Λευϊτικόν 18
Λευ. 18,1
Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Μωϋσῆν λέγων·
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν·
Τρεμπέλα
Καὶ ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν καὶ εἶπε:
Λευ. 18,2
λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
«μίλησε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ εἰπὲ πρὸς αὐτούς· Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
Τρεμπέλα
«Νὰ ὁμιλήσῃς πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ νὰ τοὺς εἰπῇς τὰ ἑξῆς: Ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος Κύριος, ὁ Θεός σας.
Λευ. 18,3
κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα Αἰγύπτου, ἐν ᾗ κατῳκήσατε ἐπ’ αὐτῇ, οὐ ποιήσετε καὶ κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα γῆς Χαναάν, εἰς ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶς ἐκεῖ, οὐ ποιήσετε καὶ τοῖς νομίμοις αὐτῶν οὐ πορεύσεσθε.
Κολιτσάρα
Τὰς ἁμαρτωλὰς συνηθείας τῆς Αἰγύπτου, εἰς τὴν ὁποίαν εἴχατε κατοικήσει, δὲν θὰ τὰς ἀκολουθήσετε, καὶ κατὰ τὰς ἁμαρτωλὰς συνηθείας τῆς χώρας Χαναάν, εἰς τὴν ὁποίαν ἐγὼ σᾶς εἰσάγω, δὲν θὰ ζήσετε καὶ μὲ τοὺς νόμους αὐτῶν δὲν θὰ πορευθῆτε.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ συμπεριφερθῆτε συμφώνως πρὸς τὰς συνηθείας τῶν κατοίκων τῆς Αἰγύπτου, εἰς τὴν ὁποίαν διεμείνατε ἐπὶ ἔτη. Δὲν θὰ συμμορφωθῆτε ἐπίσης καὶ πρὸς τὰς συνηθείας τῶν κατοίκων τῆς γῆς Χαναάν, μέσα εἰς τὴν ὁποίαν σᾶς ὁδηγῶ ἤδη ἐγώ. Δὲν θὰ ζῆτε συμφώνως πρὸς τοὺς νόμους των καὶ δεν θὰ κάμνετε ὅ,τι κάμνουν ἐκεῖνοι.
Λευ. 18,4
τὰ κρίματά μου ποιήσετε καὶ τὰ προστάγματά μου φυλάξεσθε καὶ πορεύεσθε ἐν αὐτοῖς· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Τὰς ἰδικάς μου ἀποφάσεις θὰ τηρῆτε, τὰς ἐντολάς μου θὰ φυλάσσετε καὶ θὰ πορεύεσθε σύμφωνα μὲ αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
Τρεμπέλα
Θὰ τηρῆτε τὰς ἐντολάς μου καὶ θὰ ἐφαρμόζετε τὰ προστάγματά μου καὶ θὰ ζῆτε συμφώνως πρὸς αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
Λευ. 18,5
καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ πάντα τὰ κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά, ἃ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Φυλάξατε ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ ὅλας τὰς ἀποφάσεις μου ἐφαρμόσατέ τας εἰς τὴν ζωήν σας. Ἄνθρωπος ὁ ὁποῖος θὰ ἐφαρμόσῃ αὐτὰ θὰ ζῇ εἰρηνικὸς καὶ ἀσφαλὴς μέσα εἰς αὐτά. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
Τρεμπέλα
Θὰ ἐφαρμόζετε λοιπὸν ὅλα τὰ προστάγματά μου καὶ ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ θὰ τὰ τηρῆτε. Ὁ δὲ ἄνθρωπος ποὺ θὰ τηρῇ αὐτὰ τὰ προστάγματα, θὰ ζῇ μὲ αὐτὰ ζωὴν γεμάτην μὲ εὐλογίας. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.
Λευ. 18,6
Ἄνθρωπος ἄνθρωπος πρὸς πάντα οἰκεῖα σαρκὸς αὐτοῦ οὐ προσελεύσεται ἀποκαλύψαι ἀσχημοσύνην· ἐγὼ Κύριος.
Κολιτσάρα
Κανεὶς ἄνθρωπος δὲν θὰ ἔλθῃ εἰς γάμον πρὸς γυναῖκα συγγενῆ του καὶ δὲν θὰ ἀποκαλύψῃ ὅσα δι’ ἐντροπὴν πρέπει νὰ εἶναι κρυμμένα. Ἐγὼ ὁ Κύριος διατάσσω.
