Ἰώβ 13

Ἰώβ 13,1

Ἰδοὺ ταῦτα ἑώρακέ μου ὁ ὀφθαλμὸς καὶ ἀκήκοέ μου τὸ οὖς·

Κολιτσάρα

Αὐτά, διὰ τὰ ὁποῖα ἐκάματε λόγον τὰ εἶδαν καὶ τὰ ἰδικά μου μάτια. Τὰ ἔχουν ἀκούσει καὶ τὰ ἰδικά μου αὐτιά.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὅλα αὐτά, περὶ τῶν ὁποίων ὡμίλησα, τὰ ἔχουν ἴδει τὰ μάτια μου εἰς πολλὰς περιπτώσεις ἐπαληθεύοντα καὶ τὰ ἔχουν ἀκούσει τὰ αὐτιά μου ἐπιβεβαιούμενα καὶ ἀπὸ τὴν πεῖραν ἄλλων πρεσβυτέρων μου.

Ἰώβ 13,2

καὶ οἶδα ὅσα καὶ ὑμεῖς ἐπίστασθε, καὶ οὐκ ἀσυνετώτερός εἰμι ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Γνωρίζω καὶ ἐγὼ ὅσα καὶ σεῖς γνωρίζετε, καὶ δὲν εἶμαι κατώτερος ἀπὸ σᾶς ὡς πρὸς τὴν σύνεσιν καὶ τὴν γνῶσιν.

Τρεμπέλα

Καὶ ξεύρω καὶ ἐγὼ ὅσα ἠξεύρετε καὶ σεῖς, καὶ δὲν εἶμαι ἀσυνετώτερος καὶ ἀμαθέστερος ἀπὸ σᾶς.

Ἰώβ 13,3

οὐ μὴν δὲ ἀλλ’ ἐγὼ πρὸς Κύριον λαλήσω, ἐλέγξω δὲ ἐναντίον αὐτοῦ ἐὰν βούληται.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ ὅμως θέλω νὰ ὁμιλήσω πρὸς τὸν Κύριον, νὰ ἐξετάσω καὶ νὰ συζητήσω ἐνώπιόν του, ἐὰν θέλῃ, δι’ αὐτὰ τὰ ὁποῖα εἴπατε.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ σᾶς ἀκούσω λοιπόν, ἀλλ’ ἐγὼ θὰ ὁμιλήσω πρὸς τὸν Κύριον, ἐνώπιον δὲ αὐτοῦ, ἐὰν θελήσῃ, θὰ ἐξετάσω καὶ θὰ συζητήσω περὶ αὐτῶν ποὺ μοῦ λέγετε.

Ἰώβ 13,4

ὑμεῖς δέ ἐστε ἰατροὶ ἄδικοι καὶ ἰαταὶ κακῶν πάντες.

Κολιτσάρα

Σεῖς εἶσθε ἰατροὶ ἀκατάρτιστοι καὶ ἄδικοι καὶ ἡ προσφερομένη ἀπὸ ὅλους σας θεραπεία τῶν κακῶν εἶναι ματαία καὶ ἀτυχής.

Τρεμπέλα

Σεὶς ὅμως εἶσθε ἰατροὶ ἄδικοι καὶ ὅλοι σας θεραπευταὶ κακῶν φαρμάκων, ποὺ δὲν φέρουν ὠφέλειαν, ἀλλὰ βλάπτουν.

Ἰώβ 13,5

εἴη δὲ ὑμῖν κωφεῦσαι, καὶ ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς σοφίαν.

Κολιτσάρα

Εἴθε νὰ ἐκρατούσατε τὸ στόμα σας κλειστόν, ὡσὰν τὸν ἄνθρωπον ποὺ δὲν ἀκούει. Αὐτὴ ἡ σιωπή σας θὰ ἀπέβαινε καὶ θὰ ἐθεωρεῖτο σοφία πρὸς τιμήν σας.

