Παραλειπομένων Β' 9

Παρ. Β' 9,1

Καὶ βασίλισσα Σαβὰ ἤκουσε τὸ ὄνομα Σαλωμὼν καὶ ἦλθε τοῦ πειράσαι Σαλωμὼν ἐν αἰνίγμασιν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἐν δυνάμει βαρείᾳ σφόδρα καὶ κάμηλοι αἴρουσαι ἀρώματα εἰς πλῆθος καὶ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον καὶ ἦλθε πρὸς Σαλωμὼν καὶ ἐλάλησε πρὸς αὐτὸν πάντα, ὅσα ἦν ἐν τῇ ψυχῇ αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Ὅταν ἡ βασίλισσα Σαβὰ ἤκουσε τὴν φήμην τοῦ Σολομῶντος, ἦλθεν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, διὰ νὰ δοκιμάσῃ αὐτὸν μὲ δυσκόλους καὶ γριφώδεις ἐρωτήσεις, συνοδευομένη ἀπὸ πολὺ μεγάλην ἀκολουθίαν, μὲ καμήλους, ποὺ ἔφεραν ἀρώματα, ἄφθονον χρυσὸν καὶ πολυτίμους λίθους. Ὅταν δὲ ἦλθεν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ ὑπέβαλε πρὸς αὐτὸν ὅλα τὰ ἐρωτήματα, τὰ ὁποῖα εἶχεν εἰς τὸν νοῦν της.

Τρεμπέλα

Ἡ βασίλισσα τῆς χώρας Σαβὰ ἄκουσε τὴν φήμην γύρω ἀπὸ τὸ ὄνομα τοῦ Σολομῶντος καὶ ἦλθεν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, διὰ νὰ ὑποβάλῃ εἰς τὸν Σολομῶντα δύσκολες καὶ αἰνιγματικὲς ἐρωτήσεις, προβλήματα καὶ ἀπορίες. Ἡ βασίλισσα ἔφθασε μὲ πολὺ μεγάλην ἀκολουθίαν καὶ μὲ καμῆλες φορτωμένες μὲ πλῆθος ἀρώματα καὶ μυρωδικὰ καὶ χρυσάφι καὶ πολυτίμους λίθους. Ἡ βασίλισσα ἦλθεν εἰς τὸν Σολομῶντα καὶ συνωμίλησε μαζί του καὶ τοῦ εἶπεν ὅλα, ὅσα εἶχεν ὑπ’ ὅψιν τῆς νὰ τοῦ εἰπῇ· ὅλα τὰ προβλήματα καὶ τὶς ἀπορίες, ποὺ εἶχε.

Παρ. Β' 9,2

καὶ ἀνήγγειλεν αὐτῇ Σαλωμὼν πάντας τοὺς λόγους αὐτῆς καὶ οὐ παρῆλθε λόγος ἀπὸ Σαλωμών, ὃν οὐκ ἀπήγγειλεν αὐτῇ.

Κολιτσάρα

Ὁ Σολομὼν ἀπήντησεν εἰς ὅλα αὐτῆς τὰ ἐρωτήματα. Δὲν ἀντιπαρῆλθε κανένα ἀπὸ τὰ ἐρωτήματά της, εἰς τὸ ὁποῖον νὰ μὴ ἔδωσε πρὸς αὐτὴν ἀπάντησιν.

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ Σολομὼν ἀπάντησε εἰς ὅλες τὶς ἐρωτήσεις της καὶ τῆς ἔλυσεν ὅλες τὶς ἀπορίες. Καμμία ἀπορία ἢ πρόβλημα δὲν ὑπῆρξε σκοτεινὸν καὶ δύσκολον διὰ τὸν Σολομῶντα, εἰς τὸ ὁποῖον νὰ μὴ τῆς ἔδωκεν ἀπάντησιν.

Παρ. Β' 9,3

καὶ εἶδε βασίλισσα Σαβὰ τὴν σοφίαν Σαλωμὼν καὶ τὸν οἶκον, ὃν ᾠκοδόμησε,

Κολιτσάρα

Ὅταν ἡ βασίλισσα Σαβὰ εἶδε τὴν σοφίαν τοῦ Σολομῶντος καὶ τὸ ἀνάκτορον, τὸ ὁποῖον αὐτὸς εἶχεν οἰκοδομήσει,

Τρεμπέλα

Ἔτσι ἡ βασίλισσα τῆς Σαβὰ εἶδε μὲ τὰ μάτια της καὶ ἐνόησε τὴν θαυμαστὴν σοφίαν τοῦ Σολομῶντος, ὅπως ἐπίσης (εἶδε) καὶ τὸ βασιλικὸν ἀνάκτορον, τὸ ὁποῖον ἐκεῖνος ἔκτισεν.

Παρ. Β' 9,4

καὶ τὰ βρώματα τῶν τραπεζῶν καὶ καθέδραν παίδων αὐτοῦ καὶ στάσιν λειτουργῶν αὐτοῦ καὶ ἱματισμὸν αὐτῶν καὶ οἰνοχόους αὐτοῦ καὶ στολισμὸν αὐτῶν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα, ἃ ἀνέφερεν ἐν οἴκῳ Κυρίου, καὶ ἐξ ἑαυτῆς ἐγένετο.