Τρεμπέλα
Κανεὶς ἄνθρωπος μεταξύ σας δὲν πρέπει να πλησιάσῃ καὶ νὰ ἔλθῃ εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ ὁποιοδήποτε συγγενικόν του πρόσωπον καὶ νὰ φανερώσῃ ὅσα προκαλοῦν ἐντροπήν, ὅταν φανερωθοῦν. Ἐγὼ ὁ Κύριος τὸ διατάσσω.
Λευ. 18,7
ἀσχημοσύνην πατρός σου καὶ ἀσχημοσύνην μητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, μήτηρ γὰρ σού ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ἐκ σεβασμοῦ καὶ αἰδοῦς πρὸς τὸν πατέρα σου δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν μητέρα σου καὶ δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς ὅσα δι’ ἐντροπὴν πρέπει νὰ εἶναι κεκρυμμένα, διότι εἶναι μήτηρ σου.
Τρεμπέλα
Ἀπό σεβασμὸν πρὸς τὸν πατέρα σου δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συζυγικὴν σχέσιν με τὴν μητέρα σου. Δὲν θὰ φανερώσῃς αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν της, ὅταν ἀποκαλυφθοῦν, διότι εἶναι μητέρα σου.
Λευ. 18,8
ἀσχημοσύνην γυναικὸς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, ἀσχημοσύνη πατρὸς σού ἐστιν.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ πατρός σου, διότι ἄλλως θὰ δείξῃς ἀδιαντροπιὰν πρὸς τὸν πατέρα σου.
Τρεμπέλα
Δὲν πρέπει νὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ πατρός σου, δηλαδὴ τὴν μητρυιάν σου, διότι ἐντροπιάζεις καὶ προσβάλλεις τὸν πατέρα σου.
Λευ. 18,9
ἀσχημοσύνην τῆς ἀδελφῆς σου ἐκ πατρός σου ἢ ἐκ μητρός σου ἐνδογενοῦς ἢ γεγεννημένης ἔξω, οὐκ ἀποκαλύψεις ἀσχημοσύνην αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Δὲν πρέπει νὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν ἀδελφήν σου, ἀπὸ τὸν ἴδιο πατέρα ἢ ἀπὸ τὴν ἴδια μητέρα, ἡ ὁποία ἐγεννήθη ἐντὸς ἢ ἐκτὸς τοῦ σπιτιοῦ σας. Δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς ὅσα δι’ αἰδῶ πρέπει νὰ εἶναι γραμμένα.
Τρεμπέλα
Δὲν πρέπει νὰ ἔλθῃς εἰς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν ἀδελφήν σου, ποὺ ἐγεννήθη εἰς τὸ ἴδιον σπίτι ἀπὸ τὸν ἴδιον πατέρα καὶ ἀπὸ τὴν ἰδίαν μητέρα, ἢ ἐγεννήθη ἔξω εἰς ἄλλο σπίτι ἀπὸ ἄλλον πατέρα ἢ ἄλλην μητέρα. Δὲν θὰ τὰς προσβάλῃς μὲ τὸ νὰ ἔχῃς συζυγικὰς σχέσεις μαζί των.
Λευ. 18,10
ἀσχημοσύνην θυγατρὸς υἱοῦ σου ἢ θυγατρὸς θυγατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῶν, ὅτι σὴ ἀσχημοσύνη ἐστίν.
Κολιτσάρα
Δὲν πρέπει νὰ ἀποκαλύψῃς τὴν γυμνότητα τῆς θυγατρὸς τοῦ υἱοῦ σου ἢ τῆς θυγατρὸς τῆς κόρης σου. Ἡ ἐντροπὴ θὰ εἶναι ἰδική σου.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ σου ἢ μὲ τὴν θυγατέρα τῆς κόρης σου. Δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν των, διότι αὐτὸ εἶναι προσβολὴ καὶ ἐντροπὴ καὶ διὰ σὲ τὸν ἴδιον, ποὺ τὰς ἐγέννησες ὡς πάππος.
Λευ. 18,11
ἀσχημοσύνην θυγατρὸς γυναικὸς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, ὁμοπατρία ἀδελφή σού ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν γάμου μὲ τὴν κόρην τῆς γυναικὸς τοῦ πατρός σου, μὲ ἐτεροθαλῆ ἀδελφήν σου, διότι εἶναι ὁμοπατρία ἀδελφή σου. Δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς ὅσα δι’ αἰδῶ πρέπει νὰ εἶναι κεκρυμμένα.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θυγατέρα τῆς μητρυιᾶς σου, διότι εἶναι ἀδελφή σου ἀπὸ τὸν ἴδιον πατέρα. Δὲν θὰ φανερώσης αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν της.
