Ἰουδίθ
Κεφάλαιο 1
Ἰουδ. 1,1
Ἔτους δωδεκάτου τῆς βασιλείας Ναβουχοδονόσορ, ὃς ἐβασίλευσεν Ἀσσυρίων ἐν Νινευῆ τῇ πόλει τῇ μεγάλῃ, ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀρφαξάδ, ὃς ἐβασίλευσε Μήδων ἐν Ἐκβατάνοις,
Κολιτσάρα
Κατὰ τὸ δωδέκατον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ Ναβουχοδονόσορος, βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων μὲ πρωτεύουσαν τὴν μεγάλην πόλιν Νινευῆ, εἰς τὴν ἐποχὴν τοῦ Ἀρφαξὰδ ὁ ὁποῖος ἦτο βασιλεὺς τῶν Μήδων μὲ πρωτεύουσαν τὰ Ἐκβάτανα,
Τρεμπέλα
Τὰ γεγονότα ποὺ ἀκολουθοῦν, συνέβησαν κατὰ τὸ δωδέκατον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Ναβουχοδονόσορος, ὁ ὁποῖος εἶχεν ἕδραν του τὴν μεγάλην πόλιν Νινευῆ. Τότε ἀκριβῶς ἐβασίλευεν εἰς τοὺς Μήδους μὲ ἔδραν του τὰ Ἐκβάτανα καὶ ὁ Ἀρφαξάδ.
Ἰουδ. 1,2
καὶ ᾠκοδόμησεν ἐπ’ Ἐκβατάνων κύκλῳ τείχη ἐκ λίθων λελαξευμένων εἰς πλάτος πηχῶν τριῶν καὶ εἰς μῆκος πηχῶν ἓξ καὶ ἐποίησε τὸ ὕψος τοῦ τείχους πηχῶν ἑβδομήκοντα καὶ τὸ πλάτος αὐτοῦ πηχῶν πεντήκοντα
Κολιτσάρα
ὁ Ἀρφαξὰδ οἰκοδόμησε γύρω ἀπὸ τὰ Ἐκβάτανα τείχη ἀπὸ λίθους πελεκητούς, καθένας ἀπὸ τοὺς ὁποίους εἶχε πλάτος μὲν τρεῖς ἑβραϊκοὺς πήχεις, μῆκος δὲ ἓξ ἑβραϊκοὺς πήχεις. Τὸ ὕψος αὐτῶν τῶν τειχῶν ἦτο ἑβδομήκοντα ἑβραϊκοὶ πήχεις, τὸ δὲ πλάτος πεντήκοντα πήχεις.
Τρεμπέλα
Ἔκτισε δε ὁ Ἀρφαξὰδ γύρω-γύρω ἀπὸ τὰ Ἐκβάτανα τείχη μὲ λαξευτοὺς λίθους, ποὺ εἶχε καθένας τρεῖς πήχεις πλάτος καὶ ἕξι πήχεις (3 μέτρα) μῆκος. Τὸ ὕψος τοῦ τείχους ἦτο ἑβδομῆντα πήχεις καὶ τὸ πλάτος του πενῆντα πήχεις.
Ἰουδ. 1,3
καὶ τοὺς πύργους αὐτοῦ ἔστησεν ἐπὶ ταῖς πύλαις αὐτῆς πηχῶν ἑκατὸν καὶ τὸ πλάτος αὐτῆς ἐθεμελίωσεν εἰς πήχεις ἑξήκοντα
Κολιτσάρα
Ἀνοικοδόμησε δὲ πύργους ἐπάνω ἀπὸ τὰς πύλας τοῦ τείχους, τῶν ὁποίων τὸ μὲν πλάτος ἦτο ἑκατὸν πήχεις, τὰ δὲ θεμέλιο αὐτῶν ἑξήκοντα πήχεις.
Τρεμπέλα
Οἱ πύργοι τοῦ τείχους, ποὺ τοὺς ἔκτισεν ἐπάνω ἀπὸ τὰς πύλας τῆς πόλεως, εἶχαν ὕψος ἑκατὸν πήχεις (45-50 μέτρα). Τὸ δὲ πλάτος, ὅπου ἦσαν θεμελιωμένοι οἱ πύργοι, ἦτο ἑξῆντα πήχεις.
Ἰουδ. 1,4
καὶ ἐποίησε τὰς πύλας αὐτῆς πύλας διεγειρομένας εἰς ὕψος πηχῶν ἑβδομήκοντα καὶ τὸ πλάτος αὐτῶν πήχεις τεσσαράκοντα εἰς ἐξόδους δυνάμεων δυνατῶν αὐτοῦ καὶ διατάξεις τῶν πεζῶν αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἔδωσεν εἰς αὐτὰς τὰς πύλας ὕψος ἑβδομήκοντα πήχεις καὶ πλάτος τεσσαράκοντα πήχεις, ὥστε νὰ ἐξέρχωνται εὔκολα ἀπὸ αὐτὰς αἱ στρατιωτικαὶ αὐτοῦ δυνάμεις καὶ τὰ πλήθη τῶν πεζῶν.
Τρεμπέλα
Ἔδωσε μάλιστα ὁ Ἀρφαξὰδ ἐντολὴν νὰ γίνουν ἔτσι αἱ πύλαι τῶν Ἐκβατάνων, ὥστε νὰ ἀνυψώνωνται εἰς ὕψος ἑβδομῆντα πήχεων. Τὸ δὲ πλάτος των ἦτο σαράντα πήχεις. Εἶχαν δὲ τόσον πλάτος, διὰ νὰ ἠμποροῦν νὰ βγαίνουν μὲ εὐκολίαν αἱ μεγάλαι στρατιωτικαὶ δυνάμεις του καὶ οἱ σχηματισμοὶ τοῦ πεζικοῦ του.
Ἰουδ. 1,5
καὶ ἐποίησε πόλεμον ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονόσορ πρὸς βασιλέα Ἀρφαξὰδ ἐν τῷ πεδίῳ τῷ μεγάλῳ, τοῦτό ἐστιν ἐν τοῖς ὁρίοις Ῥαγαῦ.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην ὁ Ναβουχοδονόσορ ἐκήρυξε πόλεμον ἐναντίον τοῦ βασιλέως Ἀρφαξὰδ καὶ ἐξῆλθε μὲ στρατὸν εἰς συνάντησιν αὐτοῦ εἰς τὴν ἀναπεπταμένην πεδιάδα, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Ραγαῦ.
Τρεμπέλα
Κατὰ τὰς ἡμέρας λοιπὸν ἐκείνας ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονόσορ ἐκήρυξε πόλεμον ἐναντίον τοῦ βασιλέως Ἀρφαξάδ. Οἱ δύο στρατοὶ ἀντιμετώπισαν ὁ ἕνας τὸν ἄλλον εἰς τὴν μεγάλην πεδιάδα, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν περιοχὴν Ραγαῦ.
Ἰουδ. 1,6
καὶ συνήντησαν πρὸς αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν ὀρεινὴν καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὸν Εὐφράτην καὶ τὸν Τίγριν καὶ τὸν Ὑδάσπην καὶ πεδία Ἀριὼχ βασιλέως Ἐλυμαίων· καὶ συνῆλθον ἔθνη πολλὰ σφόδρα εἰς παράταξιν υἱῶν Χελεούδ.
Κολιτσάρα
Ἐτάχθησαν δὲ μὲ τὸ μέρος του ὅλοι ἐκεῖνοι, ποὺ κατοικοῦσαν τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ὅλοι οἱ κάτοικοι περὶ τὸν ποταμὸν Εὐφράτην καὶ Τίγρην καὶ Ὑδάσπην, ὅπως ἐπίσης οἱ κατοικοῦντες εἰς τὴν πεδιάδα τῆς Ἀριώχ, βασιλέως τῶν Ἐλυμαίων. Καὶ πάρα πολλὰ ἀλλὰ ἔθνη ἦλθον νὰ πολεμήσουν τοὺς υἱοὺς τῶν Χαλδαίων.
Τρεμπέλα
Μὲ τὸ μέρος τοῦ Ναβουχοδονόσορος ἐτάχθηκαν ὅλοι, ὅσοι διέμεναν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, καὶ ὅλοι, ὅσοι διέμεναν κοντὰ εἰς τοὺς ποταμοὺς Εὐφράτην, Τίγριν καὶ Ὑδάσπην, καθὼς καὶ εἰς τὰς πεδιάδας, ποὺ ἀνῆκαν εἰς τὸν βασιλέα τῶν Ἐλυμαίων Ἀριώχ. Ἔτσι ἐμαζεύθηκαν πολλὰ ἔθνη, διὰ νὰ παραταχθοῦν καὶ ἀντιμετωπίσουν τοὺς Μήδους, ποὺ ἐλέγοντο καὶ Χελεούδ. (Πρόκειται πιθανῶς περὶ τῶν Χαλδαίων).
Ἰουδ. 1,7
καὶ ἀπέστειλε Ναβουχοδονόσορ ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν Περσίδα καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας πρὸς δυσμαῖς, τοὺς κατοικοῦντας Κιλικίαν καὶ Δαμασκόν, τὸν Λίβανον καὶ Ἀντιλίβανον, καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας κατὰ πρόσωπον παραλίας
Κολιτσάρα
Ὁ Ναβουχοδονόσορ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων ἀπέστειλε τοὺς ἀνθρώπους του πρὸς ὅλους, ὅσοι κατοικοῦσαν τὴν Περσίαν, καὶ εἰς ὅλους τοὺς κατοικοῦντας πρὸς δυσμάς, δηλαδὴ τοὺς κατοικοῦντας τὴν Κιλικίαν, τὴν Δαμασκόν, τὸν Λίβανον, τὸν Ἀντιλίβανον καὶ πρὸς ὅλους τοὺς κατοικοῦντας εἰς τὰ παράλια μέρη τῆς Μεσογείου Θαλάσσης·
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων Ναβουχοδονόσορ ἀπέστειλεν ἀνθρώπους του, διὰ νὰ γνωστοποιήσουν τὸν πόλεμον καὶ ζητήσουν τὴν βοήθειάν των, εἰς ὅλους, ὅσοι διέμεναν εἰς τὴν Περσίαν, καθὼς καὶ εἰς ὅλους, ὅσοι διέμεναν πρὸς δυσμάς, δηλαδὴ τοὺς κατοίκους τῆς Κιλικίας, τῆς Δαμασκοῦ, τοῦ Λιβάνου καὶ τοῦ Ἀντιλιβάνου, καὶ πρὸς ὅλους, ὅσοι διέμεναν εἰς τὰ παράλια μέρη τῆς Μεσογείου θαλάσσης.
Ἰουδ. 1,8
καὶ τοὺς ἐν τοῖς ἔθνεσι τοῦ Καρμήλου καὶ Γαλαὰδ καὶ τὴν ἄνω Γαλιλαίαν καὶ τὸ μέγα πεδίον Ἐσδρηλὼν
Κολιτσάρα
ὅπως ἐπίσης καὶ εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν μεταξὺ τῶν λαῶν τοῦ Καρμήλου καὶ τοῦ Γαλαάδ, τὴν Ἄνω Γαλιλαίαν καὶ τὴν μεγάλην πεδιάδα Ἐσδρηλών.
Τρεμπέλα
Ἐκάλεσεν ἐπίσης καὶ τοὺς λαούς, ποὺ διέμεναν εἰς τὸ Κάρμηλον, τὴν Γαλαάδ, τὴν ἄνω Γαλιλαίαν καὶ τὴν μεγάλην πεδιάδα Ἐσδρηλών (ἢ Ἰεσράελ).
Ἰουδ. 1,9
καὶ πάντας τοὺς ἐν Σαμαρείᾳ καὶ ταῖς πόλεσιν αὐτῆς καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἕως Ἱερουσαλὴμ καὶ Βετάνη καὶ Χελλοὺς καὶ Κάδης καὶ τοῦ ποταμοῦ Αἰγύπτου καὶ Ταφνὰς καὶ Ῥαμεσσὴ καὶ πᾶσαν γῆν Γεσὲμ
Κολιτσάρα
Ἀπέστειλεν ἀκόμη ἀγγελιαφόρους πρὸς ὅλους τοὺς κατοικοῦντας τὴν Σαμάρειαν καὶ εἰς τὰς πόλεις αὐτῆς, εἰς τὴν χώραν ἡ ὁποία εὑρίσκετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, μέχρι τῆς Ἱερουσαλήμ, εἰς τὰς πόλεις Βετάνην, Χελλούς, Κάδης, μέχρι τοῦ ποταμοῦ τῆς Αἰγύπτου, εἰς τὴν Ταφνὰς καὶ Ραμεσσὴ καὶ εἰς ὅλην τὴν χώραν τῆς Γεσέμ·
Τρεμπέλα
Ἐκάλεσεν ἀκόμη καὶ ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Σαμαρείας καὶ τῶν πόλεων, ποὺ ὑπήγοντο εἰς αὐτήν, καὶ ὅσους διέμεναν πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἕως τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ εἰς τὰς πόλεις Βετάνη, Χελλοὺς καὶ Κάδης καὶ ἕως τὸν ποταμὸν τῆς Αἰγύπτου. Ἐκάλεσεν ἐπίσης τὰς αἰγυπτιακὰς πόλεις Ταφνὰς καὶ Ραμεσσὴ καὶ ὅλην τὴν περιοχὴν Γεσέμ, ὅπου διέμεναν ἄλλοτε οἱ Ἰουδαῖοι πρὸ τῆς ἐξόδου των ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.
Ἰουδ. 1,10
ἕως τοῦ ἐλθεῖν ἐπάνω Τάνεως καὶ Μέμφεως καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν Αἴγυπτον ἕως τοῦ ἐλθεῖν ἐπὶ τὰ ὅρια τῆς Αἰθιοπίας.
Κολιτσάρα
μέχρι τῆς ἐπάνω Τάνεως καὶ Μέμφεως, γενικῶς πρὸς ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Αἰγύπτου μέχρι τῶν ὁρίων τῆς Αἰθιοπίας. Ὅλους αὐτοὺς ἐζήτει εἰς ἐνίσχυσιν ἐναντίον τοῦ Ἀρφαξάδ.
Τρεμπέλα
Ἔφθασαν μάλιστα οἱ ἀπεσταλμένοι τοῦ Ναβουχοδονόσορος μέχρι ἐπάνω ἀπὸ τὴν Τάνιν καὶ τὴν Μέμφιδα καὶ ἐκάλεσαν ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Αἰγύπτου. Ἔφθασαν ἐπίσης καὶ εἰς αὐτὰ τὰ σύνορα τῆς Αἰθιοπίας.
Ἰουδ. 1,11
καὶ ἐφαύλισαν πάντες οἱ κατοικοῦντες πᾶσαν τὴν γῆν τὸ ῥῆμα Ναβουχοδονόσορ τοῦ βασιλέως Ἀσσυρίων καὶ οὐ συνῆλθον αὐτῷ εἰς τὸν πόλεμον, ὅτι οὐκ ἐφοβήθησαν αὐτόν, ἀλλ’ ἦν ἐναντίον αὐτῶν ὡς ἀνὴρ εἷς, καὶ ἀνέστρεψαν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ κενοὺς ἐν ἀτιμίᾳ προσώπου αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὅλοι ὅμως οἱ κάτοικοι τῶν χωρῶν αὐτῶν κατεφρόνησαν τὴν πρότασιν τοῦ Ναβουχοδονόσορος, βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων, καὶ δὲν προσῆλθον νὰ τὸν βοηθήσουν εἰς τὸν πόλεμον, διότι δὲν τὸν ἐφοβήθησαν. Ἐξ ἀντιθέτου τὸν ἔβλεπαν ἐνώπιόν των ὡσὰν ἕνα κοινὸν καὶ ἄσημον ἄνδρα. Ἀπέστειλαν δὲ πρὸς αὐτὸν τοὺς πρσβευτάς του μὲ ἀδειανὰ τὰ χέρια καὶ κατεξευτελισμένους.
Τρεμπέλα
Ὅλοι ὅμως οἱ λαοί, ποὺ διέμεναν εἰς ὅλας αὐτὰς τὰς περιοχὰς τῆς γῆς, ἔδειξαν περιφρόνησιν πρὸς τὴν πρόσκλησιν τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Ναβουχοδονόσορος καὶ δὲν τὸν ἐβοήθησαν εἰς τὸν πόλεμον ἐναντίον τῶν Μήδων. Ἐτήρησαν δὲ τὴν ἀρνητικὴν αὐτὴν στάσιν ἀπέναντί του, διότι δὲν τὸν ἐφοβήθηκαν οὔτε τὸν ὑπελόγισαν. Τὸν εἶδαν καὶ τὸν ἀντιμετώπισαν σὰν ἕνα μεμονωμένον ἄτομον χωρὶς κανένα ἰδιαίτερον κῦρος. Ἀνάγκασαν μάλιστα τοὺς ἀπεσταλμένους του νὰ φύγουν πίσω εἰς τὴν χώραν των μὲ ἄδεια χέρια καὶ ἐξευτελισμένοι.
Ἰουδ. 1,12
καὶ ἐθυμώθη Ναβουχοδονόσορ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ταύτην σφόδρα καὶ ὤμοσε κατὰ τοῦ θρόνου καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ, εἰ μὴν ἐκδικήσειν πάντα τὰ ὅρια τῆς Κιλικίας καὶ Δαμασκηνῆς καὶ Συρίας, ἀνελεῖν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτοῦ καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν γῇ Μωὰβ καὶ τοὺς υἱοὺς Ἀμμὼν καὶ πᾶσαν τὴν Ἰουδαίαν καὶ πάντας τοὺς ἐν Αἰγύπτῳ ἕως τοῦ ἐλθεῖν ἐπὶ τὰ ὅρια τῶν δύο θαλασσῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ναβουχοδονόσορ κατελήφθη ἀπὸ μεγάλην ὀργὴν ἐναντίον ὅλων αὐτῶν τῶν περιοχῶν καὶ ὡρκίσθη εἰς τὸν βασιλικόν του θρόνον καὶ εἰς τὴν βασιλικήν του δύναμιν, ὅτι θὰ ἐκδικηθῇ ὅλας τὰς περιοχὰς τῆς Κιλικίας, τῆς Δαμασκοῦ καὶ τῆς Συρίας καὶ ἐν στόματι μαχαίρας θὰ ἐξοντώσῃ ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς χώρας Μωὰβ καὶ τοὺς Ἀμμωνίτας καὶ ὅλην τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Αἰγύπτου, τοὺς εὑρισκομένους μεταξὺ τῶν δύο θαλασσῶν, τῆς Ἐρυθρᾶς καὶ τῆς Μεσογείου.
Τρεμπέλα
Ἐξ αἰτίας αὐτῆς τῆς συμπεριφορᾶς ἐθύμωσε πολὺ ὁ Ναβουχοδονόσορ ἐναντίον ὅλων αὐτῶν τῶν χωρῶν καὶ ὡρκίσθη εἰς τὴν τιμὴν τοῦ θρόνου του καὶ τῆς βασιλικῆς δυναστείας του νὰ ἐκδικηθῇ ὅλους, ὅσοι διέμεναν εἰς τὰ ὅρια τῆς Κιλικίας, τῆς Δαμασκοῦ καὶ τῆς Συρίας. Ὡρκίσθη ἐπίσης νὰ σφάξῃ μὲ τὸ μαχαίρι τῶν στρατιωτῶν του ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς χώρας Μωάβ, καθὼς καὶ τοὺς Ἀμμωνίτας, ὅπως καὶ ὅλους, ὅσοι διέμεναν εἰς τὴν Ἰουδαίαν, καὶ ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Αἰγύπτου. Εἶπε τέλος ὅτι θὰ φθάσῃ ἐκδικητὴς ἕως τὰ σύνορα τῶν δύο θαλασσῶν, δηλαδὴ τῆς Ἐρυθρᾶς (ἢ κατ’ ἄλλους τοῦ Περσικοῦ κόλπου) καὶ τῆς Μεσογείου θαλάσσης.
Ἰουδ. 1,13
καὶ παρετάξατο ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ πρὸς Ἀρφαξὰδ βασιλέα ἐν τῷ ἔτει τῷ ἑπτακαιδεκάτῳ καὶ ἐκραταιώθη ἐν τῷ πολέμῳ αὐτοῦ καὶ ἀνέστρεψε πᾶσαν τὴν δύναμιν Ἀρφαξὰδ καὶ πᾶσαν τὴν ἵππον αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ ἅρματα αὐτοῦ
Κολιτσάρα
Ἀντιπαρετάχθη, λοιπόν, μὲ ὅλην του τὴν δύναμιν εἰς πόλεμον ἐναντίον τοῦ βασιλέως Ἀρφαξὰδ κατὰ τὸ δέκατον ἕβδομον ἔτος τῆς βασιλείας του, κατενίκησε κατὰ τὴν μάχην αὐτὸν καὶ κατέστρεψεν ὅλην τὴν δύναμιν τοῦ Ἀρφαξάδ, ὅλον τὸ ἱππικόν του καὶ ὅλα τὰ πολεμικά του ἅρματα.
Τρεμπέλα
Μετὰ ταῦτα παρετάχθη ὁ Ναβουχοδονόσορ μὲ ὅλην τὴν στρατιωτικήν του δύναμιν, διὰ νὰ πολεμήσῃ μὲ τὸν βασιλέα τῶν Μήδων Ἀρφαξάδ. Ὁ πόλεμος αὐτὸς ἔγινε κατὰ τὸ δέκατον ἕβδομον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ Ναβουχοδονόσορος. Κατενίκησε δὲ καὶ συνέτριψεν ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων ὅλην τὴν στρατιωτικὴν δύναμιν τοῦ Ἀρφαξάδ. Κατετρόπωσε δηλαδὴ τὸ πεζικὸν καὶ ὅλον τὸ ἱππικόν του μαζὶ μὲ ὅλα τὰ ἅρματά του.
Ἰουδ. 1,14
καὶ ἐκυρίευσε τῶν πόλεων αὐτοῦ καὶ ἀφίκετο ἕως Ἐκβατάνων καὶ ἐκράτησε τῶν πύργων καὶ ἐπρονόμευσε τὰς πλατείας αὐτῆς καὶ τὸν κόσμον αὐτῆς ἔθηκεν εἰς ὄνειδος αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ἐκυρίευσεν ἐν συνεχίᾳ ὅλας τὰς πόλεις του, ἔφθασεν ἕως εἰς τὰ Ἐκβάτανα, τὴν πρωτεύουσαν, ἐκυρίευσε τοὺς πύργους τῶν τειχῶν, ἐλεηλάτησε τὰς πλατείας καὶ τὰς ὁδοὺς τῆς πόλεως καὶ κατεξευτέλισεν ὅλην τὴν λαμπρότητα καὶ τὴν δόξαν τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐκυρίευσε τὰς πόλεις τοῦ Ἀρφαξάδ, ἔφθασε μέχρι τὰ Ἐκβάτανα. Ἔγινε δὲ κύριος τῶν πύργων τῆς πόλεως καὶ ἐλεηλάτησε τὰς πλατείας της καὶ ἔκαμε σκουπίδι κάθε τι, ποὺ ἐστόλιζε τὴν πόλιν.
Ἰουδ. 1,15
καὶ ἔλαβε τὸν Ἀρφαξὰδ ἐν τοῖς ὄρεσι Ῥαγαῦ καὶ κατηκόντισεν αὐτὸν ἐν ταῖς ζιβύναις αὐτοῦ καὶ ἐξωλόθρευσεν αὐτὸν ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης.
Κολιτσάρα
Συνέλαβε δὲ τὸν Ἀρφαξὰδ αἰχμάλωτον εἰς τὰ ὄρη Ραγαῦ, τὸν διεπέρασε κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην μὲ τὰς μακρὰς λόγχας καὶ τὸν ἐφόνευσεν.
Τρεμπέλα
Ἔπιασε δὲ αἰχμάλωτον καὶ τὸν Ἀρφαξὰδ εἰς τὰ βουνὰ Ραγαῦ καὶ τὸν ἐξώντωσε. Τὸν κατετρύπησε τὴν ἰδίαν ἡμέραν μὲ τὰς μακρὰς λόγχας του.
Ἰουδ. 1,16
καὶ ἀνέστρεψε μετ’ αὐτῶν αὐτὸς καὶ πᾶς ὁ σύμμικτος αὐτοῦ, πλῆθος ἀνδρῶν πολεμιστῶν πολὺ σφόδρα· καὶ ἦν ἐκεῖ ῥαθυμῶν καὶ εὐωχούμενος αὐτὸς καὶ ἡ δύναμις αὐτοῦ ἐφ’ ἡμέρας ἑκατὸν εἴκοσι.
Κολιτσάρα
Ὁ Ναεουχοδονόσορ ἐπέστρεψε κατόπιν εἰς τὴν πρωτεύουσάν του μὲ ὅλους ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι εἶχαν ἐνωθῆ μαζῆ του, μὲ μεγάλο πλῆθος πολεμιστῶν. Ἔμεινε δὲ εἰς τὴν Νινευῆ ἐπὶ ἑκατὸν εἴκοσιν ἡμέρας μαζῆ μὲ τὸν στρατόν του ἀναπαυόμενος καὶ εὐωχούμενος αὐτὸς καὶ ἡ στρατιωτική του δύναμις.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐπέστρεψε μὲ τοὺς ἰδικούς του εἰς τὴν Νινευῆ ὁ ἴδιος ὁ Ναβουχοδονόσορ καὶ ὅλοι, ὅσοι εἶχαν συμμετάσχει εἰς τὸν πόλεμον μαζί του καὶ ἀποτελοῦσαν ἕνα πολυάριθμον πλῆθος πολεμιστῶν ἀνδρῶν. Ἔμεινε δὲ ἐκεῖ μαζί των καὶ ἔπινε καὶ διεσκέδαζεν ἀμέριμνος μαζὶ μὲ τὸν στρατόν του ἐπὶ ἑκατὸν εἴκοσι ἡμέρας.
Κεφάλαιο 2
Ἰουδ. 2,1
Καὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ, δευτέρᾳ καὶ εἰκάδι τοῦ πρώτου μηνός, ἐγένετο λόγος ἐν οἴκῳ Ναβουχοδονόσορ βασιλέως Ἀσσυρίων ἐκδικῆσαι πᾶσαν τὴν γῆν καθὼς ἐλάλησε.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὸ δέκατον ὄγδοον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ Ναβουχοδονόσορος καὶ τὴν εἰκοστὴν δευτέραν τοῦ πρώτου μηνός, ἔγινε λόγος εἰς τὰ ἀνάκτορα τοῦ Ναβουχοδονόσορος, βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων, νὰ ἐκδικηθῇ, ὅπως εἶχεν εἴπει, ὅλας τὰς χώρας, αἱ ὁποῖαι τὸν κατεφρόνησαν.
Τρεμπέλα
Κατὰ δὲ τὸ δέκατον ὄγδοον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ Ναβουχοδονόσορος, καὶ συγκεκριμένως εἰς τὰς εἴκοσι δύο τοῦ πρώτου μηνὸς τοῦ ἔτους, ἔγινε συμβούλιον εἰς τὸ ἀνάκτορον τοῦυ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Ναβουχοδονόσορος μὲ ἀντικείμενον τὸ πῶς θὰ ἐκδικηθῇ κάθε χώραν, ποὺ δὲν τὸν ὑπελόγισε. Τὸ εἶχεν εἰπεῖ ἤδη, ὅτι θὰ ἔπαιρνεν ἐκδίκησιν ὁπωσδήποτε.
Ἰουδ. 2,2
καὶ συνεκάλεσε πάντας τοὺς θεράποντας αὐτοῦ καὶ πάντας τοὺς μεγιστᾶνας αὐτοῦ καὶ ἔθετο μετ’ αὐτῶν τὸ μυστήριον τῆς βουλῆς αὐτοῦ καὶ συνετέλεσε πᾶσαν τὴν κακίαν τῆς γῆς ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ὁ βασιλεὺς συνεκάλεσε τότε ὅλους τοὺς περὶ αὐτὸν αὐλικοὺς καὶ ὅλους τοὺς ἀξιωματούχους του καὶ ἀνεκοίνωσεν εἰς αὐτοὺς τὴν μυστικὴν καὶ σταθερὰν ἀπόφασίν του, ὅτι δηλαδὴ ρητῶς καὶ ἀμετακλήτως θὰ ἐξολοθρεύσῃ ὅλας τὰς χώρας ἐκείνας.
Τρεμπέλα
Συνεκάλεσε λοιπὸν διὰ τὸν σκοπὸν αὐτὸν ὅλους τοὺς αὐλικούς του καὶ ὅλους τοὺς ἀξιωματούχους του. Καὶ συνεζήτησε μαζί των τὸ μυστικὸν σχέδιόν του καὶ ἀνεκοίνωσε μὲ τὸ ἴδιο του τὸ στόμα ὅτι ἔπρεπε νὰ ἐξοντωθοῦν ὁλοτελῶς οἱ λαοὶ ἐκεῖνοι τῆς γῆς, ποὺ τὸν περιεφρόνησαν.
Ἰουδ. 2,3
καὶ αὐτοὶ ἔκριναν ὀλοθρεῦσαι πᾶσαν σάρκα, οἳ οὐκ ἠκολούθησαν τῷ λόγῳ τοῦ στόματος αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι ὅμως ἔκριναν καὶ ἐπρότειναν νὰ ἐξολοθρεύσῃ μόνον αὐτούς, οἱ ὁποῖοι δὲν συνεμορφώθησαν καὶ δὲν ὑπήκουσαν πρὸς τὰς προτάσεις καὶ τὰς ἐντολάς τους.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἄρχοντές του ἐσυμφώνησαν μαζί του καὶ ἐπρότειναν νὰ ἐξοντωθοῦν ὅλοι, ὅσοι δὲν ὑπήκουσαν εἰς τὴν ἀπόφασίν του.
Ἰουδ. 2,4
καὶ ἐγένετο ὡς συνετέλεσε τὴν βουλὴν αὐτοῦ, ἐκάλεσε Ναβουχοδονόσορ βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὸν Ὀλοφέρνην ἀρχιστράτηγον τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, δεύτερον ὄντα μετ’ αὐτόν, καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν·
Κολιτσάρα
Ὅταν ἐτελείωσεν ἡ διάσκεψίς του, ἐκάλεσεν ὁ Ναδουχοδονόσορ, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων, τὸν Ὀλοφέρνην ἀρχιστράτηγον του στρατοῦ του, ὁ ὁποῖος ἦτο ὁ δεύτερος ἔπειτα ἀπὸ τὸν βασιλέα, καὶ τοῦ εἶπεν·
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἐτελείωσε τὸ συμβούλιον καὶ ἐλήφθη ἡ τελικὴ ἀπόφασις τοῦ βασιλέως, ἐκάλεσεν ὁ Ναβουχοδονόσορ, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων, τὸν ἀρχιστράτηγον τῆς στρατιωτικῆς τοῦ δυνάμεως Ὀλοφέρνην, ποὺ ἦτο δεύτερος εἰς τὸ ἀξίωμα μετὰ ἀπὸ αὐτόν, καὶ τοῦ εἶπεν:
Ἰουδ. 2,5
τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς ὁ μέγας, ὁ κύριος πάσης τῆς γῆς· ἰδοὺ σὺ ἐξελεύσῃ ἐκ τοῦ προσώπου μου καὶ λήψῃ μετὰ σεαυτοῦ ἄνδρας πεποιθότας ἐν ἰσχύϊ αὐτῶν, πεζῶν εἰς χιλιάδας ἑκατὸν εἴκοσι καὶ πλῆθος ἵππων σὺν ἀναβάταις μυριάδων δεκαδύο,
Κολιτσάρα
«αὐτὰ διατάσσει ὁ μέγας βασιλεύς, ὁ κύριος ὅλης τῆς οἰκουμένης: Θὰ ἐξέλθῃς ἀπὸ ἐδῶ καὶ θὰ ἐκστρατεύσῃς. Θὰ πάρῃς μαζῆ σου ἄνδρας, οἱ ὁποῖοι ἔχουν πεποίθησιν εἰς τὴν δύναμίν των, ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδας πεζούς, ἵππους δὲ καὶ ἱππεῖς δώδεκα χιλιάδας.
Τρεμπέλα
«Αὐτὰ διατάζει ὁ μέγας βασιλεύς, ὁ κυρίαρχος ὅλης τῆς γῆς. Τώρα ἀμέσως θὰ φύγῃς ἀπὸ τὸ ἀνάκτορόν μου καὶ θὰ πάρῃς μαζί σου ἄνδρας, ποὺ βασίζονται εἰς τὴν δύναμίν των, ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδας πεζοὺς καὶ πλῆθος ἱππικοῦ, ποὺ μαζὶ μὲ τὰ ἅρματα καὶ τοὺς ἱππεῖς θὰ φθάσουν τὰς δώδεκα μυριάδας.
Ἰουδ. 2,6
καὶ ἐξελεύσῃ εἰς συνάντησιν πάσῃ τῇ γῇ ἐπὶ δυσμάς, ὅτι ἠπείθησαν τῷ ῥήματι τοῦ στόματός μου.
Κολιτσάρα
Θὰ ἐκστρατεύσῃς πρὸς δυσμὰς ἐναντίον ὅλων τῶν χωρῶν ἐκείνων, διότι παρήκουσαν τὴν ἐντολήν μου.
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ βγῇς μὲ κατεύθυνσιν πρὸς δυσμάς, διὰ νὰ κτυπήσῃς ὅλην τὴν περιοχὴν δυτικῶς τοῦ Εὐφράτου, διότι οἱ λαοί, ποὺ ζοῦν εἰς αὐτήν, δὲν ὑπήκουσαν εἰς τὴν διαταγήν, ποὺ τοὺς ἔδωσα.
Ἰουδ. 2,7
καὶ ἀπαγγελεῖς αὐτοῖς ἑτοιμάζειν γῆν καὶ ὕδωρ. ὅτι ἐξελεύσομαι ἐν θυμῷ μου ἐπ’ αὐτοὺς καὶ καλύψω πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς ἐν τοῖς ποσὶ τῆς δυνάμεώς μου καὶ δώσω αὐτοὺς εἰς διαρπαγὴν αὐτοῖς·
Κολιτσάρα
Θὰ παραγγείλῃς εἰς αὐτοὺς νὰ σοῦ δώσουν ὡς σημεῖα ὑποταγῆς των γῆν καὶ ὕδωρ. Εἰδ’ ἄλλως θὰ ἐκστρατεύσω ἐναντίον των μὲ μεγάλον θυμὸν καὶ θὰ σκεπάσω ὅλον τὰ πρόσωπον τῆς χώρας των μὲ τὰ πόδια τοῦ στρατοῦ μου καὶ θὰ τοὺς παραδώσω εἰς λεηλασίαν.
Τρεμπέλα
Θὰ τοὺς παραγγείλῃς δὲ νὰ δώσουν γῆν καὶ ὕδωρ, νὰ δηλώσουν δηλαδὴ ὑποταγήν, διότι διαφορετικὰ θὰ βγῶ ἐγὼ ὁ ἴδιος μὲ ὀργὴν ἐναντίον των. Καὶ τότε θὰ καλύψω ὅλην τὴν ἐπιφάνειαν τῆς γῆς μὲ τὰ πόδια τῶν στρατιωτῶν μου καὶ θὰ τοὺς παραδώσω εἰς διαρπαγὴν καὶ λεηλασίαν.
Ἰουδ. 2,8
καὶ οἱ τραυματίαι αὐτῶν πληρώσουσι τὰς φάραγγας καὶ τοὺς χειμάρρους αὐτῶν, καὶ ποταμὸς ἐπικλύζων τοῖς νεκροῖς αὐτῶν πληρωθήσεται·
Κολιτσάρα
Οἱ τραυματίαι των θὰ γεμίσουν τὰς φάραγγας καὶ τοὺς χειμάρρους αὐτῶν. Ὁ δὲ ποταμὸς θὰ πλημμυρίσῃ ἀπὸ τὸ αἷμα καὶ τὰ πτώματα τῶν νεκρῶν.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ τραυματίαι των θὰ γεμίσουν τὰ φαράγγια καὶ τοὺς χειμάρρους των καὶ θὰ ξεχειλίζῃ ὁ ποταμὸς μὲ τὰ πτώματά των, καθὼς θὰ τὰ παρασύρῃ μὲ τὸ ρεῦμα του.
Ἰουδ. 2,9
καὶ ἄξω τὴν αἰχμαλωσίαν αὐτῶν ἐπὶ τὰ ἄκρα πάσης τῆς γῆς.
Κολιτσάρα
Θὰ πάρω αὐτοὺς αἰχμαλώτους καί, θὰ τοὺς διασπείρω εἰς τὰ ἄκρα ὅλης τῆς οἰκουμένης.
Τρεμπέλα
Τοὺς δὲ αἰχμαλώτους των θὰ τοὺς πάρω καὶ θὰ τοὺς διασκορπίσω εἰς τὰ ἄκρα ὅλης τῆς γῆς.
Ἰουδ. 2,10
σὺ δὲ ἐξελθὼν προκαταλήψῃ μοι πᾶν ὅριον αὐτῶν, καὶ ἐκδώσουσί σοι ἑαυτούς, καὶ διατηρήσεις ἐμοὶ αὐτοὺς εἰς ἡμέραν ἐλεγμοῦ αὐτῶν·
Κολιτσάρα
Σύ, λοιπόν, πήγαινε πρὸ ἐμοῦ καὶ κυρίευσε ὅλην τὴν χώραν των ἕως τὰ ἀκρότατα ὅρια. Θὰ παραδοθοῦν εἰς σὲ αὐτοὶ καὶ σὺ θὰ τοὺς διατηρήσῃς δι’ ἐμὲ διὰ τὴν ἡμέραν τῆς μεγάλης τιμωρίας των.
Τρεμπέλα
Πήγαινε λοιπὸν σὺ τώρα διὰ νὰ μὲ προλάβῃς. Νὰ κυριεύσῃς, πρὶν ξεκινήσω ἐγώ, ὅλας τὰς περιοχὰς τῶν λαῶν αὐτῶν. Σοῦ λέγω δὲ ὅτι θὰ σοῦ παραδοθοῦν ἀμέσως. Θέλω ὅμως νὰ μοῦ τοὺς φυλάξῃς, διὰ νὰ τοὺς ἐκδικηθῶ ἐγὼ ὁ ἴδιος κατὰ τὴν ἡμέραν τῆς τιμωρίας των.
Ἰουδ. 2,11
ἐπὶ δὲ τοὺς ἀπειθοῦντας οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμός σου τοῦ δοῦναι αὐτοὺς εἰς φόνον καὶ ἁρπαγὴν ἐν πάσῃ τῇ γῇ σου.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ λυπηθῇ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι θὰ ἀπειθήσουν εἰς σέ, ἀλλὰ θὰ τοὺς ἐξολοθρεύσῃς, ὅλην δὲ τὴν χώραν των θὰ παραδώσῃς εἰς τοὺς στρατιώτας πρὸς λεηλασίαν.
Τρεμπέλα
Ὅσους ὅμως δὲν θελήσουν νὰ ὑποταχθοῦν, δὲν θὰ τοὺς λυπηθῇ τὸ μάτι σου. Ἀντίθετως θὰ τοὺς παραδώσῃς εἰς τοὺς στρατιώτας σου, διὰ νὰ φονεύσουν καὶ νὰ λεηλατήσουν ὅλους αὐτούς, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν περιοχὴν ποὺ σοῦ ἀνέθεσα.
Ἰουδ. 2,12
ὅτι ζῶν ἐγὼ καὶ τὸ κράτος τῆς βασιλείας μου, λελάληκα καὶ ποιήσω ταῦτα ἐν χειρί μου.
Κολιτσάρα
Ὁρκίζομαι εἰς τὴν ζωήν μου καὶ εἰς τὴν δύναμιν τῆς βασιλείας μου, πὼς ὅσα ἔχω ἀποφασίσει καὶ διακηρύξει, θὰ πραγματοποιήσω αὐτὰ μὲ τὰ ἴδια μου τὰ χέρια.
Τρεμπέλα
Ὁρκίζομαι εἰς τὴν ζωὴν καὶ τὴν δύναμιν τῆς βασιλείας μου ὅτι θὰ γίνουν ὅπως τὰ εἶπα. Τὰ διέταξα ἐγὼ καὶ θὰ τὰ φέρω εἰς πέρας μὲ τὸ ἴδιο μου τὸ χέρι.
Ἰουδ. 2,13
καὶ σὺ δὲ οὐ παραβήσῃ ἕν τι τῶν ῥημάτων τοῦ κυρίου σου, ἀλλ’ ἐπιτελῶν ἐπιτελέσεις καθότι προστέταχά σοι, καὶ οὐ μακρυνεῖς τοῦ ποιῆσαι αὐτά.
Κολιτσάρα
Σὺ δὲ δὲν θὰ παραβῇς τίποτε ἀπὸ τὰς ἐντολὰς τοῦ κυρίου σου, ἀλλ’ ὀπωσδήποτε θὰ ἐκτελέσης ὅλα αὐτά, τὰ ὁποῖα σὲ διέταξα, καὶ δὲν θὰ βραδύνῃς νὰ τὰ ἐκτέλεσης».
Τρεμπέλα
Σὺ δὲ πρόσεξε νὰ μὴ παραβῇς οὔτε ἕνα ἀπὸ τὰ προστάγματα τοῦ κυρίου σου. Ἀντιθέτως φρόντισε νὰ ἐκτελέσῃς μὲ κάθε ἀκρίβειαν ὀτιδήποτε σὲ διέταξα καὶ νὰ μὴ καθυστερήσῃς νὰ ἐφαρμόσῃς τὴν διαταγήν μου».
Ἰουδ. 2,14
καὶ ἐξῆλθεν Ὀλοφέρνης ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ ἐκάλεσε πάντας τοὺς δυνάστας καὶ τοὺς στρατηγοὺς καὶ ἐπιστάτας τῆς δυνάμεως Ἀσσοὺρ
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης ἐβγῆκεν ἀπὸ τὰ ἀνάκτορα τοῦ κυρίου του, ἐκάλεσεν ὅλους τοὺς ἀρχηγοὺς καὶ στρατηγούς, τοὺς διοικητὰς τῶν δυνάμεων τῶν Ἀσσυρίων.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀνεχώρησεν ὁ Ὀλοφέρνης ἀπὸ τὴν αἴθουσαν τοῦ θρόνου τοῦ κυρίου του καὶ ἐκάλεσεν ὅλους τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς στρατηγοὺς καὶ διοικητὰς τῆς στρατιωτικῆς δυνάμεως τῶν Ἀσσυρίων.
Ἰουδ. 2,15
καὶ ἠρίθμησεν ἐκλεκτοὺς ἄνδρας εἰς παράταξιν, καθότι ἐκέλευσεν αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ εἰς μυριάδας δεκαδύο καὶ ἱππεῖς τοξότας μυρίους δισχιλίους,
Κολιτσάρα
Ἐξέλεξε καὶ συνεκέντρωσεν ἄνδρας ἐκλεκτοὺς διὰ τὸν πόλεμον, διότι ὁ κύριός του τὸν εἶχε διατάξει νὰ πάρῃ μαζῆ του ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδας ἐκλεκτοὺς πεζοὺς καὶ δώδεκα χιλιάδας ἱππεῖς τοξότας.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀρίθμησε τοὺς ἐκλεκτοὺς ἄνδρας, τοὺς ἐμπείρους καὶ ἱκανοὺς διὰ πολεμικὰς συγκρούσεις, ὅπως τὸν διέταξεν ὁ κύριός του. Ὅλοι αὐτοὶ ἦσαν ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδες πεζοὶ καὶ δώδεκα χιλιάδες ἱππεῖς τοξόται.
Ἰουδ. 2,16
καὶ διέταξεν αὐτοὺς ὃν τρόπον πολέμου πλῆθος συντάσσεται.
Κολιτσάρα
Ἐτακτοποίησεν αὐτούς, ὅπως ἀκριβῶς συντάσσεται ἔνας στρατὸς πρὸς πόλεμον.
Τρεμπέλα
Τοὺς κατέταξε δέ, ὅπως συντάσσεται ἕνας πολυάριθμος στρατὸς διὰ πολεμικὴν παράταξιν καὶ σύγκρουσιν.
Ἰουδ. 2,17
καὶ ἔλαβε καμήλους καὶ ὄνους καὶ ἡμιόνους εἰς τὴν ἀπαρτίαν αὐτῶν, πλῆθος πολὺ σφόδρα, καὶ πρόβατα καὶ βόας καὶ αἶγας εἰς τὴν παρασκευὴν αὐτῶν, ὧν οὐκ ἦν ἀριθμός,
Κολιτσάρα
Ἐπῆρε δὲ μαζῆ του διὰ τὰς ἀποσκευάς των μέγα πλῆθος καμήλους καὶ ὄνους καὶ ἡμιόνους, ὅπως ἐπίσης καὶ πρόβατα, βόϊδια καὶ αἶγας διὰ τὴν διατροφήν των. Καὶ αὐτῶν ὁ ἀριθμὸς ἦτο μέγας.
Τρεμπέλα
Ἐπῆρε δὲ μαζί του καὶ καμήλους καὶ ὄνους καὶ ἡμιόνους, διὰ νὰ μεταφέρουν τὰς ἀποσκευάς των. Τὰ κτήνη αὐτὰ ἦσαν πολυάριθμα. Ἐπῆρεν ἐπίσης καὶ ἀναρίθμητα πρόβατα, βόδια καὶ γίδια διὰ τὴν διατροφήν των.
Ἰουδ. 2,18
καὶ ἐπισιτισμὸν παντὶ ἀνδρὶ εἰς πλῆθος καὶ χρυσίον καὶ ἀργύριον ἐξ οἴκου βασιλέως πολὺ σφόδρα.
Κολιτσάρα
Ἐπῆρε ἀκόμη πολλὰ τρόφιμα δι’ ὅλους τοὺς ἄνδρας, ὅπως ἐπίσης καὶ πάρα πολὺ χρυσίον καὶ ἀργύριον ἀπὸ τὸ βασιλικὸν θησαυροφυλάκιον.
Τρεμπέλα
Ἐφωδιάσθη ἐπίσης καὶ μὲ πολλὰ τρόφιμα διὰ κάθε ἄνδρα. Ἐπῆρε τέλος καὶ πολὺ χρυσάφι καὶ ἀσῆμι ἀπὸ τὸ θησαυροφυλάκιον τῶν ἀνακτόρων τοῦ βασιλέως.
Ἰουδ. 2,19
καὶ ἐξῆλθεν αὐτὸς καὶ πᾶσα ἡ δύναμις αὐτοῦ εἰς πορείαν τοῦ προελθεῖν βασιλέως Ναβουχοδονόσορ καὶ καλύψαι πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς πρὸς δυσμαῖς ἐν ἅρμασι καὶ ἱππεῦσι καὶ πεζοῖς ἐπιλέκτοις αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἔτσι παρεσκευασμένος ἐξῆλθεν αὐτὸς καὶ ὅλος ὁ στρατός του πρὸ τοῦ βασιλέως Ναδουχοδονόσορος, διὰ νὰ πλημμυρίσῃ ὅλην τὴν πρὸς δυσμὰς χώραν μὲ πολεμικὰ ἅρματα καὶ μὲ ἐκλεκτὸν ἱππικὸν καὶ πεζικὸν στρατόν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐξεκίνησεν ὁ ἴδιος ὁ Ὀλοφέρνης καὶ ὅλη του ἡ δύναμις καὶ ἄρχισαν τὴν ἐκστρατείαν πρὶν ἀπὸ τὸν βασιλέα Ναβουχοδονόσορα, μὲ σκοπὸν νὰ καλύψουν ὅλην τὴν ἐπιφάνειαν τῆς γῆς, ποὺ εὑρίσκετο δυτικῶς τοῦ Εὐφράτου, μὲ πολεμικὰ ἅρματα, μὲ ἱππεῖς καὶ μὲ πεζούς, ποὺ ἦσαν οἱ πλέον ἐκλεκτοὶ στρατιῶται τοῦ Ναβουχοδονόσορος.
Ἰουδ. 2,20
καὶ πολὺς ὁ ἐπίμικτος ὡς ἀκρὶς συνεξῆλθον αὐτοῖς καὶ ὡς ἡ ἄμμος τῆς γῆς· οὐ γὰρ ἦν ἀριθμὸς ἀπὸ πλήθους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἕνα δὲ μεγάλο πλῆθος ἀπὸ ἀνάμικτον λαόν, ἐξῆλθον μαζῆ μὲ αὐτούς, πολυάριθμοι ὅπως αἱ ἀκρίδες καὶ ὅπως ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης. Πράγματι δὲν ἦτο δυνατὸν νὰ ἀριθμηθῇ τὸ πλῆθος αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Μαζί των ἐβγῆκαν καὶ ἄλλοι σύμμαχοί των, οἱ ὁποῖοι μάλιστα ἦσαν τόσοι πολλοί, ὥστε ἐφαίνοντο σὰν σμήνη ἀκρίδων καὶ σὰν τὴν ἄμμον τῆς ἐρήμου. Ἦτο ἀδύνατον νὰ ἀριθμηθῇ ὄλος αὐτὸς ὁ πολυάριθμος στρατός.
Ἰουδ. 2,21
καὶ ἀπῆλθον ἐκ Νινευῆ ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν ἐπὶ πρόσωπον τοῦ πεδίου Βεκτιλὲθ καὶ ἐστρατοπέδευσαν ἀπὸ Βεκτιλὲθ πλησίον τοῦ ὄρους τοῦ ἐπ’ ἀριστερᾷ τῆς ἄνω Κιλικίας.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης καὶ ὁ στρατός του ἀνεχώρησαν ἀπὸ τὴν Νινευῆ, ἐβάδισαν ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν εἰς τὴν πεδιάδα Βεκτιλέθ, καὶ ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὴν πεδιάδα αὐτὴν πλησίον τοῦ ὄρους, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται βορείως τῆς ἄνω Κιλικίας.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐξεκίνησαν ἀπὸ τὴν Νινευῆ καί, ἀφοῦ ἐβάδισαν ἐπὶ τρεῖς ἡμέρας κατὰ μέτωπον τῆς πεδιάδος Βεκτιλέθ, ἐστρατοπέδευσαν ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Βεκτιλὲθ κοντὰ εἰς τὸ βουνό, ποὺ εὑρίσκετο ἀριστερὰ τῆς ἄνω Κιλικίας.
Ἰουδ. 2,22
καὶ ἔλαβε πᾶσαν τὴν δύναμιν αὐτοῦ, τοὺς πεζοὺς καὶ τοὺς ἱππεῖς καὶ τὰ ἅρματα αὐτοῦ, καὶ ἀπῆλθεν ἐκεῖθεν εἰς τὴν ὀρεινήν.
Κολιτσάρα
Κατόπιν ὁ Ὀλοφέρνης ἐπῆρε ὅλην τὴν στρατιωτικήν του δύναμιν, τοὺς πεζοὺς καὶ τοὺς ἱππεῖς καὶ τὰ πολεμικά του ἅρματα, καὶ ἀνεχώρησεν ἀπὸ ἐκεῖ κατευθυνόμενος εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς χώρας.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐπῆρεν ὁ Ὀλοφέρνης ὅλον τὸν στρατόν του, τοὺς πεζούς, τοὺς ἱππεῖς καὶ τὰ πολεμικὰ ἅρματά του, καὶ ἀνεχώρησεν ἀπὸ ἐκεῖ μὲ κατεύθυνσιν πρὸς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν.
Ἰουδ. 2,23
καὶ διέκοψε τὸ Φοὺδ καὶ Λοὺδ καὶ ἐπρονόμευσαν πάντας υἱοὺς Ῥασσὶς καὶ υἱοὺς Ἰσμαὴλ τοὺς κατὰ πρόσωπον τῆς ἐρήμου πρὸς νότον τῆς Χελεών.
Κολιτσάρα
Ἐρήμωσε τὰς χώρας Φοὺδ καὶ Λούδ, ἐλεηλάτησεν ὅλους τοὺς ἀνθρώπους τῆς φυλῆς Ρασσὶς καὶ τοὺς Ἰσμαηλίτας, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν μέχρι τῶν ὁρίων τῆς ἐρήμου πρὸς νότον τῆς χώρας Χελεών.
Τρεμπέλα
Καθ’ ὁδὸν ἐξώντωσε τοὺς κατοίκους τῶν περιοχῶν Φοὺδ καὶ Λοὺδ καὶ ἐλεηλάτησεν ὅλους τοὺς Ρασσίτας καὶ Ἰσμαηλίτας, ποὺ διέμεναν ἀπέναντι ἀπὸ τὴν ἔρημον, νοτίως τῆς Χελεών.
Ἰουδ. 2,24
καὶ παρῆλθε τὸν Εὐφράτην καὶ διῆλθε τὴν Μεσοποταμίαν καὶ διέσκαψε πάσας τὰς πόλεις τὰς ὑψηλὰς τὰς ἐπὶ τοῦ χειμάρρου Ἀβρωνᾶ ἕως τοῦ ἐλθεῖν ἐπὶ θάλασσαν.
Κολιτσάρα
Μετὰ δὲ τὴν λεηλασίαν ἐπέρασε τὸν Εὐφράτην ποταμόν, διῆλθε τὴν Μεσοποταμίαν καὶ κατέσκαψε ὅλας τὰς ὀχυρὰς πόλεις τοῦ ποταμοῦ Ἀβρωνᾶ μέχρι καὶ τῆς Μεσογείου Θαλάσσης.
Τρεμπέλα
Ἐπέρασε κατόπιν τὸν Εὐφράτην ποταμὸν καὶ διέτρεξε τὴν Μεσοποταμίαν. Κατέστρεψε δὲ ἐκ θεμελίων ὅλας τὰς ὀχυρὰς πόλεις, ποὺ εἶχαν ὑψηλὰ τείχη καὶ εὑρίσκοντο κατὰ μῆκος τοῦ χειμάρρου Ἀβρωνά, καὶ ἔφθασε τελικῶς εἰς τὴν Μεσόγειον θάλασσαν.