Κολιτσάρα

τὰ φαγητὰ τῶν τραπεζῶν του, τὴν θέσιν τῶν δούλων του, τὰς ὑπηρεσίας ποὺ εἶχον ἀναλάβει οἱ ὑπηρέται του, καὶ τὰς στολὰς αὐτῶν, τοὺς οἰνοχόους καὶ τὰς στολάς των, καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα, τὰ ὀποῖα προσέφερεν ὁ Σολομὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου, ἔμεινε κατάπληκτος

Τρεμπέλα

Εἶδεν ἐπίσης καὶ τὰ πλούσια καὶ πολυτελῆ φαγητὰ τῶν βασιλικῶν τραπεζῶν τοῦ Σολομῶντος καὶ τὸν τόπον διαμονῆς τῶν ὑπηρετῶν του καὶ τὴν εὐγενικὴν στάσιν καὶ συμπεριφορὰν τῶν ὑπηρετῶν (ἢ ὑπουργῶν) του καὶ τὰ πολυτελῆ καὶ ζωηρόχρωμα ἐνδύματά των καὶ τοὺς ὑπηρέτες του, ποὺ ἐγέμιζαν μὲ κρασί τὰ ποτήρια τῶν ὁμοτραπέζων του, καὶ τὶς στολές, τὶς ὁποῖες ἐφοροῦσαν, καὶ τὶς (πολλὲς) θυσίες ὁλοκαυτωμάτων, τὶς ὁποῖες προσέφερε καθημερινῶς εἰς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Ναοῦ τοῦ Θεοῦ· καὶ ὅταν εἶδεν ὅλα αὐτά, ἔμεινεν ἄφωνη καὶ κατάπληκτη!

Παρ. Β' 9,5

καὶ εἶπε πρὸς τὸν βασιλέα· ἀληθινὸς ὁ λόγος, ὃν ἤκουσα ἐν τῇ γῇ μου περὶ τῶν λόγων σου καὶ περὶ τῆς σοφίας σου,

Κολιτσάρα

καὶ εἶπε πρὸς τὸν βασιλέα Σολομῶντα· «ἀληθινὰ ἦσαν ὅσα ἤκουσα εἰς τὴν χώραν μου διὰ τὰ ἔργα σου καὶ διὰ τὴν σοφίαν σου.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπε πρὸς τὸν βασιλιᾶ: «Ἦταν πράγματι ἀληθινὴ ἡ φήμη, ποὺ ἄκουσα εἰς τὴν χώραν μου διὰ σέ, διὰ τὰ ἔργα σου καὶ διὰ τὴν σοφίαν σου.

Παρ. Β' 9,6

καὶ οὐκ ἐπίστευσα τοῖς λόγοις, ἕως οὗ ἦλθον καὶ εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἀπηγγέλη μοι ἥμισυ τοῦ πλήθους τῆς σοφίας σου, προσέθηκας ἐπὶ τὴν ἀκοήν, ἣν ἤκουσα.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ δὲν εἶχα πιστεύσει εἰς τὴν φήμην αὐτήν, ἕως ὅτου ἦλθα καὶ εἶδα μὲ τὰ ἴδια μου τὰ μάτια. Καὶ ἰδού, ὅτι δὲν μοῦ εἶχαν ἀναγγείλει οὔτε τὸ ἥμισυ ἀπὸ τὴν μεγάλην σου σοφίαν. Σὺ ἔχεις ὑπερβῆ τὴν φήμην, τὴν ὁποίαν ἤκουσα.

Τρεμπέλα

Τότε ὅμως δὲν ἐπίστευσα εἰς τὴν φήμην, ποὺ ἄκουσα, μέχρις ὅτου ἦλθα ἐδῶ καὶ διεπίστωσα ὅλα αὐτὰ μὲ τὰ μάτια μου. Καὶ νά· τώρα ἐβεβαιώθηκα, ὅτι ἐκεῖνα ποὺ μοῦ εἶπαν, δὲν εἶναι οὔτε τὸ ἥμισυ τῆς πραγματικῆς ἐκτάσεως τῆς σοφίας σου. Ἡ προσωπικὴ γνωριμία καὶ συζήτησις μαζί σου μὲ ἐβοήθησαν νὰ ἐννοήσω, ὅτι ἡ φήμη σου ὑπερβαίνει τὰ ὅσα ἄκουσα περὶ σοῦ εἰς τὴν χώραν μου.

Παρ. Β' 9,7

μακάριοι οἱ ἄνδρες σου, μακάριοι οἱ παῖδες οὗτοι οἱ παρεστηκότες σοι διαπαντὸς καὶ ἀκούοντες τὴν σοφίαν σου·

Κολιτσάρα

Εὐτυχεῖς εἶναι οἱ ἄνθρωποί σου, εὐτυχεῖς εἶναι οἱ ὑπηρέται σου, οἱ ὁποῖοι παρίστανται κοντά σου πάντοτε καὶ ἀκούουν τὴν σοφίαν σου.

Τρεμπέλα

Πόσον εὐτυχισμένοι εἶναι οἱ ἄνδρες σου (κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Οἱ ὑπήκοοί σου)! Πόσον εὐτυχισμένοι εἶναι οἱ ὑπηρέται σου, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκονται πάντοτε μαζί σου καὶ ἔχουν τὸ προνόμιον νὰ ἀκούουν τὰ σοφά σου λόγια!

