Δευτερονόμιον 16
Δευτ. 16,1
Φύλαξαι τὸν μῆνα τῶν νέων καὶ ποιήσεις τὸ πάσχα Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου, ὅτι ἐν τῷ μηνὶ τῶν νέων ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου νυκτός.
Κολιτσάρα
Νὰ φυλάττῃς τὸν μῆνα τῶν νέων σιτηρῶν (τὸν Νισάν). Κατ’ αὐτὸν θὰ ἑορτάσῃς τὸ Πάσχα εἰς δόξαν καὶ τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, διότι κατὰ τὸν μῆνα αὐτὸν τῶν νέων σιτηρῶν ἐξῆλθες ἐλεύθερος διὰ νυκτὸς ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.
Τρεμπέλα
Νὰ δίδης ἰδιαιτέραν προσοχὴν εἰς τὸν μῆνα τῶν νέων σιτηρῶν καὶ νὰ ἑορτάζῃς κατὰ τὴν διάρκειάν του τὸ Πάσχα πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου· διότι κατὰ τὸν μῆνα αὐτόν, κατὰ τὸν ὁποῖον δίδει ἡ γῆ τοὺς νέους της καρπούς, ἐβγῆκες μέσα εἰς τὴν νύκτα ἐλεύθερος ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.
Δευτ. 16,2
καὶ θύσεις τὸ πάσχα Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου πρόβατα καὶ βόας ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτὸν ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ.
Κολιτσάρα
Πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου θὰ θυσιάσῃς κατὰ τὸ Πάσχα πρόβατα καὶ βόδια εἰς τὸν τόπον, τὸν ὁποῖον ὁ Κύριος ἤθελεν ἐκλέξει, διὰ νὰ τιμᾶται ἐκεῖ καὶ λατρεύεται τὸ ὄνομά του.
Τρεμπέλα
Θὰ θυσιάσῃς δὲ κατὰ τὸ Πάσχα πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου πρόβατα καὶ βόδια εἰς τὸν τόπον, τὸν ὁποῖον θὰ διαλέξῃ Κύριος ὁ Θεός σου διὰ νὰ ἐπικαλῆσθε καὶ λατρεύετε ἐκεῖ τὸ ὄνομά Του.
Δευτ. 16,3
οὐ φαγῇ ἐπ’ αὐτοῦ ζύμην· ἑπτὰ ἡμέρας φαγῇ ἐπ’ αὐτοῦ ἄζυμα, ἄρτον κακώσεως, ὅτι ἐν σπουδῇ ἐξήλθετε ἐξ Αἰγύπτου· ἵνα μνησθῆτε τὴν ἡμέραν τῆς ἐξοδίας ὑμῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Μὲ τὸν πασχάλιον ἀμνὸν δὲν θὰ φάγῃς ψωμὶ ἔνζυμον. Ἑπτὰ ἡμέρας θὰ τρώγῃς μαζῆ μὲ τὰς πασχαλινὰς θυσίας ἄζυμα, ἄρτον ποὺ θὰ συμβολίζῃ ταλαιπωρίαν καὶ θλῖψιν, διότι μὲ πολλὴν βίαν ἐφύγατε τότε ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον. Ἔτσι θὰ πράττετε, διὰ νὰ ἐνθυμῆσθε τὴν ἡμέραν τῆς ἀναχωρήσεώς σας ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον, ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σας.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ φάγῃς μαζὶ μὲ τὸ κρέας τοῦ ζώου, ποὺ θὰ θυσιάσῃς διὰ τὸ Πάσχα, ψωμὶ ζυμωμένο μὲ προζύμι. Ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας θὰ τρώγῃς μὲ τὰ κρέατα τοῦ Πάσχα ψωμιὰ ἄζυμα. Αὐτὰ θὰ σᾶς θυμίζουν τὴν κακοπάθειαν καὶ ταλαιπωρίαν σας εἰς τὴν χώραν τῆς δουλείας, διότι καὶ τὸ ψωμὶ ποὺ ἐφάγατε, ὅταν ἐφύγατε βιαστικοὶ ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον, δὲν εἶχε προλάβει νὰ ζυμωθῇ. Ἔτσι θὰ θυμᾶσθε τὴν ἡμέραν τῆς ἐξόδου σας ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου καθ’ ὅλην τὴν διάρκειαν τῆς ζωῆς σας.