Λευ. 18,12
ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, οἰκεία γὰρ πατρός σού ἐστιν.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν ἀδελφὴν τοῦ πατρός σου, μὲ τὴν θείαν σου, διότι εἶναι συγγενὴς τοῦ πατρός σου.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θείαν σου, τὴν ἀδελφὴν τοῦ πατρός σου, διότι εἶναι συγγενὴς μὲ τὸν πατέρα σου.
Λευ. 18,13
ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς μητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις, οἰκεία γὰρ μητρός σού ἐστιν.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν ἀδελφὴν τῆς μητρός σου, μὲ τὴν θείαν σου, διότι εἶναι συγγενὴς τῆς μητρός σου.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θείαν σου, τὴν ἀδελφὴν τῆς μητρός σου, διότι εἶναι συγγενὴς μὲ τὴν μητέρα σου.
Λευ. 18,14
ἀσχημοσύνην ἀδελφοῦ τοῦ πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις καὶ πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ οὐκ εἰσελεύσῃ, συγγενὴς γὰρ σού ἐστιν.
Κολιτσάρα
Σύ, ἡ ἀνεψιά, δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὸν ἀδελφὸν τοῦ πατρός σου· καὶ σὺ ὁ ἀνεψιὸς δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν πρὸς τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ πατρός σου, διότι εἶναι συγγενής σου.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἐντροπιάσῃς καὶ δεν θὰ προσβάλῃς τὸν ἀδελφὸν τοῦ πατρός σου, τὸν θεῖον σου, μὲ τὸ νὰ συνάψῃς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν γυναῖκα του, διότι εἶναι συγγενής σου.
Λευ. 18,15
ἀσχημοσύνην νύμφης σου οὐκ ἀποκαλύψεις, γυνὴ γὰρ υἱοῦ σού ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃ ς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν νύμφην σου, διότι εἶναι σύζυγος τοῦ υἱοῦ σου. Δὲν θὰ ἀποκαλύψῃς ὅσα δι’ αἰδῶ πρέπει νὰ μένουν κρυμμένα.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔχῃς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν νύμφην σου, διότι εἶναι γυναῖκα τοῦ υἱοῦ σου. Δὲν θὰ φανερώσῃς αὐτά, ποὺ προκαλοῦν τὴν ἐντροπήν της.
Λευ. 18,16
ἀσχημοσύνην γυναικὸς ἀδελφοῦ σου οὐκ ἀποκαλύψεις, ἀσχημοσύνη ἀδελφοῦ σού ἐστιν.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν νύμφην σου εἶναι σύζυγος τοῦ ἀδελφοῦ σου.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔχῃς συζυγικὴν σχέσιν μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου, διότι αὐτὸ εἶναι προσβολὴ κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ σου.
Λευ. 18,17
ἀσχημοσύνην γυναικὸς καὶ θυγατρὸς αὐτῆς οὐκ ἀποκαλύψεις· τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ αὐτῆς καὶ τὴν θυγατέρα τῆς θυγατρὸς αὐτῆς οὐ λήψῃ ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῶν, οἰκεῖαι γὰρ σού εἰσιν· ἀσέβημά ἐστι.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ λάβῃς συγχρόνως ὡς συζύγους σου μητέρα καὶ κόρην. Δὲν θὰ λάβῃς ὡς σύζυγον τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ της, οὔτε τὴν κόρην τῆς θυγατρός της, διότι αὐταὶ εἶναι συγγενεῖς σου. Ἡ πρᾶξις σου εἶναι ἀσέβεια.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔχῃς συζυγικὰς σχέσεις μὲ μητέρα καὶ θυγατέρα συγχρόνως. Δὲν θὰ συνάψῃς σχέσιν συζυγικὴν μὲ τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ αὐτῆς τῆς γυναικός, ἢ μὲ τὴν κόρην τῆς θυγατρός της, διότι εἶναι συγγενεῖς σου. Αὐτὸ εἶναι ἀσέβεια.