Παρ. Β' 9,8

ἔστω Κύριος ὁ Θεός σου εὐλογημένος, ὃς ἠθέλησεν ἐν σοὶ τοῦ δοῦναί σε ἐπὶ θρόνον αὐτοῦ εἰς βασιλέα Κυρίῳ Θεῷ σου· ἐν τῷ ἀγαπῆσαι Κύριον τὸν Θεόν σου τὸν Ἰσραὴλ τοῦ στῆσαι αὐτὸν εἰς αἰῶνα καὶ ἔδωκέ σε ἐπ’ αὐτοὺς εἰς βασιλέα τοῦ ποιῆσαι κρίμα καὶ δικαιοσύνην.

Κολιτσάρα

Εὐλογημένος ἂς εἶναι Κύριος ὁ Θεός σου, ὁ ὁποῖος ηὐδόκησεν εἰς σέ, ὥστε νὰ σὲ ἐγκαταστήσῃ εἰς τὸν θρόνον αὐτὸν βασιλέα πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. Τοῦτο δέ, διότι Κύριος ὁ Θεός σου ἠγάπησε τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, τὸν ὁποῖον ηὐδόκησε νὰ στερεώσῃ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ κατέστησε σὲ βασιλέα εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, διὰ νὰ κυβερνᾷς αὐτοὺς μὲ εὐθυκρισίαν καὶ δικαιοσύνην».

Τρεμπέλα

Εἴθε νὰ εἶναι εὐλογημένος καὶ δοξασμένος ὁ Κύριος καὶ Θεός σου, ὁ ὁποῖος εὐηρεστήθη νὰ σὲ ἀνεβάσῃ εἰς τὸν θρόνον του, διὰ νὰ εἶσαι βασιλιᾶς πρὸς τιμὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου! Ἐπειδὴ ὁ Κύριος καὶ Θεός σου ἀγάπησε τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν καὶ ἠθέλησε νὰ τὸν διατηρήσῃ σταθερὸν καὶ δυνατὸν πάντοτε, διὰ τοῦτο καὶ σὲ ἀνέδειξε βασιλιᾶ ἰδικόν τους, ὥστε νὰ κρίνῃς καὶ νὰ δικάζῃς καὶ νὰ ἀποδίδῃς μὲ τὴν σοφίαν σου δικαιοσύνην καὶ να λύσῃς τῆς διαφορές των».

Παρ. Β' 9,9

καὶ ἔδωκε τῷ βασιλεῖ ἑκατὸν εἴκοσι τάλαντα χρυσίου καὶ ἀρώματα εἰς πλῆθος πολὺ καὶ λίθον τίμιον· καὶ οὐκ ἦν κατὰ τὰ ἀρώματα ἐκεῖνα, ἃ ἔδωκε βασίλισσα Σαβὰ τῷ βασιλεῖ Σαλωμών.

Κολιτσάρα

Ἔδωκεν ἡ βασίλισσα τῆς Σαβὰ ἑκατὸν εἴκοσι τάλαντα χρυσοῦ, πολὺ πλῆθος ἀρωμάτων καὶ πολυτίμους λίθους. Ὡσὰν δὲ τὰ ἀρώματα, τὰ ὁποῖα ἔδωσεν ἡ βασίλισσα Σαβὰ εἰς τὸν βασιλέα Σολομῶντα, δὲν ὑπῆρχον ἄλλα καλύτερα.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ βασίλισσα τῆς Σαβὰ ἔδωκεν εἰς τὸν βασιλιᾶ Σολομῶντα ὡς δῶρα ἑκατὸν εἴκοσι (120) τάλαντα χρυσοῦ (= 4-5 τόννοι) καὶ ἀρώματα πάρα πολλὰ καὶ πολυτίμους λίθους. Οὐδέποτε ὑπῆρξαν πολυτιμότερα ἀρώματα ἀπὸ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἔδωκεν ἡ βασίλισσα τῆς Σαβὰ εἰς τὸν Σολομῶντα.

Παρ. Β' 9,10

(καὶ οἱ παῖδες Σαλωμὼν καὶ οἱ παῖδες Χιρὰμ ἔφερον χρυσίον τῷ Σαλωμὼν ἐκ Σουφὶρ καὶ ξύλα πεύκινα καὶ λίθον τίμιον·

Κολιτσάρα

(Οἱ δοῦλοι τοῦ Σολομώντος καὶ οἱ δοῦλοι τοῦ Χιρὰμ ἔφεραν χρυσίον εἰς τὸν Σολομῶντα ἀπὸ τὴν Σουφίρ, ὅπως ἐπίσης καὶ ξύλα ἐκ πεύκης καὶ πολυτίμους λίθους.

Τρεμπέλα

[Ὁμοίως καὶ οἱ ἄνθρωποι (δοῦλοι;) τοῦ Σολομῶντος καὶ οἱ ἄνθρωποι (δοῦλοι;) τοῦ Χιρὰμ ἔφερναν χρυσάφι εἰς τὸν Σολομῶντα ἀπὸ τὴν Σουφὶρ καὶ ξύλα πεύκινα καὶ πολυτίμους λίθους·

Παρ. Β' 9,11

καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς τὰ ξύλα τὰ πεύκινα ἀναβάσεις τῷ οἴκῳ Κυρίου καὶ τῷ οἴκῳ τοῦ βασιλέως καὶ κιθάρας καὶ νάβλας τοῖς ᾠδοῖς, καὶ οὐκ ὤφθησαν τοιαῦτα ἔμπροσθεν ἐν γῇ Ἰούδα).

