Πρὸς Θεσσαλονικείς Β'
Κεφάλαιο 1
Θεσ. Β' 1,1
Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν Θεῷ πατρὶ ἡμῶν καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ·
Σωτηρόπουλου
Ἐγὼ ὁ Παῦλος καὶ ὁ Σιλουανὸς καὶ ὁ Τιμόθεος ἀπευθυνόμεθα στὴν ἐκκλησία τῶν Θεσσαλονικέων, ποὺ ἀνήκει στὸ Θεὸ πατέρα μας καὶ στὸν Κύριο Ἰησοῦ Χριστό.
Τρεμπέλα
Ὁ Παῦλος καὶ ὁ Σιλουανὸς καὶ ὁ Τιμόθεος γράφομεν τὴν ἐπιστολὴν αὐτὴν εἰς τὴν Ἐκκλησίαν τῶν Θεσσαλονικέων, ἡ ὁποία διατελεῖ ἐν κοινωνίᾳ μὲ τὸν Θεόν πατέρα μας καὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν.
Κολιτσάρα
Ὁ Παῦλος καὶ ὁ Σιλουανὸς καὶ ὁ Τιμόθεος εἰς τὴν Ἐκκλησίαν τῶν Θεσσαλονικέων, ἡ ὁποία ἔχει ἱδρυθῇ καὶ ὑπάρχει ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς ἡμῶν καὶ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ,
Θεσ. Β' 1,2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Σωτηρόπουλου
Χάρι νὰ εἶναι σὲ σᾶς καὶ εὐλογία ἀπὸ τὸ Θεὸ πατέρα μας καὶ τὸν Κύριο Ἰησοῦ Χριστό.
Τρεμπέλα
Εἴθε νὰ εἶναι εἰς σᾶς χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ τὸν Θεόν πατέρα μας καὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν.
Κολιτσάρα
εἴθε νὰ εἶναι εἰς σᾶς ἡ χάρις καὶ ἡ εἰρήνη ἀπὸ τὸν Θεὸν Πατέρα μας καὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν.
Θεσ. Β' 1,3
Εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοί, καθὼς ἄξιόν ἐστιν, ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους,
Σωτηρόπουλου
Ὀφείλουμε νὰ εὐχαριστοῦμε τὸ Θεὸ πάντοτε γιὰ σᾶς, ἀδελφοί, ὅπως ἀξίζει. Διότι πολὺ αὐξάνει ἡ πίστι σας, καὶ πλεονάζει ἡ μεταξύ σας ἀγάπη, ποὺ ἔχει ὁ καθένας ἀπὸ ὅλους σας.
Τρεμπέλα
Ὀφείλομεν νὰ εὐχαριστῶμεν τὸν Θεὸν πάντοτε διὰ σᾶς, ἀδελφοί, καθὼς εἶναι ἄξιον καὶ δίκαιον νὰ πράττωμεν τοῦτο. Καὶ εἶναι ἄξιον νὰ τὸν εὐχαριστῶμεν, διότι αὐξάνει μὲ τὸ παραπάνω ἡ πίστις σας καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη, τὴν ὁποίαν κάθε ἕνας ἀπὸ ὅλους σας δεικνύει πρὸς τοὺς ἄλλους.
Κολιτσάρα
Ὀφείλομεν νὰ εὐχαριστοῦμεν τὸν Θεὸν πάντοτε διὰ σᾶς, ἀδελφοί, ὅπως εἶναι πρέπον καὶ δίκαιον, διότι αὐξάνει πλουσίως μὲ τὸ παραπάνω ἡ πίστις σας καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη τοῦ καθενὸς ἀπὸ σᾶς πρὸς ὅλους τοὺς ἄλλους.
Θεσ. Β' 1,4
ὥστε ἡμᾶς αὐτοὺς ἐν ὑμῖν καυχᾶσθαι ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ Θεοῦ ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ πίστεως ἐν πᾶσι τοῖς διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς θλίψεσιν αἷς ἀνέχεσθε,
Σωτηρόπουλου
Ἔτσι ἐμεῖς οἱ ἴδιοι καυχώμεθα γιὰ σᾶς στὶς ἐκκλησίες τοῦ Θεοῦ γιὰ τὴν ὑπομονή σας καὶ τὴν πιστότητα καθ’ ὅλους τοὺς διωγμούς σας καὶ τὶς θλίψεις, ποὺ ὑποφέρετε.
Τρεμπέλα
Καὶ εἶναι τόσον μεγάλη ἡ πίστις σας καὶ ἡ ἀγάπη σας, ὥστε ἡμεῖς οἱ ἴδιοι νὰ καυχώμεθα διὰ σᾶς εἰς τὰς Ἐκκλησίας τοῦ Θεοῦ διὰ τὴν ὑπομονὴν καὶ τὴν πίστιν, ποὺ δεικνύετε εἰς ὅλους τοὺς διωγμούς σας καὶ τὰς θλίψεις, τὰς ὁποίας μὲ καρτερίαν ὑποφέρετε.
Κολιτσάρα
Τόσον δὲ ἀξιόλογος εἶναι ἡ πίστις καὶ ἡ ἀγάπη σας, ὥστε ἡμεῖς οἱ ἴδιοι νὰ καυχώμεθα διὰ λογαριασμὸν ἰδικόν σας εἰς τὰς Ἐκκλησίας τοῦ Θεοῦ, διὰ τὴν ὑπομονήν σας καὶ τὴν πίστιν σας εἰς ὅλους τοὺς διωγμοὺς καὶ τὰς θλίψεις, τὰς ὁποίας μὲ ἐγκαρτέρησιν ὑπομένετε.
Θεσ. Β' 1,5
ἔνδειγμα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Θεοῦ, εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, ὑπὲρ ἧς καὶ πάσχετε,
Σωτηρόπουλου
Αὐτὸ δεικνύει τὴ δικαία ἀπόφασι τοῦ Θεοῦ ν’ ἀξιωθῆτε τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, γιὰ τὴν ὁποία καὶ πάσχετε,
Τρεμπέλα
Αἱ θλίψεις δὲ αὗται εἶναι φανερὰ ἀπόδειξις τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Θεοῦ, ὁ ὁποῖος ἐπιτρέπει αὐτὰς διὰ νὰ ἀναδειχθῆτε ἄξιοι τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, διὰ τὴν ὁποίαν ὑποφέρετε παθήματα.
Κολιτσάρα
Εἶναι δὲ αὐταὶ λαμπρὰ ἀπόδειξις τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Θεοῦ, διὰ νὰ ἀξιωθῆτε σεῖς μὲ τὴν ὑπομονήν, ποὺ δείχνετε, τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, πρὸς χάριν τῆς ὁποίας ὑφίστασθε παθήματα.
Θεσ. Β' 1,6
εἴπερ δίκαιον παρὰ Θεῷ ἀνταποδοῦναι τοῖς θλίβουσιν ὑμᾶς θλῖψιν
Σωτηρόπουλου
ἀφοῦ βεβαίως εἶναι δίκαιο γιὰ τὸ Θεὸ ν’ ἀνταποδώσῃ σ’ ἐκείνους, ποὺ σᾶς θλίβουν, θλῖψι,
Τρεμπέλα
Πράγματι δὲ θὰ ἀξιωθῆτε μὲ τὰ παθήματα αὐτὰ νὰ κληρονομήσετε τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, ἐὰν βεβαίως εἶναι δίκαιον ἐνώπιον του Θεοῦ νὰ ἀνταποδώσῃ θλῖψιν εἰς ἐκείνους, ποὺ σᾶς θλίβουν,
Κολιτσάρα
Διότι θὰ εἶναι ἔργον δικαιοσύνης ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ, εἰς ἐκείνους μὲν ποὺ σᾶς θλίβουν, νὰ ἀνταποδώσῃ θλῖψιν,
Θεσ. Β' 1,7
καὶ ὑμῖν τοῖς θλιβομένοις ἄνεσιν μεθ’ ἡμῶν ἐν τῇ ἀποκαλύψει τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ ἀπ’ οὐρανοῦ μετ’ ἀγγέλων δυνάμεως αὐτοῦ
Σωτηρόπουλου
ἐνῷ σὲ σᾶς, ποὺ θλίβεσθε, ἀνάπαυσι μαζὶ μὲ μᾶς, ὅταν ὁ Κύριος Ἰησοῦς φανερωθῇ ἀπὸ τὸν οὐρανὸ μαζὶ μὲ τοὺς ἰσχυροὺς ἀγγέλους του
Τρεμπέλα
καὶ εἰς σᾶς, ποὺ θλίβεσθε, ἀνάπαυσιν ἀπὸ τὰς παρούσας θλίψεις. Τὴν ἀνάπαυσιν δὲ αὐτὴν θὰ ἀπολαύσετε μαζί μας, ὅταν θὰ ἀποκαλυφθῇ ὁ Κύριος Ἰησοῦς ἀπὸ τὸν οὐρανὸν μαζὶ μὲ τοὺς ἀγγέλους, ποὺ εἶναι ὄργανα τῆς δυνάμεώς του.