Τρεμπέλα

Εἴθε δὲ νὰ ἐσιωπᾶτε σὰν κωφοί, ποὺ δὲν ἀκούουν τίποτε, καὶ τότε ἡ σιωπή σας αὐτὴ θὰ σᾶς παρουσίαζε σοφοὺς καὶ συνετούς.

Ἰώβ 13,6

ἀκούσατε ἔλεγχον τοῦ στόματός μου, κρίσιν δὲ χειλέων μου προσέχετε.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατε, λοιπόν, ἀπὸ τὸ στόμα μου ἔλεγχον καὶ ἐπιτίμησιν. Προσέχετε εἰς τὴν κρίσιν, ἡ ὁποία ἐξέρχεται ἀπὸ τὰ χείλη μου.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατε δὲ καὶ σεῖς τὸν ἔλεγχον καὶ τὴν ἐπιτίμησιν, τὴν ὁποίαν θὰ σᾶς εἴπῃ τὸ στόμα μου, προσέχετε δὲ εἰς τὴν ἐπίκρισιν, ποὺ θὰ ἐξέλθῃ ἀπὸ τὰ χείλη μου.

Ἰώβ 13,7

πότερον οὐκ ἔναντι Κυρίου λαλεῖτε, ἔναντι δὲ αὐτοῦ φθέγγεσθε δόλον;

Κολιτσάρα

Τί λοιπόν; Ἐμπρὸς εἰς τὸν Θεὸν δὲν ὁμιλεῖτε; Ἐμπρὸς εἰς τὸν Κύριον τολμᾶτε νὰ ἐκφράζετε δολιότητας καὶ ὑποκρισίας;

Τρεμπέλα

Μήπως δὲν ὁμιλεῖτε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ἀλλὰ σὰν νὰ εἶχεν ἀνάγκην συνηγόρου ὁ Κύριος, λέγετε ψευδῆ καὶ ἀσύστατα, ὦσαν νὰ μὴ ἠδύνατο ὁ Κύριος να καταστήσῃ φανερὰς τὰς δικαίας ἐνεργείας του;

Ἰώβ 13,8

ἦ ὑποστελεῖσθε; ὑμεῖς δὲ αὐτοὶ κριταὶ γίνεσθε.

Κολιτσάρα

Ἀλήθεια, δὲν συστέλλεσθε; Δὲν φοβεῖσθε; Τί λέγω; Γίνεσθε σεῖς οἱ ἴδιοι κριταὶ καὶ παραμερίζετε τὸν Θεόν;

Τρεμπέλα

Ἢ θὰ μεροληπτήσετε σεῖς πρὸς χάριν του, ὡσὰν νὰ ἔχῃ αὐτὸς ἀνάγκην διὰ μεροληψίας να δικαιολογηθῶ; Σεῖς δὲ οἱ ἀσθενεῖς καὶ ἀδύνατοι γίνεσθε κριταί, διὰ νὰ ὑπερασπίσητε τὸν ἐν πᾶσι δίκαιον Κριτὴν

Ἰώβ 13,9

καλόν γε, ἐὰν ἐξιχνιάσῃ ὑμᾶς· εἰ γὰρ τὰ πάντα ποιοῦντες προστεθήσεσθε αὐτῷ,

Κολιτσάρα

Καλὸν βέβαια καὶ συμφέρον θὰ εἶναι διὰ σᾶς, ἐὰν ὁ Θεὸς σᾶς ἐξετάσῃ καὶ ἐξερευνήσῃ. Καὶ ἂν ἀκόμη σεῖς πράττετε τὰ πάντα, διὰ νὰ τεθῆτε κοντὰ εἰς αὐτόν,

Τρεμπέλα

Καλὸν βέβαια θὰ εἶναι διὰ σᾶς, ἐὰν σᾶς ἐξετάσῃ καὶ σᾶς ἐρευνήσῃ ὁ Θεός! Εἴθε σεῖς, ποὺ κάνετε τὰ πάντα καὶ παρουσιάζεσθε παντοῦ ἐμπρός, νὰ προστεθῆτε εἰς Αὐτόν, γινόμενοι καὶ σεὶς σὰν Αὐτόν!