Ἰουδ. 2,25
καὶ κατελάβετο τὰ ὅρια τῆς Κιλικίας καὶ κατέκοψε πάντας τοὺς ἀντιστάντας αὐτῷ καὶ ἦλθεν ἕως ὁρίων Ἰάφεθ τὰ πρὸς νότον κατὰ πρόσωπον τῆς Ἀραβίας.
Κολιτσάρα
Κατέλαβεν ὁλόκληρον τὴν Κιλικίαν καὶ κατέκοψεν ὅλους ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι τοῦ ἔφεραν ἀντίστασιν. Ἔφθασεν ἕως εἰς τὰ ὅρια τῶν υἱῶν Ἰάφεθ, ποὺ εὑρίσκοντο νοτίως καὶ ἐμπρὸς εἰς τὴν Ἀραβίαν.
Τρεμπέλα
Ἔπειτα ἐκυρίευσεν ὅλην τὴν χώραν τῆς Κιλικίας καί, ἀφοῦ κατέσφαξεν ὅλους, ὅσοι τοῦ ἔφεραν ἀντίστασιν, ἔφθασεν ἕως τὰ νότια σύνορα τῆς περιοχῆς Ἰάφεθ, ποὺ εὑρίσκετο ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἀραβίαν.
Ἰουδ. 2,26
καὶ ἐκύκλωσε πάντας τοὺς υἱοὺς Μαδιὰμ καὶ ἐνέπρησε τὰ σκηνώματα αὐτῶν καὶ ἐπρονόμευσε τὰς μάνδρας αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Περιεκύκλωσεν ὅλους τοὺς Μαδιανίτας, ἔκαυσε τὰς κατασκηνώσεις των καὶ ἐλεηλάτησε τοὺς καταυλισμούς των.
Τρεμπέλα
Ἐν συνεχείᾳ περιεκύκλωσεν ὅλους τοὺς Μαδιανίτας καὶ ἔκαυσε τὰς σκηνάς, ὅπου διέμεναν, καὶ ἐλεηλάτησε τὰ μανδριά, ὅπου ἐφύλασσαν τὰ ζῶα των.
Ἰουδ. 2,27
καὶ κατέβη εἰς πεδίον Δαμασκοῦ ἐν ἡμέραις θερισμοῦ πυρῶν καὶ ἐνέπρησε πάντας τοὺς ἀγροὺς αὐτῶν καὶ τὰ ποίμνια καὶ τὰ βουκόλια ἔδωκεν εἰς ἀφανισμὸν καὶ τὰς πόλεις αὐτῶν ἐσκύλευσε καὶ τὰ παιδία αὐτῶν ἐξελίκμησε καὶ ἐπάταξε πάντας τοὺς νεανίσκους αὐτῶν ἐν στόματι ῥομφαίας.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ κατέβηκεν εἰς τὴν πεδιάδα τῆς Δαμασκοῦ, κατὰ τὴν ἐποχὴν τοῦ θερισμοῦ τῶν σιτηρῶν, ἔκαυσεν ὅλα τὰ σιτηρὰ τῶν ἀγρῶν, ἐξωλόθρευσεν ὅλα τὰ κοπάδια τῶν αἰγοπροβάτων καὶ τῶν βοϊδιῶν, ἐλεηλάτησε τὰς πόλεις, διεσκόρπισε τὰ μικρὰ παιδιὰ καὶ ἐπέρασεν ἐν στόματι ρομφαίας ὅλους τοὺς νέους τῆς περιοχῆς.
Τρεμπέλα
Κατόπιν κατέβη εἰς τὴν πεδιάδα τῆς Δαμασκοῦ. Ἦτο δὲ τότε καιρὸς θερισμοῦ καί, ὅπως ἦσαν ἕτοιμα τὰ σιτηρά, κατέκαυσεν ὅλα τὰ χωράφια των. Ἐξηφάνισεν ἐπίσης τὰ κοπάδια τῶν προβάτων καὶ τῶν βοδιῶν των καὶ ἐλεηλάτησε τὰς πόλεις των. Διεσκόρπισε δέ, ὅπως λιχνίζουν τὸ σιτάρι, τὰ παιδιά των καὶ ἐφόνευσε μὲ ρομφαίαν ὅλους τοὺς νέους των.
Ἰουδ. 2,28
καὶ ἐπέπεσεν ὁ φόβος καὶ ὁ τρόμος αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας τὴν παραλίαν, τοὺς ὄντας ἐν Σιδῶνι καὶ Τύρῳ καὶ τοὺς κατοικοῦντας Σοὺρ καὶ Ὀκινά, καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας Ἰεμναάν, καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἀζώτῳ καὶ Ἀσκάλωνι ἐφοβήθησαν αὐτὸν σφόδρα.
Κολιτσάρα
Φόβος καὶ τρόμος ἔπεσεν εἰς τοὺς κατοικοῦντας τὰ παράλια τῆς Μεσογείου, εἰς τοὺς κατοίκους τῆς Σιδῶνος καὶ τῆς Τύρου, εἰς ἐκείνους οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν τὴν Ὀκινὰ καὶ εἰς ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Ἰεμναὰν καὶ τοὺς κατοικοῦντας τὴν Ἄζωτον καὶ Ἀσκάλωνα. Ὄλοι ἐκυριεύθησαν ἀπὸ πολὺ μεγάλον φόβον.
Τρεμπέλα
Ἐξ αἰτίας αὐτῶν τῶν καταστροφῶν ἐκυριεύθηκαν ἀπὸ φόβον καὶ τρόμον ὅσοι διέμεναν εἰς τὰ παράλια τῆς Μεσογείου, διότι ἐσκέφθηκαν ὅτι ἐπλησίαζεν ἀσφαλῶς καὶ ἡ ἰδική των σειρά. Κατετρόμαξαν συγκεκριμένως ἐμπρός του οἱ κάτοικοι τῆς Σιδῶνος καὶ τῆς Τύρου, καθὼς καὶ ὅσοι ἑκατοικοῦσαν εἰς τὴν Σοὺρ καὶ τὴν Ὀκινὰ καὶ ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς Ἰεμναάν, τῆς Ἀζώτου καὶ τῆς Ἀσκάλωνος.
Κεφάλαιο 3
Ἰουδ. 3,1
Καὶ ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν ἀγγέλους λόγοις εἰρηνικοῖς λέγοντες·
Κολιτσάρα
Ἀπέστειλαν αὐτοὶ πρὸς τὸν Ὀλοφέρνην ἀγγελιαφόρους μὲ εἰρηνικὰς προτάσεις, οἱ ὁποῖοι καὶ τοῦ εἶπαν·
Τρεμπέλα
Ἀπέστειλαν λοιπὸν πρὸς τὸν Ὀλοφέρνην οἱ λαοὶ αὐτοί, ποὺ εἶχαν κυριευθῇ ἀπὸ πανικόν, ἀγγελιαφόρους διὰ νὰ τοῦ προτείνουν εἰρήνην καὶ να τοῦ εἰποῦν:
Ἰουδ. 3,2
ἰδοὺ ἡμεῖς οἱ παῖδες Ναβουχοδονόσορ βασιλέως μεγάλου παρακείμεθα ἐνώπιόν σου, χρῆσαι ἡμῖν καθὼς ἀρεστόν ἐστι τῷ προσώπῳ σου·
Κολιτσάρα
«ἰδού, ἡμεῖς εὑρισκόμεθα ἐνώπιόν σου, ὡσὰν δοῦλοι τοῦ μεγάλου βασιλέως τοῦ Ναβουχοδονόσορος. Ἂς φερθῇς ἀπέναντί μας, ὅπως θέλεις. Μεταχειρίσου μας, ὅπως σοῦ φαίνεται ἀρεστόν.
Τρεμπέλα
«Νά, ἤλθαμεν ἐμπρός σου ὅλοι ἐμεῖς σὰν δοῦλοι τοῦ μεγάλου βασιλέως Ναβουχοδονόσορος. Μεταχειρίσου μας, ὅπως σοῦ ἀρέσει.
Ἰουδ. 3,3
ἰδοὺ αἱ ἐπαύλεις ἡμῶν καὶ πᾶν πεδίον πυρῶν καὶ τὰ ποίμνια καὶ τὰ βουκόλια καὶ πᾶσαι αἱ μάνδραι τῶν σκηνῶν ἡμῶν παράκεινται πρὸ προσώπου σου, χρῆσαι καθ’ ὃ ἂν ἀρέσκῃ σοι.
Κολιτσάρα
Ἰδού, οἱ καταυλισμοί μας, καὶ ὅλαι αἱ πεδιάδες τῶν σιτηρῶν μας, ὅπως ἐπίσης τὰ κοπάδια τῶν αἰγοπροβάτων καὶ τῶν μεγάλων ζώων καὶ ὅλαι αἱ μάνδραι τῶν ποιμνίων μας καὶ αἱ σκηναί μας εὑρίσκονται ἐνώπιόν σου. Χρησιμοποίησέ τα ὅπως σοῦ ἀρέσει.
Τρεμπέλα
Νὰ καὶ τὰ ἀγροκτήματά μας μὲ τὰς κατοικίας μας καὶ κάθε πεδιάδα μας μὲ τὰ σιτηρά μας, καθὼς ἐπίσης καὶ τὰ κοπάδια τῶν προβάτων καὶ τῶν βοϊδιῶν καὶ ὅλα τὰ μανδριά, ποὺ ἀνήκουν εἰς τὴν δικαιοδοσίαν μας. Τὰ πάντα εὑρίσκονται ἐμπρός σου, εἰς τὴν διάθεσίν σου. Χρησιμοποίησέ τα, ὅπως νομίζεις ἐσὺ καλύτερον.
Ἰουδ. 3,4
ἰδοὺ καὶ αἱ πόλεις ἡμῶν καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐταῖς δοῦλοί σού εἰσιν· ἐλθὼν ἀπάντησον αὐταῖς ὡς ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου.
Κολιτσάρα
Ἀκόμη καὶ αἱ πόλεις μας καὶ ὅλοι ὅσοι κατοικοῦν εἰς αὐτὰς εἶναι δοῦλοι σου. Ἔλα εἰς αὐτὰς καὶ ἂς φερθῇς, ὅπως φαίνεται καλὸν εἰς σέ».
Τρεμπέλα
Νά, ἐπίσης καὶ αἱ πόλεις μας. Ὅλοι, ὅσοι κατοικοῦν εἰς αὐτάς, εἶναι δοῦλοι σου. Ἔλα καὶ ρύθμισαι τὸ κάθε τι εἰς τὰς πόλεις μας, ὅπως σοῦ φαίνεται καλόν».
Ἰουδ. 3,5
καὶ παρεγένοντο οἱ ἄνδρες πρὸς Ὀλοφέρνην καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα.
Κολιτσάρα
Οἱ ἀγγελιαφόροι αὐτοὶ ἦλθον πράγματι καὶ εἶπαν εἰς τὸν Ὀλοφέρνην τὰ λόγια αὐτά.
Τρεμπέλα
Καὶ ἦλθαν πράγματι οἱ ἀγγελιαφόροι πρὸς τὸν Ὀλοφέρνην καὶ τοῦ ἀνεκοίνωσαν ὅλας αὐτὰς τὰς προτάσεις τῶν συμπατριωτῶν των.
Ἰουδ. 3,6
καὶ κατέβη ἐπὶ τὴν παραλίαν αὐτὸς καὶ ἡ δύναμις αὐτοῦ καὶ ἐφρούρησε τὰς πόλεις τὰς ὑψηλὰς καὶ ἔλαβεν ἐξ αὐτῶν εἰς συμμαχίαν ἄνδρας ἐπιλέκτους·
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος ὅμως κατέβηκε εἰς τὰς παραλίους χώρας μὲ ὅλην του τὴν δύναμιν, ἐτοποθέτησε φρουρὰς εἰς τὰς ὀχυρὰς πόλεις καὶ ἐπῆρεν ἀπὸ αὐτοὺς ἐκλεκτοὺς ἄνδρας καὶ τοὺς ἐνέταξεν εἰς τὸν στρατόν του.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ὀλοφέρνης κατέβη εἰς τὴν παραλίαν τῆς Μεσογείου ὁ ἴδιος προσωπικῶς μαζὶ μὲ ὅλην τὴν στρατιωτικὴν δύναμίν του καὶ ἔγινε κύριος τῶν πόλεων, ποὺ ὑπῆρχαν ἐκεῖ καὶ εἶχαν ὑψηλὰ τείχη. Ἐγκατέστησε μάλιστα εἰς κάθε μίαν ἀπὸ αὐτὰς στρατιώτας του, διὰ να τὰς φρουροῦν καὶ ἐπῆρε μαζί του συμμάχους του τοὺς πλέον ἐκλεκτοὺς ἄνδρας των.
Ἰουδ. 3,7
καὶ ἐδέξαντο αὐτὸν αὐτοὶ καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος αὐτῶν μετὰ στεφάνων καὶ χορῶν καὶ τυμπάνων.
Κολιτσάρα
Ὅλαι δὲ αἱ χῶραι καὶ τὰ περίχωρα αὐτῶν ὑπεδέχθησαν τὸν Ὄλοφέρνην μὲ στεφάνου χοροὺς καὶ τύμπανα.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ κάτοικοι τῶν παραλιακῶν πόλεων μαζὶ μὲ ὅλους, ὅσοι διέμεναν εἰς τὰ περίχωρά των, τὸν ὑπεδέχθησαν μὲ στεφάνια καὶ χοροὺς καὶ τύμπανα.
Ἰουδ. 3,8
καὶ κατέσκαψε πάντα τὰ ὅρια αὐτῶν καὶ τὰ ἄλση αὐτῶν ἐξέκοψε, καὶ ἦν δεδογμένον αὐτῷ ἐξολοθρεῦσαι πάντας τοὺς θεοὺς τῆς γῆς, ὅπως αὐτῷ μόνῳ τῷ Ναβουχοδονόσορ λατρεύσωσι πάντα τὰ ἔθνη, καὶ πᾶσαι αἱ γλῶσσαι καὶ πᾶσαι αἱ φυλαὶ αὐτῶν ἐπικαλέσωνται αὐτὸν εἰς θεόν.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος ὅμως, χωρὶς νὰ δώσῃ καμμίαν σημασίαν εἰς τὴν λαμπρὰν ὑποδοχήν, κατέσκαψεν ὅλην τὴν περιοχὴν καὶ τὴν ἐρήμωσε, κατέκοψε τὰ ἱερὰ εἰδωλολατρικὰ δάση των, διότι τέτοια ἐντολὴ τοῦ εἶχε δοθῆ ἀπὸ τὸν βασιλέα νὰ καταστρέψῃ ὅλα τὰ ἀγάλματα τῶν θεῶν τῆς χώρας ἐκείνης, διὰ νὰ ἀναγκάσῃ ὅλα τὰ ἔθνη, ὅλας τὰς γλώσσας καὶ ὅλας τὰς φυλὰς νὰ λατρεύουν ὡς θεὸν τὸν Ναβουχοδονόσορα.
Τρεμπέλα
Παρὰ ταῦτα ὅμως ὁ Ὀλοφέρνης ἐπροχώρησεν εἰς τὸ καταστρεπτικὸν ἔργον του. Κατέσκαψε δηλαδὴ ὅλην τὴν περιοχὴν τῶν πόλεων ἐκείνων καὶ ἔκοψε σύρριζα τὰ δάση των, ὅπου ἐλάτρευαν τοὺς θεούς των. Τὸ ἔκαμε αὐτό, διότι εἶχε πάρει διαταγὴν ἀπὸ τὸν βασιλέα του νὰ ἐξολοθρεύσῃ ὅλα τὰ εἴδωλα, ποὺ ἐλάτρευαν ὡς θεοὺς οἱ ἄνθρωποι τῶν περιοχῶν αὐτῶν. Σκοπὸς τοῦ Ναβουχοδονόσορος ἦτο νὰ λατρεύουν εἰς τὸ ἑξῆς μόνον ἐκεῖνον ὡς θέον ὅλα τὰ ἔθνη καὶ νὰ τὸν ἐπικαλοῦνται ὡς θέον ὅλαι αἱ γλῶσσαι καὶ ὅλαι αἱ φυλαί των.
Ἰουδ. 3,9
καὶ ἦλθε κατὰ πρόσωπον Ἐσδρηλὼν πλησίον τῆς Δωταίας, ἥ ἐστιν ἀπέναντι τοῦ πρίονος τοῦ μεγάλου τῆς Ἰουδαίας,
Κολιτσάρα
Κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον προχωρῶν εἰσῆλθεν εἰς τὴν πεδιάδα Ἐσδρηλών, πλησίον τῆς Δωταίας, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὴν μεγάλην ὀροσειρὰν τῆς Ἰουδαίας, ποὺ ὁμοιάζει μὲ πριόνι.
Τρεμπέλα
Ἐπροχώρησε δὲ ὁ Ὀλοφέρνης μὲ τὴν στρατιάν του καὶ ἔφθασεν ἐμπρὸς εἰς τὴν πεδιάδα Ἐσδρηλών (Ἰεσράελ), κοντὰ εἰς τὴν πόλιν Δωταίαν, ἡ ὁποία εὑρίσκετο ἀπέναντι ἀπὸ τὴν μεγάλην ὀροσειρὰν τῆς Ἰουδαίας, ποὺ ὁμοιάζει μὲ πριόνι.
Ἰουδ. 3,10
καὶ κατεστρατοπέδευσεν ἀνὰ μέσον Γαιβαὶ καὶ Σκυθῶν πόλεως, καὶ ἦν ἐκεῖ μῆνα ἡμερῶν εἰς τὸ συλλέξαι πᾶσαν τὴν ἀπαρτίαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖ ἐστρατοπέδευσε μεταξὺ τῆς Γαιβαὶ καὶ τῆς Σκυθοπόλεως, ὅπου καὶ παρέμεινεν ἐπὶ ἕνα ὁλόκληρον μῆνα, διὰ νὰ συγκεντρώσῃ ἐκεῖ ὁλόκληρον τὴν στρατιωτικήν του δύναμιν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐστρατοπέδευσαν ἀνάμεσα εἰς τὴν Γαιβαὶ καὶ τὴν Σκυθόπολιν, ὅπου καὶ παρέμεινεν ὁ Ὀλοφέρνης ἐπὶ ἕνα μῆνα. Ἐφρόντιζε δὲ κατὰ τὸ διάστημα αὐτὸ νὰ συγκεντρώσῃ καὶ νὰ ἀνακατατάξῃ ὅλην τὴν στρατιωτικὴν δύναμίν του ἔτσι, ὥστε νὰ μὴ τοὺς λείπῃ τίποτε ἀπὸ ὅσα ἐχρειάζοντο διὰ τὴν ἐκστρατείαν.
Κεφάλαιο 4
Ἰουδ. 4,1
Καὶ ἤκουσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ πάντα, ὅσα ἐποίησεν Ὀλοφέρνης τοῖς ἔθνεσιν, ὁ ἀρχιστράτηγος Ναβουχοδονόσορ βασιλέως Ἀσσυρίων, καὶ ὃν τρόπον ἐσκύλευσε πάντα τὰ ἱερὰ αὐτῶν καὶ ἔδωκεν αὐτὰ εἰς ἀφανισμόν,
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Γαλιλαίας, ἐπληροφορήθησαν ὅλα ὅσα ὁ Ὀλοφέρνης, ὁ ἀρχιστράτηγος τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Ναδουχοδονόσορος, ἔκαμεν εἰς ὅλους τοὺς λαούς, πὼς δηλαδὴ ἐλεηλάτησεν ὅλους τοὺς ἱεροὺς ναούς των καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς καταστροφήν.
Τρεμπέλα
Ἔμαθαν δὲ καὶ οἱ Ἰσραηλῖται, ποὺ κατοικοῦσαν εἰς τὴν Ἰουδαίαν, ὅλα, ὅσα ἔκαμεν εἰς τὰ διάφορα ἔθνη ὁ ἀρχιστράτηγος τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Ναβουχοδονόσορος Ὀλοφέρνης, καὶ πῶς ἐλεηλάτησεν ὅλους τοὺς ναούς των καὶ τοὺς ἐξαφάνισε.
Ἰουδ. 4,2
καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα σφόδρα ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ περὶ Ἱερουσαλὴμ καὶ τοῦ ναοῦ Κυρίου Θεοῦ αὐτῶν ἐταράχθησαν.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἐφοβήθησαν πάρα πολὺ τὸν Ὀλοφέρνην καὶ ἐταράχθησαν, διότι ἡ Ἱερουσαλὴμ καὶ ὁ ναὸς Κυρίου τοῦ Θεοῦ των διέτρεχαν κίνδυνον ἀφανισμοῦ.
Τρεμπέλα
Ἕνεκα τούτου ἐφοβήθηκαν ὑπερβολικὰ καὶ κατετρόμαξαν, ἐπειδὴ ἐσκέφθηκαν τί ἦτο πιθανὸν νὰ κάμῃ ὁ Ὀλοφέρνης καὶ εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα καὶ εἰς τὸν Ναὸν τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ των.
Ἰουδ. 4,3
ὅτι προσφάτως ἦσαν ἀναβεβηκότες ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας, καὶ νεωστὶ πᾶς ὁ λαὸς συνελέλεκτο τῆς Ἰουδαίας, καὶ τὰ σκεύη καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ ὁ οἶκος ἐκ τῆς βεβηλώσεως ἡγιασμένα ἦν.
Κολιτσάρα
Ἡ ταραχή των καὶ ὁ πόνος των ἦσαν τοσούτῳ μᾶλλον δικαιολογημένα, καθ’ ὅσον προσφάτως εἶχαν ἐπιστρέψει εἰς τὴν Ἰουδαίαν ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν. Πρὸ ὀλίγου ὅλος ὁ λαὸς τῆς Ἰουδαίας εἶχε συγκεντρωθῆ ἐκεῖ, τὰ δὲ ἱερὰ σκεύη τοῦ ναοῦ, τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ ὁ ναὸς εἶχον ἐξαγνισθῆ καὶ ἦσαν ἡγιασμένα.
Τρεμπέλα
Ἐφοβήθηκαν δὲ πολύ, διότι δὲν εἶχε περάσει πολὺς χρόνος, ἀπὸ τότε ποὺ ἀνέβηκαν ἐλεύθεροι ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν εἰς τὸν λόφον Σιών, καὶ μόλις πρὸ ὀλίγου εἶχε συναχθῇ καὶ πάλιν ὁ λαὸς τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν πατρίδα του. Τὰ δὲ ἱερὰ σκεύη τῆς λατρείας καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ὅπως καὶ ὅλος ὁ Ναός, εἶχαν ἑξαγνισθῆ πρὸ ὀλίγου καιροῦ ἀπὸ τὴν βεβήλωσιν τῶν εἰδωλολατρῶν κατακτητῶν.
Ἰουδ. 4,4
καὶ ἀπέστειλαν εἰς πᾶν ὅριον Σαμαρείας καὶ Κωνὰ καὶ Βαιθωρὼν καὶ Βελμαὶν καὶ Ἱεριχὼ καὶ εἰς Χωβὰ καὶ Αἰσωρὰ καὶ τὸν αὐλῶνα Σαλὴμ
Κολιτσάρα
Ἀπέστειλαν, λοιπόν, στρατὸν εἰς ὅλην τὴν περιοχὴν τῆς Σαμαρείας, εἰς τὴν Κωνά, τὴν Βαιθωράν, τὴν Βελμαίν, τὴν Ἱεριχώ, τὴν Χωβά, τὴν Αἰσωρὰ καὶ εἰς τὴν κοιλάδα τῆς Σαλήμ,
Τρεμπέλα
Ἐκήρυξαν λοιπὸν συναγερμὸν πολέμου καὶ εἰδοποίησαν ὅσους ἔμεναν εἰς ὅλην τὴν περιοχὴν τῆς Σαμαρείας, εἰς τὴν Κωνά, τὴν Βαιθωρών, τὴν Βελμαίν, τὴν Ἱεριχώ, τὴν Χωβά, τὴν Αἰσώρα καὶ εἰς τὴν κοιλάδα Σαλήμ, νὰ ἑτοιμασθοῦν διὰ πόλεμον.
Ἰουδ. 4,5
καὶ προκατελάβοντο πάσας τὰς κορυφὰς τῶν ὀρέων τῶν ὑψηλῶν καὶ ἐτειχίσαντο τὰς ἐν αὐτοῖς κώμας καὶ παρέθεντο εἰς ἐπισιτισμὸν εἰς παρασκευὴν πολέμου, ὅτι προσφάτως ἦν τὰ πεδία αὐτῶν τεθερισμένα.
Κολιτσάρα
καὶ κατέλαβαν ὅλας τὰς κορυφὰς τῶν ὑψηλῶν ὀρέων, περιετείχισαν καὶ ὠχύρωσαν τὰς θέσεις, ποὺ ὑπῆρχον εἰς αὐτάς, καὶ τὰς ἐφωδίασαν μὲ τρόφιμα, ὥστε νὰ εἶναι παρεσκευασμένοι εἰς πόλεμον, διότι πρὸ ὀλίγου εἶχαν θερίσει τοὺς ἀγρούς των.
Τρεμπέλα
Κατόπιν αὐτοῦ κατέλαβαν ὅλας τὰς κορυφὰς τῶν ὑψηλῶν βουνῶν καὶ ἐφρόντισαν νὰ κτίσουν καὶ ἐπιδιορθώσουν τὰ τείχη τῶν κωμοπόλεων, ποὺ ὑπῆρχαν εἰς τὰς περιοχὰς αὐτάς. Ἔφεραν ἐπίσης καὶ ἔβαλαν εἰς τὰς ἀποθήκας των τρόφιμα, ἀπαραίτητα εἰς περίπτωσιν πολέμου, ἀπὸ αὐτὰ ποὺ εἶχαν συνάξει ἀπὸ τὸν θερισμὸν τῶν πεδιάδων των, ποὺ εἶχε γίνει μόλις προηγουμένως.
Ἰουδ. 4,6
καὶ ἔγραψεν Ἰωακὶμ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας, ὃς ἦν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐν Ἱερουσαλήμ, τοῖς κατοικοῦσι Βαιτυλούα καὶ Βαιτομεσθαίμ, ἥ ἐστιν ἀπέναντι Ἐσδρηλὼν κατὰ πρόσωπον τοῦ πεδίου τοῦ πλησίον Δωθαΐμ,
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰωακίμ, ὁ ὁποῖος κατὰ τὴν ἐποχήν ἐκείνην ἦτο ἀρχιερεὺς εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ἔγραψεν ἐπιστολὴν πρὸς τοὺς κατοίκους τῆς Βαιτυλούα καὶ πρὸς τὴν Βαιτομεσθαίμ, πόλιν, ἡ ὁποία εἶναι ἀπέναντι τῆς Ἐσδρηλὼν κατὰ πρόσωπον τῆς πεδιάδος Δωθαΐμ,
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ἰωακίμ, ποὺ ἦτο τότε ἀρχιερεὺς εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ἔστειλεν ἐπιστολὰς εἰς ὅσους διέμεναν εἰς τὴν Βαιτυλούαν καὶ τὴν Βαιτομεσθαίμ, ἡ ὁποία εὑρίσκετο ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἐσδρηλών, κατὰ μέτωπο ν τῆς πεδιάδος, ποὺ ὑπῆρχε κοντὰ εἰς τὴν Δωθαΐμ.
Ἰουδ. 4,7
λέγων διακατασχεῖν τὰς ἀναβάσεις τῆς ὀρεινῆς, ὅτι δι’ αὐτῶν ἦν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν Ἰουδαίαν, καὶ ἦν εὐχερῶς διακωλῦσαι αὐτοὺς προσβαίνοντας, στενῆς τῆς προσβάσεως οὔσης ἐπ’ ἄνδρας τοὺς πάντας δύο.
Κολιτσάρα
καὶ ἔλεγεν ὅτι πρέπει νὰ καταλάβετε τὰς διαβάσεις τοῦ ὄρους, διότι ἀπὸ αὐτὰς μόνον εἶναι δυνατὴ ἡ εἴσοδος τῶν ἐχθρῶν εἰς τὴν Ἰουδαίαν. Ἐὰν αὐτὰς καταλάβετε, εἶναι εὔκολον νὰ τοὺς ἐμποδίσετε νὰ περάσουν, διότι ἡ διάβασις ἐκεῖ εἶναι στενή, ποὺ μόλις ἐπιτρέπει εἰς δύο τὸ πολὺ ἄνδρας νὰ περνοῦν συγχρόνως.
Τρεμπέλα
Εἰς τὰς ἐπιστολάς του αὐτὰς ὁ ἀρχιερεὺς τοὺς ἔλεγε νὰ καταλάβουν καὶ νὰ προσέχουν τὰς διαβάσεις τῆς ὀρεινῆς περιοχῆς, διότι δι’ αὐτῶν καὶ μόνον εἰσήρχετο κανεὶς ἀπὸ ἐκεῖ εἰς τὴν Ἰουδαίαν. Ἦτο δὲ πολὺ εὔκολον νὰ ἐμποδίσουν τοὺς ἐχθρούς, ποὺ θὰ ἐπιχειροῦσαν νὰ περάσουν ἀπὸ ἐκεῖ, διότι ἡ δίοδος ἦτο πολὺ στενὴ καὶ δὲν ἐχωροῦσαν περισσότεροι ἀπὸ δύο ἄνδρες.
Ἰουδ. 4,8
καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καθὰ συνέταξεν αὐτοῖς Ἰωακὶμ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ ἡ γερουσία παντὸς δήμου Ἰσραήλ, οἳ ἐκάθηντο ἐν Ἱερουσαλήμ.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ὑπήκουσαν καὶ ἔπραξαν, ὅπως τοὺς διέταξεν ὁ ἀρχιερεὺς Ἰωακὶμ καὶ ἡ γερουσία ὅλων τῶν Ἰσραηλιτῶν, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκοντο εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται συνεμορφώθησαν ἀμέσως πρὸς ὅσα τοὺς διέταξεν ὁ ἀρχιερεὺς Ἰωακὶμ μαζὶ μὲ τὴν γερουσίαν ὅλων τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ διέμεναν εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα.
Ἰουδ. 4,9
καὶ ἀνεβόησαν πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ πρὸς τὸν Θεὸν ἐν ἐκτενίᾳ μεγάλῃ καὶ ἐταπεινοῦσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἐκτενίᾳ μεγάλῃ.
Κολιτσάρα
Ὅλοι δὲ οἱ Ἰσραηλῖται μὲ μεγάλην πίστιν καὶ κατάνυξιν ἀνεβόησαν πρὸς τὸν Θεόν· ἐταπείνωσαν τὰς ψυχάς των ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ μὲ τὰς κατανυκτικάς των προσευχάς.
Τρεμπέλα
Καὶ ἄρχισαν νὰ προσεύχωνται εἰς τὸν Θεὸν ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται καὶ νὰ βοοῦν μὲ πολὴν θέρμην, μὲ πίστιν καὶ κατάνυξιν. Συγχρόνως δὲ ἐταπείνωναν τοὺς ἑαυτούς των μὲ νηστείαν καὶ μεγάλην συντριβήν.
Ἰουδ. 4,10
αὐτοὶ καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν καὶ τὰ νήπια αὐτῶν καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν καὶ πᾶς πάροικος ἢ μισθωτὸς καὶ ἀργυρώνητος αὐτῶν ἐπέθεντο σάκκους ἐπὶ τὰς ὀσφύας αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὅλοι δὲ αὐτοὶ καὶ αἱ γυναῖκες των καὶ τὰ μικρά των παιδιὰ καὶ τὰ ζῶα των καὶ κάθε ξένος, ποὺ εὑρίσκετο πλησίον των ἢ ἡμερομίσθιος ἐργάτης ἢ δοῦλος ποὺ εἶχεν ἀγορασθῆ διὰ χρημάτων, ὅλοι εἰς ἔνδειξιν πένθους καὶ ταπεινώσεως ἐφόρεσαν σάκκους εἰς τὴν μέσην των.
Τρεμπέλα
Ἐζωσαν μάλιστα τὴν μέσην των μὲ τριχίνους σάκκους, διὰ νὰ δείχνουν τὸ πένθος των, ὅλοι οἱ ἄνδρες τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ οἱ γυναῖκες των μὲ τὰ νήπιά των. Ἔβαλαν ἐπίσης σάκκους καὶ εἰς τὰ ζῶα των. Τὸ ἴδιο ἔκαμε καὶ κάθε ξένος, ποὺ ἔμενε μαζί των, ὅπως καὶ κάθε μισθωτὸς ὑπάλληλός των καὶ κάθε δοῦλος των, ποὺ τὸν εἶχαν ἀγοράσει καὶ ἀνῆκεν εἰς ἐκείνους.
Ἰουδ. 4,11
καὶ πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ καὶ γυνὴ καὶ τὰ παιδία καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἱερουσαλὴμ ἔπεσον κατὰ πρόσωπον τοῦ ναοῦ καὶ ἐσποδώσαντο τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἐξέτειναν τοὺς σάκκους αὐτῶν κατὰ πρόσωπον Κυρίου·
Κολιτσάρα
Ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται, ἄνδρες, γυναῖκες καὶ παιδιά, ὅσοι κατοικοῦσαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ἔπεσαν μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς πρὸ τοῦ ναοῦ, ἔρριξαν στάκτην εἰς τὰς κεφαλάς των καὶ μὲ τὰ χέρια των ἄπλωναν τὰ ἄκρα ἀπὸ τοὺς σάκκους, διὰ νὰ ζητήσουν ἔλεος καὶ προστασίαν ἀπὸ τὸν Κύριον.
Τρεμπέλα
Ἐν συνεχείᾳ ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται μαζὶ μὲ τάς, γυναῖκας καὶ τὰ παιδιά των, ὅσοι κατοικοῦσαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ἔπεσαν μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆ, ἐμπρὸς εἰς τὸν Ναὸν τοῦ Κυρίου. Καὶ ἔρριξαν στάχτην εἰς τὰ κεφάλια των, ὅπως ἔκαμναν ὅταν ἐπενθοῦσαν, καὶ ἄνοιξαν τὰ χέρια των, ὅπως ἦσαν σκεπασμένα μὲ τοὺς πενθίμους σάκκους, καὶ τὰ ὕψωσαν πρὸς τὸν Κύριον καὶ Τὸν ἰκέτευαν.
Ἰουδ. 4,12
καὶ τὸ θυσιαστήριον σάκκῳ περιέβαλον καὶ ἐβόησαν πρὸς τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ ὁμοθυμαδὸν ἐκτενῶς τοῦ μὴ δοῦναι εἰς διαρπαγὴν τὰ νήπια αὐτῶν καὶ τὰς γυναῖκας εἰς προνομὴν καὶ τὰς πόλεις τῆς κληρονομίας αὐτῶν εἰς ἀφανισμὸν καὶ τὰ ἅγια εἰς βεβήλωσιν καὶ ὀνειδισμόν, ἐπίχαρμα τοῖς ἔθνεσι.
Κολιτσάρα
Καὶ αὐτὸ ἀκόμη τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων τὸ περιέβαλαν μὲ σάκκον καὶ ἔκραζαν πρὸς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ μὲ μίαν ψυχὴν καὶ μὲ μεγάλην κατάνυξιν καὶ τὸν παρακαλοῦσαν νὰ μὴ ἐπιτρέψῃ νὰ παραδοθοῦν τὰ νήπια αὐτῶν εἰς ἁρπαγήν, αἱ γυναῖκες των εἰς λεηλασίαν καὶ αἱ πόλεις, τὰς ὁποίας εἶχαν κληρονομήσει, εἰς καταστροφήν, ὁ ναὸς εἰς βεβήλωσιν καὶ εἰς ὀνειδισμὸν καὶ νὰ γίνουν ἔτσι αὐτοὶ ἐμπαιγμὸς καὶ περίγελως τῶν ἐθνῶν.
Τρεμπέλα
Ἐσκέπασαν μάλιστα ὁλόγυρα μὲ σάκκον καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ ἐκραύγαζαν διαρκῶς μὲ πίστιν καὶ καρτερίαν ὅλοι μαζὶ πρὸς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ. Τὸν παρακαλοῦσαν νὰ μὴ ἀφήσῃ νὰ ἀρπάξουν οἱ ἐχθροὶ τὰ νήπιά των, οὔτε νὰ πάρουν σὰν λάφυρα τὰς γυναῖκας των καὶ νὰ ἑξαφανίσουν τὰς πόλεις, τὰς ὁποίας εἶχαν κληρονομήσει. Νὰ μὴ ἀφήσῃ ἐπίσης νὰ βεβηλώσουν καὶ ἐμπαίξουν τὰ ἱερὰ καὶ ἅγιά των, ὥστε νὰ χαίρωνται καὶ νὰ εὐφραίνωνται διὰ τὸν ἐξευτελισμὸν τῶν Ἰουδαίων τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη.
Ἰουδ. 4,13
καὶ εἰσήκουσε Κύριος τῆς φωνῆς αὐτῶν καὶ εἰσεῖδε τὴν θλῖψιν αὐτῶν· καὶ ἦν ὁ λαὸς νηστεύων ἡμέρας πλείους ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Ἱερουσαλὴμ κατὰ πρόσωπον τῶν ἁγίων Κυρίου παντοκράτορος.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος ἤκουσε τὴν προσευχήν των καὶ εἶδε τὴν θλῖψιν των. Ὅλος ὁ λαὸς ἐνήστευεν ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας καθ’ ὅλην τὴν Ἰουδαίαν καὶ τὴν Ἱερουσαλὴμ ἐνώπιον τοῦ ναοῦ τοῦ Κυρίου, τοῦ παντοκράτορος.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος εἰσήκουσε τὴν προσευχήν των καὶ ἐπρόσεξε τὴν θλῖψιν των. Ὅλος δὲ ὁ λαὸς τοῦ Ἰσραήλ, εἰς ὅλην τὴν Ἰουδαίαν καὶ εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα, ἐνήστευεν ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας καὶ ἔστρεφαν τὰ βλέμματά των πρὸς τὸν τόπον τῆς λατρείας τοῦ παντοκράτορος Κυρίου.
Ἰουδ. 4,14
καὶ Ἰωακὶμ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ πάντες οἱ παρεστηκότες ἐνώπιον Κυρίου, ἱερεῖς καὶ οἱ λειτουργοῦντες Κυρίῳ, σάκκους περιεζωσμένοι τὰς ὀσφύας αὐτῶν προσέφερον τὴν ὁλοκαύτωσιν τοῦ ἐνδελεχισμοῦ καὶ τὰς εὐχὰς καὶ τὰ ἑκούσια δόματα τοῦ λαοῦ,
Κολιτσάρα
Ὁ ἀρχιερεὺς Ἰωακὶμ καὶ ὅλοι οἱ παριστάμενοι ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, ἱερεῖς καὶ ἄλλοι λειτουργοὶ τοῦ Κυρίου, ζωσμένοι γύρω ἀπὸ τὰς ὀσφύας των σάκκους, προσέφεραν τὰ καθημερινὰ ὁλοκαυτώματα, τὰ ταξίματα, τὰ ἀφιερώματα, καὶ τὰ ἑκούσια δῶρα τοῦ λαοῦ.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ ἀρχιερεὺς Ἰωακὶμ καὶ ὅλοι, ὅσοι παρέστεκαν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, οἱ ἱερεῖς δηλαδὴ καὶ οἱ ἄλλοι λειτουργοὶ καὶ ὑπηρέται τοῦ Κυρίου, ἦσαν ζωσμένοι μὲ σάκκους, διὰ να δείχνουν τὸ πένθος των καὶ τὴν συντριβήν των. Καὶ ἐπρόσφεραν θλιμμένοι τὰς θυσίας τῆς ὁλοκαυτώσεως, ποὺ προσεφέροντο κάθε πρωῒ καὶ βράδυ διαρκῶς, καθὼς ἐπίσης καὶ τὰ τάματα καὶ τὰς προσφοράς, ποὺ ἤθελε να ἀφιερώσῃ ὁ λαός.
Ἰουδ. 4,15
καὶ ἦν σποδὸς ἐπὶ τὰς κιδάρεις αὐτῶν. καὶ ἐβόων πρὸς Κύριον ἐκ πάσης δυνάμεως εἰς ἀγαθὸν ἐπισκέψασθαι πάντα οἶκον Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Στάκτη δὲ ὑπῆρχεν ἐπάνω εἰς τὰ καλύμματα τῶν κεφαλῶν των. Καὶ ἔκραζον πρὸς τὸν Κύριον μὲ ὅλην των τὴν δύναμιν νὰ ἐπισκεφθῇ πρὸς τὸ ἀγαθὸν ὁ Θεὸς ὅλον τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραήλ.
Τρεμπέλα
Εἶχαν ρίξει μάλιστα καὶ στάχτην εἰς τὰ καλύμματα τῶν κεφαλῶν των. Ἐφώναζαν δὲ μὲ μεγάλην φωνὴν καὶ ὅλην τὴν δύναμιν τῆς ψυχῆς των πρὸς τὸν Κύριον, διὰ νὰ τοὺς προσέξῃ καὶ νὰ ἐκδηλώσῃ τὴν ἀγαθωσύνην Του πρὸς ὅλον τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν.
Κεφάλαιο 5
Ἰουδ. 5,1
Καὶ ἀνηγγέλη Ὀλοφέρνῃ ἀρχιστρατήγῳ δυνάμεως Ἀσσοὺρ διότι οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ παρεσκευάσαντο εἰς πόλεμον καὶ τὰς διόδους τῆς ὀρεινῆς συνέκλεισαν καὶ ἐτείχισαν πᾶσαν κορυφὴν ὄρους ὑψηλοῦ καὶ ἔθηκαν ἐν τοῖς πεδίοις σκάνδαλα.
Κολιτσάρα
Ἀνήγγειλαν εἰς τὸν Ὀλοφέρνην, τὸν ἀρχιστράτηγον τοῦ στρατοῦ τῶν Ἀσσυρίων, ὅτι οἱ Ἰσραηλῖται εἶχαν παρασκευασθῆ εἰς πόλεμον, εἶχαν ἀποκλείσει τὰς διαβάσεις τῶν ὀρέων καὶ ὀχυρώσει κάθε κορυφὴν ὑψηλοῦ ὄρους καὶ ὅτι ἀκόμη εἶχαν τοποθετήσει παγίδας εἰς τὰς πεδιάδας.
Τρεμπέλα
Ἀνήγγειλαν δὲ εἰς τὸν Ὀλοφέρνην, τὸν ἀρχιστράτηγον τῆς στρατιᾶς τῶν Ἀσσυρίων, ὅτι οἱ Ἰσραηλῖται ἔχουν ἑτοιμασθῆ νὰ πολεμήσουν ἐναντίον του. Ἔκλεισαν ἤδη τὰς στενὰς διαβάσεις τῆς ὀρεινῆς περιοχῆς, ὠχύρωσαν κάθε κορυφὴν ὑψηλοῦ βουνοῦ καὶ ἐτοποθέτησαν ἐμπόδια, παγίδας καὶ φράγματα, εἰς τὰς πεδιάδας.
Ἰουδ. 5,2
καὶ ὠργίσθη θυμῷ σφόδρα καὶ ἐκάλεσε πάντας τοὺς ἄρχοντας Μωὰβ καὶ τοὺς στρατηγοὺς Ἀμμὼν καὶ πάντας σατράπας τῆς παραλίας
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης ὠργίσθη μὲ μεγάλον θυμὸν καὶ ἐκάλεσεν ὅλους τοὺς ἀρχηγοὺς τῶν Μωαβιτῶν, τοὺς στρατηγοὺς τῶν Ἀμμωνιτῶν καὶ ὅλους τοὺς διοικητὰς τῶν παραλίων περιοχῶν,
Τρεμπέλα
Ὅταν τὸ ἀκουσε αὐτὸ ὁ Ὀλοφέρνης, ἐκυριεύθη ἀπὸ πολὺ μεγάλον θυμόν. Καὶ ἐκάλεσεν ὅλους τοὺς ἄρχοντας τῶν Μωαβιτῶν καὶ τοὺς στρατηγοὺς τῶν Ἀμμωνιτῶν, καθὼς καὶ ὅλους τοὺς διοικητὰς τῶν παραλιακῶν περιοχῶν
Ἰουδ. 5,3
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ἀναγγείλατε δή μοι, υἱοὶ Χαναάν, τίς ὁ λαὸς οὗτος ὁ καθήμενος ἐν τῇ ὀρεινῇ, καὶ τίνες ἃς κατοικοῦσι πόλεις, καὶ τὸ πλῆθος τῆς δυνάμεως αὐτῶν, καὶ ἐν τίνι τὸ κράτος αὐτῶν, καὶ ἡ ἰσχὺς αὐτῶν, καὶ τίς ἀνέστηκεν ἐπ’ αὐτῶν βασιλεὺς ἡγούμενος στρατιᾶς αὐτῶν,
Κολιτσάρα
καὶ τοὺς ἠρώτησε· «πληροφορήσατέ με, λοιπόν, σεῖς οἱ Χαναναῖοι, ποῖος εἶναι αὐτὸς ὁ λαός, ὁ ὁποῖος ἔχει ἐγκατασταθῆ εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ποῖαι εἶναι αἱ πόλεις εἰς τὰς ὁποίας αὐτοὶ κατοικοῦν, ποῖος εἶναι ὁ ἀριθμὸς τῆς στρατιωτικῆς των δυνάμεως καὶ ποῦ στηρίζεται ἡ δύναμίς των καὶ ἰσχύς των; Ποῖος εἶναι ὁ βασιλεύς των, ὁ ἀρχηγὸς τοῦ στρατοῦ των;
Τρεμπέλα
καὶ τοὺς εἶπε: «Θέλω νὰ μοῦ πῆτε σεῖς, οἱ Χαναναῖοι, ποῖος εἶναι ὁ λαὸς αὐτός, ποὺ εἶναι ἐγκατεστημένος εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, καὶ ποῖαι αἱ πόλεις, εἰς τὰς ὁποίας κατοικοῦν αὐτοὶ οἱ ἄνθρωποι, θέλω νὰ μάθω ἐπίσης πόση εἶναι ἡ στρατιωτικὴ δύναμίς των, ποὺ βασίζεται τὸ σθένος καὶ ἡ δύναμίς των καὶ ποῖος εἶναι ὁ βασιλεύς των καὶ ἀρχηγὸς τῆς στρατιᾶς των.
Ἰουδ. 5,4
καὶ διατί κατενωτίσαντο τοῦ μὴ ἐλθεῖν εἰς ἀπάντησίν μοι παρὰ πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν δυσμαῖς;
Κολιτσάρα
Καὶ διατί αὐτοὶ μόνοι ἀπὸ ὅλους τοὺς ἄλλους, τοὺς κατοικοῦντας τὰς δυτικὰς αὐτὰς χώρας, δὲν ὑπήκουσαν νὰ ἐξέλθουν εἰς ὑποδοχήν μου;»
Τρεμπέλα
Ἐπὶ πλέον θέλω νὰ μάθω διατί μόνοι αὐτοὶ ἀπὸ ὅλους, ὅσοι κατοικοῦν εἰς τὰς δυτικὰς αὐτὰς περιοχάς, μὲ περιεφρόνησαν καὶ δὲν ἦλθαν νὰ μὲ προϋπαντήσουν καὶ νὰ δηλώσουν ὑποταγὴν ἐνώπιόν μου».
Ἰουδ. 5,5
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Ἀχιὼρ ὁ ἡγούμενος πάντων υἱῶν Ἀμμών· ἀκουσάτω δὴ ὁ κύριός μου λόγον ἐκ στόματος τοῦ δούλου σου, καὶ ἀναγγελῶ σοι τὴν ἀλήθειαν περὶ τοῦ λαοῦ, ὃς κατοικεῖ τὴν ὀρεινὴν ταύτην, πλησίον σου οἰκοῦντος, καὶ οὐκ ἐξελεύσεται ψεῦδος ἐκ τοῦ στόματος τοῦ δούλου σου.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀχιώρ, ὁ ἀρχιστράτηγος ὅλων τῶν Ἀμμωνιτῶν εἶπε πρὸς τὸν Ὀλοφέρνην· «ἄκουσε, κύριέ μου, λόγια, τὰ ὁποῖα θὰ ἐξέλθουν ἀπὸ τὸ στόμα ἐμοῦ τοῦ δούλου σου. Θὰ σοῦ εἴπω ὅλην τὴν ἀλήθειαν διὰ τὸν λαὸν αὐτόν, ὁ ὁποῖος κατοικεῖ τὴν ὀρεινὴν αὐτὴν περιοχὴν ἐδῶ κοντά σου. Ψέμμα δὲν θὰ βγῇ ἀπὸ τὸ στόμα τοῦ δούλου σου.
Τρεμπέλα
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν ὁ ἀρχηγὸς ὅλων τῶν Ἀμμωνιτῶν Ἀχιώρ: «Ἄκουσε λοιπόν, κύριέ μου, τὰ λόγια, ποὺ θὰ βγοῦν ἀπὸ τὸ στόμα μου. Εἶμαι δοῦλος σου καὶ θὰ σοῦ εἴπω τὴν ἀλήθειαν διὰ τὸν λαὸν αὐτόν, ποὺ κατοικεῖ εἰς αὐτὴν τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, διαμένει δηλαδὴ πολὺ κοντά σου. Δὲν πρόκειται νὰ βγῇ ψέμα ἀπὸ τὸ στόμα τοῦ δούλου σου.
Ἰουδ. 5,6
ὁ λαὸς οὗτός εἰσιν ἀπόγονοι Χαλδαίων,
Κολιτσάρα
Ὁ λαὸς αὐτὸς εἶναι ἀπόγονοι τῶν Χαλδαίων.
Τρεμπέλα
Ὁ λαὸς αὐτὸς κατάγεται ἀπὸ τοὺς Χαλδαίους.
Ἰουδ. 5,7
καὶ παρῴκησαν τὸ πρότερον ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ, ὅτι οὐκ ἐβουλήθησαν ἀκολουθῆσαι τοῖς θεοῖς τῶν πατέρων αὐτῶν, οἳ ἐγένοντο ἐν γῇ Χαλδαίων·
Κολιτσάρα
Προηγουμένως εἶχαν κατοικήσει εἰς τὴν Μεσοποταμίαν. Ἐπειδὴ ὅμως δὲν ἠθέλησαν νὰ λατρεύσουν τοὺς θεοὺς τῶν πατέρων των, ποὺ κατοικοῦσαν εἰς τὴν γῆν τῶν Χαλδαίων,
Τρεμπέλα
Παλαιοτερον ἦλθαν καὶ διέμειναν εἰς τὴν Μεσοποταμίαν, ἔξω δηλαδὴ ἀπὸ τὴν χώραν τῶν Χαλδαίων, ἐπειδὴ δὲν ἠθέλησαν νὰ συνεχίσουν νὰ λατρεύουν τοὺς θεοὺς τῶν προγόνων των, οἱ ὁποῖοι ἦσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Χαλδαίων.
Ἰουδ. 5,8
καὶ ἐξέβησαν ἐξ ὁδοῦ τῶν γονέων αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ Θεῷ τοῦ οὐρανοῦ, Θεῷ ᾧ ἐπέγνωσαν, καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου τῶν θεῶν αὐτῶν, καὶ ἔφυγον εἰς Μεσοποταμίαν καὶ παρῴκησαν ἐκεῖ ἡμέρας πολλάς.
Κολιτσάρα
ἀπεμακρύνθησαν ἀπὸ τὴν θρησκευτικὴν παράδοσιν καὶ τὴν ὁδὸν τῶν γονέων των καὶ προσεκύνησαν τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ, Θεόν, τὸν ὁποῖον αὐτοὶ εἶχαν γνωρίσει. Διὰ τοῦτο οἱ πατέρες των τοὺς ἀπεμάκρυναν ἀπὸ τὴν περιοχήν, ὅπου ἐλατρεύοντο οἱ θεοί των. Αὐτοὶ δὲ κατέφυγαν εἰς τὴν Μεσοποταμίαν καὶ ἐγκατεστάθησαν ἐκεῖ ἐπὶ πολὺν χρόνον.
Τρεμπέλα
Ἐβγῆκαν λοιπὸν ἀπὸ τὸν δρόμον, εἰς τὸν ὁποῖον ἐβάδιζαν οἱ πρόγονοί των, καὶ ἐπροσκύνησαν καὶ ἐλάτρευσαν τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ, ἕνα Θεὸν ποὺ Τὸν ἐγνώρισαν καλὰ καὶ Τὸν ἐπίστευσαν. Διὰ τοῦτο τοὺς ἐξκεδίωξαν ἀπὸ τοὺς τόπους, ὅπου ἐδέσποζαν οἱ θεοὶ τῆς χώρας των, καὶ ἔφυγαν καὶ ἦλθαν εἰς τὴν Μεσοποταμίαν, ὅπου καὶ παρέμειναν ἐπὶ πολὺ χρονικὸν διάστημα.
Ἰουδ. 5,9
καὶ εἶπεν ὁ Θεὸς αὐτῶν ἐξελθεῖν ἐκ τῆς παροικίας αὐτῶν καὶ πορευθῆναι εἰς γῆν Χαναάν, καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ καὶ ἐπληθύνθησαν χρυσίῳ καὶ ἀργυρίῳ καὶ ἐν κτήνεσι πολλοῖς σφόδρα.