Κολιτσάρα
καὶ εἰς σᾶς, οἱ ὁποῖοι θλίβεσθε, νὰ ἀνταποδώσῃ ἄνεσιν, ἀνάπαυσιν καὶ χαράν, μαζῆ μὲ ἡμᾶς, ὅταν θὰ φανερωθῇ ὁ Κύριος Ἰησοῦς ἀπὸ τὸν οὐρανὸν μαζῆ μὲ τοὺς ἀγγέλους, τοὺς ἰσχυροὺς καὶ δυνατούς, χάρις εἰς τὴν δύναμιν, τὴν ὁποίαν ὁ ἴδιος τοὺς ἔχει δώσει.
Θεσ. Β' 1,8
ἐν πυρὶ φλογός, διδόντος ἐκδίκησιν τοῖς μὴ εἰδόσι Θεὸν καὶ τοῖς μὴ ὑπακούουσι τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,
Σωτηρόπουλου
μὲ φλέγον πῦρ, γιὰ νὰ τιμωρήσῃ δικαίως ὅσους δὲν ἀναγνωρίζουν τὸ Θεὸ καὶ δὲν πιστεύουν στὸ εὐαγγέλιο τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Τρεμπέλα
Θὰ φανερωθῇ δὲ τότε ὁ Κύριος μὲ φωτιάν, ποὺ θὰ κατακαίῃ μὲν τὴν ἁμαρτίαν, θὰ λαμπρύνῃ δὲ τὴν ἀρετήν, καὶ θὰ ἐκδικηθῇ ἐκείνους, ποὺ δὲν γνωρίζουν τὸν Θεόν καὶ δὲν ὑπακούουν εἰς τὸ Εὐαγγέλιον του Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Κολιτσάρα
Θὰ φανερωθῇ δὲ μὲ φλόγα πυρὸς καὶ θὰ ἀποδώσῃ τὴν δικαίαν τιμωρίαν εἰς ἐκείνους, ποὺ δὲν θέλουν νὰ γνωρίζουν τὸν Θεὸν καὶ νὰ ὑπακούουν εἰς τὸ Εὐαγγέλιον τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Θεσ. Β' 1,9
οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ,
Σωτηρόπουλου
Αὐτοὶ θὰ τιμωρηθοῦν μὲ ὄλεθρο αἰώνιο καὶ μόνον ἀτενίζοντας τὸ πρόσωπο τοῦ Κυρίου καὶ τὴ λάμψι τῆς δυνάμεώς του,
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ θὰ τιμωρηθοῦν μὲ αἰώνιον ἐξολοθρευμόν, ποὺ θὰ τοὺς ἐπιβληθῇ ἀπὸ τὸ πρόσωπον τοῦ Κυρίου, καὶ ἀπὸ τὴν ἔνδοξον δύναμίν του,
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ θὰ δώσουν λόγον τῶν πράξεών των καὶ θὰ καταδικασθοῦν εἰς αἰώνιον ὄλεθρον ἐκ μέρους τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ καὶ ἀπὸ τὴν ἔνδοξον καὶ ἀκατανίκητον δύναμίν του,
Θεσ. Β' 1,10
ὅταν ἔλθῃ ἐνδοξασθῆναι ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ καὶ θαυμασθῆναι ἐν πᾶσι τοῖς πιστεύσασιν, ὅτι ἐπιστεύθη τὸ μαρτύριον ἡμῶν ἐφ’ ὑμᾶς, ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
Σωτηρόπουλου
ὅταν ἔλθῃ κατὰ τὴν ἡμέρα ἐκείνη νὰ δοξασθῇ μαζὶ μὲ τοὺς δικούς του καὶ νὰ τιμηθῇ μαζὶ μὲ ὅλους τοὺς πιστούς. Διότι ἔγινε πιστευτὴ ἡ μαρτυρία μας πρὸς ἐσᾶς.
Τρεμπέλα
ὅταν θὰ ἔλθῃ διὰ νὰ δοξασθῇ μεταξὺ τῶν ἁγίων του καὶ νὰ θαυμασθῇ ἐν μέσῳ ὅλων ὅσοι ἐπίστευσαν. Θὰ θαυμασθῇ δὲ καὶ θὰ δοξασθῇ μεταξὺ τῶν ἁγίων καὶ τῶν πιστῶν, διότι ἐπιστεύθη ἡ περὶ τοῦ Χριστοῦ μαρτυρία, ποὺ ἐδώκαμεν εἰς σᾶς, καὶ χάρις εἰς τὴν πίστιν των αὐτὴν θὰ ἀπολαύσουν Οὗτοι τὰ θαυμαστὰ ἀγαθά, διὰ τὸ ὁποία θὰ δοξασθῇ ὁ Κύριος κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ἀπὸ ὅλους ὅσοι θὰ τὰ κληρονομήσουν.
Κολιτσάρα
ὅταν θὰ ἔλθῃ νὰ δοξασθῇ μαζῆ μὲ ὅλους τοὺς ἁγίους του καὶ νὰ θαυμασθῇ ἀνάμεσα εἰς ὅλους ὅσοι ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν. Καὶ τοῦτο, διότι ἔγινε πιστευτὸν καὶ παραδεκτὸν ἀπὸ αὐτοὺς τὸ κήρυγμά μας καὶ ἡ μαρτυρία μας περὶ τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, αὐτὴ ἀκριβῶς ποὺ ἐδώκαμεν καὶ εἰς σᾶς. Καὶ αὐτὴ ἡ δόξα καὶ μακαριότης τῶν ἁγίων θὰ πραγματοποιηθῇ κατὰ τὴν μεγάλην καὶ ἐπίσημον ἐκείνην ἡμέραν.