Ἰώβ 13,10

οὐθὲν ἧττον ἐλέγξει ὑμᾶς· εἰ δὲ καὶ κρυφῇ πρόσωπα θαυμάσεσθε,

Κολιτσάρα

οὐχ ἧττον ὁ Θεὸς θὰ σᾶς ἐλέγξῃ καὶ θὰ σᾶς τιμωρήσῃ, ἐὰν ἀπὸ ἀπόκρυφα καὶ μυστικὰ ἐλατήρια προσωποληπτῆτε ὑπὲρ προσώπων.

Τρεμπέλα

Ὀσονδήποτε δὲ καὶ ἂν προσωποληπτῆτε ὑπὲρ τοῦ Θεοῦ, ὅταν σᾶς ἐξετάσῃ, δὲν θὰ ἐμποδισθῇ ἀπὸ τὴν προσωποληψίαν σας αὐτὴν νὰ σᾶς ἐλέγξῃ καὶ νὰ σᾶς τιμωρήσῃ· ἐὰν δὲ καὶ ἀπὸ τὰ κρυφὰ ἐλατήρια τοῦ θαυμασμοῦ πρὸς πρόσωπα μεροληπτῆτε,

Ἰώβ 13,11

πότερον οὐχὶ δεινὰ αὐτοῦ στροβήσει ὑμᾶς, φόβος δὲ παρ’ αὐτοῦ ἐπιπεσεῖται ὑμῖν;

Κολιτσάρα

Λοιπόν, αἱ δίκαιαι τιμωρίαι παρὰ τοῦ Θεοῦ δὲν θὰ σᾶς περιτυλίξουν καὶ στριφογυρίσουν καὶ ὁ φόβος καὶ τρόμος ἀπὸ αὐτὸν δὲν θὰ ἐπιπέσῃ βαρὺς ἐπάνω σας;

Τρεμπέλα

δὲν θὰ σᾶς στριφογυρίσουν αἱ δειναὶ τιμωρίαι του, δὲν θὰ ἐπιπέσῃ δὲ φόβος εἰς σᾶς ἀπὸ Αὐτόν, ὅπως καὶ εἰς πάντα ἔνοχον;

Ἰώβ 13,12

ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ γαυρίαμα ἴσα σποδῷ, τὸ δὲ σῶμα πήλινον.

Κολιτσάρα

Ἡ ἀλαζονεία καὶ ἡ δόξα σας θὰ καταντήσουν ὡσὰν τὴν στάκτην. Γνωρίζετε δὲ ὅτι τὸ σῶμα σας εἶναι ἀπὸ πηλόν, ὅπως καὶ τοῦ κάθε ἀνθρώπου.

Τρεμπέλα

Ὅταν δὲ ἐπιπέσῃ ἡ τρομερὰ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐπάνω σας, ἡ ὑπερηφάνειά σας καὶ κάθε τι, διὰ τὸ ὁποῖον καυχᾶσθε, θὰ ἐξισωθῇ πρὸς τὴν στάκτην, τὸ δὲ σῶμα σας θὰ γίνῃ πηλὸς καὶ στάκτη.

Ἰώβ 13,13

κωφεύσατε, ἵνα λαλήσω καὶ ἀναπαύσωμαι θυμοῦ

Κολιτσάρα

Τώρα, λοιπόν, σιωπήσατε. Μείνατε ὡσὰν κωφοί, διὰ νὰ ὁμιλήσω ἐγὼ πρὸς σᾶς καὶ νὰ ἀνακουφισθῶ ἀπὸ τὸν θυμόν, ὁ ὁποῖος μὲ κατέχει.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα σιωπήσατε καὶ καθίσατε σὰν κωφοὶ διὰ νὰ ὁμιλήσω, χωρὶς νὰ μὲ διακόψετε, καὶ διὰ νὰ ξεσπάσω καὶ ἀνακουφισθῶ ἀπὸ τὴν πίεσιν τῶν σκέψεων καὶ παραπόνων μου.