Κολιτσάρα
Ὁ Θεός των τοὺς διέταξε νὰ ἀπομακρυνθοῦν καὶ ἀπὸ τὴν χώραν των αὐτήν, ὅπου κατοικοῦσαν, καὶ νὰ μεταβοῦν εἰς τὴν γῆν Χαναάν. Ἦλθον λοιπὸν καὶ κατῴκησαν εἰς τὴν χώραν αὐτήν, ἀπέκτησαν χρυσίον, ἀργύριον καὶ πάρα πολλὰ κτήνη.
Τρεμπέλα
Ἀργότερον τοὺς εἶπεν ὁ Θεός των νὰ φύγουν ἀπὸ τὸν τόπον ἐκεῖνον τῆς προσωρινῆς διαμονῆς των καὶ νὰ ὑπάγουν εἰς τὴν Χαναάν. Καὶ ἐγκατεστάθησαν πράγματι εἰς τὴν Χαναὰν καὶ ἀπέκτησαν πολὺ χρυσάφι καὶ ἀσῆμι καὶ πάρα πολλὰ ζῶα.
Ἰουδ. 5,10
καὶ κατέβησαν εἰς Αἴγυπτον, ἐκάλυψε γὰρ τὸ πρόσωπον τῆς γῆς Χαναὰν λιμός, καὶ παρῴκησαν ἐκεῖ μέχρις οὗ διετράφησαν· καὶ ἐγένοντο ἐκεῖ εἰς πλῆθος πολύ, καὶ οὐκ ἦν ἀριθμὸς τοῦ γένους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Κατόπιν κατέβησαν εἰς τὴν Αἴγυπτον, διότι εἶχεν ἐνσκήψει πεῖνα εἰς τὴν χώραν τῆς Χαναάν. Εἰς τὴν Αἴγυπτον ἐγκατεστάθησαν, παρέμεναν καὶ διετρέφοντο. Ἐκεῖ τὸ γένος των ἐπολλαπλασιάσθη πολὺ εἰς πλῆθος ἀναρίθμητον.
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ ὅμως ἔπεσε πεῖνα εἰς ὅλην τὴν χώραν Χαναάν, κατέβηκαν εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ παρέμειναν ἐκεῖ, ἕως ὅτου συντηρήθηκαν καὶ ἐδυνάμωσαν πολύ. Καὶ αὐξήθηκαν ἐκεῖ καὶ ἐπολλαπλασιάσθηκαν καὶ ἔγινε τὸ γένος των ἀναρίθμητον.
Ἰουδ. 5,11
καὶ ἐπανέστη αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου καὶ κατεσοφίσαντο αὐτοὺς ἐν πόνῳ καὶ ἐν πλίνθῳ, καὶ ἐταπείνωσαν αὐτοὺς καὶ ἔθεντο αὐτοὺς εἰς δούλους·
Κολιτσάρα
Ἐναντίον αὐτῶν ἀντετάχθη ὁ βασιλεὺς τῆς Αἰγύπτου, ὁ ὁποῖος μὲ δολίους τρόπους κατεπίεζεν αὐτούς, μὲ καταθλιπτικὰς ἐργασίας εἰς τὴν κατασκευὴν τῶν πλίνθων κατέθλιβεν αὐτούς, θέλων νὰ τοὺς ἐξουθενώσῃ. Καὶ πράγματι τοὺς ἐξουθένωσε καὶ τοὺς ἔκαμε δούλους του.
Τρεμπέλα
Ἐστράφη ὅμως ἐναντίον των ὁ βασιλεὺς τῆς Αἰγύπτου καὶ μὲ πονηρὰ σχέδια, μὲ κοπιαστικὰς ἐργασίας καὶ μὲ τὴν κατασκευὴν πλιθιὼν τοὺς κατεπίεζαν οἱ Αἰγύπτιοι καὶ τοὺς ἐταπείνωναν ἔτσι, ὥστε τοὺς κατήντησαν σκλάβους των.
Ἰουδ. 5,12
καὶ ἀνεβόησαν πρὸς τὸν Θεὸν αὐτῶν, καὶ ἐπάταξε πᾶσαν τὴν γῆν Αἰγύπτου πληγαῖς, ἐν αἷς οὐκ ἦν ἴασις· καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς οἱ Αἰγύπτιοι ἀπὸ προσώπου αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι ὅμως παρεκάλεσαν μὲ ὅλην των τὴν δύναμιν τὸν Θεόν των, ὁ ὁποῖος καὶ ἐκτύπησεν ὅλην τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου μὲ πληγὰς καὶ συμφοράς, εἰς τὰς ὁποίας δὲν ὑπῆρχε καμμία θεραπεία. Οἱ Αἰγύπτιοι τρομοκρατημένοι ἀπὸ τὰς συμφορὰς αὐτὰς ἀναγκάσθησαν νὰ τοὺς ἐκδιώξουν ἀπὸ τὴν χώραν των.
Τρεμπέλα
Ἐκραύγασαν ὅμως μὲ πίστιν πρὸς τὸν Θεόν των καὶ Τὸν ἱκέτευσαν νὰ τοὺς βοηθήσῃ, καὶ Ἐκεῖνος ἐκτύπησεν ὅλην τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου μὲ τιμωρίας καὶ πληγὰς φοβεράς, ποὺ δὲν ἔπαιρναν καμμίαν θεραπείαν. Δι’ αὐτὸ καὶ οἱ Αἰγύπτιοι ἀναγκάσθηκαν καὶ τοὺς ἐξεδίωξαν ἀπὸ τὴν χώραν των.
Ἰουδ. 5,13
καὶ κατεξήρανεν ὁ Θεὸς τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ἔμπροσθεν αὐτῶν
Κολιτσάρα
Ὁ Θεός ἐξήρανε τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν ἐμπρὸς ἀπὸ αὐτούς,
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Θεός των, ὅταν αὐτοὶ ἔφθασαν εἰς τὴν Ἐρυθρὰν θάλασσαν, ἐξήρανε ἐμπρός των τὴν θάλασσαν διὰ νὰ περάσουν μέσα ἀπὸ αὐτὴν καὶ νὰ προχωρήσουν.
Ἰουδ. 5,14
καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς εἰς ὁδὸν τοῦ Σινὰ καὶ Κάδης Βαρνή· καὶ ἐξέβαλον πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τῇ ἐρήμῳ
Κολιτσάρα
τοὺς ὡδήγησε πρὸς τὸν δρόμον τοῦ Σινᾶ καὶ ἀπὸ ἐκεῖ πρὸς τὴν Κάδης Βαρνή. Οἱ Ἰσραηλῖται ἐξεδίωξαν τότε ὅλους αὐτούς, ποὺ κατοικοῦσαν τὴν ἔρημον.
Τρεμπέλα
Καὶ τοὺς ὡδήγησεν ὁ Θεός των εἰς τὸν δρόμον, ποὺ ὁδηγεῖ εἰς τὸ Σινᾶ καὶ τὴν Κάδης Βαρνή. Ἀπεμάκρυναν δὲ καὶ ἔβγαλαν αὐτοὶ ἀπὸ τοὺς τόπους τῆς κατοικίας των ὅλους τοὺς λαούς, ποὺ διέμεναν εἰς τὴν ἔρημον.
Ἰουδ. 5,15
καὶ ᾤκησαν ἐν γῇ Ἀμορραίων καὶ πάντας τοὺς Ἐσεβωνίτας ἐξωλόθρευσαν ἐν τῇ ἰσχύϊ αὐτῶν. καὶ διαβάντες τὸν Ἰορδάνην ἐκληρονόμησαν πᾶσαν τὴν ὀρεινὴν
Κολιτσάρα
Ἦλθαν κατόπιν καὶ ἐγκατεστάθησαν εἰς τὴν χώραν τῶν Ἀμορραίων, ἐξωλόθρευσαν μὲ τὰς ἰδικάς των δυνάμεις τοὺς κατοίκους τῆς πόλεως Ἐσεβών, διέβησαν τὸν Ἰορδάνην ποταμόν, ἐκυρίευσαν καὶ ἐπῆραν ὡς κληρονομίαν των ὅλην τὴν ὀρεινὴν αὐτὴν περιοχήν.
Τρεμπέλα
Ἐν συνεχείᾳ ἐγκατεστάθησαν εἰς τὴν χώραν τῶν Ἀμορραίων καὶ μὲ τὴν δύναμίν των ἐξώντωσαν ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Ἐσεβών. Καὶ ἀφοῦ ἐπέρασαν τὸν ποταμὸν Ἰορδάνην, ἐκληρονόμησαν ὅλην αὐτὴν τὴν ὀρεινὴν περιοχήν.
Ἰουδ. 5,16
καὶ ἐξέβαλον ἐκ προσώπου αὐτῶν τὸν Χαναναῖον καὶ τὸν Φερεζαῖον καὶ τὸν Ἰεβουσαῖον καὶ τὸν Συχὲμ καὶ πάντας τοὺς Γεργεσαίους καὶ κατῴκησαν ἐν αὐτῇ ἡμέρας πολλάς.
Κολιτσάρα
Ἐξεδίωξαν ἀπὸ ἐμπρός των τοὺς Χαναναίους, τοὺς Φερεζαίους, τοὺς Ἰεβουσαίους, τοὺς κατοίκους τῆς Συχέμ, τοὺς Γεργεσαίους καὶ κατῴκησαν εἰς τὴν χώραν αὐτὴν ἐπὶ πολὺν χρόνον.
Τρεμπέλα
Ἐξεδίωξαν δὲ ἀπὸ ἐμπρός των τοὺς Χαναναίους, τοὺς Φερεζαίους, τοὺς Ἰεβουσαίους, τοὺς κατοίκους τῆς Συχὲμ καὶ ὅλους τοὺς Γεργεσαίους, καὶ διέμειναν εἰς τὴν ὀρεινὴν αὐτὴν περιοχὴν ἐπὶ πολὺ χρονικὸν διάστημα.
Ἰουδ. 5,17
καὶ ἕως οὐχ ἥμαρτον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ αὐτῶν, ἦν τὰ ἀγαθὰ μετ’ αὐτῶν, ὅτι Θεὸς μισῶν ἀδικίαν μετ’ αὐτῶν ἐστιν.
Κολιτσάρα
Καὶ ἐφ’ ὅσον μὲν χρόνον δὲν ἡμάρτανον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ των, ὅλα τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς ἦσαν ἰδικά τῶν, διότι ὁ Θεός των, ποὺ μισεῖ τὴν ἀδικίαν, ἦτο μαζῆ των.
Τρεμπέλα
Καὶ μέχρι τότε, ποὺ δὲν εἶχαν ἁμαρτήσει καὶ παραβῆ τὸν Νόμον τοῦ Θεοῦ των, εἶχαν ὅλα τὰ ἀγαθά, διότι ἦτο μαζί των ὁ Θεός, ποὺ ἀποστρέφεται τὴν ἀδικίαν.
Ἰουδ. 5,18
ὅτε δὲ ἀπέστησαν ἀπὸ τῆς ὁδοῦ, ἧς διέθετο αὐτοῖς, ἐξωλοθρεύθησαν ἐν πολλοῖς πολέμοις ἐπὶ πολὺ σφόδρα καὶ ᾐχμαλωτεύθησαν εἰς γῆν οὐκ ἰδίαν, καὶ ὁ ναὸς τοῦ Θεοῦ αὐτῶν ἐγενήθη εἰς ἔδαφος, καὶ αἱ πόλεις αὐτῶν ἐκρατήθησαν ὑπὸ τῶν ὑπεναντίων.
Κολιτσάρα
Ὅταν ὅμως ἀπεμακρύνθησαν ἀπὸ τὸν δρόμον, τὸν ὁποῖον ὁ ἴδιος ὁ Θεὸς τοὺς εἶχε δείξει, ἐξωλοθρεύθησαν διὰ πολλῶν σκληρῶν καὶ μακροχρονίων πολέμων, ᾐχμαλωτίσθησαν καὶ μετεφέρθησαν εἰς ξένην χώραν, ὁ δὲ ναός των κατεστράφη, ἰσοπεδώθη καὶ αἱ πόλεις των ἐκυριεύθησαν ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς των.
Τρεμπέλα
Ὅταν ὅμως ἀπεστάτησαν καὶ ἐβγῆκαν ἀπὸ τὸν δρόμον, ποὺ τοὺς ὥρισε νὰ βαδίζουν ὁ Θεός των, ἐξωντώθηκαν μὲ πολλοὺς πολέμους, ποὺ διήρκεσαν πάρα πολλὰ χρόνια. Καὶ τελικῶς ἐσύρθηκαν αἰχμάλωτοι εἰς ξένην χώραν. Ὁ δὲ ναὸς τοῦ Θεοῦ των κατεδαφίσθη καὶ αἱ πόλεις των ἐκυριεύθηκαν ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς.
Ἰουδ. 5,19
καὶ νῦν ἐπιστρέψαντες ἐπὶ τὸν Θεὸν αὐτῶν ἀνέβησαν ἐκ τῆς διασπορᾶς, οὗ διεσπάρησαν ἐκεῖ, καὶ κατέσχον τὴν Ἱερουσαλήμ, οὗ τὸ ἁγίασμα αὐτῶν, καὶ κατῳκίσθησαν ἐν τῇ ὀρεινῇ, ὅτι ἦν ἔρημος.
Κολιτσάρα
Τώρα ὅμως ποὺ ἐπέστρεψαν ἐν μετανοίᾳ πρὸς τὸν Θεόν των, ἐπανῆλθαν ἀπὸ τὴν διασπορὰν τῆς αἰχμαλωσίας των, ὅπου εἶχαν διασκορπισθῆ ἐκεῖ, καὶ κατέλαβον τὴν Ἱερουσαλήμ, ὅπου εὑρίσκεται ὁ ἅγιος αὐτῶν ναός, καὶ ἐγκατεστάθησαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, διότι αὐτὴ ἦτο ἔρημος καὶ ἀκατοίκητος.
Τρεμπέλα
Τώρα λοιπόν, ἐπειδὴ ἐπέστρεψαν μετανοημένοι εἰς τὸν Θεόν των, ἀνέβηκαν καὶ πάλιν εἰς τὸν τόπον των ἀπὸ τὴν διασποράν των, ἀπὸ ἐκεῖ ὅπου εἶχαν διασκορπισθῆ. Καὶ κατέλαβαν τὴν Ἱερουσαλήμ, ὅπου ὑπάρχει ὁ ἱερὸς τόπος τῆς λατρείας τοῦ Θεοῦ των, καὶ ἐγκατεστάθησαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, διότι τὴν εὑρῆκαν ἔρημον.
Ἰουδ. 5,20
καὶ νῦν, δέσποτα κύριε, εἰ μέν ἐστιν ἀγνόημα ἐν τῷ λαῷ τούτῳ καὶ ἁμαρτάνουσιν εἰς τὸν Θεὸν αὐτῶν καὶ ἐπισκεψόμεθα ὅτι ἐστὶν ἐν αὐτοῖς σκάνδαλον τοῦτο, καὶ ἀναβησόμεθα καὶ ἐκπολεμήσομεν αὐτούς.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα, Δέσποτα κύριε, ἂς φροντίσωμεν νὰ μάθωμεν, μήπως εἰς τὸν λαὸν αὐτὸν ὑπάρχει παράβασις τοῦ θείου θελήματος καὶ ἔτσι αὐτοὶ εἶναι ἔνοχοι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ των. Ἂν ναί, θὰ ἐκστρατεύσωμεν ἐναντίον αὐτῶν, θὰ πορευθῶμεν καὶ θὰ καταπολεμήσωμεν αὐτούς, διότι ἡ ἁμαρτία των θὰ εἶναι βεβαία αἰτία τῆς καταστροφῆς των.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα, δέσποτα κύριε, θέλω νὰ προτείνω νὰ φροντίσωμεν νὰ μάθωμεν ἂν ὁ λαὸς αὐτὸς παρανομῇ καὶ δὲν ὑπολογίζῃ τὸν Θεόν του καὶ ἂν ἁμαρτάνῃ ἐνώπιόν Του. Αὐτὸ θὰ εἶναι δι’ αὐτοὺς ἀφορμὴ καταστροφῆς. Ἐὰν λοιπὸν συμβαίνῃ κάτι τέτοιο, θὰ προχωρήσωμεν ὁπωσδήποτε εἰς τὰ ὑψώματά των καὶ θὰ τοὺς νικήσωμεν.
Ἰουδ. 5,21
εἰ δὲ οὐκ ἔστιν ἀνομία ἐν τῷ ἔθνει αὐτῶν, παρελθέτω δὴ ὁ κύριός μου, μήποτε ὑπερασπίσῃ ὁ Κύριος αὐτῶν καὶ ὁ Θεὸς αὐτῶν ὑπὲρ αὐτῶν, καὶ ἐσόμεθα εἰς ὀνειδισμὸν ἐναντίον πάσης τῆς γῆς.
Κολιτσάρα
Ἐὰν ὅμως ὁ λαὸς αὐτὸς δὲν διέπραξεν ἁμάρτημά τι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ὁ κύριός μου ἂς ἀπομακρυνθῇ ἀπὸ αὐτούς, μήπως Κύριος ὁ Θεός των τοὺς ὑπερασπίσῃ ἐναντίον μας, ἡμεῖς δὲ νικηθῶμεν καὶ γίνωμεν ἐμπαιγμὸς καὶ ἐξευτελισμὸς εἰς τοὺς λαοὺς τῆς γῆς».
Τρεμπέλα
Ἐὰν ὅμως δὲν ὑπάρχῃ εἰς τὸ ἔθνος των παρανομία κατὰ τοῦ Θεοῦ των, εἶναι καλύτερον νὰ φύγῃς ἀπὸ ἐδῶ σύ, ὁ κύριός μου, καὶ νὰ μὴ στραφῇς ἐναντίον των. Τὸ λέγω αὐτό, διότι σκέπτομαι μήπως ἀναλάβῃ τὴν προστασίαν των ὁ Κύριος καὶ ὁ Θεός των καὶ τοὺς βοηθήσῃ, ὁπότε θὰ συντριβῶμεν καὶ θὰ γίνωμεν περίγελως ὅλης τῆς γῆς».
Ἰουδ. 5,22
καὶ ἐγένετο ὡς ἐπαύσατο Ἀχιὼρ λαλῶν τοὺς λόγους τούτους, καὶ ἐγόγγυσε πᾶς ὁ λαὸς ὁ κυκλῶν τὴν σκηνὴν καὶ περιεστώς, καὶ εἶπαν οἱ μεγιστᾶνες Ὀλοφέρνου καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν παραλίαν καὶ τὴν Μωὰβ συγκόψαι αὐτόν·
Κολιτσάρα
Ὅταν ὁ Ἀχιὼρ ἔπαυσε νὰ ὁμιλῇ, ὅλος ὁ λαός, ὁ ὁποῖος εὑρίσκετο γύρω ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου καὶ εἶχεν ἀκούσει τὰ λεχθέντα, ἐγόγγυσαν ἐναντίον τοῦ Ἀχιώρ. Οἱ ἀξιωματοῦχοι τοῦ Ὀλοφέρνου καὶ ὅλοι οἱ κάτοικοι τῶν παραλίων μερῶν καὶ οἱ Μωαβῖται ἐζήτησαν νὰ φονεύσουν τὸν Ἀχιώρ. Εἶπαν δὲ πρὸς τὸν Ὀλοφέρνην·
Τρεμπέλα
Μόλις δὲ ἔπαυσε νὰ ὁμιλῇ καὶ νὰ λέγῃ τὰ λόγια αὐτὰ ὁ Ἀχιώρ, ἐγόγγυσαν ἐναντίον του ὅλοι, ὅσοι ἔστεκαν γύρω-γύρω ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ ἀρχιστρατήγου. Εἶπαν μάλιστα εἰς τὸν Ὀλοφέρνην οἱ ἀξιωματοῦχοι του καὶ ὅλοι, ὅσοι διέμεναν εἰς τὰ παράλια τῆς Μεσογείου καὶ εἰς τὴν Μωάβ, νὰ θανατώσουν τὸν Ἀχιώρ.
Ἰουδ. 5,23
οὐ γὰρ φοβηθησόμεθα ἀπὸ υἱῶν Ἰσραήλ· ἰδοὺ γὰρ λαός, ἐν ᾧ οὐκ ἔστι δύναμις οὐδὲ κράτος εἰς παράταξιν ἰσχυράν·
Κολιτσάρα
«δὲν φοβούμεθα τοὺς Ἰσραηλίτας. Αὐτὸς εἰναι ἕνας λαός, ποὺ δὲν ἔχει στρατιωτικὴν δύναμιν καὶ ἐπομένως δὲν εἶναι εἰς θέσιν νὰ ἀντιπαραταχθῇ μὲ ἰσχὺν ἐναντίον μας.
Τρεμπέλα
Καὶ ἔλεγαν: «Δὲν θὰ φοβηθῶμεν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας. Ὁρίστε μας! Αὐτοὶ εἶναι λαός, ποὺ δὲν ἔχει στρατιωτικὴν δύναμιν, καὶ οὔτε εἶναι ἱκανοὶ νὰ παρατάξουν ἰσχυρὰν ἀντίστασιν!
Ἰουδ. 5,24
διὸ δὴ ἀναβησόμεθα, καὶ ἔσονται εἰς κατάβρωμα πάσης τῆς στρατιᾶς σου, δέσποτα Ὀλοφέρνη.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο, δέσποτα Ὀλοφέρνη, θὰ ἐκστρατεύσωμεν ἐναντίον αὐτῶν καὶ ὅλοι αὐτοὶ θὰ κατανικηθοῦν καὶ θὰ γίνουν διαρπαγὴ εἰς τὸν στρατόν σου».
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ λοιπὸν θὰ ἀνεβῶμεν τὰ ὑψώματα καὶ ὅλη ἡ στρατιά σου, δέσποτα ὀλοφέρνη, θὰ τοὺς καταφάγῃ».
Κεφάλαιο 6
Ἰουδ. 6,1
Καὶ ὡς κατέπαυσεν ὁ θόρυβος τῶν ἀνδρῶν τῶν κύκλῳ τῆς συνεδρίας, καὶ εἶπεν Ὀλοφέρνης ὁ ἀρχιστράτηγος δυνάμεως Ἀσσοὺρ πρὸς Ἀχιὼρ ἐναντίον παντὸς τοῦ δήμου ἀλλοφύλων καὶ πρὸς πάντας υἱοὺς Μωάβ·
Κολιτσάρα
Ὅταν ἐσίγασεν ὁ θόρυβος τῶν ἀνδρῶν, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκοντο γύρω ἀπὸ τὴν σκηνήν του, ὁ Ὀλοφέρνης ὁ ἀρχιστράτηγος τοῦ στρατοῦ τῶν Ἀσσυρίων εἶπε πρὸς τὸν Ἀχιὼρ ἐνώπιον ὅλου τοῦ πλήθους τῶν ξένων στρατιωτῶν καὶ εἰς ἐπήκοον ὅλων τῶν Μωαβιτῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν ἐκόπασεν ὁ θόρυβος, ποὺ ἔκαμναν οἱ ἄνδρες, οἱ ὁποῖοι εἶχαν περικυκλώσει τὸν τόπον, ὅπου ἐγίνετο ἡ σύσκεψις τοῦ Ὀλοφέρνους καὶ τῶν ἀξιωματούχων του, εἶπεν ὁ ἀρχιστράτηγος τῆς στρατιᾶς τῶν Ἀσσυρίων Ὀλοφέρνης πρὸς τὸν Ἀχιὼρ ἐνώπιον ὅλου τοῦ ξένου λαοῦ καὶ ὅλων τῶν Μωαβιτῶν:
Ἰουδ. 6,2
καὶ τίς εἶ σύ, Ἀχιὼρ καὶ οἱ μισθωτοὶ τοῦ Ἐφραίμ, ὅτι ἐπροφήτευσας ἐν ἡμῖν καθὼς σήμερον καὶ εἶπας τὸ γένος Ἰσραὴλ μὴ πολεμῆσαι, ὅτι ὁ Θεὸς αὐτῶν ὑπερασπιεῖ αὐτῶν; καὶ τίς ὁ Θεὸς εἰ μὴ Ναβουχοδονόσορ; οὗτος ἀποστελεῖ τὸ κράτος αὐτοῦ καὶ ἐξολοθρεύσει αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς, καὶ οὐ ῥύσεται αὐτοὺς ὁ Θεὸς αὐτῶν·
Κολιτσάρα
«Ποῖος εἶσαι σύ, Ἀχιώρ, καὶ οἱ μισθωτοὶ πράκτορες τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραίμ, ποὺ ἐτόλμησες καὶ προεφήτευσες, ὅπως ὠμίλησες σήμερον καὶ εἶπες, ὅτι δὲν πρέπει νὰ πολεμήσωμεν ἐναντίον τῆς φυλῆς τῶν Ἰσραηλιτῶν, διότι ὁ Θεός των θὰ τοὺς ὑπερασπίσῃ; Ποῖος ἄλλος εἶναι Θεὸς πλὴν τοῦ Ναβουχοδονόσορος; Ὁ Ναβουχοδονόσορ αὐτὸς θὰ ἀποστείλῃ τὸν στρατόν του καὶ θὰ τοὺς ἐξολοθρεύσῃ ἐντελῶς ἀπὸ τὸ πρόσωπον τῆς γῆς. Ὁ δὲ Θεός των δὲν θὰ ἠμπορέσῃ νὰ τοὺς γλυτώσῃ.
Τρεμπέλα
«Ποιὸς εἶσαι σύ, Ἀχιώρ, καὶ ὅσοι ἔχετε ἑξαγορασθῆ ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἐφραίμ (δηλαδὴ ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας), καὶ ἐτόλμησες να μᾶς διδάξῃς σὰν προφήτης μὲ αὐτά, ποὺ εἶπες σήμερα, ὅτι δηλαδὴ δὲν πρέπει νὰ πολεμήσωμεν μὲ τὸ γένος τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἐπειδὴ θὰ τοὺς προστατεύσῃ ὁ Θεός των; Καὶ ποιὸς ἄλλος θεὸς ὑπάρχει ἐκτὸς ἀπὸ τὸν Ναβουχοδονόσορα; Αὐτός, ὁ κύριός μου, θὰ ἀποστείλῃ τὴν δύναμίν του καὶ θὰ τοὺς ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς καὶ εἶναι ἀδύνατον νὰ τοὺς γλυτώσῃ ὁ Θεός των ἀπὸ τὰ χέρια του.
Ἰουδ. 6,3
ἀλλ’ ἡμεῖς οἱ δοῦλοι αὐτοῦ πατάξομεν αὐτοὺς ὡς ἄνθρωπον ἕνα, καὶ οὐχ ὑποστήσονται τὸ κράτος τῶν ἵππων ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ἡμεῖς, οἱ δοῦλοι τοῦ Ναδουχοδονόσορος, θὰ τοὺς κτυπήσωμεν κατὰ τρόπον εὔκολον καὶ ἐξοντωτικόν, ὡς ἐὰν εἶναι ἕνας μόνον ἄνθρωπος. Αὐτοὶ δὲν θὰ καταφέρουν καθόλου νὰ φέρουν οὔτε τὴν παραμικρὰν ἀντίστασιν εἰς τὴν δύναμιν τοῦ ἱππικοῦ μας.
Τρεμπέλα
Ἐμεῖς δέ, οἱ δοῦλοι τοῦ δεσπότου καὶ κυρίου μας, θὰ τοὺς κτυπήσωμεν καὶ θὰ τοὺς φονεύσωμεν ὅλους, σὰν νὰ ἦσαν ἕνας ἄνθρωπος, καὶ δὲν θὰ ἠμπορέσουν νὰ ἀντισταθοῦν εἰς τὴν δύναμιν τοῦ ἱππικοῦ μας.
Ἰουδ. 6,4
κατακαύσομεν γὰρ αὐτοὺς ἐν αὐτοῖς, καὶ τὰ ὄρη αὐτῶν μεθυσθήσεται ἐν τῷ αἵματι αὐτῶν, καὶ τὰ πεδία αὐτῶν πληρωθήσεται νεκρῶν αὐτῶν, καὶ οὐκ ἀντιστήσεται τὸ ἴχνος τῶν ποδῶν αὐτῶν κατὰ πρόσωπον ἡμῶν, ἀλλὰ ἀπωλείᾳ ἀπολοῦνται, λέγει ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονόσορ ὁ κύριος πάσης τῆς γῆς· εἶπε γάρ, οὐ ματαιωθήσεται τὰ ῥήματα τῶν λόγων αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Θὰ τοὺς κατακαύσωμεν φύρδην μίγδην, τὰ ὄρη των θὰ πλημμυρήσουν καὶ θὰ μεθύσουν ἀπὸ τὸ αἷμα των, αἱ δὲ πεδιάδες των θὰ γεμίσουν ἀπὸ τὰ νεκρὰ σώματά των. Οὔτε ἴχνος ἀπὸ τὰ πόδια των δὲν θὰ παραμείνῃ ἐνώπιόν μας, ἀλλὰ ὅλοι θὰ καταστραφοῦν ἐξ ὁλοκλήρου. Αὐτὰ λέγει ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονόσορ, ὁ κύριος ὅλης τῆς οἰκουμένης. Εἶπεν, ὅτι δὲν πρόκειται νὰ ἀποδειχθοῦν κούφιοι καὶ μάταιοι οἱ λόγοι του.
Τρεμπέλα
Θὰ τοὺς κατακαύσωμεν ἐκεῖ, ὅπου κατοικοῦν. Τὰ βουνά των θὰ πιοῦν, σὰν αὐτὸν ποὺ πίνει καὶ μεθᾷ, τὸ αἷμα των, ποὺ θὰ χυθῇ εἰς αὐτά. Οἱ δὲ πεδιάδες των θὰ γεμίσουν ἀπὸ τὰ πτώματά των. Καὶ δὲν θὰ ἠμπορέσουν οὔτε νὰ σταθοῦν εἰς τὰ πόδια των, μόλις μᾶς ἀντικρύσουν, ἀλλὰ θὰ ἐξολοθρευθοῦν ἐντελῶς. Αὐτὸ διατάζει ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονόσορ, ὁ κύριος ὅλης τῆς γῆς. Ἐφ’ ὅσον τὸ εἶπε, δὲν πρόκειται ἐπ’ οὐδενὶ λόγῳ νὰ ματαιωθοῦν τὰ παραγγέλματα τῶν διαταγμάτων του.
Ἰουδ. 6,5
σὺ δὲ Ἀχιὼρ μισθωτὲ τοῦ Ἀμμών, ὃς ἐλάλησας τοὺς λόγους τούτους ἐν ἡμέρᾳ ἀδικίας σου, οὐκ ὄψει ἔτι τὸ πρόσωπόν μου ἀπὸ τῆς ἡμέρας ταύτης, ἕως οὗ ἐκδικήσω τὸ γένος τῶν ἐξ Αἰγύπτου·
Κολιτσάρα
Σὺ δέ, Ἀχιώρ, μισθωτὲ πράκτορ τῶν Ἀμμωνιτῶν, ὁ ὁποῖος κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν ἐτόλμησες νὰ ὁμιλήσῃς ἐνώπιόν μου τοὺς λόγους αὐτοὺς τῆς ἀδικίας, δὲν θὰ ἴδῃς πλέον τὸ πρόσωπόν μου ἀπὸ τὴν ἡμέραν αὐτήν, μέχρις ὅτου ἐγὼ τιμωρήσω τὸ γένος τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ ἐξῆλθεν ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.
Τρεμπέλα
Σὺ δέ, Ἀχιώρ, μισθωτὲ τῶν Ἀμμωνιτῶν, ὁ ὁποῖος ἐτόλμησες νὰ εἴπῃς σήμερα τὰ λόγια αὐτά, ποὺ σὲ ἀπέδειξαν ἄδικον καὶ προδότην ἀπέναντί μας, δὲν πρόκειται νὰ ξαναϊδῇς τὸ πρόσωπόν μου ἀπὸ σήμερα καὶ ἕως ὅτου ἐκδικηθῶ καὶ τιμωρήσω τὸ γένος αὐτὸ τῶν ἀνθρώπων, ποὺ ἐβγῆκεν, ὅπως εἶπες, ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.
Ἰουδ. 6,6
καὶ τότε διελεύσεται ὁ σίδηρος τῆς στρατιᾶς μου καὶ ὁ λαὸς τῶν θεραπόντων μου τὰς πλευράς σου, καὶ πεσῇ ἐν τοῖς τραυματίαις αὐτῶν, ὅταν ἐπιστρέψω.
Κολιτσάρα
Καὶ τότε ὅλα τὰ σιδερένια ὅπλα τοῦ στρατοῦ μου, λόγχαι καὶ ρομφαῖαι, θὰ διαπεράσουν τὸ σῶμα σου καὶ τὸ πλῆθος τῶν στρατιωτῶν μου θὰ σοῦ σπάσῃ τὰ πλευρὰ καὶ θὰ πέσῃς νεκρὸς μεταξὺ τῶν νεκρῶν Ἰσραηλιτῶν, ὅταν ἐγὼ ἐπιστρέψω νικητής.
Τρεμπέλα
Καὶ τότε θὰ τρυπήσουν τὰ πλευρά σου τὰ σιδερένια ὅπλα τῶν στρατιωτῶν μου καὶ θὰ σοῦ τὰ τσακίσουν ἐν συνεχεῖᾳ οἱ δοῦλοί μου, ὥστε νὰ πέσῃς καὶ σὺ ἀνάμεσα εἰς τοὺς πληγωμένους καὶ νεκροὺς Ἰσραηλίτας. Αὐτὰ ὅμως θὰ γίνουν, ὅταν ἐπιστρέψω ἀπὸ τὴν ἐπίθεσίν μου ἐναντίον των.
Ἰουδ. 6,7
καὶ ἀποκαταστήσουσί σε οἱ δοῦλοί μου εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ θήσουσί σε ἐν μιᾷ τῶν πόλεων τῶν ἀναβάσεων,
Κολιτσάρα
Ἐπὶ τοῦ παρόντος ὅμως οἱ δοῦλοι μου θὰ σὲ μεταφέρουν εἰς τὸ ὄρος καὶ θὰ σὲ περιορίσουν εἰς μίαν πόλιν ἐπάνω εἰς τὰς διαβάσεις αὐτάς.
Τρεμπέλα
Πρὸς τὸ παρὸν οἱ δοῦλοι μου θὰ σὲ μεταφέρουν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν καὶ θὰ σὲ ἀφήσουν εἰς μίαν ἀπὸ τὰς ὀρεινὰς πόλεις.
Ἰουδ. 6,8
καὶ οὐκ ἀπολῇ ἕως οὗ ἐξολοθρευθῇς μετ’ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἐκτελεσθῇς, ἀλλὰ θὰ ζήσῃς, μέχρις ὅτου ἐξολοθρευθῇς μαζῆ μὲ τοὺς Ἰσραηλίτας.
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ φονευθῇς δέ, ἕως ὅτου ἔλθῃ ἡ ὤρα νὰ πληρώσῃς, ὅπως σοῦ ἀξίζει καὶ ὅπως σοῦ εἶπα. Τότε θὰ ἐξοντωθῇς καὶ σὺ μαζί των.
Ἰουδ. 6,9
καὶ εἴπερ ἐλπίζεις τῇ καρδίᾳ σου ὅτι οὐ ληφθήσονται, μὴ συμπεσέτω σου τὸ πρόσωπον· ἐλάλησα, καὶ οὐδὲν διαπεσεῖται τῶν ῥημάτων μου.
Κολιτσάρα
Καὶ μὴ παίρνῃς αὐτὸ τὸ ὕφος τὸ θλιμμένον, ἐὰν κατὰ βάθος σὺ ἐλπίζεις ὅτι ἐκεῖνοι δὲν θὰ καταληφθοῦν ἀπὸ ἐμέ. Εἶπα καὶ ἐλάλησα καὶ κανένα ἀπὸ τὰ λόγια μου δὲν θὰ πέσῃ εἰς τὸ κενόν».
Τρεμπέλα
Ἐὰν ὅμως ἐλπίζῃς μέσα εἰς τὴν καρδιάν σου ὅτι αὐτοὶ δὲν πρόκειται νὰ κυριευθοῦν, μὴ κατεβάζῃς μὲ προσποιητὴν λύπην τὸ πρόσωπόν σου. Τὸ εἶπα ἤδη καὶ τίποτε ἀπὸ τὰ λόγια μου δὲν θὰ ματαιωθῇ».
Ἰουδ. 6,10
καὶ προσέταξεν Ὀλοφέρνης τοῖς δούλοις αὐτοῦ, οἳ ἦσαν παρεστηκότες ἐν τῇ σκηνῇ αὐτοῦ, συλλαβεῖν τὸν Ἀχιὼρ καὶ ἀποκαταστῆσαι αὐτὸν εἰς Βαιτυλούα καὶ παραδοῦναι εἰς χεῖρας υἱῶν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Διέταξεν ὁ Ὀλοφέρνης τοὺς δούλους του, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκοντο ὄρθιοι πλησίον εἰς τὴν σκηνήν του, νὰ συλλάβουν τὸν Ἀχιὼρ καὶ νὰ ὁδηγήσουν αὐτὸν εἰς Βαιτυλούα, διὰ νὰ τὸν παραδώσουν εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ διέταξεν ὁ Ὀλοφέρνης τοὺς δούλους του, ποὺ παρέστεκαν εἰς τὴν σκηνήν του, νὰ συλλάβουν τὸν Ἀχιὼρ καί, ἀφοῦ τὸν μεταφέρουν εἰς τὴν πόλιν Βαιτυλούαν, νὰ τὸν παραδώσουν εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰουδ. 6,11
καὶ συνέλαβον αὐτὸν οἱ δοῦλοι αὐτοῦ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τὸ πεδίον καὶ ἀπῇραν ἐκ μέσου τῆς πεδινῆς εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ παρεγένοντο ἐπὶ τὰς πηγάς, αἳ ἦσαν ὑποκάτω Βαιτυλούα.
Κολιτσάρα
Οἱ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνου συνέλαβαν πράγματι τὸν Ἀχιώρ, τὸν ὡδήγησαν ἔξω ἀπὸ τὸ στρατόπεδον εἰς τὴν πεδιάδα, ἀπὸ τὴν πεδιάδα τὸν ἀνεβίβασαν εἰς τὸ ὄρος καὶ ἔφθασαν εἰς τὰς πηγάς, αἱ ὁποῖαι εὑρίσκοντο κάτω ἀπὸ τὴν Βαιτυλούα.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀμέσως οἱ δοῦλοι του συνέλαβαν τὸν Ἀχιὼρ καὶ τὸν ὡδήγησαν ἔξω ἀπὸ τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων εἰς τὴν πεδιάδα. Καί, ἀφοῦ ἐπέρασαν μέσα ἀπὸ τὴν πεδιάδα, τὸν ἀνέβασαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν καὶ ἔφθασαν εἰς τὰς πηγάς, ποὺ ὑπῆρχαν κάτω ἀπὸ τὴν Βαιτυλούαν.
Ἰουδ. 6,12
καὶ ὡς εἶδαν αὐτοὺς οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους, ἀνέλαβον τὰ ὅπλα αὐτῶν καὶ ἀπῆλθον ἔξω τῆς πόλεως ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους, καὶ πᾶς ἀνὴρ σφενδονήτης διεκράτησαν τὴν ἀνάβασιν αὐτῶν καὶ ἔβαλον ἐν λίθοις ἐπ’ αὐτούς.
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ Ἰσραηλῖται, οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ποὺ εὑρίσκοντο εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους, τοὺς εἶδαν, ἐπῆραν τὰ ὅπλα των, βγῆκαν ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους καὶ οἱ σφενδονῆται κατέλαβον τὰς διαβάσεις καὶ ἔρριπτον λίθους ἐναντίον ἐκείνων.
Τρεμπέλα
Μόλις ὅμως τοὺς εἶδαν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως, ποὺ ἦτο εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ βουνοῦ, ἐπῆραν τὰ ὅπλα των καὶ ἐβγῆκαν ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν, εἰς διάφορα σημεῖα εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ βουνοῦ. Ὅλοι δὲ οἱ σφενδονῆται τῆς Βαιτυλούας κατέλαβαν τὰς θέσεις των καὶ μὲ τοὺς λίθους, ποὺ ἔρριχναν ἐναντίον των μὲ τὰς σφενδόνας των, τοὺς ἐμπόδιζαν νὰ ἀνεβοῦν.
Ἰουδ. 6,13
καὶ ὑποδύσαντες ὑποκάτω τοῦ ὄρους ἔδησαν τὸν Ἀχιὼρ καὶ ἀφῆκαν ἐρριμμένον ὑπὸ τὴν ῥίζαν τοῦ ὄρους καὶ ἀπῴχοντο πρὸς τὸν κύριον αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Οἱ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνου, ποὺ ἔφεραν συνοδείαν τὸν Ἀχιώρ, εἰσέδυσαν κάτω ἀπὸ παρυφὴν τοῦ ὄρους, διὰ νὰ προφυλαχθοῦν, ἔδεσαν ἐκεῖ τὸν Ἀχιώρ, τὸν ἀφῆκαν δεμένον εἰς τοὺς πρόποδας τοῦ ὄρους καὶ ἔφυγαν, διὰ νὰ ἐπανέλθουν εἰς τὸν κύριόν των.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνους, ὅταν εἶδαν τὴν ἀντίστασιν τῶν κατοίκων τῆς Βαιτυλούας, ἐσύρθηκαν μὲ προφυλάξεις κάτω ἀπὸ τὸ βουνὸ καί, ἀφοῦ ἔδεσαν τὸν Ἀχιώρ, τὸν ἔρριξαν καὶ τὸν ἐγκατέλειψαν εἰς τοὺς πρόποδας τοῦ βουνοῦ καὶ ἔφυγαν πρὸς τὸ στρατόπεδον τοῦ κυρίου των.
Ἰουδ. 6,14
καταβάντες δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐκ τῆς πόλεως αὐτῶν ἐπέστησαν αὐτῷ καὶ λύσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον εἰς τὴν Βαιτυλούα καὶ κατέστησαν αὐτὸν ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας τῆς πόλεως αὐτῶν,
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται κατέβησαν ἀπὸ τὴν πόλιν των κάτω, συνήντησαν αὐτόν, τὸν ἔλυσαν καὶ τὸν ὡδήγησαν εἰς τὴν Βαιτυλούα, ὅπου καὶ τὸν παρουσίασαν εἰς τοὺς ἄρχοντας τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται κατέβηκαν ἀπὸ τὴν πόλιν των ἐκεῖ, ὅπου ἦτο ὁ Ἀχιώρ, καὶ τὸν ἐπλησίασαν. Καί, ἀφοῦ τὸν ἔλυσαν, τὸν ἔφεραν εἰς τὴν Βαιτυλούαν καὶ τὸν παρουσίασαν εἰς τοὺς ἄρχοντας τῆς πόλεως των.
Ἰουδ. 6,15
οἳ ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, Ὀζίας ὁ τοῦ Μιχὰ ἐκ τῆς φυλῆς Συμεὼν καὶ Ἀβρὶς ὁ τοῦ Γοθονιὴλ καὶ Χαρμὶς υἱὸς Μελχιήλ.
Κολιτσάρα
Ἄρχοντες δὲ τῆς πόλεως κατ’ ἐκείνας τὰς ἡμέρας ἦσαν ὁ Ὀζίας, υἱὸς τοῦ Μιχὰ ἀπὸ τὴν φυλὴν Συμεών, καὶ ὁ Ἀβρὶς υἱὸς τοῦ Γοθονιὴλ καὶ ὁ Χαρμὶς υἱὸς τοῦ Μελχιήλ.
Τρεμπέλα
Ἐκείνην τὴν ἐποχὴν ἄρχοντες τῆς Βαιτυλούας ἦσαν ὁ Ὀζίας, ὁ υἱὸς τοῦ Μιχά, ποὺ κατήγετο ἀπὸ τὴν φυλὴν Συμεών, καὶ ὁ Ἀβρίς, ὁ υἱὸς τοῦ Γοθονιήλ, καὶ ὁ Χαρμίς, ὁ υἱὸς τοῦ Μελχιήλ.
Ἰουδ. 6,16
καὶ συνεκάλεσαν πάντας τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως, καὶ συνέδραμον πᾶς νεανίσκος αὐτῶν καὶ αἱ γυναῖκες εἰς τὴν ἐκκλησίαν, καὶ ἔστησαν τὸν Ἀχιὼρ ἐν μέσῳ παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτῶν, καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν Ὀζίας τὸ συμβεβηκός.
Κολιτσάρα
Οἱ ἀρχηγοὶ αὐτοὶ συνεκάλεσαν τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως εἰς σύσκεψιν, ὅπου ὅμως προσῆλθον καὶ οἱ νέοι Ἰσραηλῖται καὶ αὐταὶ ἀκόμη αἱ γυναῖκες. Ἔβαλαν τὸν Ἀχιὼρ εἰς τὸ μέσον ὅλου τοῦ λαοῦ των καὶ ὁ Ὀζίας τὸν ἠρώτησε διὰ τὸ συμβεβηκὸς αὐτό.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ ἄρχοντες τῆς Βαιτυλούας ἐκάλεσαν ἀμέσως εἰς σύναξιν τοὺς προεστοὺς τῆς πόλεως. Εἰς τὴν σύναξιν αὐτὴν ἔτρεξαν καὶ ἐπῆραν μέρος καὶ ὅλοι οἱ νέοι, καθὼς καὶ οἱ γυναῖκες τῆς πόλεως. Ἐτοποθέτησαν λοιπὸν εἰς τὸ μέσον ὅλου τοῦ λαοῦ των τὸν Ἀχιὼρ καὶ ὁ Ὀζίας τὸν ἐρώτησε τί ἀκριβῶς συνέβη.
Ἰουδ. 6,17
καὶ ἀποκριθεὶς ἀπήγγειλεν αὐτοῖς τὰ ῥήματα τῆς συνεδρίας Ὀλοφέρνου καὶ πάντα τὰ ῥήματα, ὅσα ἐλάλησεν ἐν μέσῳ τῶν ἀρχόντων υἱῶν Ἀσσούρ, καὶ ὅσα ἐμεγαλορρημόνησεν Ὀλοφέρνης εἰς τὸν οἶκον Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀχιὼρ ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν εἰς αὐτούς, ὅσα εἴχαν λεχθῇ κατὰ τὴν συνεδρίασιν τοῦ Ὀλοφέρνου καὶ ὅλους τοὺς λόγους, τοὺς ὁποίους αὐτὸς εἶχεν εἴπει ἐνώπιον τῶν Ἀσσυρίων ἀρχηγῶν, ὅπως ἐπίσης καὶ τοὺς ἀλαζονικοὺς λόγους τοῦ Ὀλοφέρνου ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀπεκρίθη ὁ Ἀχιὼρ καὶ ἀνεκοίνωσεν εἰς αὐτοὺς ὅσα ἐλέχθησαν κατὰ τὴν συνεδρίασιν τοῦ Ὀλοφέρνους με τοὺς ἀξιωματουχούς του, καθὼς καὶ ὅσα εἶπεν ὁ Ὀλοφέρνης ἐνώπιον τῶν ἀρχόντων τῶν Ἀσσυρίων, ὅπως ἐπίσης καὶ τὰ ἀλαζονικὰ καὶ ὑβριστικὰ λόγια του ἐναντίον τοῦ λαοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰουδ. 6,18
καὶ πεσόντες ὁ λαὸς προσεκύνησαν τῷ Θεῷ καὶ ἐβόησαν λέγοντες·
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἔπεσαν μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς, προσεκύνησαν τὸν Θεὸν καὶ εἶπαν·
Τρεμπέλα
Μόλις τὰ ἄκουσαν αὐτὰ οἱ Ἰσραηλῖται, ἔπεσαν κατὰ γῆς καὶ ἐπροσκύνησαν τὸν Θεὸν καὶ ἄρχισαν νὰ φωνάζουν καὶ νὰ λέγουν:
Ἰουδ. 6,19
Κύριε ὁ Θεὸς τοῦ οὐρανοῦ, κάτιδε ἐπὶ τὰς ὑπερηφανίας αὐτῶν καὶ ἐλέησον τὴν ταπείνωσιν τοῦ γένους ἡμῶν καὶ ἐπίβλεψον ἐπὶ τὸ πρόσωπον τῶν ἡγιασμένων σοι ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ.
Κολιτσάρα
«Κύριε, σὺ ὁ Θεὸς τοῦ οὐρανοῦ, ἰδὲ καλὰ τὰς ἀλαζονείας αὐτῶν τῶν ἀνθρώπων καὶ ἐλέησε τὸ ταπεινωμένον καὶ ἀπειλούμενον ἀπὸ αὐτοὺς γένος μας· ρῖψε ἕνα βλέμμα σπλαγχνικὸν κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν εἰς τοὺς ἡγιασμένους σου».
Τρεμπέλα
«Κύριε, ὁ Θεὸς τοῦ οὐρανοῦ, ρίξε τὸ βλέμμα Σου εἰς τοὺς κομπασμοὺς καὶ τὰς ἀλαζονείας των, καὶ σπλαγχνίσου τὸ γένος μας, ποὺ ἔχει ταπεινωθῇ καὶ κινδυνεύει. Στρέψε μὲ εὐμένειαν τὸ πρόσωπόν Σου κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν πρὸς τὰ πρόσωπα ἐκείνων, ποὺ ἔχουν ἑξαγνισθῇ καὶ εἶναι πλέον ἀφωσιωμένοι εἰς Σέ».
Ἰουδ. 6,20
καὶ παρεκάλεσαν τὸν Ἀχιὼρ καὶ ἐπῄνεσαν αὐτὸν σφόδρα.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἀπὸ αὐτὰ ἐπαρηγόρησαν τὸν Ἀχιὼρ καὶ τὸν ἐπῄνεσαν πολύ.
Τρεμπέλα
Μετὰ ταῦτα παρηγόρησαν τὸν Ἀχιὼρ καὶ τὸν ἐτόνωσαν μὲ λόγια πολὺ ἐπαινετικά.
Ἰουδ. 6,21
καὶ παρέλαβεν αὐτὸν Ὀζίας ἐκ τῆς ἐκκλησίας εἰς οἶκον αὐτοῦ καὶ ἐποίησε πότον τοῖς πρεσβυτέροις, καὶ ἐπεκαλέσαντο τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ εἰς βοήθειαν ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀζίας τὸν παρέλαβον ἀπὸ τὴν συγκέντρωσιν ἐκείνην, τὸν ἔφερεν εἰς τὸν οἶκον του καὶ παρέθεσε τράπεζαν εἰς αὐτὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους. Ὅλην δὲ ἐκείνην τὴν νύκτα παρακαλοῦσαν τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ νὰ ἔλθῃ εἰς βοήθειάν των.
Τρεμπέλα
Τὸν ἐπῆρε δὲ ὁ Ὀζίας ἀπὸ τὴν σύναξιν ἐκείνην καὶ τὸν ἔφερεν εἰς τὸ σπίτι του. Καὶ ἔκαμεν ἐκεῖ συμπόσιον μὲ ὅλους τοὺς προεστούς. Κατόπιν ἱκέτευσαν τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ μὲ προσευχάς, ποὺ διήρκεσαν καθ’ ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην, νὰ τοὺς βοηθήσῃ εἰς τὴν δύσκολον ὥραν των.
Κεφάλαιο 7
Ἰουδ. 7,1
Τῇ δ’ ἐπαύριον παρήγγειλεν Ὀλοφέρνης πάσῃ τῇ στρατιᾷ αὐτοῦ καὶ παντὶ τῷ λαῷ αὐτοῦ, οἳ παρεγένοντο ἐπὶ τὴν συμμαχίαν αὐτοῦ, ἀναζευγνύειν ἐπὶ Βαιτυλούα καὶ τὰς ἀναβάσεις τῆς ὀρεινῆς προκαταλαμβάνεσθαι καὶ ποιεῖν πόλεμον πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἑπομένην ὁ Ὀλοφέρνης διέταξε ὅλον τὸν στρατόν του καὶ ὅλον τὸν λαόν, ὁ ὁποῖος εἶχε προσέλθει καὶ προστεθῆ εἰς τὴν συμμαχίαν του, νὰ ἀναλάβουν ἐπίθεσιν ἐναντίον τῆς Βαιτυλούα καὶ ἀφοῦ καταλάβουν τὰς ὀρεινὰς διαβάσεις, νὰ ἀρχίσουν πόλεμον ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ὀλοφέρνης διέταξε τὴν ἑπομένην ἡμέραν ὅλην τὴν στρατιάν του καὶ ὅλον τὸν λαόν του, ὁ ὁποῖος εἶχε προστεθῇ εἰς τὴν δύναμίν του ὡς σύμμαχός του, νὰ ξεκινήσουν καὶ νὰ ἐπιτεθοῦν ἐναντίον τῆς Βαιτυλούας. Ἡ διαταγὴ ὥριζε νὰ καταλάβουν κατ’ ἀρχὰς τὰς ὀρεινὰς προσβάσεις τῆς περιοχῆς καὶ ἐν συνεχείᾳ νὰ συμπλακοῦν μὲ τοὺς Ἰσραηλίτας.
Ἰουδ. 7,2
καὶ ἀνέζευξεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ πᾶς ἀνὴρ δυνατὸς αὐτῶν· καὶ ἡ δύναμις αὐτῶν ἀνδρῶν πολεμιστῶν χιλιάδες ἀνδρῶν πεζῶν ἑκατὸν ἑβδομήκοντα καὶ ἱππέων χιλιάδες δεκαδύο, χωρὶς τῆς ἀποσκευῆς καὶ τῶν ἀνδρῶν, οἳ ἦσαν πεζοὶ ἐν αὐτοῖς, πλῆθος πολὺ σφόδρα.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ἐξεκίνησαν διὰ τὸν πόλεμον ὅλοι οἱ ἰσχυροὶ ἄνδρες. Ἡ δύναμις τῶν πολεμιστῶν ἀνδρῶν ἦτο ἑκατὸν ἑβδομήκοντα χιλιάδες πεζοὶ καὶ δώδεκα χιλιάδες ἱππεῖς, ἐκτὸς ἀπὸ τὰ μεταγωγικὰ καὶ ἀπὸ τοὺς ἄλλους πεζοπόρους, ποὺ τοὺς ἀκολουθοῦσαν καὶ οἱ ὁποῖοι ἦσαν πάρα πολλοί.