Θεσ. Β' 1,11
εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει,
Σωτηρόπουλου
Γι’ αὐτὸ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε γιὰ σᾶς, γιὰ νὰ σᾶς καταστήσῃ δηλαδὴ ὁ Θεός μας ἀξίους τῆς κλήσεως καὶ νὰ πραγματοποιήσῃ κάθε καλὴ ἐπιθυμία καὶ ἔργο πίστεως μὲ δύναμι,
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ δὲ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε διὰ σᾶς. Προσευχόμεθα δηλαδὴ ὁ Θεός μας νὰ σᾶς ἀναδείξῃ ἀξίους τῆς προσκλήσεως, ποὺ σᾶς ἔκαμε, καὶ νὰ ἐκπληρώσῃ κάθε καλὴν διάθεσιν καὶ θέλησιν, ποὺ ἔχει ἡ ἀγαθὴ καρδία σας, καθὼς καὶ κάθε ἔργον ποὺ ἐμπνέει καὶ γεννᾷ ἡ πίστις. Νὰ τὰ ἐκπληρώσῃ δὲ μὲ τὴν δύναμίν του,
Κολιτσάρα
Δι’ αὐτὸ δὲ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε γιὰ σᾶς, νὰ σᾶς ἀναδείξῃ ὁ Θεός μας ἀξίους τῆς ὑψηλῆς κλήσεως καὶ νὰ ἐκπληρώσῃ μὲ τὴν δύναμίν του κάθε καλὴν διάθεσιν τῆς καρδίας σας πρὸς τὸ ἀγαθὸν καὶ καλὸν ἔργον, ποὺ ἐμπνέει καὶ καρποφορεῖ ἡ πίστις,
Θεσ. Β' 1,12
ὅπως ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν ὑμῖν, καὶ ὑμεῖς ἐν αὐτῷ, κατὰ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Σωτηρόπουλου
γιὰ νὰ δοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ ἀπὸ σᾶς, καὶ σεῖς ἀπ’ αὐτὸν συμφώνως μὲ τὴ χάρι τοῦ Θεοῦ μας καὶ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Τρεμπέλα
διὰ νὰ δοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ μὲ τὰ λαμπρὰ ἔργα τῆς ἀρετῆς σας, νὰ δοξασθῆτε δὲ καὶ σεῖς διὰ τῆς ἑνώσεώς σας μὲ αὐτόν, σύμφωνα μὲ τὴν χάριν τοΰ Θεοῦ μας καὶ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Κολιτσάρα
διὰ νὰ δοξασθῇ μεταξύ σας μὲ τὰ καλὰ αὐτὰ ἔργα σας τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, νὰ δοξασθῆτε δὲ καὶ σεῖς δι’ αὐτοῦ, σύμφωνα μὲ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ μας καὶ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Κεφάλαιο 2
Θεσ. Β' 2,1
Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ’ αὐτόν,
Σωτηρόπουλου
Σχετικὰ δὲ μὲ τὴν παρουσία τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τὴ σύναξί μας κοντά του σᾶς παρακαλοῦμε, ἀδελφοί,
Τρεμπέλα
Σᾶς παρακαλοῦμεν δέ, ἀδελφοί, διὰ τὴν δευτέραν παρουσίαν τοῦ Κυρίου μᾶς Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τὴν σύναξίν μας πλησίον του,
Κολιτσάρα
Σᾶς παρακαλοῦμεν δέ, ἀδελφοί, ὡς πρὸς τὴν Δευτέραν Παρουσίαν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῆς συγκεντρώσεως ἡμῶν πλησίον του,
Θεσ. Β' 2,2
εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μήτε θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι’ ἐπιστολῆς ὡς δι’ ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ.
Σωτηρόπουλου
νὰ μὴ μετακινηθῆτε γρήγορα ἀπὸ τὸ φρόνημά σας (νὰ μὴν ἀλλάξετε γρήγορα φρόνημα), οὔτε νὰ θορυβῆσθε ἀπὸ τὸν ἰσχυρισμό, ὅτι ἐμεῖς λάβαμε ἀποκάλυψι τοῦ Πνεύματος, οὔτε ὅτι κηρύξαμε προφορικά, οὔτε ὅτι γράψαμε ἐπιστολή, ὅτι ἔφθασε δῆθεν ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ.
Τρεμπέλα
νὰ μὴ σαλευθῆτε εὔκολα καὶ ἐπιπόλαια ἀπὸ τὴν ψύχραιμον σκέψιν τῆς διανοίας σας· οὔτε νὰ θορυβῆσθε καὶ ταράσσεσθε οὔτε ἀπὸ προφητικὸν δῆθεν χάρισμα, οὔτε ἀπὸ λόγον, οὔτε ἀπὸ ἐπιστολήν, διὰ τὰ ὁποῖα σᾶς παριστάνουν, ὅτι τάχα προέρχονται ἀπὸ ἡμᾶς καὶ δῆθεν σᾶς εἰδοποιοῦμεν ἠμεῖς ὅτι ἔφθασεν ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ.
Κολιτσάρα
νὰ μὴ συναρπασθῆτε ταχέως καὶ σαλευθῆτε ἀπὸ τὴν λογικὴν καὶ ἀντικειμενικὴν σκέψιν τοῦ νοῦ σας οὔτε νὰ ταράσσεσθε καὶ ἀνησυχῆτε οὔτε ἀπὸ προφητικὸν τάχα χάρισμα τοῦ πνεύματος, οὔτε ἀπὸ λόγον οὔτε ἀπὸ ἐπιστολήν, διὰ τὰ ὁποῖα θὰ προσπαθήσουν νὰ σᾶς πείσουν, ὅτι τάχα προέρχονται ἀπὸ ἡμᾶς καὶ διὰ τῶν ὁποίων σᾶς εἰδοποιοῦμεν τάχα ἡμεῖς, ὅτι ἔχει φθάσει ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ.
Θεσ. Β' 2,3
μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας,
Σωτηρόπουλου
Νὰ μὴ σᾶς ἐξαπατήσῃ κανεὶς μὲ κανένα τρόπο. Διότι ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ δὲν θὰ ἔλθῃ, ἐὰν πρῶτα δὲν ἔλθῃ ἡ ἀποστασία καὶ δὲν ἐμφανισθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας (ὁ Ἀντίχριστος).
Τρεμπέλα
Προσέξατε νὰ μὴ σᾶς ἐξαπατήσῃ μὲ κανένα τρόπον κανείς. Ὅταν δὲ σᾶς λέγουν, ὅτι ἐπλησίασεν ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ, σᾶς ἑξαπατοῦν. Διότι δὲν θὰ ἔλθῃ ἡ ἡμέρα τοῦ Κυρίου καὶ ἡ δευτέρα παρουσία Του, ἐὰν δὲν ἔλθῃ πρῶτον ἡ ἀποστασία πολλῶν καὶ ἡ ἀπομάκρυνσις των ἀπὸ τὴν πίστιν καὶ δὲν φανερωθῇ ὁ ἄνθρωπος, ποὺ περισσότερον ἀπὸ κάθε ἄλλον θὰ εἶναι ὑποκινητὴς καὶ ὄργανον τῆς ἁμαρτίας καὶ γέννημα καὶ θρέμμα τῆς ἀπωλείας.
Κολιτσάρα
Λάβετε τὰ μέτρα σας νὰ μὴ σᾶς ἐξαπατήσῃ κανεὶς κατὰ κανένα τρόπον· διότι ἡ Δευτέρα Παρουσία τοῦ Κυρίου δὲν θὰ ἔλθῃ, ἐὰν προηγουμένως δὲν ἔλθῃ ἡ ἀποσκίρτησις πολλῶν ἀπὸ τὴν πίστιν, συνέπεια τῆς σκληρύνσεώς των ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν των καὶ δὲν φανερωθῇ ὁ ἄνθρωπος, ὁ κατ’ ἐξοχὴν ἁμαρτωλὸς καὶ ὑποκινητὴς πρὸς κάθε ἁμαρτίαν, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας,
Θεσ. Β' 2,4
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον Θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ ὡς Θεὸν καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἐστὶ Θεός.
Σωτηρόπουλου
Αὐτὸς θὰ ἐναντιωθῇ καὶ θὰ σηκώσῃ τὸ κεφάλι του ἐναντίον κάθε ἄλλου, ποὺ ὀνομάζεται Θεὸς ἢ εἴδωλο, ὥστε ὁ ἴδιος νὰ ἐνθρονισθῇ στὸ ναὸ τοῦ Θεοῦ ὡς Θεός, προσπαθώντας ν’ ἀποδείξῃ γιὰ τὸν ἑαυτό του, ὅτι εἶναι Θεός.
Τρεμπέλα
Αὐτὸς θὰ εἶναι ἀντίπαλος τῆς ἀληθείας καὶ θὰ ὑπερυψώνῃ τὸν ἑαυτόν του παραπάνω ἀπὸ κάθε ἄλλον, ποὺ θὰ φέρῃ τὸ ὄνομα Θεὸς ἢ θὰ προσκυνῆται μὲ σεβασμὸν καὶ λατρείαν. Καὶ θὰ ὑψώσῃ τόσον πολὺ τὸν ἑαυτόν του, ὥστε θὰ καθίσῃ ὡς Θεὸς εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ θὰ προσπαθῇ μὲ διαβολικὰ σημεῖα καὶ ἀγυρτείας νὰ ἀποδείξῃ τὸν ἑαυτόν του, ὅτι εἶναι θεός. Πρέπει λοιπὸν νὰ φανερωθῇ πρῶτον αὐτός.