Ἰώβ 13,14

ἀναλαβὼν τὰς σάρκας μου τοῖς ὀδοῦσι, ψυχὴν δέ μου θήσω ἐν χειρί.

Κολιτσάρα

Θὰ σφίξω μὲ τὰ δόντια μου τὸ σῶμα μου, τὴν δὲ ζωήν μου θὰ τὴν θέσω καὶ θὰ τὴν κρατήσω εἰς τὸ χέρι μου.

Τρεμπέλα

Ὑποφέρω τόσον πολύ, ὥστε κρατῶ τὰς σάρκας μου δαγκωμένας μὲ τὰ δόντια μου, τὴν δὲ ζωήν μου τὴν ἔχω στὰ χέρια μου παρακινούμενος νὰ θέσω τέρμα εἰς αὐτήν.

Ἰώβ 13,15

ἐάν με χειρώσηται ὁ δυνάστης, ἐπεὶ καὶ ἦρκται, ἦ μὴν λαλήσω καὶ ἐλέγξω ἐναντίον αὐτοῦ·

Κολιτσάρα

Ἐὰν πρόκειται νὰ μὲ συλλάβῃ καὶ νὰ μὲ θανατώσῃ ὁ παντοδύναμος Κύριος, διότι ἤδη ἔχει ἀρχίσει νὰ μὲ ταλαιπωρῇ μὲ τὰς θλίψεις, σᾶς βεβαιῶ ὅτι ἐγὼ θὰ ὅμιλήσω. Θὰ ὑπερασπισθῶ τὴν ἀθωότητά μου ἐνώπιον αὐτοῦ.

Τρεμπέλα

Ἐὰν μὲ φονεύσῃ ὁ ἔχων πᾶσαν ἐξουσίαν καὶ δύναμιν Κύριος - λέγω τοῦτο, διότι ἤδη ἔχει ἀρχίσει νὰ μὲ μεταχειρίζεται ὡς αἰχμάλωτον - σᾶς βεβαιῶ, ἐγὼ θὰ ὁμιλήσω καὶ θὰ ὑπερασπισθῶ τὴν ἀθωότητά μου ἐνώπιόν του.

Ἰώβ 13,16

καὶ τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν, οὐ γὰρ ἐναντίον αὐτοῦ δόλος εἰσελεύσεται.

Κολιτσάρα

Ἡ παρρησία μου αὐτὴ θὰ ἀποβῇ εἰς ὠφέλειαν καὶ σωτηρίαν μου, διότι ἐνώπιον τοῦ Κυρίου δὲν ἠμπορεῖ νὰ εἰσχωρήσῃ καὶ νὰ σταθῇ ἡ δολιότης.

Τρεμπέλα

Καὶ τοῦτο θὰ μοῦ ἀποβῇ εἰς σωτηρίαν. Διότι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ εἰσχωρήσῃ ψεῦδος ἢ δόλος. Καὶ συνεπῶς σωτήρ μου θὰ εἶναι αὐτὸς ὁ Θεός.

Ἰώβ 13,17

ἀκούσατε ἀκούσατε τὰ ῥήματά μου, ἀναγγελῶ γὰρ ὑμῶν ἀκουόντων.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατε, ἀκούσατε τὰ λόγια μου, διότι θὰ ὁμιλήσω καὶ θὰ τὰ ἀναγγείλω πρὸς σᾶς, ἐφ’ ὅσον φυσικὰ σεῖς θὰ θελήσετε νὰ μὲ ἀκούσετε.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατε μετ’ ἐνδιαφέροντος, ἀκούσατε μετὰ προσοχῆς τοὺς λόγους μου, διότι θὰ καταστήσω γνωστὴν δημοσίᾳ τὴν συμπεριφοράν μου, καθ’ ὃν χρόνον σεῖς θὰ ἀκούετε, χωρὶς νὰ μὲ διακόπτετε.