Δευτ. 16,4
οὐκ ὀφθήσεταί σοι ζύμη ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις σου ἑπτὰ ἡμέρας, καὶ οὐ κοιμηθήσεται ἀπὸ τῶν κρεῶν, ὧν ἐὰν θύσῃς τὸ ἑσπέρας τῇ ἡμέρᾳ τῇ πρώτῃ εἰς τὸ πρωΐ.
Κολιτσάρα
Ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας ἐντὸς τῶν ὁρίων ὅλης τῆς περιοχῆς σου δὲν θὰ παρουσιασθῇ κἂν προζύμι, ἀπὸ δὲ τὰ κρέατα τῶν ζώων, ποὺ θὰ θυσιάσῃς τὴν ἑσπέραν τῆς πρώτης ἡμέρας, δὲν θὰ μείνῃ τίποτε ἕως τὸ πρωΐ.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἰδῇς ἐμπρός σου προζύμι εἰς ὅλην τὴν περιοχήν σου ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. Δὲν θὰ μείνουν ἐπίσης κατὰ τὴν νύκτα μέχρι τὸ πρωῒ κρέατα, ἀπὸ αὐτὰ ποὺ θὰ θυσιάσῃς τὸ βράδυ τῆς πρώτης ἡμέρας τῆς ἑορτῆς.
Δευτ. 16,5
οὐ δυνήσῃ θῦσαι τὸ πάσχα ἐν οὐδεμιᾷ τῶν πόλεών σου, ὧν Κύριος ὁ Θεός σου δίδωσί σοι,
Κολιτσάρα
Δὲν σοῦ ἐπιτρέπεται νὰ τελέσῃς τὰς θυσίας τοῦ Πάσχα εἰς καμμίαν ἀπὸ τὰς πόλεις, ποὺ σοῦ ἔδωκεν ὁ Κύριος,
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἠμπορῇς δὲ νὰ προσφέρῃς τὴν θυσίαν τοῦ Πάσχα εἰς καμμίαν ἀπὸ τὰς πόλεις, ποὺ θὰ σοῦ δώσῃ Κύριος ὁ Θεός σου,
Δευτ. 16,6
ἀλλ’ ἢ εἰς τὸν τόπον, ὃν ἂν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ, θύσεις τὸ πάσχα ἑσπέρας πρὸς δυσμὰς ἡλίου ἐν τῷ καιρῷ, ᾧ ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου,
Κολιτσάρα
ἀλλὰ μόνον εἰς τὸν τόπον τὸν ὁποῖον ἤθελεν ἐκλέξει Κύριος ὁ Θεός σου, διὰ νὰ ἀκούεται καὶ τιμᾶται ἐκεῖ τὸ ὄνομά του. Ἐκεῖ θὰ προσφέρῃς τὴν θυσίαν τοῦ Πάσχα τὴν ἑσπέραν μὲ τὴν δύσιν τοῦ ἡλίου εἰς ἀνάμνησιν τῆς ὥρας, κατὰ τὴν ὁποίαν ἔφυγες ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.
Τρεμπέλα
παρὰ μόνον εἰς τὸν τόπον, ποὺ θὰ διαλέξῃ Κύριος ὁ Θεός σου διὰ νὰ ἐπικαλῆσθε καὶ λατρεύετε ἐκεῖ τὸ ὄνομά Του. Θὰ προσφέρῃς δὲ τὴν πασχαλινὴν θυσίαν τὸ βράδυ, κατὰ τὴν δύσιν τοῦ ἡλίου, τὴν ὥραν δηλαδὴ ποὺ ἐβγῆκες ἐλεύθερος ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.