Κολιτσάρα
ὁ ἐχθρὸς καὶ ἀντίπαλος τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς ἀληθείας καὶ ὁ ὁποῖος θὰ ἐξιψώνῃ τὸν εὐατόν του καὶ θὰ τὸν θέτῃ παραπάνω ἀπὸ κάθε ἄλλον, ποὺ ὀνομάζεται Θεὸς ἢ ἀπὸ κάθε ἄλλον ποὺ θὰ ἀπολαμβάνῃ σεβασμὸν καὶ λατρείαν ἐκ μέρους τῶν ἀνθρώπων. Τόσον δὲ πολὺ θὰ ἀλαζονευθῇ αὐτός, ὥστε θὰ καθίσῃ ὡς Θεὸς εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ θὰ προσπαθῇ μὲ πονηρὰ καὶ δόλια τεχνάσματα νὰ ἀποδείξῃ τὸν εὐατόν του, ὅτι εἶναι Θεός.
Θεσ. Β' 2,5
Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν;
Σωτηρόπουλου
Δὲν ἐνθυμεῖσθε, ὅτι σᾶς ἔλεγα αὐτά, ὅταν ἀκόμη ἤμουν μαζί σας;
Τρεμπέλα
Δὲν ἐνθυμεῖσθε, ὅτι σᾶς ἔκανα λόγον περὶ αὐτῶν, ὅταν ἀκόμη ἤμην μεταξύ σας;
Κολιτσάρα
Δὲν ἐνθυμεῖσθε, ὅτι σᾶς τὰ ἔλεγα αὐτά, ὅταν άκόμα ἤμουν μεταξύ σας;
Θεσ. Β' 2,6
καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε, εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ ἑαυτοῦ καιρῷ·
Σωτηρόπουλου
Καὶ τώρα γνωρίζετε τί εἶναι ἐκεῖνο ποὺ τὸν ἐμποδίζει, ὥστε νὰ ἐμφανισθῇ ὅταν ἔλθῃ ὁ καιρός του.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐπειδὴ τότε σᾶς τὰ εἶπα, γνωρίζετε τώρα ἐκεῖνο, ποὺ ἐμποδίζει τὸν ἄνομον, ὥστε νὰ μὴ ἐμφανισθῇ αὐτὸς προτήτερα, ἀλλ’ εἰς τὸν καιρὸν ποὺ τοῦ ἔχει ὡρίσθῆ ἀπὸ τὸν Θεόν.
Κολιτσάρα
Καὶ γνωρίζετε τώρα, ποῖον εἶναι ἐκεῖνο, τὸ ὁποῖον συγκρατεῖ καὶ ἐμποδίζει τὸν ἄνομον νὰ ἀποκαλυφθῇ ἐνωρίτερα, διὰ νὰ φανερωθῇ αὐτὸς εἰς τὸν καιρόν, ποὺ τοῦ ἔχει καθορισθῆ ἀπὸ τὸν Θεόν.
Θεσ. Β' 2,7
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας, μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται·
Σωτηρόπουλου
Ἤδη βεβαίως ἡ σκοτεινὴ ὑπόθεσι τῆς ἀνομίας ἐνεργεῖται. Πρέπει μόνο ν’ ἀναμένωμε, ἕως ὅτου φύγῃ ἀπὸ τὴ μέση ἐκεῖνος, ποὺ τώρα ἐμποδίζει.
Τρεμπέλα
Δὲν ἦλθεν ὅμως ἀκόμη ὁ ὡρισμένος καιρός του. Διότι τώρα εἶναι εἰς ἐνέργειαν ἡ δύναμις τοῦ κακοῦ καὶ τῆς ἀνομίας, ἡ ὁποία εἰς μεγάλον βαθμὸν παραμένει κρυμμένη καὶ δὲν ἐφανερώθη ἀκόμη ὁλόκληρος, ὑπάρχει δὲ κάποιος ποὺ ἐμποδίζει τὸν ἄνομον νὰ φανερωθῇ. Καὶ ἡ φανέρωσις τοῦ ἀνόμου θὰ ἀναβληθῇ μόνον μέχρις ὅτου αὐτός, ποὺ κατὰ θείαν πρόνοιαν παρεμποδίζει τὴν ἐμφάνισίν του, φύγῃ ἀπὸ τὸ μέσον.
Κολιτσάρα
Διότι τώρα ἡ δρᾶσις καὶ τὸ ἔργον τῆς ἀνομίας ἐνεργεῖται καὶ ἐπεκτείνεται κατὰ τρόπον ἀκόμη μυστικόν, ὥστε νὰ μὴ εἶναι ἐξ ὁλοκλήρου φανερόν. Καὶ τοῦτο διότι ὑπάρχει κάποιος, ποὺ ἐμποδίζει τὸν ἄνομον νὰ ἐκδηλωθῇ μὲ ὅλην αὐτοῦ τὴν θρασύτητα καὶ ἀναισχυντίαν. Καὶ ἔτσι ἡ πλήρης ἐμφάνισις τοῦ ἀνόμου θὰ γίνῃ, ὅταν τὸ ἐμπόδιον αὐτὸ λείψῃ ἀπὸ τὸ μέσον.
Θεσ. Β' 2,8
καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος, ὃν ὁ Κύριος ἀναλώσει τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ·
Σωτηρόπουλου
Καὶ τότε θὰ ἐμφανισθῇ ὁ ἄνομος (ὁ Ἀντίχριστος), τὸν ὁποῖον ὁ Κύριος θὰ ἐξολοθρεύσῃ μὲ τὴν πνοὴ τοῦ στόματός του καὶ θὰ καταργήσῃ μὲ τὴ λάμψι τῆς δυνάμεώς του.
Τρεμπέλα
Καὶ τότε θὰ φανερωθῇ ὁ ἄνομος, τὸν ὁποῖον ὁ Κύριος θὰ ἑξαφανίσῃ μὲ τὸ φύσημα τοῦ στόματός του καὶ θὰ τὸν ἐκμηδενίσῃ μὲ τὴν ἔνδοξον ἐμφάνισιν τῆς παρουσίας του.
Κολιτσάρα
Καὶ τότε θὰ ξεσκεπασθῇ καὶ θὰ φανερωθῇ ὁ ἄνομος, τὸν ὁποῖον ὁ Κύριος θὰ ἐξολοθρεύσῃ καὶ θὰ ἀφανίσῃ τόσον εὔκολα, σὰν μὲ ἕνα φύσημα ἁπλῶς τοῦ στόματός του καὶ θὰ τὸν ἐξουδετερώσῃ μὲ τὴν ἔνδοξον ἐμφάνισιν τῆς παρουσίας του.
Θεσ. Β' 2,9
οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ’ ἐνέργειαν τοῦ σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασι ψεύδους
Σωτηρόπουλου
Αὐτοῦ (τοῦ ἀνόμου, τοῦ Ἀντιχρίστου) ἡ δύναμι ὀφείλεται στὴν ἐνέργεια τοῦ Σατανᾶ καὶ ἐκδηλώνεται μὲ ψευδῆ (ὄχι ἀπὸ τὸν ἀληθινὸ Θεὸ) θαύματα κάθε εἴδους καὶ σημεῖα καὶ τέρατα,
Τρεμπέλα
Τοῦ ἀνόμου αὐτοῦ ἡ παρουσία θὰ γίνῃ μὲ πᾶσαν δύναμιν καὶ μὲ σημεῖα καὶ τέρατα ἀγυρτικά, ποὺ θὰ τὰ ἐνεργῇ ὁ βοηθὸς καὶ συνεργάτης του σατανᾶς.
Κολιτσάρα
Αὐτοῦ δὲ τοῦ ἀνθρώπου τῆς ἀνομίας ἡ παρουσία καὶ ἡ ἐμφάνισις θὰ γίνεται τότε μὲ κάθε δύναμιν, μὲ σημεῖα καὶ τέρατα ψευδῆ καὶ διαβολικά, τὰ ὁποῖα θὰ ἐνεργῇ ὁ διάβολος, ποὺ θὰ χρησιμοποιῇ αὐτὸν σὰν ὄργανόν του.
Θεσ. Β' 2,10
καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ τῆς ἀδικίας ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις, ἀνθ’ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς·
Σωτηρόπουλου
καὶ μὲ κάθε ἀπάτη, ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὸ ψεῦδος, γιὰ ὅσους φέρονται πρὸς τὴν ἀπώλεια, ἐπειδὴ δὲν δέχθηκαν ν’ ἀγαπήσουν τὴν ἀλήθεια γιὰ νὰ σωθοῦν.