Λευ. 18,18
γυναῖκα ἐπ’ ἀδελφῇ αὐτῆς οὐ λήψῃ ἀντίζηλον ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς ἐπ’ αὐτῇ, ἔτι ζώσης αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ λάβῃς τὴν ἀδελφὴν τῆς γυναικός σου ὡς σύζυγον, διὰ νὰ μὴ καταστήσῃς αὐτὴν ἀντίζηλον τῆς γυναικός σου, ἐφ’ ὅσον ἡ γυναῖκα σου ζῇ.
Τρεμπέλα
Ἐφ’ ὅσον ζῇ ἡ γυναῖκα σου, δὲν θὰ πάρῃς καὶ τὴν ἀδελφήν της, διὰ νὰ ἔχῃς συζυγικὰς σχέσεις μαζί της καὶ νὰ τὴν κάνῃς ἔτσι ἀντίζηλόν της.
Λευ. 18,19
Καὶ πρὸς γυναῖκα ἐν χωρισμῷ ἀκαθαρσίας αὐτῆς οὐκ εἰσελεύσῃ ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν σύζυγόν σου κατὰ τὸ διάστημα, ποὺ αὐτὴ εἶναι, ἐν ἀπομονώσει λόγῳ τῆς ἐμμήνου ἀκαθαρσίας της.
Τρεμπέλα
Καὶ δὲν θὰ ὑπάγῃς νὰ συνάψῃς σχέσιν συζυγικὴν μὲ γυναῖκα, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν περίοδον τῶν ἐμμήνων της.
Λευ. 18,20
καὶ πρὸς τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου οὐ δώσεις κοίτην σπέρματός σου, ἐκμιανθῆναι πρὸς αὐτήν.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς συνάφειαν μὲ τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου, ὥστε νὰ μολυνθῇς μὲ αὐτήν.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ πλησιάσῃς ἐπίσης τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου, διὰ νὰ ἔλθῃς εἰς σχέσιν συζυγικὴν μαζί της καὶ ἔτσι νὰ μολυνθῇς μὲ αὐτὴν ὡς μοιχός.
Λευ. 18,21
καὶ ἀπὸ τοῦ σπέρματός σου οὐ δώσεις λατρεύειν ἄρχοντι καὶ οὐ βεβηλώσεις τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον· ἐγὼ Κύριος.
Κολιτσάρα
Κανένα ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους σου δὲν πρέπει νὰ ἀφιερώσῃς ὡς ὑπηρέτην εἰς ξένον ἄρχοντα καὶ δὲν θὰ μολύνῃς τὸ ἅγιον Ὄνομά μου. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος.
Τρεμπέλα
Καὶ δὲν πρέπει νὰ παραδώσῃς κανένα ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους σου ὡς δοῦλον εἰς τὸν τόπον τῆς λατρείας ψευδοῦς θεοῦ, διὰ νὰ ὑπηρετῇ εἰς ἄρχοντα τῶν εἰδώλων καὶ νὰ διαφθείρεται. Δὲν θὰ βεβηλώσῃς μὲ τέτοιαν πράξιν τὸ ἅγιον ὄνομά μου. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, εἰς τὸν Ὁποῖον καὶ μόνον ἀνήκετε.
Λευ. 18,22
καὶ μετὰ ἄρσενος οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικείαν, βδέλυγμα γάρ ἐστι.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ κοιμηθῇς μὲ ἄρρενα, ὅπως κοιμᾶσαι μὲ γυναῖκα, διότι ἡ πρᾶξις αὐτὴ εἶναι μυσαρά.
Τρεμπέλα
Οὔτε θὰ ἔχῃς σαρκικὴν σχέσιν μὲ ἄνδρα, σὰν νὰ εἶναι γυναῖκα, διότι αὐτὸ εἶναι μισητὸν καὶ σιχαμερόν.
Λευ. 18,23
καὶ πρὸς πᾶν τετράπουν οὐ δώσεις τὴν κοίτην σου εἰς σπερματισμόν, ἐκμιανθῆναι πρὸς αὐτό. καὶ γυνὴ οὐ στήσεται πρὸς πᾶν τετράπουν βιβασθῆναι, μυσαρὸν γάρ ἐστι.