Δευτ. 16,7
καὶ ἑψήσεις καὶ ὀπτήσεις καὶ φαγῇ ἐν τῷ τόπῳ, οὗ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτόν, καὶ ἀποστραφήσῃ τὸ πρωῒ καὶ ἐλεύσῃ εἰς τοὺς οἴκους σου.
Κολιτσάρα
Θὰ βράσῃς καὶ θὰ ψήσῃς καὶ θὰ φάγῃς τὸν θυσιαζόμενον ἀμνὸν εἰς τὸν τόπον, τὸν ὁποῖον ἤθελεν ἐκλέξει Κύριος ὁ Θεός σου καὶ τὴν πρωΐαν θὰ ἐπιστρέψῃς καὶ θὰ μεταβῇς εἰς τὴν οἰκίαν σου.
Τρεμπέλα
Θὰ βράσῃς δὲ καὶ θὰ ψήσῃς τὸ σφακτὸν καὶ θὰ τὸ φάγῃς εἰς τὸν τόπον, ποὺ θὰ διαλέξῃ Κύριος ὁ Θεός σου. Καὶ θὰ ἀναχωρήσῃς τὸ πρωῒ καὶ θὰ ἐπιστρέψῃς εἰς τὴν κατοικίαν σου.
Δευτ. 16,8
ἓξ ἡμέρας φαγῇ ἄζυμα, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἐξόδιον, ἑορτὴ Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου· οὐ ποιήσεις ἐν αὐτῇ πᾶν ἔργον πλὴν ὅσα ποιηθήσεται ψυχῇ.
Κολιτσάρα
Ἐπὶ ἓξ ἡμέρας θὰ τρώγῃς ἄζυμον ἄρτον ἡμέρα δὲ ἡ ἑβδόμη θὰ εἶναι ἡ τελευταία τῶν ἑορτῶν τοῦ Πάσχα, ἐπίσημος ἑορτὴ πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. Κατ’ αὐτὴν δὲν θὰ κάμῃς καμμίαν ἐργασίαν πλὴν ἐκείνων, ποὺ εἶναι ἀπαραίτητοι διὰ τὴν συντήρησιν τῆς ζωῆς σου.
Τρεμπέλα
Ἐπὶ ἕξι ἡμέρας θὰ τρώγῃς ἄζυμα ψωμιά. Τὴν δὲ ἑβδόμην καὶ τελευταίαν ἡμέραν θὰ τὴν ἑορτάζῃς μὲ ἰδιαιτέραν λαμπρότητα πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. Δὲν θὰ κάμνῃς κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν καμμίαν ἐργασίαν, παρὰ μόνον ὅ,τι εἶναι ἀπολύτως ἀπαραίτητον διὰ τὴν ζωήν σου.
Δευτ. 16,9
ἑπτὰ ἑβδομάδας ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ· ἀρξαμένου σου δρέπανον ἐπ’ ἀμητόν, ἄρξῃ ἐξαριθμῆσαι ἑπτὰ ἑβδομάδας.
Κολιτσάρα
Θὰ μετρήσῃς ἑπτὰ ἑβδομάδας, τεσσαράκοντα ἐννέα ἡμέρας, θὰ ἀρχίσῃς νὰ μετρᾶς ἀπὸ τὴν ἡμέραν, ποὺ θὰ πάρῃς τὸ δρεπάνι διὰ τὸν θερισμόν.
Τρεμπέλα
Μετὰ τὴν ἑορτὴν τοῦ Πάσχα θὰ μετρήσῃς ἑπτὰ ἑβδομάδας ἡμερῶν. Θὰ ἀρχίσῃς δὲ τὸ μέτρημα τῶν ἑπτὰ αὐτῶν ἑβδομάδων ἀπὸ τὴν ἡμέραν, ποὺ θ’ ἀρχίσῃς νὰ θερίζῃς μὲ τὸ δρεπάνι τὰ σιτηρά σου.