Τρεμπέλα
Θὰ γίνῃ ἡ ἐμφάνισίς του μὲ κάθε εἶδος ἀπάτης ποὺ θὰ στηρίζεται ἐπὶ τῆς ἀδικίας καὶ ἀσυνειδησίας. Ἀλλ’ ἡ ἀπάτη αὐτὴ θὰ ἐπικρατήσῃ μόνον μεταξὺ ἐκείνων, ποὺ θὰ ἀπολεσθοῦν, ἐπειδὴ δὲν ἐδέχθησαν νὰ ἀγαπήσουν καὶ νὰ ἐγκολπωθοῦν τὴν ἀλήθειαν διὰ νὰ σωθοῦν.
Κολιτσάρα
Θὰ γίνῃ ἀκόμη ἡ ἐμφάνισίς του μὲ κάθε μέσον καὶ εἶδος ἀπάτης, ποὺ θὰ εἶναι καρπὸς τῆς ἀδικίας, ποὺ θὰ ἐπικρατήσῃ μεταξὺ ἐκείνων ποὺ θὰ εἶναι προωρισμένοι ἐξ αἰτίας των διὰ τὴν ἀπώλειαν, ἐπειδὴ δὲν ἐδέχθησαν νὰ ἀγαπήσουν καὶ κάμουν κτῆμα των τὴν ἀλήθειαν, διὰ νὰ σωθοῦν.
Θεσ. Β' 2,11
καὶ διὰ τοῦτο πέμψει αὐτοῖς ὁ Θεὸς ἐνέργειαν πλάνης εἰς τὸ πιστεῦσαι αὐτοὺς τῷ ψεύδει,
Σωτηρόπουλου
Καὶ γι’ αὐτὸ ὁ Θεὸς θὰ ἐπιτρέψῃ νὰ ἔλθῃ σ’ αὐτοὺς ἐνέργεια πλάνης, γιὰ νὰ πιστεύσουν στὸ ψεῦδος,
Τρεμπέλα
Καὶ διὰ τοῦτο θὰ παραχωρήσῃ ὁ Θεὸς νὰ τοὺς ἔλθῃ ἐνέργεια πονηρά, ποὺ θὰ τοὺς σπρώχνῃ εἰς τὴν πλάνην, διὰ νὰ πιστεύσουν οὗτοι εἰς τὸ ψεῦδος,
Κολιτσάρα
Καὶ διὰ τοῦτο θὰ παραχωρήσῃ ὁ Θεὸς νὰ ἔλθῃ καὶ ἐκδηλωθῇ εἰς αὐτοὺς ἐνέργεια πονηρά, διὰ νὰ πιστεύσουν αὐτοὶ εἰς τὸ ψεῦδος,
Θεσ. Β' 2,12
ἵνα κριθῶσι πάντες οἱ μὴ πιστεύσαντες τῇ ἀληθείᾳ, ἀλλ’ εὐδοκήσαντες ἐν τῇ ἀδικίᾳ.
Σωτηρόπουλου
καὶ ἔτσι νὰ τιμωρηθοῦν ὅσοι δὲν πίστευσαν στὴν ἀλήθεια, ἀλλ’ εὐχαριστήθηκαν στὸ ψεῦδος.
Τρεμπέλα
καὶ ἔτσι νὰ κατακριθοῦν ὅλοι ὅσοι δὲν ἐπίστευσαν εἰς τὴν ἀλήθειαν, ἀλλ’ ἠσπάσθησαν μὲ εὐχαρίστησιν τὴν ἀδικίαν.
Κολιτσάρα
καὶ ἔτσι νὰ κατακριθοῦν ὅλοι ὅσοι δὲν ἐπίστευσαν εἰς τὴν ἀλήθειαν, ἀλλ’ ἐδέχθησαν καὶ ἠκολούθησαν μὲ εὐχαρίστησιν καὶ προθυμίαν τὴν ἀδικίαν.
Θεσ. Β' 2,13
Ἡμεῖς δὲ ὀφείλομεν εὐχαριστεῖν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ Κυρίου, ὅτι εἵλετο ὑμᾶς ὁ Θεὸς ἀπ’ ἀρχῆς εἰς σωτηρίαν ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας,
Σωτηρόπουλου
Ἀλλ’ ἐμεῖς ὀφείλουμε νὰ εὐχαριστοῦμε τὸ Θεὸ πάντοτε γιὰ σᾶς, ἀδελφοὶ ἀγαπημένοι ἀπὸ τὸν Κύριο, διότι σᾶς ἐξέλεξε ὁ Θεὸς ἀπ’ τὴν ἀρχὴ γιὰ νὰ σωθῆτε μὲ τὸν ἁγιασμὸ τοῦ Πνεύματος καὶ τὴν πίστι στὴν ἀλήθεια.
Τρεμπέλα
Ἡμεῖς δὲ ὀφείλομεν νὰ εὐχαριστῶμεν τὸν Θεόν πάντοτε διὰ σᾶς, ἀδελφοί, ποὺ ἔχετε ἀγαπηθῇ ἀπὸ τὸν Κύριον, διότι σᾶς ἐξέλεξεν ὁ Θεὸς ἀπ’ ἀρχῆς, πρὸ πάντων τῶν αἰώνων, διὰ νὰ σωθῆτε μὲ τὸν ἁγιασμόν, ποὺ μεταδίδει τὸ Ἅγιον Πνεῦμα, καὶ μὲ τὴν πίστιν εἰς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου.
Κολιτσάρα
Ἡμεῖς ὅμως, ἀδελφοί, ὀφείλομεν νὰ εὐχαριστοῦμεν τὸν Θεὸν πάντοτε διὰ σᾶς, ποὺ ἔχετε ἀγαπηθῇ ἀπὸ τὸν Κύριον, διότι σᾶς ἐξέλεξεν ὁ Θεὸς ἀπ’ ἀρχῆς, διὰ νὰ δεχθῆτε τὴν σωτηρίαν μὲ τὸν ἁγιασμόν, ποὺ χορηγεῖ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα, καὶ τὴν πίστιν καὶ τὴν παραδοχὴν τῆς ἀληθείας τοῦ Θεοῦ.
Θεσ. Β' 2,14
εἰς ὃ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Σωτηρόπουλου
Γι’ αὐτὸ σᾶς κάλεσε μὲ τὸ εὐαγγέλιο ποὺ κηρύττουμε, γιὰ νὰ ἀποκτήσετε δόξα, ποὺ δίνει ὁ Κύριός μας Ἰησοῦς Χριστός.
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν σωτηρίαν δὲ αὐτὴν τοῦ ἁγιασμοῦ καὶ τῆς πίστεως σᾶς ἐκάλεσεν ὁ Θεὸς μὲ τὸ εὐαγγέλιον, ποὺ κηρύττομεν, διὰ νὰ ἀποκτήσετε διὰ τῆς ὑπακοῆς εἰς αὐτὸ τὴν δόξαν τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν σωτηρίαν δὲ αὐτὴν σᾶς ἐκάλεσε μὲ τὸ Εὐαγγέλιον ποὺ ἡμεῖς κηρύττομεν, διὰ νὰ ἀποκτήσετε ἔτσι ὡς μόνιμον ἰδικόν σας θησαυρὸν τὴν δόξαν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Θεσ. Β' 2,15
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.
Σωτηρόπουλου
Καὶ γι’ αὐτό, ἀδελφοί, νὰ στέκεσθε ἀμετακίνητοι καὶ ἀκλόνητοι, καὶ νὰ κρατῆτε τὶς παραδόσεις (τὶς διδασκαλίες), τὶς ὁποῖες διδαχθήκατε εἴτε προφορικὰ εἴτε μὲ ἐπιστολή μας.
Τρεμπέλα
Σύμφωνα λοιπὸν μὲ ὅσα εἴπομεν, ἀδελφοί, μένετε ἀμετακίνητοι καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις, ποὺ ἐδιδάχθητε εἴτε μὲ προφορικόν μας λόγον εἴτε μὲ ἐπιστολήν μας.
Κολιτσάρα
Ἄρα, λοιπόν, ἀδελφοί, σταθῆτε στερεοὶ καὶ ἀμετακίνητοι καὶ κρατεῖτε σφικτὰ τὰς παραδόσεις, ποὺ ἔχετε διδαχθῆ εἴτε μὲ τὸ προφορικόν μας κήρυγμα, εἴτε μὲ ἐπιστολήν μας.