Κολιτσάρα

Ὁ δὲ βασιλεὺς Σολομὼν κατεσκεύασε μὲ τὰ ξύλα αὐτὰ κλίμακας εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου καὶ εἰς τὸ ἀνάκτορόν του, ὅπως ἐπίσης μουσικὰ ὄργανα, κιθάρας καὶ νάβλας διὰ τοὺς ὑμνωδούς. Τέτοια ὡραῖα πράγματα δὲν εἶχον φανῆ προηγουμένως εἰς τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας).

Τρεμπέλα

καὶ ὁ βασιλιᾶς κατεσκεύασεν ἀπὸ τὰ πεύκινα ξύλα σκαλοπάτια διὰ τὸν Ναὸν τοῦ Κυρίου καὶ διὰ τὸ βασιλικὸν ἀνάκτορον καὶ μουσικὰ ὄργανα, κιθάρες καὶ ἄρπες διὰ τοὺς μουσικοὺς καὶ ψάλτες (ἀοιδοὺς καὶ Λευῖτες). Ὅμοια τῶν ξύλων αὐτῶν δὲν ὑπῆρξαν ποτὲ προηγουμένως εἰς τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας].

Παρ. Β' 9,12

καὶ ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν ἔδωκε τῇ βασιλίσσῃ Σαβὰ πάντα τὰ θελήματα αὐτῆς, ἃ ᾔτησεν, ἐκτὸς πάντων, ὧν ἤνεγκε τῷ βασιλεῖ Σαλωμών· καὶ ἀπέστρεψεν εἰς τὴν γῆν αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Τότε ὁ βασιλεὺς Σολομὼν ἔδωσεν εἰς τὴν βασίλισσαν Σαβὰ ὅ,τι αὐτὴ ἠθέλησε καὶ ὅ,τι ἐζήτησε. Πολὺ περισσότερα καὶ ἀνώτερα ἀπὸ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα αὐτὴ εἶχε φέρει εἰς τὸν βασιλέα Σολομῶντα. Ἡ βασίλισσα ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ ἐπέστρεψεν εἰς τὴν χώραν της.

Τρεμπέλα

Ὁ βασιλιᾶς Σολομὼν προσέφερεν εἰς τὴν βασίλισσαν τῆς Σαβὰ ὅλα, ὅσα ἐκείνη ἠθέλησεν, ὅσα καὶ ὅ,τι ἐζήτησεν, ἐκτὸς τῶν ἐθιμοτυπικῶν δώρων, τὰ ὁποῖα τῆς προσέφερεν ὡς ἀντάλλαγμα διὰ τὰ δῶρα, ποὺ προσέφερεν ἐκείνη εἰς τὸν βασιλιᾶ Σολομῶντα. Κατόπιν αὐτῶν ἡ βασίλισσα τῆς Σαβὰ ἐπέστρεψεν εἰς τὴν χώραν της.

Παρ. Β' 9,13

Καὶ ἦν ὁ σταθμὸς τοῦ χρυσίου τοῦ ἐνεχθέντος τῷ Σαλωμὼν ἐν ἐνιαυτῷ ἑνὶ ἑξακόσια ἑξηκονταὲξ τάλαντα χρυσίου,

Κολιτσάρα

Τὸ βάρος τοῦ χρυσίου, τὸ ὁποῖον ἐφέρετο κάθε ἔτος εἰς τὸν Σολομῶντα, ἦτο ἑξακόσια ἑξῆντα ἓξ τάλαντα,

Τρεμπέλα

Τὸ βάρος τοῦ χρυσαφιοῦ, ποὺ ἐπροσκομίζετο εἰς τὸν Σολομῶντα κάθε χρόνον, ἦταν ἑξακόσια ἑξῆντα ἕξι (666) τάλαντα χρυσαφιοῦ (= 20-30 τόννοι),

Παρ. Β' 9,14

πλὴν τῶν ἀνδρῶν τῶν ὑποτεταγμένων καὶ τῶν ἐμπορευομένων, ὧν ἔφερον, καὶ πάντων τῶν βασιλέων τῆς Ἀραβίας καὶ σατραπῶν τῆς γῆς, πάντες ἔφερον χρυσίον καὶ ἀργύριον τῷ βασιλεῖ Σαλωμών.

Κολιτσάρα

ἐκτὸς ἐκείνων τὰ ὁποῖα οἱ ὑποτελεῖς εἰς αὐτὸν λαοὶ καὶ οἱ ἐμπορευόμενοι τοῦ ἔφεραν, ἐκτὸς τοῦ χρυσίου καὶ τοῦ ἀργυρίου, τὸ ὁποῖον ὅλοι οἱ βασιλεῖς τῆς Ἀραβίας καὶ διοικηταὶ διαφόρων χωρῶν ἔφερον εἰς τὸν βασιλέα Σολομῶντα.