Δευτ. 16,10
καὶ ποιήσεις ἑορτὴν ἑβδομάδων Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου καθὼς ἡ χείρ σου ἰσχύει, ὅσα ἂν δῷ Κύριος ὁ Θεός σου·
Κολιτσάρα
Τὴν τελευταίαν ἡμέραν, δηλαδὴ τὴν πεντηκαστήν, θὰ τελέσῃς τὴν ἑορτὴν τῶν ἑβδομάδων, τὴν Πεντηκοστής, πρὸς χάριν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου καὶ θὰ προσφέρῃς ἀπὸ τὰ πρωτογεννήματα τῶν ἀγρῶν σου, ἀναλόγως μὲ τὴν οἰκονομικήν σου κατάστασιν, ἀναλόγως μὲ ὅσα Κύριος ὁ Θεός σου θὰ σοῦ δώσῃ.
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ ἑορτάζῃς τότε τὴν ἑορτὴν τῶν Ἑβδομάδων, τὴν Πεντηκοστήν, πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. Θὰ προσφέρῃς δὲ ὅσας θυσίας ἠμπορεῖς, ἀναλόγως πρὸς τὰ ἀγαθά, ποὺ θὰ σοῦ χαρίζῃ ὁ Κύριος καὶ Θεός σου.
Δευτ. 16,11
καὶ εὐφρανθήσῃ ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖς σου καὶ ἡ παιδίσκη σου καὶ ὁ Λευίτης καὶ ὁ προσήλυτος καὶ ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα ἡ οὖσα ἐν ὑμῖν, ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτὸν ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ,
Κολιτσάρα
Κατά τὴν ἑορτὴν αὐτὴν τῆς Πεντηκοστῆς θὰ φάγῃς καὶ θὰ εὐφρανθῇς ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ δοῦλος καὶ ἡ δούλη σου, ὁ Λευίτης καὶ ὁ ξένος, ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα, ποὺ εὑρίσκεται μεταξύ σας, θὰ φάγετε εἰς τὸν τόπον, τὸν ὁποῖον ἤθελεν ἐκλέξει Κύριος ὁ Θεός σου, διὰ νὰ ἐπικαλῆται ἐκεῖ καὶ λατρεύεται τὸ Ὄνομά του.
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ εὐφραίνεσαι ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ κόρη σου, ὁ δοῦλος σου καὶ ἡ δούλη σου καὶ ὁ Λευίτης καὶ ὁ ξένος, ποὺ συμπαθεῖ τὴν θρησκείαν σας καὶ διαμένει πλησίον σας, καὶ ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα, ποὺ ζῇ ἀνάμεσά σας. Θὰ εὐφραίνεσθε ὅλοι μαζὶ εἰς τὸν τόπον, ποὺ θὰ διαλέξῃ Κύριος ὁ Θεός σου διὰ νὰ ἐπικαλῆσθε καὶ λατρεύετε ἐκεῖ τὸ ὄνομά Του.
Δευτ. 16,12
καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἐγένου ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ φυλάξῃ καὶ ποιήσεις τὰς ἐντολὰς ταύτας.
Κολιτσάρα
Νὰ ἐνθυμηθῇς δὲ τότε, ὅτι ὑπῆρξες καὶ σὺ δοῦλος εἰς τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου. Δι’ αὐτὸ καὶ πρέπει νὰ φυλάξῃς καὶ ἀφαρμόσῃς τὰς ἐντολάς μου αὐτάς.
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ θυμᾶσαι τότε ὅτι ἤσουν κάποτε καὶ σὺ δοῦλος εἰς τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου. Πρέπει δὲ νὰ προσέξῃς καὶ νὰ τηρήσῃς ὅλας ἀνεξαιρέτως τὰς ἐντολάς, ποὺ σοῦ δίδω.