Ἰώβ 13,18

ἰδοὺ ἐγὼ ἐγγύς εἰμι τοῦ κρίματός μου, οἶδα ἐγὼ ὅτι δίκαιος ἀναφανοῦμαι·

Κολιτσάρα

Ἰδοὺ ἐγὼ εὑρίσκομαι πλησίον τῆς δικαίας κρίσεως καὶ ἀποφάσεως, ποὺ θὰ ἐκδοθῇ δι’ ἐμέ. Γνωρίζω δὲ καλὰ καὶ ἔχω τὴν πεποίθησιν, ὅτι θὰ φανῶ καὶ θὰ ἀποδειχθῶ δίκαιος.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἐγὼ εἶμαι πλησίον τῆς κρίσεως καὶ ἀποφάσεως, ἡ ὁποία θὰ ἐκδοθῇ περὶ ἐμοῦ· γνωρίζω καλὰ ὅτι θὰ φανῶ τότε δίκαιος.

Ἰώβ 13,19

τίς γάρ ἐστιν ὁ κριθησόμενός μοι, ὅτι νῦν κωφεύσω καὶ ἐκλείψω;

Κολιτσάρα

Διότι ποιὸς εἶναι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος θὰ μὲ κρίνῃ καὶ θὰ μὲ κατακρίνῃ; Ἐὰν παρουσιάσῃ βασίμους κατηγορίας, ἐγὼ θὰ μείνω ὡσὰν κωφὸς καὶ θὰ δεχθῶ ὡς τιμωρίαν τὸν ἐξαφανισμόν.

Τρεμπέλα

Διότι ποῖος θὰ μὲ κατηγορήσῃ καὶ θὰ κριθῇ μετ’ ἐμοῦ; Ἂς ἔλθῃ. Διότι ἐὰν προβάλῃ βασίμους κατηγορίας κατ’ ἐμοῦ, ἐγὼ θὰ σιωπήσω καὶ θὰ δεχθῶ ὡς τιμωρίαν τὸν θάνατόν μου.

Ἰώβ 13,20

δυοῖν δέ μοι χρήσῃ· τότε ἀπὸ τοῦ προσώπου σου οὐ κρυβήσομαι.

Κολιτσάρα

Δύο ὅμως πράγματα παρακαλῶ νὰ μοῦ παραχωρήσῃς, Κύριε, καὶ τότε ἐγὼ δὲν θὰ ἀποκρυβῶ ἀπὸ τὸ πρόσωπόν σου, ἀλλὰ θὰ ὁμιλήσω ἄφοβα.

Τρεμπέλα

Παρακαλῶ δὲ σέ, Κύριε, ἵνα μοῦ δώσῃς δύο τινά, καὶ τότε ἐγὼ δὲν θὰ κρυβῶ ἀπὸ τὸ πρόσωπόν σου, ἀλλὰ θὰ ὁμιλήσω ἄφοβα καὶ θὰ φανερώσω ὅλον τὸν ἑαυτόν μου.

Ἰώβ 13,21

τὴν χεῖρα ἀπ’ ἐμοῦ ἀπέχου, καὶ ὁ φόβος σου μή με καταπλησσέτω.

Κολιτσάρα

Ἀπομάκρυνε ἀπὸ ἐμὲ τὴν τιμωρὸν χεῖρα σου καὶ ἂς μὴ μὲ κατατρομάζῃ ὁ φόβος, τὸν ὁποῖον ἐμπνέει ἡ παρουσία σου.