Τρεμπέλα

ἐκτὸς τῶν τελῶν, τὰ ὁποῖα τοῦ ἔφερναν οἱ βασιλεῖς, οἱ φόρου ὑποτελεῖς εἰς αὐτόν, καὶ οἱ ἔμποροι. Ἀλλὰ καὶ ὅλοι οἱ βασιλεῖς τῆς Ἀραβίας καὶ οἱ διοικηταὶ διαφόρων ἐπαρχιῶν τῆς χώρας, ὅλοι αὐτοὶ ἔφερναν χρυσάφι καὶ ἀσῆμι εἰς τὸν βασιλιᾶ Σολομῶντα.

Παρ. Β' 9,15

καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν διακοσίους θυρεοὺς χρυσοῦς ἐλατούς, ἑξακόσιοι χρυσοῖ καθαροὶ ἐπῆσαν ἐπὶ τὸν ἕνα θυρεόν·

Κολιτσάρα

Ὁ βασιλεὺς Σολομὼν κατεσκεύασε διακοσίας μεγάλας ἀσπίδας ἐκ χρυσοῦ σφυρηλατημένας. Κάθε μία ἀπὸ αὐτὰς εἶχε βάρος ἑξακοσίων σίκλων καθαροῦ χρυσοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ βασιλιᾶς Σολομὼν κατεσκεύασε διακόσιες (200) μακρὲς ἀσπίδες ἀπὸ σφυρηλατημένον χρυσάφι διὰ κάθε μίαν ἀπὸ αὐτὲς διετέθη χρυσάφι βάρους ἑξακοσίων (600) σίκλων καθαροῦ χρυσαφιοῦ (κατ’ ἄλλην γραφήν: Σφυρηλατημένου χρυσαφιοῦ) (= 7-10 χιλιόγραμμα)·

Παρ. Β' 9,16

καὶ τριακοσίας ἀσπίδας ἐλατὰς χρυσᾶς, τριακοσίων χρυσῶν ἀνεφέρετο ἐπὶ τὴν ἀσπίδα ἑκάστην· καὶ ἔδωκεν αὐτὰς ὁ βασιλεὺς ἐν οἴκῳ δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου.

Κολιτσάρα

Ἐπίσης κατεσκεύασε τριακοσίας σφυρηλατημένας χρυσᾶς ἀσπίδας. Κάθε μία ἀπὸ τὰς ἀσπίδας αὐτὰς εἶχε βάρος τριακοσίων χρυσῶν σίκλων. Ὁ βασιλεὺς ἐθεσεν αὐτὰς εἰς ἕνα κτίριον, τὸ ὁποῖον ὠνομάζετο «δάσος τοῦ Λιβάνου».

Τρεμπέλα

κατεσκεύασεν ἐπίσης καὶ τριακόσιες (300) σφυρηλατημένες ἀσπίδες ἀπὸ χρυσάφι εἰς κάθε ἀσπίδα ὑπῆρχε χρυσάφι βάρους τριακοσίων (300) χρυσῶν σίκλων (= 3,5-5 χιλιόγραμμα). Ὁ βασιλιᾶς ἔβαλε τὶς ἀσπίδες αὐτὲς εἰς τὸν οἶκον, ποὺ ὑπενθύμιζε τὸ δάσος τοῦ Λιβάνου.

Παρ. Β' 9,17

καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς θρόνον ἐλεφαντίνων ὀδόντων μέγαν καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὸν χρυσίῳ δοκίμῳ·

Κολιτσάρα

Κατεσκεύασεν ἀκόμη ὁ βασιλεὺς μεγαλοπρεπῆ θρόνον μὲ ἐλεφαντοστοῦν. Αὐτὸν δὲ τὸν ἐχρύσωσε μὲ πολύτιμον χρυσίον.

Τρεμπέλα

Ἐπίσης ὁ βασιλιᾶς κατεσκεύασεν ἕνα μεγάλον θρόνον ἀπὸ ἐλεφαντόδοντον καὶ τὸν ἐπεχρύσωσε μὲ τὸ πιὸ καθαρὸν χρυσάφι.

Παρ. Β' 9,18

καὶ ἓξ ἀναβαθμοὶ τῷ θρόνῳ ἐνδεδεμένοι χρυσίῳ καὶ ἀγκῶνες ἔνθεν καὶ ἔνθεν ἐπὶ τοῦ θρόνου τῆς καθέδρας, καὶ δύο λέοντες ἑστηκότες παρὰ τοὺς ἀγκῶνας,

Κολιτσάρα

Ὁ θρόνος αὐτὸς εἶχεν ἓξ σκαλοπάτια, τὰ ὁποῖα ἐπίσης εἶχον ἐπενδυθῆ μὲ χρυσίον. Ἀπὸ τὸ ἕνα μέρος καὶ ἀπὸ τὸ ἄλλο τοῦ βασιλικοῦ αὐτοῦ θρόνου, παρὰ τοὺς ἀγκῶνας, ὑπῆρχον δύο ὄρθιοι λέοντες.

Τρεμπέλα

Ὁ θρόνος ἐκεῖνος εἶχεν ἕξι σκαλοπάτια, τὰ ὁποῖα ἦσαν καλυμμένα μὲ χρυσάφι ἀπὸ τὸ ἕνα καὶ ἀπὸ τὸ ἄλλο μέρος τοῦ θρόνου, εἰς τὸν ὁποῖον ἐκάθητο ὁ βασιλιᾶς, ὑπῆρχαν δύο βραχίονες, διὰ νὰ ἀκουμβοῦν τὰ χέρια, ὑπῆρχαν δὲ δύο ὄρθια σκαλιστὰ λιοντάρια δίπλα ἀπὸ τοὺς βραχίονες αὐτούς.