Δευτ. 16,13
ἑορτὴν σκηνῶν ποιήσεις σεαυτῷ ἑπτὰ ἡμέρας ἐν τῷ συναγαγεῖν σε ἐκ τῆς ἅλωνός σου καὶ ἀπὸ τῆς ληνοῦ σου·
Κολιτσάρα
Τὴν ἑορτὴν τῶν Σκηνῶν, δηλαδὴ τὴν ἑορτὴν τῆς Σκηνοπηγίας, ἐπὶ ἑπτὰ ἐπίσης ἡμέρας θὰ τὴν ἑορτάσῃς, ὅταν συγκεντρώσῃς ἀπὸ τὸ ἁλῶνι σου τὸ σιτάρι καὶ ἀπὸ τὸν ληνόν σου τὸν οἶνον.
Τρεμπέλα
Ὅταν θὰ μαζεύσῃς τὸ σιτάρι ἀπὸ τὸ ἁλῶνι σου καὶ τὸ κρασὶ ἀπὸ τὸ πατητήρι σου, θὰ ἑορτάζῃς ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας τὴν ἑορτὴν τῶν σκηνῶν.
Δευτ. 16,14
καὶ εὐφρανθήσῃ ἐν τῇ ἑορτῇ σου, σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖς σου καὶ ἡ παιδίσκη σου καὶ ὁ Λευίτης καὶ ὁ προσήλυτος καὶ ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα ἡ οὖσα ἐν ταῖς πόλεσί σου.
Κολιτσάρα
Καὶ κατὰ τὴν ἑορτὴν αὐτὴν θὰ εὐφρανθῇς σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ δοῦλος σου καὶ ἡ δούλη σου, ὁ Λευίτης καὶ ὁ ξένος, ὁ ἀρφανὸς καὶ ἡ χήρα, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰς πόλεις σου.
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ εὐφραίνεσαι κατὰ τὴν ἑορτήν σου αὐτὴν σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ κόρη σου, ὁ δοῦλος σου καὶ ἡ δούλη σου καὶ ὁ Λευίτης καὶ ὁ προσήλυτος, ποὺ μένει πλησίον σου καὶ συμπαθεῖ τὴν θρησκείαν σου, καὶ ὁ ὀρφανὸς καὶ ἡ χήρα, ποὺ ζῇ εἰς τὰς πόλεις σου.
Δευτ. 16,15
ἑπτὰ ἡμέρας ἑορτάσεις Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἂν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτῷ· ἐὰν δὲ εὐλογήσῃ σε Κύριος ὁ Θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς γενήμασί σου καὶ ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν σου, καὶ ἔσῃ εὐφραινόμενος.
Κολιτσάρα
Ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας θὰ ἑορτάσῃς τὴν Σκηνοπηγίαν πρὸς τιμὴν καὶ δόξαν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου εἰς τὸν τόπον, εἰς τὸν ὁποῖον ἤθελεν ἐκλέξει διὰ τὸν ἑαυτόν του Κύριος ὁ Θεός σου. Ἔτσι δὲ Κύριος ὁ Θεός σου θὰ σὲ εὐλογήσῃ εἰς ὅλα τὰ προϊόντα σου, εἰς ὅλα τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου. Καὶ ἐφ’ ὅσον θὰ σὲ ἔχῃ εὐλογήσει θὰ εἶσαι εὐχαριστημένος καὶ χαρούμενος.
Τρεμπέλα
Ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας θὰ ἑορτάζῃς πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου εἰς τὸν τόπον, ποὺ θὰ διαλέξῃ διὰ τὸν ἑαυτόν Του Κύριος ὁ Θεός σου. Καὶ ἂν τὰ τηρῇς αὐτά, θὰ σὲ εὐλογήσῃ ὁ Κύριος καὶ Θεός σου εἰς ὅλα τὰ γεννήματά σου καὶ εἰς κάθε ἔργον τῶν χεριῶν σου καὶ θὰ εὐφραίνεσαι.