Θεσ. Β' 2,16
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι,
Σωτηρόπουλου
Αυτὸς δὲ ὁ Κύριός μας Ἰησοῦς Χριστός, καὶ ὁ Θεὸς καὶ πατέρας μας, ὁ ὁποῖος μᾶς ἀγάπησε καὶ μᾶς ἔδωσε αἰωνία σωτηρία καὶ θεία δόξα ἀπὸ εὐσπλαχνία,
Τρεμπέλα
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος μας Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ Θεὸς καὶ πατήρ μας, ὁ ὁποῖος μᾶς ἠγάπησε καὶ μᾶς ἔδωκε παρηγορίαν, ποὺ δὲν θὰ ἔχῃ τέλος, ἀλλὰ θὰ εἶναι αἰωνία, καὶ μᾶς ἐχάρισεν ἐλπίδα ἀγαθῶν οὐρανίων,
Κολιτσάρα
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ ἡμῶν, ὁ ὁποῖος τόσον πολὺ μᾶς ἠγάπησε καὶ ἔδωκε παρηγορίαν αἰωνίαν καὶ ἀνεξάντλητον καὶ μᾶς ἐχορήγησε μὲ τὴν χάριν του τὴν ἐλπίδα τῶν ἀγαθῶν τοῦ οὐρανοῦ,
Θεσ. Β' 2,17
παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ὑμᾶς ἐν παντὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ ἀγαθῷ.
Σωτηρόπουλου
ἂς ἐνισχύσῃ τὶς ψυχές σας καὶ ἂς σᾶς στηρίξῃ σὲ κάθε καλὸ λόγο καὶ καλὸ ἔργο.
Τρεμπέλα
εἴθε νὰ παρηγορήσῃ τὰς καρδίας σας καὶ νὰ σᾶς στηρίξῃ εἰς κάθε ὀρθὴν διδασκαλίαν καὶ εἰς κάθε ἔργον ἀγαθόν.
Κολιτσάρα
εἴθε νὰ παρηγορήσῃ τὰς καρδίας σας καὶ νὰ στηρίξῃ εἰς κάθε διδασκαλίαν του καὶ εἰς κάθε ἔργον ἀγαθόν.
Κεφάλαιο 3
Θεσ. Β' 3,1
Τὸ λοιπόν, προσεύχεσθε, ἀδελφοί, περὶ ἡμῶν, ἵνα ὁ λόγος τοῦ Κυρίου τρέχῃ καὶ δοξάζηται, καθὼς καὶ πρὸς ὑμᾶς,
Σωτηρόπουλου
Τέλος νὰ προσεύχεσθε, ἀδελφοί, γιὰ μᾶς, γιὰ νὰ διαδίδεται ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ καὶ νὰ τιμᾶται, ὅπως συμβαίνει καὶ σὲ σᾶς.
Τρεμπέλα
Ἐκεῖνο δὲ ποὺ ἀπομένει τώρα νὰ σᾶς εἴπωμεν, εἶναι τοῦτο. Προσεύχεσθε, ἀδελφοί, ὑπὲρ ἡμῶν διὰ νὰ διαδίδεται ἀνεμπόδιστα ὁ λόγος τοῦ Κυρίου καὶ νὰ δοξάζεται καὶ θριαμβεύῃ, καθὼς τρέχει καὶ δοξάζεται καὶ μεταξύ σας.
Κολιτσάρα
Ἐν τέλει, ἀδελφοί, σᾶς λέγομεν τοῦτο· προσεύχεσθε γιὰ μᾶς, διὰ νὰ ἀπλώνεται παντοῦ, χωρὶς ἐμπόδια, ὁ λόγος τοῦ Κυρίου καὶ νὰ δοξάζεται ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους, καθὼς ἀπλώνεται καὶ δοξάζεται καὶ μεταξύ σας.
Θεσ. Β' 3,2
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.
Σωτηρόπουλου
Ἐπίσης γιὰ νὰ σωθοῦμε ἀπὸ τοὺς κακοὺς καὶ πονηροὺς ἀνθρώπους. Διότι δὲν πιστεύουν ὅλοι.
Τρεμπέλα
Προσεύχεσθε ἀκόμη, διὰ νὰ ἐλευθερωθῶμεν ἀπὸ τοὺς παραλόγους καὶ πονηροὺς ἀνθρώπους. Εἶναι δὲ ἀρκετοὶ οὗτοι, διότι δὲν εἶναι δι’ ὅλους ἡ πίστις, ἀλλὰ γίνεται δεκτὴ μόνον ἀπὸ ἐκείνους, ποὺ ἔχουν εὐθεῖαν καὶ εἰλικρινῆ διάθεσιν.
Κολιτσάρα
Προσεύχεσθε ἀκόμη νὰ ἀπαλλαγῶμεν καὶ γλυτώσωμεν ἀπὸ τοὺς ἀδίκους καὶ πονηροὺς ἀνθρώπους. Διότι, ἡ πίστις δὲν γίνεται ἀπὸ ὅλους δεκτή, ἀλλ’ ἀπὸ ἐκείνους ποὺ ἔχουν τὴν ἀγαθὴν διάθεσιν.
Θεσ. Β' 3,3
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Σωτηρόπουλου
Ἀλλ’ ὁ Κύριος εἶναι ἀξιόπιστος, καὶ (συμφώνως πρὸς τὶς ὑποσχέσεις του) θὰ σᾶς στηρίξῃ καὶ θὰ σᾶς φυλάξῃ ἀπὸ τὸν Πονηρό.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ εἶναι ἀξιόπιστος ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος θὰ σᾶς στηρίξῃ καὶ θὰ σᾶς φυλάξῃ ἀπὸ τὸν πονηρόν, ὥστε νὰ μὴ κλονισθῆτε εἰς τὴν πίστιν ἀπὸ αὐτούς.
Κολιτσάρα
Εἶναι δὲ ἀξιόπιστος ὁ Κύριος, ὁ ὀποῖος θὰ σᾶς στηρίξῃ εἰς τὴν ὀρθὴν πίστιν, καὶ θὰ σᾶς προφυλάξῃ ἀπὸ τὰς δολίας ἐπιβουλὰς τοῦ πονηροῦ.
Θεσ. Β' 3,4
Πεποίθαμεν δὲ ἐν Κυρίῳ ἐφ’ ὑμᾶς ὅτι ἃ παραγγέλλομεν ὑμῖν καὶ ποιεῖτε καὶ ποιήσετε.
Σωτηρόπουλου
Ἔχουμε δὲ πεποίθησι γιὰ σᾶς στηριζόμενοι στὸν Κύριο, ὅτι αὐτά, ποὺ σᾶς παραγγέλουμε, καὶ ἐφαρμόζετε καὶ θὰ ἐφαρμόζετε.
Τρεμπέλα
Ἔχομεν δὲ πεποίθησιν διὰ σᾶς βασιζόμενοι εἰς τὴν σχέσιν μας μὲ τὸν Κύριον, ὅτι ἔκανα, ποὺ σᾶς παραγγέλλομεν, καὶ τώρα τὰ πράττετε καὶ εἰς τὸ μέλλον θὰ ἑξακολουθῆτε νὰ τὰ πράττετε.
Κολιτσάρα
Ἔχομεν δὲ διὰ σᾶς πεποίθησιν, τὴν ὁποίαν μᾶς ἐμπνέει ὁ Κύριος, ὅτι ἐκεῖνα, ποὺ σᾶς παραγγέλλομεν, καὶ τώρα τὰ ἐφαρμόζετε καὶ εἰς τὸ μέλλον θὰ τὰ ἐφαρμόζετε.
Θεσ. Β' 3,5
Ὁ δὲ Κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ.
Σωτηρόπουλου
Ὁ δὲ Κύριος νὰ κατευθύνῃ τὶς καρδιές σας πρὸς τὴν ἀγάπη ποὺ θέλει ὁ Θεὸς (τὴ θεία ἀγάπη) καὶ τὴν ὑπομονὴ ποὺ θέλει ὁ Χριστός (τὴ χριστιανικὴ ὑπομονή).