Παρ. Β' 9,19

καὶ δώδεκα λέοντες ἑστηκότες ἐκεῖ ἐπὶ τῶν ἓξ ἀναβαθμῶν ἔνθεν καὶ ἔνθεν· οὐκ ἐγενήθη οὕτως ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ.

Κολιτσάρα

Καὶ ἄλλοι δώδεκα λέοντες ὄρθιοι εὑρίσκοντο ἀπὸ τὸ ἕνα καὶ ἀπὸ τὸ ἄλλο μέρος τῶν ἓξ βαθμίδων. Τέτοια πράγματα δὲν εἶχαν γίνει εἰς καμμίαν βασιλείαν.

Τρεμπέλα

Ἐπίσης εἰς τὰ ἕξι σκαλοπάτια ἐστέκοντο ἀπὸ τὸ ἕνα καὶ ἀπὸ τὸ ἄλλο μέρος δώδεκα λιοντάρια. Τέτοιος σκαλιστὸς καὶ μεγαλοπρεπὴς βασιλικὸς θρόνος δὲν ὑπῆρξεν εἰς κανένα ἄλλο βασίλειον.

Παρ. Β' 9,20

καὶ πάντα τὰ σκεύη τοῦ βασιλέως Σαλωμὼν χρυσίου, καὶ πάντα τὰ σκεύη οἴκου δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου χρυσίῳ κατειλημμένα, οὐκ ἦν ἀργύριον λογιζόμενον ἐν ἡμέραις Σαλωμὼν εἰς οὐθέν·

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ οἰκιακὰ σκεύη τοῦ βασιλέως Σολομῶντος ἦσαν ἀπὸ χρυσόν. Ὅλα τὰ σκεύη τοῦ οἰκοδομήματος, τὸ ὁποῖον ὠνομάζετο «δάσος τοῦ Λιβάνου», ἦσαν ἐπιχρυσωμένα. Ὁ δὲ ἄργυρος κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ Σολομῶντος δὲν ἐλογαριάζετο εἰς τίποτε.

Τρεμπέλα

Ὅλα δὲ τὰ οἰκιακὰ σκεύη τοῦ βασιλιᾶ Σολομῶντος ἦσαν ἀπὸ χρυσάφι καὶ ὅλα τὰ οἰκιακὰ σκεύη τοῦ οἴκου, ποὺ ὑπενθίμιζε τὸ δάσος τοῦ Λιβάνου, ἦσαν καλυμμένα (κατ’ ἄλλην γραφήν: Ἦσαν κατασκευασμένα) ἀπὸ χρυσάφι. Κανένα ἀπὸ τὰ οἰκιακὰ σκεύη δὲν ἦταν κατασκευασμένον ἀπὸ ἀσῆμι, διότι τὸ ἀσῆμι δὲν ἐθεωρεῖτο ὡς πολύτιμον μέταλλον καὶ ἐλογαριάζετο ὡς ἕνα τίποτε κατὰ τὶς ἡμέρες τοῦ Σολομῶντος·

Παρ. Β' 9,21

ὅτι ναῦς τῷ βασιλεῖ ἐπορεύετο εἰς Θαρσεῖς μετὰ τῶν παίδων Χιράμ, ἅπαξ διὰ τριῶν ἐτῶν ἤρχετο πλοῖα ἐκ Θαρσεῖς τῷ βασιλεῖ γέμοντα χρυσίου καὶ ἀργυρίου καὶ ὀδόντων ἐλεφαντίνων καὶ πιθήκων.

Κολιτσάρα

Διότι ὁ βασιλεὺς εἶχε πλοῖα, τὰ ὁποῖα ἔπλεον εἰς Θαρσεῖς μαζῆ μὲ τοὺς δούλους τοῦ Χιράμ. Κάθε τρία ἔτη τὰ πλοῖα ἤρχοντο ἀπὸ Θαρσεῖς πρὸς τὸν βασιλέα γεμᾶτα ἀπὸ χρυσόν, ἀπὸ ἄργυρον, ἀπὸ ἐλεφαντόδοντας καὶ πιθήκους.

Τρεμπέλα

ἐπειδὴ ὁ θαλάσσιος στόλος, ποὺ ἀνῆκεν εἰς τὸν βασιλιᾶ, ἐπήγαινε εἰς Θαρσὶς μὲ τοὺς δούλους (ναυτικούς) τοῦ Χιράμ· καὶ μίαν φορὰν εἰς τὰ τρία χρόνια τὰ πλοῖα ἐπέστρεφαν ἀπὸ τὴν Θαρσὶς κατάφορτα ἀπὸ χρυσάφι καὶ ἀσῆμι καὶ ἐλεφαντόδοντον καὶ πιθήκους.

Παρ. Β' 9,22

καὶ ἐμεγαλύνθη Σαλωμὼν ὑπὲρ πάντας τοὺς βασιλεῖς καὶ πλούτῳ καὶ σοφίᾳ.

Κολιτσάρα

Ὁ Σολομὼν ἀνεδείχθη ὁ ἐνδοξότερος βασιλεὺς ἀπὸ ὅλους τοὺς βασιλεῖς ὡς πρὸς τὸν πλοῦτον καὶ τὴν σοφίαν.

Τρεμπέλα

Ὁ βασιλιᾶς Σολομὼν ὑπῆρξεν ὁ ἐνδοξότερος ἀπὸ ὅλους τοὺς βασιλεῖς κατὰ τὸν πλοῦτον καὶ τὴν σοφίαν.

Παρ. Β' 9,23

καὶ πάντες οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ἐζήτουν τὸ πρόσωπον Σαλωμὼν ἀκοῦσαι τῆς σοφίας αὐτοῦ, ἧς ἔδωκεν ὁ Θεὸς ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ὅλοι δὲ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ἐπιζητοῦσαν νὰ ἴδουν τὸν Σολομῶντα, διὰ νὰ ἀκούσουν τὴν σοφίαν του, τὴν ὁποίαν ὁ Θεὸς εἶχε δώσει εἰς τὴν διάνοιάν του.

Τρεμπέλα

Καὶ ὅλοι οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ἐζητοῦσαν νὰ ἐπισκεφθοῦν καὶ νὰ ἰδοῦν τὸ πρόσωπον τοῦ Σολομῶντος, διὰ νὰ ἀκούσουν τὴν μεγάλην σοφίαν του, τὴν ὁποίαν ἐχάρισεν εἰς αὐτόν (εἰς τὴν διάνοιάν του) ὁ Κύριος.

Παρ. Β' 9,24

καὶ αὐτοὶ ἔφερον ἕκαστος τὰ δῶρα αὐτοῦ, σκεύη ἀργυρᾶ καὶ σκεύη χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν, στακτὴν καὶ ἡδύσματα, ἵππους καὶ ἡμιόνους, τὸ κατ’ ἐνιαυτὸν ἐνιαυτόν.

Κολιτσάρα

Ὁ καθένας ἀπὸ αὐτοὺς ἔφερε πρὸς αὐτὸν δῶρα κάθε ἔτος, σκεύη ἀργυρᾶ καὶ σκεύη χρυσᾶ, πολυτελῆ ἐνδύματα, ἀρωματικὴν στακτὴν καὶ ἄλλα ἀρώματα, ἵππους καὶ ἡμιόνους.

Τρεμπέλα

Κάθε ἕνας δὲ ἀπὸ αὐτούς, ποὺ τὸν ἐπεσκέπτοντο, ἔφερε καὶ τὰ διάφορα δῶρα του: (Ἦσαν δὲ αὐτὰ) σκεύη ἀργυρᾶ καὶ σκεύη χρυσᾶ καὶ ἱματισμὸς καὶ λάδι ἀρωματικὸν ἀπὸ λάβδανον καὶ (ἄλλα) ἀρώματα καὶ ἄλογα καὶ ἡμίονοι· αὐτὸ δὲ ἐγίνετο κάθε χρόνον.

Παρ. Β' 9,25

καὶ ἦσαν τῷ Σαλωμὼν τέσσαρες χιλιάδες θήλειαι ἵπποι εἰς ἅρματα καὶ δώδεκα χιλιάδες ἱππέων, καὶ ἔθετο αὐτοὺς ἐν πόλεσι τῶν ἁρμάτων καὶ μετὰ τοῦ βασιλέως ἐν Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Ὁ Σολομὼν εἶχε τέσσαρας χιλιάδας φορβάδας διὰ τὰ πολεμικά του ἅρματα, δώδεκα χιλιάδας ἱππεῖς, τοὺς ὁποίους εἶχε τοποθετήσει εἰς τὰς πόλεις τῶν πολεμικῶν ἁρμάτων πλησίον τοῦ βασιλέως εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Ὁ Σολομὼν εἶχε τέσσερις χιλιάδες (4.000) φοράδες διὰ τὰ πολεμικά του ἅρματα καὶ δώδεκα χιλιάδες (12.000) ἱππεῖς. Αὐτοὺς δὲ τοὺς ἐγκατέστησεν εἰς τὶς πόλεις τῶν πολεμικῶν ἁρμάτων, (εἶχεν ὅμως κρατήσει μερικούς) καὶ μαζί του εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ.

Παρ. Β' 9,26

καὶ ἦν ἡγούμενος πάντων τῶν βασιλέων ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ καὶ ἕως γῆς ἀλλοφύλων καὶ ἕως ὁρίων Αἰγύπτου.

Κολιτσάρα

Ὁ Σολομὼν ἦτο ἄρχων ἐπὶ ὅλων τῶν βασιλέων ἀνατολικῶς ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Εὐφράτου, δυτικῶς δὲ ἕως τὴν γῆν τῶν Φιλισταίων καὶ πρὸς νότον ἕως εἰς τὰ σύνορα τῆς Αἰγύπτου.

Τρεμπέλα

Ὁ δὲ Σολομὼν ἐξουσίαζεν ὅλους τοὺς βασιλεῖς, οἱ ὁποῖοι ἑκατοικοῦσαν εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ ἁπλώνετο (πρὸς ἀνατολάς) ἀπὸ τὸν ποταμὸν Εὐφράτην καὶ ἔφθανε (εἰς τὰ δυτικά) μέχρι τὴν χώραν τῶν Φιλισταίων καὶ (εἰς τὰ νότια) μέχρι τὰ σύνορα τῆς Αἰγύπτου.