Κολιτσάρα
Μὲ κανένα ζῶον δὲν θὰ ἔλθῃς εἰς σαρκικὴν συνάφειαν, ὥστε νὰ μολυνθῆς μαζῆ του. Οὔτε ἡ γυνὴ θὰ σταθῇ, ὥστε νὰ βιασθῇ ἀπὸ τετράποδον, διότι ἡ πρᾶξις αὐτὴ εἶναι μυσαρά.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἔλθῃς ἐπίσης εἰς σαρκικὴν σχέσιν μὲ ζῶον, ὥστε νὰ μολυνθῇς μαζί του. Καμμία δὲ γυναῖκα δὲν πρέπει νὰ σταθῇ ἔτσι, ὥστε νὰ βιασθῇ ἀπὸ κάποιο ζῶον, διότι αὐτὸ εἶναι σιχαμερὸν καὶ μισητόν.
Λευ. 18,24
Μὴ μιαίνεσθε ἐν πᾶσι τούτοις· ἐν πᾶσι γὰρ τούτοις ἐμιάνθησαν τὰ ἔθνη, ἃ ἐγὼ ἐξαποστέλλω πρὸ προσώπου ὑμῶν,
Κολιτσάρα
Μὴ μολύνεσθε μὲ ὅλα αὐτὰ τὰ βρωμερὰ παραπτώματα. Μὲ ὅλα αὐτὰ ἐμολύνθησαν τὰ ἔθνη, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἐκδιώκω ἀπὸ ἐμπρός σας.
Τρεμπέλα
Μὴ μολύνεσθε μὲ ὅλας αὐτὰς τὰς ἀνηθικότητας. Διότι μὲ ὅλα αὐτὰ ἐμολύνθησαν τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἐκδιώκω καὶ ἀπομακρύνω ἀπὸ ἐμπρός σας.
Λευ. 18,25
καὶ ἐξεμιάνθη ἡ γῆ, καὶ ἀνταπέδωκα ἀδικίαν αὐτοῖς δι’ αὐτήν, καὶ προσώχθισεν ἡ γῆ τοῖς ἐγκαθημένοις ἐπ’ αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ἐμολύνθη ἡ γῆ καὶ ἐγὼ ἀνταπέδωσα τὴν πρέπουσαν τιμωρίαν διὰ τὴν ἁμαρτίαν των αὐτήν. Ἡ γῆ ἐμίσησε τοὺς κατοίκους της διὰ τὰ φοβερὰ ἁμαρτήματά των!
Τρεμπέλα
Λὸγῳ δὲ τῶν ἁμαρτιῶν των ἡ γῆ ἐμολύνθη ἐντελῶς καὶ ἐτιμώρησα ἐγὼ διὰ λογαριασμόν της τὴν ἁμαρτίαν των. Ἀκόμη καὶ αὐτὴ ἡ γῆ ἀηδίασε καὶ ἐσιχάθη τοὺς ἁμαρτωλούς, ποὺ διέμεναν εἰς αὐτήν.
Λευ. 18,26
καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ νόμιμά μου καὶ πάντα τὰ προστάγματά μου, καὶ οὐ ποιήσετε ἀπὸ πάντων τῶν βδελυγμάτων τούτων, ὁ ἐγχώριος καὶ ὁ προσγενόμενος προσήλυτος ἐν ὑμῖν·
Κολιτσάρα
Θὰ φυλάξετε ὅλους τοὺς νόμους μου καὶ ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ δὲν θὰ πράξετε τίποτε ἀπὸ ὅλα τὰ μυσαρὰ ἁμαρτήματα τῶν εἰδωλολατρῶν, τόσον ὁ ἐντόπιος ὅσον καὶ ὁ ἐκ τῆς ἀλλοδαπῆς ξένος, ποὺ διαμένει μαζῆ σας·
Τρεμπέλα
Πρέπει λοιπὸν νὰ τηρήσετε ὅλας τὰς ἐντολάς μου καὶ ὅλα τὰ προστάγματά μου καὶ νὰ μὴ κάνετε κανένα ἀπὸ ὅλα αὐτὰ τὰ μυσαρὰ καὶ σιχαμερὰ καὶ ὁ ἐκ καταγωγῆς Ἰσραηλίτης καὶ ὁ ξένος, ποὺ ζῇ μαζί σας.
Λευ. 18,27
πάντα γὰρ τὰ βδελύγματα ταῦτα ἐποίησαν οἱ ἄνθρωποι τῆς γῆς οἱ ὄντες πρότερον ὑμῶν, καὶ ἐμιάνθη ἡ γῆ.
Κολιτσάρα
διότι ὅλα αὐτὰ τὰ συχαμερὰ ἁμαρτήματα ἔκαμαν οἱ ἄνθρωποι τῆς χώρας, οἱ ὁποῖοι ἦσαν εἰς αὐτὴν ἐνωρίτερα ἀπὸ σᾶς, καὶ ἐμολύνθη ἐξ αἰτίας των ἡ γῆ.