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Κύριος εἴθε νὰ κατευθύνῃ καὶ νὰ στηρίξῃ τὰς καρδίας σας εἰς τὴν ἀγάπην πρὸς τὸν Θεόν καὶ εἰς τὴν ὑπομονήν, τὴν ὁποίαν μὲ τὸ παράδειγμά του μᾶς ἐδίδαξεν ὁ Χριστός.
Κολιτσάρα
Εἴθε δὲ ὁ Κύριος νὰ καθοδηγῇ τὰς καρδίας σας εἰς τὴν ἀγάπην πρὸς τὸν Θεὸν καὶ εἰς τὴν ὑπομονήν, τὴν ὁποίαν ὁ Χριστὸς μᾶς ἔχει παρουσιάσει.
Θεσ. Β' 3,6
Παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν παρέλαβον παρ’ ἡμῶν.
Σωτηρόπουλου
Σᾶς παραγγέλουμε δέ, ἀδελφοί, στὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ, ν’ ἀποφεύγετε κάθε ἀδελφὸ ποὺ διάγει ζωὴ ἀργόσχολου καὶ ὄχι σύμφωνη μὲ τὴν παράδοσι, ποὺ παρέλαβε ἀπὸ μᾶς.
Τρεμπέλα
Σᾶς παραγγέλλομεν δέ, ἀδελφοί, ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ νὰ μὴ ἔχετε στενὰς σχέσεις, ἀλλὰ νὰ ἀποχωρίζεσθε σεῖς ἀπὸ κάθε ἀδελφόν, ποὺ συμπεριφέρεται ἄτακτα καὶ ὄχι σύμφωνα μὲ τὴν παράδοσιν, τὴν ὁποίαν καὶ αὐτοὶ ποὺ ἀτακτοῦν παρέλαβον ἀπὸ ἡμᾶς.
Κολιτσάρα
Παραγγέλλομεν δὲ εἰς σᾶς, ἀδελφοί, ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, νὰ κρατῆτε τὸν ἑαυτόν σας εἰς ἀπόστασιν ἀπὸ κάθε ἀδελφόν, ὁ ὁποῖος συμπεριφέρεται ἄτακτα καὶ δὲν πορεύεται σύμφωνα μὲ τὴν παράδοσιν, τὴν ὁποίαν καὶ αὐτοὶ ποὺ ἀτακτοῦν ἔχουν παραλάβει ἀπὸ ἡμᾶς.
Θεσ. Β' 3,7
αὐτοὶ γὰρ οἴδατε πῶς δεῖ μιμεῖσθαι ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἠτακτήσαμεν ἐν ὑμῖν,
Σωτηρόπουλου
Σεῖς βεβαίως γνωρίζετε τί παράδειγμα γιὰ μίμησι δώσαμε σὲ σᾶς, ὅτι δηλαδὴ δὲν ἀποφύγαμε τὴν ἐργασία ὅταν ἤμασταν σὲ σᾶς,
Τρεμπέλα
Τί δὲ μὲ τὸ παράδειγμά μας καὶ τὴν διδασκαλίαν μας σᾶς παρεδώκαμεν ἡμεῖς, δὲν εἶναι ἀνάγκη νὰ σᾶς εἴπω. Διότι μόνοι σας γνωρίζετε, πῶς πρέπει νὰ μᾶς μιμῆσθε, ἐπειδὴ δὲν ἀτακτήσαμεν μεταξύ σας καὶ δὲν σᾶς ἐδώκαμεν ἀφορμὴν νὰ ὑποθέσετε, ὅτι ζῶμεν εἰς βάρος τῶν ἄλλων.
Κολιτσάρα
Σεῖς δὲ οἱ ἴδιοι γνωρίζετε καλά, πῶς πρέπει νὰ μᾶς μιμῆσθε, διότι δὲν ἐφέρθημεν ποτὲ μὲ ἀταξίαν ἀνάμεσά σας.
Θεσ. Β' 3,8
οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος, ἀλλ’ ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ, νύκτα καὶ ἡμέραν ἐργαζόμενοι, πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν·
Σωτηρόπουλου
οὔτε φάγαμε ψωμὶ ἀπὸ κανένα δωρεάν, ἀλλὰ μὲ κόπο καὶ μὲ μόχθο νύκτα καὶ ἡμέρα ἐργαζόμασταν, γιὰ νὰ μὴν ἐπιβαρύνωμε κανένα ἀπὸ σᾶς.
Τρεμπέλα
Οὔτε ἐλάβαμεν ἀπὸ κανένα τὰ μέσα τῆς συντηρήσεώς μας δωρεὰν καὶ χωρὶς πληρωμήν, ἀλλὰ ἐπρομηθεύθημεν αὐτὰ μὲ κόπον καὶ μὲ μόχθον καὶ εἰργαζόμεθα νύκτα καὶ ἡμέραν διὰ νὰ μὴ ἐπιβαρύνωμεν κανένα ἀπὸ σᾶς.
Κολιτσάρα
Οὔτε καὶ δωρεὰν ἐφάγαμεν τὸ ψωμί μας οὔτε καὶ συντηρηθήκαμεν ἀπὸ κανένα, ἀλλ’ ἐπρομηθευόμεθα αὐτά, ποὺ μᾶς ἐχρειάζοντο διὰ τὴν συντήρισίν μας, μὲ κόπον καὶ μόχθον, ἐργαζόμενοι νύκτα καὶ ἡμέραν διὰ νὰ μὴ ἐπιβαρύνωμεν κανένα ἀπὸ σᾶς.
Θεσ. Β' 3,9
οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ἀλλ’ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς.
Σωτηρόπουλου
Ὄχι διότι δὲν ἔχουμε δικαίωμα, ἀλλὰ γιὰ νὰ σᾶς παράσχωμε τοὺς ἑαυτούς μας παράδειγμα, γιὰ νὰ μᾶς μιμῆσθε.
Τρεμπέλα
Ὑπεβλήθημεν δὲ εἰς τὴν κοπιαστικὴν αὐτὴν ἐργασίαν, ὄχι διότι δὲν εἴχαμεν δικαίωμα νὰ ζητήσωμεν ἀπὸ σᾶς τὴν συντήρησίν μας, ἀλλὰ διὰ νὰ δώσωμεν τὸν ἑαυτόν μας παράδειγμα διὰ νὰ μᾶς μιμῆσθε.
Κολιτσάρα
Καὶ τοῦτο, ὄχι διότι δὲν εἴχαμεν ἐξουσίαν καὶ δικαίωμα νὰ ζητήσωμεν ἀπὸ σᾶς τὰ μέσα τῆς συντηρήσεώς μας, ἀλλὰ διὰ νὰ δώσωμεν τὸν ἑαυτόν μας παράδειγμα, ὥστε νὰ μᾶς μιμῆσθε.
Θεσ. Β' 3,10
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω.
Σωτηρόπουλου
Καὶ ὅταν δὲ ἤμασταν κοντά σας, σᾶς δίναμε αὐτὸ τὸν κανόνα, ὅτι, ὅποιος δὲν θέλει νὰ ἐργἀζεται, αὐτὸς καὶ νὰ μὴ τρώγῃ.
Τρεμπέλα
Διότι καὶ ὅταν ἤμεθα πλησίον σας, αὐτὴν τὴν παραγγελίαν σας ἐδίδαμεν, ὅτι δηλαδή, ἐὰν κανεὶς δὲν θέλῃ νὰ ἐργάζεται, δὲν πρέπει οὐδὲ νὰ τρώγῃ.
Κολιτσάρα
Διότι, καὶ ὅταν ἤμεθα μεταξύ σας, αὐτὴν τὴν ἐντολὴν καὶ νουθεσίαν σᾶς ἐδίδαμεν, ὅτι, ἐὰν κανεὶς δὲν θέλῃ νὰ ἐργάζεται, δὲν πρέπει οὔτε καὶ νὰ τρώγῃ.
Θεσ. Β' 3,11
ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν ἐργαζομένους, ἀλλὰ περιεργαζομένους·
Σωτηρόπουλου
Γράφουμε αὐτὰ, διότι μαθαίνουμε, ὅτι μερικοὶ μεταξύ σας εἶναι ἀργόσχολοι. Καθόλου δὲν ἐργάζονται, ἀλλὰ περιεργάζονται.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα ἐπαναλαμβάνομεν τὴν παραγγελίαν ταύτην, διότι ἀκούομεν, ὅτι μερικοὶ συμπεριφέρονται μεταξύ σας ἄτακτα καὶ δὲν ἐργάζονται καμμίαν ἐργασίαν, ἀλλὰ περιεργάζονται τὰς ξένας ὑποθέσεις.