Παρ. Β' 9,27

καὶ ἔδωκεν ὁ βασιλεὺς τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον ἐν Ἱερουσαλὴμ ὡς λίθους καὶ τὰς κέδρους ὡς συκαμίνους τὰς ἐν τῇ πεδινῇ εἰς πλῆθος.

Κολιτσάρα

Ὁ βασιλεὺς κατέστησε τὸν χρυσὸν καὶ τὸν ἄργυρον τόσον συνήθη καὶ ἄφθονον εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ὅπως εἶναι οἱ λίθοι. Τὰς δὲ κέδρους τοῦ λιβάνου τόσας πολλάς, ὅσον πολλαὶ εἶναι αἱ συκομορέαι εἰς τὴν πεδιάδα.

Τρεμπέλα

Ὁ βασιλιᾶς εἶχεν ἀμύθητα πλούτη, ὥστε διέθετε μὲ τόσην εὐκολίαν τὸ χρυσάφι καὶ τὸ ἀσῆμι εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, σὰν νὰ ἦσαν πέτρες· τὰ δὲ πολύτιμα κέδρινα ξύλα τὰ διέθετε μὲ τόσην ἀφθονίαν, σὰν νὰ ἦσαν συνηθισμένες μουριὲς εἰς τὴν πεδινὴν περιοχήν (ποὺ ἑκατοικοῦσαν οἱ Φιλισταῖοι)!

Παρ. Β' 9,28

καὶ ἡ ἔξοδος τῶν ἵππων ἐξ Αἰγύπτου τῷ Σαλωμὼν καὶ ἐκ πάσης τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Ἵπποι δὲ προσεκομίζοντο εἰς τὸν Σολομῶντα ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ ἀπὸ ὅλας τὰς ἄλλας χώρας.

Τρεμπέλα

Ἡ προμήθεια ἀλόγων διὰ λογαριασμὸν τοῦ Σολομῶντος ἐγίνετο ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ ἀπὸ κάθε ἄλλην χώραν (κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Τὸ διαμετακομιστικὸν ἐμπόριον ἀλόγων ἐγίνετο ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον πρὸς κάθε ἄλλην χώραν).

Παρ. Β' 9,29

Καὶ οἱ κατάλοιποι λόγοι Σαλωμὼν οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι ἰδοὺ οὗτοι γεγραμμένοι ἐπὶ τῶν λόγων Νάθαν τοῦ προφήτου καὶ ἐπὶ τῶν λόγων Ἀχιὰ τοῦ Σηλωνίτου καὶ ἐν ταῖς ὁράσεσιν Ἰωὴλ τοῦ ὁρῶντος περὶ Ἱεροβοὰμ υἱοῦ Ναβάτ.

Κολιτσάρα

Τὰ ὑπόλοιπα ἔργα τοῦ Σολομῶντος, τὰ πρῶτα καὶ τὰ τελευταία, ἰδοὺ εἶναι γραμμένα εἰς τὸ βιβλίον τοῦ προφήτου Νάθαν, εἰς τὸ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἀχιά, ὁ ὁποῖος κατήγετο ἀπὸ τὴν Σηλώ, εἰς τὰς προφητείας τοῦ Ἰωὴλ τοῦ προφήτου, ὁ ὁποῖος εἶχε προφητεύσει διὰ τὸν Ἱεροβοὰμ τὸν υἱὸν τοῦ Ναβάτ.

Τρεμπέλα

Ἡ ὑπόλοιπη ἱστορία τῶν ἔργων τοῦ Σολομῶντος, ἀπὸ τὰ πρῶτα μέχρι τὰ τελευταῖα, νά! εἶναι ὅλα γραμμένα εἰς τὸ βιβλίον τοῦ προφήτου Νάθαν καὶ εἰς τὸ βιβλίον τοῦ Ἀχια, ποὺ κατήγετο ἀπὸ τὴν Σηλῶ, καὶ εἰς τὶς προφητεῖες τοῦ προφήτου Ἰωηλ, ὁ ὁποῖος ἐπροφήτευσε περὶ τοῦ Ἰεροβοάμ, υἱοῦ τοῦ Ναβάτ.

Παρ. Β' 9,30

καὶ ἐβασίλευσε Σαλωμὼν ἐπὶ πάντα Ἰσραὴλ τεσσαράκοντα ἔτη.

Κολιτσάρα

Ὁ Σολομὼν ἐβασίλευσεν ἐπὶ ὅλου τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἐπὶ τεσσαράκοντα ἔτη.

Τρεμπέλα

Ὁ Σολομὼν ἐβασίλευσεν ἐπὶ ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ σαράντα (40) χρόνια.

Παρ. Β' 9,31

καὶ ἐκοιμήθη Σαλωμών, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν πόλει Δαυῒδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ ἐβασίλευσε Ῥοβοὰμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐκοιμήθη δὲ ὁ Σολομὼν καὶ ἔθαψαν αὐτὸν εἰς τὴν πόλιν τοῦ πατρός του Δαυΐδ. Ἀντὶ δὲ αὐτοῦ ἔγινε βασιλεὺς ὁ υἱός του, ὁ Ροβοάμ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀπέθανεν ὁ Σολομὼν καὶ τὸν ἔθαψαν εἰς τὴν πόλιν τοῦ Δαβίδ, τοῦ πατέρα του. Εἰς τὴν θέσιν του δὲ ἐβασίλευσεν ὁ υἱός του Ροβοάμ.