Τρεμπέλα
Καὶ πράγματι κατὰ τὴν ἰδίαν ἐκείνην ἡμέραν ἐξεκίνησαν ἐναντίον τῆς Βαιτυλούας ὅλοι οἱ ἰσχυροὶ ἄνδρες τῆς στρατιᾶς τῶν Ἀσσυρίων. Ἡ δύναμις τῶν πολεμιστῶν αὐτῶν ἀνδρῶν τοῦ ἐχθροῦ ἀνήρχετο εἰς ἑκατὸν ἑβδομῆντα χιλιάδες πεζοὺς καὶ δώδεκα χιλιάδες ἱππεῖς, χωρὶς νὰ ὑπολογίζωνται εἰς τοὺς ἀριθμοὺς αὐτοὺς ὅσοι μετέφεραν τὰς ἀποσκευὰς καὶ οἱ ἄλλοι πεζοπόροι ἄνδρες, τὰ μεταγωγικὰ τμήματα, ποὺ τοὺς συνώδευαν καὶ οἱ ὁποῖοι ἦσαν πολυάριθμοι.
Ἰουδ. 7,3
καὶ παρενέβαλον ἐν τῷ αὐλῶνι πλησίον Βαιτυλούα ἐπὶ τῆς πηγῆς καὶ παρέτειναν εἰς εὖρος ἐπὶ Δωθαΐμ καὶ ἕως Βελβαὶμ καὶ εἰς μῆκος ἀπὸ Βαιτυλούα ἕως Κυαμῶνος, ἥ ἐστιν ἀπέναντι Ἐσδρηλών.
Κολιτσάρα
Ὅλοι αὐτοὶ ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὴν κοιλάδα πλησίον τῆς Βαιτυούλα ἡ ὁποία εὑρίσκετο κοντὰ εἰς μίαν πηγήν. Ἐξετείνοντο δὲ κατὰ πλάτος μέχρι τῆς Δωθαΐμ καὶ Βελβαίμ, κατὰ μῆκος δὲ ἀπὸ τὴν Βαιτυλούα μέχρι τῆς Κυαμῶνος, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀπέναντι τῆς Ἐσδρηλών.
Τρεμπέλα
Ἐστρατοπέδευσαν δὲ ὅλοι αὐτοὶ εἰς τὴν κοιλάδα, ποὺ εὑρίσκετο κοντὰ εἰς τὴν Βαιτυλούαν, παραπλεύρως τῆς πηγῆς. Καὶ ἀνέπτυξαν τὰς δυνάμεις των εἰς πλάτος πρὸς τὴν Δωθαΐμ καὶ ἕως τὴν Βελβαὶμ καὶ εἰς μῆκος ἀπὸ τὴν Βαιτυλούαν ἕως τὴν Κυαμώνα, ποὺ εὑρίσκετο ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἐσδρηλών.
Ἰουδ. 7,4
οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραήλ, ὡς εἶδον αὐτῶν τὸ πλῆθος, ἐταράχθησαν σφόδρα καὶ εἶπεν ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ· νῦν ἐκλείξουσιν οὗτοι τὸ πρόσωπον τῆς γῆς πάσης, καὶ οὔτε τὰ ὄρη τὰ ὑψηλὰ οὔτε αἱ φάραγγες οὔτε οἱ βουνοὶ ὑποστήσονται τὸ βάρος αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται, ὅταν εἶδαν τὸ μεγάλο πλῆθος τῶν ἐχθρῶν, ἐταράχθησαν πάρα πολὺ καὶ εἶπεν ὁ ἕνας πρὸς τὸν ἄλλον· «αὐτοὶ μὲ τὸ πλῆθος τοῦ στρατοῦ των θὰ γλύψουν καὶ τὴν ἐπιφάνειαν τῆς χώρας. Οὔτε τὰ ὑψηλὰ ὄρη, οὔτε οἱ φάραγγες, οὔτε τὰ βουνὰ θὰ ἠμπορέσουν νὰ ἄνθεξουν εἰς τὸ βάρος των».
Τρεμπέλα
Μόλις εἶδαν οἱ Ἰσραηλῖται τὸ πλῆθος αὐτὸ τῶν Ἀσσυρίων, ἐτρόμαξαν πολὺ καὶ εἶπε καθένας πρὸς τὸν πλησίον του: «Ὅπως φαίνεται, αὐτοὶ εἶναι ἕτοιμοι νὰ γλείψουν καὶ νὰ καταφάγουν τώρα τὴν ἐπιφάνειαν ὅλης τῆς γῆς μας. Οὔτε δὲ τὰ ὑψηλὰ βουνά μας, οὔτε τὰ φαράγγια, οὔτε οἱ λόφοι μας δὲν θὰ ἠμπορέσουν νὰ ἀντέξουν τὸ βάρος τῆς δυνάμεως των. Θὰ μᾶς ἐξοντώσουν ὅλους!»
Ἰουδ. 7,5
καὶ ἀναλαβόντες ἕκαστος τὰ σκεύη τὰ πολεμικὰ αὐτῶν καὶ ἀνακαύσαντες πυρὰς ἐπὶ τοὺς πύργους αὐτῶν, ἔμενον φυλάσσοντες ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην.
Κολιτσάρα
Ἐν τούτοις ἐπῆρεν ὁ καθένας ἀπὸ αὐτοὺς τὰ πολεμικά του ὅπλα, ἤναψαν πυρὰς ἐπάνω εἰς τοὺς πύργους τῶν τειχῶν καὶ παρέμειναν ὅλην ἐκείνην τὴν νύκτα φρουροῦντες καὶ ἕτοιμοι εἰς πόλεμον.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐπῆραν καθένας τὰς πολεμικάς του ἀποσκευάς, ἄναψαν φωτιὲς εἰς τοὺς πύργους των καὶ ἔμειναν ἐκεῖ καὶ ἐφύλασσαν τὴν πόλιν των καθ’ ὅλην ἐκείνην τὴν νύκτα.
Ἰουδ. 7,6
τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ ἐξήγαγεν Ὀλοφέρνης πᾶσαν τὴν ἵππον αὐτοῦ κατὰ πρόσωπον τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, οἳ ἦσαν ἐν Βαιτυλούᾳ,
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν δευτέραν ἡμέραν ὁ Ὀλοφέρνης ἔβγαλε καὶ ὡδήγησεν ὅλον τὸ ἱππικόν του ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκοντο εἰς τὴν Βαιτυλούα.
Τρεμπέλα
Κατὰ δὲ τὴν ἑπομένην ἡμέραν ὁ Ὀλοφέρνης ἔβγαλαν ὅλον τὸ ἱππικόν του καὶ τὸ παρέταξεν ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν, οἱ ὁποῖοι διέμεναν εἰς τὴν Βαιτυλούαν.
Ἰουδ. 7,7
καὶ ἐπεσκέψατο τὰς ἀναβάσεις τῆς πόλεως αὐτῶν καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων αὐτῶν ἐφώδευσε καὶ προκατελάβετο αὐτὰς καὶ ἐπέστησεν αὐταῖς παρεμβολὰς ἀνδρῶν πολεμιστῶν, καὶ αὐτὸς ἀνέζευξεν εἰς τὸν λαὸν αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἠρεύνησε καὶ ἔμαθε, ποῖαι εἶναι αἱ διαβάσεις πρὸς τὴν πόλιν, ὅπως ἐπίσης ἀνεζήτησε καὶ εὗρε τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων αὐτῆς καὶ τὰς κατέλαβεν. Ἐτοποθέτησε κατόπιν φρουρὰς ἀνδρῶν πολεμιστῶν καὶ αὐτὸς ἐπέστρεψεν εἰς τὸ στρατόπεδόν του.
Τρεμπέλα
Ἦλθε δὲ ὁ ἴδιος ἐπὶ τόπου καὶ εἶδε τὰ σημεῖα ἀναβάσεως πρὸς τὴν πόλιν τῶν Ἰσραηλιτῶν. Εὐρῆκεν ἐπίσης καὶ τὰς πηγάς, ἀπὸ ὅπου ὑδρεύετο ἡ πόλις, καὶ τὰς κατέλαβε. Καὶ ἀφοῦ ἐτοποθέτησεν εἰς αὐτὰς στρατιωτικὰ ἀποσπάσματα ἀνδρῶν του, ἐπέστρεψεν εἰς τὸ στρατόπεδον, ὅπου εὑρίσκετο τὸ κύριον σῶμα τῆς στρατιᾶς του.
Ἰουδ. 7,8
καὶ προσελθόντες αὐτῷ οἱ ἄρχοντες τῶν υἱῶν Ἡσαῦ καὶ πάντες οἱ ἡγούμενοι τοῦ λαοῦ Μωὰβ καὶ οἱ στρατηγοὶ τῆς παραλίας εἶπαν·
Κολιτσάρα
Προσῆλθον τότε εἰς αὐτὸν οἱ ἀρχηγοὶ τῶν υἱῶν Ἡσαῦ, τῶν Ἰδουμαίων, καὶ ὅλοι οἱ ἀρχηγοὶ τοῦ λαοῦ τῶν Μωαβιτῶν καὶ οἱ στρατηγοὶ τῶν παραλίων χωρῶν καὶ τοῦ εἶπαν·
Τρεμπέλα
Μόλις δὲ ἔφθασεν εἰς τὴν σκηνήν του, τὸν ἐπλησίασαν οἱ ἄρχοντες τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἡσαῦ, δηλαδὴ τῶν Ἰδουμαίων, καὶ ὅλοι οἱ ἀρχηγοὶ τοῦ στρατοῦ τῶν Μωαβιτῶν, καθὼς καὶ οἱ στρατηγοὶ τῶν παραλιακῶν περιοχῶν, Φοίνικες δηλαδὴ καὶ Φιλισταίοι, καὶ τοῦ εἶπαν:
Ἰουδ. 7,9
ἀκουσάτω δὴ λόγον ὁ δεσπότης ἡμῶν, ἵνα μὴ γένηται θραῦσμα ἐν τῇ δυνάμει σου·
Κολιτσάρα
«ἂς ἀκούσῃ ὁ δεσπότης μας ἕνα λόγον ἀπὸ ἡμᾶς, διὰ νὰ μὴ συμβῇ θραῦσις εἰς τὴν στρατιωτικήν του δύναμιν.
Τρεμπέλα
«Ἄκουσε, κύριέ μας, αὐτά, ποὺ ἔχομεν σκεφθῆ, διὰ νὰ μὴ γίνῃ καμμία θραῦσις καὶ φθορὰ εἰς τὴν στρατιάν σου.
Ἰουδ. 7,10
ὁ γὰρ λαὸς οὗτος τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ οὐ πέποιθαν ἐπὶ τοῖς δόρασιν αὐτῶν, ἀλλ’ ἐπὶ τοῖς ὕψεσι τῶν ὀρέων αὐτῶν, ἐν οἷς αὐτοὶ ἐνοικοῦσιν ἐν αὐτοῖς· οὐ γάρ ἐστιν εὐχερὲς προσβῆναι ταῖς κορυφαῖς τῶν ὀρέων αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ λαὸς αὐτῶν τῶν Ἰσραηλιτῶν δὲν ἔχει πεποίθησιν εἰς τὰ δόρατά του, εἰς τὴν στρατιωτικήν του δύναμιν, ἀλλὰ εἰς τὸ ὕψος τῶν ὀρέων, ὅπου αὐτοὶ κατοικοῦν, διότι δὲν εἶναι εὔκολον νὰ ἀναβῇ κανεὶς εἰς τὰς κορυφὰς τῶν ὀρέων αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Τὰ λέγομεν αὐτά, διότι ὁ λαὸς αὐτὸς τῶν Ἰσραηλιτῶν δὲν ἐμπιστεύεται εἰς τὰ δόρατα τῶν πολεμιστῶν του, ἀλλ’ εἰς τὰς ὑψηλὰς κορυφὰς τῶν βουνῶν των, εἰς τὰ ὁποῖα κατοικοῦν οἱ ἄνθρωποι αὐτοί. Καὶ εἶδες ἀσφαλῶς ὅτι δὲν εἶναι εὔκολον νὰ ἀνεβῇ κανεὶς εἰς τὰς κορυφὰς αὐτὰς τῶν βουνῶν των.
Ἰουδ. 7,11
καὶ νῦν, δέσποτα, μὴ πολέμει πρὸς αὐτούς, καθὼς γίνεται πόλεμος παρατάξεως, καὶ οὐ πεσεῖται ἐκ τοῦ λαοῦ σου ἀνὴρ εἷς.
Κολιτσάρα
Λοιπόν, δέσποτα, νὰ μὴ πολεμήσῃς ἐναντίον αὐτῶν, ὅπως συνήθως γίνεται ὁ πόλεμος κατὰ παράταξιν, διὰ νὰ μὴ φονευθῇ κανένας στρατιώτης ἀπὸ τὴν δύναμίν σου.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ λοιπόν, κύριέ μας, μὴ ἀνοίγῃς πόλεμον μὲ αὐτούς, μὲ τὸν ἴδιον τρόπον ποὺ πολεμοῦν δύο ἐχθροί, ποὺ παρατάσσονται ἀντιμέτωποι ὁ ἕνας πρὸς τὸν ἄλλον. Ἐὰν προσέξῃς αὐτὸ ποὺ σοῦ λέγομεν, δὲν θὰ πέσῃ νεκρὸς κανεὶς ἄνδρας ἀπὸ τὸν στρατόν σου,
Ἰουδ. 7,12
ἀνάμεινον ἐπὶ τῆς παρεμβολῆς σου διαφυλάσσων πάντα ἄνδρα ἐκ τῆς δυνάμεώς σου, καὶ ἐπικρατησάτωσαν οἱ παῖδές σου τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος, ἣ ἐκπορεύεται ἐκ τῆς ῥίζης τοῦ ὄρους,
Κολιτσάρα
Μεῖνε εἰς τὸ στρατόπεδόν σου, προφύλαξε ἀπὸ κάθε φθορὰν τοὺς ἄνδρας τῆς στρατιωτικῆς σου δυνάμεως καὶ ἂς βαδίσουν μερικοὶ ἀπὸ τοὺς ἄνδρας σου, διὰ νὰ καταλάβουν τὴν πηγὴν τοῦ ὕδατος, ἡ ὁποία ἀναβλύζει ἀπὸ τοὺς πρόποδας τοῦ ὄρους.
Τρεμπέλα
Μεῖνε εἰς τὸ στρατόπεδόν σου καὶ πρόσεχε ὅλους τοὺς ἄνδρας τῆς στρατιᾶς σου. Εἰς τὸ διάστημα αὐτὸ οἱ δοῦλοι σου ἂς καταλάβουν καὶ ἂς δεσμεύσουν τὴν πηγὴν τοῦ ὕδατος, ποὺ πηγάζει ἀπὸ τοὺς πρόποδας τοῦ βουνοῦ.
Ἰουδ. 7,13
διότι ἐκεῖθεν ὑδρεύονται πάντες οἱ κατοικοῦντες Βαιτυλούα, καὶ ἀνελεῖ αὐτοὺς ἡ δίψα, καὶ ἐκδώσουσι τὴν πόλιν ἑαυτῶν· καὶ ἡμεῖς καὶ ὁ λαὸς ἡμῶν ἀναβησόμεθα ἐπὶ τὰς πλησίον κορυφὰς τῶν ὀρέων καὶ παρεμβαλοῦμεν ἐπ’ αὐταῖς εἰς προφυλακὴν τοῦ μὴ ἐξελθεῖν ἐκ τῆς πόλεως ἄνδρα ἕνα.
Κολιτσάρα
Διότι ἀπὸ ἐκεῖ ὑδρεύονται ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς Βαιτυλούα. Ἐὰν τοὺς κόψωμεν τὸ ὕδωρ, ἡ δίψα θὰ καταστρέψῃ τοὺς Ἰσραηλίτας τῆς Βαιτυλούα, καὶ αὐτοὶ θὰ παραδώσουν τὴν πόλιν των. Ἡμεῖς δὲ καὶ ὁ στρατός μας θὰ ἀνέλθωμεν εἰς τὰς πλησίον κορυφὰς τῶν ὀρέων, θὰ κατασκηνώσωμεν ἐπάνω εἰς αὐτὰς ὡς προφυλακή, διὰ νὰ μὴ ἐξέλθῃ ἀπὸ τὴν πόλιν οὔτε ἕνας ἀνήρ.
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ δὲ παίρνουν καὶ πίνουν νερὸ ἀπὸ τὴν πηγὴν αὐτὴν ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς Βαιτυλούας, θὰ ταλαιπωρηθοῦν πολὺ ἀπὸ τὴν δίψαν καὶ θὰ ἀναγκασθοῦν νὰ παραδώσουν τὴν πόλιν των. Συγχρόνως δὲ ἐμεῖς καὶ ὁ στρατός μας θὰ ἀνεβῶμεν εἰς τὰς γειτονικὰς κορυφὰς τῶν βουνῶν καὶ θὰ στρατοπεδεύσωμεν εἰς αὐτὰς ὡς προφυλακή, εἰς τρόπον ὥστε νὰ μὴ ἠμπορῇ νὰ βγῇ ἀπὸ τὴν πόλιν κανεὶς Ἰσραηλίτης.
Ἰουδ. 7,14
καὶ τακήσονται ἐν τῷ λιμῷ αὐτοὶ καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν, καὶ πρὶν ἐλθεῖν τὴν ῥομφαίαν ἐπ’ αὐτούς, καταστρωθήσονται ἐν ταῖς πλατείαις τῆς οἰκήσεως αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Οἱ κάτοικοι τῆς πόλεως καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν καὶ τὰ παιδιὰ αὐτῶν θὰ λυώνουν ἀπὸ τὸν λιμὸν καὶ τὴν δίψαν, καὶ πρὶν ἐπέλθῃ ἐναντίον των ἡ ρομφαία, θὰ ἔχουν στρωθῆ νεκροὶ εἰς τοὺς δρόμους τῆς πόλεως των.
Τρεμπέλα
Ἔτσι θὰ λειώσουν ἀπὸ τὴν πεῖναν καὶ δίψαν οἱ ἴδιοι καὶ οἱ γυναῖκες των καὶ τὰ παιδιά των. Καὶ πρὶν ἐπιτεθοῦν ἐναντίον των οἱ στρατιῶται μας μὲ τὰς ρομφαίας των, αὐτοὶ θὰ πέσουν κατὰ γῆς νεκροὶ εἰς τὰς πλατείας τῆς πόλεως των.
Ἰουδ. 7,15
καὶ ἀνταποδώσεις αὐτοῖς ἀνταπόδομα πονηρόν, ἀνθ’ ὧν ἐστασίασαν, καὶ οὐκ ἀπήντησαν τῷ προσώπῳ σου ἐν εἰρήνῃ.
Κολιτσάρα
Ἔτσι δὲ θὰ τοὺς ἐκδικηθῇς κατὰ τὸν πλέον σκληρὸν τρόπον, διότι ἐστασίασαν ἐναντίον σου καὶ δὲν ἐξῆλθον εἰρηνικῶς νὰ σὲ ὑποδεχθοῦν».
Τρεμπέλα
Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν θὰ τοὺς ἐκδικηθῇς καὶ θὰ πληρώσουν σκληρὰ τὴν ἀνταρσίαν των ἐναντίον σου καὶ τὴν ἀπόφασίν των νὰ μὴ σὲ ὑποδεχθοῦν εἰρηνικῶς».
Ἰουδ. 7,16
καὶ ἤρεσαν οἱ λόγοι αὐτῶν ἐνώπιον Ὀλοφέρνου καὶ ἐνώπιον πάντων τῶν θεραπόντων αὐτοῦ, καὶ συνέταξαν ποιεῖν καθὼς ἐλάλησαν.
Κολιτσάρα
Οἱ λόγοι αὐτοὶ ἤρεσαν εἰς τὸν Ὀλοφέρνην καὶ εἰς ὅλους τοὺς αὐλικούς του καὶ ἀπεφάσισαν νὰ πράξουν, ὅπως ἐκεῖνοι τοὺς εἶχον εἴπει.
Τρεμπέλα
Τὰ λόγια των αὐτὰ ἔγιναν δεκτὰ μὲ ἰδιαιτέραν εὐχαρίστησιν ἀπὸ τὸν Ὀλοφέρνην καὶ ὅλους τοὺς ἐπιτελεῖς του καὶ ἀπεφάσισαν νὰ ἐνεργήσουν, ὅπως τοὺς συνεβούλευσαν ἐκεῖνοι.
Ἰουδ. 7,17
καὶ ἀπῇρε παρεμβολὴ υἱῶν Ἀμμὼν καὶ μετ’ αὐτῶν χιλιάδες πέντε υἱῶν Ἀσσοὺρ καὶ παρενέβαλον ἐν τῷ αὐλῶνι καὶ προκατελάβοντο τὰ ὕδατα καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Ἀνεχώρησε, λοιπόν, στρατὸς τῶν Ἀμμωνιτῶν, μαζῆ μὲ αὐτοὺς καὶ πέντε χιλιάδες ἐκ τῶν Ἀσσυρίων, ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὴν κοιλάδα καὶ κατέλαβον τὰ ὕδατα καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Ἐσηκώθη λοιπὸν ἀμέσως ἕνα ἀπόσπασμα τοῦ στρατοῦ τῶν Ἀμμωνιτῶν καὶ μαζί των πέντε χιλιάδες Ἀσσύριοι καὶ ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὴν κοιλάδα. Καὶ ἐντὸς ὀλίγου κατέλαβαν τοὺς χώρους, ἀπὸ ὅπου ὑδρεύοντο οἱ Ἰσραηλῖται, καθὼς καὶ τὰς ἄλλας πηγὰς τῶν ὑδάτων.
Ἰουδ. 7,18
καὶ ἀνέβησαν υἱοὶ Ἡσαῦ καὶ οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν καὶ παρενέβαλον ἐν τῇ ὀρεινῇ ἀπέναντι Δωθαΐμ. καὶ ἀπέστειλαν ἐξ αὐτῶν πρὸς νότον καὶ ἀπηλιώτην ἀπέναντι Ἐγρεβήλ, ἥ ἐστι πλησίον Χούς, ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ χειμάρρου Μοχμούρ. καὶ ἡ λοιπὴ στρατιὰ τῶν Ἀσσυρίων παρενέβαλον ἐν τῷ πεδίῳ καὶ ἐκάλυψαν πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς· καὶ αἱ σκηναὶ καὶ αἱ ἀπαρτίαι αὐτῶν κατεστρατοπέδευσαν ἐν ὄχλῳ πολλῷ καὶ ἦσαν εἰς πλῆθος πολὺ σφόδρα.
Κολιτσάρα
Ἐπίσης μαζῆ μὲ αὐτοὺς συνεξεστράτευσαν οἱ Ἰδουμαῖοι καὶ οἱ Ἀμμωνῖται καὶ ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὴν ὀρεινὴν θέσιν ἀπέναντι τῆς Δωθαΐμ. Ἕνα ἄλλο τμῆμα ἀπὸ αὐτοὺς τὸ ἀπέστειλαν πρὸς νότον καὶ πρὸς ἀνατολάς, ἀπέναντι τῆς Ἐγρεβήλ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται πλησίον τῆς Χούς, ἡ ὁποία πάλιν εἶναι κοντὰ εἰς τὸν χείμαρρον τὸν Μοχμούρ. Ἡ ὑπόλοιπος στρατιὰ τῶν Ἀσσυρίων ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὴν πεδιάδα καὶ ἐσκέπασαν ὅλην τὴν ἐπιφάνειαν τῆς χώρας. Αἱ σκηναὶ καὶ αἱ ἀποσκευαὶ αὐτῶν εἶχαν ἐγκατασταθῆ πολυάριθμοι, καὶ τὸ πολὺ μεγάλο τὸ πλῆθος.
Τρεμπέλα
Ἐν συνεχείᾳ οἱ Ἰδουμαῖοι καὶ οἱ Ἀμμωνῖται ἀνέβηκαν εἰς τὰ ὑψώματα καὶ ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Δωθαΐμ. Ἔστειλαν δὲ ἕνα τμῆμα των νὰ καταλάβῃ θέσεις πρὸς νότον καὶ πρὸς ἀνατολάς, ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἐγρεβήλ, ποὺ εὑρίσκετο κοντὰ εἰς τὴν Χοῦς, ἡ ὁποία ἔκειτο παραπλεύρως τοῦ χειμάρρου Μοχμούρ. Ὁ δὲ ὑπόλοιπος στρατὸς τῶν Ἀσσυρίων ἐστρατοπέδευσεν εἰς τὴν πεδιάδα καὶ ἐκάλυψαν ὅλην τὴν ἐπιφάνειαν τῆς περιοχῆς ἐκείνης. Μαζί των ἐστρατοπέδευσαν καὶ ὄχλοι πολλοί, ποὺ ἐφρόντιζαν διὰ τὰς σκηνὰς καὶ τὰς ἀποσκευάς των. Ὅλοι αὐτοὶ ἀποτελοῦσαν ἕνα πολυάριθμον πλῆθος.
Ἰουδ. 7,19
Καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀνεβόησαν πρὸς Κύριον Θεὸν αὐτῶν, ὅτι ὠλιγοψύχησε τὸ πνεῦμα αὐτῶν, ὅτι ἐκύκλωσαν πάντες οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν καὶ οὐκ ἦν διαφυγεῖν ἐκ μέσου αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται, ὅταν εἶδαν ὅτι εἶναι περικυκλωμένοι ὁλόγυρα ἀπὸ ὅλους τοὺς ἐχθρούς των, καὶ δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ διαφύγουν ἀπὸ τὰ χέρια αὐτῶν, ἔκραξαν πρὸς τὸν Κύριόν των, διότι ὠλιγόψυχησαν.
Τρεμπέλα
Ὅταν εἶδαν οἱ Ἰσραηλῖται τὰς κυκλωτικὰς αὐτὰς κινήσεις ὅλων τῶν ἐχθρῶν των καὶ ἀντελήφθησαν ὅτι δὲν ἦτο δυνατὸν νὰ ξεφύγουν μέσα ἀπὸ τὰ χέρια των, ἔχασαν τὸ θάρρος των καὶ ἄρχισαν νὰ κραυγάζουν πρὸς τὸν Κύριον καὶ Θεόν των.
Ἰουδ. 7,20
καὶ ἔμεινε κύκλῳ αὐτῶν πᾶσα παρεμβολὴ Ἀσσούρ, οἱ πεζοὶ καὶ τὰ ἅρματα καὶ οἱ ἱππεῖς αὐτῶν, ἡμέρας τριακοντατέσσαρας. καὶ ἐξέλιπε πάντας τοὺς κατοικοῦντας Βαιτυλούα πάντα τὰ ἀγγεῖα αὐτῶν τῶν ὑδάτων,
Κολιτσάρα
Ὅλη ἡ στρατιωτικὴ δύναμις τῶν ἐχθρῶν των, τῶν Ἀσσυρίων, ἡ ὁποία τοὺς εἶχε περικυκλώσει, οἱ πεζοί, τὰ πολεμικὰ ἅρματα καὶ οἱ ἱππεῖς των, ἔμειναν γύρω ἀπὸ αὐτοὺς τριάκοντα τέσσαρας ἡμέρας. Ὁπότε ἔλειψαν ὅλαι αἱ προμήθειαι τοῦ ὕδατος, ὅσαι ὑπῆρχον εἰς τὰ διάφορα δοχεῖα, ἀπὸ ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Βαιτυλούα.
Τρεμπέλα
Ἡ πολιορκία τῆς πόλεως των ἀπὸ ὅλην τὴν στρατιὰν τῶν Ἀσσυρίων, τοὺς πεζούς, τὰ ἅρματα καὶ τοὺς ἱππεῖς των, διαρκοῦσε ἤδη ἐπὶ τριάντα τέσσερις ἡμέρας. Ἔτσι εἶχαν ἀδειάσει πλέον ὅλα τὰ δοχεῖα, εἰς τὰ ὁποῖα εἶχαν μαζεύσει νερὸ ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς Βαιτυλούας.
Ἰουδ. 7,21
καὶ οἱ λάκκοι ἐξεκενοῦντο, καὶ οὐκ εἶχον πιεῖν εἰς πλησμονὴν ὕδωρ ἡμέραν μίαν, ὅτι ἐν μέτρῳ ἐδίδοσαν αὐτοῖς πιεῖν.
Κολιτσάρα
Αἱ δεξαμεναὶ ἄδειασαν ἀπὸ τὸ ὕδωρ καὶ δὲν εἶχαν πλέον νὰ πίνουν νερό, μέχρι νὰ χορτάσουν οὔτε διὰ μίαν ἡμέραν, διότι μὲ τὸ μέτρον ἔδιδον εἰς αὐτοὺς νὰ πίνουν.
Τρεμπέλα
Ἄδειασαν ἐπίσης καὶ αἱ δεξαμεναὶ τῆς πόλεως καὶ δὲν εἶχαν νερὸ διὰ νὰ ἰκανοποιήσουν τὴν δίψαν των οὔτε διὰ μίαν ἀκόμη ἡμέραν. Καὶ αὐτὸ ποὺ ἔπιναν, ἦτο ὀλιγοστόν, διότι τοὺς ἐδίδετο μὲ μέτρον.
Ἰουδ. 7,22
καὶ ἠθύμησαν τὰ νήπια αὐτῶν, καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν καὶ οἱ νεανίσκοι ἐξέλιπον ἀπὸ τῆς δίψης καὶ ἔπιπτον ἐν ταῖς πλατείαις τῆς πόλεως καὶ ἐν ταῖς διόδοις τῶν πυλῶν, καὶ οὐκ ἦν κραταίωσις ἔτι ἐν αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
Τὰ νήπιά των παρέλυσαν ἀπὸ τὴν δίψαν, ὅπως ἐπίσης αἱ γυναῖκες, οἱ δὲ νέοι ἐκ τῶν Ἰσραηλιτῶν κατεξηντλημένοι ἀπὸ τὴν δίψαν ἔπιπτον εἰς τὰς πλατείας τῆς πόλεως καὶ εἰς τὰς διόδους τῶν πυλῶν. Δὲν εἶχεν ἀπολειφθῇ πλέον εἰς αὐτοὺς καμμία δύναμις.
Τρεμπέλα
Λόγῳ αὐτῆς τῆς λειψυδρίας ἐταλαιπωρήθηκαν πολὺ τὰ νήπιά των, οἱ δὲ γυναῖκες των καὶ οἱ νέοι των ἑξαντλήθηκαν ἀπὸ τὴν δίψαν καὶ ἔπεφταν κατὰ γῆς εἰς τὰς πλατείας τῆς πόλεως καὶ εἰς τὰς διόδους τῶν πυλῶν. Δὲν εἶχαν πλέον μέσα των καμμίαν δύναμιν.
Ἰουδ. 7,23
καὶ ἐπισυνήχθησαν πᾶς ὁ λαὸς ἐπὶ Ὀζίαν καὶ τοὺς ἄρχοντας τῆς πόλεως, οἱ νεανίσκοι καὶ αἱ γυναῖκες καὶ τὰ παιδία, καὶ ἀνεβόησαν φωνῇ μεγάλῃ καὶ εἶπαν ἐναντίον πάντων τῶν πρεσβυτέρων·
Κολιτσάρα
Τότε συνεκεντρώθησαν ἐμπρὸς εἰς τὸν Ὀζίαν καὶ εἰς τοὺς ἄρχοντας τῆς πόλεως ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται, οἱ νέοι καὶ αἱ γυναῖκες καὶ τὰ παιδιά, καὶ μὲ φωνὴν μεγάλην ἀνέκραξαν καὶ εἶπαν ἐνώπιον ὅλων τῶν πρεσβυτέρων·
Τρεμπέλα
Ἐξ αἰτίας δὲ αὐτῆς τῆς μεγάλης δοκιμασίας ἐμαζεύθηκαν ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται καὶ ἐπῆγαν εἰς τὸν Ὀζίαν καὶ τοὺς ἄλλους ἄρχοντας τῆς πόλεως καὶ ὅλοι μαζί, νέοι, γυναῖκες καὶ παιδιά, ἐφώναξαν μὲ μεγάλην φωνὴν καὶ εἶπαν πρὸς ὅλους τοὺς προεστούς:
Ἰουδ. 7,24
κρίναι ὁ Θεὸς ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ὑμῶν, ὅτι ἐποιήσατε ἐν ἡμῖν ἀδικίαν μεγάλην οὐ λαλήσαντες εἰρηνικὰ μετὰ τῶν υἱῶν Ἀσσούρ.
Κολιτσάρα
«ἂς κρίνῃ καὶ ἂς δικάσῃ ὁ Θεὸς μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν, διότι σεῖς διεπράξατε ἐναντίον μας αὐτὸ τὸ μεγάλο ἀδίκημα καὶ δὲν ἠθελήσατε νὰ στείλετε εἰρηνικὰς προτάσεις εἰς τοὺς Ἀσσυρίους.
Τρεμπέλα
«Εἴθε νὰ κρίνῃ ὁ Θεὸς μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν! Διεπράξατε μεγάλην ἀδικίαν εἰς βάρος μας, μὲ τὸ ὅτι ἐπήρατε τὴν ἀπόφασιν νὰ μὴ ὑποδεχθῆτε εἰρηνικῶς τοὺς Ἀσσυρίους!
Ἰουδ. 7,25
καὶ νῦν οὐκ ἔστι βοηθὸς ἡμῶν, ἀλλὰ πέπρακεν ἡμᾶς ὁ Θεὸς εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν τοῦ καταστρωθῆναι ἐναντίον αὐτῶν ἐν δίψῃ καὶ ἀπωλείᾳ μεγάλῃ.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα δὲν ὑπάρχει κανένας, ποὺ νὰ ἠμπορῇ νὰ μᾶς βοηθήσῃ. Ἀλλὰ καὶ ὁ Θεός φαίνεται ὅτι μᾶς ἔχει πωλήσει εἰς τὰ χέρια αὐτῶν, διὰ νὰ στρωθῶμεν νεκροὶ ἐνώπιόν των ἀπὸ τὴν δίψαν. Καὶ ἔτσι ἡ καταστροφή μας θὰ ἔλθῃ τρομακτική.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα πλέον δὲν ὑπάρχει κανεὶς νὰ μᾶς βοηθήσῃ! Ἀκόμη καὶ ὁ Θεὸς μᾶς ἐπώλησε καὶ μᾶς ἄφησεν εἰς τὰ χέρια των, διὰ νὰ πέσωμεν κατὰ γῆς ἐμπρός των ἑξαντλημένοι ἀπὸ τὴν δίψαν καὶ νὰ πάθωμεν μεγάλην καταστροφήν!
Ἰουδ. 7,26
καὶ νῦν ἐπικαλέσασθε αὐτοὺς καὶ ἔκδοσθε τὴν πόλιν πᾶσαν εἰς προνομὴν τῷ λαῷ Ὀλοφέρνου καὶ πάσῃ τῇ δυνάμει αὐτοῦ·
Κολιτσάρα
Τώρα, λοιπόν, προσκαλέσατε αὐτοὺς καὶ παραδώσατε τὴν πόλιν πρὸς λεηλασίαν εἰς τὸν λαὸν τοῦ Ὀλοφέρνου καὶ εἰς ὅλην τὴν στρατιωτικήν του δύναμιν.
Τρεμπέλα
Τώρα λοιπὸν καλέσατέ τους καὶ παραδώσατε ὅλην τὴν πόλιν ὡς λάφυρον εἰς τὸν στρατὸν τοῦ Ὀλοφέρνους καὶ εἰς ὅλην τὴν πολεμικὴν δύναμίν του.
Ἰουδ. 7,27
κρεῖσσον γὰρ ἡμῖν γενηθῆναι αὐτοῖς εἰς διαρπαγήν, ἐσόμεθα γὰρ εἰς δούλους, καὶ ζήσεται ἡ ψυχὴ ἡμῶν, καὶ οὐκ ὀψόμεθα τὸν θάνατον τῶν νηπίων ἡμῶν ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν καὶ τὰς γυναῖκας καὶ τὰ τέκνα ἡμῶν ἐκλειπούσας τὰς ψυχὰς αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Διότι εἶναι προτιμότερον νὰ παραδοθῶμεν εἰς τὴν λεηλασίαν ἐκείνων καὶ νὰ γίνωμεν δοῦλοι των καὶ νὰ ζήσωμεν, παρὰ νὰ ἴδωμεν νὰ πεθαίνουν ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια μας τὰ νήπιά μας καὶ νὰ σβήνουν αἱ γυναῖκες καὶ τὰ τέκνα μας.
Τρεμπέλα
Διότι μᾶς εἶναι προτιμότερον νὰ μᾶς ἀρπάξουν αὐτοὶ σὰν λάφυρα. Ἔτσι θὰ γίνωμεν βεβαίως δοῦλοι των, ἀλλ’ ὅμως θὰ ζήσωμεν, ἔστω σὰν σκλάβοι, καὶ δὲν θὰ βλέπωμεν νὰ πεθαίνουν ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια μας ἑξαντλημένα τὰ νήπιά μας, οἱ γυναῖκες καὶ τὰ παιδιά μας.
Ἰουδ. 7,28
μαρτυρόμεθα ὑμῖν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὸν Θεὸν ἡμῶν καὶ Κύριον τῶν πατέρων ἡμῶν, ὃς ἐκδικεῖ ἡμᾶς κατὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν καὶ κατὰ τὰ ἁμαρτήματα τῶν πατέρων ἡμῶν, ἵνα μὴ ποιήσῃ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον.
Κολιτσάρα
Σᾶς ἐξορκίζομεν ἐνώπιον τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Κυρίου τῶν πατέρων μας, ὁ ὁποῖος μᾶς τιμωρεῖ ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν μας καὶ ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν τῶν πατέρων μας, νὰ ἐνεργήσετε, ὅπως σᾶς εἴπομεν, διὰ νὰ μὴ ἐπιτρέψῃ ὁ Θεὸς καὶ ἐπιπέσουν ἐπάνω μας αὐταὶ αἱ συμφοραὶ κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν».
Τρεμπέλα
Σᾶς ἐξορκίζομεν ἐνώπιον τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς καὶ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ μας καὶ Κυρίου τῶν πατέρων μας, ὁ Ὁποῖος μᾶς τιμωρεῖ ἀσφαλῶς διὰ τὰς ἁμαρτίας μας καὶ διὰ τὰς παρανομίας τῶν πατέρων μας. Ζητοῦμεν νὰ κάμετε αὐτό, ποὺ σᾶς λέγομεν, διὰ νὰ μὴ μᾶς ἀφήσῃ ὁ Θεὸς τελικῶς εἰς τὴν κατάστασιν ποὺ εὑρισκόμεθα καὶ χαθῶμεν κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν».
Ἰουδ. 7,29
καὶ ἐγένετο κλαυθμὸς μέγας ἐν μέσῳ τῆς ἐκκλησίας πάντων ὁμοθυμαδὸν καὶ ἐβόησαν πρὸς Κύριον τὸν Θεὸν φωνῇ μεγάλῃ.
Κολιτσάρα
Ἔγινε δὲ μεγάλος θρῆνος καὶ κλαυθμὸς ὅλων, ὡς ἐὰν ὅλοι εἶχαν μίαν ψυχήν, καὶ ἀνεβόησαν μὲ φωνὴν μεγάλην πρὸς τὸν Κύριον τὸν Θεόν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἔγινε μέγας θρῆνος καὶ κοπετὸς ἀπὸ ὅλους μαζὶ τοὺς Ἰσραηλίτας, ποὺ εἶχαν συναχθῆ ἐκεῖ· καὶ ἐκραύγασαν μὲ μεγάλην φωνὴν καὶ μίαν ψυχὴν πρὸς τὸν Κύριον καὶ Θεόν των.
Ἰουδ. 7,30
καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς Ὀζίας· θαρσεῖτε, ἀδελφοί, διακαρτερήσωμεν ἔτι πέντε ἡμέρας, ἐν αἷς ἐπιστρέψει Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς, οὐ γὰρ ἐγκαταλείψει ἡμᾶς εἰς τέλος·
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀζίας εἶπε τότε πρὸς αὐτούς· «Ἀδελφοί, πάρετε θάρρος, ἂς καρτερήσωμεν πέντε ἀκόμη ἡμέρας, κατὰ τὰς ὁποίας θὰ ἐπιστρέψῃ πρὸς ἡμᾶς ὁ Κύριος καὶ Θεός μας μὲ τὸ μέγα του ἔλεος. Ὁ Θεὸς δὲν θὰ μᾶς ἐγκαταλείψῃ τελικῶς.
Τρεμπέλα
Εἶπε δὲ πρὸς αὐτοὺς ὁ ἄρχων Ὀζίας: «Θάρρος, ἀδελφοί! Ἂς ὑπομείνωμεν ἀκόμη πέντε ἡμέρας καὶ ὁπωσδήποτε ὁ Κύριος καὶ Θεός μας θὰ στρέψῃ τὸ ἔλεος Του ἐπάνω μας, διότι εἶναι ἀδύνατον νὰ μᾶς ἀφήσῃ τελικῶς ἀβοηθήτους.
Ἰουδ. 7,31
ἐὰν δὲ διέλθωσιν αὗται καὶ μὴ ἔλθῃ ἐφ’ ἡμᾶς βοήθεια, ποιήσω κατὰ τὰ ῥήματα ὑμῶν. καὶ ἐσκόρπισε τὸν λαὸν εἰς τὴν ἑαυτοῦ παρεμβολήν, καὶ ἐπὶ τὰ τείχη καὶ τοὺς πύργους τῆς πόλεως αὐτῶν ἀπῆλθον, καὶ τὰς γυναῖκας καὶ τὰ τέκνα εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν ἐξαπέστειλε· καὶ ἦσαν ἐν ταπεινώσει πολλῇ ἐν τῇ πόλει.
Κολιτσάρα
Ἐὰν δὲ παρέλθουν αἱ πέντε αὐταὶ ἡμέραι καὶ δὲν ἔλθῃ καμμία βοήθεια πρὸς ἡμᾶς, ἐγὼ θὰ πράξω σύμφωνα μὲ τὴν ἐπιθυμίαν σας. Ἔτσι διέλυσε τὸν λαόν, ὁ ὁποῖος ἐπανῆλθεν εἰς τὸ στρατόπεδόν του, δηλαδὴ εἰς τὰ τείχη καὶ εἰς τοὺς πύργους τῆς πόλεως, τὰς δὲ γυναῖκας καὶ τὰ τέκνα των τὰ ἔστειλαν εἰς τὰ σπίτια των. Ἠπλώθη δὲ εἰς ὅλην τὴν πόλιν μεγάλη θλῖψις καὶ ἐξουθένωσις.
Τρεμπέλα
Ἐὰν ὅμως περάσῃ τὸ διάστημα τῶν πέντε ἡμερῶν, ποὺ σᾶς εἶπα, καὶ δὲν ἔλθῃ καμμία βοήθεια πρὸς ἐμᾶς, θὰ κάμω αὐτὸ ποὺ εἴπατε». Μὲ τὰ λόγια αὐτὰ ἔπεισε τὸν λαὸν καὶ τοὺς διεσκόρπισε, καθένα εἰς τὴν θέσιν του καὶ τὴν σκοπιάν του. Καὶ ἐπέστρεψαν ἔτσι εἰς τὰ τείχη καὶ τοὺς πύργους τῆς πόλεως. Ἔστειλεν ἐπίσης ὁ Ὀζίας εἰς τὰ σπίτια των καὶ τὰς γυναῖκας μὲ τὰ παιδιά των. Ὅλη δὲ ἡ πόλις εἶχε βυθισθῇ εἰς θλῖψιν μεγάλην καὶ συντριβήν.
Κεφάλαιο 8
Ἰουδ. 8,1
Καὶ ἤκουσεν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις Ἰουδίθ, θυγάτηρ Μεραρί, υἱοῦ Ὤξ, υἱοῦ Ἰωσήφ, υἱοῦ Ὀζιήλ, υἱοῦ Ἐλκία, υἱοῦ Ἠλιού, υἱοῦ Χελκίου, υἱοῦ Ἐλιάβ, υἱοῦ Ναθαναήλ, υἱοῦ Σαλαμιήλ, υἱοῦ Σαρασαδαΐ, υἱοῦ Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας ἐπληροφορήθη τὰ δραματικὰ αὐτὰ γεγονότα ἡ Ἰουδίθ, θυγάτηρ τοῦ Μεραρί, υἱοῦ τοῦ Ὤξ, υἱοῦ τοῦ Ἰωσήφ, υἱοῦ τοῦ Ὀζιήλ, υἱοῦ τοῦ Ἐλκία, υἱοῦ τοῦ Ἠλιού, υἱοῦ τοῦ Χελκίου, υἱοῦ τοῦ Ἐλιάβ, υἱοῦ τοῦ Ναθαναήλ, υἱοῦ τοῦ Σαλαμιήλ, υἱοῦ τοῦ Σαρασαδαῒ τοῦ Ἰσραηλίτου.
Τρεμπέλα
Τὰ ὅσα εἶπεν ὁ ἄρχων Ὀζίας εἰς τὸν λαὸν τῆς Βαιτυλούας διὰ τὰ γεγονότα τῆς πολιορκίας, τὰ ἐπληροφορήθη καὶ ἡ Ἰουδίθ, ποὺ ἦτο κόρη τοῦ Μεραρί, ὁ πατέρας τῆς Ἰουδὶθ ἦτο υἱὸς τοῦ Ὢς καὶ ἔγγονος τὸ Ἰωσήφ. Οἱ ἄλλοι πρόγονοί του κατὰ σειρὰν ἦσαν οἱ ἑξῆς: Ὀζιήλ, Ἐλκίας, Ἡλιού, Χελκίας, Ἐλιάβ, Ναθαναήλ, Σαλαμιήλ, Σαρασαδαῒ καὶ Ἰσραήλ (ἢ Ἰακώβ).
Ἰουδ. 8,2
καὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς Μανασσῆς τῆς φυλῆς αὐτῆς καὶ τῆς πατριᾶς αὐτῆς, καὶ ἀπέθανεν ἐν ἡμέραις θερισμοῦ κριθῶν·
Κολιτσάρα
Ὁ σύζυγός της ὁ Μανασσῆς, ὁ ὁποῖος κατήγετο ἀπὸ τὴν αὐτὴν φυλὴν καὶ τὴν αὐτὴν πατριαρχικὴν οἰκογένειαν ἀπὸ τὴν ὁποίαν κατήγετο καὶ ἐκείνη, εἶχεν ἀποθάνει κατὰ τὸ θέρος, εἰς τὰς ἡμέρας τοῦ θερισμοῦ τῆς κριθῆς.
Τρεμπέλα
Ὁ σύζυγος τῆς Ἰουδίθ, ποὺ ἐλέγετο Μανασσῆς καὶ κατήγετο ἀπὸ τὴν φυλήν της καὶ τὴν πατριαρχικὴν οἰκογένειάν της, ἀπέθανε κατὰ τὸν καιρὸν ποὺ ἐθέριζαν τὰ κριθάρια.
Ἰουδ. 8,3
ἐπέστη γὰρ ἐπὶ τοῦ δεσμεύοντος τὸ δράγμα ἐν τῷ πεδίῳ, καὶ ὁ καύσων ἦλθεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ ἐτελεύτησεν ἐν Βαιτυλούᾳ τῇ πόλει αὐτοῦ, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν τῷ ἀγρῷ τῷ ἀνὰ μέσον Δωθαΐμ καὶ Βαλαμών.
Κολιτσάρα
Ὅταν, δηλαδή, αὐτὸς εὑρίσκετο πλησίον τοῦ ἀνθρώπου ποὺ ἐδενε εἰς τὸν ἀγρὸν τὰ δεμάτια τῶν στάχυων, ὁ καυστικὸς ἥλιος προσέβαλε τὴν κεφαλήν του καὶ αὐτὸς ἔπεσεν εἰς τὴν κλίνην ἄρρωστος καὶ ἀπέθανεν εἰς τὴν πόλιν Βαιτυλούα. Τὸν ἔθαψαν δὲ μαζῆ μὲ τοὺς πατέρας του εἰς τὸν ἀγρόν, ὁ ὁποῖος εὑρίσκετο μεταξὺ Δωθαΐμ καὶ Βαλαμών.
Τρεμπέλα
Συγκεκριμένως, καθὼς ἐστέκετο δίπλα εἰς κάποιον ἐργάτην, ποὺ ἔδενε ἕνα δεμάτι κριθάρι εἰς τὸ χωράφι του, ποὺ ἦτο εἰς τὴν πεδιάδα, τὸν ἐκτύπησεν ὁ καστικὸς ἥλιος καὶ ἔπαθεν ἠλίασιν. Ἔπεσε λοιπὸν εἰς τὸ κρεββάτι του εἰς τὴν οἰκίαν του, ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὴν πόλιν τοῦ Βαιτυλούαν, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ τὸν ἔθαψαν δὲ μαζὶ μὲ τοὺς προγόνους του εἰς τὸν τάφον, ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὸ χωράφι του, τὸ ὁποῖον ἦτο ἀνάμεσα εἰς τὴν Δωθαΐμ καὶ τὴν Βαλαμών.
Ἰουδ. 8,4
καὶ ἦν Ἰουδὶθ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτῆς χηρεύουσα ἔτη τρία καὶ μῆνας τέσσαρας.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ἀπὸ τῆς ἐποχῆς ἐκείνης ἔμενεν εἰς τὸ σπίτι της χήρα ἐπὶ τρία ἔτη καὶ τέσσαρας μῆνας.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ἡ Ἰουδὶθ ἔμενεν ἀπὸ τότε χήρα εἰς τὸ σπίτι της ἐπὶ τρία χρόνια καὶ τέσσερις μῆνες.
Ἰουδ. 8,5
καὶ ἐποίησεν ἑαυτῇ σκηνὴν ἐπὶ τοῦ δώματος τοῦ οἴκου αὐτῆς καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὴν ὀσφὺν αὐτῆς σάκκον, καὶ ἦν ἐπ’ αὐτῆς τὰ ἱμάτια τῆς χηρεύσεως αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ εἶχε στήσει σκηνὴν ἐπάνω εἰς τὸ λιακωτὸ τῆς κατοικίας της, ἐζώσθη γύρω ἀπὸ τὴν ὀσφύν της τὸν σάκκον καὶ ἐφοροῦσε ἀκόμη τὰ ἐνδύματα τῆς χηρείας της.
Τρεμπέλα
Ἔστησε δὲ διὰ τὸν ἑαυτόν της μίαν σκηνὴν εἰς τὸ δῶμα (ταράτσαν) τῆς κατοικίας της καί, ἀφοῦ ἔβαλε γύρω ἀπὸ τὴν μέσην της ἕνα τρίχινον σάκκον, ποὺ ἦτο δεῖγμα πένθους, ἐφοροῦσε διαρκῶς τὰ πένθιμα ἐνδύματα τῆς χηρείας της.
Ἰουδ. 8,6
καὶ ἐνήστευε πάσας τὰς ἡμέρας χηρεύσεως αὐτῆς, χωρὶς προσαββάτων καὶ σαββάτων καὶ προνουμηνιῶν καὶ νουμηνιῶν καὶ ἑορτῶν καὶ χαρμοσυνῶν οἴκου Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ ἐνήστευεν ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς χηρείας της, πλὴν τῆς παραμονῆς τοῦ Σαββάτου καὶ τοῦ Σαββάτου, τῆς παραμονῆς τῶν νουμηνιῶν καὶ τῶν νουμηνιῶν καὶ ἀκόμη πλὴν τῶν ἄλλων ἑορτῶν καὶ τῶν χαρμοσύνων τελετῶν τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Τρεμπέλα
Ἐνήστευε δὲ καθ’ ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς χηρείας της, μὲ ἐξαίρεσιν τὰς παραμονὰς τῶν Σαββάτων καὶ τὰ Σάββατα, τὰς παραμονὰς τῶν πρώτων ἡμερῶν κάθε μηνὸς καὶ τὰς πρωτομηνιάς, καθὼς καὶ τὰς ἄλλας ἑορτὰς καὶ χαρμοσύνους ἡμέρας τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Ἰουδ. 8,7
καὶ ἦν καλὴ τῷ εἴδει καὶ ὡραία τῇ ὄψει σφόδρα· καὶ ὑπελίπετο αὐτῇ Μανασσῆς, ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, χρυσίον καὶ ἀργύριον καὶ παῖδας καὶ παιδίσκας καὶ κτήνη καὶ ἀγρούς, καὶ ἔμενεν ἐπ’ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ ἦτο ὡραία καὶ πολὺ ἑλκυστικὴ εἰς τὴν ἐμφάνισίν της. Ὁ σύζυγός της, ὁ Μανασσῆς, εἶχεν ἀφήσει εἰς αὐτὴν χρυσίον καὶ ἀργύριον, δούλους καὶ δούλας καὶ κτήνη καὶ ἀγρούς, ἐπὶ τῶν ὁποίων αὐτὴ ἦτο κυρία.
Τρεμπέλα
Εἶχε δὲ αὐτὴ πολὺ καλὴν σωματικὴν διάπλασιν καὶ ἦτο πολὺ ὡραία εἰς τὴν ἐμφάνισιν. Ὁ δὲ σύζυγός της, ὁ Μανασσῆς, τῆς ἄφησεν ὡς κληρονομίαν χρυσάφι καὶ ἀσῆμι καὶ δούλους καὶ δούλας, καθὼς ἐπίσης καὶ ζῶα καὶ χωράφια. Ὅλα αὐτὰ τὰ εἶχε πλέον ὑπὸ τὴν κατοχήν της ἡ Ἰουδίθ.
Ἰουδ. 8,8
καὶ οὐκ ἦν ὃς ἐπήνεγκεν αὐτῇ ῥῆμα πονηρόν, ὅτι ἐφοβεῖτο τὸν Θεὸν σφόδρα
Κολιτσάρα
Κανεὶς δὲ δὲν εὑρέθη νὰ διατυπώσῃ ἐπιλήψιμόν τινα λόγον ἐναντίον της, διότι αὐτὴ ἐφοβεῖτο πάρα πολὺ τὸν Θεόν.
Τρεμπέλα
Δὲν εὑρέθη δὲ κανεὶς ἄνθρωπος, ποὺ νὰ εἰπῇ κάποιον κακὸν λόγον εἰς βάρος της, διότι ἡ Ἰουδὶθ εἶχε βαθύτατον φόβον καὶ σεβασμὸν ἔναντι τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ Νόμου Του.
Ἰουδ. 8,9
καὶ ἤκουσε τὰ ῥήματα τοῦ λαοῦ τὰ πονηρὰ ἐπὶ τὸν ἄρχοντα, ὅτι ὠλιγοψύχησαν ἐπὶ τῇ σπάνει τῶν ὑδάτων, καὶ ἤκουσε πάντας τοὺς λόγους Ἰουδίθ, οὓς ἐλάλησε πρὸς αὐτοὺς Ὀζίας, ὡς ὤμοσεν αὐτοῖς παραδώσειν τὴν πόλιν μετὰ ἡμέρας πέντε τοῖς Ἀσσυρίοις.
Κολιτσάρα
Αὐτή, λοιπόν, ἐπληροφορήθη τὰ λόγια, τὰ ὁποῖα ἐπάνω εἰς τὴν δυσφορίαν του ὁ λαὸς εἶπε πρὸς τὸν ἄρχοντα τῆς πόλεως, διότι αὐτὸς ὁ λαὸς εἶχεν ὀλιγοψυχήσει ἀπὸ τὴν ἔλλειψιν τοῦ νεροῦ. Ἐπληροφορήθη ἀκόμη ὅλους τοὺς λόγους, τοὺς ὁποίους εἶπε πρὸς τὸν λαὸν ὁ Ὀζίας, ὁ ὁποῖος καὶ ὡρκίσθη πρὸς αὐτόν, ὅτι ἐντὸς πέντε ἡμερῶν θὰ παραδώσῃ τὴν πόλιν εἰς τοὺς Ἀσσυρίους.
Τρεμπέλα
Ἔμαθε λοιπὸν ἡ Ἰουδὶθ τὰ ὅσα ἀσεβῆ εἶπαν οἱ Ἰσραηλῖται πρὸς τὸν ἄρχοντα Ὀζίαν, ἐπειδὴ ἔχασαν τὸ θάρρος των λόγῳ τῆς λειψυδρίας. Ἔμαθεν ἐπίσης καὶ τὰ ὅσα εἶπε πρὸς αὐτοὺς ὁ Ὀζίας καὶ ὅτι ὡρκίσθη ἐνώπιόν των ὅτι θὰ παραδώσῃ τὴν πόλιν μετὰ ἀπὸ πέντε ἡμέρας εἰς τοὺς Ἀσσυρίους.
Ἰουδ. 8,10
καὶ ἀποστείλασα τὴν ἅβραν αὐτῆς τὴν ἐφεστῶσαν πᾶσι τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτῆς ἐκάλεσεν Ὀζίαν καὶ Χαβρὶν καὶ Χαρμὶν τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως αὐτῆς,
Κολιτσάρα
Ἔστειλε τὴν ὑπηρέτριάν της, αὐτὴν ποὺ εἶχεν διορίσει ὡς προϊσταμένην εἰς ὅλα τὰ ὑπάρχοντά της, καὶ ἐκάλεσε τὸν Ὀζίαν, τὸν Χαβρὶν καὶ Χαρμὶν τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἀπέστειλε τὴν ὑπηρέτριάν της, ποὺ ἦτο ὑπεύθυνος δι’ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά της καὶ ἐφρόντιζε δι’ ὅλα τὰ κτήματά της, ἐκάλεσεν εἰς τὴν οἰκίαν της τὸν Ὀζίαν, τὸν Χαβρὶν καὶ τὸν Χαρμίν, ποὺ ἦσαν οἱ προεστοὶ τῆς πόλεώς της.
Ἰουδ. 8,11
καὶ ἦλθον πρὸς αὐτήν, καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· ἀκούσατε δή μου, ἄρχοντες τῶν κατοικούντων ἐν Βαιτυλούᾳ, ὅτι οὐκ εὐθὺς ὁ λόγος ὑμῶν, ὃν ἐλαλήσατε ἐναντίον τοῦ λαοῦ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ ἐστήσατε τὸν ὅρκον, ὃν ἐλαλήσατε ἀνὰ μέσον τοῦ Θεοῦ καὶ ὑμῶν καὶ εἴπατε ἐκδώσειν τὴν πόλιν τοῖς ἐχθροῖς ἡμῶν, ἐὰν μὴ ἐν αὐταῖς ἐπιστρέψῃ ὁ Κύριος βοηθῆσαι ἡμῖν.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι δὲ ἦλθον πρὸς αὐτήν, ἡ ὁποία καὶ τοὺς εἶπε· «ἀκούσατέ με λοιπόν, ἄρχοντες τῶν πολιτῶν τῆς Βαιτυλούα. Δὲν εἶναι ὀρθὸς ὁ λόγος σας, τὸν ὁποῖον εἴπατε ἐνώπιον τοῦ λαοῦ κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν καὶ ἀνελάβατε τὴν ὑποχρέωσιν μὲ ὅρκον, τὸν ὁποῖον εἴπατε μεταξὺ τοῦ Θεοῦ καὶ ὑμῶν, νὰ παραδώσετε δηλαδὴ τὴν πόλιν εἰς τοὺς ἐχθρούς μας, ἐὰν κατὰ τὰς πέντε αὐτὰς ἡμέρας δὲν ἐπιστρέψῃ ὁ Κύριος νὰ μᾶς βοηθήσῃ.
Τρεμπέλα
Καὶ ἦλθαν πράγματι οἱ ἄρχοντες εἰς τὸ σπίτι τῆς Ἰουδὶθ καὶ ἐκείνη τοὺς εἶπεν: «Ἀκούσατέ με, παρακαλῶ, σεῖς, οἱ ἄρχοντες τῶν κατοίκων τῆς Βαιτυλούας, διότι δὲν εἶναι ὀρθὸς ὁ λόγος, ποὺ εἴπατε σεῖς κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν ἐνώπιον τοῦ λαοῦ. Ἐδώσατε δὲ καὶ ἔνορκον ὑπόσχεσιν καὶ ἐδεσμεύσατε τοὺς ἑαυτούς σας ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ εἴπατε ὅτι θὰ παραδώσετε τὴν πόλιν εἰς τοὺς ἐχθρούς μας, ἐὰν δὲν στρέψῃ ὁ Κύριος τὸ ἔλεός Του πρὸς ἡμᾶς κατὰ τὰς πέντε αὐτὰς ἡμέρας διὰ νὰ μᾶς βοηθήσῃ!
Ἰουδ. 8,12
καὶ νῦν τίνες ἐστὲ ὑμεῖς, οἳ ἐπειράσατε τὸν Θεὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον καὶ ἵστατε ὑπὲρ τοῦ Θεοῦ ἐν μέσῳ υἱῶν ἀνθρώπων;
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ποῖοι εἶσθε σεῖς, οἱ ὁποῖοι πειράζετε τὸν Θεὸν κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν, καὶ ἐνῷ εἶσθε ἄνθρωποι μεταξὺ τῶν ἄλλων ἀνθρώπων, ἵστασθε ὑπεράνω ἀπὸ τὸν Θεόν;
Τρεμπέλα
Ποιοὶ λοιπὸν εἶσθε σεῖς, ποὺ ἐβάλατε εἰς δοκιμασίαν τὸν Θεὸν κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν καὶ ἐπήρατε τὴν θέσιν τοῦ Θεοῦ μεταξὺ τῶν ἄλλων ὁμοίων σας ἀνθρώπων καὶ ἀποφασίζετε διὰ λογαριασμόν Του;
Ἰουδ. 8,13
καὶ νῦν Κύριον παντοκράτορα ἐξετάζετε καὶ οὐθὲν ἐπιγνώσεσθε ἕως τοῦ αἰῶνος,
Κολιτσάρα
Θέτετε ὑπὸ ἐξέτασιν καὶ ἀνάκρισιν Κύριον τὸν Παντοκράτορα, ἐνῷ δὲν γνωρίζετε καμμίαν ἀπὸ τὰς αἰωνίους αὐτοῦ βουλάς.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα βάζετε ὑπὸ κρίσιν καὶ ἐξέτασιν τὸν Παντοκράτορα Κύριον, ἐνῷ δὲν εἶσθε εἰς θέσιν νὰ γνωρίσετε καλὰ τίποτε ἀπὸ τὰ σχέδιά Του εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων!
Ἰουδ. 8,14
ὅτι βάθος καρδίας ἀνθρώπου οὐχ εὑρήσετε καὶ λόγους τῆς διανοίας αὐτοῦ οὐ διαλήψεσθε· καὶ πῶς τὸν Θεόν, ὃς ἐποίησε τὰ πάντα ταῦτα, ἐρευνήσετε καὶ τὸν νοῦν αὐτοῦ ἐπιγνώσεσθε καὶ τὸν λογισμὸν αὐτοῦ κατανοήσετε; μηδαμῶς, ἀδελφοί, μὴ παροργίζετε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν·
Κολιτσάρα
Ἐφ’ ὅσον οὔτε ἑνὸς ἀνθρώπου τὸ βάθος τῆς καρδίας του καὶ τὰς σκέψεις καὶ τοὺς λόγους τῆς διανοίας του δὲν ἠμπορεῖτε νὰ ἐξιχνιάσετε καὶ κατανοήσετε, πὼς θέλετε τὸν Θεόν, ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησεν ὅλα αὐτά, νὰ τὸν ἐξετάσετε καὶ νὰ μάθετε τὰ νοήματά του καὶ τὰς ἀποφάσεις του; Μὴ διαπράττετε κάτι τέτοιο, ἀδελφοί, μὴ παροργίζετε Κύριον τὸν Θεόν μας μὲ τὴν συμπεριφοράν σας αὐτήν.
Τρεμπέλα
Σεῖς δὲν εἶσθε ἱκανοὶ νὰ εἰσέλθετε εἰς τὸ βάθος τῆς καρδίας ἐνὸς ἀνθρώπου καὶ νὰ συλλάβετε τοὺς λογισμοὺς καὶ τὰς κινήσεις τῆς διανοίας του, καὶ ἐπιχειρεῖτε νὰ ἐρευνήσετε τὸν Θεόν, ὁ Ὁποῖος ἐδημιούργησεν ὅλα αὐτά! Νομίζετε ὅτι ἠμπορεῖτε νὰ γνωρίσετε καλὰ τὸν νοῦν τοῦ Θεοῦ καὶ νὰ ἑρμηνεύσετε τὰ σχέδιά Του; Ὤ! Ὄχι! Ποτέ, ἀδελφοί! Μὴ παροργίζετε μὲ τὴν συμπεριφοράν σας αὐτὴν τὸν Κύριον καὶ Θεόν μας!
Ἰουδ. 8,15
ὅτι ἐὰν μὴ βούληται ἐν ταῖς πέντε ἡμέραις βοηθῆσαι ἡμῖν, αὐτὸς ἔχει τὴν ἐξουσίαν ἐν αἷς θέλει σκεπάσαι ἡμέραις ἢ καὶ ὀλοθρεῦσαι ἡμᾶς πρὸ προσώπου τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Διότι, ἐὰν ὁ Κύριος δὲν θέλῃ ἐντὸς πέντε ἡμερῶν νὰ μᾶς βοηθήσῃ, αὐτὸς ἔχει τὴν δύναμιν καὶ τὴν ἐξουσίαν εἰς οἰασδήποτε ἄλλας ἡμέρας νὰ μᾶς περιφρουρήσῃ ἀπὸ τοὺς ἐχθροὺς ἢ καὶ νὰ μᾶς ἐξολοθρεύσῃ ἐνώπιον τῶν ἐχθρῶν μας.
Τρεμπέλα
Διότι ἐὰν δὲν θέλῃ νὰ μᾶς βοηθήσῃ μέσα εἰς αὐτὰς τὰς πέντε ἡμέρας, ποὺ ὡρίσατε σεῖς, ἔχει ὅμως τὴν ἐξουσίαν, εἰς τὰς ἡμέρας ποὺ θέλει Ἐκεῖνος, να μᾶς προστατεύσῃ ἢ καὶ νὰ μᾶς ἐξοντώσῃ ἐμπρὸς εἰς τοὺς ἐχθρούς μας.
Ἰουδ. 8,16
ὑμεῖς δὲ μὴ ἐνεχυράζετε τὰς βουλὰς Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, ὅτι οὐχ ὡς ἄνθρωπος ὁ Θεὸς ἀπειληθῆναι, οὐδὲ ὡς υἱὸς ἀνθρώπου διαιτηθῆναι.
Κολιτσάρα
Σεῖς δὲ μὴ ἐκβιάζετε καὶ μὴ θέτετε, τρόπον τινά, ἐνέχυρον τὰς βουλὰς τοῦ Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας, διότι ὁ Θεὸς δὲν εἶναι ὡσὰν κανένας ἄνθρωπος νὰ ἐκβιασθῇ μὲ ἀπειλάς, οὔτε καὶ δέχεται διαιτητὴν εἰς τὰς σκέψεις καὶ ἀποφάσεις του, ὅπως οἱ ἄνθρωποι.
Τρεμπέλα
Καὶ μὴ ζητεῖτε σεῖς ἐγγυήσεις διὰ τὰ σχέδια τοῦ Θεοῦ, σὰν νὰ τὰ βάζετε ἐνέχυρον, διότι ὁ Θεὸς δὲν ὁμοιάζει μὲ ἄνθρωπον, ποὺ ἠμπορεῖ νὰ ἀπειληθῇ, οὔτε εἶναι σὰν τοὺς ἀνθρώπους, ποὺ εἶναι δυνατὸν καὶ δίκαιον νὰ ὑποστοῦν ἔλεγχον καὶ διαιτησίαν εἰς τῶν ἐνεργείας των.
Ἰουδ. 8,17
διόπερ ἀναμένοντες τὴν παρ’ αὐτοῦ σωτηρίαν ἐπικαλεσώμεθα αὐτὸν εἰς βοήθειαν ἡμῶν, καὶ εἰσακούσεται τῆς φωνῆς ἡμῶν, ἐὰν ᾖ αὐτῷ ἀρεστόν.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἂς περιμένωμεν ἀπὸ αὐτὸν τὴν σωτηρίαν, ἂς τὸν παρακαλέσωμεν νὰ μᾶς βοηθήσῃ καὶ αὐτὸς θὰ ἀκούσῃ τὴν προσευχὴν μας, ἐὰν βέβαια, τοῦ εἶναι αὐτὴ ἀρεστή.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ λοιπὸν περιμένοντας τὴν σωτηρίαν, ποὺ θὰ προέλθῃ ἀπὸ Ἐκεῖνον, ἂς Τὸν ἱκετεύσωμεν νὰ μᾶς βοηθήσῃ καί, ἐὰν τὸ νομίζῃ ὁ Κύριος καλόν, να ἀκούσῃ μὲ εὐμένειαν τὸ αἴτημά μας.
Ἰουδ. 8,18
ὅτι οὐκ ἀνέστη ἐν ταῖς γενεαῖς ἡμῶν οὐδέ ἐστιν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον οὔτε φυλὴ οὔτε πατριὰ οὔτε δῆμος οὔτε πόλις ἐξ ἡμῶν, οἳ προσκυνοῦσι θεοῖς χειροποιήτοις, καθάπερ ἐγένετο ἐν ταῖς πρότερον ἡμέραις·
Κολιτσάρα
Πιστεύομεν ὅτι θὰ δεχθῇ τὴν προσευχήν μας, διότι σήμερον δὲν ὑπάρχει κανεὶς ἀπὸ τὴν γενεάν μας οὔτε καμμία φυλὴ μεταξύ μας ἢ πατριαρχικὸς οἶκος, ἢ οἰκογένεια, οὔτε καμμία πόλις ἀπὸ ἡμᾶς, ποὺ νὰ προσκυνοῦν χειροποίητα ἀγάλματα, ὅπως ἐγίνετο προηγουμένως εἰς τοὺς πατέρας μας.
Τρεμπέλα
Ἔχω δὲ τὴν βεβαιότητα ὅτι δὲν θὰ μᾶς ἀφήσῃ ὁ Θεός, διότι δὲν συνέβη μεταξὺ τῶν γενεῶν μας, οὔτε παρατηρεῖται καὶ σήμερα, ἀνταρσία κατὰ τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ ἐκ μέρους μας. Οὔτε κάποια φυλή, οὔτε κάποια πατριαρχικὴ οἰκογένεια, οὔτε κάποιος δῆμος ἢ κάποια πόλις μᾶς προσκυνοῦν χειροποίητα ἀγάλματα, εἴδωλα ὡς θεούς, ὅπως ἔγινεν εἰς τὰς πρὶν ἀπὸ ἡμᾶς γενεᾶς.
Ἰουδ. 8,19
ὧν χάριν ἐδόθησαν εἰς ῥομφαίαν καὶ εἰς διαρπαγὴν οἱ πατέρες ἡμῶν καὶ ἔπεσον πτῶμα μέγα ἐνώπιον τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Ἂς μὴ λησμονοῦμεν δὲ ὅτι ἕνεκα τῶν παραβάσεων ἐκείνων, οἱ πατέρες μας παρεδόθησαν εἰς θάνατον, ἄλλοι μὲν διὰ ρομφαίας καὶ ἄλλοι εἰς λεηλασίαν. Ἔτσι δὲ ἡ συντριβὴ καὶ ἡ πτῶσις των ὑπῆρξε μεγάλη ἐνώπιον τῶν ἐχθρῶν μας.
Τρεμπέλα
Ἐξ αἰτίας δὲ αὐτῆς ἀκριβῶς τῆς ἀποστασίας ἀπὸ τὸν ἀληθινὸν Θεὸν παρεδόθησαν τότε οἱ πατέρες μας εἰς τὸ φονικὸ μαχαίρι τῶν ἐχθρῶν καὶ εἰς τὴν διαρπαγὴν ὅλων τῶν ἀγαθῶν των καὶ ἔπαθαν μεγάλην συντριβὴν καὶ ἧτταν ἐμπρὸς εἰς τοὺς ἐχθρούς μας.
Ἰουδ. 8,20
ἡμεῖς δὲ ἕτερον θεὸν οὐκ ἐπέγνωμεν πλὴν αὐτοῦ· ὅθεν ἐλπίζομεν ὅτι οὐχ ὑπερόψεται ἡμᾶς, οὐδ’ ἀπὸ τοῦ γένους ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Ἡμεῖς ὅμως δὲν ἐγνωρίσαμεν καὶ δὲν προσεκυνήσαμεν ἄλλον Θεὸν πλὴν αὐτοῦ μόνου τοῦ ἀληθινοῦ. Διὰ τοῦτο καὶ ἐλπίζομεν, ὅτι δὲν θὰ μᾶς παραβλέψῃ, οὔτε καὶ κανένα ἀπὸ τὸ γένος μας.
Τρεμπέλα
Ἐμεῖς ὅμως δὲν ἐπιστεύσαμεν καὶ δὲν ἀκολουθοῦμὲν ἄλλον θέον, πλὴν Αὐτοῦ ποὺ ἔχομεν ἀπὸ τοὺς προγόνους μας. Διὰ τοῦτο ἐλπίζομεν ὅτι δὲν θὰ ἀδιαφορήσῃ διὰ τὸ θέμα μας καὶ δὲν θὰ παραθεωρήσῃ κανένα ἀπὸ τὸ γένος μας.
Ἰουδ. 8,21
ὅτι ἐν τῷ ληφθῆναι ἡμᾶς οὕτως καθήσεται πᾶσα ἡ Ἰουδαία, καὶ προνομευθήσεται τὰ ἅγια ἡμῶν, καὶ ζητήσει τὴν βεβήλωσιν αὐτῶν ἐκ τοῦ αἵματος ἡμῶν
Κολιτσάρα
Ἐὰν ὅμως ἐξ αἰτίας τῆς δειλίας μας οἱ ἐχθροὶ μᾶς ὑποτάξουν, τότε εὔκολα θὰ καταληφθῇ ὅλη ἡ Ἰουδαία· ὁ ἱερὸς ναός μας καὶ τὰ ἅγια θὰ λεηλατηθοῦν καὶ ὁ Κύριος θὰ ζητήσῃ ἀπὸ ἡμᾶς λόγον διὰ τὴν βεβήλωσιν αὐτὴν τῶν ἱερῶν του.
Τρεμπέλα
Μὴ λησμονῶμεν ὅτι, ἐὰν καταληφθῇ ἡ πόλις μας, ὅπως εἴπατε ὅτι θὰ τὴν παραδώσετε, θὰ κυριευθῇ κατόπιν καὶ ὅλη ἡ Ἰουδαία, ὁπότε θὰ λεηλατηθοῦν καὶ οἱ ἅγιοι καὶ ἱεροὶ τόποι τῆς λατρείας τοῦ Θεοῦ μας. Ὁ δὲ Κύριος θὰ ζητήσῃ λόγον ἀπὸ ἡμᾶς καὶ θὰ μᾶς τιμωρήσῃ μὲ θάνατον δι’ αὐτὴν τὴν βεβήλωσίν των, ποὺ θὰ προέλθῃ καὶ ἐξ αἰτίας μας.
Ἰουδ. 8,22
καὶ τὸν φόνον τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν καὶ τὴν αἰχμαλωσίαν τῆς γῆς καὶ τὴν ἐρήμωσιν τῆς κληρονομίας ἡμῶν ἐπιστρέψει εἰς κεφαλὴν ἡμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, οὗ ἐὰν δουλεύσωμεν ἐκεῖ, καὶ ἐσόμεθα εἰς πρόσκομμα καὶ εἰς ὄνειδος ἐναντίον τῶν κτωμένων ἡμᾶς.
Κολιτσάρα
Θὰ ἐπιρρίψῃ δὲ ἐπάνω εἰς τὰ κεφάλια μας τὴν ἀμέλειαν αὐτὴν καὶ θὰ μᾶς τιμωρήσῃ ὁ Κύριος, ἐὰν ἐξ αἰτίας τῆς ἀπιστίας μας παραδώσωμεν τὴν πόλιν καὶ γίνωμεν αἴτιοι νὰ φονευθοῦν οἱ ἀδελφοί μας, νὰ καταληφθῇ ἡ χώρα μας καὶ νὰ ἐρημωθῇ ἡ κληρονομία μας. Μεταξὺ δὲ τῶν ἐθνῶν, εἰς τὰ ὁποῖα θὰ παραδοθῶμεν ἐκεῖ ὡς δοῦλοι, θὰ εἴμεθα ἀσθενεῖς καὶ περίγελως ἐνώπιον τῶν κατακτητῶν μας.
Τρεμπέλα
Θὰ ρίξῃ δὲ εἰς τὰ κεφάλια μας τὴν εὐθύνην δι’ ὅσα συμβοῦν. Θὰ μᾶς θεωρήσῃ ἐνόχους καὶ ἀξίους τιμωρίας διὰ τὸν θάνατον τῶν συμπατριωτῶν μας καὶ διὰ τὴν αἰχμαλωσίαν, ποὺ θὰ ἐπακολουθήσῃ μετὰ τὴν παράδοσιν τῆς πόλεώς μας, καθὼς καὶ διὰ τὴν κατάληψιν τῆς γῆς μας καὶ διὰ τὴν ἐρήμωσιν τῆς χώρας, ποὺ ἐλάβομεν ὡς κληρονομίαν ἀπὸ τὸν Θεόν. Καὶ θὰ γίνωμεν ἀφορμὴ περιφρονητικῶν συζητήσεων εἰς βάρος τοῦ ἔθνους μας καίτοῦ Θεοῦ μας καὶ περίγελως ἐνώπιον τῶν κυρίων μας, ἐκεῖ εἰς τὰ διάφορα ἔθνη, ὅπου θὰ συρθῶμεν δοῦλοι καὶ αἰχμάλωτοι.
Ἰουδ. 8,23
ὅτι οὐ κατευθυνθήσεται ἡ δουλεία ἡμῶν εἰς χάριν, ἀλλ’ εἰς ἀτιμίαν θήσει αὐτὴν Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ δὲ ἡ δουλεία ποτὲ δὲν θὰ ἔχῃ καλὴν ἔκβασιν, οὔτε καὶ θὰ εὕρῃ χάριν, ἀλλὰ θὰ θέσῃ αὐτὴν ὁ Κύριος εἰς ἐξευτελισμὸν καὶ ἐξουθένωσίν μας.
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ σκλαβιά μας δὲν θὰ ἔχῃ εὐχάριστον ἔκβασιν, ἀλλὰ θὰ τὴν χρησιμοποιήσῃ ὁ Κύριος καὶ Θεός μας διὰ τὴν ἀτιμίαν καὶ τὸν ἐξευτελισμόν μας.
Ἰουδ. 8,24
καὶ νῦν, ἀδελφοί, ἐπιδειξώμεθα τοῖς ἀδελφοῖς ἡμῶν, ὅτι ἐξ ἡμῶν κρέμαται ἡ ψυχὴ αὐτῶν, καὶ τὰ ἅγια καὶ ὁ οἶκος καὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπεστηρίκται ἐφ’ ἡμῖν.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα, ἀδελφοί, ἂς δείξωμεν εἰς τοὺς ἀδελφούς μας ὅτι ἀπὸ ἡμᾶς ἐξαρτᾶται ἡ ζωή των καὶ ὅτι ὁ ναὸς καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων ἔχουν στηριχθῆ εἰς ἡμᾶς.
Τρεμπέλα
Τώρα λοιπόν, ἀδελφοί, ἂς δείξωμεν εἰς τοὺς ἀδελφούς μας Ἰσραηλίτας ὅτι ἡ ζωή των ἐξαρτᾶται ἀπὸ τὴν στάσιν μας καὶ ὅτι τὰ ἅγια καὶ ἱερὰ τῆς Πατρίδος μας καὶ ὁ Ναὸς καὶ τὸ Θυσιαστήριον ἔχουν στηριχθῆ εἰς τὸ ἰδικόν μας θάρρος.
Ἰουδ. 8,25
παρὰ ταῦτα πάντα εὐχαριστήσωμεν Κυρίῳ τῷ Θεῷ ἡμῶν, ὃς πειράζει ἡμᾶς καθὰ καὶ τοὺς πατέρας ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Παρ’ ὅλα τὰ σκληρὰ καὶ κρίσιμα αὐτὰ γεγονότα ἂς εὐχαριστήσωμεν Κύριον τὸν Θεόν μας, διότι μας δοκιμάζει, ὅπως ἐδοκίμασε καὶ τοὺς πατέρας μας.
Τρεμπέλα
Παρ’ ὅλην ὅμως τὴν φοβερὰν αὐτὴν δοκιμασίαν, ποὺ μᾶς εὑρῆκε, ἂς εὐχαριστήσωμεν τὸν Κύριον καὶ Θεόν μας, ὁ Ὁποῖος ἐπιτρέπει νὰ δοκιμασθῶμεν ὅπως καὶ οἱ πατέρες μας.
Ἰουδ. 8,26
μνήσθητε ὅσα ἐποίησε μετὰ Ἁβραὰμ καὶ ὅσα ἐπείρασε τὸν Ἰσαὰκ καὶ ὅσα ἐγένετο τῷ Ἰακὼβ ἐν Μεσοποταμίᾳ τῆς Συρίας ποιμαίνοντι τὰ πρόβατα Λάβαν τοῦ ἀδελφοῦ τῆς μητρὸς αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἐνθυμηθῆτε τὰς δοκιμασίας, μὲ τὰς ὁποίας ἀνέδειξε τὸν Ἁβραὰμ καὶ ὅλα ἐκεῖνα μὲ τὰ ὁποῖα ἐπείρασε καὶ ἐδοκίμασε τὸν Ἰσαάκ. Ἀκόμη δὲ καὶ ὅσους πειρασμοὺς ἐδέχθη ὁ Ἰακώβ εἰς τὴν Μεσοποταμίαν τῆς Συρίας ὅταν ἐποίμαινε τὰ πρόβατα τοῦ Λάβαν, τοῦ ἀδελφοῦ τῆς μητρός του.
Τρεμπέλα
Θυμηθῆτε τί ἔκαμε διὰ νὰ δοκιμασθῇ ἡ πίστις τοῦ Ἀβραάμ, καὶ πόσαι δοκιμασίαι ἐπέτρεψε νὰ εὔρουν τὸν Ἰσαὰκ καὶ τὶ συνέβη μὲ τὸν Ἰακὼβ εἰς τὴν Μεσοποταμίαν τῆς Συρίας, τὴν περιοχὴν δηλαδὴ Χαρράν, τότε ποὺ ἔβοσκε τὰ πρόβατα τοῦ ἀδελφοῦ τῆς μητέρας του, τοῦ Λάβαν.
Ἰουδ. 8,27
ὅτι οὐ καθὼς ἐκείνους ἐπύρωσεν εἰς ἐτασμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, καὶ ἡμᾶς οὐκ ἐξεδίκησεν, ἀλλ’ εἰς νουθέτησιν μαστιγοῖ Κύριος τοὺς ἐγγίζοντας αὐτῷ.
Κολιτσάρα
Ὅπως ἐκείνων ὡς διὰ πυρὸς ἐδοκίμασε τὰς καρδίας των, ἔτσι καὶ ἡμᾶς δὲν μᾶς ἐτιμώρησε ἀλλὰ μᾶς ἐπαιδαγώγησε. Διότι ὁ Κύριος μαστιγώνει αὐτούς, ποὺ τὸν πλησιάζουν μὲ πίστιν, ὄχι πρὸς τιμωρίαν ἀλλὰ εἰς νουθέτησιν».
Τρεμπέλα
Διότι, ὅπως τότε δὲν ἐτιμώρησεν, ἀλλ’ ἁπλῶς ἐδοκίμασε τὴν διάθεσιν τῆς καρδίας ἐκείνων μέσα εἰς τὸ καμίνι τῶν θλίψεων, ἔτσι καὶ τώρα δὲν τιμωρεῖ καὶ ἐμᾶς με τὴν δικαιοσύνην Του, ἀλλὰ μᾶς κτυποῦν διὰ να μᾶς νουθετήσῃ καὶ νὰ μᾶς παιδαγωγήσῃ, ἐφ’ ὅσον εἴμεθα ἰδικοί Του. Ἔτσι παιδαγωγεῖ ὁ Κύριος ὅσους Τὸν πιστεύουν».
Ἰουδ. 8,28
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὴν Ὀζίας· πάντα, ὅσα εἶπας, ἀγαθῇ καρδίᾳ ἐλάλησας, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἀντιστήσεται τοῖς λόγοις σου·
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀζίας ἀπήντησε πρὸς αὐτήν· «ὅλα ὅσα εἶπες εἶναι λόγια μιᾶς ἀγαθῆς καρδίας, καὶ κανεὶς δὲν ἠμπορεῖ νὰ φέρῃ ἀντίρρησιν εἰς τοὺς λόγους σου.
Τρεμπέλα
Εἶπε δὲ πρὸς αὐτὴν ὁ Ὀζίας: «Ὅλα, ὅσα μᾶς εἶπες, τὰ εἶπες ἀπὸ τὴν καλὴν διάθεσιν τῆς καρδίας σου. Κανεὶς δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ διαφωνήσῃ μὲ τὰ λόγια σου.
Ἰουδ. 8,29
ὅτι οὐκ ἐν τῇ σήμερον ἡ σοφία σου πρόδηλός ἐστιν, ἀλλὰ ἀπ’ ἀρχῆς ἡμερῶν σου ἔγνω πᾶς ὁ λαὸς τὴν σύνεσίν σου, καθότι ἀγαθόν ἐστι τὸ πλάσμα τῆς καρδίας σου.
Κολιτσάρα
Ἄλλωστε ἡ σύνεσίς σου δὲν εἶναι μόνον σήμερον γνωστή· ἀλλὰ ἀπὸ τὴν ἀρχὴν τῆς ζωῆς σου ὅλος ὁ λαὸς γνωρίζει τὴν σύνεσίν σου καὶ ὅτι αἱ σκέψεις τῆς διανοίας σου εἶναι πάντοτε ἀγαθαί.
Τρεμπέλα
Ἐξ ἄλλου ἡ σοφία σου δὲν ἐφάνη διὰ πρώτην φορὰν σήμερα, ἀλλ’ ἀπὸ τὰ πρῶτα χρόνια τῆς ζωῆς σου διεπίστωσεν ὅλος ὁ λαὸς τὴν σύνεσίν σου. Διότι εἶναι γνωστὸν ὅτι κάθε τι, ποὺ πηγάζει ἀπὸ τὴν καρδίαν σου, εἶναι καλόν.
Ἰουδ. 8,30
ἀλλ’ ὁ λαὸς ἐδίψησε σφόδρα καὶ ἠνάγκασαν ποιῆσαι ἡμᾶς καθὰ ἐλαλήσαμεν αὐτοῖς καὶ ἐπαγαγεῖν ὅρκον ἐφ’ ἡμᾶς, ὃν οὐ παραβησόμεθα.
Κολιτσάρα
Ὁ λαὸς ὅμως ὑπέφερε πολὺ ἀπὸ τὴν δίψαν καὶ μᾶς ἠνάγκασαν νὰ ὁμιλήσωμεν πρὸς αὐτοὺς τὰ λόγια ἐκεῖνα καὶ νὰ ἀναλάβωμεν ἔνορκον ὑποχρέωσιν, τὴν ὁποίαν δὲν ἠμποροῦμεν νὰ παραβῶμεν.
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ ὅμως ἐταλαιπωρήθη πολὺ ὁ λαὸς ἀπὸ τὴν δίψαν, μᾶς ἀνάγκασαν νὰ ἐνεργήσωμεν, ὅπως τοὺς εἴπαμεν, καὶ νὰ δεσμευθῶμεν μὲ ὅρκον, ποὺ δὲν ἠμποροῦμεν πλέον νὰ τὸν παραβῶμεν.
Ἰουδ. 8,31
καὶ νῦν δεήθητι περὶ ἡμῶν, ὅτι γυνὴ εὐσεβὴς εἶ, καὶ ἀποστελεῖ Κύριος τὸν ὑετὸν εἰς πλήρωσιν τῶν λάκκων ἡμῶν, καὶ οὐκ ἐκλείψωμεν ἔτι.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα, παρακάλεσε ὑπὲρ ἡμῶν τὸν Θεόν. Ἐπειδὴ δὲ σὺ εἶσαι εὐσεβὴς γυναῖκα, ὁ Κύριος θὰ στείλῃ βροχὴν νὰ γεμίσουν αἱ δεξαμεναί μας ἀπὸ νερό, διὰ νὰ μὴ πεθάνωμεν ἀπὸ τὴν δίψαν».
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα ἱκέτευσε σὺ ὑπὲρ ἡμῶν τὸν Θεόν, διότι εἶσαι γυναῖκα εὐσεβὴς καὶ θὰ σὲ ἀκούσῃ ὁ Κύριος, θὰ στείλῃ τὴν βροχήν, διὰ νὰ γεμίσουν αἱ στέρναι μας καὶ νὰ μὴ πεθάνωμεν ἀπὸ τὴν δίψαν».
Ἰουδ. 8,32
καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς Ἰουδίθ· ἀκούσατέ μου, καὶ ποιήσω πρᾶγμα, ὃ ἀφίξεται εἰς γενεὰς γενεῶν υἱοῖς τοῦ γένους ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Ἀπήντησε πρὸς αὐτοὺς ἡ Ἰουδίθ· «ἀκούσατέ με. Θὰ κάμω ἕνα πρᾶγμα, τὸ ὁποῖον θὰ γίνῃ καὶ θὰ μείνῃ γνωστὸν εἰς ὅλας τὰς γενεὰς τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς ἡ Ἰουδίθ: «Ἀκούσατέ με! Θὰ κάμω κάτι, ποὺ θὰ τὸ μάθουν ὅλαι αἱ γενεαὶ τῶν τέκνων τοῦ γένους μας!
Ἰουδ. 8,33
ὑμεῖς στήσεσθε ἐπὶ τῆς πύλης τὴν νύκτα ταύτην, καὶ ἐξελεύσομαι ἐγὼ μετὰ τῆς ἅβρας μου, καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις, μεθ’ ἃς εἴπατε παραδώσειν τὴν πόλιν τοῖς ἐχθροῖς ἡμῶν, ἐπισκέψεται Κύριος τὸν Ἰσραὴλ ἐν χειρί μου·
Κολιτσάρα
Σεῖς θὰ σταθῆτε εἰς τὴν θύραν τῆς πόλεως κατὰ τὴν νύκτα αὐτὴν καὶ ἐγὼ μαζῆ μὲ τὴν θεραπαινίδα μου θὰ ἐξέλθω. Κατὰ τὰς πέντε δὲ αὐτὰς ἡμέρας, μετὰ τὰς ὁποίας εἴπατε ὅτι θὰ παραδώσετε τὴν πόλιν εἰς τοὺς ἐχθρούς μας, ὁ Κύριος θὰ ἐπισκεφθῇ καὶ θὰ ἐλευθερώσῃ τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν μὲ τὸ ἰδικόν μου χέρι.
Τρεμπέλα
Θὰ σταθῆτε σεῖς εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεώς μας κατὰ τὴν νύκτα αὐτήν, καὶ θὰ βγῶ ἐγὼ ἀπὸ τὴν πόλιν μαζὶ μὲ τὴν ὑπηρέτριάν μου. Εἶμαι δὲ βεβαία ὅτι μέσα εἰς τὸ διάστημα τῶν πέντε ἡμερῶν, μετὰ ἀπὸ τὰς ὁποίας εἴπατε ὅτι θὰ παραδώσετε τὴν πόλιν εἰς τοὺς ἐχθρούς, θὰ ἐπισκεφθῇ ὁ Κύριος τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ θὰ τὸν σώσῃ μὲ τὸ χέρι μου.
Ἰουδ. 8,34
ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐξερευνήσετε τὴν πρᾶξίν μου, οὐ γὰρ ἐρῶ ὑμῖν, ἕως τοῦ τελεσθῆναι ἃ ἐγὼ ποιῶ.
Κολιτσάρα
Σεῖς δὲ μὴ θελήσετε νὰ ἐρευνήσετε τὴν πρᾶξιν μου, διότι δὲν θὰ σᾶς τὴν εἴπω, μέχρις ὅτου πραγματοποιηθοῦν ἐξ ὁλοκλήρου ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ κάμνω».
Τρεμπέλα
Μὴ ἐρωτᾶτε ὅμως περισσότερα δι’ αὐτό, ποὺ πρόκειται νὰ κάμω, διότι δὲν θὰ σᾶς εἴπω τίποτε, ἕως ὅτου φθάσουν εἰς πέρας αὐτά, ποὺ σχεδιάζω να κάμω».
Ἰουδ. 8,35
καὶ εἶπεν Ὀζίας καὶ οἱ ἄρχοντες πρὸς αὐτήν· πορεύου εἰς εἰρήνην, καὶ Κύριος ὁ Θεὸς ἔμπροσθέν σου εἰς ἐκδίκησιν τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀζίας καὶ οἱ ἄλλοι ἄρχοντες εἶπαν πρὸς αὐτήν· «πορεύου εἰς εἰρήνην καὶ ὁ Κύριος ὁ Θεὸς ἂς εἶναι μαζῆ σου, διὰ νὰ τιμωρήσῃ τοὺς ἐχθρούς μας».
Τρεμπέλα
Εἶπε δὲ πρὸς αὐτὴν ὁ Ὀζίας μὲ τοὺς ἄλλους ἄρχοντας: «Πήγαινε εἰς τὸ καλὸ εἰρηνική, καὶ ἂς βαδίζῃ ἐμπρός σου ὁ Κύριος καὶ Θεὸς ὡς τιμωρὸς καὶ ἐκδικητὴς τῶν ἐχθρῶν μας».
Ἰουδ. 8,36
καὶ ἀποστρέψαντες ἐκ τῆς σκηνῆς ἐπορεύθησαν ἐπὶ τὰς διατάξεις αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐπέστρεψαν δὲ ἀπὸ τὴν σκηνὴν τῆς Ἰουδὶθ καὶ ἦλθον εἰς τὰς καθωρισμένας θέσεις των.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἔφυγαν ἀπὸ τὴν σκηνήν, ὅπου ἔμενεν ἡ Ἰουδίθ, ἐπῆγαν καθένας εἰς τὰς θέσεις των.
Κεφάλαιο 9
Ἰουδ. 9,1
Ἰουδὶθ δὲ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον καὶ ἐπέθετο σποδὸν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτῆς καὶ ἐγύμνωσεν ὃν ἐνεδιδύσκετο σάκκον, καὶ ἦν ἄρτι προσφερόμενον ἐν Ἱερουσαλὴμ εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ τὸ θυμίαμα τῆς ἑσπέρας ἐκείνης, καὶ ἐβόησε φωνῇ μεγάλῃ Ἰουδὶθ πρὸς Κύριον καὶ εἶπε·
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ἔπεσε μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς, ἐσκόρπισε στάκτην εἰς τὴν κεφαλήν της καὶ ἔβγαλε τὸν σάκκον τὸν ὁποῖον εἶχεν ἐνδυθῆ. Ἦτο δὲ ἡ ὥρα, κατὰ τὴν ὁποίαν προσεφέρετο εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ τὸ θυμίαμα τῆς ἑσπέρας. Ἡ Ἰουδὶθ ἀνεβόησε μὲ φωνὴν μεγάλην πρὸς τὸν Κύριον καὶ εἶπε·
Τρεμπέλα
Μόλις ἀνεχώρησαν οἱ ἄρχοντες, ἡ Ἰουδὶθ ἔπεσε μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς εἰς στάσιν εὐλαβείας ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. Ἔρριξε δὲ στάκτην εἰς τὸ κεφάλι της καὶ ἔβγαλεν ἀπὸ ἐπάνω της τὸν τρίχινον σάκκον, ποὺ ἐφοροῦσε. Ἐκείνην ἀκριβῶς τὴν ὥραν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, εἰς τὸν Ναὸν τοῦ Θεοῦ, προσεφέρετο, ὅπως κάθε ἡμέραν πρωῒ καὶ βράδυ, τὸ θυμίαμα ἐκείνης τῆς ἑσπέρας. Ἐβόησε λοιπὸν μὲ μεγάλην φωνὴν πρὸς Τὸν Κύριον ἡ Ἰουδὶθ καὶ εἶπε:
Ἰουδ. 9,2
Κύριε ὁ Θεὸς τοῦ πατρός μου Συμεών, ᾧ ἔδωκας ἐν χειρὶ ῥομφαίαν εἰς ἐκδίκησιν ἀλλογενῶν, οἳ ἔλυσαν μήτραν παρθένου εἰς μίασμα καὶ ἐγύμνωσαν μηρὸν εἰς αἰσχύνην καὶ ἐβεβήλωσαν μήτραν εἰς ὄνειδος· εἶπας γάρ, οὐχ οὕτως ἔσται· καὶ ἐποίησαν
Κολιτσάρα
«Κύριε, σὺ ὁ Θεὸς τοῦ προγόνου μου Συμεών, εἰς τὸ χέρι τοῦ ὁποίου ἔδωκες ρομφαίαν, διὰ νὰ τιμωρήσῃ τοὺς ἀλλογενεῖς, οἱ ὁποῖοι διέφθειραν καὶ ἐμόλυναν τὴν μήτραν τῆς κόρης τοῦ Ἰακώβ, τῆς Δείνας, καὶ ἐγύμνωσαν τὸν μηρόν της πρὸς καταισχύνην καὶ ὄνειδος, καὶ ἐμόλυναν τὴν παρθενικὴν μήτραν πρὸς κατεξευτελισμόν· Σὺ εἶπες ὅτι δὲν ἔπρεπε αὐτὸ νὰ γίνῃ, ἀλλ’ ἐκεῖνοι τὸ ἔπραξαν.
Τρεμπέλα
«Κύριε καὶ Θεὲ τοῦ γενάρχου τῆς φυλῆς μου Συμεών, εἰς τὸ χέρι τοῦ ὁποίου ἔδωκες κάποτε ρομφαίαν διὰ νὰ ἐκδικηθῇ καὶ τιμωρήσῃ, ὅπως τοὺς ἔπρεπε, τοὺς ἀλλογενεῖς ἐκείνους, ποὺ διέφθειραν μίαν παρθένον. Ἐμόλυναν οἱ ἄνθρωποι ἐκεῖνοι τὴν μήτραν τῆς παρθένου Δείνας. Ἐγύμνωσαν τὸν μηρόν της διὰ νὰ τὴν ἐντροπιάσουν. Ἐβεβήλωσαν τὴν μήτραν τας διὰ νὰ τὴν ἐξευτελίσουν. Καὶ ἐνῷ Σὺ εἶχες ἀπαγορεύσει νὰ γίνεται κάτι τέτοιο, αὐτοὶ δὲν ὑπελόγισαν τὴν ἐντολήν Σου καὶ τὸ διέπραξαν.
Ἰουδ. 9,3
ἀνθ’ ὧν ἔδωκας ἄρχοντας αὐτῶν εἰς φόνον καὶ τὴν στρωμνὴν αὐτῶν, ἣ ᾐδέσατο τὴν ἀπάτην αὐτῶν, εἰς αἷμα, καὶ ἐπάταξας δούλους ἐπὶ δυνάσταις καὶ δυνάστας ἐπὶ θρόνους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Διὰ τὸ βαρὺ αὐτὸ σφάλμα των παρέδωσες τοὺς ἄρχοντάς των νὰ φονευθοῦν καὶ τοὺς ὁμοχωρίους των, οἱ ὁποῖοι ἠνέχθησαν αὐτὴν τὴν βεβήλωσιν, τοὺς ἔπνιξες εἰς τὸ αἷμα. Ἔτσι δὲ ἐκτύπησες δούλους μαζῆ μὲ τοὺς κυρίους καὶ κυρίους, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκοντο εἰς τοὺς θρόνους των.
Τρεμπέλα
Ἕνεκα αὐτῆς τῆς παρανομίας παρέδωσες εἰς φόνον τοὺς ἄρχοντας τῶν ἀνθρώπων ἐκείνων. Τὸ δὲ στρῶμα των, ποὺ ἐντροπιάσθη μὲ τὴν παρανομίαν των, ἀλλὰ καὶ τὴν περιοχήν, ὅπου διέμεναν καὶ ἡ ὁποία ἠνέχθη κατὰ κάποιον τρόπον τὴν ἀτιμίαν των, τὰ ἐγέμισες μὲ αἵματα. Ἐκτύπησες δὲ μαζὶ σκλάβους καὶ ἄρχοντας, ὅπως ἐπίσης καὶ τοὺς ἄρχοντας ἐκείνους, ποὺ ἐκάθηντο ὑπερήφανοι εἰς τοὺς θρόνους των.
Ἰουδ. 9,4
καὶ ἔδωκας γυναῖκας αὐτῶν εἰς προνομὴν καὶ θυγατέρας εἰς αἰχμαλωσίαν καὶ πάντα τὰ σκῦλα εἰς διαίρεσιν υἱῶν ἠγαπημένων ὑπὸ σοῦ, οἳ καὶ ἐζήλωσαν τὸν ζῆλόν σου καὶ ἐβδελύξαντο μίασμα αἵματος αὐτῶν καὶ ἐπεκαλέσαντό σε εἰς βοηθόν. ὁ Θεὸς ὁ Θεὸς ὁ ἐμός, καὶ εἰσάκουσον ἐμοῦ τῆς χήρας·
Κολιτσάρα
Σὺ παρέδωκες τὰς συζύγους των εἰς λεηλασίαν καὶ τὰς θυγατέρας των αἰχμαλώτους καὶ ὅλα τὰ ἀνήκοντα εἰς αὐτοὺς εἰς διαρπαγὴν ἀπὸ τοὺς ἀγαπημένους ὑπὸ σοῦ Ἰσραηλίτας, οἱ ὁποῖοι ἀπεστράφησαν καὶ ἐμίσησαν τὸ μόλυσμα τοῦ αἵματός των καὶ ἐκάλεσαν σὲ βοηθὸν ἐναντίον ἐκείνων. Σύ, ὁ Θεὸς ὁ Θεός μου, ἄκουσε τὴν προσευχὴν ἐμοῦ τῆ χήρας·
Τρεμπέλα
Παρέδωσες ἐπίσης τὰς γυναῖκας των εἰς λεηλασίαν καὶ τὰς θυγατέρας των εἰς αἰχμαλωσίαν. Ὅλα δὲ τὰ λάφυρα, ποὺ προῆλθαν ἀπὸ αὐτούς, τὰ ἔδωσες διὰ νὰ τὰ μοιρασθοῦν μεταξύ των οἱ Ἰσραηλῖται, ποὺ τοὺς ἔχεις ἀγαπήσει Σὺ ἰδιαιτέρως ὡς υἱούς Σου. Οἱ Ἰσραηλῖται ἐκεῖνοι ἔδειξαν ζῆλον ἱερὸν ὑπὲρ τοῦ Νόμου Σου καὶ ἔνοιωσαν ἀποτροπιασμὸν διὰ τὴν βεβήλωσιν τοῦ αἵματος των, διὰ τὴν ἀτίμωσιν δηλαδὴ τῶν συγγενῶν τῶν γυναικῶν. Ἱκέτευσαν δὲ καὶ ἐζήτησαν τὴν βοήθειάν Σου. Ὦ Θέε, Θεέ μου, ἄκουσε μὲ εὐμένειαν τὸ θέμα, διὰ τὸ ὁποῖον σὲ παρακαλῶ ἐγώ, ἡ χήρα!
Ἰουδ. 9,5
σὺ γὰρ ἐποίησας τὰ πρότερα ἐκείνων καὶ ἐκεῖνα καὶ τὰ μετέπειτα καὶ τὰ νῦν καὶ τὰ ἐπερχόμενα διενοήθης, καὶ ἐγενήθησαν ἃ ἐνενοήθης,
Κολιτσάρα
Σὺ εἶσαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησες ὅσα ὑπῆρχον εἰς τὸ παρελθόν, ὅσα ἔγιναν κατόπιν, ὅσα ὑπάρχουν σήμερα καὶ ὅσα ἐσκέφθης νὰ γίνουν εἰς τὸ μέλλον. Ὅσα σὺ σκέπτεσαι ὅλα πραγματοποιοῦνται.
Τρεμπέλα
Διότι Σὺ εἶσαι Ἐκεῖνος, ποὺ Ἔκαμες ὅσα ὑπῆρχαν καὶ πρὶν ὑπάρξῃ χρόνος καὶ ὅσα συνέβησαν κατὰ τὸ παρελθὸν καὶ τὰ ἑπόμενα καὶ τὰ σημερινά. Σὺ ἔχεις σκεφθῇ ἐπίσης καὶ ἔχεις σχεδιάσει καὶ ὅσα θὰ γίνουν εἰς τὸ μέλλον. Ὅλα, ὅσα ἐσκέφθης Σύ, ἔγιναν καὶ πραγματοποιοῦνται.
Ἰουδ. 9,6
καὶ παρέστησαν ἃ ἐβουλεύσω καὶ εἶπαν· ἰδοὺ πάρεσμεν· πᾶσαι γὰρ αἱ ὁδοί σου ἕτοιμοι, καὶ ἡ κρίσις σου ἐν προγνώσει·
Κολιτσάρα
Παρουσιάσθησαν ἐνώπιόν σου ὅλα τὰ δημιουργήματα, τὰ ὁποῖα σὺ ἠθέλησας νὰ γίνουν, καὶ εἶπαν· ἰδοὺ ὑπάρχομεν. Ὅλαι αἱ ὁδοί σου εἶναι ἕτοιμοι καὶ αἱ δίκαιαι κρίσεις σου κατὰ τὴν ἰδικήν σου πρόγνωσιν.
Τρεμπέλα
Ἔκαμαν δὲ τὴν ἐμφάνισίν των ὅσα Σὺ ἠθέλησες, καὶ εἶπαν: «Ὁρίστε! Ὑπάρχομεν! Ἐδῶ εἴμεθα!» Γίνεται δὲ αὐτό, διότι ὅλοι οἱ δρόμοι Σου εἶναι ἕτοιμοι ἀπὸ πρὶν καὶ δὲν σφάλλεις ποτέ. Ἡ κρίσις Σου σχετίζεται πάντοτε με τὴν πρόγνωσίν Σου.
Ἰουδ. 9,7
ἰδοὺ γὰρ Ἀσσύριοι ἐπληθύνθησαν ἐν δυνάμει αὐτῶν, ὑψώθησαν ἐφ’ ἵππῳ καὶ ἀναβάτῃ, ἐγαυρίασαν ἐν βραχίονι πεζῶν, ἤλπισαν ἐν ἀσπίδι καὶ ἐν γαισῷ καὶ τόξῳ καὶ σφενδόνῃ καὶ οὐκ ἔγνωσαν ὅτι σὺ εἶ Κύριος συντρίβων πολέμους.
Κολιτσάρα
Ἰδού, τώρα, Κύριε, οἱ Ἀσσύριοι εἶναι πολυάριθμοι κατὰ τὴν στρατιωτικήν των δύναμιν, ἀλαζονεύονται διὰ τοὺς ἵππους καὶ τοὺς ἱππεῖς των. Εἶναι ὑπερήφανοι διὰ τὴν δύναμιν τοῦ πεζικοῦ στρατοῦ των. Αὐτοὶ στηρίζουν τὰς ἀλαζονικὰς ἐλπίδας των εἰς τὴν ἀσπίδα των, εἰς τὰ ἀκόντιά των, εἰς τὸ τόξον καὶ εἰς τὴν σφενδόνην καὶ δὲν ἔχουν μάθει ὅτι σὺ εἷσαι ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος συντρίβεις τοὺς πολέμους καὶ χαρίζεις νίκας.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα, Κύριε, οἱ Ἀσσύριοι, ποὺ ἔχουν πολὺ μεγάλην στρατιωτικὴν δύναμιν, ὑπερηφανεύονται διὰ τοὺς ἵππους καὶ τοὺς ἱππεῖς των καὶ καυχῶνται μὲ ἀλαζονείαν διὰ τὴν δύναμιν τοῦ πεζικοῦ των. Ἔχουν στηρίξει τὰς ἐλπίδας των εἰς τὴν ἀσπίδα, τὸ ἀκόντιον, τὸ τόξον καὶ τὴν σφενδόνην των. Δὲν ἔμαθαν ὅμως ὅτι Σὺ εἶσαι ὁ Κύριος, ποὺ συντρίβεις τοὺς ἐχθροὺς καὶ θέτεις τέρμα εἰς τοὺς πολέμους καὶ χαρίζεις τὴν νίκην.
Ἰουδ. 9,8
Κύριος ὄνομά σοι· σὺ ῥάξον αὐτῶν τὴν ἰσχὺν ἐν δυνάμει σου καὶ κάταξον τὸ κράτος αὐτῶν ἐν τῷ θυμῷ σου· ἐβουλεύσαντο γὰρ βεβηλῶσαι τὰ ἅγιά σου, μιᾶναι τὸ σκήνωμα τῆς καταπαύσεως τοῦ ὀνόματος τῆς δόξης σου καὶ καταβαλεῖν σιδήρῳ κέρας θυσιαστηρίου σου.
Κολιτσάρα
Κύριος εἶναι τὸ ὄνομά σου. Σὺ λοιπόν, Κύριε, διάρρηξε καὶ κατακουρέλιασε τὴν δύναμίν των ἐν τῇ ἀπείρῳ σου δυνάμει καὶ σύντριψε τὴν ἰσχύν των ἐπάνω εἰς τὸν δίκαιον θυμόν σου. Διότι αὐτοὶ ἐσκέφθησαν καὶ ἀπεφάσισαν νὰ βεβηλώσουν τὸν ναόν σου, νὰ μιάνουν τὴν ἱερὰν Σκηνήν σου, ὅπου τὸ πανένδοξον Ὄνομά σου ὑμνολογεῖται, καὶ μὲ τὰ ξίφη των νὰ συντρίψουν τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων σου.
Τρεμπέλα
Τὸ ὄνομά Σου εἶναι Κύριος, κυρίαρχος τῶν πάντων. Σὺ λοιπόν, Κύριε, σπάσε καὶ τσάκισε τὴν δύναμίν των μὲ τὴν παντοδυναμίαν Σου καὶ σύντριψε τὴν ἐξουσίαν των μὲ τὴν δικαίαν ὀργήν Σου. Διότι αὐτοὶ ἐσχεδίασαν καὶ ἀπεφάσισαν νὰ βεβηλώσουν τοὺς ἁγίους τόπους τῆς λατρείας Σου, νὰ μολύνουν τὸν ἱερὸν τόπον, ὅπου ἀναπαύεται καὶ λατρεύεται τὸ ἔνδοξον Ὄνομά Σου, καὶ νὰ καταστρέψουν μὲ τὰ σιδερένια ὅπλα των τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων, ὅπου προσφέρονται πρὸς Σὲ αἱ θυσίαι μας.
Ἰουδ. 9,9
βλέψον εἰς ὑπερηφανίαν αὐτῶν, ἀπόστειλον τὴν ὀργήν σου εἰς κεφαλὰς αὐτῶν, δὸς ἐν χειρί μου τῆς χήρας ὃ διενοήθην κράτος.
Κολιτσάρα
Ἴδε, Κύριε, τὴν ἀλαζονίαν των, ἐξαπόστειλε τὴν ὀργήν σου ἐπάνω εἰς τὰ κεφάλια των καὶ δῶσε εἰς τὸ χέρι ἐμοῦ τῆς χήρας τὴν δύναμιν νὰ πράξω ἐκεῖνο τὰ μεγάλο ἔργον, τὸ ὁποῖον ἐσκέφθην.
Τρεμπέλα
Ρίξε τὸ βλέμμα Σου εἰς τὴν ὑπερηφάνειάν των. Στεῖλε τὴν ὀργήν Σου εἰς τὰ κεφάλια των. Δυνάμωσε ἐμέ, τὴν χήραν, διὰ νὰ κάμω μὲ τὸ χέρι μου αὐτὸ ποὺ ἐσχεδίασα.
Ἰουδ. 9,10
πάταξον δοῦλον ἐκ χειλέων ἀπάτης μου ἐπ’ ἄρχοντι καὶ ἄρχοντα ἐπὶ θεράποντι αὐτοῦ, θραῦσον αὐτῶν τὸ ἀνάστημα ἐν χειρὶ θηλείας·
Κολιτσάρα
Μὲ τὰ ἀπατηλὰ λόγια, ποὺ θὰ βγοῦν ἀπὸ τὰ χείλη μου, πλῆξε δοῦλον μὲ τὸν ἀφέντην του καὶ ἀρχηγὸν μὲ τὸν ὑπηρέτην του, σύντριψε τὴν ἀλαζονείαν των μὲ τὸ χέρι μιᾶς γυναικός.
Τρεμπέλα
Κτύπησε Σὺ μὲ τὰ ἀπατηλά μου λόγια τὸν ἀρχηγόν των καὶ κάθε ἄρχοντα καὶ δοῦλον. Τσάκισε τὸ ἀλαζονικὸν ἀνάστημά των μὲ τὸ χέρι μιᾶς γυναῖκας!
Ἰουδ. 9,11
οὐ γὰρ ἐν πλήθει τὸ κράτος σου, οὐδὲ ἡ δυναστεία σου ἐν ἰσχύουσιν, ἀλλὰ ταπεινῶν εἶ Θεός, ἐλαττόνων εἶ βοηθός, ἀντιλήπτωρ ἀσθενούντων, ἀπεγνωσμένων σκεπαστής, ἀπηλπισμένων σωτήρ.
Κολιτσάρα
Διότι ἡ δύναμίς σου δὲ καταβάλλεται ποτὲ ἀπὸ τὸ πλῆθος τῶν στρατιωτῶν, οὔτε ἡ κυριαρχία σου ἀπὸ τοὺς ἰσχυροὺς ἄνδρας. Σὺ εἶσαι ὁ Θεός τῶν ταπεινῶν, ὁ βοηθὸς ἐκείνων οἱ ὁποῖοι ὑστεροῦν εἰς δύναμιν, ὁ ἀντιλήπτωρ τῶν ἀσθενῶν, ὁ προστάτης τῶν ἀποκαρδιωμένων, ὁ σωτὴρ τῶν ἀπελπισμένων.
Τρεμπέλα
Διότι ἡ ἰδική Σου δύναμις δὲν βασίζεται εἰς τὸ πλῆθος τοῦ λαοῦ καὶ τοῦ στρατοῦ. Ἡ δὲ ἐξουσία Σου δὲν στηρίζεται εἰς τοὺς ἰσχυροὺς ἀνθρώπους. Ἀντιθέτως Σὺ εἶσαι θεὸς τῶν ταπεινῶν. Εἶσαι βοηθὸς τῶν ἀδυνάτων, συμπαραστάτης τῶν ἀσθενῶν, προστάτης τῶν ἀπεγνωσμένων καὶ σωτὴρ τῶν ἀπηλπισμένων.
Ἰουδ. 9,12
ναὶ ναὶ ὁ Θεὸς τοῦ πατρός μου καὶ Θεὸς κληρονομίας Ἰσραήλ, δέσποτα τῶν οὐρανῶν καὶ τῆς γῆς, κτίστα τῶν ὑδάτων, βασιλεῦ πάσης κτίσεώς σου, σὺ εἰσάκουσον τῆς δεήσεώς μου
Κολιτσάρα
Ναί, ναί, ὦ Θεὲ τῶν πατέρων μου, Θεὲ τῆς κληρονομίας τοῦ Ἰσραήλ, Δέσποτα τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, Δημιουργὲ τῶν ὑδάτων, Βασιλεῦ ὅλης τῆς κτίσεως, σύ, Κύριε, ἄκουσε τὴν δέησίν μου
Τρεμπέλα
Ναί, ναί, Θεὲ τοῦ πατρός μου καὶ Θεὲ τῆς κληρονομίας τοῦ Ἰσραήλ, Δέσποτα τῶν οὐρανίων κόσμων καὶ τῆς γῆς, Δημιουργὲ τῶν ὑδάτων, Βασιλεῦ ὅλης τῆς κτίσεώς Σου, Σὲ παρακαλῶ, εἰσάκουσε μὲ εὐμένειαν τὴν δέησίν μου.
Ἰουδ. 9,13
καὶ δὸς λόγον μου καὶ ἀπάτην εἰς τραῦμα καὶ μώλωπα αὐτῶν, οἳ κατὰ τῆς διαθήκης σου καὶ οἴκου ἡγιασμένου σου καὶ κορυφῆς Σιὼν καὶ οἴκου κατασχέσεως υἱῶν σου ἐβουλεύσαντο σκληρά.
Κολιτσάρα
καὶ δῶσε εἰς τὸ στόμα μου λόγια ἀπατηλὰ εἰς ὄλεθρον καὶ καταστροφὴν αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι ἐσκέφθησαν καὶ ἀπεφάσισαν τρομερὰ ἐναντίον τῆς διαθήκης σου, τοῦ ἡγιασμένου ναοῦ σου, τοῦ λόφου τῆς Σιών, τῆς κατοικίας τῶν ἰδικῶν σου υἱῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ δῶσε, ὥστε ὁ ἀπατηλὸς λόγος μου νὰ πληγώσῃ καὶ νὰ τραυματίσῃ αὐτούς, ποὺ ἐσχεδίασαν σκληρὰ καὶ φοβερὰ σχέδια εἰς βάρος τοῦ Νόμου τῆς Διαθήκης Σου· εἰς βάρος τοῦ ἁγιασμένου Ναοῦ Σου καὶ τοῦ λόφου τῆς Σιὼν καὶ τοῦ τόπου, ποὺ ἀνήκει εἰς τοὺς υἱούς Σου Ἰσραηλίτας.
Ἰουδ. 9,14
καὶ ποίησον ἐπὶ πᾶν τὸ ἔθνος σου, καὶ πάσης φυλῆς ἐπίγνωσιν τοῦ εἰδῆσαι ὅτι σὺ εἶ ὁ Θεὸς πάσης δυνάμεως καὶ κράτους, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος ὑπερασπίζων τοῦ γένους Ἰσραήλ, εἰ μὴ σύ.
Κολιτσάρα
Καὶ δῶσε, Κύριε, ὅπως ὁ λαός σου καὶ κάθε φυλὴ τῆς γῆς ἀναγνωρίσῃ καὶ μάθῃ ὅτι σὺ εἶσαι ὁ Θεὸς πάσης δυνάμεως καὶ ἰσχύος καὶ ὅτι δὲν ὑπάρχει ἄλλος, ὁ ὁποῖος νὰ ὑπερασπίζεται ἀποτελεσματικῶς τὰ γένος τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰ μὴ μόνον σύ».
Τρεμπέλα
Κάμε ἀκόμη, ὥστε ὅλος ὁ λαός Σου καὶ κάθε φυλὴ τῆς γῆς νὰ γνωρίσουν καὶ νὰ μάθουν ὅτι Σὺ εἶσαι ὁ Θεὸς κάθε δυνάμεως καὶ ἐξουσίας καὶ δὲν εἶναι ἄλλος Ἐκεῖνος, ποὺ ὑπερασπίζει καὶ προστατεύει τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραήλ, παρὰ Σύ, ὁ Κύριος».
Κεφάλαιο 10
Ἰουδ. 10,1
Καὶ ἐγένετο ὡς ἐπαύσατο βοῶσα πρὸς τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ καὶ συνετέλεσε πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα,
Κολιτσάρα
Ὅταν ἔπαυσεν ἡ Ἰουδὶθ νὰ προσεύχεται ἀπὸ βάθους καρδίας πρὸς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἐτελείωσεν ὅλα αὐτὰ τὰ λόγια,
Τρεμπέλα
Ὅταν λοιπὸν ἐτελείωσεν ἡ Ἰουδὶθ τὴν θερμὴ προσευχήν της πρὸς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ συνεπλήρωσεν ὅλα αὐτά, ποὺ εἶχε νὰ εἴπῃ εἰς τὸν Κύριον,
Ἰουδ. 10,2
καὶ ἀνέστη ἀπὸ τῆς πτώσεως καὶ ἐκάλεσε τὴν ἅβραν αὐτῆς καὶ κατέβη εἰς τὸν οἶκον, ἐν ᾧ διέτριβεν ἐν αὐτῷ ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν σαββάτων καὶ ἐν ταῖς ἑορταῖς αὐτῆς·
Κολιτσάρα
ἐσηκώθη ἀπὸ τὸ ἔδαφος, ὅπου εἶχε πέσει πρηνής, ἐκάλεσε τὴν θεραπαινίδα της καὶ κατέβηκε εἰς τὰ διαμερίσματά της, εἰς τὰ ὁποῖα παρέμενε κατὰ τὰς ἡμέρας τῶν Σαββάτων καὶ κατὰ τὰς ἄλλας ἑορτάς.
Τρεμπέλα
ἐσηκώθη ἀπὸ τὸ δάπεδον, ὅπου εἶχε προσπέσει διὰ νὰ προσευχηθῶ. Ἐν συνεχείᾳ ἐκάλεσε τὴν ὑπηρέτριάν της καὶ κατέβη ἀπὸ τὸ δῶμα καὶ ἐμβῆκεν εἰς τὸ σπίτι της, ὅπου ἔμενε κανονικῶς τὰς ἡμέρας τῶν Σαββάτων καὶ κατὰ τὰς ἑορτὰς τῶν Ἰουδαίων.
Ἰουδ. 10,3
καὶ περιείλατο τὸν σάκκον, ὃν ἐνεδεδύκει, καὶ ἐξεδύσατο τὰ ἱμάτια τῆς χηρεύσεως αὐτῆς καὶ περιεκλύσατο τὸ σῶμα ὕδατι καὶ ἐχρίσατο μύρῳ παχεῖ καὶ διέταξε τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς αὐτῆς καὶ ἐπέθετο μίτραν ἐπ’ αὐτῆς καὶ ἐνεδύσατο τὰ ἱμάτια τῆς εὐφροσύνης αὐτῆς, ἐν οἷς ἐστολίζετο ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ζωῆς τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς Μανασσῆ,
Κολιτσάρα
Ἐκεῖ ἔβγαλε τὸν σάκκον, τὸν ὁποῖον εἶχεν ἐνδυθῆ, ἔβγάλε τὰ ἐνδύματα τῆς χηρείας της, ἔλουσε τὸ σῶμα της μὲ ὕδωρ καὶ τὸ ἤλειψε μὲ πλούσιον μῦρον. Ἐκτένισε κατὰ τρόπον ὡραῖον τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς της, ἔβαλε μανδήλιον ἐπάνω εἰς αὐτήν, ἐφόρεσε τὰ ἑορταστικὰ ἐνδύματα τῆς χαρᾶς της, μὲ τὰ ὁποῖα ἐστολίζετο κατὰ τὰς ἡμέρας ποὺ ἐζοῦσεν ὁ ἄνδρας της ὁ Μανασσῆς.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ἔβγαλε τὸν τρίχινον σάκκον, ποὺ ἐφοροῦσε διὰ τὸ πένθος της. Ἔβγαλεν ἐπίσης καὶ τὰ ἄλλα πένθιμα ἐνδύματα τῆς χηρείας της. Ἔλουσεν ἔπειτα μὲ νερὸ τὸ σῶμα της καὶ τὸ ἄλειψε μὲ πλούσιον μύρον. Καὶ ἀφοῦ ἐκτένισε καὶ ἐτακτοποίησε τὰ μαλλιά της, ἔβαλεν εἰς τὸ κεφάλη της ἕνα ἐντυπωσιακὸ κάλυμμα. Ἐφόρεσε δὲ τὰ πιὸ λαμπρά, τὰ ἑορταστικὰ ἐνδύματά της, μὲ τὰ ὁποῖα ἐστολίζετο κατὰ τὸν καιρὸν ποὺ ἐζοῦσεν ὁ σύζυγός της Μανασσῆς.
Ἰουδ. 10,4
καὶ ἔλαβε σανδάλια εἰς τοὺς πόδας αὐτῆς καὶ περιέθετο τοὺς χλιδῶνας καὶ τὰ ψέλλια καὶ τοὺς δακτυλίους καὶ τὰ ἐνώτια καὶ πάντα τὸν κόσμον αὐτῆς καὶ ἐκαλλωπίσατο σφόδρα εἰς ἀπάτησιν ὀφθαλμῶν ἀνδρῶν, ὅσοι ἂν ἴδωσιν αὐτήν.
Κολιτσάρα
Ἐφόρεσε σανδάλια εἰς τὰ πόδια της, ἔβαλε εἰς τὰ χέρια της βραχιόλια, δακτυλίδια καὶ τὰ ἄλλα κοσμήματα, σκουλαρίκια εἰς τὰ αὐτιά της καὶ ὅλον τὸν στολισμόν της καὶ ἐκαλλωπίσθη πάρα πολύ, διὰ νὰ ἐξαπατήσῃ καὶ ἀποπλανήσῃ τοὺς ὀφθαλμοὺς τῶν ἀνδρῶν, ὅσοι θὰ τὴν ἔβλεπον.
Τρεμπέλα
Ἐφόρεσεν ἐπίσης σανδάλια εἰς τὰ πόδια της καὶ ἔβαλε τὰ βραχιόλια, τὰ στολίδια, τὰ δαχτυλίδια, τὰ σκουλαρίκια καὶ ὅλα τὰ ἄλλα κοσμήματά της. Ἔτσι ἐστολίσθη καὶ ὠμόρφηνε πολύ, διότι ἤθελε νὰ ἐξαπατήσῃ τὰ μάτια τῶν ἀνδρῶν, ποὺ θὰ τὴν ἔβλεπαν.
Ἰουδ. 10,5
καὶ ἔδωκε τῇ ἅβρᾳ αὐτῆς ἀσκοπυτίνην οἴνου καὶ καψάκην ἐλαίου καὶ πήραν ἐπλήρωσεν ἀλφίτων καὶ παλάθης καὶ ἄρτων καθαρῶν καὶ περιεδίπλωσε πάντα τὰ ἀγγεῖα αὐτῆς καὶ ἐπέθηκεν ἐπ’ αὐτῇ.
Κολιτσάρα
Ἔδωσεν εἰς τὴν θεραπαινίδα της ἕνα ἀσκὶ μὲ οἶνον καὶ μίαν ὑδρίαν μὲ λάδι. Ἐγέμισε μὲ ἄρτον ἀπὸ κριθὴν καὶ μὲ σῦκα καὶ μὲ καθαρὸν ἄρτον ἕνα σάκκον, ἐδίπλωσεν ὅλα αὐτὰ εἰς τὰς ἀποσκευάς της καὶ τὰ ἐφόρτωσεν εἰς τὴν θεραπαινίδα της.
Τρεμπέλα
Ἔδωσε κατόπιν εἰς τὴν ὑπηρέτριάν της ἕνα ἀσκὶ μὲ κρασί, ἕνα δοχεῖον μὲ λάδι καὶ ἐγέμισεν ἕνα σακκὶ μὲ κρίθινα ψωμιά, μὲ τσαπέλα σύκων καὶ μὲ ψωμιὰ ἀπὸ καθαρὸ σιτάρι. Καὶ ἀφοῦ ἐτακτοποίησεν ὅλα τὰ σακκίδια καὶ τὰ δοχεῖα, τὰ ἐφόρτωσεν εἰς τὴν δούλην της.
Ἰουδ. 10,6
καὶ ἐξήλθοσαν ἐπὶ τὴν πύλην τῆς πόλεως Βαιτυλούα καὶ εὕροσαν ἐφεστῶτας ἐπ’ αὐτῆς Ὀζίαν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως Χαβρὶν καὶ Χαρμίν.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ μὲ τὴν θεραπαινίδα της ἐξῆλθαν εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεως, ὅπου καὶ συνήντησαν τὸν Ὀζίαν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως, τὸν Χαβρὶν καὶ Χαρμίν, οἱ ὁποῖοι καὶ τὰς ἐπερίμεναν.
Τρεμπέλα
Μετὰ ταῦτα ἐβγῆκαν ἀπὸ τὸ σπίτι καὶ ἦλθαν εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεως Βαιτυλούας καὶ εὑρῆκαν τὸν Ὀζίαν καὶ τοὺς ἄλλους προεστοὺς τῆς πόλεως, Χαβρὶν καὶ Χαρμίν, νὰ τὰς περιμένουν ἐκεῖ.
Ἰουδ. 10,7
ὡς δὲ εἶδον αὐτὴν καὶ ἦν ἠλλοιωμένον τὸ πρόσωπον αὐτῆς καὶ τὴν στολὴν μεταβεβληκυῖαν αὐτῆς, καὶ ἐθαύμασαν ἐπὶ τῷ κάλλει αὐτῆς ἐπὶ πολὺ σφόδρα καὶ εἶπαν αὐτῇ·
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ τὴν εἶδαν μὲ τὸ πρόσωπόν της ἀλλοιωμένον καὶ ὡραιότατον καὶ ἀλλαγμένην τὴν στολὴν τῆς χηρείας της μὲ στολὴν λαμπράν, ἐθαύμασαν τὴν ὡραιότητά της πάρα πολὺ καὶ τῆς εἶπαν·
Τρεμπέλα
Μόλις τὴν εἶδαν οἱ ἄρχοντες καὶ ἐπρόσεξαν ὅτι τὸ πρόσωπόν της εἶχεν ἀλλάξει καὶ εἶχε γίνει πολὺ πιὸ ὠραῖον καὶ ὅτι ἐφοροῦσε διαφορετικήν, λαμπρὰν στολήν, ἐθαύμασαν διὰ τὸ κάλλος της καί, καθὼς τὴν ἀτένιζαν μὲ μεγάλον θαυμασμόν, τῆς εἶπαν:
Ἰουδ. 10,8
ὁ Θεὸς ὁ Θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν δῴη σε εἰς χάριν καὶ τελειώσαι τὰ ἐπιτηδεύματά σου εἰς γαυρίαμα υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ὕψωμα Ἱερουσαλήμ. καὶ προσεκύνησε τῷ Θεῷ
Κολιτσάρα
«Ὁ Θεός, ὁ Θεός τῶν πατέρων μας εὐχόμεθα νὰ σοῦ δώσῃ χάριν, ὥστε νὰ φέρῃς εἰς πέρας τὸ ἔργον σου εἰς ἔπαινον τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ δόξαν τῆς Ἱερουσαλήμ». Αὐτὴ προσεκύνησε τὸν Θεὸν
Τρεμπέλα
«Εἴθε νὰ σοῦ δώσῃ χάριν ὁ Θεός, ὁ Θεὸς τῶν πατέρων μας, καὶ νὰ φέρῃ εἰς πέρας τὰ σχέδιά σου διὰ νὰ δοξασθοῦν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ νὰ ἐξυψωθῇ ἡ Ἱερουσαλήμ». Ἡ δὲ Ἰουδὶθ ἐπροσκύνησε τὸν Θεὸν
Ἰουδ. 10,9
καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· ἐπιτάξατε ἀνοῖξαί μοι τὴν πύλην τῆς πόλεως, καὶ ἐξελεύσομαι εἰς τελείωσιν τῶν λόγων, ὧν ἐλαλήσατε μετ’ ἐμοῦ· καὶ συνέταξαν τοῖς νεανίσκοις ἀνοῖξαι αὐτῇ καθότι ἐλάλησε.
Κολιτσάρα
καὶ τοὺς εἶπε· «διατάξατε νὰ μοῦ ἀνοίξουν τὴν πύλην τῆς πόλεως, νὰ ἐξέλθω καὶ νὰ φέρω εἰς πέρας τὰ ἔργα, διὰ τὰ ὁποῖα εἴχατε ὁμιλήσει μαζῆ μου». Ἐκεῖνοι διέταξαν τοὺς νεαροὺς φρουροὺς τῆς θύρας νὰ ἀνοίξουν εἰς αὐτήν, ὅπως αὐτὴ εἶχεν εἴπει.
Τρεμπέλα
καὶ εἶπε πρὸς τοὺς ἄρχοντας: «Διατάξτε νὰ μοῦ ἀνοίξουν τὴν πύλην τῆς πόλεως, καὶ θὰ βγῶ διὰ να κάμω πρᾶξιν καὶ νὰ ὁλοκληρώσω τὰ ὅσα εἴπατε μαζί μου». Καὶ οἱ ἄρχοντες διέταξαν ἀμέσως τοὺς νέους, ποὺ ἐφρουροῦσαν τὴν πύλην, νὰ τὴν ἀνοίξουν, ὅπως τὸ ἐζήτησεν ἡ Ἰουδίθ.
Ἰουδ. 10,10
καὶ ἐποίησαν οὕτως. καὶ ἐξῆλθεν Ἰουδίθ, αὐτὴ καὶ ἡ παιδίσκη αὐτῆς μετ’ αὐτῆς· ἀπεσκόπευον δὲ αὐτὴν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ἕως οὗ κατέβη τὸ ὄρος, ἕως διῆλθε τὸν αὐλῶνα καὶ οὐκέτι ἐθεώρουν αὐτήν.
Κολιτσάρα
Οἱ νεαροὶ θυρωροὶ ἔκαμαν, ὅπως διετάχθησαν. Ἡ Ἰουδὶθ ἐξῆλθεν, αὐτὴ καὶ ἡ θεραπαινίδα της. Οἱ δὲ ἄνδρες τῆς πόλεως Βαιτυλούα τὴν παρετήρουν, μέχρις ὅτου ἐκείνη κατέβη τὸ ὄρος, ἔφθασεν εἰς τὴν κοιλάδα, ὁπότε καὶ δὲν τὴν ἔβλεπον πλέον.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ φρουροὶ συνεμορφώθησαν πρὸς τὴν διαταγὴν τῶν ἀρχόντων. Καὶ ἐβγῆκεν ἡ Ἰουδίθ, ἔχοντας μαζί της καὶ τὴν ὑπηρέτριάν της. Οἱ δὲ ἄνδρες τῆς πόλεως τὴν παρατηροῦσαν, ἕως ὅτου κατέβη ἀπὸ τὸ βουνὸ καὶ μέχρις ὅτου ἔφθασε καὶ ἐπέρασε μέσα εἰς τὴν κοιλάδα, ὅπου δὲν ἠμποροῦσαν πλέον νὰ τὴν ἰδοῦν.
Ἰουδ. 10,11
καὶ ἐπορεύοντο ἐν τῷ αὐλῶνι εἰς εὐθεῖαν, καὶ συνήντησεν αὐτῇ προφυλακὴ τῶν Ἀσσυρίων.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδίθ, συνοδευομένη ἀπὸ τὴν θεραπαινίδα της, ἐβάδιζεν εἰς τὴν κοιλάδα κατ’ εὐθεῖαν, ὁπότε τὴν συνήντησε μία προφυλακὴ τῶν Ἀσσυρίων.
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ Ἰουδὶθ μὲ τὴν ὑπηρέτριάν της ἐπροχωροῦσαν κατ’ εὐθεῖαν μέσα εἰς τὴν κοιλάδα, ἕως ὅτου τοὺς συνήντησε μία ἐμπροσθοφυλακὴ τοῦ στρατοῦ τῶν Ἀσσυρίων.
Ἰουδ. 10,12
καὶ συνέλαβον αὐτὴν καὶ ἐπηρώτησαν· τίνων εἶ καὶ πόθεν ἔρχῃ καὶ ποῦ πορεύῃ; καὶ εἶπε· θυγάτηρ εἰμὶ τῶν Ἑβραίων καὶ ἀποδιδράσκω ἀπὸ προσώπου αὐτῶν, ὅτι μέλλουσι δίδοσθαι ὑμῖν εἰς κατάβρωμα·
Κολιτσάρα
Οἱ ἄνδρες τοῦ φυλακίου τούτου τὴν συνέλαβαν καὶ τὴν ἠρώτησαν· «ἀπὸ ποίους εἶσαι; Ἀπὸ ποῦ ἔρχεσαι; Ποῦ πηγαίνεις;» Ἐκείνη ἀπήντησεν. «Ἐγὼ εἶμαι κόρη τῶν Ἑβραίων καὶ ἐδραπέτευσα ἀπὸ αὐτούς, διότι πρόκειται αὐτοὶ νὰ παραδοθοῦν εἰς σᾶς εἰς λεηλασίαν καὶ διαρπαγήν.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ Ἀσσύριοι στρατιῦται τὴν συνέλαβαν ἀμέσως καὶ τὴν ἐρώτησαν: «Ἀπὸ ποίους εἶσαι; Ἀπὸ ποὺ ἔρχεσαι καὶ ποὺ πηγαίνεις;» Καὶ ἐκείνη ἀπεκρίθη: «Εἶμαι κόρη τῶν Ἑβραίων καὶ ἔχω δραπετεύσει ἀπὸ αὐτούς, διότι πρόκειται συντόμως νὰ σᾶς παραδοθοῦν, ὥστε νὰ τοὺς λεηλατήσετε καὶ τοὺς ἐξοντώσετε.
Ἰουδ. 10,13
κἀγὼ ἔρχομαι εἰς τὸ πρόσωπον Ὀλοφέρνου ἀρχιστρατήγου δυνάμεως ὑμῶν τοῦ ἀναγγεῖλαι ῥήματα ἀληθείας καὶ δείξω πρὸ προσώπου αὐτοῦ ὁδόν, καθ’ ἣν πορεύσεται καὶ κυριεύσει πάσης τῆς ὀρεινῆς, καὶ οὐ διαφωνήσει τῶν ἀνδρῶν αὐτοῦ σὰρξ μία οὐδὲ πνεῦμα ζωῆς.
Κολιτσάρα
Ἐγὼ ἔρχομαι, διὰ νὰ ἴδω προσωπικῶς τὸν Ὀλοφέρνην τὸν ἀρχιστράτηγον τῶν δυνάμεων σας, νὰ γνωστοποιήσω εἰς αὐτὸν λόγους ἀληθείας καὶ νὰ φανερώσω ἐνώπιόν του τὴν ὁδόν, τὴν ὁποίαν πρέπην νὰ ἀκολουθήσῃ, διὰ νὰ καταλάβῃ ὅλην τὴν ὀρεινὴν περιοχήν μας, χωρὶς ἀπὸ τοὺς ἄνδρας τοῦ στρατοῦ του νὰ πάθῃ κανεὶς τίποτε, χωρὶς νὰ σβήσῃ οὔτε μία ζωή».
Τρεμπέλα
Ἔρχομαι δὲ ἐγὼ διὰ νὰ συναντήσω προσωπικῶς τὸν Ὀλοφέρνην, τὸν ἀρχιστράτηγον τῆς στρατιᾶς σας, καὶ νὰ τοῦ εἴπω λόγια ἀληθινὰ καὶ νὰ δείξω ἐμπρός του τὸν δρόμον, ποὺ πρέπει νὰ ἀκολουθήσῃ διὰ νὰ κυριεύσῃ ὅλην τὴν ὀρεινὴν περιοχήν. Ἐὰν μὲ ἀκούση, δὲν πρόκειται νὰ πάθῃ τίποτε κανεὶς ἀπὸ τοὺς ἄνδρας του καὶ δὲν θὰ σβήσῃ καμμία πνοὴ ζωῆς».
Ἰουδ. 10,14
ὡς δὲ ἤκουσαν οἱ ἄνδρες τὰ ῥήματα αὐτῆς καὶ κατενόησαν τὸ πρόσωπον αὐτῆς - καὶ ἦν ἐναντίον αὐτῶν θαυμάσιον τῷ κάλλει σφόδρα - καὶ εἶπαν πρὸς αὐτήν·
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ ἄνδρες τοῦ φυλακίου ἐκείνου ἤκουσαν αὐτοὺς τοὺς λόγους καὶ παρετήρησαν τὸ πρόσωπόν της - τὸ ὁποῖον ἐφάνη εἰς τοὺς ὀφθαλμούς των, ὅπως καὶ ἦτο, θαυμάσιον καὶ ὡραιότατον - εἶπαν πρὸς αὐτήν·
Τρεμπέλα
Μόλις ἄκουσαν οἱ Ἀσσύριοι ἄνδρες τὰ λόγια της αὐτὰ καὶ παρετήρησαν τὸ πρόσωπόν της, τὸ ὁποῖον τοὺς ἐφαίνετο ἐξαιρετικὰ θαυμάσιον διὰ τὸ κάλλος του, τῆς εἶπαν;
Ἰουδ. 10,15
σέσωκας τὴν ψυχήν σου σπεύσασα καταβῆναι εἰς πρόσωπον τοῦ κυρίου ἡμῶν· καὶ νῦν πρόσελθε ἐπὶ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ, καὶ ἀφ’ ἡμῶν προπέμψουσί σε, ἕως παραδώσουσί σε εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ·
Κολιτσάρα
«Σὺ ἔχεις σώσει τώρα τὴν ζωήν σου, ποὺ ἔσπευσες νὰ ἔλθῃς καὶ νὰ παρουσιασθῇς ἐνώπιον τοῦ κυρίου μας. Τώρα πήγαινε εἰς τὴν σκηνήν του. Ἀπὸ ἡμᾶς θὰ σὲ συνοδεύσουν μερικοί, μέχρις ὅτου σὲ παραδώσουν εἰς τὰ χέρια του.
Τρεμπέλα
«Ἔχεις σώσει τὴν ζωήν σου, μὲ τὸ ὅτι ἔσπευσες καὶ κατέβης διὰ νὰ συναντήσῃς τὸν κύριόν μας. Καὶ τώρα πήγαινε πρὸς τὴν σκηνήν του. Θὰ σὲ συνοδεύσουν μάλιστα μερικοὶ ἀπὸ ἐμᾶς, ἕως ὅτου σὲ παραδώσουν εἰς τὰ χέρια του.
Ἰουδ. 10,16
ἐὰν δὲ στῇς ἐναντίον αὐτοῦ, μὴ φοβηθῇς τῇ καρδίᾳ σου, ἀλλὰ ἀνάγγειλον κατὰ τὰ ῥήματά σου, καὶ εὖ σε ποιήσει.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ σταθῇς ἐνώπιόν του, μὴ ταραχθῇ ἡ καρδία σου, ἀλλὰ ἀνάγγειλε εἰς αὐτὸν ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα εἶπες, καὶ αὐτὸς θὰ δειχθῇ γενναιόδωρος πρὸς σέ».
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ σταθῇς ἐμπρός του, μὴ φοβηθῇς καὶ δειλιάσῃ ἡ καρδιά σου, ἀλλὰ μίλησε καὶ φανέρωσε ὅσα ἔχεις νὰ εἴπῃς, μὲ τὴν βεβαιότητα ὅτι θὰ σὲ προσέξῃ καὶ θὰ σοῦ φερθῇ καλά».
Ἰουδ. 10,17
καὶ ἐπέλεξαν ἐξ αὐτῶν ἄνδρας ἑκατὸν καὶ παρέζευξαν αὐτῇ καὶ τῇ ἅβρᾳ αὐτῆς, καὶ ἤγαγον αὐτὰς ἐπὶ τὴν σκηνὴν Ὀλοφέρνου.
Κολιτσάρα
Ἐξέλεξαν ἀπὸ τὴν φρουράν των ἑκατὸν ἄνδρας, ἔβαλαν εἰς τὴν ἅμαξαν αὐτὴν καὶ τὴν θεραπαινίδα της καὶ ἔτσι τὴν ὡδήγησαν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου.
Τρεμπέλα
Μετὰ ταῦτα ἐδιάλεξαν ἑκατὸν ἄνδρας, ἀπὸ αὐτοὺς ποὺ ἦσαν εἰς τὴν ἐμπροσθοφυλακήν, καὶ ἀφοῦ ἔζευξαν ἕνα ἅρμα διὰ τὴν Ἰουδὶθ καὶ τὴν δούλην της, τὰς ὡδήγησαν μὲ αὐτὸ εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνους.
Ἰουδ. 10,18
καὶ ἐγένετο συνδρομὴ πάσῃ τῇ παρεμβολῇ, διεβοήθη γὰρ εἰς τὰ σκηνώματα ἡ παρουσία αὐτῆς· καὶ ἐλθόντες ἐκύκλουν αὐτὴν ὡς εἱστήκει ἔξω τῆς σκηνῆς Ὀλοφέρνου, ἕως προσήγγειλαν αὐτῷ περὶ αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Γύρω δὲ ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου ἔγινε συρροὴ ἀνδρῶν ἀπὸ ὅλον τὸ στρατόπεδον, διότι διεδόθη καὶ ἐγνωστοποιήθη ἡ παρουσία της εἰς τὰς σκηνὰς τῶν στρατιωτῶν. Ἦλθον, λοιπόν, αὐτοὶ καὶ τὴν περιεκύκλωσαν, καθ’ ὃν χρόνον ἦτο ὀρθία ἔξω ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου, μέχρις ὅτου ἀνήγγειλαν εἰς ἐκεῖνον τὰ περὶ αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Ἔτρεξαν δὲ καὶ ἐμαζεύθηκαν ἐκεῖ πολλοὶ ἀπὸ τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων, διότι διεδόθη ἀμέσως εἰς τὰς σκηνὰς ἡ εἴδησις διὰ τὴν παρουσίαν της. Ἔτσι ἦλθαν ἀρκετοὶ στρατιῶται ἐπὶ τόπου, κοντὰ εἰς τὴν Ἰουδίθ, καὶ τὴν περιεκύκλωναν ὅσην ὥραν ἔστεκεν ἔξω ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνους, ἕως ὅτου δηλαδὴ ἀνακοινώσουν εἰς αὐτὸν τὰ σχετικὰ μὲ τὴν ἄφιξίν της.
Ἰουδ. 10,19
καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τῷ κάλει αὐτῆς καὶ ἐθαύμαζον τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἀπ’ αὐτῆς, καὶ εἶπεν ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ· τίς καταφρονήσει τοῦ λαοῦ τούτου, ὃς ἔχει ἐν ἑαυτῷ γυναῖκας τοιαύτας; ὅτι οὐ καλόν ἐστιν ὑπολείπεσθαι ἐξ αὐτῶν ἄνδρα ἕνα, οἳ ἀφεθέντες δυνήσονται κατασοφίσασθαι πᾶσαν τὴν γῆν.
Κολιτσάρα
Ὅλοι δὲ ἐθαύμαζαν τὴν ὡραιότητά της καὶ ἐξ αἰτίας αὐτῆς ἐθαύμαζαν καὶ τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ ἔλεγεν ὁ ἕνας πρὸς τὸν ἄλλον· «ποιὸς θὰ ἠμπορέσῃ νὰ καταφρονήσῃ τὸν λαὸν αὐτόν, ὁ ὁποῖος ἔχει εἰς τὰς τάξεις του τέτοιας γυναῖκας; Δὲν εἶναι λοιπὸν καθόλου καλὸν νὰ παραμείνῃ εἰς τὴν ζωὴν οὔτε ἕνας ἄνδρας ἀπὸ αὐτούς, διότι αὐτοὶ μένοντες ἐλεύθεροι θὰ ἠμπορέσουν νὰ καταδολιευθοῦν καὶ νὰ ὑποτάξουν ὅλην τὴν χώραν».
Τρεμπέλα
Ἐθαύμαζαν δὲ διὰ τὴν ὡραιότητά της, καὶ ἐξ αἰτίας της ἐθαύμαζαν καὶ τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ ἔλεγε καθένας πρὸς τὸν πλησίον του: «Ποιὸς εἶναι ἐκεῖνος ποὺ θὰ καταφρονήσῃ τὸν λαὸν αὐτόν, ποὺ ἔχει εἰς τὰς τάξεις του τέτοιες γυναῖκες; Τὰ πράγματα δείχνουν ὅτι δὲν εἶναι σωστὸν νὰ ἀφήσωμεν ζωντανὸν οὔτε ἕνα ἄνδρα ἀπὸ αὐτούς, διότι ἂν ἀφεθοῦν ἐλεύθεροι, θὰ ἠμπορέσουν νὰ τυλίξουν εἰς τὰ δίκτυά των καὶ νὰ ὑποτάξουν ὅλην τὴν γῆν».
Ἰουδ. 10,20
καὶ ἐξῆλθον οἱ παρακαθεύδοντες Ὀλοφέρνῃ καὶ πάντες οἱ θεράποντες αὐτοῦ καὶ εἰσήγαγον αὐτὴν εἰς τὴν σκηνήν.
Κολιτσάρα
Ἐβγῆκαν οἱ ἄνδρες τῆς φρουρᾶς τοῦ Ὀλοφέρνου καὶ ὅλοι οἱ δοῦλοι του καὶ ὡδήγησαν τὴν Ἰουδὶθ ἐντὸς τῆς σκηνῆς.
Τρεμπέλα
Ἐβγῆκαν δὲ ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνους ὅσοι ἐκοιμῶντο κοντά του, οἱ σωματοφύλακές του δηλαδή, καὶ ὅλοι οἱ δοῦλοι του, καὶ ἔφεραν τὴν Ἰουδὶθ μέσα εἰς τὴν σκηνήν.
Ἰουδ. 10,21
καὶ ἦν Ὀλοφέρνης ἀναπαυόμενος ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ ἐν τῷ κωνωπείῳ, ὃ ἦν ἐκ πορφύρας καὶ χρυσίου καὶ σμαράγδου καὶ λίθων πολυτελῶν καθυφασμένων.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης ἀνεπαύετο ἐπάνω εἰς τὴν κλίνην του, ἡ ὁποία ἐσκεπάζετο ἀπὸ κουνουπιέραν, αὐτὴ δὲ ἡ κουνουπιέρα ἦτο κατασκευασμένη ἀπὸ πορφύραν εἰς τὴν ὁποίαν εἶχαν ὑφανθῆ χρυσίον, σμάραγδοι καὶ ἄλλοι πολύτιμοι λίθοι.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ὀλοφέρνης τὴν στιγμὴν ἐκείνην ἀνεπαύετο εἰς τὸ κρεββάτι του κάτω ἀπὸ μίαν κουνουπιέραν, ποὺ ἦτο φτιαγμένη ἀπὸ πορφύραν, εἰς τὴν ὁποίαν εἶχαν ὑφανθῇ χρυσάφι, σμαράγδι καὶ ἄλλα πολύτιμα πετράδια.
Ἰουδ. 10,22
καὶ ἀνήγγειλαν αὐτῷ περὶ αὐτῆς, καὶ ἐξῆλθεν εἰς τὸ προσκήνιον, καὶ λαμπάδες ἀργυραῖ προάγουσαι αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Οἱ τῆς προσωπικῆς φρουρᾶς τοῦ Ὀλοφρνου ἀνήγγειλαν εἰς αὐτὸν τὰ περὶ αὐτῆς. Ὁ Ὀλοφέρνης ἐβγῆκεν εἰς τὴν πρὸ τῆς σκηνῆς αὐλήν, ἐνῷ ἐμπρὸς ἀπὸ αὐτὸν προηγοῦντο ἀργυραῖ λυχνίαι.
Τρεμπέλα
Τοῦ ἀνήγγειλαν λοιπὸν τὴν ἄφιξιν τῆς Ἰουδὶθ καὶ ἐβγῆκεν αὐτὸς εἰς τὸν χῶρον, ποὺ ἦτο πρὸ τῆς κυρίως σκηνῆς. Ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν Ὀλοφέρνην ἐβάδιζαν δοῦλοι μὲ ἀσημένιες λαμπάδες εἰς τὰ χέρια των.
Ἰουδ. 10,23
ὡς δὲ ἦλθε κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ Ἰουδὶθ καὶ τῶν θεραπόντων αὐτοῦ, ἐθαύμασαν πάντες ἐπὶ τῷ κάλλει τοῦ προσώπου αὐτῆς· καὶ πεσοῦσα ἐπὶ πρόσωπον προσεκύνησεν αὐτῷ, καὶ ἤγειραν αὐτὴν οἱ δοῦλοι αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Μόλις δὲ ἡ Ἰουδὶθ παρουσιάσθηκε ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ ἐνώπιον τῶν ἄλλων ὑπηρετῶν του, ὅλοι ἐθαύμασαν τὸ κάλλος τοῦ προσώπου της. Ἐκείνη ἔπεσε μὲ τὰ πρόσωπον κατὰ γῆς καὶ προσεκύνησε τὸν Ὀλοφέρνην. Οἱ δὲ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνου τὴν ἐσήκωσαν.
Τρεμπέλα
Μόλις δὲ ἔφθασεν ἐμπρὸς εἰς τὸν Ὀλοφέρνην καὶ τοὺς δούλους του ἡ Ἰουδίθ, ἔμειναν ὅλοι ἐκστατικοί, γεμᾶτοι θαυμασμὸν διὰ τὸ κάλλος τοῦ προσώπου της. Αὐτὴ δὲ ἔπεσε μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς καὶ τὸν ἐπροσκύνησε. Οἱ δοῦλοι του ὅμως τὴν ἐσήκωσαν ἀμέσως ἐπάνω.
Κεφάλαιο 11
Ἰουδ. 11,1
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτὴν Ὀλοφέρνης· θάρσησον, γύναι, μὴ φοβηθῇς τῇ καρδίᾳ σου, ὅτι ἐγὼ οὐκ ἐκάκωσα ἄνθρωπον, ὅστις ᾑρέτικε δουλεύειν βασιλεῖ Ναβουχοδονόσορ πάσης τῆς γῆς.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης εἶπε πρὸς αὐτήν· «ἔχε θάρρος, ὦ γύναι, καὶ ἂς μὴ ταράττεται ἡ καρδία σου, διότι ἐγὼ οὔτε ἔβλαψα οὔτε πρόκειται νὰ βλάψω ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος ἐξέλεξε καὶ ἀπεφάσισε νὰ ὑπηρετῇ τὸν Ναβουχοδονόσορα τὸν βασιλέα πάσης τῆς γῆς.
Τρεμπέλα
Καὶ εἶπεν ὁ Ὀλοφέρνης πρὸς τὴν Ἰουδίθ: «Θάρρος, γυναῖκα! Ἂς μὴ φοβᾶται ἡ καρδία σου, διότι ἐγὼ δὲν ἔβλαψα ποτὲ ἄνθρωπον, ποὺ ἐπροτίμησε νὰ γίνῃ δοῦλος καὶ ὑπήκοος τοῦ βασιλέως ὅλης τῆς γῆς Ναβουχοδονόσορος.
Ἰουδ. 11,2
καὶ νῦν ὁ λαός σου ὁ κατοικῶν τὴν ὀρεινήν, εἰ μὴ ἐφαύλισάν με, οὐκ ἂν ᾖρα τὸ δόρυ μου ἐπ’ αὐτούς, ἀλλ’ αὐτοὶ ἑαυτοῖς ἐποίησαν ταῦτα.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα δὲν θὰ ἐσήκωνα τὸ δόρυ μου οὔτε ἐναντίον τοῦ λαοῦ σου, ὁ ὁποῖος κατοικεῖ εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ἐὰν αὐτὸς δὲν ἐπεριφρονοῦσε ἐμέ. Ἀλλὰ αὐτοὶ ἔγιναν αἰτία καὶ ἀφορμὴ δι’ ὅλα τὰ ἐναντίον των κακά.
Τρεμπέλα
Ὡς πρὸς δὲ τὴν κατάστασιν, εἰς τὴν ὁποίαν εὑρίσκεται τώρα ὁ λαός σου, ποὺ ζῇ εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ἐξ αἰτίας τῆς πολιορκίας μας, σοῦ λέγω ὅτι εὐθύνονται οἱ ἴδιοι. Ἐὰν δὲν ἔδειχναν περιφρονητικὴν στάσιν ἀπέναντί μου, δὲν θὰ ἐσήκωνα τὸ δόρυ μου ἐναντίον των, διὰ νὰ πολεμήσω μαζί των. Μόνοι των ἐπροκάλεσαν τὴν συμφορὰν εἰς τοὺς ἑαυτούς των.
Ἰουδ. 11,3
καὶ νῦν λέγε μοι τίνος ἕνεκεν ἀπέδρας ἀπ’ αὐτῶν καὶ ἦλθες πρὸς ἡμᾶς; ἥκεις γὰρ εἰς σωτηρίαν· θάρσει, ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ ζήσῃ καὶ εἰς τὸ λοιπόν·
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα λέγε μου, διὰ ποίαν αἰτίαν ἐδραπέτευσες ἀπὸ αὐτοὺς καὶ ἦλθες πρὸς ἡμᾶς; Διότι ἔχεις ἔλθει προφανῶς, διὰ νὰ εὕρῃς σωτηρίαν. Ἔχε θάρρος, διότι ὄχι μόνον αὐτὴν τὴν νύκτα θὰ ζήσῃς, ἀλλὰ καὶ ὅλον τὸν ἄλλον χρόνον τῆς ζωῆς σου.
Τρεμπέλα
Τώρα λοιπὸν λέγε μου: Ποιὸς εἶναι ὁ λόγος, διὰ τὸν ὁποῖον ἐδραπέτευσες ἀπὸ αὐτοὺς καὶ ἦλθες κοντά μας; Διότι ἀσφαλῶς ἦλθες διὰ νὰ σωθῇς. Ἔχε θάρρος! Καὶ τώρα, καὶ αὐτὴν δηλαδὴ τὴν νύκτα, δὲν θὰ θανατωθῇς, ἀλλὰ θὰ ζήσῃς, καὶ ἐν συνεχείᾳ δὲν θὰ πάθῃς ἀπολύτως τίποτε.
Ἰουδ. 11,4
οὐ γάρ ἐστιν ὃς ἀδικήσει σε, ἀλλ’ εὖ σε ποιήσει καθὰ γίνεται τοῖς δούλοις τοῦ κυρίου μου βασιλέως Ναβουχοδονόσορ.
Κολιτσάρα
Κανεὶς δὲν πρόκειται νὰ σὲ βλάψῃ, ἀλλὰ καθένας θὰ προσπαθήσῃ νὰ κάμῃ καλὸν εἰς σέ, ὅπως συμβαίνει εἰς τοὺς δούλους τοῦ κυρίου μου, τοῦ βασιλέως Ναβουχοδονόσορ».
Τρεμπέλα
Δὲν πρόκειται νὰ σὲ βλάψῃ κανείς. Ἀντιθέτως θὰ σὲ περιποιηθοῦν, ὅπως γίνεται μὲ τοὺς δούλους τοῦ κυρίου μου, τοῦ βασιλέως Ναβουχοδονόσορος».
Ἰουδ. 11,5
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Ἰουδίθ· δέξαι τὰ ῥήματα τῆς δούλης σου, καὶ λαλησάτω ἡ παιδίσκη σου κατὰ πρόσωπόν σου, καὶ οὐκ ἀναγγελῶ ψεῦδος τῷ κυρίῳ μου ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ.
Κολιτσάρα
ἡ ἰουδὶθ εἶπε τότε πρὸς αὐτόν· «δέξου τὰ λόγια τῆς δούλης σου καὶ ἂς δώσῃς τὴν ἄδειαν νὰ ὁμιλήσῃ ἡ δούλη σου προσωπικῶς εἰς σέ. Δὲν θὰ εἴπω κανένα ψεῦδος εἰς σὲ τὸν κύριόν μου κατὰ τὴν νύκτα αὐτήν.
Τρεμπέλα
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν ἡ Ἰουδίθ: «Δέξου τὰ λόγια τῆς δούλης σου καὶ δῶσε μου τὴν ἄδειαν νὰ μιλήσω, ἡ δούλη σου, ἐνώπιόν σου. Σὲ βεβαιώνω ὅτι δὲν πρόκειται νὰ εἴπω κανένα ψέμα εἰς τὸν κύριόν μου κατὰ τὴν νύκτα αὐτήν.
Ἰουδ. 11,6
καὶ ἐὰν κατακολουθήσῃς τοῖς λόγοις τῆς παιδίσκης σου, τελείως πρᾶγμα ποιήσει μετὰ σοῦ ὁ Θεός, καὶ οὐκ ἀποπεσεῖται ὁ κύριός μου τῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτοῦ·
Κολιτσάρα
Ἐὰν σύ, ἀκολουθήσῃς πιστῶς τοὺς λόγους τῆς δούλης σου, ὁ Θεός θὰ φέρῃ εἰς πέρας διὰ σοῦ μέγα ἔργον, καὶ ἔτσι ὁ κύριός μου δὲν θὰ ἀποτύχῃ, εἰς ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα ἐπιδιώκει.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐὰν δεχθῇς καὶ συμμορφωθῇς πρὸς τὰ λόγια τῆς δούλης σου, θὰ φέρῃ ὁ Θεὸς εἰς αἴσιον πέρας τὸ ἔργον σου καὶ δὲν θὰ ἀποτύχῃ ὁ κύριός μου εἰς τὰ σχέδιά του.
Ἰουδ. 11,7
ζῇ γὰρ βασιλεὺς Ναβουχοδονόσορ πάσης τῆς γῆς καὶ ζῇ τὸ κράτος αὐτοῦ, ὃς ἀπέστειλέ σε εἰς κατόρθωσιν πάσης ψυχῆς, ὅτι οὐ μόνον ἄνθρωποι διὰ σὲ δουλεύουσιν αὐτῷ, ἀλλὰ καὶ τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ καὶ τὰ κτήνη καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ διὰ τῆς ἰσχύος σου ζήσονται ἐπὶ Ναβουχοδονόσορ καὶ πάντα τὸν οἶκον αὐτοῦ·
Κολιτσάρα
Ὁρκίζομαι εἰς τὴν ζωὴν τοῦ Ναδουχοδονόσορος, τοῦ βασιλέως ὅλης τῆς γῆς, ὁρκίζομαι ἐπίσης εἰς τὴν δύναμιν αὐτοῦ, ὁ ὁποῖος σὲ ἔστειλε νὰ ἀνορθώσῃς καὶ διατηρήσῃς κάθε ψυχήν, ὅτι ὄχι μόνον ἄνθρωποι διὰ μέσου σοῦ θὰ τὸν ὑπηρετήσουν, ἀλλὰ καὶ τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ καὶ τὰ κτήνη καὶ τὰ πτηνὰ τοῦ οὐρανοῦ, χάρις εἰς τὴν ἰδικήν σου δύναμιν, θὰ ζήσουν πρὸς χάριν καὶ ἐξυπηρέτησιν τοῦ Ναβουχοδονόσορος καὶ ὅλου τοῦ οἴκου του.
Τρεμπέλα
Ὁρκίζομαι εἰς τὴν ζωὴν τοῦ βασιλέως ὅλης τῆς γῆς Ναβουχοδονόσορος καὶ εἰς τὴν δύναμιν τοῦ βασιλέως αὐτοῦ, ὁ ὁποῖος σὲ ἔστειλε διὰ νὰ ἀνορθώσῃς καὶ νὰ δώσῃς ζωὴν εἰς κάθε ὕπαρξιν, καὶ σοῦ προλέγω ὅτι χάρις εἰς σὲ ὄχι μόνον οἱ ἄνθρωποι θὰ γίνουν δοῦλοι του, ἀλλὰ θὰ ἐπηρεασθοῦν καὶ ἄλλα ὄντα. Καὶ τὰ θηρία, ποὺ ζοῦν ἔξω εἰς τοὺς ἀγρούς, καὶ τὰ κατοικίδια ζῶα καὶ τὰ πουλιὰ τοῦ οὐρανοῦ μὲ τὴν ἰδικήν σου δύναμιν θὰ ζοῦν πλέον, ἁπλῶς καὶ μόνον διὰ νὰ ἐξυπηρετοῦν τὸν Ναβουχοδονόσορα καὶ ὅλον τὸν οἶκον του.
Ἰουδ. 11,8
ἠκούσαμεν γὰρ τὴν σοφίαν σου καὶ τὰ πανουργεύματα τῆς ψυχῆς σου, καὶ ἀνηγγέλη πάσῃ τῇ γῇ ὅτι σὺ μόνος ἀγαθὸς ἐν πάσῃ βασιλείᾳ καὶ δυνατὸς ἐν ἐπιστήμῃ καὶ θαυμαστὸς ἐν στρατεύμασι πολέμου.
Κολιτσάρα
Διότι ἡμεῖς ἠκούσαμεν τὴν σοφίαν σου καὶ τὰς εὐφυεῖς ἐπινοήσεις τῆς διανοίας σου. Ἔγινε γνωστὸν εἰς ὅλην τὴν γῆν, ὅτι σὺ μόνος εἶσαι ἀγαθὸς εἰς ὅλην τὴν βασιλείαν καὶ δυνατὸς εἰς τὴν γνῶσιν καὶ ἀξιοθαύμαστος εἰς τὴν στρατιωτικήν τέχνην τοῦ πολέμου.
Τρεμπέλα
Τὰ λέγω αὐτά, διότι ἔχομεν ἀκούσει πολλὰ διὰ τὴν σοφίαν σου καὶ διὰ τὰ ἔξυπνα σχέδια τοῦ πνεύματός σου. Ἔχει γνωστοποιηθῆ εἰς ὅλην τὴν γῆν ὅτι σὺ μόνος εἶσαι ὁ πλέον ἱκανὸς εἰς ὅλον τὸ βασίλειον τῶν Ἀσσυρίων, δυνατὸς εἰς τὴν γνῶσιν καὶ ἀξιοθαύμαστος εἰς τὰ στρατιωτικὰ καὶ τὰ τεχνάσματα τοῦ πολέμου.
Ἰουδ. 11,9
καὶ νῦν ὁ λόγος, ὃν ἐλάλησεν Ἀχιὼρ ἐν τῇ συνεδρίᾳ σου, ἠκούσαμεν τὰ ῥήματα αὐτοῦ, ὅτι περιεποιήσαντο αὐτὸν οἱ ἄνδρες Βαιτυλούα, καὶ ἀνήγγειλεν αὐτοῖς πάντα, ὅσα ἐξελάλησε παρὰ σοί.
Κολιτσάρα
Ἐπὶ πλέον ἐπληροφορήθημεν καὶ ὅλα τὰ λόγια, τὰ ὁποῖα ὁ Ἀχιὼρ ἐλάλησε κατὰ τὴν συνεδρίαν σου, ἐμάθαμεν ὅλους τοὺς λόγους αὐτοῦ καὶ οἱ ἄνδρες τῆς Βαιτυλούα τὸν περιποιήθησαν, διότι αὐτὸς ἀνήγγειλεν εἰς αὐτούς, ὅσα εἶχεν εἴπει πρὸς σέ.
Τρεμπέλα
Νὰ εἴπω τώρα κάτι καὶ ὡς πρὸς αὐτό, ποὺ σοῦ εἶπεν ὁ Ἀχιὼρ κατὰ τὴν συνεδρίασίν σου μὲ τοὺς ἀξιωματικούς σου. Πρέπει νὰ ξέρῃς ὅτι ἔχομεν μάθει αὐτὰ ποὺ σοῦ εἶπε, διότι τὸν περιποιήθηκαν οἱ ἄνδρες τῆς Βαιτυλούας καὶ τοὺς ἀνέφερεν ὅλα, ὅσα σοῦ εἶπε.
Ἰουδ. 11,10
διό, δέσποτα κύριε, μὴ παρέλθῃς τὸν λόγον αὐτοῦ, ἀλλὰ κατάθου αὐτὸν ἐν τῇ καρδίᾳ σου, ὅτι ἀληθής ἐστιν· οὐ γὰρ ἐκδικᾶται τὸ γένος ἡμῶν, οὐ κατισχύει ῥομφαία ἐπ’ αὐτούς, ἐὰν μὴ ἁμάρτωσιν εἰς τὸν Θεὸν αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο, δέσποτα κύριε, μὴ ἀντιπαρέλθῃς καὶ καταφρονήσῃς τὸν λόγον του, ἀλλὰ κατάθεσέ τον βαθειὰ μέσα εἰς τὴν καρδιά σου, διότι εἶναι ἀληθής. Οἱ Ἰσραηλῖται τοῦ γένους μου δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ τιμωρηθοῦν, οὔτε θὰ ὑπερισχύσῃ ἐναντίον αὐτῶν ρομφαία, ἐὰν δὲν ἁμαρτήσωσι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ των.
Τρεμπέλα
Λέγω λοιπόν, δεέσποτα κύριε, ὅτι δὲν πρέπει νὰ παραθεωρήσῃς τὰ λόγια του. Ἀντιθέτως νὰ τὰ βάλῃς εἰς τὴν καρδίαν σου, διότι εἶναι ἀληθινά. Εἶναι γεγονὸς ὅτι ὁ λαός μας εἶναι ἀδύνατον νὰ τιμωρηθῇ καὶ νὰ νικηθῇ ἀπὸ ὁποιανδηήποτε ρομφαίαν ἐχθροῦ, ποὺ στρέφεται ἐναντίον των, ἐὰν δὲν ἔχουν ἁμαρτήσῃ προηγουμένως ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ των.
Ἰουδ. 11,11
καὶ νῦν, ἵνα μὴ γένηται ὁ κύριός μου ἔκβολος καὶ ἄπρακτος καὶ ἐπιπεσεῖται θάνατος ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν, καὶ κατελάβετο αὐτοὺς ἁμάρτημα, ἐν ᾧ παροργιοῦσι τὸν Θεὸν αὐτῶν, ὁπηνίκα ἂν ποιήσωσιν ἀτοπίαν·
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα, διὰ νὰ μὴ ἀπέλθῃ ὁ κύριός μου ἄπρακτος καὶ γνωρίσῃ ἀποτυχίαν, διὰ νὰ ἐπιπέσῃ δὲ θάνατος ἐναντίον ὅλων αὐτῶν, πρέπει νὰ παρασυρθοῦν αὐτοὶ εἰς κάποιο ἁμάρτημα, διὰ τοῦ ὁποίου θὰ παροργίσουν τὸν Θεόν των. Καὶ θὰ τὸν παροργίσουν, ὅταν διαπράξουν ἀτόπημα.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα, διὰ νὰ μὴ ἀποτύχῃ ὁ κύριός μου καὶ γυρίσῃ ἄπρακτος, καὶ διὰ νὰ πέσῃ ὁ θάνατος ἐναντίον ὅλων αὐτῶν τῶν Ἰουδαίων, ἔκαμε τὴν ἐμφάνισίν της καὶ τοὺς κατέλαβεν ἡ ἁμαρτία, μὲ τὴν ὁποίαν ἐξοργίζουν τὸν Θεόν των, κάθε φορὰν ποὺ τὴν διαπράττουν!
Ἰουδ. 11,12
ἐπεὶ γὰρ ἐξέλιπεν αὐτοὺς τὰ βρώματα καὶ ἐσπανίσθη πᾶν ὕδωρ, ἐβουλεύσαντο ἐπιβαλεῖν τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν καὶ πάντα, ὅσα διεστείλατο αὐτοῖς ὁ Θεὸς ἐν τοῖς νόμοις αὐτοῦ μὴ φαγεῖν, διέγνωσαν δαπανῆσαι.
Κολιτσάρα
Ἐπειδὴ δὲ ἔλειψαν πλέον ἀπὸ αὐτοὺς τὰ φαγητά, τὸ δὲ νερὸ εἶναι πολὺ σπάνιον, ἀπεφάσισαν νὰ βάλουν χέρι εἰς τὰ κτήνη των καὶ εἰς ὅλα ἐκεῖνα τὰ ζῶα, τὰ ὁποῖα ὁ Θεός ἀπηγόρευσεν εἰς αὐτούς, διὰ τῶν νόμων του, νὰ τρώγουν, αὐτὰ λοιπὸν ἀπεφάσισαν αὐτοὶ νὰ τὰ φάγουν.
Τρεμπέλα
Ἀπεφάσισαν μάλιστα ἤδη τὴν διάπραξίν της. Ἐπειδὴ ἑξαντλήθηκαν ὅλα τὰ τρόφιμά των καὶ ἔγινε σπάνιον εἶδος τὸ νερό, ἐπῆραν ἀπόφασιν νὰ σφάξουν καὶ νὰ φάγουν τὰ κατοικίδια ζῶα των καὶ ἐσκέφθηκαν νὰ καταναλώσουν ὅλα, ὅσα τοὺς ἀπηγόρευε νὰ τρώγουν μὲ συγκεκριμένας ἐντολάς Του ὁ Θεός.
Ἰουδ. 11,13
καὶ τὰς ἀπαρχὰς τοῦ σίτου καὶ τὰς δεκάτας τοῦ οἴνου καὶ τοῦ ἐλαίου, ἃ διεφύλαξαν ἁγιάσαντες τοῖς ἱερεῦσι τοῖς παρεστηκόσιν ἐν Ἱερουσαλὴμ ἀπέναντι τοῦ προσώπου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, κεκρίκασιν ἐξαναλῶσαι, ὧν οὐδὲ ταῖς χερσὶν καθῆκεν ἅψασθαι οὐδένα τῶν ἐκ τοῦ λαοῦ.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ καὶ τὰς ἀπαρχὰς τῶν σιτηρῶν καὶ τὰ δέκατα τοῦ οἴνου καὶ τοῦ ἐλαίου, τὰ ὁποῖα εἶχαν προορίσει νὰ τὰ παραδώσουν εἰς τοὺς ἱερεῖς, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ ἐνώπιον τοῦ ναοῦ τοῦ Θεοῦ μας, ἀπεφάσισαν νὰ τὰ καταναλώσουν· αὐτὰ διὰ τὰ ὁποῖα ἀπηγορεύετο καὶ νὰ θέσουν κἂν ἐπάνω των τὰ χέρια των οἱ ἄνθρωποι τοῦ λαοῦ.
Τρεμπέλα
Ἀπεφάσισαν ἐπίσης νὰ καταναλώσουν καὶ τὰς ἀπαρχάς, τὰ πρῶτα δηλαδὴ σιτάρια ποὺ ἀπέδωσαν τὰ χωράφια των, καθὼς καὶ τὸ ἓν δέκατον ἀπὸ τὸ κρασὶ καὶ τὸ λάδι των, τὰ ὁποῖα εἶχαν ξεχωρίσει καὶ τὰ ἐφύλασσαν ὡς προσφορὰν εἰς τοὺς ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι στέκουν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα καὶ προσφέρουν τὰς θυσίας εἰς τὸν Ναόν. Ὅλα αὐτὰ εἶναι πράγματα ἱερὰ καὶ δὲν ἔπρεπε οὔτε νὰ τὰ ἐγγίσῃ μὲ τὰ χέρια του κάποιος ἀπὸ τὸν λαόν, ποὺ δὲν ἦτο ἱερεύς.
Ἰουδ. 11,14
καὶ ἀπεστάλκασιν εἰς Ἱερουσαλήμ, ὅτι καὶ οἱ ἐκεῖ κατοικοῦντες ἐποίησαν ταῦτα, τοὺς μετακομίσαντας αὐτοῖς τὴν ἄφεσιν παρὰ τῆς γερουσίας.
Κολιτσάρα
Ἀκόμη αὐτοὶ ἔστειλαν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ ἄνδρας, διὰ νὰ ζητήσουν καὶ λάβουν ἀπὸ τὴν γερουσίαν τὴν ἄδειαν νὰ κάμουν αὐτὰς τὰς παρανομίας, διότι καὶ οἱ κάτοικοι τῆς Ἱερουσαλὴμ ἔπραξαν τὸ ἴδιον.
Τρεμπέλα
Ἔστειλαν μάλιστα ἀνθρώπους των εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα, διὰ νὰ φέρουν τὴν ἔγκρισιν τῆς γερουσίας δι’ αὐτὴν τὴν παρανομίαν, διότι καὶ ἐκεῖνοι ἐκεῖ ἔκαμαν τὰ ἴδια.
Ἰουδ. 11,15
καὶ ἔσται ὡς ἂν ἀναγγείλῃ αὐτοῖς καὶ ποιήσωσι, δοθήσονταί σοι εἰς ὄλεθρον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
Κολιτσάρα
Ἀμέσως δὲ μόλις ἀναγγελθῇ εἰς αὐτοὺς ἡ ἄδεια τῆς παρανομίας καὶ ὑποπέσουν εἰς τὴν παρανομίαν αὐτήν, τότε θὰ παραδοθοῦν οἱ Ἰσραηλῖται πρὸς καταστροφήν, τὴν ἰδίαν ἐκείνην ἡμέραν.
Τρεμπέλα
Μόλις λοιπὸν τοὺς δοθῇ τὸ σύνθημα καὶ προχωρήσουν εἰς τὴν παρανομίαν, ποὺ ἀπεφάσισαν, καὶ τὴν διαπράξουν, θὰ σοῦ τοὺς παραδώσῃ ὁ Κύριος διὰ νὰ τοὺς ἐξοντώσῃς κατὰ τὴν ἰδίαν ἡμέραν.
Ἰουδ. 11,16
ὅθεν ἐγὼ ἡ δούλη σου ἐπιγνοῦσα ταῦτα πάντα ἀπέδρων ἀπὸ προσώπου αὐτῶν, καὶ ἀπέστειλέ με ὁ Θεὸς ποιῆσαι μετὰ σοῦ πράγματα, ἐφ’ οἷς ἐκστήσεται πᾶσα ἡ γῆ, ὅσοι ἐὰν ἀκούσωσιν αὐτά.
Κολιτσάρα
Ὅθεν ἐγώ, ἡ δούλη σου, ἐπειδὴ ἔμαθα ὅλα αὐτά, ἐδραπέτευσα ἀπὸ αὐτούς. Καὶ ὁ Θεὸς μὲ ἔστειλε νὰ ἐπιτελέσω μαζῆ μὲ σὲ ἔργα, διὰ τὰ ὁποῖα θὰ ἐκπλαγοῦν ὅλοι οἱ ἄνθρωποι, ὅσοι θὰ τὰ μάθουν.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ καὶ ἐγώ, ἡ δούλη σου, ὅταν τὰ ἔμαθα αὐτά, ἐδραπέτευσα ἀπὸ αὐτούς. Μὲ ἔστειλε δὲ ὁ Θεὸς διὰ νὰ κάμω μαζί σου πράγματα, διὰ τὰ ὁποῖα θὰ θαυμάσῃ ὅλη ἡ οἰκουμένη, ὅλοι, ὅσοι θὰ τὰ ἀκούσουν.
Ἰουδ. 11,17
ὅτι ἡ δούλη σου θεοσεβής ἐστι καὶ θεραπεύουσα νυκτὸς καὶ ἡμέρας τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ· καὶ νῦν μενῶ παρὰ σοί, κύριέ μου, καὶ ἐξελεύσεται ἡ δούλη σου κατὰ τὴν νύκτα εἰς τὴν φάραγγα καὶ προσεύξομαι πρὸς τὸν Θεόν, καὶ ἐρεῖ μοι πότε ἐποίησαν τὰ ἁμαρτήματα αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Θὰ κατορθώσω δὲ αὐτά, διότι ἐγὼ ἡ δούλη σου εἶμαι εὐσεβὴς καὶ λατρεύω νύκτα καὶ ἡμέραν τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ. Καὶ τώρα θὰ μένω πλησίον σου, κύριέ μου, θὰ ἐξέρχωμαι ὅμως τὴν νύκτα εἰς κάποιαν φάραγγα, θὰ προσεύχωμαι εἰς τὸν Θεόν μου, ὁ ὁποῖος θὰ μοῦ πῇ πότε οἱ ἰσραηλῖται διέπραξαν αὐτὰ τὰ ἁμαρτήματα.
Τρεμπέλα
Πρέπει νὰ ξέρῃς ὅτι ἐγώ, ἡ δούλη σου, εἶμαι γυναῖκα θεοσεβὴς καὶ λατρεύω ἡμέραν καὶ νύκτα τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ. Καὶ τώρα πλέον, κύριέ μου, ἀπεφάσισα νὰ μένω κοντά σου. Θέλω ὅμως νὰ βγαίνω, ἡ δούλη σου, τὴν νύκτα εἰς τὸ φαράγγι διὰ νὰ προσεύχωμαι εἰς τὸν Θεόν. Εἶμαι δὲ βεβαία ὅτι θὰ μὲ ἐνημερώσῃ ὁ Κύριος διὰ τὸ πότε θὰ κάμουν αὐτοὶ τὴν ἀρχὴν τῶν παρανομημάτων των, ποὺ σοῦ εἶπα προηγουμένως.
Ἰουδ. 11,18
καὶ ἐλθοῦσα προσανοίσω σοι, καὶ ἐξελεύσῃ σὺν πάσῃ τῇ δυνάμει σου, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἀντιστήσεταί σοι ἐξ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐγὼ δὲ θὰ ἔλθω ἀμέσως, νὰ καταστήσω εἰς σὲ γνωστὸν τοῦτο. Τότε δὲ σὺ θὰ ἐκστρατεύσῃς μὲ ὅλον τὸν στρατόν σου καὶ κανεὶς ἀπὸ αὐτοὺς δὲν θὰ ἠμπορέσῃ νὰ ἀντισταθῇ ἐναντίον σου.
Τρεμπέλα
Θὰ ἔλθω λοιπὸν τότε ἀμέσως πρὸς σὲ καὶ θὰ σοῦ τὸ εἴπω, ὁπότε θὰ βγῇς ἐναντίον των μὲ ὅλην τὴν δύναμίν σου καὶ δὲν θὰ τολμήσῃ κανείς των νὰ σοῦ ἀντισταθῇ.
Ἰουδ. 11,19
καὶ ἄξω σε διὰ μέσου τῆς Ἰουδαίας ἕως τοῦ ἐλθεῖν ἀπέναντι Ἱερουσαλὴμ καὶ θήσω τὸν δίφρον σου ἐν μέσῳ αὐτῆς, καὶ ἄξεις αὐτοὺς ὡς πρόβατα, οἷς οὐκ ἔστι ποιμήν, καὶ οὐ γρύξει κύων τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ ἀπέναντί σου, ὅτι ταῦτα ἐλαλήθη μοι κατὰ πρόγνωσίν μου καὶ ἀπηγγέλη μοι, καὶ ἀπεστάλην ἀναγγεῖλαί σοι.
Κολιτσάρα
Ἐγὼ τότε θὰ σὲ ὁδηγήσω διὰ μέσου τῆς Ἰουδαίας ἕως εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ τοποθετήσω τὸν θρόνον σου ἐν μέσῳ αὐτῆς. Θὰ ὁδηγήσῃς τοὺς Ἰσραηλίτας ὡσὰν πρόβατα, εἰς τὰ ὁποῖα δὲν ὑπάρχει πλέον ποιμήν. Οὔτε σκυλὶ θὰ γρυλίσῃ μὲ τὴν γλῶσσαν του ἐναντίον σου. Αὐτὰ ἔγιναν εἰς ἐμὲ γνωστὰ δι’ ἀποκαλύψεως καὶ ἔχω ἀποσταλῇ νὰ τὰ ἀναγγείλω καὶ εἰς σέ».
Τρεμπέλα
Θὰ σὲ ὁδηγήσω δὲ ἐγὼ διὰ μέσου τῆς Ἰουδαίας, ἕως ὅτου φθάσωμεν ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλήμ. Καὶ θὰ βάλω τὸν θρόνον σου εἰς τὸ μέσον τῆς Ἱερουσαλήμ. Θὰ τοὺς σύρῃς δὲ σὰν πρόβατα, ποὺ δὲν ἔχουν ποιμένα. Καὶ δὲν θὰ γρυλίσῃ οὔτε σκυλὶ μὲ τὴν γλῶσσαν του ἐμπρός σου. Θὰ γίνουν ὅλα, ὅπως σοῦ τὰ λέγω, διότι μοῦ τὰ εἶπε καὶ μοῦ τὰ ἀπεκάλυψεν ἀπὸ πρὶν ὁ Κύριος καὶ ἔχω ἀποσταλῇ ἀπὸ Ἐκεῖνον διὰ νά σοῦ τὰ ἀνακοινώσω».
Ἰουδ. 11,20
καὶ ἤρεσαν οἱ λόγοι αὐτῆς ἐναντίον Ὀλοφέρνου καὶ ἐναντίον πάντων τῶν θεραπόντων αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμασαν ἐπὶ τῇ σοφίᾳ αὐτῆς καὶ εἶπαν·
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ οἱ λόγοι ἤρεσαν εἰς τὸν Ὀλοφέρνην καὶ εἰς ὅλους τοὺς αὐλικούς του. Ἐθαύμασαν δὲ τὴν σοφίαν αὐτῆς τῆς γυναικὸς καὶ εἶπαν·
Τρεμπέλα
Τὰ λόγια της αὐτὰ ἄρεσαν ἰδιαιτέρως εἰς τὸν Ὀλοφέρνην καὶ εἰς ὅλους τοὺς αὐλικούς του. Ἐθαύμασαν δὲ διὰ τὴν σοφίαν της καὶ εἶπαν:
Ἰουδ. 11,21
οὐκ ἔστι τοιαύτη γυνὴ ἀπ’ ἄκρου ἕως ἄκρου τῆς γῆς καλῷ προσώπῳ καὶ συνέσει λόγων.
Κολιτσάρα
«Ἄλλη γυνή, τόσον ὡραία εἰς τὸ πρόσωπον καὶ μὲ τόσον σοφοὺς λόγους, ὅπως αὐτή, δὲν ὑπάρχει ἀπὸ τὸ ἕνα ἄκρον τῆς γῆς μέχρι τὸ ἄλλο».
Τρεμπέλα
«Δὲν ὑπάρχει ἀπ’ ἄκρου ἕως ἄκρου τῆς γῆς τέτοια γυναῖκα σὰν καὶ αὐτήν, τόσον ὡραία εἰς τὸ πρόσωπον καὶ τόσον συνετὴ εἰς τὰ λόγια».
Ἰουδ. 11,22
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὴν Ὀλοφέρνης· εὖ ἐποίησεν ὁ Θεὸς ἀποστείλας σε ἔμπροσθεν τοῦ λαοῦ τοῦ γενηθῆναι ἐν χερσὶν ἡμῶν κράτος, ἐν δὲ τοῖς φαυλίσασι τὸν κύριόν μου ἀπώλειαν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης ἀπήντησε πρὸς αὐτήν· «πολὺ καλὰ ἔκαμεν ὁ Θεός, ποὺ σὲ ἔστειλε πρὸ τοῦ λαοῦ σου, διὰ νὰ περιέλθῃ εἰς τὰ χέρια μας ἡ νίκη, ἡ δὲ ἀπώλεια καὶ ὁ ὄλεθρος εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι κατεφρόνησαν τὸν κύριόν μου, τὸν Ναβουχοδονόσορα.
Τρεμπέλα
Εἶπε δὲ πρὸς αὐτὴν ὁ Ὀλοφέρνης: «Ἔκαμε πολὺ καλὰ ὁ Θεός, ποὺ σὲ ἔστειλε πρὸ τοῦ λαοῦ, διὰ νὰ γίνῃ ἡ παρουσία σου ἀφορμὴ δυνάμεως διὰ τὰ χέρια μας καὶ καταστροφῆς δι’ αὐτούς, ποὺ περιφρόνησαν τὸν κύριόν μου Ναβουχοδονόσορα.
Ἰουδ. 11,23
καὶ νῦν ἀστεία εἶ σὺ ἐν τῷ εἴδει σου καὶ ἀγαθὴ ἐν τοῖς λόγοις σου· ὅτι ἐὰν ποιήσῃς καθὰ ἐλάλησας, ὁ Θεός σου ἔσται μου Θεός, καὶ σὺ ἐν οἴκῳ βασιλέως Ναβουχοδονόσορ καθήσῃ καὶ ἔσῃ ὀνομαστὴ παρὰ πᾶσαν τὴν γῆν.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα πρέπει νὰ ὁμολογήσω ὅτι σὺ εἶσαι ὡραία κατὰ τὴν μορφὴν καὶ σοφὴ εἰς τοὺς λόγους σου. Ἐὰν λοιπὸν κάμῃς ὅπως εἶπες, ὁ Θεός σου θὰ εἶναι Θεός μου καὶ σὺ θὰ ἐγκατασταθῇς εἰς τὸν οἶκον τοῦ Ναβουχοδονόσορος καὶ θὰ γίνῃς ὀνομαστὴ εἰς ὅλην τὴν γῆν».
Τρεμπέλα
Σοῦ λέγω λοιπὸν τώρα ὅτι εἶσαι πολὺ χαριτωμένη εἰς τὴν ὄψιν σου καὶ πολὺ καλὴ εἰς τὰ λόγια σου. Ἐὰν κάμῃς αὐτά, ποὺ μοῦ εἶπες, ὁ Θεός σου θὰ γίνῃ καὶ Θεός μου. Θὰ καθήσῃς δὲ μὲ τιμᾷς καὶ σὺ εἰς τὸ ἀνάκτορον τοῦ βασιλέως Ναβουχοδονόσορος καὶ τὸ ὄνομά σου θὰ δοξασθῇ εἰς ὅλην τὴν γῆν».
Κεφάλαιο 12
Ἰουδ. 12,1
Καὶ ἐκέλευσεν εἰσαγαγεῖν αὐτὴν οὗ ἐτίθετο τὰ ἀργυρώματα αὐτοῦ καὶ συνέταξε καταστρῶσαι αὐτῇ ἀπὸ τῶν ὀψοποιημάτων αὐτοῦ καὶ τοῦ οἴνου αὐτοῦ πίνειν.
Κολιτσάρα
Κατόπιν ὁ Ὀλοφέρνης διέταξε νὰ ὁδηγήσουν αὐτὴν ἐκεῖ, ὅπου ἦσαν ἀποτεθειμένα καὶ φυλαγμένα τὰ ἀργυρᾶ κοσμήματα καὶ σκεύη. Διέταξε δὲ νὰ στρώσουν κατὰ γῆς δι’ αὐτὴν στρώματα παραγεμισμένα καὶ νὰ τρώγῃ ἀπὸ τὰ ἐκλεκτὰ φαγητὰ τὰ ἰδικά του καὶ νὰ πίνῃ ἀπὸ τὸν ἰδικόν του οἶνον.
Τρεμπέλα
Διέταξε μετὰ ταῦτα ὁ Ὀλοφέρνης νὰ ὁδηγήσουν τὴν Ἰουδὶθ εἰς τὸν χῶρον, ὅπου ἐφυλάσσοντο τὰ ἀσημένια σκεύη του, καὶ ἔδωσεν ἐντολὴν νὰ τῆς στρώσουν τὸ τραπέζι, διὰ νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ φαγητά του καὶ νὰ πιῇ ἀπὸ τὸ κρασί του.
Ἰουδ. 12,2
καὶ εἶπεν Ἰουδίθ· οὐ φάγομαι ἐξ αὐτῶν, ἵνα μὴ γένηται σκάνδαλον, ἀλλ’ ἐκ τῶν ἠκολουθηκότων μοι χορηγηθήσεται.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ὅμως ἀπήντησε· «Δὲν θὰ φάγω ἀπὸ αὐτά, διὰ νὰ μὴν παραβῶ τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου, ἀλλὰ θὰ φάγω ἀπὸ τὰ φαγητὰ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἐφρόντισα νὰ φέρω μαζῆ μου».
Τρεμπέλα
Ἡ Ἰουδὶθ ὅμως εἶπε: «Δὲν πρόκειται νὰ φάγω ἀπὸ αὐτὰ τὰ φαγητά, διὰ νὰ μὴ προσκρούσω εἰς τὸν Νόμον τοῦ Θεοῦ μου καὶ παραβῶ τὸ θέλημά Του. Θὰ φάγω ἀπὸ αὐτά, ποὺ ἔφερα μαζί μου».
Ἰουδ. 12,3
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὴν Ὀλοφέρνης· ἐὰν δὲ ἐκλίπῃ τὰ ὄντα μετὰ σοῦ, πόθεν ἐξοίσομέν σοι δοῦναι ὅμοια αὐτοῖς; οὐ γάρ ἐστι μεθ’ ἡμῶν ἐκ τοῦ ἔθνους σου.
Κολιτσάρα
Ἠρώτησε δὲ αὐτὴν ὁ Ὀλοφέρνης, «ἐὰν ὅμως ἐξαντληθοῦν τὰ φαγητὰ ποὺ ἔφερες μαζῆ σου, ἀπὸ ποὺ θὰ ἠμπορέσωμεν νὰ προμηθευθῶμεν καὶ νὰ σοῦ φέρωμεν ὅμοια μὲ αὐτά; Διότι μεταξὺ ἡμῶν δὲν ὑπάρχει κανεὶς ἀπὸ τὸ ἰδικόν σου ἔθνος».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ὀλοφέρνης τῆς εἶπε: «Καὶ ἐὰν τελειώσουν τὰ τρόφιμα, ποὺ ἔφερες μαζί σου, ἀπὸ ποῦ θὰ σοῦ φέρωμεν διὰ νὰ σοῦ δώσωμεν ἴδια φαγητὰ μὲ αὐτά; Μαζί μας δὲν ὑπάρχει κανεὶς ὁμοεθνής σου, ποὺ νὰ ξέρῃ τί τρώγετε σεῖς».
Ἰουδ. 12,4
καὶ εἶπεν Ἰουδὶθ πρὸς αὐτόν· ζῇ ἡ ψυχή σου, κύριέ μου, ὅτι οὐ δαπανήσει ἡ δούλη σου τὰ ὄντα μετ’ ἐμοῦ, ἕως ἂν ποιήσῃ Κύριος ἐν χειρί μου ἃ ἐβουλεύσατο.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ τοῦ ἀπήντησεν· «Ὁρκίζομαι εἰς τὴν ζωήν σου, κύριε, ὅτι ἐγὼ ἡ δούλη σου δὲν θὰ προφθάσῃ νὰ ἐξαντλήσῃ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα ἔφερα μαζῆ μου, ἕως ὅτου ὁ Κύριος διὰ τῆς χειρός μου πραγματοποιήσῃ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα ἀπεφάσισε».
Τρεμπέλα
Καὶ ἡ Ἰουδὶθ τοῦ ἀπεκρίθη: «Ὁρκίζομαι εἰς τὴν ζωήν σου, κύριέ μου, ὅτι δὲν θὰ προλάβω νὰ καταναλώσω ἐγώ, ἡ δούλη σου, τὰ φαγητά, ποὺ ἐπῆρα μαζί μου, μέχρι τότε ποὺ θὰ πραγματοποιήσῃ ὁ Κύριος μὲ τὸ χέρι μου ὅσα ἀπεφάσισε».
Ἰουδ. 12,5
καὶ ἠγάγοσαν αὐτὴν οἱ θεράποντες Ὀλοφέρνου εἰς τὴν σκηνήν, καὶ ὕπνωσε μέχρι μεσούσης τῆς νυκτός· καὶ ἀνέστη πρὸς τὴν ἑωθινὴν φυλακήν,
Κολιτσάρα
Οἱ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνου τὴν ὡδήγησαν εἰς τὴν σκηνήν, ὅπου ἐκοιμήθη μέχρι τοῦ μεσονυκτίου. Κατὰ τὸ γλυκοχάραμα ἐξύπνησε
Τρεμπέλα
Μετὰ τὴν συζήτησιν αὐτὴν ὡδήγησαν τὴν Ἰουδὶθ οἱ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνους εἰς τὴν σκηνήν, ποὺ τοὺς εἶπεν ὁ κύριός των, καὶ ἐκοιμήθη ἐκεῖ μέχρι τὰ μεσάνυχτα. Πρὶν δὲ χαράξῃ ἡ ἑπομένη ἡμέρα, κατὰ τὴν ὥραν ποὺ ἐφύλασσεν ἡ τελευταία νυκτερινὴ βάρδια τῶν φρουρῶν, ἐσηκώθη ἀπὸ τὸ κρεββάτι της,
Ἰουδ. 12,6
καὶ ἀπέστειλε πρὸς Ὀλοφέρνην λέγουσα· ἐπιταξάτω δὴ ὁ κύριός μου ἐᾶσαι τὴν δούλην σου ἐπὶ προσευχὴν ἐξελθεῖν.
Κολιτσάρα
καὶ ἔστειλε πρὸς τὸν Ὀλοφέρνην λέγουσα, ἂς δώσῃ διαταγὴν ὁ κύριός μου νὰ ἀφήσουν ἐμὲ τὴν δούλην σου νὰ ἐξέλθω διὰ τὴν προσευχήν μου.
Τρεμπέλα
καὶ ἔστειλε κάποιον δοῦλον εἰς τὸν Ὀλοφέρνην καὶ τοῦ εἶπε: «Διάταξε σύ, ὁ κύριός μου, νὰ μὲ ἀφήσουν τὴν δούλην σου, νὰ βγῶ ἀπὸ τὸ στρατόπεδον διὰ νὰ προσευχηθῶ».
Ἰουδ. 12,7
καὶ προσέταξεν Ὀλοφέρνης τοῖς σωματοφύλαξι μὴ διακωλύειν αὐτήν. καὶ παρέμεινεν ἐν τῇ παρεμβολῇ ἡμέρας τρεῖς, καὶ ἐξεπορεύετο κατὰ νύκτα εἰς τὴν φάραγγα Βαιτυλούα καὶ ἐβαπτίζετο ἐν τῇ παρεμβολῇ ἐπὶ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος·
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης διέταξε τοὺς σωματοφύλακάς του νὰ μὴ τὴν ἐμποδίζουν. Ἡ Ἰουδὶθ ἔμεινεν εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων τρεῖς ἡμέρας. Κάθε νύκτα ἐξήρχετο εἰς τὴν φάραγγα Βαιτυλούα καί, ὅπως ἐσυνήθιζαν οἱ Ἰσραηλῖται πρὸ τῆς προσευχῆς, ἐλούετο εἰς πηγὴν ὕδατος ποὺ εὑρίσκετο πλησίον τοῦ στρατοπέδου τῶν Ἀσσυρίων.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ὀλοφέρνης διέταξεν ἀμέσως τοὺς σωματοφύλακάς του νὰ μὴ τὴν ἐμποδίζουν. Ἔμεινε δὲ ἡ Ἰουδὶθ ἐπὶ τρεῖς ἡμέρας εἰς τὴν σκηνὴν ἐκείνην καὶ ἔβγαινε κάθε βράδυ εἰς τὸ φαράγγι τῆς Βαιτυλούας καὶ ἐλούετο εἰς τὴν πηγὴν τοῦ ὕδατος, ποὺ ὑπῆρχε δίπλα εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων.
Ἰουδ. 12,8
καὶ ὡς ἀνέβη, ἐδέετο τοῦ Κυρίου Θεοῦ Ἰσραὴλ κατευθῦναι τὴν ὁδὸν αὐτῆς εἰς ἀνάστημα τῶν υἱῶν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Κάθε δὲ φοράν, ποὺ ἀνέβαινεν ἀπὸ τὸ λουτρόν, παρακαλοῦσε Κύριον τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ νὰ κατευοδώσῃ τὰς προσπαθείας της διὰ τὴν περιφρούρησιν καὶ τὴν σωτηρίαν τῶν υἱῶν τοῦ λαοῦ του.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἔβγαινεν ἀπὸ τὰ νερὰ ἐκεῖ εἰς τὸ φαράγγι, ἱκέτευε τὸν Κύριον καὶ Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ νὰ κατευοδώσῃ Ἐκεῖνος τὸ σχέδιόν της, διὰ νὰ σωθοῦν καὶ δοξασθοῦν τὰ τέκνα τοῦ λαοῦ Του.
Ἰουδ. 12,9
καὶ εἰσπορευομένη καθαρὰ παρέμενε τῇ σκηνῇ, μέχρις οὗ προσηνέγκατο τὴν τροφὴν αὐτῆς πρὸς ἑσπέραν.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ καθαρὰ ἐπέστρεφεν, ἔμενεν εἰς τὴν σκηνήν της, μέχρις ὅτου τῆς ἔφεραν τὴν τροφήν της κατὰ τὴν ἑσπέραν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐγύριζε μέσα εἰς τὸ στρατόπεδον καθαρή, συμφώνως πρὸς τὸν Νόμον τοῦ Κυρίου, παρέμενεν εἰς τὴν σκηνήν της, ἕως ὅτου τῆς προσέφερεν ἡ δούλη της τὸ φαγητόν της, πρᾶγμα ποὺ ἐγίνετο κατὰ τὸ βράδυ.
Ἰουδ. 12,10
καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ, ἐποίησεν Ὀλοφέρνης πότον τοῖς δούλοις αὐτοῦ μόνοις καὶ οὐκ ἐκάλεσεν εἰς τὴν χρῆσιν οὐδένα τῶν πρὸς ταῖς χρείαις.
Κολιτσάρα
Ὅταν ἔφθασεν ἡ τετάρτη ἡμέρα, ὁ Ὀλοφέρνης παρέθεσε συμπόσιον εἰς τοὺς δούλους του μόνον καὶ δὲν ἐκάλεσε εἰς αὐτὸ κανένα ἄλλον ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους τοῦ περιβάλλοντός του.
Τρεμπέλα
Κατὰ δὲ τὴν τετάρτην ἡμέραν ἔκαμε συμπόσιον ὁ Ὀλοφέρνης, ὅπου παρεκάθησαν μόνον οἱ δοῦλοι του. Δὲν ἐκάλεσεν εἰς τὸ συμπόσιον αὐτὸ κανένα ἄλλον ἀπὸ τοὺς ἀξιωματούχους του.
Ἰουδ. 12,11
καὶ εἶπε Βαγώᾳ τῷ εὐνούχῳ, ὃς ἦν ἐφεστηκὼς ἐπὶ πάντων τῶν αὐτοῦ· πεῖσον δὴ πορευθεὶς τὴν γυναῖκα τὴν Ἑβραίαν ἥ ἐστι παρὰ σοί, τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ἡμᾶς καὶ φαγεῖν καὶ πιεῖν μεθ’ ἡμῶν·
Κολιτσάρα
Εἶπεν δὲ εἰς τὸν Βαγώαν τὸν εὐνοῦχον του, ὁ ὁποῖος ἦτο προϊστάμενος εἰς ὅλα τὰ εἰς αὐτὸν ἀνήκοντα. «Πήγαινε καὶ πεῖσε τὴν Ἑβραίαν αὐτὴν γυναῖκα, ἡ ὁποία εὑρίσκεται πλησίον σου, νὰ ἔλθῃ κοντά μας νὰ φάγῃ καὶ νὰ πίῃ μαζῆ μας.
Τρεμπέλα
Εἶπε δὲ πρὸς τὸν εὐνοῦχον Βαγώαν, ὁ ὁποῖος ἦτο ἐπὶ κεφαλῆς τοῦ προσωπικοῦ καὶ ἐφρόντιζε διὰ τὰ ὑπάρχοντα τοῦ Ὀλοφέρνους: «Πήγαινε καὶ φρόντισε νὰ πείσῃς τὴν Ἑβραίαν γυναῖκα, ποὺ μένει δίπλα σου, νὰ ἔλθῃ κοντά μας καὶ νὰ φάγῃ καὶ νὰ πιῇ μαζί μας.
Ἰουδ. 12,12
ἰδοὺ γὰρ αἰσχρὸν τῷ προσώπῳ ἡμῶν, εἰ γυναῖκα τοιαύτην παρήσομεν οὐχ ὁμιλήσαντες αὐτῇ, ὅτι ἐὰν ταύτην μὴ ἐπισπασώμεθα, καταγελάσεται ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Διότι θὰ εἶναι ἐντροπή μας, ἐὰν ἀντιπαρέλθωμεν μὲ ἀδιαφορίαν μίαν τέτοιαν γυναῖκα καὶ δὲν ἔλθωμεν εἰς ἕνωσιν μὲ αὐτήν. Ἐὰν δὲν κατορθώσωμεν νὰ τὴν προσελκύσωμεν, αὐτὴ ἡ ἰδία θὰ μᾶς ἐμπαίξῃ καὶ θὰ μᾶς εἰρωνευθῇ».
Τρεμπέλα
Θὰ εἶναι ἐντροπή μας, ἐὰν ἀδιαφορήσωμεν διὰ μίαν τέτοιαν γυναῖκα καὶ δὲν ἐνωθῶμεν μαζί της. Ἐὰν δὲν τὴν τραβήξωμεν κοντά μας, θὰ γελάσῃ εἰς βάρος μας».
Ἰουδ. 12,13
καὶ ἐξῆλθε Βαγώας ἀπὸ προσώπου Ὀλοφέρνου καὶ εἰσῆλθε πρὸς αὐτὴν καὶ εἶπε· μὴ ὀκνησάτω δὴ ἡ παιδίσκη ἡ καλὴ αὕτη ἐλθοῦσα πρὸς τὸν κύριόν μου δοξασθῆναι κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ πιεῖν μεθ’ ἡμῶν εἰς εὐφροσύνην οἶνον καὶ γενηθῆναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ὡς θυγάτηρ μία τῶν υἱῶν Ἀσσούρ, αἳ παρεστήκασιν ἐν οἴκῳ Ναβουχοδονόσορ.
Κολιτσάρα
Ὁ Βαγώας ἐβγῆκε ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου, εἰσῆλθεν εἰς τὴν σκηνὴν τῆς Ἰουδὶθ καὶ τῆς εἶπε· «σύ, ἡ ὡραία καὶ καλὴ δούλη, δὲν πρέπει νὰ βραδύνῃς νὰ ἔλθῃς πρὸς τὸν κύριόν μου, νὰ τιμηθῇς καὶ νὰ δοξασθῇς ἀπὸ αὐτόν, νὰ πίῃς μαζῆ μας εὐφρόσυνον οἶνον καὶ νὰ γίνῃς ἔτσι τιμητικῶς σὰν μία ἀπὸ τὰς θυγατέρας τῶν Ἀσσυρίων, αἱ ὁποῖαι εὑρίσκονται εἰς τὰ βασιλικὰ ἀνάκτορα τοῦ Ναδουχοδονόσορος».
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐβγῆκεν ὁ Βαγώας ἀπὸ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνους, ἐμβῆκεν εἰς τὴν σκηνὴν τῆς Ἰουδὶθ καὶ τῆς εἶπε: «Μὴ καθυστερήσῃς σύ, ἡ καλὴ καὶ ὡραία δούλη, νὰ ἔλθῃς πρὸς τὸν κύριόν μου, διὰ νὰ τιμηθῇς καὶ δοξασθῇς ἐμπρός του. Ἔλα νὰ πιῇς μαζί μας κρασὶ καὶ νὰ εὐφρανθῇς, ὥστε νὰ γίνῃς κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν σὰν μία κόρη τῶν Ἀσσυρίων, σὰν ἐκείνας ποὺ ζοῦν εἰς τὸ παλάτι τοῦ Ναβουχοδονόσορος».
Ἰουδ. 12,14
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Ἰουδίθ· καὶ τίς εἰμι ἐγὼ ἀντεροῦσα τῷ κυρίῳ μου; ὅτι πᾶν, ὃ ἔσται ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ ἀρεστόν, σπεύσασα ποιήσω, καὶ ἔσται τοῦτο ἀγαλλίαμα ἕως ἡμέρας θανάτου μου.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδίθ τοῦ ἀπήντησε· «καὶ ποιὰ εἶμαι ἐγώ, ἡ ὁποία θὰ ἠμπορέσω νὰ φέρω ἀντίρρησιν εἰς τὸν κύριόν μου; Κάθε τί ποὺ εἶναι εἰς αὐτὸν ἀρεστόν, ἐγὼ θὰ τὸ ἐκτελέσω ἀμέσως. Καὶ αὐτὸ θὰ εἶναι ἡ χαρά μου μέχρι τῆς ἡμέρας τοῦ θανάτου μου»,
Τρεμπέλα
Εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ἡ Ἰουδίθ: «Καὶ ποιὰ εἶμαι ἐγώ, ποὺ θὰ εἴπω ὄχι εἰς τὸν κύριόν μου; Ἀντιθέτως εἶμαι ἑτοίμη νὰ σπεύσω καὶ νὰ κάμω ἀμέσως κάθε τι, ποὺ τὸν εὐχαριστεῖ. Αὐτὸ μάλιστα θὰ εἶναι ἡ χαρά μου ἕως τὴν ἡμέραν τοῦ θανάτου μου».
Ἰουδ. 12,15
καὶ διαναστᾶσα ἐκοσμήθη τῷ ἱματισμῷ καὶ παντὶ τῷ κόσμῳ τῷ γυναικείῳ, καὶ προσῆλθεν ἡ δούλη αὐτῆς καὶ ἔστρωσεν αὐτῇ κατέναντι Ὀλοφέρνου χαμαὶ τὰ κώδια, ἃ ἔλαβε παρὰ Βαγώου εἰς τὴν καθημερινὴν δίαιταν αὐτῆς, εἰς τὸ ἐσθίειν κατακλινομένην ἐπ’ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐσηκώθη, ἐστολήσθη μὲ τὰ πλούσια ἐνδύματά της καὶ μὲ ὅλα τὰ ἄλλα γυναικεῖα της κοσμήματα. Ἡ δὲ δούλη της ἦλθε καὶ ἔστρωσε κάτω δι’ αὐτὴν ἀπέναντι ἀπὸ τὸν Ὀλοφέρνην τοὺς τάπητας, τοὺς ὁποίους εἶχε πάρει ἀπὸ τὸν Βαγώαν διὰ τὴν καθημερινήν της χρῆσιν, ὅταν, κατακλινομένη ἐπάνω εἰς αὐτούς, ἔτρωγε.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐσηκώθη, ἐστολίσθη μὲ τὴν ἐνδυμασίαν της καὶ μὲ ὅλα τὰ γυναικεῖα στολίδια της. Ἦλθε καὶ ἡ δούλη της μαζί της καὶ ἔστρωσε κάτω δι’ αὐτήν, ἀπέναντι ἀπὸ τὸν Ὀλοφέρνην, τὰ χαλιά, ποὺ ἐπῆρε ἀπὸ τὸν Βαγώαν διὰ νὰ τὰ χρησιμοποιῇ διὰ τὴν καθημερινήν της διατροφήν, ἐκεῖνα δηλαδὴ εἰς τὰ ὁποῖα ἑξάπλωνε διὰ νὰ τρώγῃ, ὅπως συνήθιζαν εἰς τὴν Ἀνατολήν.
Ἰουδ. 12,16
καὶ εἰσελθοῦσα ἀνέπεσεν Ἰουδίθ, καὶ ἐξέστη ἡ καρδία Ὀλοφέρνου ἐπ’ αὐτήν, καὶ ἐσαλεύθη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ, καὶ ἦν κατεπίθυμος σφόδρα τοῦ συγγενέσθαι μετ’ αὐτῆς· καὶ ἐτήρει καιρὸν τοῦ ἀπατῆσαι αὐτὴν ἀφ’ ἧς ἡμέρας εἶδεν αὐτήν.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ εἰσῆλθε καὶ κατεκλίθη ἐπάνω εἰς τοὺς τάπητας. Ἡ καρδία τοῦ Ὀλοφέρνου ἄναψε δι’ αὐτὴν καὶ ὅλον του τὸ ἐσωτερικὸν ἐσαλεύθη καὶ κατελήφθη ἀπὸ σφοδρὰν ἐπιθυμίαν νὰ ἔλθῃ εἰς ἕνωσιν μὲ αὐτήν. Προσπαθοῦσε, ἄλλωστε, νὰ εὕρῃ τὴν κατάλληλον περίστασιν, διὰ νὰ τὴν ἀπατήσῃ ἀπὸ τὴν ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν τὴν εἶδε.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἐμβῆκεν εἰς τὴν σκηνὴν καὶ ἐπῆρε τὴν θέσιν της διὰ τὸ φαγητόν, ἐταράχθη ἡ καρδία τοῦ Ὀλοφέρνους δι’ αὐτήν. Ἐσαλεύθη τὸ πνεῦμα του καὶ ἐκυριεύθη ἀπὸ σφοδροτάτην ἐπιθυμίαν νὰ ἑνωθῇ μαζί της. Ἀπὸ καιρὸν μάλιστα, ἀπὸ τὴν ἡμέραν δηλαδὴ ποὺ τὴν εἶδεν, ἐζητοῦσε τὴν εὐκαιρίαν καὶ ἐπερίμενε τὴν κατάλληλον ὥραν διὰ νὰ τὴν ἀπατήσῃ.
Ἰουδ. 12,17
καὶ εἶπε πρὸς αὐτὴν Ὀλοφέρνης· πίε δὴ καὶ γενήθητι μεθ’ ἡμῶν εἰς εὐφροσύνην.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης εἶπε πρὸς αὐτήν· «πίε λοιπόν, καὶ εὐθύμησε καὶ σὺ μαζῆ μας».
Τρεμπέλα
Καὶ εἶπε πρὸς τὴν Ἰουδὶθ ὁ Ὀλοφέρνης: «Πιὲς λοιπὸν καὶ δοκίμασε εὐφροσύνην μαζί μας!»
Ἰουδ. 12,18
καὶ εἶπεν Ἰουδίθ· πίομαι δή, κύριε, ὅτι ἐμεγαλύνθη τὸ ζῆν μου ἐν ἐμοὶ σήμερον παρὰ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς γενέσεώς μου.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ τοῦ ἀπήντησε· «ναί, θὰ πίω κύριέ μου, διότι σήμερον ἡ ζωή μου θὰ δοξασθῇ, περισσότερον ἀπὸ ὅλας τὰς ἄλλας ἡμέρας ἀπὸ τῆς γεννήσεώς μου καὶ ἐντεῦθεν».
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ Ἰουδὶθ ἀπεκρίθη: «Θὰ πιῶ ὁπωσδήποτε, κύριε, διότι δι’ ἐμὲ ἡ σημερινὴ ἡμέρα εἶναι ἡ ποιὸ ἔνδοξη ἡμέρα τῆς ζωῆς μου, ἀπὸ τότε ποὺ ἐγεννήθηκα».
Ἰουδ. 12,19
καὶ λαβοῦσα ἔφαγε καὶ ἔπιε κατέναντι αὐτοῦ ἃ ἡτοίμασεν ἡ δούλη αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Αὐτή, λοιπόν, ἐπῆρε, ἔφαγε καὶ ἔπιεν ἐνώπιον τοῦ Ὀλοφέρνου ἀπὸ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα εἶχεν ἑτοιμάσει δι’ αὐτὴν ἡ δούλη της.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐπῆρεν ὅσα τῆς ἑτοίμασεν ἡ δούλη της ἔφαγε καὶ ἤπιε ἐμπρός του.
Ἰουδ. 12,20
καὶ ηὐφράνθη Ὀλοφέρνης ἀπ’ αὐτῆς καὶ ἔπιεν οἶνον πολὺν σφόδρα, ὅσον οὐκ ἔπιε πώποτε ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ ἀφ’ οὗ ἐγεννήθη.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀλοφέρνης ηὐφράνθη ἀπὸ αὐτὴν τόσον πολύ, ὥστε ἔπιε πολὺν οἶνον, ὅσον δὲν εἶχε πίει ποτὲ καμμίαν ἄλλην ἡμέραν ἀπὸ τότε ποὺ ἐγεννήθηκε.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ὀλοφέρνης ἔνοιωσε πολλὴν χαρὰν ἐξ αἰτίας της καὶ ἤπιε πάρα πολὺ κρασί. Ἤπιε τόσον, ὄσο ποτὲ ἄλλοτε, εἰς καμμίαν ἡμέραν τῆς ζωῆς του, ἀφ’ ὅτου ἐγεννήθη.
