Μοιραστείτε

 

Ιώβ 41

Αυτό το κεφάλαιο σε άλλες μεταφράσεις / κείμενα
Εβδομήκοντα,  Βάμβας,  King James(Αγγλικά),  

ή πολύ απλά πατήστε "Κείμενα" για να δείτε και να συγκρίνετε τις διάφορες μεταφράσεις / κείμενα .
ΣτίχοςΦίλος
1Μπορείς να σύρεις έξω τον Λευιάθαν, με αγκίστρι; Ή, να περιδέσεις τη γλώσσα του με καπίστρι;
2Μπορείς να βάλεις στη μύτη του χαλινό; Ή, να τρυπήσεις με αγκάθι το σαγόνι του;
3Θα πληθύνει τις ικεσίες σε σένα; Θα σου μιλήσει με γλυκύτητα;
4Θα κάνει μαζί σου συνθήκη; Θα τον πάρεις για παντοτινό σου δούλο;
5Θα παίζεις μαζί του σαν [με] ένα πουλί; Ή, θα τον δέσεις για τις θεράπαινές σου;
6Θα κάνουν απ' αυτόν συμπόσιο οι φίλοι σου; Θα τον μοιράσουν ανάμεσα στους εμπόρους;
7Μπορείς να γεμίσεις το δέρμα του με βέλη; Ή, το κεφάλι του με αλιευτικά καμάκια;
8Βάλε επάνω του το χέρι σου· θυμήσου τον πόλεμο· μη [το] κάνεις [αυτό] στο εξής.
9Δες, η ελπίδα [να] τον [πιάσει κανείς] είναι μάταιη· μάλιστα, δεν θα έμενε έκπληκτος στη θωριά του;
10Κανένας δεν είναι τόσο τολμηρός, ώστε να τον διεγείρει· και ποιος μπορεί να σταθεί μπροστά μου;
11Ποιος μου έδωσε πρωτύτερα, και να [του] ανταποδώσω; Όσα είναι από κάτω από τον ουρανό είναι δικά μου.
12Δεν θα σιωπήσω στα μέλη του ούτε στη δύναμη ούτε στην ευάρεστη συμμετρία του.
13Ποιος να εξιχνιάσει την επιφάνεια του ενδύματός του; Ποιος να μπει μέσα στα διπλά σαγόνια του;
14Ποιος μπορεί να ανοίξει τις πύλες τού προσώπου του; Τα δόντια του, ολόγυρα, [είναι] τρομερά.
15Οι ισχυρές του ασπίδες είναι το καύχημά [του], συγκλεισμένες μαζί με σφιχτό σφράγισμα·
16η μία ενώνεται με την άλλη, συνδέονται έτσι, ώστε ούτε αέρας δεν μπορεί να περάσει μέσα απ' αυτές·
17είναι προσκολλημένες η μία μαζί με την άλλη· συνδέονται έτσι, ώστε δεν μπορούν να αποσπαστούν.
18Στό φτέρνισμά του λάμπει φως, και τα μάτια του [είναι] σαν τα βλέφαρα της αυγής.
19Από το στόμα του βγαίνουν λαμπάδες που καίνε, [και] εξακοντίζονται σπινθήρες φωτιάς.
20Από τους μυκτήρες του βγαίνει καπνός, σαν [από] ένα αγγείο που κοχλάζει ή έναν λέβητα.
21Η πνοή του ανάβει κάρβουνα, και από το στόμα του βγαίνει φλόγα·
22στον τράχηλό του κατοικεί δύναμη, και τρόμος προπορεύεται μπροστά του.
23Τα στρώματα της σάρκας του είναι συγκολλημένα· είναι στερεά επάνω του· δεν μπορούν να σαλευτούν.
24Η καρδιά του είναι στερεή σαν πέτρα· μάλιστα, σκληρή όπως η κάτω μυλόπετρα.
25Όταν σηκώνεται, φρίττουν οι δυνατοί· από τον φόβο παραφρονούν.
26Η ρομφαία εκείνου που τον συναντάει δεν μπορεί να αντέξει· η λόγχη, το δόρυ, ούτε ο θώρακας.
27Θωρεί το σίδερο σαν άχυρο, τον χαλκό σαν ξύλο σαθρό.
28Τα βέλη δεν μπορούν να τον τρέψουν σε φυγή· οι πέτρες τής σφενδόνας είναι σ' αυτόν σαν στουπί.
29Τα ακόντια θεωρούνται σαν στουπί· γελάει στο σάλεμα της λόγχης.
30Αιχμηρές πέτρες [κείτονται] από κάτω του· υποστρώνει τα αγκυλωτά σώματα επάνω σε πηλό.
31Κάνει την άβυσσο να κοχλάζει σαν λέβητας· κάνει τη θάλασσα να γίνεται σαν σκεύος μυροποιού.
32Αφήνει πίσω του φωτεινή την πορεία· θα υπολάμβανε [κάποιος] την άβυσσο σαν πολιά.
33Επάνω στη γη δεν υπάρχει όμοιό του, δημιουργημένο έτσι άφοβο.
34Βλέπει ολόγυρα όλα τα ψηλά· είναι βασιλιάς επάνω σε όλους τούς γιους τής υπερηφάνειας.







Σχετικά με το Copyright: