Ἀγγαῖος
Κεφάλαιο 1
Ἀγγ. 1,1
Ἐν τῷ δευτέρῳ ἔτει ἐπὶ Δαρείου τοῦ βασιλέως, ἐν τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ, μιᾷ τοῦ μηνός, ἐγένετο λόγος Κυρίου ἐν χειρὶ Ἀγγαίου τοῦ προφήτου λέγων· εἰπὸν πρὸς Ζοροβάβελ τὸν τοῦ Σαλαθιὴλ ἐκ φυλῆς Ἰούδα καὶ πρὸς Ἰησοῦν τὸν τοῦ Ἰωσεδὲκ τὸν ἱερέα τὸν μέγαν λέγων·
Κολιτσάρα
Κατὰ τὸ δεύτερον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ Δαρείου, τὴν πρώτην τοῦ ἕκτου μηνός, ὡμίλησεν ὁ Κύριος διὰ μέσου τοῦ προφήτου Ἀγγαίου καὶ εἶπε τὰ ἐξῆς· «Εἰπὲ πρὸς τὸν Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, ποὺ κατάγεται ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἰούδα καὶ πρὸς τὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἰωσεδέκ, τὸν ἀρχιερέα τὰ ἐξῆς·
Τρεμπέλα
Κατὰ τὸ δεύτερον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ βασιλιᾶ τῶν Περσῶν Δαρείου (Α' τοῦ Ὑστάσπους) καὶ κατὰ τὴν πρώτην ἡμέραν τοῦ ἕκτου μηνός (τοῦ Ἰουδαϊκοῦ θρησκευτικοῦ ἔτους) ὡμίλησεν ὁ Κύριος διὰ μέσου τοῦ προφήτου Ἀγγαίου καὶ εἶπε τὰ ἀκόλουθα: «Εἰπὲ πρὸς τὸν (κυβερνήτην τῆς Ἰουδαίας) Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, ὁ ὁποῖος κατάγεται ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἰούδα, καὶ πρὸς τὸν ἀρχιερέα Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ (ἀρχιερέως) Ἰωσεδέκ, τὰ ἑξῆς:
Ἀγγ. 1,2
τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ λέγων· ὁ λαὸς οὗτος λέγουσιν· οὐχ ἥκει ὁ καιρὸς τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον Κυρίου.
Κολιτσάρα
Αὐτὰ λέγει πρὸς σᾶς καὶ γνωστοποιεῖ ὁ Κύριος, ὁ παντοκράτωρ. Ὁ ἰσραηλιτικὸς αὐτὸς λαός, ποὺ ἐπέστρεψεν ἀπὸ τὸν τόπον τῆς ἐξορίας του, λέγει· Δὲν ἔχει ἔλθει ἀκόμη ὁ κατάλληλος χρόνος διὰ τὴν ἀνοικοδόμησιν τοῦ ναοῦ τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Αὐτὰ ἀνακοινώνει πρὸς σᾶς ὁ παντοκράτωρ Κύριος· «ὁ λαὸς αὐτός, ποὺ ἐπέστρεψεν ἀπὸ τὴν Βαβυλώνιον αἰχμαλωσίαν, λέγει· δὲν ἔχει φθάσει ἀκόμη ὁ κατάλληλος χρόνος διὰ τὴν ἀνοικοδόμησιν τοῦ Ναοῦ τοῦ Κυρίου»».
Ἀγγ. 1,3
καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου ἐν χειρὶ Ἀγγαίου τοῦ προφήτου λέγων·
Κολιτσάρα
Διὰ μέσου πάλιν τοῦ προφήτου Ἀγγαίου ὡμίλησεν ὁ Θεὸς ἐναντίον τῶν ραθυμούντων πρὸς ἀνοικοδόμησιν τοῦ ναοῦ καὶ λέγει·
Τρεμπέλα
Ὡμίλησε λοιπὸν τότε ὁ Κύριος καὶ ἀπεκάλυψε διὰ τοῦ προφήτου Ἀγγαίου τὰ ἀκόλουθα, λέγων:
Ἀγγ. 1,4
εἰ καιρὸς μὲν ὑμῖν ἐστι τοῦ οἰκεῖν ἐν οἴκοις ὑμῶν κοιλοστάθμοις, ὁ δὲ οἶκος οὗτος ἐξηρήμωται;
Κολιτσάρα
μήπως εἶναι μὲν καιρὸς νὰ μένετε εἰς τὰ καλοφτιασμένα σπίτια σας, δὲν ἦλθε δὲ καιρὸς νὰ ἐργασθῆτε διὰ τὸν ναὸν καὶ ἔτσι ὁ ναὸς αὐτὸς μένει εἰς ἐρείπια; Ὄχι βέβαια.
Τρεμπέλα
«Ὥστε λοιπὸν διὰ σᾶς μὲν τοὺς ἰδίους εἶναι καιρὸς να κατοικῆτε εἰς τὰ μεγαλοπρεπῆ, θολωτὰ καὶ στολισμένα μὲ πολυτελῆ σκαλίσματα σπίτια σας, δὲν ἦλθεν ὅμως ὁ καιρὸς τῆς ἀνοικοδομήσεως τοῦ Ναοῦ; Καὶ ἔτσι ὁ Ναὸς αὐτὸς τοῦ Κυρίου συνεχίζει νὰ παραμένῃ ἐρειπωμένος; Ἀσφαλῶς ὄχι!
Ἀγγ. 1,5
καὶ νῦν τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· τάξατε δὴ καρδίας ὑμῶν εἰς τὰς ὁδοὺς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ παντοκράτωρ· ἐξετάσατε μέσα εἰς τὰς καρδίας σας τοὺς δρόμους, τοὺς ὁποίους ἀκολουθεῖτε.
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει τώρα ὁ παντοκράτωρ Κύριος σκεφθῆτε ὀρθὰ καὶ λογικά, γίνετε κριταὶ τῶν ἔργων καὶ τῆς διαγωγῆς σας, στοχασθῆτε εἰς ὅσα σᾶς συμβαίνουν.
Ἀγγ. 1,6
ἐσπείρατε πολλὰ καὶ εἰσηνέγκατε ὀλίγα, ἐφάγετε καὶ οὐκ εἰς πλησμονήν, ἐπίετε καὶ οὐκ εἰς μέθην, περιεβάλεσθε καὶ οὐκ ἐθερμάνθητε ἐν αὐτοῖς, καὶ ὁ τοὺς μισθοὺς συνάγων συνήγαγεν εἰς δεσμὸν τετρυπημένον.
Κολιτσάρα
Ἐσπείρατε πολὺν σπόρον καὶ ἐμαζέψατε ὀλίγον καρπόν. Ἐφάγατε καὶ δὲν ἐχορτάσατε, ἐπίετε οἶνον καὶ δὲν εὑρήκατε ἀνάπαυσιν. Ἐφορέσατε ἐνδύματα καὶ δὲν ἐζεσταθήκατε ἀπὸ αὐτὰ καὶ ἐκεῖνος, ποὺ εἰσέπραξε χρήματα, τὰ ἐμάζευσεν εἰς τρυπημένο σακκούλι καὶ τὰ ἔχασε.
Τρεμπέλα
Ἐκοπιάσατε καὶ ἐσπείρατε πολὺν σπόρον, ἐθερίσατε ὅμως ὀλίγον καρπὸν ἐφάγατε, ἀλλὰ δὲν ἐχορτάσατε· ἤπιατε κρασί, ἀλλὰ δὲν τὸ ἀπολαύσατε καὶ δὲν ἐμεθύσατε· ἐντυθήκατε, ἀλλὰ δὲν ζεσταθήκατε μὲ αὐτὰ ποὺ ἐφορέσατε. Ἀλλὰ καὶ ἐκεῖνος, ποὺ συνεκέντρωσε τὸν μισθὸν ἢ τὰ κέρδη τοῦ ἐμπορίου του, εἰς τίποτε δὲν ὠφελήθη, ἀφοῦ τὰ συνεκέντρωσεν εἰς τρύπιο κομπόδεμα, ἀπὸ τὸ ὁποῖον ἐσκορπίσθησαν!
Ἀγγ. 1,7
τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· θέσθε τὰς καρδίας ὑμῶν εἰς τὰς ὁδοὺς ὑμῶν·
Κολιτσάρα
Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ· Προσέξατε καλὰ τὸ ἐσωτερικόν σας καὶ τὸν τρόπον τῆς ζωῆς σας·
Τρεμπέλα
Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ· σκεφθῆτε λογικά, μὲ σωφροσύνην, γίνετε κριταὶ τῆς συμπεριφορᾶς καὶ τῆς διαγωγῆς σας ἀπέναντι τοῦ Κυρίου· ἀναρωτηθῆτε δι’ αὐτὰ ποὺ σᾶς συμβαίνουν καὶ προτιμήσατε ὅλων τῶν ἄλλων ἔργων τὴν ἐπιμέλειαν καὶ ἀνοικοδόμησιν τοῦ ἁγίου Ναοῦ.
Ἀγγ. 1,8
ἀνάβητε εἰς τὸ ὄρος καὶ κόψατε ξύλα καὶ οἰκοδομήσατε τὸν οἶκον, καὶ εὐδοκήσω ἐν αὐτῷ καὶ ἐνδοξασθήσομαι, εἶπε Κύριος.
Κολιτσάρα
ἀναβῆτε εἰς τὰ ὄρη, κόψετε ξύλα, ἀνοικοδομήσατε τὸν ναόν. Ἐγὼ δὲ θὰ τὸν περιβάλω μὲ εὐμένειαν καὶ ἀγάπην καὶ θὰ δοξασθῶ εἰς αὐτόν, εἶπεν ὁ Κύριος.
Τρεμπέλα
Ἀνεβῆτε εἰς τὴν ὀρεινὴν δασώδη περιοχὴν καὶ κόψετε τὰ κατάλληλα ξύλα καὶ ἀνοικοδομήσατε τὸν ἐρειπωμένον Ναόν· ἐγὼ δὲ θὰ εὐχαριστηθῶ καὶ θὰ εὐαρεστηθῶ εἰς αὐτόν, θὰ ἀνυμνηθῶ καὶ θὰ δοξασθῶ εἰς αὐτόν, εἶπεν ὁ Κύριος.
Ἀγγ. 1,9
ἐπεβλέψατε εἰς πολλά, καὶ ἐγένετο ὀλίγα· καὶ εἰσηνέχθη εἰς τὸν οἶκον, καὶ ἐξεφύσησα αὐτά. διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· ἀνθ’ ὧν ὁ οἶκός μού ἐστιν ἔρημος, ὑμεῖς δὲ διώκετε ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ,
Κολιτσάρα
Ἀπεβλέψατε καὶ ὑπελογίσατε ὅτι θὰ ἀποκτήσετε πολλὰ εἰσοδήματα· καὶ ὅμως ἦσαν ὀλίγα. Τὰ μετεφέρατε ὅλα εἰς τὸν οἶκον σας, καὶ ἐγὼ μὲ ἕνα φύσημα τὸ διεσκόρπισα. Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ· Ἐπειδὴ ὁ ναός μου μένει ἀκόμη ἔρημος εἰς ἐρείπια, καὶ καθένας ἀπὸ σᾶς φροντίζει, πῶς νὰ οἰκοδομήσῃ τὸ ἰδικόν του σπίτι,
Τρεμπέλα
Ὑπελογίσατε ὅτι θὰ συγκεντρώσετε πολλὰ εἰσοδήματα· οἱ ἐλπίδες σας ὅμως διεψεύσθησαν, διότι ἐσυναθροίσατε ὀλίγα· μετεφέρατε τὴν συγκομιδὴν εἰς τὰ σπίτια σας, ἀλλὰ δὲν τὰ ἀπολαύσατε, διότι μὲ ἕνα δυνατὸν φύσημα τὰ ἐσκόρπισα. Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ παντοκράτωρ Κύριος· Ἐπειδή, καθ’ ἐν χρόνον ὁ Ναός μου εἶναι ἐρειπωμένος, ὁ καθένας ἀπὸ σᾶς εἶναι ἀπησχολημένος πολὺ μὲ τὸ πῶς θὰ ἀνοικοδομήσῃ καὶ θὰ διακοσμήσῃ τὸ ἰδικόν του σπίτι,
Ἀγγ. 1,10
διὰ τοῦτο ἀνέξει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ δρόσου, καὶ ἡ γῆ ὑποστελεῖται τὰ ἐκφόρια αὐτῆς·
Κολιτσάρα
διὰ τοῦτο ὁ οὐρανὸς θὰ ἀναστείλῃ τὴν δροσιά του ἀπὸ τὴν γῆν, τὰ δὲ χωράφια σας θὰ ἀναστείλουν τὴν παραγωγήν των.
Τρεμπέλα
διὰ τοῦτο ὁ οὐρανὸς θὰ συγκρατήσῃ τὴν δροσιά του καὶ θὰ ἀναστείλῃ τὴν βροχήν του, τοιουτοτρόπως δὲ ἡ γῆ θὰ γίνῃ ἄγονος καὶ θὰ κατακρατήσῃ τὴν παραγωγήν της.
Ἀγγ. 1,11
καὶ ἐπάξω ῥομφαίαν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ ἐπὶ τὸν σῖτον καὶ ἐπὶ τὸν οἶνον καὶ ἐπὶ τὸ ἔλαιον καὶ ὅσα ἐκφέρει ἡ γῆ καὶ ἐπὶ τοὺς ἀνθρώπους καὶ ἐπὶ τὰ κτήνη καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς πόνους τῶν χειρῶν αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Θὰ ἐπιφέρω ἔτσι τὴν θλῖψιν τῆς ἀνομβρίας εἰς τὴν γῆν σας, εἰς τὰς πεδιάδας καὶ τὰ ὄρη, εἰς τὰ χωράφια τοῦ σίτου καὶ εἰς τοὺς ἀμπελῶνας, εἰς τὰ ἐλαιόδενδρα καὶ εἰς ὅλα τὰ ἄλλα προϊόντα, ποὺ ἀποφέρει ἡ χώρα διὰ σᾶς καὶ διὰ τὰ ζῶα σας καὶ εἰς ὅλα τὰ γεωργικὰ ἔργα τῶν χειρῶν σας.
Τρεμπέλα
Ἔτσι θὰ καταφέρω ὡσὰν πλατύ, μεγάλο καὶ ἀμφίστομον σπαθὶ τὴν τιμωρίαν τῆς ἀνομβρίας (τὴν καταστροφήν) ὄχι μόνον εἰς τὴν γῆν, εἰς τὰ ὄρη, (τὴν ἀκαρπίαν) εἰς τὸ σιτάρι καὶ εἰς τὸ κρασὶ καὶ εἰς τὸ λάδι καὶ εἰς τὰ προϊόντα τῆς γῆς, ἀλλὰ καὶ εἰς τοὺς ἀνθρώπους, ποὺ ἐργάζονται καὶ καλλιεργοῦν τὴν γῆν, καὶ εἰς τὰ ζῶα, ποὺ σᾶς ὑπηρετοῦν, καὶ εἰς ὅλα τὰ κοπιαστικὰ ἔργα τῶν χεριῶν σας».
Ἀγγ. 1,12
καὶ ἤκουσε Ζοροβάβελ ὁ τοῦ Σαλαθιὴλ ἐκ φυλῆς Ἰούδα καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ἰωσεδὲκ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ πάντες οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ τῆς φωνῆς Κυρίου τοῦ Θεοῦ αὐτῶν καὶ τῶν λόγων τοῦ Ἀγγαίου τοῦ προφήτου, καθότι ἐξαπέστειλεν αὐτὸν Κύριος ὁ Θεὸς αὐτῶν πρὸς αὐτούς, καὶ ἐφοβήθη ὁ λαὸς ἀπὸ προσώπου Κυρίου.
Κολιτσάρα
Ὁ Ζοροβάβελ, ὁ υἱὸς τοῦ Σαλαθιήλ, ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, καὶ ὁ Ἰησοῦς, ὁ υἱὸς τοῦ Ἰωσεδέκ, ὁ ἀρχιερεὺς καὶ ὅλοι ὅσοι εἶχαν ἀπομείνει ἀπὸ τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, ἤκουσαν τοὺς λόγους αὐτοὺς Κυρίου τοῦ Θεοῦ των, δηλαδὴ τοὺς λόγους τοῦ προφήτου Ἀγγαίου, διότι αὐτὸν ἔστειλεν ὁ Κύριος ὁ Θεός των πρὸς αὐτούς, καὶ ἐκυριεύθησαν ἀπὸ φόβον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ κυβερνήτης τῆς Ἰουδαίας, ὁ Ζοροβάβελ, ὁ υἱὸς τοῦ Σαλαθιήλ, ὁ ὁποῖος κατήγετο ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἰούδα, καὶ ὁ ἀρχιερεὺς Ἰησοῦς, υἱὸς τοῦ (ἀρχιερέως) Ἰωσεδέκ, καὶ ὅλοι, ὅσοι εἶχαν ἀπομείνει, μετὰ τὴν αἰχμαλωσίαν, ἀπὸ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν, ἄκουσαν μὲ προσοχὴν τὴν φωνὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ των καὶ τὰ λόγια τοῦ προφήτου Ἀγγαίου, ἐπειδὴ ἦσαν βέβαιοι ὅτι τὸν Ἀγγαῖον ἔστειλεν ἐπισήμως πρὸς αὐτοὺς ὁ Κύριος καὶ Θεός των καὶ ὁ λαὸς ἐκυριεύθη ἀπὸ ἅγιον καὶ σωτήριον φόβον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
Ἀγγ. 1,13
καὶ εἶπεν Ἀγγαῖος ἄγγελος Κυρίου ἐν ἀγγέλοις Κυρίου τῷ λαῷ· ἐγώ εἰμι μεθ’ ὑμῶν, λέγει Κύριος.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀγγαῖος ὁ προφήτης, ἕνας ἀπὸ τοὺς ἀγγελιαφόρους τοῦ Κυρίου, εἶπε πρὸς τὸν λαὸν ἐκ μέρους τοῦ Κυρίου· Ἐγὼ εἶμαι μαζῆ σας, λέγει ὁ Κύριος.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ προφήτης Ἀγγαῖος, ἐπίσημος ἀπεσταλμένος τοῦ Κυρίου, ἔνας ἀπὸ τοὺς Προφήτας, τοὺς ἐπισήμους ἀπεσταλμένους τοῦ Κυρίου, εἶπεν εἰς τὸν λαόν: «Ἐγὼ εἶμαι μαζί σας, φροντίζων καὶ ἀναπληρῶν κάθε ἀνάγκην σας, λέγει ὁ Κύριος».
Ἀγγ. 1,14
καὶ ἐξήγειρε Κύριος τὸ πνεῦμα Ζοροβάβελ τοῦ Σαλαθιὴλ ἐκ φυλῆς Ἰούδα καὶ τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ τοῦ Ἰωσεδὲκ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου καὶ τὸ πνεῦμα τῶν καταλοίπων παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ εἰσῆλθον καὶ ἐποίουν ἔργα ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου παντοκράτορος Θεοῦ αὐτῶν
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος ἐφώτισε, διήγειρε καὶ ἐνίσχυσε τὸ πνεῦμα τοῦ Ζοροβάβελ, υἱοῦ τοῦ Σαλαθιήλ, ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ Ἰησοῦ, υἱοῦ τοῦ Ἰωσεδὲκ τοῦ ἀρχιερέως, ὅπως ἐπίσης καὶ τὸ πνεῦμα τῶν Ἰσραηλιτῶν, οἱ ὁποῖοι εἶχαν ἀπομείνει καὶ ἐπανέλθει ἀπὸ τὴν ἐξορίαν. Καὶ ὅλοι αὐτοὶ εἰσῆλθον εἰς τὴν περιοχήν, ὅπου ἄλλοτε ὑπῆρχεν ὁ ναός, καὶ ἤρχισαν νὰ ἐργάζωνται διὰ τὴν ἀνοικοδόμησιν τοῦ ναοῦ τοῦ Κυρίου, τοῦ παντοκράτορας, τοῦ Θεοῦ των.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Κύριος παρεκίνησε, διήγειρεν, ἔδωκε θάρρος καὶ εἰδικὴν χάριν, ἐφώτισε καὶ διέθεσεν εὐμενῶς τὴν ψυχὴν τοῦ Ζοροβάβελ, τοῦ υἱοῦ τοῦ Σαλαθιήλ, ποῦ κατήγετο ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἰούδα, καὶ τὴν ψυχὴν τοῦ Ἰησοῦ, υἱοῦ τοῦ Ἰωσεδὲκ τοῦ ἀρχιερέως, καὶ τὴν ψυχὴν ὅλων, ὅσοι εἶχαν ἀπομείνει, μετὰ τὴν αἰχμαλωσίαν, ἀπὸ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν, καὶ τοὺς κατέστησεν ἑτοίμους καὶ προθύμους διὰ τὸ ἔργον· καὶ ὅλοι αὐτοὶ εἰσῆλθαν μὲ ἅγιον ἐνθουσιασμὸν εἰς τὸν ἐγκαταλελειμμένον καὶ ἔρημον χῶρον, ὅπου ἦταν κτισμένος ἄλλοτε ὁ Ναός, καὶ εἰργάζοντο τὰ ἔργα τῆς ἀνοικοδομήσεως εἰς τὸν Ναὸν τοῦ παντοκράτορος Κυρίου τοῦ Θεοῦ των.
Ἀγγ. 1,15
τῇ τετράδι καὶ εἰκάδι τοῦ μηνὸς τοῦ ἕκτου, τῷ δευτέρῳ ἔτει, ἐπὶ Δαρείου τοῦ βασιλέως.
Κολιτσάρα
Αὐτὸ ἔγινε τὴν εἰκοστὴν τετάρτην τοῦ ἕκτου μηνὸς κατὰ τὸ δεύτερον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ Δαρείου.
Τρεμπέλα
Αὐτὸ συνέβη τὴν εἰκοστὴν τετάρτην (24ην) ἡμέραν τοῦ ἕκτου μηνός (τοῦ Ἑβραϊκοῦ ἡμερολογίου), κατὰ τὸ δεύτερον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ βασιλιᾶ τῶν Περσῶν Δαρείου Α'.
Κεφάλαιο 2
Ἀγγ. 2,1
Τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ, μιᾷ καὶ εἰκάδι τοῦ μηνός, ἐλάλησε Κύριος ἐν χειρὶ Ἀγγαίου τοῦ προφήτου λέγων·
Κολιτσάρα
Τὴν εἰκοστὴν πρώτην τοῦ ἑβδόμου μηνός, ὡμίλησεν ὁ Κύριος διὰ τοῦ προφήτου Ἀγγαίου καὶ εἶπεν·
Τρεμπέλα
Κατὰ τὴν εἰκοστὴν πρώτην ἡμέραν τοῦ ἑβδόμου μηνὸς τοῦ Ἰουδαϊκοῦ θρησκευτικοῦ ἔτους, τοῦ Τισρί, ὡμίλησεν ὁ Κύριος διὰ τοῦ προφήτου Ἀγγαίου καὶ εἶπε τὰ ἀκόλουθα:
Ἀγγ. 2,2
εἰπὸν δὴ πρὸς Ζοροβάβελ τὸν τοῦ Σαλαθιὴλ ἐκ φυλῆς Ἰούδα καὶ πρὸς Ἰησοῦν τοῦ Ἰωσεδὲκ τὸν ἱερέα τὸν μέγαν καὶ πρὸς πάντας τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ λέγων·
Κολιτσάρα
Εἰπέ, λοιπόν, εἰς τὸν Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, τὸν ἐκ τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα, καὶ εἰς τὸν ἀρχιερέα Ἰησοῦν, υἱὸν τοῦ Ἰωσεδέκ, καὶ πρὸς ὅλους τοὺς ἀπομείναντας αὐτὸ τὴν Βαβυλώνειον αἰχμαλωσίαν Ἰουδαίους τὰ ἐξῆς·
Τρεμπέλα
«Εἰπὲ λοιπὸν πρὸς τὸν (κυβερνήτην τῆς Ἰουδαίας) Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, ὁ ὁποῖος κατάγεται ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, καὶ πρὸς τὸν ἀρχιερέα Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ (ἀρχιερέως) Ἰωσεδέκ, καὶ πρὸς ὅλους, ὅσοι εἶχαν ἀπομείνει ἀπὸ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν μετὰ τὴν Βαβυλώνιον αἰχμαλωσίαν, τὰ ἀκόλουθα:
Ἀγγ. 2,3
τίς ἐξ ὑμῶν, ὃς εἶδε τὸν οἶκον τοῦτον ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ τῇ ἔμπροσθεν; καὶ πῶς ὑμεῖς βλέπετε αὐτὸν νῦν καθὼς οὐχ ὑπάρχοντα ἐνώπιον ὑμῶν;
Κολιτσάρα
Ποῖοι ἀπὸ σᾶς ἐζοῦσαν τότε καὶ εἶχον ἴδει τὸν ναὸν αὐτὸν εἰς ὅλην του τὴν προηγουμένην μεγαλοπρέπειαν καὶ λαμπρότητα; Ἀρκετοί. Καὶ πῶς βλέπετε σεῖς αὐτόν, τὸν ὁποῖον ἡμεῖς τώρα ἀνοικοδομήσαμεν; Ἐν συγκρίσει πρὸς ἐκεῖνον δὲν σᾶς φαίνεται, ὡς ἐὰν δὲν ὑπάρχει ἐνώπιόν μας;
Τρεμπέλα
Πρὶν καταστροφῇ ὁ Ναὸς τοῦ Σολομῶντος, ποῖος ἀπὸ σᾶς ἐζοῦσε, ὁ ὁποῖος εἶχεν ἴδει τὸν Ναὸν ἐκεῖνον εἰς τὴν προηγουμένην του δόξαν, λαμπρότητα καὶ μεγαλοπρέπειαν; Καὶ πῶς βλέπετε αὐτόν, ποὺ τώρα ἔχομεν ἀνοικοδομήσει; Δὲν σᾶς φαίνεται ὅτι, συγκρινόμενος πρὸς τὸν πρῶτον Ναὸν τοῦ Σολομῶντος, ὑστερεῖ καὶ εἶναι ὡσὰν νὰ μὴ ὑπάρχῃ ἐνώπιόν σας;
Ἀγγ. 2,4
καὶ νῦν κατίσχυε, Ζοροβάβελ, λέγει Κύριος, καὶ κατίσχυε, Ἰησοῦ ὁ τοῦ Ἰωσεδὲκ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας, καὶ κατισχυέτω πᾶς ὁ λαὸς τῆς γῆς, λέγει Κύριος, καὶ ποιεῖτε· διότι μεθ’ ὑμῶν ἐγώ εἰμι, λέγει Κύριος ὁ παντοκράτωρ,
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ πάρε τώρα θάρρος, Ζοροβάβελ, λέγει ὁ Κύριος. Πάρε θάρρος καὶ δύναμιν, Ἰησοῦ ἀρχιερεῦ, υἱὲ τοῦ Ἰωσεδεκ. Θάρρος καὶ ἠθικὴν ἐνίσχυσιν ἂς πάρῃ ὅλος ὁ λαὸς τῆς χώρας, λέγει ὁ Κύριος, καὶ ἐργάζεσθε, διότι ἐγὼ εἶμαι μαζῆ σας, λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ τώρα πάρε θάρρος καὶ δύναμιν, Ζοροβάβελ, λέγει ὁ Κύριος! Λάβε θάρρος καὶ δύναμιν, ἀρχιερέα Ἰησοῦ, υἱὲ τοῦ Ἰωσεδέκ! Λάβετε θάρρος καὶ δύναμιν, ὅλος ὁ λαὸς τῆς χώρας, λέγει ὁ Κύριος, λάβετε θάρρος καὶ ἐργάζεσθε· διότι Ἑγὼ εἶμαι μαζί σας, λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος,
Ἀγγ. 2,5
καὶ τὸ πνεῦμά μου ἐφέστηκεν ἐν μέσῳ ὑμῶν· θαρσεῖτε,
Κολιτσάρα
Τὸ Πνεῦμα μου εἶναι ἀνάμεσά σας, διὰ νὰ σᾶς ἐνισχύῃ. Ἔχετε, λοιπόν, θάρρος,
Τρεμπέλα
καὶ τὸ πνεῦμα μου, δηλαδὴ ἡ θεία δύναμις, ἡ χάρις καὶ ἡ κηδεμονία μου, εἶναι μαζί σας καὶ μεταξύ σας, διὰ νὰ σᾶς ἐνισχύουν· ἔχετε λοιπὸν θάρρος καὶ μὴ λιποψυχεῖτε,
Ἀγγ. 2,6
διότι τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηράν·
Κολιτσάρα
διότι αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ· Καὶ πάλιν διὰ μίαν φορὰν ἐγὼ θὰ σείσω τὸν οὐρανόν, τὴν γῆν, τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηράν.
Τρεμπέλα
διότι αὐτὰ λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος: Ἀκόμη μίαν φορὰν ἐγώ θὰ σείσω τὸν ἔναστρον οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηράν·
Ἀγγ. 2,7
καὶ συσσείσω πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἥξει τὰ ἐκλεκτὰ πάντων τῶν ἐθνῶν, καὶ πλήσω τὸν οἶκον τοῦτον δόξης, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
Κολιτσάρα
Θὰ συγκλονίσω ὅλα τὰ ἔθνη· ὅ,τι δὲ ὡραῖον καὶ ἐκλεκτὸν ἔχουν ὅλα τὰ ἔθνη θὰ προσκομισθῇ ἐδῶ καὶ θὰ γεμίσω αὐτὸν τὸν ναὸν ἀπὸ δόξαν, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
Τρεμπέλα
καὶ θὰ συγκλονίσω ὅλα τὰ ἔθνη, ὅλα δὲ τὰ πλούτη, οἱ θησαυροί, καὶ γενικῶς κάθε πολύτιμον πρᾶγμα ὅλων τῶν ἐθνῶν, θὰ εἰσρεύσουν ἐδῶ· καὶ θὰ γεμίσω τὸν Ναὸν αὐτόν, ποὺ τώρα ἀνοικοδομήσατε, μὲ λαμπρότητα καὶ δόξαν, ἕνεκα τοῦ πλούτου ποὺ θὰ συγκεντρωθῇ, λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος.
Ἀγγ. 2,8
ἐμὸν τὸ ἀργύριον καὶ ἐμὸν τὸ χρυσίον, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
Κολιτσάρα
Ἰδικόν μου εἶναι τὸ ἀργύριον, ἰδικόν μου τὸ χρυσίον, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
Τρεμπέλα
Δὲν σφετερίζομαι (= δὲν κάνω ἰδικά μου) ξένα ἀγαθά· ἰδικόν μου εἶναι τὸ ἀσήμι καὶ ἰδικόν μου εἶναι τὸ χρυσάφι, λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος.
Ἀγγ. 2,9
διότι μεγάλη ἔσται ἡ δόξα τοῦ οἴκου τούτου ἡ ἐσχάτη ὑπὲρ τὴν πρώτην, λέγει Κύριος παντοκράτωρ· καὶ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ δώσω εἰρήνην, λέγει Κύριος παντοκράτωρ, καὶ εἰρήνην ψυχῆς εἰς περιποίησιν παντὶ τῷ κτίζοντι τοῦ ἀναστῆσαι τὸν ναὸν τοῦτον. -
Κολιτσάρα
Δι’ αὐτὸ καὶ ἡ σημερινὴ δόξα τοῦ ναοῦ τούτου θὰ εἶναι μεγαλυτέρα ἀπὸ τὴν δόξαν τοῦ προηγουμένου, λέγει Κύριος παντοκράτωρ. Εἰς τὸν τόπον αὐτὸν θὰ δώσω εἰρήνην, λέγει Κύριος παντοκράτωρ, εἰρήνην ψυχῆς, εἰς ἀμοιβὴν καὶ ἰκανοποίησιν ὅλων ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι εἰργάσθησαν, διὰ νὰ ἀνοικοδομηθῇ ὁ ναὸς αὐτός.
Τρεμπέλα
Διότι ὁ σημερινὸς πλοῦτος, ἡ λαμπρότης καὶ ἡ δόξα τοῦ νέου αὐτοῦ Ναοῦ θὰ ξεπερνοῦν κατὰ πολὺ ἐκείνους τοῦ πρώτου Ναοῦ, λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος. Καὶ εἰς τὸν τόπον τοῦτον θὰ δώσω εἰρήνην, λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος, εἰρήνην ψυχῆς πρὸς ἀνακούφισιν, ἐνίσχυσιν καὶ διατήρησιν τοῦ θάρρους εἰς καθένα, ποὺ ἐργάζεται διὰ τὸ κτίσιμον καὶ τὴν ἀνοικοδόμησιν τοῦ Ναοῦ αὐτοῦ».
Ἀγγ. 2,10
Τετράδι καὶ εἰκάδι τοῦ ἐνάτου μηνός, ἔτους δευτέρου, ἐπὶ Δαρείου, ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ἀγγαῖον τὸν προφήτην λέγων·
Κολιτσάρα
Τὴν εἰκοστὴν τετάρτην τοῦ ἐνάτου μηνὸς τοῦ δευτέρου ἔτους τῆς βασιλείας τοῦ Δαρείου, ὡμίλησε πάλιν ὁ Κύριος πρὸς τὸν προφήτην Ἀγγαῖον καὶ εἶπεν·
Τρεμπέλα
Κατὰ τὴν εἰκοστὴν τετάρτην ἡμέραν τοῦ ἐνάτου μηνὸς τοῦ Ἰουδαϊκοῦ θρησκευτικοῦ ἔτους, τοῦ Κισλεῦ, τοῦ δευτέρου ἔτους τῆς βασιλείας τοῦ βασιλιᾶ τῶν Περσῶν Δαρείου (Α' τοῦ Ὑστάσπους), ὁ Κύριος ὡμίλησε πάλιν πρὸς τὸν προφήτην Ἀγγαῖον καὶ τοῦ εἶπεν:
Ἀγγ. 2,11
τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· ἐπερώτησον δὴ τοὺς ἱερεῖς νόμον λέγων·
Κολιτσάρα
Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ: Ἐρώτησε, λοιπόν, τοὺς ἱερεῖς σχετικῶς μὲ τὸν Νόμον καὶ εἰπὲ εἰς αὐτούς:
Τρεμπέλα
«Αὐτὰ λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος· «Ἐρώτησε καὶ ζήτησε συμβουλὴν ἀπὸ τοὺς ἱερεῖς, σχετικὴν μὲ τὴν ἑρμηνείαν τοῦ Νόμου:
Ἀγγ. 2,12
ἐὰν λάβῃ ἄνθρωπος κρέας ἅγιον ἐν τῷ ἄκρῳ τοῦ ἱματίου αὐτοῦ καὶ ἅψηται τὸ ἄκρον τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἄρτου ἢ ἑψήματος ἢ οἴνου ἢ ἐλαίου ἢ παντὸς βρώματος, εἰ ἁγιασθήσεται; καὶ ἀπεκρίθησαν οἱ ἱερεῖς καὶ εἶπαν· οὔ.
Κολιτσάρα
Ἐὰν ἕνας ἄνθρωπος μὲ τὸ ἄκρον τοῦ ἱματίου του πάρῃ κρέας ἅγιον, κρέας ποὺ ἔχει προσφερθῆ πρὸς τὸν Θεόν, καὶ τὸ ἄκρον τοῦ ἱματίου του ἐγγίσῃ ἄρτον ἢ φαγητόν τι βραστὸν ἢ ψητόν, ἢ οἶνον ἢ ἔλαιον, ἢ κάτι ἄλλο φαγώσιμον θὰ ἁγιασθῇ αὐτὸ τὸ πρᾶγμα; Οἱ ἱερεῖς ἀπήντησαν· ὄχι.
Τρεμπέλα
Ἐὰν κάποιος ἄνθρωπος μὲ τὸ ἄκρον τοῦ ἐπανωφορίου του λάβῃ κρέας, τὸ ὁποῖον ἔχει ἁγιασθῇ ἀπὸ τὶς θυσίες, ποὺ προσεφέρθησαν εἰς τὸν Θεόν, ἐγγίσῃ δὲ τὸ ἄκρον αὐτὸ τοῦ ἐπανωφορίου του ψωμὶ ἢ φαγητὸν μαγειρευμένον ἢ κρασὶ ἢ λάδι ἢ ὁποιοδήποτε φαγώσιμον, τὸ πρᾶγμα αὐτὸ θὰ ἁγιασθῇ;». Οἱ ἱερεῖς ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν: «Ὄχι!»
Ἀγγ. 2,13
καὶ εἶπεν Ἀγγαῖος· ἐὰν ἅψηται μεμιασμένος ἀκάθαρτος ἐπὶ ψυχῇ ἐπὶ παντὸς τούτων, εἰ μιανθήσεται; καὶ ἀπεκρίθησαν οἱ ἱερεῖς καὶ εἶπαν· μιανθήσεται.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀγγαῖος τοὺς ἠρώτησε πάλιν· ἐὰν ἕνας μολυσμένος κατὰ τὸν Νόμον καὶ ἀκάθαρτος ἐγγίσῃ κάτι ἀπὸ τὰ ἀνωτέρω πράγματα, θὰ μολυνθοῦν καὶ αὐτά; Οἱ ἱερεῖς ἀπήντησαν· θὰ μολυνθοῦν.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἀγγαῖος ἐρώτησε τοὺς ἱερεῖς: «Ἐὰν κάποιος ἄνθρωπος, ποὺ εἶναι σύμφωνα μὲ τὸν Νόμον μολυσμένος καὶ ἀκάθαρτος, ἐπειδὴ ἄγγισε πτῶμα νεκροῦ, ἐγγίσῃ κάποιο ἀπὸ τὰ ἀνωτέρω πράγματα, θὰ μολονθοῦν καὶ αὐτά;» Οἱ ἱερεῖς ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν: «Θὰ μολονθοῦν καὶ θὰ γίνουν ἀκάθαρτα».
Ἀγγ. 2,14
καὶ ἀπεκρίθη Ἀγγαῖος καὶ εἶπεν· οὕτως ὁ λαὸς οὗτος καὶ οὕτως τὸ ἔθνος τοῦτο ἐνώπιον ἐμοῦ, λέγει Κύριος, καὶ οὕτως πάντα τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτῶν, καὶ ὃς ἐὰν ἐγγίσῃ ἐκεῖ, μιανθήσεται ἕνεκεν τῶν λημμάτων αὐτῶν τῶν ὀρθρινῶν, ὀδυνηθήσονται ἀπὸ προσώπου πόνων αὐτῶν· καὶ ἐμισεῖτε ἐν πύλαις ἐλέγχοντας
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀγγαῖος τότε ἀπήντησεν· ἔτσι συμβαίνει καὶ μὲ τὸν λαὸν αὐτόν, μὲ τὸ ἰουδαϊκὸν ἔθνος ἐνώπιόν μου, λέγει ὁ Κύριος. Ἔτσι συμβαίνει μὲ ὅλα τὰ ἔργα τῶν χειρῶν του· ὅποιος δηλαδὴ εἶναι μολυσμένος ἀπὸ τὰς δωροδοκίας, ποὺ ἔλαβε πρωΐ-πρωΐ, ἢ ἀπὸ ἄλλας ἁμαρτίας καὶ παρακοάς ποὺ διέπραξε, θὰ μολυνθῇ ἐὰν ἐγγίσῃ τὸ θυσιαστήριον. Ἡ προσφορά του θὰ θεωρηθῆ μολυσμός. Οἱ Ἰσραηλῖται αὐτοὶ θὰ τιμωρηθοῦν πολὺ σκληρὰ ἐξ αἰτίας τῶν κακῶν πράξεων των. Ἄλλως τε σεῖς ἐμισοῦσατε ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι δικαίως σᾶς ἤλεγχαν καὶ ἤθελαν νὰ ἀποδώσουν δικαιοσύνην παρὰ τὰς πύλας τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Ἀγγαῖος ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν ἀνοικτὰ τὴν γνώμην του. «Τὸ ἴδιον συμβαίνει καὶ μὲ τὸν λαὸν αὐτὸν τὸ ἴδιον συμβαίνει μὲ τὸ ἔθνος αὐτό, τὸ Ἰουδαϊκόν, ἐνώπιόν μου, λέγει ὁ Κύριος· τὸ ἴδιον συμβαίνει μὲ ὅλα τὰ ἔργα τῶν χεριῶν των. Ὅποιος δηλαδὴ εἶναι μολυσμένος ἕνεκα τῶν δωροδοκιῶν, ποὺ ἔλαβε πρωΐ-πρωΐ, καὶ ἀγγίσῃ εἰς τὸ θυσιαστήριον διὰ νὰ προσφέρῃ θυσίαν, δὲν θὰ ἁγιασθῇ· ἀπ’ ἐναντίας θὰ μολυνθῇ, θὰ γίνῃ νομικῶς ἀκάθαρτος. Οἱ Ἰσραηλῖται, ποὺ φέρονται ἔτσι, θὰ δοκιμάσουν ὀδύνην καὶ στενοχωρίαν μεγάλην ἕνεκα τῶν αμαρτωλῶν κόπων καὶ ἔργων των. Ἐπὶ πλέον σεῖς, οἱ Ἰσραηλῖται, ἐμισούσατε τοὺς γνησίους προφήτας, οἱ ὁποῖοι σᾶς ἤλεγχαν δημοσίως, φανερά, ἐμπρὸς εἰς τὶς πύλες τῆς πόλεως.