Τρεμπέλα
Διότι ὅλας αὐτὰς τὰς σιχαμερὰς ἀνηθικότητας τὰς ἔκαμαν οἱ ἄνθρωποι, ποὺ διέμεναν πρὶν ἀπὸ σᾶς εἰς τὴν χώραν αὐτὴν καὶ ἐξ αἰτίας των ἐμολύνθη ἡ χώρα.
Λευ. 18,28
καὶ ἵνα μὴ προσοχθίσῃ ὑμῖν ἡ γῆ ἐν τῷ μιαίνειν ὑμᾶς αὐτήν, ὃν τρόπον προσώχθισε τοῖς ἔθνεσι τοῖς πρὸ ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Ἀποφύγετε τὰ διεφθαρμένα ἔργα ἐκείνων, διὰ νὰ μὴ ἀγανακτήσῃ ἐναντίον σας ἡ γῆ, τὴν ὁποίαν θὰ μιάνετε, ὅπως ἠγανάκτησεν ἐναντίον τῶν εἰδωλολατρικῶν ἐθνῶν, ποὺ ἦσαν ἐκεῖ ἐνωρίτερα ἀπὸ σᾶς.
Τρεμπέλα
Νὰ προσέχετε, ὥστε νὰ μὴ ἀγανακτήσῃ ἐναντίον σας καὶ σᾶς σιχαθῇ ἡ γῆ, ἂν τὴν μολύνετε μὲ τὰς ἁμαρτίας σας, ὅπως ἐσιχάθη τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη, ποὺ ἔζησαν εἰς αὐτὴν πρὶν ἀπὸ σᾶς.
Λευ. 18,29
ὅτι πᾶς, ὃς ἐὰν ποιήσῃ ἀπὸ πάντων τῶν βδελυγμάτων τούτων, ἐξολοθρευθήσονται αἱ ψυχαὶ αἱ ποιοῦσαι ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Διότι οἰοσδήποτε θὰ διαπράξῃ τὰ μυσαρὰ αὐτὰ ἁμαρτήματα, θὰ ἐξολοθρευθῇ ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ του.
Τρεμπέλα
Διότι ὁποιοσδήποτε ἄνθρωπος θὰ κάνῃ κάτι ἀπὸ ὅλα αὐτὰ τὰ μυσαρὰ καὶ σιχαμερὰ πράγματα, θὰ τιμωρηθῇ. Θὰ ἐξολοθρευθοῦν αὐτοὶ ποὺ διαπράττουν ἀνηθικότητας ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Λευ. 18,30
καὶ φυλάξετε τὰ προστάγματά μου, ὅπως μὴ ποιήσητε ἀπὸ πάντων τῶν νομίμων τῶν ἐβδελυγμένων, ἃ γέγονε πρὸ τοῦ ὑμᾶς, καὶ οὐ μιανθήσεσθε ἐν αὐτοῖς, ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Φυλάξατε τὰς ἐντολάς μου, διὰ νὰ προφυλαχθῆτε ἔτσι οἱ ἴδιοι καὶ μὴ παρασυρθῆτε εἰς τὰς μυσαρὰς συνηθείας τῶν εἰδωλολατρῶν, οἱ ὁποῖοι ἔζησαν εἰς τὴν περιοχὴν αὐτὴν ἐνωρίτερα ἀπὸ σᾶς. Δὲν θὰ μολυνθῆτε μαζῆ μὲ αὐτούς. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας, ὁ ὁποῖος δίδω τὰς ἐντολάς αὐτάς».
Τρεμπέλα
Νὰ φυλάξετε τὰς ἐντολάς μου καὶ νὰ προσέχετε, ὥστε νὰ μὴ κάνετε κανένα ἀπὸ τὰ ἀποκρουστικὰ καὶ βδελυκτὰ ἔθιμα, ποὺ εἶχαν ἐπικρατήσει εἰς τὴν Χαναάν, πρὶν νὰ ἐμφανισθῆτε σεῖς. Καὶ ἔτσι δὲν θὰ μολυνθῆτε μὲ αὐτά. Θὰ προσέξετε καὶ θὰ ἀποφύγετε τοὺς μολυσμοὺς αὐτούς, διότι σᾶς διατάσσω ἐγώ, ποὺ εἶμαι ὁ ἅγιος Κύριος, ὁ Θεός σας».