Δευτ. 16,16
τρεῖς καιροὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ὀφθήσεται πᾶν ἀρσενικόν σου ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται αὐτὸν Κύριος, ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν ἀζύμων καὶ ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν ἑβδομάδων καὶ ἐν τῇ ἑορτῇ τῆς σκηνοπηγίας. οὐκ ὀφθήσῃ ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου κενός·
Κολιτσάρα
Εἰς τρεῖς καιροὺς τοῦ ἔτους θὰ παρουσιάζεται κάθε ἄρρην Ἰσραηλίτης ἐνώπιον τοῦ Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου εἰς τὸν τόπον, τὸν ὁποῖον ὁ Κύριος ἤθελεν ἐκλέξει διὰ τὸν ἑαυτόν του κατὰ τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων, δηλαδὴ τὸ Πάσχα, κατὰ τὴν ἑορτὴν τῶν ἑπτὰ ἑβδομάδων, δηλαδὴ τὴν Πεντηκοστήν, καὶ κατὰ τὴν ἑορτὴν τῆς Σκηνοπηγίας. Δὲν θὰ παρουσιασθῇς ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου μὲ ἀδειανὰ τὰ χέρια.
Τρεμπέλα
Τρεῖς φορὲς κάθε χρόνον θὰ ἐμφανίζωνται ὅλοι οἱ ἄρρενες Ἑβραῖοι ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου εἰς τὸν τόπον, ποὺ θὰ διαλέξῃ ὁ Κύριος. Κατὰ τὴν ἑορτὴν δηλαδὴ τῶν Ἀζύμων καὶ τοῦ Πάσχα, κατὰ τὴν ἑορτὴν τῶν Ἑβδομάδων, δηλαδὴ τῆς Πεντηκοστῆς, καὶ κατὰ τὴν ἑορτὴν τῆς Σκηνοπηγίας. Δὲν θὰ παρουσιάζεσαι κατὰ τὰς ἑορτὰς αὐτὰς ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου μὲ ἄδεια τὰ χέρια.
Δευτ. 16,17
ἕκαστος κατὰ δύναμιν τῶν χειρῶν ὑμῶν, κατὰ τὴν εὐλογίαν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, ἣν ἔδωκέ σοι.
Κολιτσάρα
Ὁ καθένας θὰ προσφέρῃ τὰ δῶρα του ἀναλόγως τῆς οἰκονομικῆς του δυνατότητος, ἀναλόγως τῶν εὐλογιῶν καὶ δωρεῶν, τὰς ὁποίας τοῦ ἔδωκεν ὁ Κύριος.
Τρεμπέλα
Καθένας σας θὰ προσφέρῃ εἰς τὸν Κύριον ὅ,τι ἠμπορεῖ, ἀναλόγως πρὸς τὴν εὐλογίαν, ποὺ σοῦ ἔδωσε Κύριος ὁ Θεός σου.
Δευτ. 16,18
Κριτὰς καὶ γραμματοεισαγωγεῖς ποιήσεις σεαυτῷ ἐν ταῖς πόλεσί σου, αἷς Κύριος ὁ Θεός σου δίδωσί σοι, κατὰ φυλάς, καὶ κρινοῦσι τὸν λαὸν κρίσιν δικαίαν.
Κολιτσάρα
Θὰ διορίσῃς κατὰ φυλάς, δικαστὰς καὶ διδασκάλους εἰς τὰς πόλεις σου, τὰς ὁποίας Κύριος ὁ Θεός σου σοῦ δίδει, διὰ νὰ δικάζουν τὸν λαὸν μὲ δικαιοσύνην.
Τρεμπέλα
Θὰ ἐγκαταστήσῃς εἰς τὰς πόλεις, ποὺ σοῦ δίδει Κύριος ὁ Θεός σου, δικαστὰς καὶ γραμματεῖς ὑπευθύνους κατὰ φυλάς, ποὺ θὰ δικάζουν τὸν λαὸν μὲ δικαιοσύνην.