Κολιτσάρα
Σᾶς ὑπενθυμίζομεν πάλιν αὐτὴν τὴν ἐντολήν, διότι ἀκούομεν, ὅτι μερικοὶ φέρονται μεταξύ σας κατὰ τρόπον ἄτακτον, ὅτι δὲ κάμνουν καμμίαν ἐργασίαν, ἀλλὰ περιεργάζονται τοὺς ἄλλους καὶ τὰς ὑποθέσεις τῶν ἄλλων.
Θεσ. Β' 3,12
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.
Σωτηρόπουλου
Σ’ αὐτοὺς δὲ παραγγέλουμε, καὶ παρακαλοῦμε, στὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ, νὰ ἐργάζωνται ταπεινὰ καὶ ὑπομονητικά, καὶ ἔτσι νὰ τρώγουν τὸ ψωμί τους.
Τρεμπέλα
Παραγγέλλομεν δὲ εἰς τοὺς τοιούτους καὶ τοὺς παρακαλοῦμεν μὲ τὸ κῦρος καὶ τὴν ἐξουσίαν, ποὺ μᾶς δίδει ὁ Κύριός μας Ἰησοῦς Χριστός, νὰ ἐργάζωνται ἥσυχα καὶ εἰρηνικὰ καὶ νὰ τρώγουν τὸ ψωμί, ποὺ θὰ κερδίζουν μὲ τὸν κόπον των.
Κολιτσάρα
Εἰς αὐτοὺς παραγγέλλομεν καὶ τοὺς παρακαλοῦμεν ἐξ ὀνόματος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, νὰ ἐργάζωνται μὲ ἡσυχίαν καὶ τρώγουν εἰρηνικοὶ τὸ ψωμὶ ποὺ θὰ κερδίζουν μὲ τὴν ἐργασίαν των.
Θεσ. Β' 3,13
Ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, μὴ ἐκκακήσητε καλοποιοῦντες.
Σωτηρόπουλου
Καὶ σεῖς, ἀδελφοί, νὰ μὴν ἀποκάμετε κάνοντας τὸ καλό.
Τρεμπέλα
Σεῖς ὅμως, ἀδελφοί, μὴ ἀποκάμνετε πράττοντες τὸ καλὸν καὶ πρὸς αὐτούς.
Κολιτσάρα
Σεῖς δέ, ἀδελφοί, νὰ μὴ ἀποκάμνετε ποτέ, πράττοντες τὸ καλὸν πρὸς ὅλους.
Θεσ. Β' 3,14
εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς, τοῦτον σημειοῦσθε, καὶ μὴ συναναμίγνυσθε αὐτῷ, ἵνα ἐντραπῇ·
Σωτηρόπουλου
Καὶ ἂν κάποιος δὲν ὑπακούῃ στὸ λόγο μας, ποὺ ἀπευθύνουμε μὲ τὴν ἐπιστολή, νὰ τὸν σημειώνετε καὶ νὰ μὴ τὸν συναναστρέφεσθε, γιὰ νὰ ἔλθῃ σὲ συναίσθησι καὶ νὰ συμμορφωθῇ.
Τρεμπέλα
Ἐὰν δὲ κανεὶς δὲν ὑπακούῃ εἰς τὸν λόγον μας, ποὺ σᾶς γράφομεν μὲ τὴν ἐπιστολὴν αὐτήν, σημαδεύετε τοῦτον καὶ μὴ τὸν συναναστρέφεσθε μὲ οἰκειότητα, διὰ νὰ ἐντραπῇ καὶ διορθωθῇ.
Κολιτσάρα
Ἐὰν δὲ κανεὶς δὲν ὑπακούῃ εἰς τοὺς λόγους μας, ποὺ περιέχει ἡ ἐπιστολὴ αὐτή, αὐτὸν νὰ τὸν ἔχετε ὑπ’ ὄψιν σας καὶ νὰ μὴ τὸν συναναστρέφεσθε, διὰ νὰ αἰσθανθῇ τὸ σφάλμα του, διὰ νὰ ἐντραπῇ καὶ διορθωθῇ.
Θεσ. Β' 3,15
καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε, ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν.
Σωτηρόπουλου
Καὶ νὰ μὴ τὸν θεωρῆτε ὡς ἐχθρό, ἀλλὰ νὰ τὸν συμβουλεύετε ὡς ἀδελφό.
Τρεμπέλα
Καὶ μὴ τὸν θεωρῆτε ὡς ἐχθρόν, ἀλλὰ συμβουλεύετέ τον ὡς ἀδελφόν.
Κολιτσάρα
Καὶ μὴ τὸν θεωρεῖτε ὡς ἐχθρόν, ἀλλὰ νὰ τὸν συμβουλεύετε μὲ ἀγάπην ὡς ἀδελφόν.
Θεσ. Β' 3,16
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. Ὁ Κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν.
Σωτηρόπουλου
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος, ἡ πηγὴ τῆς εὐλογίας, εἴθε νὰ σᾶς δίνῃ τὴν εὐλογία πάντοτε μὲ κάθε τρόπο. Ὁ Κύριος νὰ εἶναι μαζὶ μὲ ὅλους σας.
Τρεμπέλα
Εἴθε δὲ ὁ ἴδιος ὁ Κύριος, ἀπὸ τὸν ὁποῖον πηγάζει ἡ εἰρήνη, νὰ σᾶς δώσῃ τὴν εἰρήνην μόνιμον καὶ ἀσφαλισμένην μὲ κάθε τρόπον, ὥστε νὰ μὴ ἀπομείνῃ μεταξύ σας οὐδὲ ἡ παραμικρὰ ἀφορμὴ διαμάχης ἢ ταραχῆς. Εἴθε ὁ Κύριος νὰ εἶναι μὲ ὅλους σας.
Κολιτσάρα
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος, ἡ πηγὴ καὶ ὁ χορηγὸς τῆς εἰρήνης, εἴθε νὰ σᾶς δώσῃ τὴν εἰρήνην παντοτεινὴν καὶ μὲ κάθε τρόπον, ὥστε νὰ εἶσθε σὰν ἄτομα καὶ σὰν κοινωνία, εἰρηνικοί. Εἴθε ὁ Κύριος νὰ εἶναι μαζῆ μὲ ὅλους σας.
Θεσ. Β' 3,17
Ὁ ἀσπασμός τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστι σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ· οὕτω γράφω.
Σωτηρόπουλου
Ἐγὼ ὁ Παῦλος σᾶς γράφω χαιρετισμὸ μὲ τὸ ἴδιο μου τὸ χέρι. Αὐτὸ εἶναι σημεῖο σὲ κάθε ἐπιστολή. Ἔτσι γράφω.
Τρεμπέλα
Ὁ ἐγκάρδιος χαιρετισμός, ποὺ ἐπισφραγίζει τὴν ἐπιστολήν, ἐγράφη μὲ τὸ ἰδικόν μου χέρι τοῦ Παύλου, καὶ αὐτὸ εἶναι σημεῖον εἰς κάθε ἐπιστολήν μου, ὅτι πράγματι αὐτὴ εἶναι ἰδική μου. Ἔτσι συνηθίζω νὰ γράφω.
Κολιτσάρα
Ὁ χαιρετισμὸς αὐτὸς ἐγράφη μὲ τὸ δικό μου τὸ χέρι, τοῦ Παύλου· αὐτὸ δὲ εἶναι σημεῖον γνησιότητος εἰς κάθε ἐπιστολήν μου. Ἔτσι γράφω πάντοτε τὰς ἐπιστολάς μου.
Θεσ. Β' 3,18
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.
Σωτηρόπουλου
Ἡ χάρι τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ νὰ εἶναι μὲ ὅλους σας. Ἀμήν.
Τρεμπέλα
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου μᾶς Ἰησοῦ Χριστοῦ εἴθε νὰ εἶναι μὲ ὅλους σας. Ἀμήν.
Κολιτσάρα
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἴθε νὰ εἶναι μαζῆ μὲ ὅλους σας. Ἀμήν.