Ἀγγ. 2,15
καὶ νῦν θέσθε δὴ εἰς τὰς καρδίας ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ ὑπεράνω πρὸ τοῦ θεῖναι λίθον ἐπὶ λίθον ἐν τῷ ναῷ Κυρίου,
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα ἀνερευνήσατε μὲ προσοχὴν τὰς καρδίας σας, τὴν ἐσωτερικὴν καὶ ἐξωτερικὴν ἀναστροφήν σας, διὰ τὸ χρονικὸν διάστημα ἀπὸ τὴν ἡμέραν αὐτὴν καὶ προηγουμένως, πρὶν δηλαδὴ ἀρχίσετε νὰ κτίζετε τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου,
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα σκεφθῆτε προσεκτικά, ἐξετάσατε μὲ πᾶσαν ἀκρίβειαν καὶ προσοχὴν τὴν ὅλην σας συμπεριφορὰν ἀπὸ τὴν ἡμέραν αὐτὴν καὶ προηγουμένως· πρὶν ἀρχίσετε νὰ βάζετε τὴν μίαν πέτραν ἐπάνω εἰς τὴν ἄλλην, πρὶν δηλαδὴ ἀρχίσετε νὰ κτίζετε τὸν Ναὸν τοῦ Κυρίου·
Ἀγγ. 2,16
τίνες ἦτε, ὅτε ἐνεβάλλετε εἰς κυψέλην κριθῆς εἴκοσι σάτα, καὶ ἐγένοντο κριθῆς δέκα σάτα· καὶ εἰσεπορεύεσθε εἰς τὸ ὑπολήνιον ἐξαντλῆσαι πεντήκοντα μετρητάς, καὶ ἐγένοντο εἴκοσι.
Κολιτσάρα
διὰ νὰ ἰδῆτε, ποῖοι προηγουμένως ὑπήρξατε, τότε ποὺ ἐρρίπτατε εἰς τὸν ἀγρὸν πλῆθος κριθῆς εἴκοσι σάκκων καὶ ἐθερίζατε τὸ ἥμισυ, δέκα σάκκους κριθῆς. Τότε ποὺ εἰσήρχεσθε εἰς τὸ ὑπολήνιον, διὰ νὰ ἀντλήσετε πενῆντα μετρητὰς οἴνου, καὶ ἐβλέπατε ὅτι ὑπῆρχον εἴκοσι μόνον.
Τρεμπέλα
ἐξετάσατε μὲ προσοχὴν εἰς ποίαν κατάστασιν εὑρίσκεσθε, ὅταν ἐσπέρνατε (ἢ κατ’ ἄλλους: Ἀποθηκεύατε) μεγάλην ποσότητα κριθαριοῦ - εἴκοσι σάτα - καὶ ἐθερίζατε (ἢ κατ’ ἄλλους: Εὑρίσκατε εἰς τὴν ἀποθήκην) τὴν μισὴν ποσότητα, μόνον δέκα σάτα! Ἐμπαίνατε εἰς τὸ ὑπολήνιον (πολῆμι, πολῆνι) διὰ νὰ ἀντλήσετε πενῆντα μετρητὰς κρασιοῦ καὶ εὑρίσκατε μόνον εἴκοσι.
Ἀγγ. 2,17
ἐπάταξα ὑμᾶς ἐν ἀφορίᾳ καὶ ἐν ἀνεμοφθορίᾳ καὶ ἐν χαλάζῃ πάντα τὰ ἔργα τῶν χειρῶν ὑμῶν, καὶ οὐκ ἐπεστρέψατε πρός με, λέγει Κύριος.
Κολιτσάρα
Λοιπὸν σᾶς λέγω, ὅτι αὐτὸ ἔγινε, διότι σᾶς ἐκτύπησα μὲ ἀφορίαν τῶν πεδιάδων σας, καὶ μὲ καταστροφὰς ἀπὸ καυστικοὺς ἀνέμους. Μὲ χάλαζαν κατέστρεψα ὅλα τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σας. Ἐν τούτοις σεῖς δὲν ἠθελήσατε νὰ ἐπιστρέψετε ἐν μετανοίᾳ εἰς ἐμέ, λέγει ὁ Κύριος.
Τρεμπέλα
Ὅλα αὐτὰ συνέβησαν, διότι σᾶς ἐκτύπησα μὲ ἀφορίαν καὶ ἀκαρπίαν τῆς γῆς καὶ μὲ καταστροφές, ποὺ ἐπροξενήθησαν ἀπὸ καυστικοὺς ἀνέμους· καὶ μὲ χαλάζι κατέστρεψα ὅλους τοὺς κόπους τῶν χεριῶν σας. Παρ’ ὅλα ὅμως αὐτὰ δὲν ἐπεστρέψατε μὲ μετάνοιαν εἰς Ἐμέ, λέγει ὁ Κύριος.
Ἀγγ. 2,18
ὑποτάξατε δὴ τὰς καρδίας ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ ἐπέκεινα· ἀπὸ τῆς τετράδος καὶ εἰκάδος τοῦ ἐνάτου μηνὸς καὶ ἀπὸ τῆς ἡμέρας, ἧς τεθεμελίωται ὁ ναὸς Κυρίου· θέσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν,
Κολιτσάρα
Προσέξατε, λοιπόν, καὶ ἐξετάσατε καλὰ τὰς καρδίας σας ἀπὸ τὴν σημερινὴν ἡμέραν καὶ πέραν, ἀπὸ τὴν εἰκοστὴν τετάρτην ἡμέραν τοῦ ἐνάτου μηνός, μέχρι τῆς ἡμέρας κατὰ τὴν ὁποίαν εἶχε θεμελιωθῆ ὁ ναὸς τοῦ Κυρίου· προσέξατε καλά.