Τρεμπέλα

Τὰ δύο αὐτά, ποὺ σοῦ ζητῶ, εἶναι· ἀπομάκρυνε ἀπ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα σου, ἡ ὁποία μὲ τιμωρεῖ, καὶ ἂς, μὴ μὲ κατατρομάζῃ ὁ φόβος, ποὺ ἐμπνέει ἡ παρουσία σου· διότι ὁποιονδήποτε ἀπὸ τὰ δύο μου παραλύει τὰς δυνάμεις.

Ἰώβ 13,22

εἶτα καλέσεις, ἐγὼ δέ σοι ὑπακούσομαι· ἢ λαλήσεις, ἐγὼ δέ σοι δώσω ἀνταπόκρισιν.

Κολιτσάρα

Ἔπειτα θὰ μὲ καλέσῃς, ἐγὼ δὲ θὰ σὲ ἀκούσω μὲ εὐλάβειαν, ἢ θὰ μοῦ ὁμιλήσῃς, ἐγὼ δὲ θὰ σοῦ δώσω ἀπάντησιν εἰς ὅ,τι θὰ μὲ ἐρωτήσῃς.

Τρεμπέλα

Ὅταν δὲ μοῦ δώσῃς τὰ δύο αὐτά, θὰ μὲ καλέσῃς, ἐγὼ δὲ θὰ σὲ ἀκούσω εὐλαβῶς, ἢ θὰ μοῦ ὁμιλήσῃς, ἐγὼ δὲ εἰς ὅ,τι μὲ ἐρωτήσῃς, θὰ σοῦ δώσω ἀπόκρισιν.

Ἰώβ 13,23

πόσαι εἰσὶν αἱ ἁμαρτίαι μου καὶ ἀνομίαι μου; δίδαξόν με τίνες εἰσί.

Κολιτσάρα

Καὶ πρῶτα ἀπὸ ὅλα ἐρωτῶ, Κύριε· πόσαι καὶ ποῖαι εἶναι αἱ ἁμαρτίαι μου καὶ αἱ παραβάσεις τοῦ νόμου σου, εἰς τὰς ὁποίας ἔχω ὑποπέσει; Δίδαξέ με ποιὲς εἶναι αὐτές.

Τρεμπέλα

Καὶ πρωτίστως σὲ παρακαλῶ, Κύριε, νὰ μὲ διδάξῃς πόσαι εἶναι αἱ ἁμαρτίαι μου καὶ αἱ παραβάσεις τοῦ νόμου Σου, εἰς τὰς ὁποίας ὑπέπεσα. Δίδαξόν με καὶ πληροφόρησόν με Σύ, ποῖαι εἶναι αὗται.

Ἰώβ 13,24

διατί ἀπ’ ἐμοῦ κρύπτῃ, ἥγησαι δέ με ὑπεναντίον σοι;

Κολιτσάρα

Διατί, Κύριε, κρύβεσαι ἀπὸ ἐμέ; Μήπως νομίζεις ὅτι εἶμαι ἐχθρός σου;

Τρεμπέλα

Διατί κρύπτεσαι ἀπὸ ἐμὲ καὶ δὲν μοῦ ὁμιλεῖς; Διατί δὲ μὲ νομίζεις, ὅτι εἶμαι ὑπεναντίος καὶ ἐχθρός σου;

Ἰώβ 13,25

ἦ ὡς φύλλον κινούμενον ὑπὸ ἀνέμου εὐλαβηθήσῃ ἢ ὡς χόρτῳ φερομένῳ ὑπὸ πνεύματος ἀντίκεισαί μοι;

Κολιτσάρα

Ἢ δὲν θὰ θελήσῃς νὰ προφύλαξῃς ἐμέ, ποὺ ὁμοιάζω πρὸς φύλλον, τὸ ὁποῖον κινεῖται ἐδῶ καὶ ἐκεῖ ἀπὸ τὸν ἄνεμον; Ἢ εἶσαι δυσμενῶς διατεθειμένος ἀπέναντι ἐμοῦ, ὁ ὁποῖος ὁμοιάζω μὲ ξηρὸ χορτάρι, ποὺ τὸ σηκώνει καὶ τὸ παρασύρει ὁ ἄνεμος;