Δευτ. 16,19
οὐκ ἐκκλινοῦσι κρίσιν, οὐδὲ ἐπιγνώσονται πρόσωπον οὐδὲ λήψονται δῶρον· τὰ γὰρ δῶρα ἀποτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν καὶ ἐξαίρει λόγους δικαίων.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ παρεκκλίνουν κατὰ τὴν ἀπόδοσιν τῆς δικαιοσύνης, δὲν θὰ ἐπηρεασθοῦν ἀπὸ πρόσωπα, οὔτε καὶ θὰ λάβουν δῶρα, διότι τὰ δῶρα τυφλώνουν τοὺς ὀφθαλμοὺς τῶν σοφῶν καὶ ἐκτρέπουν ἀπὸ τὴν ἀλήθειαν καὶ τὴν δικαιοσύνην τοὺς λόγους καὶ τὰς ἀποφάσεις τῶν δικαίων.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ παρεκκλίνουν κατὰ τὴν ἀπονομὴν τῆς δικαιοσύνης· οὔτε θὰ ἐπηρεάζωνται ἀπὸ πρόσωπα καὶ δὲν θὰ δέχωνται δῶρα· διότι τὰ δῶρα σκοτίζουν καὶ τυφλώνουν τὰ μάτια τῶν σοφῶν καὶ βγάζουν ἀπὸ τὸν δρόμον τῆς ἀληθείας καὶ δικαιοσύνης τὰ λόγια καὶ τὰς ἀποφάσεις τῶν δικαίων.
Δευτ. 16,20
δικαίως τὸ δίκαιον διῴξῃ, ἵνα ζῆτε καὶ εἰσελθόντες κληρονομήσητε τὴν γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεός σου δίδωσί σοι.
Κολιτσάρα
Κατὰ λόγον δικαιοσύνης θὰ ἀποδίδῃς αὐστηρῶς τὸ δίκαιον, διὰ νὰ ζῆτε καὶ εἰσέλθετε καὶ κληρονομήσετε τὴν γῆν, τὴν ὁποίαν Κύριος ὁ Θεός σου δίδει εἰς σέ.
Τρεμπέλα
Θὰ ἐπιδιώξῃς ὥστε νὰ ἀποδίδεται πάντοτε μὲ ἀπόλυτον δικαιοσύνην τὸ δίκαιον εἰς τὸν καθένα, διὰ νὰ ζῆτε εὐτυχεῖς καὶ νὰ εἰσέλθετε καὶ κληρονομήσετε τὴν χώραν, ποὺ σοῦ χαρίζει Κύριος ὁ Θεός σου.
Δευτ. 16,21
Οὐ φυτεύσεις σεαυτῷ ἄλσος, πᾶν ξύλον, παρὰ τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ σου οὐ ποιήσεις σεαυτῷ.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ φυτεύσῃς ἱερὸν ἄλσος, ὅπως φυτεύουν οἱ εἰδωλολάτραι πρὸς τιμὴν τῶν εἰδώλων των, οὔτε καὶ κανένα δένδρον θὰ φυτεύσῃς πλησίον εἰς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ σου.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ φυτεύσῃς κανένα ἄλσος, ποὺ νὰ τὸ θεωρῇς ἱερόν, οὔτε θὰ βάλῃς δίπλα εἰς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ σου κάποιο δένδρον, ὅπως κάνουν οἱ εἰδωλολάτραι.
Δευτ. 16,22
οὐ στήσεις σεαυτῷ στήλην, ἃ ἐμίσησε Κύριος ὁ Θεός σου.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ κτίσῃς οὔτε θὰ στήσῃς εἰδωλολατρικὴν στήλην. Αὐτὰ τὰ ἐμίσησε καὶ τὰ μισεῖ Κύριος ὁ Θεός σου.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ στήσῃς ἐπίσης καμμίαν στήλην, διὰ νὰ τὴν προσκυνῇς σὰν θεικὸν σύμβολον. Αὐτὰ εἶναι πράγματα, ποὺ τὰ ἀποστρέφεται καὶ τὰ μίσει ὁ Κύριος καὶ Θεός σου.