Τρεμπέλα
Στοχασθῆτε λοιπὸν προσεκτικὰ καὶ σκεφθῆτε ἀπὸ τὴν σημερινὴν ἡμέραν καὶ ὀπίσω· δηλαδὴ τὴν περίοδον, ποὺ ἐπέρασεν ἀπὸ τὴν εἰκοστὴν τετάρτην ἡμέραν τοῦ ἐνάτου μηνός (τοῦ Κισλεῦ) τοῦ Ἰουδαϊκοῦ θρησκευτικοῦ ἔτους (520 π.Χ.) μέχρι τὴν ἡμέραν ἐκείνην, κατὰ τὴν ὁποίαν εἶχεν ἀρχίσει ἡ θεμελίωσις τοῦ Ναοῦ τοῦ Κυρίου (537/536 π.Χ.). Φέρετε εἰς τὴν σκέψιν σας ὅλην αὐτὴν τὴν περίοδον, ποὺ ἐπέρασε, καὶ προσέξετε καλά·
Ἀγγ. 2,19
εἰ ἔτι ἐπιγνωσθήσεται ἐπὶ τῆς ἅλω καὶ εἰ ἔτι ἡ ἄμπελος καὶ ἡ συκῆ καὶ ἡ ῥοὰ καὶ τὰ ξύλα τῆς ἐλαίας τὰ οὐ φέροντα καρπόν, ἀπὸ τῆς ἡμέρας ταύτης εὐλογήσω. -
Κολιτσάρα
Τὸ ἁλῶνι σας δὲν εἶχε γνωρίσει θημωνίες σιταριοῦ, οὔτε τὸ ἀμπέλι σας, οὔτε οἱ συκιές σας, οὔτε οἱ ροδιές σας, οὔτε αἱ ἐλαῖαι σας παρήγαγαν καρπόν. Ἀλλὰ ἀπὸ τὴν ἡμέραν αὐτὴν καὶ πέραν, θὰ σᾶς εὐλογήσω.
Τρεμπέλα
τὸ ἁλῶνι σας δὲν ἐγνώρισεν ἀφθονίαν θημωνιῶν σιταριοῦ, οὔτε τὰ ἀμπέλια, οὔτε οἱ συκιές, οὔτε οἱ ροδιές, οὔτε τὰ ἐλαιόδενδρα παρήγαγαν καρπούς. Ἀπὸ τὴν ἡμέραν ὅμως αὐτὴν καὶ εἰς τὸ ἑξῆς θὰ σᾶς εὐλογήσω».
Ἀγγ. 2,20
Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου ἐκ δευτέρου πρὸς Ἀγγαῖον τὸν προφήτην τετράδι καὶ εἰκάδι τοῦ μηνὸς λέγων·
Κολιτσάρα
Ὡμίλησε πάλιν ὁ Κύριος εἰς τὸν προφήτην Ἀγγαῖον τὴν εἰκοστὴν τετάρτην ἡμέραν τοῦ ἰδίου μηνὸς καὶ εἶπεν·
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος ὡμίλησε διὰ δευτέραν φορὰν πρὸς τὸν προφήτην Ἀγγαῖον κατὰ τὴν εἰκοστὴν τετάρτην ἡμέραν τοῦ (ἐνάτου) μηνὸς καὶ τοῦ εἶπεν:
Ἀγγ. 2,21
εἰπὸν πρὸς Ζοροβάβελ τὸν τοῦ Σαλαθιὴλ ἐκ φυλῆς Ἰούδα λέγων· ἐγὼ σείω τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν
Κολιτσάρα
Εἰπὲ πρὸς τὸν Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, τὸν καταγόμενον ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, τὰ ἐξῆς· ἐγὼ σείω τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηράν.
Τρεμπέλα
«Εἰπὲ πρὸς τὸν (κυβερνήτην τῆς Ἰουδαίας) Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, ὁ ὁποῖος κατάγεται ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, τὰ ἀκόλουθα: «Ἐγὼ σείω τὸν ἔναστρον οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηράν·
Ἀγγ. 2,22
καὶ καταστρέψω θρόνους βασιλέων καὶ ὀλοθρεύσω δύναμιν βασιλέων τῶν ἐθνῶν καὶ καταστρέψω ἅρματα καὶ ἀναβάτας, καὶ καταβήσονται ἵπποι καὶ ἀναβάται αὐτῶν, ἕκαστος ἐν ῥομφαίᾳ πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Θὰ καταστρέψω θρόνους βασιλέων, θὰ ἐξολοθρεύσω στρατιωτικὰς δυνάμεις ἐκείνων, ποὺ βασιλεύουν εἰς τὰ ἔθνη. Θὰ καταστρέψω ἅρματα καὶ ἀναβάτας· ἵπποι καὶ ἱππεῖς θὰ πέσουν κάτω καὶ ὁ καθένας θὰ φονεύῃ μὲ τὴν ρομφαίαν τὸν ἀδελφόν του.
Τρεμπέλα
θὰ ἀνατρέψω καὶ θὰ καταστρέψω θρόνους βασιλέων καὶ θὰ ἐξολοθρεύσω τὴν στρατιωτικὴν δύναμιν τῶν ἐθνικῶν βασιλέων· θὰ καταστρέψω δὲ πολεμικὰ ἅρματα καὶ τὰ πληρώματά των. Οἱ πολεμικοὶ ἵπποι καὶ οἱ ἱππεῖς των θὰ ἀνατραποῦν, θὰ πέσουν κάτω, καὶ θὰ ὁρμοῦν ὁ καθένας κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ του, θὰ ἀλληλοφονεύονται δὲ μὲ τὸ πλατὺ καὶ μεγάλο ἀμφίστομον σπαθί.
Ἀγγ. 2,23
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, λέγει Κύριος παντοκράτωρ, λήψομαί σε Ζοροβάβελ τὸν τοῦ Σαλαθιήλ, τὸν δοῦλόν μου, λέγει Κύριος, καὶ θήσομαί σε ὡς σφραγῖδα, διότι σὲ ᾑρέτισα, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ὅμως ἐκείνην, λέγει Κύριος ὁ παντοκράτωρ, θὰ πάρω σὲ τὸν Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, τὸν δοῦλον μου, λέγει ὁ Κύριος, καὶ θὰ σὲ θέσω εἰς ἀσφάλειαν ὡς πολύτιμον σφραγῖδα, διότι σὲ ἔχω ἐκλέξει, λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ.
Τρεμπέλα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ καταστρέψω τὰ ἔθνη, λέγει ὁ Παντοκράτωρ Κύριος, θὰ λάβω σέ, τὸν Ζοροβάβελ, τὸν υἱὸν τοῦ Σαλαθιήλ, τὸν δοῦλον μου, λέγει ὁ Κύριος, καὶ θὰ σὲ ἀναδείξω καὶ θὰ σὲ καταστήσω περιφανῆ καὶ περίβλεπτον διὰ σοῦ θὰ παράσχω κάθε ἀσφάλειαν εἰς τὸν λαόν, ἀφοῦ θὰ σὲ θέσω ὡς πολύτιμον σφραγῖδα ἀσφαλείας εἰς τὸ δακτυλίδι μου· διότι σὲ ἔχω προτιμήσει καὶ ἐκλέξει», λέγει ὁ παντοκράτωρ Κύριος».