Τρεμπέλα

Ἢ δὲν θὰ θελήσῃς νὰ μὲ φυλάξῃς, ποὺ κατὰ τὴν ἀδυναμίαν ὁμοιάζω πρὸς φύλλον, ποὺ κινεῖται ἀπὸ ἄνεμον, ἢ εἶσαι δυσμενῶς διατεθειμένος εἰς ἐμέ, σὰν εἰς χόρτον ξηρόν, ποὺ τὸν σηκώνει καὶ τὸν πετᾷ ἐδῶ καὶ ἐκεῖ ἡ πνοὴ τοῦ ἀνέμου;

Ἰώβ 13,26

ὅτι κατέγραψας κατ’ ἐμοῦ κακά, περιέθηκας δέ μοι νεότητος ἁμαρτίας,

Κολιτσάρα

Ἔγραψες καὶ ἐξέδωσες ἐναντίον μου βαρείας καὶ ὀδυνηρὰς δι’ ἐμὲ ἀποφάσεις. Διότι μοῦ κατελόγισες ἁμαρτίας νεότητός μου.

Τρεμπέλα

Λέγω ταῦτα, διότι μὲ κατεδίκασας νὰ ὑποστῶ πικρὰς καὶ κακὰς τιμωρίας, μὲ περιέβαλες δὲ μὲ τὰς ἁμαρτίας τῆς νεότητάς μου,

Ἰώβ 13,27

ἔθου δέ μου τὸν πόδα ἐν κωλύματι, ἐφύλαξας δέ μου πάντα τὰ ἔργα, εἰς δὲ ῥίζας τῶν ποδῶν μου ἀφίκου·

Κολιτσάρα

Ἔθεσες ἀκίνητα τὰ πόδια μου εἰς βασανιστικὰ δεσμά. Κατέγραψες δὲ λεπτομερῶς ὅλα μου τὰ ἔργα, διὰ νὰ μοῦ ζητήσῃς λόγον. Ἔφθασες ἕως καὶ εἰς αὐτὰ τὰ πρῶτα βήματα τῆς ζωῆς καὶ συμπεριφορᾶς μου.

Τρεμπέλα

ἔθεσας δὲ τοὺς πόδας μου εἰς τὸ βασανιστικὸν ὄργανον, διὰ τοῦ ὁποίου κρατοῦνται σφιγμένοι καὶ ἀκίνητοι, ἐφύλαξες δὲ ὅλα μου τὰ ἔργα διὰ νὰ μοῦ ζητῇς λόγον δι’ αὐτά, καὶ ἔφθασες εἰς αὐτὰς ἀκόμη τὰς πρώτας πράξεις μου καὶ τὰς ἀρχὰς τῶν διαβημάτων μου καὶ τῆς συμπεριφορᾶς μου.

Ἰώβ 13,28

ὃ παλαιοῦται ἴσα ἀσκῷ ἢ ὥσπερ ἱμάτιον σητόβρωτον.

Κολιτσάρα

Τὸ σῶμα μου ἔχει στεγνώσει καὶ παληώσει, ὅπως τὸ ἀσκί. Ἔχει καταστραφῇ σὰν τὸ ἔνδυμα, ποὺ τὸ κατέφαγεν ὁ σκόρος.

Τρεμπέλα

Ὄχι δὲ μόνον οἱ πόδες, ἀλλ’ ὁλόκληρον τὸ σῶμα παλιώνει σὰν τὸν ἀσκόν, ὅστις μὲ τὸν καιρὸν σήπεται καὶ εἶναι ἄχρηστος, ἢ ὅπως τὸ ροῦχον τὸ σκωροφαγωμένον.