Κεφάλαιο 13
Ἰουδ. 13,1
Ὡς δὲ ὀψία ἐγένετο, ἐσπούδασαν οἱ δοῦλοι αὐτοῦ ἀναλύειν. καὶ Βαγώας συνέκλεισε τὴν σκηνὴν ἔξωθεν καὶ ἀπέκλεισε τοὺς παρεστῶτας ἐκ προσώπου τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ ἀπῴχοντο εἰς τὰς κοίτας αὐτῶν· ἦσαν γὰρ πάντες κεκοπωμένοι, διὰ τὸ ἐπὶ πλεῖον γεγονέναι τὸν πότον.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἐπροχώρησεν ἡ νύκτα, ἔσπευσαν οἱ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνου νὰ ἀποχωρήσουν εἰς τὰς σκηνάς των. Ὁ δὲ Βαγώας ἔκλεισε τὴν σκηνὴν ἀπέξω καὶ ἀπεμάκρυνεν ἀπὸ τὸ πρόσωπον τοῦ κυρίου του τοὺς παρευρισκομένους γύρω. Ἐκεῖνοι μετέβησαν εἰς τὰς σκηνάς των πρὸς ὕπνον, ἐπειδὴ ἦσαν κατάκοποι, διότι εἶχε παραταθῆ ἐπὶ πολὺ ἡ μεγάλη οἰνοποσία.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἐβράδυασε, ἐφρόντισαν ἀμέσως οἱ δοῦλοι τοῦ Ὀλοφέρνους νὰ φύγουν ἀπὸ ἐμπρός του καὶ νὰ ὑπάγῃ καθένας εἰς τὴν θέσιν του. Ὁ δὲ Βαγώας ἔκλεισε καλὰ τὴν σκηνὴν τοῦ ἀρχιστρατήγου ἀπὸ ἔξω καὶ ἀπεμάκρυνεν ὅσους ἔστεκαν ἐμπρὸς εἰς τὸν κύριόν του. Καὶ ἔφυγαν πλέον αὐτοὶ διὰ νὰ κοιμηθοῦν, διότι ὅλοι ἦσαν πολὺ κουρασμένοι, ἐπειδὴ εἶχε παραταθῇ πολὺ τὸ συμπόσιον καὶ ἡ οἰνοποσία.
Ἰουδ. 13,2
ὑπελείφθη δὲ Ἰουδὶθ μόνη ἐν τῇ σκηνῇ, καὶ Ὀλοφέρνης προπεπτωκὼς ἐπὶ τὴν κλίνην αὐτοῦ· ἦν γὰρ περικεχυμένος αὐτῷ ὁ οἶνος.
Κολιτσάρα
Ἔμεινε δὲ μόνη ἡ Ἰουδὶθ εἰς τὴν σκηνήν, ὁ δὲ Ὀλοφέρνης εἶχεν ἐξαπλωθῆ εἰς τὴν κλίνην του, διότι ἦτο κατάβρεκτος ἀπὸ τὸν πολὺν οἶνον.
Τρεμπέλα
Ἔμεινε δὲ μόνη ἡ Ἰουδὶθ εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ὁλοφέρνους, ὁ ὁποῖος εἶχεν ἑξαπλωθῆ ἐν τῷ μεταξὺ εἰς τὸ κρεββάτι του, διότι ἀπὸ τὸ πολὺ κρασὶ εἶχαν βραχῆ καὶ τὰ ἐνδύματά του.
Ἰουδ. 13,3
καὶ εἶπεν Ἰουδὶθ τῇ δούλῃ αὐτῆς στῆναι ἔξω τοῦ κοιτῶνος αὐτῆς καὶ ἐπιτηρεῖν τὴν ἔξοδον αὐτῆς· καθάπερ καθ’ ἡμέραν, ἐξελεύσεσθαι γὰρ ἔφη ἐπὶ τὴν προσευχὴν αὐτῆς· καὶ τῷ Βαγώᾳ ἐλάλησε κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ εἶπεν εἰς τὴν δούλην της νὰ περιμένῃ ἔξω ἀπὸ τὸν κοιτῶνα της καὶ νὰ παραφυλάττῃ τὴν ἔξοδόν της. Διότι, εἶπεν, ὅπως ἔκαμνε τὰς προηγουμένας ἡμέρας, ἔτσι καὶ τώρα ἐπιθυμεῖ νὰ ἐξέλθῃ διὰ τὴν προσευχήν της. Καὶ εἰς τὸν Βαγώαν ἐπίσης εἶπε τὰ ἴδια λόγια.
Τρεμπέλα
Καὶ εἶπεν ἡ Ἰουδὶθ εἰς τὴν δούλην της νὰ σταθῇ ἔξω ἀπὸ τὴν σκηνήν, ὅπου ἐκοιμᾶτο, καὶ νὰ προσέχῃ τὴν ἔξοδόν της. Τῆς εἶπεν ὅτι θὰ ἔβγαινε διὰ τὴν προσευχήν της, ὅπως ἔκαμνε κάθε ἡμέραν. Τὰ ἴδια ἐπίσης εἶπε καὶ εἰς τὸν Βαγώαν.
Ἰουδ. 13,4
καὶ ἀπήλθοσαν πάντες ἐκ προσώπου, καὶ οὐδεὶς κατελείφθη ἐν τῷ κοιτῶνι ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου· καὶ στᾶσα Ἰουδὶθ παρὰ τὴν κλίνην αὐτοῦ εἶπεν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς· Κύριε ὁ Θεὸς πάσης δυνάμεως, ἐπίβλεψον ἐν τῇ ὥρᾳ ταύτῃ ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν μου εἰς ὕψωμα Ἱερουσαλήμ·
Κολιτσάρα
Ὅταν ὅλοι ἔφυγαν ἀπὸ ἐμπρός της, καὶ εἰς τὸν κοιτῶνα τοῦ Ὀλοφέρνου δὲν ἔμεινε κανεὶς οὔτε μικρὸς οὔτε μεγάλος. Ἐσηκώθη ἡ Ἰουδίθ, ἐπλησίασε τὴν κλίνην τοῦ Ὀλοφέρνου, εἶπε ἀπὸ μέσα της πρὸς τὸν Θεόν· «ἐπίβλεψον, Κύριε, κατὰ τὴν ὥραν αὐτὴν εἰς τὰ ἔργα τῶν χειρῶν μου πρὸς δόξαν τῆς Ἱερουσαλήμ·
Τρεμπέλα
Ἔτσι ἔφυγαν ὅλοι ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν Ὀλοφέρνην καὶ δὲν ἔμεινε κανεὶς εἰς τὸν κοιτῶνα του, οὔτε μικρὸς οὔτε μεγάλος. Ἐστάθη λοιπὸν ἡ Ἰουδὶθ δίπλα εἰς τὸ κρεββάτι του καὶ εἶπε πρὸς τὸν Θεὸν ἀπὸ μέσα της: «Κύριε, Σὺ ποὺ εἶσαι ὁ Θεὸς κάθε δυνάμεως καὶ ἐξουσιάζεις τὰ πάντα, ρίξε τὸ βλέμμα Σου τὴν ὥραν αὐτὴν εἰς αὐτό, ποὺ θὰ κάμουν τὰ χέριά μου, ὥστε νὰ δοξασθῇ ἡ Ἱερουσαλήμ.
Ἰουδ. 13,5
ὅτι νῦν καιρὸς ἀντιλαβέσθαι τῆς κληρονομίας σου καὶ ποιῆσαι τὸ ἐπιτήδευμά μου εἰς θραῦμα ἐχθρῶν, οἳ ἐπανέστησαν ἡμῖν.
Κολιτσάρα
διότι τώρα εἶναι καιρὸς νὰ ἀναλάβῃς ὑπὸ τὴν προστασίαν σου καὶ νὰ σώσῃς τὴν κληρονομίαν σου, βοηθῶν ἐμὲ νὰ ἐκτελέσω τὸ ἔργον μου, διὰ νὰ συντρίψω τοὺς ἐχθρούς, οἱ ὁποῖοι ἔχουν ἐπιτεθῇ ἐναντίον μας».
Τρεμπέλα
Τώρα εἶναι ὁ κατάλληλος καιρὸς διὰ νὰ βοηθήσῃς τὸν λαόν Σου, πού Σοῦ εἶναι ἀγαπητὸς σὰν κληρονομία Σου, καὶ νὰ συντελέσῃς, ὥστε αὐτό, ποὺ θὰ κάμω, νὰ γίνῃ ἡ καταστροφὴ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι ἐπετέθησαν ἐναντίον μας».
Ἰουδ. 13,6
καὶ προσελθοῦσα τῷ κανόνι τῆς κλίνης, ὃς ἦν πρὸς κεφαλῆς Ὀλοφέρνου, καθεῖλε τὸν ἀκινάκην αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ἐπλησίασεν εἰς τὸν στύλον τῆς κλίνης, ὁ ὁποῖος ὑψώνετο ὑπεράνω ἀπὸ τὴν κεφαλὴν τοῦ Ὀλοφέρνου, ἐπῆρε ἀπὸ ἐκεῖ τὸ ξίφος του,
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐπλησίασεν εἰς τὸν στῦλον τῆς κλίνης, ποὺ ἦτο δίπλα εἰς τὸ κεφάλι τοῦ Ὁλοφέρνους, ἐπῆρε τὸ ξίφος, ποὺ ἐκρέμετο εἰς τὸν στῦλον.
Ἰουδ. 13,7
καὶ ἐγγίσασα τῆς κλίνης ἐδράξατο τῆς κόμης τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ εἶπε· κραταίωσόν με, ὁ Θεὸς Ἰσραήλ, ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ.
Κολιτσάρα
ἐπλησίασε τὴν κλίνην του καὶ ἅρπαξε μὲ τὰ χέρια τὴν κόμην τῆς κεφαλῆς του καὶ εἶπε· «Θεὲ τοῦ Ἰσραήλ, ἐνίσχυσέ με κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν».
Τρεμπέλα
Ἐπλησίασε δὲ ἀκόμη περισσότερον εἰς τὸ κρεββάτι καί, ἀφοῦ ἅρπαξε τὰ μαλλιὰ τῆς κεφαλῆς του, εἶπε: «Δυνάμωσέ με, Κύριε καὶ Θεὲ τοῦ Ἰσραήλ, κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν».
Ἰουδ. 13,8
καὶ ἐπάταξεν εἰς τὸν τράχηλον αὐτοῦ δὶς ἐν τῇ ἰσχύϊ αὐτῆς καὶ ἀφεῖλε τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ,
Κολιτσάρα
Ἔπειτα δὲ ἐκτύπησε τὸν τράχηλον τοῦ Ὀλοφέρνου δύο φορὲς μὲ ὅλην της τὴν δύναμιν καὶ ἀπέκοψε ἀπὸ αὐτὸν τὴν κεφαλήν του.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐκτύπησε μὲ τὸ ξίφος δύο φορὲς τὸν τράχηλόν του μὲ ὅλην τὴν δύναμίν της, ἀπέκοψε τὸ κεφάλι του ἀπὸ τὸ ὑπόλοιπον σῶμα του.
Ἰουδ. 13,9
καὶ ἀπεκύλισε τὸ σῶμα αὐτοῦ ἀπὸ τῆς στρωμνῆς καὶ ἀφεῖλε τὸ κωνωπεῖον ἀπὸ τῶν στύλων. καὶ μετ’ ὀλίγον ἐξῆλθε, καὶ παρέδωκε τῇ ἅβρᾳ αὐτῆς τὴν κεφαλὴν Ὀλοφέρνου.
Κολιτσάρα
Ἐκύλισε τὰ πτῶμα ἀπὸ τὴν κλίνην κάτω καὶ ἀφήρεσε τὴν κουνουπιέραν ἀπὸ τοὺς στύλους της. Ἔπειτα δὲ ἀπὸ ὀλίγον ἐβγῆκε ἀπὸ τὴν σκηνήν, καὶ παρέδωκε εἰς τὴν δούλην της τὴν κεφαλὴν τοῦ Ὀλοφέρνου.
Τρεμπέλα
Ἐκύλισεν ἐν συνεχείᾳ τὸ σῶμα του ἀπὸ τὸ στρῶμα καὶ ἐπῆρε μαζί της τὴν κουνουπιέραν, ποὺ ἐκρέμετο εἰς τοὺς στύλους. Καὶ ἐντὸς ὀλίγου ἐβγῆκεν ἀπὸ τὴν σκηνὴν καὶ παρέδωσεν εἰς τὴν δούλην της τὸ κεφάλι τοῦ Ὀλοφέρνους.
Ἰουδ. 13,10
καὶ ἐνέβαλεν αὐτὴν εἰς τὴν πήραν τῶν βρωμάτων αὐτῆς. καὶ ἐξῆλθον αἱ δύο ἅμα κατὰ τὸν ἐθισμὸν αὐτῶν ἐπὶ τὴν προσευχήν· καὶ διελθοῦσαι τὴν παρεμβολὴν ἐκύκλωσαν τὴν φάραγγα ἐκείνην καὶ προσανέβησαν τὸ ὄρος Βαιτυλούα καὶ ἤλθοσαν πρὸς τὰς πύλας αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ἐκείνη ἔβαλε τὴν κεφαλὴν εἰς τὸν σάκκον τῶν τροφίμων της. Ἔτσι δὲ ἐξῆλθον καὶ αἱ δύο μαζῆ, ἡ Ἰουδὶθ καὶ ἡ θεραπαινίς της, κατὰ τὴν συνήθειάν των διὰ τὴν προσευχήν. Ἐπέρασαν διὰ μέσου τοῦ στρατοπέδου, ἔκαμαν τὸν κύκλον τῆς φάραγγος ἐκείνης καὶ ἀνέβησαν εἰς τὸ ὄρος Βαιτυλούα καὶ ἦλθαν εἰς τὰς πύλας τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ δούλη ἔβαλε τὸ κεφάλι εἰς τὸ σακκίδιον, ὅπου εἶχε τὰ τρόφιμα της. Καὶ ἐβγῆκαν μαζὶ καὶ αἱ δύο διὰ τὴν προσευχήν, ὅπως ἔκαμναν κατὰ τὰς προηγουμένας ἡμέρας. Ἀφοῦ δὲ ἐπέρασαν μέσα ἀπὸ τὸ στρατόπεδον, ἐπῆραν κυκλικὸν δρόμον δίπλα ἀπὸ ἐκεῖνο τὸ φαράγγι καὶ ἀνέβηκαν τὸ βουνὸν τῆς Βαιτυλούας καὶ ἔφθασαν ἐμπρὸς εἰς τὰς πύλας τῆς πόλεως.
Ἰουδ. 13,11
Καὶ εἶπεν Ἰουδὶθ μακρόθεν τοῖς φυλάσσουσιν ἐπὶ τῶν πυλῶν· ἀνοίξατε, ἀνοίξατε δὴ τὴν πύλην, μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν ποιῆσαι ἔτι ἰσχὺν ἐν Ἰσραὴλ καὶ κράτος κατὰ τῶν ἐχθρῶν, καθὰ καὶ σήμερον ἐποίησε.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ἀπὸ μακρὰν ἐφώναξε τότε εἰς τοὺς θυρωρούς, ποὺ ἐφύλασσαν τὰς θύρας· «ἀνοίξατε, ἀνοίξατε ἀμέσως τὴν θύραν· μαζῆ μας εἶναι ὁ Θεός, διὰ νὰ καταστήσῃ γνωστὴν καὶ αἰσθητὴν τὴν δύναμίν του ὑπὲρ τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ τὴν ἰσχύν του ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν, ὅπως ἔκαμε σήμερον».
Τρεμπέλα
Ἐφώναξε δὲ ἡ Ἰουδὶθ ἀπὸ μακριὰ πρὸς τοὺς φρουροὺς τῶν πυλῶν: «Ἀνοῖξτε! Ναί, ἀνοῖξτε τὴν πύλην! Εἶναι μαζί μας ὁ Θεός, ὁ Θεός μας, διὰ νὰ δείξῃ καὶ πάλιν τὴν δύναμίν Του εἰς τὸν Ἰσραὴλ καὶ τὴν κυριαρχίαν Του ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν, ὅπως τὸ ἔκαμε καὶ σήμερα».
Ἰουδ. 13,12
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσαν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως αὐτῆς τὴν φωνὴν αὐτῆς, ἐσπούδασαν τοῦ καταβῆναι εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεως αὐτῶν καὶ συνεκάλεσαν τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως.
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ἤκουσαν τὴν φωνήν της, ἔσπευσαν νὰ κατεβοῦν εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεώς των καὶ ἐκάλεσαν τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Μόλις ἄκουσαν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως της τὴν φωνήν της, ἔσπευσαν νὰ κατεβον εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεως των καὶ συνεκάλεσαν τοὺς προεστοὺς τῆς πόλεως.
Ἰουδ. 13,13
καὶ συνέδραμον πάντες ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, ὅτι παράδοξον ἦν αὐτοῖς τὸ ἐλθεῖν αὐτήν, καὶ ἤνοιξαν τὴν πύλην καὶ ὑπεδέξαντο αὐτὰς καὶ ἅψαντες πῦρ εἰς φαῦσιν περιεκύκλωσαν αὐτάς.
Κολιτσάρα
Ἔτρεξαν ὅλοι μαζῆ ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, διότι ἦτο παράδοξον καὶ ἀπίστευτον δι’ αὐτούς, τὸ νὰ ἐπανέλθῃ ἐκείνη. Ἤνοιξαν τὴν πύλην καὶ τὰς ὑπεδέχθησαν. Ἀνάψαντες δὲ φωτιάν, διὰ νὰ φωτίζῃ, τὰς περιεκύκλωσαν.
Τρεμπέλα
Μαζί των ἔτρεξαν καὶ ὅλοι οἱ κάτοικοι, μικροὶ καὶ μεγάλοι, διότι τοὺς ἐφάνη παράδοξον καὶ θαυμαστὸν τὸ ὅτι ἐπέστρεψεν ἡ Ἰουδίθ. Ἄνοιξαν λοιπὸν ἀμέσως τὴν πύλην καὶ ὑπεδέχθησαν τὰς δύο γυναῖκας. Καὶ ἀφοῦ ἄναψαν φωτιὰν διὰ νὰ φωτίζωνται, τὰς περιεκύκλωσαν.
Ἰουδ. 13,14
ἡ δὲ εἶπε πρὸς αὐτοὺς φωνῇ μεγάλῃ· αἰνεῖτε τὸν Θεόν, αἰνεῖτε· αἰνεῖτε τὸν Θεόν, ὃς οὐκ ἀπέστησε τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ οἴκου Ἰσραήλ, ἀλλ’ ἔθραυσε τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν διὰ χειρός μου ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ.
Κολιτσάρα
Ἐκείνη δὲ εἶπε πρὸς αὐτοὺς μὲ φωνὴν μεγάλην· «δοξολογήσατε τὸν Θεόν, δοξολογήσατέ τον, δοξολογεῖτε τὸν Θεόν, ὁ ὁποῖος δὲν ἀπεμάκρυνε τὸ ἔλεός του ἀπὸ τὸ γένος τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἀλλὰ συνέτριψε τοὺς ἐχθρούς μας μὲ τὸ ἰδικόν μου χέρι κατὰ τὴν νύκτα αὐτήν».
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ Ἰουδὶθ εἶπε πρὸς αὐτοὺς μὲ φωνὴν μεγάλην καὶ μὲ ἐνθουσιασμόν: «Δοξολογῆστε τὸν Θεόν! Δοξολογῆστε! Δοξολογῆστε τὸν Θεόν, ὁ Ὁποῖος δὲν ἀπεμάκρυνε τὸ ἔλεος Του ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας, ἀλλ’ ἐτσάκισε μὲ τὸ χέρι μου τοὺς ἐχθρος μας κατὰ τὴν νύκτα αὐτήν».
Ἰουδ. 13,15
καὶ προελοῦσα τὴν κεφαλὴν ἐκ τῆς πήρας ἔδειξε καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ἰδοὺ ἡ κεφαλὴ Ὀλοφέρνου ἀρχιστρατήγου δυνάμεως Ἀσσούρ, καὶ ἰδοὺ τὸ κωνωπεῖον, ἐν ᾧ κατέκειτο ἐν ταῖς μέθαις αὐτοῦ· καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ὁ Κύριος ἐν χειρὶ θηλείας·
Κολιτσάρα
Ἔβγαλε τότε τὴν κεφαλὴν τοῦ Ὀλοφέρνου ἀπὸ τὸν σάκκον τῶν τροφίμων, τὴν ἔδειξεν εἰς αὐτοὺς καὶ τοὺς εἶπε· «ἰδοὺ ἡ κεφαλὴ τοῦ Ὀλοφέρνου, τοῦ ἀρχιστρατήγου τοῦ στρατοῦ τῶν Ἀσσυρίων, ἰδοὺ καὶ ἡ κουνουπιέρα του, ὅπου αὐτὸς μεθυσμένος κατέκειτο. Ὁ Κύριος τὸν ἐκτύπησε μὲ τὸ χέρι μιᾶς γυναικός.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἔβγαλε τὸ κεφάλι ἀπὸ τὸ σακκίδιον, τὸ ἔδειξεν εἰς ὅλους καὶ εἶπε: «Νά, τὸ κεφάλι τοῦ Ὀλοφέρνους, τοῦ ἀρχιστρατήγου τῆς στρατιᾶς τῶν Ἀσσυρίων! Νά, καὶ ἡ κουνουπιέρα του, ὅπου εἶχεν ἑξαπλώσει μεθυσμένος! Τὸν ἐθανάτωσεν ὁ Κύριος μὲ τὸ χέρι μιᾶς γυναῖκας!
Ἰουδ. 13,16
καὶ ζῇ Κύριος, ὃς διεφύλαξέ με ἐν τῇ ὁδῷ μου, ᾗ ἐπορεύθην, ὅτι ἠπάτησεν αὐτὸν τὸ πρόσωπόν μου εἰς ἀπώλειαν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐποίησεν ἁμάρτημα μετ’ ἐμοῦ εἰς μίασμα καὶ αἰσχύνην.
Κολιτσάρα
Εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ζῇ ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος μὲ διεφύλαξεν εἰς τὸν δρόμον, τὸν ὁποῖον ἐβάδισα, διότι διὰ τοῦ προσώπου μου ἐξηπάτησε τὸν Ὀλοφέρνην, ὥστε αὐτὸς νὰ ἐξολοθρευθῇ, χωρὶς νὰ ἠμπορέσῃ νὰ ἁμαρτήσῃ μαζῆ μου, διὰ νὰ μὲ μολύνῃ καὶ κατεντροπιάσῃ».
Τρεμπέλα
Ζῇ ὁ Κύριος καὶ κυβερνᾷ τὰ πάντα! Ἐκεῖνος μὲ διεφύλαξεν εἰς τὸν δρόμον αὐτόν, ποὺ ἐβάδισα μὲ τὸ νὰ εὑρεθῶ ἐν μέσῳ τῶν ἐχθρῶν μας. Μὲ τὴν ἰδικήν Του βοήθειαν ἐξηπάτησε τὸν ἀρχιστράτηγον τὸ πρόσωπόν μου, μὲ ἀποτέλεσμα νὰ ἐξολοθρευθῇ πλέον αὐτός. Σᾶς βεβαιώνω δὲ ὅτι δὲν ἁμάρτησε μαζί μου, ὥστε νὰ μὲ μολύνῃ καὶ νὰ μὲ ἐξευτελίσῃ».
Ἰουδ. 13,17
καὶ ἐξέστη πᾶς ὁ λαὸς σφόδρα καὶ κύψαντες προσεκύνησαν τῷ Θεῷ καὶ εἶπαν ὁμοθυμαδόν· εὐλογητὸς εἶ, ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ ἐξουδενώσας ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον τοὺς ἐχθροὺς τοῦ λαοῦ σου.
Κολιτσάρα
Ὅλος ὁ λαὸς κατεπλάγη πάρα πολὺ καὶ κύψαντες προσεκύνησαν τὸν Θεὸν καὶ μὲ μίαν ψυχὴν εἶπαν· «δοξασμένος εἶσαι σύ, Κύριε ὁ Θεός μας, ὁ ὁποῖος ἐξουδετέρωσες κατὰ τὴν σημερινὴν αὐτὴν ἡμέραν τοὺς ἐχθροὺς τοῦ λαοῦ σου».
Τρεμπέλα
Ὅταν τὰ ἄκουσαν αὐτὰ ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται, ἐκυριεύθηκαν ἀπὸ μεγάλον θαυμασμὸν καί, ἀφοῦ ἔσκυψαν πρὸς τὴν γῆν, ἐπροσκύνησαν τὸν Θεὸν καὶ εἶπαν ὅλοι μαζί: «Εἶσαι δοξασμένος, Κύριε, ὁ Θεὸς ἡμῶν, Σὺ ποὺ ἐταπείνωσες κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν τοὺς ἐχθροὺς τοῦ λαοῦ Σου».
Ἰουδ. 13,18
καὶ εἶπεν αὐτῇ Ὀζίας· εὐλογητὴ σύ, θύγατερ, τῷ Θεῷ τῷ Ὑψίστῳ παρὰ πάσας τὰς γυναῖκας τὰς ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ εὐλογημένος Κύριος ὁ Θεός, ὃς ἔκτισε τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὴν γῆν, ὃς κατεύθυνέ σε εἰς τραῦμα κεφαλῆς ἄρχοντος ἐχθρῶν ἡμῶν·
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Ὀζίας εἶπε πρὸς αὐτήν· «καὶ σὺ ἂς εἶσαι δοξασμένη, κόρη μου, πλησίον τοῦ Θεοῦ τοῦ Ὑψιστου περισσότερον ἀπὸ ὅλας τὰς γυναῖκας ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὴν γῆν. Εὐλογημένος ἂς εἶναι ὁ Κύριος ὁ Θεός μας, ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησε τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὴν γῆν καὶ σὲ κατηύθυνεν, ὥστε νὰ ἐξολοθρεύσῃς τὸν ἐχθρόν μας μὲ καίριον τραῦμα κατὰ τῆς κεφαλῆς του.
Τρεμπέλα
Εἶπε δὲ πρὸς τὴν Ἰουδὶθ ὁ ἄρχων Ὀζίας: «Σοῦ ἀξίζει κάθε δόξα, κόρη μου, ἐνώπιον τοῦ Ὑψίστου Θεοῦ, περισσότερον ἀπὸ ὅλας τὰς γυναῖκας τῆς γῆς. Καὶ ἂς εἶναι δοξασμένος ὁ Κύριος καὶ Θεός, ποὺ ἐδημιούργησε τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὴν γῆν καὶ ὁ Ὁποῖος σὲ κατηύθυνεν, ὥστε νὰ ἀποκόψῃς τὸ κεφάλι τοῦ ἀρχηγοῦ τῶν ἐχθρῶν μας.
Ἰουδ. 13,19
ὅτι οὐκ ἀποστήσεται ἡ ἐλπίς σου ἀπὸ καρδίας ἀνθρώπων μνημονευόντων ἰσχὺν Θεοῦ ἕως αἰῶνος.
Κολιτσάρα
Ποτὲ ἡ ἐμπιστοσύνη καὶ ἡ ἀνάμνησίς του δὲν θὰ σβήσῃ ἀπὸ τὰς καρδίας τῶν ἀνθρώπων, οἱ ὁποῖοι καὶ θὰ ἐνθυμοῦνται τὴν δύναμιν αὐτὴν τοῦ Θεοῦ, ποὺ ἐξεδηλώθη διὰ τῆς χειρός σου εἰς τοὺς αἰῶνας.
Τρεμπέλα
Σοῦ λέγω δὲ ὅτι ποτὲ δὲν θὰ παύσουν νὰ ἐνθυμοῦνται οἱ ἄνθρωποι τὸ θάρρος καὶ τὴν πίστιν σου, κάθε φορὰν ποὺ θὰ κάμνουν λόγον διὰ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ ἕως συντελείας τῶν αἰώνων.
Ἰουδ. 13,20
καὶ ποιήσαι σοι αὐτὰ ὁ Θεὸς εἰς ὕψος αἰώνιον τοῦ ἐπισκέψασθαί σε ἐν ἀγαθοῖς, ἀνθ’ ὧν οὐκ ἐφείσω τῆς ψυχῆς σου διὰ τὴν ταπείνωσιν τοῦ γένους ἡμῶν, ἀλλ’ ἐπεξῆλθες πτώματι ἡμῶν ἐπ’ εὐθεῖαν πορευθεῖσα ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἡμῶν. καὶ εἶπαν πᾶς ὁ λαός· γένοιτο, γένοιτο.
Κολιτσάρα
Ὁ Θεός πάντοτε νὰ σοῦ χαρίζῃ δύναμι καὶ δόξαν αἰωνίαν. Νὰ σὲ εὐλογήσῃ μετὰ ἀγαθά του, διότι δὲν ἐλυπήθης νὰ ἐκθέσῃς εἰς κίνδυνον τὴν ζωήν σου πρὸς χάριν τοῦ θλιβομένου γένους μας. Ἀλλὰ ἐξεδικήθης τὴν κατάπτωσιν καὶ τὸν ἐξευτελισμόν μας πορευθεῖσα τὴν εὐθεῖαν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ μας». Ὅλοι δὲ οἱ παριστάμενοι ἀπήντησαν· «γένοιτο, γένοιτο»!
Τρεμπέλα
Εἴθε νὰ σοῦ ἀνταποδώσῃ ὁ Θεὸς ὅσα ἔκαμες μὲ δόξαν αἰώνιον, καὶ νὰ σὲ εὐλογήσῃ μὲ τὰ ἀγαθά Του, διὰ τὸ ὅτι δὲν ἐλυπήθης τὴν ζωήν σου πρὸς χάριν τοῦ γένους μας, ποὺ εἶχεν εὑρεθῇ εἰς πολὺ δύσκολον καὶ ταπεινὴν θέσιν. Ἀντιθέτως ἔσπευσες νὰ μᾶς λυτρώσεις ἀπὸ τὴν θλῖψιν, τὴν ταλαιπωρίαν καὶ τὴν συντριβήν μας καὶ ἐβάδισες τὴν εὐθεῖαν ὁδόν, τὴν ἀρεστὴν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ μας». Καὶ εἶπαν ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται: «Γένοιτο, γένοιτο!»
Κεφάλαιο 14
Ἰουδ. 14,1
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς Ἰουδίθ· ἀκούσατε δή μου, ἀδελφοί, καὶ λαβόντες τὴν κεφαλὴν ταύτην κρεμάσατε αὐτὴν ἐπὶ τῆς ἐπάλξεως τοῦ τείχους ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ἀπήντησε πρὸς αὐτούς· «ἀκούσατέ μου λοιπὸν τώρα, ἀδελφοί μου πάρετε αὐτὴν τὴν κεφαλὴν καὶ κρεμάσατέ την εἰς τὰς ἐπάλξεις τοῦ τείχους σας.
Τρεμπέλα
Ἀμέσως μετὰ ταῦτα εἶπε πρὸς αὐτοὺς ἡ Ἰουδίθ: «Ἀκουστέ με, σᾶς παρακαλῶ, ἀδελφοί μου. Πάρετε αὐτὸ τὸ κεφάλι καὶ κρεμᾶστε τὸ εἰς τὴν ἔπαλξιν τοῦ τείχους μας.
Ἰουδ. 14,2
καὶ ἔσται ἡνίκα ἂν διαφαύσῃ ὁ ὄρθρος καὶ ἐξέλθῃ ὁ ἥλιος ἐπὶ τὴν γῆν, ἀναλήψεσθε ἕκαστος τὰ σκεύη τὰ πολεμικὰ ὑμῶν καὶ ἐξελεύσεσθε πᾶς ἀνὴρ ἰσχύων ἔξω τῆς πόλεως καὶ δώσετε ἀρχηγὸν εἰς αὐτοὺς ὡς καταβαίνοντες ἐπὶ τὸ πεδίον εἰς τὴν προφυλακὴν υἱῶν Ἀσσούρ, καὶ οὐ καταβήσεσθε.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἀρχίσῃ νὰ γλυκοχαράζῃ ὁ ὄρθρος καὶ ἀφοῦ ἀνατείλῃ ὁ ἥλιος εἰς τὴν γῆν, θὰ πάρῃ ὁ καθένας τὰ πολεμικά του ὅπλα καὶ θὰ ἐξορμήσετε. Κάθε ἄνδρας πολεμιστὴς θὰ ἐξέλθῃ ἀπὸ τὴν πόλιν. Θὰ δώσετε δὲ εἰς ὅλους αὐτοὺς ἕνα ἀρχηγόν. Ὅταν κατεβαίνετε εἰς τὴν πεδιάδα καὶ φθάσετε εἰς τὰς προφυλακὰς τῶν Ἀσσυρίων, δὲν θὰ προχωρήσετε περισσότεροι.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν χαράξῃ τὸ πρωῒ καὶ βγῇ ὁ ἥλιος διὰ νὰ φωτίσῃ τὴν γῆν, πάρετε καθένας σας τὰ ὅπλα σας καὶ τὰ πολεμικά σας ἐξαρτήματα, καὶ βγῆτε ὅλοι οἱ δυνατοὶ ἄνδρες ἔξω ἀπὸ τὰ τείχη. Νὰ βάλετε δὲ σεῖς, οἱ ἄρχοντες, ἕνα ἐπὶ κεφαλῆς των, διὰ νὰ κανονίζῃ τὴν πορείαν των, ὥστε νὰ κατεβοῦν πρὸς τὴν πεδιάδα μέχρι ποὺ νὰ φαίνωνται ἀπὸ τὰ προκεχωρημένα φυλάκια τῶν Ἀσσυρίων. Νὰ μὴ προχωρήσουν ὅμως πιὸ κάτω.
Ἰουδ. 14,3
καὶ ἀναλαβόντες οὗτοι τὰς πανοπλίας αὐτῶν πορεύσονται εἰς τὴν παρεμβολὴν αὐτῶν καὶ ἐγεροῦσι τοὺς στρατηγοὺς τῆς δυνάμεως Ἀσσούρ· καὶ συνδραμοῦνται ἐπὶ τὴν σκηνὴν Ὀλοφέρνου καὶ οὐχ εὑρήσουσιν αὐτόν, καὶ ἐπιπεσεῖται ἐπ’ αὐτοὺς φόβος, καὶ φεύξονται ἀπὸ προσώπου ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Οἱ φύλακες τῶν προφυλακῶν θὰ πάρουν τὰς πανοπλίας των καὶ θὰ πορευθοῦν εἰς τὸ στρατόπεδόν των, θὰ ἐξυπνήσουν τοὺς κοιμωμένους στρατηγοὺς τοῦ στρατοῦ τῶν Ἀσσυρίων. Αὐτοὶ δὲ κατόπιν θὰ τρέξουν ὅλοι εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου, ἀλλὰ δὲν θὰ τὸν εὕρουν. Θὰ πέσῃ εἰς αὐτοὺς φόβος καὶ θὰ τραποῦν εἰς φυγὴν ἀπὸ ἔμπροσθέν σας.
Τρεμπέλα
Ὅταν σᾶς ἰδοῦν οἱ στρατιῶται τῆς ἐμπροσθοφυλακῆς τῶν Ἀσσυρίων, θὰ ἀναλάβουν τὰς πανοπλίας των, θὰ ὑπάγουν εἰς τὸ στρατόπεδον των καὶ θὰ ξυπνήσουν ἀμέσως τοὺς στρατηγοὺς τῆς στρατιᾶς τῶν Ἀσσυρίων. Θὰ τρέξουν δὲ μαζὶ πρὸς τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνους καί, ἐπειδὴ δὲν θὰ τὸν βροῦν, θὰ κυριευθοῦν ἀπὸ φόβον καὶ θὰ φύγουν πανικόβλητοι ἀπὸ ἐμπρός σας.
Ἰουδ. 14,4
καὶ ἐπακολουθήσαντες ὑμεῖς καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες πᾶν ὅριον Ἰσραήλ, καταστρώσατε αὐτοὺς ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Σεῖς καὶ ὅλοι οἱ κάτοικοι ὁλοκλήρου τῆς χώρας τοῦ Ἰσραὴλ θὰ τοὺς καταδιώξετε καὶ θὰ τοὺς στρώσετε νεκροὺς εἰς τὸν δρόμον των.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ τοὺς καταδιώξετε σεῖς καὶ ὅλοι, ὅσοι κατοικοῦν εἰς τὴν ἐπικράτειαν τοῦ Ἰσραήλ, νὰ τοὺς ξαπλώσετε κατὰ γῆς νεκρούς, καθὼς θὰ τρέχουν εἰς τοὺς δρόμους τῆς φυγῆς των.
Ἰουδ. 14,5
πρὸ δὲ τοῦ ποιῆσαι ταῦτα, καλέσατέ μοι Ἀχιὼρ τὸν Ἀμανίτην, ἵνα ἰδὼν ἐπιγνῷ τὸν ἐκφαυλίσαντα τὸν οἶκον τοῦ Ἰσραὴλ καὶ αὐτὸν ὡς εἰς θάνατον ἀποστείλαντα εἰς ἡμᾶς.
Κολιτσάρα
Πρὶν ὅμως ἀναλάβετε αὐτὴν τὴν ἐπιχείρησιν, καλέσατε ἐδῶ τὸν Ἀχιὼρ τὸν Ἀμανίτην, διὰ νὰ ἴδῃ ὁ ἴδιος καὶ ἀναγνωρίσῃ τὴν κεφαλὴν ἐκείνου, ὁ ὁποῖος κατεφρόνησε τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, κατεφρόνησε δὲ καὶ αὐτὸν τὸν ἴδιον, τὸν ὁποῖον ἔστειλε πρὸς ἡμᾶς, ὡς πρὸς βέβαιον θάνατον».
Τρεμπέλα
Πρὶν νὰ κάμετε ὅμως αὐτὰ ποὺ σᾶς λέγω, φωνάξτε μου τὸν Ἀμμανίτην Ἀχιώρ, διὰ νὰ ἰδῇ καὶ ἀνάγνωρίσῃ τὸ κεφάλη ἐκείνου, ὁ ὁποῖος κατεφρόνησε καὶ ὑπετίμησε τὸν λαὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἔστειλε καὶ τὸν ἴδιον ἀνάμεσά μας, διὰ νὰ πεθάνη μαζί μας».
Ἰουδ. 14,6
καὶ ἐκάλεσαν τὸν Ἀχιὼρ ἐκ τοῦ οἴκου Ὀζία· ὡς δὲ ἦλθε καὶ εἶδε τὴν κεφαλὴν Ὀλοφέρνου ἐν χειρὶ ἀνδρὸς ἑνὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ λαοῦ, ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον, καὶ ἐξελύθη τὸ πνεῦμα αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἐκάλεσαν πράγματι, τὸν Ἀχιὼρ ἀπὸ τὴν οἰκίαν τοῦ Ὀζία. Ὅταν αὐτὸς ἦλθε καὶ εἶδε τὴν κεφαλὴν τοῦ Ὀλοφέρνου εἰς τὰ χέρια ἑνὸς ἀνδρὸς ἀπὸ τὸ συγκεντρωθὲν πλῆθος, κατελήφθη ἀπὸ ἰσχυροτάτην συγκίνησιν, ἔπεσε κάτω μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς καὶ ἐλιποθύμησε.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐκάλεσαν πράγματι τὸν Ἀχιώρ, ὁ ὁποῖος εὑρίσκετο εἰς τὸ σπίτι τοῦ Ὀζία. Μόλις δὲ ἦλθεν ὁ Ἀχιὼρ καὶ εἶδε τὸ κεφάλι τοῦ Ὀλοφέρνους, ποὺ τὸ ἐκρατοῦσεν εἰς τὸ χέρι του ἕνας ἄνδρας ἀπὸ τὴν συνάθροισιν τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἔπεσε μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς καὶ ἐλιποθύμησε.
Ἰουδ. 14,7
ὡς δὲ ἀνέλαβον αὐτόν, προσέπεσε τοῖς ποσὶν Ἰουδὶθ καὶ προσεκύνησε τῷ προσώπῳ αὐτῆς καὶ εἶπεν· εὐλογημένη σὺ ἐν παντὶ σκηνώματι Ἰούδα καὶ ἐν παντὶ ἔθνει, οἵτινες ἀκούσαντες τὸ ὄνομά σου ταραχθήσονται·
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ τὸν ἐπανέφεραν εἰς τὰς αἰσθήσεις του, ἔπεσεν εἰς τὰ πόδια τῆς Ἰουδίθ, προσεκύνησεν ἐνώπιόν της καὶ εἶπε· «εὐλογημένη σὺ θὰ εἶσαι εἰς ὅλην τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ἰούδα καὶ εἰς κάθε ἔθνος. Οὗτοι θὰ ἀκούουν τὸ ὄνομά σου καὶ θὰ καταλαμβάνωνται ἀπὸ ταραχήν.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ τὸν συνέφεραν ἀπὸ τὴν λιποθυμίαν, ἔπεσεν ἐμπρὸς εἰς τὰ πόδια τῆς Ἰουδὶθ καὶ ἐπροσκύνησεν ἐνώπιόν της καὶ εἶπεν: «Εἶσαι καὶ θὰ εἶσαι δοξασμένη σὺ εἰς κάθε τόπον τῶν Ἰουδαίων καὶ εἰς κάθε ἔθνος. Ὅταν θὰ ἀκούουν αὐτοὶ τὸ ὄνομά σου, θὰ κυριεύωνται ἀπὸ ἔκπληξιν καὶ ταραχήν.
Ἰουδ. 14,8
καὶ νῦν ἀνάγγειλόν μοι ὅσα ἐποίησας ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις. καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῷ Ἰουδὶθ ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ πάντα, ὅσα ἦν πεποιηκυῖα, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἐξῆλθεν ἕως οὗ ἐλάλει αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα, σὲ παρακαλῶ, πές μας ὅσα ἔκαμες κατὰ τὰς ἡμέρας αὐτάς». Ἡ Ἰουδὶθ ἀνήγγειλεν εἰς αὐτὸν ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ ὅλα ὅσα εἶχε πράξει, ἀπὸ τὴν ἡμέραν κατὰ τὴν ὁποίαν ἐξῆλθεν ἀπὸ τὴν πόλιν μέχρι τῆς ὥρας ποὺ ὠμιλοῦσε πρὸς αὐτούς.
Τρεμπέλα
Πές μου τώρα, σὲ παρακαλῶ, αὐτά, ποὺ ἔκαμες κατὰ τὰς ἡμέρας αὐτάς». Καὶ ἡ Ἰουδὶθ τοῦ ἐδιηγήθη ἐνώπιον τοῦ λαοῦ ὅλα, σὰ ἔκαμεν ἀπὸ τὴν ἡμέραν ποὺ ἐβγῆκεν ἀπὸ τὰ τείχη τῆς Βαιτυλούας καὶ ἕως τὴν στιγμὴν ἐκείνην, ποὺ ὡμιλοῦσε πρὸς αὐτούς.
Ἰουδ. 14,9
ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλοῦσα, ἠλάλαξεν ὁ λαὸς φωνῇ μεγάλῃ καὶ ἔδωκε φωνὴν εὐφρόσυνον ἐν τῇ πόλει αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἔπαυσεν αὐτὴ νὰ ὁμιλῇ, ὅλον τὸ παριστάμενον πλῆθος ἐξερράγη εἰς ἀλαλαγμοὺς καὶ φωνὰς μεγάλας, αἱ δὲ φωναὶ αὐταὶ ἦσαν φωναὶ χαρᾶς καὶ ἀγαλλιάσεως εἰς ὅλην τὴν πόλιν των.
Τρεμπέλα
Μόλις δὲ ἔπαυσε νὰ ὁμιλῇ, ἐξέσπασαν εἰς ἀλαλαγμοὺς μὲ μεγάλην φωνὴν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ ἐγέμισαν τὴν πόλιν των μὲ φωνὰς χαρὰς καὶ εὐφροσύνης.
Ἰουδ. 14,10
ἰδὼν δὲ Ἀχιὼρ πάντα, ὅσα ἐποίησεν ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ἐπίστευσε τῷ Θεῷ σφόδρα καὶ περιετέμετο τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας αὐτοῦ καὶ προσετέθη πρὸς τὸν οἶκον Ἰσραὴλ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Ἀχιώρ, ὅταν εἶδε καὶ ἄκουσεν ὅλα ὅσα ἔκαμεν ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ἐπίστευσεν ἀκόμη περισσότερον εἰς τὸν Θεόν, περιέταμε τὴν σαρκίνην αὐτοῦ ἀκροβυστίαν καὶ συγκατεριθμήθη εἰς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ἀχιώρ, ὅταν εἶδεν ὅλα, ὅσα ἔκαμεν ὁ Θεὸς τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἐπίστευσε μὲ ὅλην τὴν δύναμίν του εἰς αὐτὸν τὸν Θεόν. Καὶ ἀφοῦ περιέκοψε τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας του, ὡς δεῖγμα ὅτι ἀφιερώνετο εἰς τὸν Κύριον, προσετέθη εἰς τὸν ἀριθμὸν τῶν πολιτῶν τοῦ Ἰσραὴλ ἀπὸ τότε καὶ ἑξῆς, ἕως τὴν ἡμέραν αὐτήν, ποὺ γράφονται αὐτά.
Ἰουδ. 14,11
Ἡνίκα δὲ ὁ ὄρθρος ἀνέβη, καὶ ἐκρέμασαν τὴν κεφαλὴν Ὀλοφέρνου ἐκ τοῦ τείχους, καὶ ἀνέλαβε πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ τὰ ὅπλα αὐτοῦ καὶ ἐξήλθοσαν κατὰ σπείρας ἐπὶ τὰς ἀναβάσεις τοῦ ὄρους.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἐφώτισεν ὁ ὄρθρος, ἐκρέμασαν τὴν κεφαλὴν τοῦ Ὀλοφέρνου ἀπὸ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως. Κάθε δὲ Ἰσραηλίτης ἐπῆρε τὰ ὅπλα του καὶ ἐξῆλθαν ἀπὸ τὴν πόλιν συντεταγμένοι κατὰ τμήματα στρατοῦ καὶ ἐβάδιζαν εἰς τὰς στενωποὺς διαβάσεις τοῦ ὄρους.
Τρεμπέλα
Μόλις λοιπὸν ἐξημέρωσεν ἡ ἄλλη ἡμέρα, ἐκρέμασαν οἱ Ἰουδαῖοι τὸ κεφάλι τοῦ Ὀλοφέρνους ἀπὸ τὸ τεῖχος. Καὶ ἀφοῦ ἐπῆρε κάθε Ἰσραηλίτης πολεμιστὴς τὰ ὅπλα του, ἐβγῆκαν ὅλοι κατὰ τμήματα πρὸς τὰς στενὰς διαβάσεις, ἀπὸ ὅπου ἀνέβαιναν εἰς τὸ βουνό των.
Ἰουδ. 14,12
οἱ δὲ υἱοὶ Ἀσσοὺρ ὡς εἶδον αὐτούς, διέπεμψαν ἐπὶ τοὺς ἡγουμένους αὐτῶν· οἱ δὲ ἦλθον ἐπὶ στρατηγοὺς καὶ χιλιάρχους καὶ ἐπὶ πάντα ἄρχοντα αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αἱ προφυλακαὶ τῶν Ἀσσυρίων στρατιωτῶν, ὅταν τοὺς εἶδαν, ἔστειλαν ἀμέσως ἄνδρας ἀγγελιαφόρους εἰς τοὺς ἀρχηγούς των. Ἐκεῖνοι μετέβησαν εἰς τοὺς στρατηγοὺς καὶ εἰς τοὺς χιλιάρχους καὶ εἰς ὅλους τοὺς ἄλλους ἄρχοντας.
Τρεμπέλα
Ὅταν τοὺς εἶδαν οἱ Ἀσσύριοι, ἔστειλαν ἀγγελιαφόρους καὶ εἰδοποίησαν τοὺς ἀρχηγούς των. Καὶ αὐτοὶ ἦλθαν καὶ ἐνημέρωσαν τοὺς στρατηγοὺς καὶ χιλιάρχους των καὶ κάθε ἄρχοντά των.
Ἰουδ. 14,13
καὶ παρεγένοντο ἐπὶ τὴν σκηνὴν Ὀλοφέρνου καὶ εἶπαν τῷ ὄντι ἐπὶ πάντων τῶν αὐτοῦ· ἔγειρον δὴ τὸν κύριον ἡμῶν, ὅτι ἐτόλμησαν οἱ δοῦλοι καταβαίνειν ἐφ’ ἡμᾶς εἰς πόλεμον, ἵνα ἐξολοθρευθῶσιν εἰς τέλος.
Κολιτσάρα
Ὅλοι αὐτοὶ οἱ ἀξιωματοῦχοι ἦλθαν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου καὶ εἶπαν εἰς τὸν ἐπιτελάρχην του· «ξύπνησε, λοιπόν, τώρα τὸν κύριόν μας, διότι αὐτοὶ οἱ δοῦλοι οἱ Ἰσραηλῖται ἐτόλμησαν νὰ κατέλθουν ἐναντίον μας εἰς πόλεμον. Ἦλθεν ὁ καιρὸς νὰ ἐξολοθρευθοῦν ἐξ ὁλοκλήρου».
Τρεμπέλα
Ἐπῆγαν δὲ ἀμέσως εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνους καὶ εἶπαν εἰς ἐκεῖνον, ποὺ ἦτο ἐπὶ κεφαλῆς ὅλου τοῦ προσωπικοῦ του: «Ξύπνησε γρήγορα τὸν κύριόν μας, διότι οἱ σκλάβοι Ἰουδαῖοι ἐτόλμησαν καὶ κατεβαίνουν ἐναντίον μας διὰ πόλεμον. Τοὺς περιμένει ὅμως ὁλοκληρωτικὴ ἐξόντωσις».
Ἰουδ. 14,14
καὶ εἰσῆλθε Βαγώας καὶ ἔκρουσε τὴν αὐλαίαν τῆς σκηνῆς· ὑπενοεῖτο γὰρ καθεύδειν αὐτὸν μετὰ Ἰουδίθ·
Κολιτσάρα
Εἰσῆλθε λοιπὸν ὁ Βαγώας καὶ ἔκρουσε τὸ παραπέτασμα τῆς σκηνῆς, διότι ἐνόμιζεν ὅτι ὁ Ὀλοφέρνης κοιμᾶται ἀκόμη μὲ τὴν Ἰουδίθ.
Τρεμπέλα
Ἐμβῆκε λοιπὸν ὁ Βαγώας μὲ προσοχὴν καὶ ἐκτύπησε μὲ τρόπον τὸ παραπέτασμα τῆς σκηνῆς, διότι ἐνόμιζεν ὅτι ὁ Ὀλοφέρνης ἐκοιμᾶτο μαζὶ μὲ τὴν Ἰουδίθ.
Ἰουδ. 14,15
ὡς δὲ οὐδεὶς ἐπήκουσε, διαστείλας εἰσῆλθεν εἰς τὸν κοιτῶνα καὶ εὗρεν αὐτὸν ἐπὶ τῆς χελωνίδος ἐρριμμένον νεκρόν, καὶ ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἀφῄρητο ἀπ’ αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἐπειδὴ ὅμως κανεὶς δὲν ἀπήντησεν εἰς τὴν κροῦσιν του, ἀνέσυρε τὸ παραπέτασμα τῆς σκηνῆς, εἰσῆλθεν εἰς τὸν κοιτῶνα καὶ εὑρῆκεν αὐτὸν νεκρὸν ριγμένον εἰς τὰ πόδια τῆς κλίνης του. Ἡ κεφαλή του εἶχε κοπῆ καὶ ἀφαιρεθῆ ἀπὸ αὐτόν.
Τρεμπέλα
Ὅταν ὅμως ἀντελήφθη ὅτι δὲν ἄκουσε κανεὶς τὸ κτύπημά του, παρεμέρισε τὸ παραπέτασμα, ἐμβῆκεν εἰς τὸν κοιτῶνα καὶ εὑρῆκε τὸν Ὀλοφέρνην νεκρόν! Ἦτο πεσμένος δίπλα εἰς τὸ κρεββάτι του, εἰς τὸ κατώφλι τῆς κυρίας σκηνῆς του, τὸ δὲ κεφάλι του εἶχε κοπῆ καὶ ἔλειπεν!
Ἰουδ. 14,16
καὶ ἐβόησε φωνῇ μεγάλῃ μετὰ κλαυθμοῦ καὶ στεναγμοῦ καὶ βοῆς ἰσχυρᾶς καὶ διέρρηξε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Τότε ὁ Βαγώας ἐφώναξε μὲ μεγάλην φωνὴν καὶ μὲ κλαυθμὸν πολὺν καὶ στεναγμὸν καὶ ἰσχυρὰν βοὴν καὶ διέρρηξε τὰ ἱμάτια του.
Τρεμπέλα
Ἐκραύγασε τότε μὲ μεγάλην φωνὴν καὶ ἄρχισε νὰ κλαίῃ, νὰ ἀναστενάζῃ καὶ νὰ βοᾷ δυνατά. Ἔσχισε δὲ καὶ τὰ ἐνδύματά του, διὰ νὰ δείξῃ τὴν λύπην του διὰ τὸν θάνατον τοῦ ἀρχιστρατήγου του.
Ἰουδ. 14,17
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν σκηνήν, οὗ ἦν Ἰουδὶθ καταλύουσα, καὶ οὐχ εὗρεν αὐτήν· καὶ ἐξεπήδησεν εἰς τὸν λαὸν κράζων·
Κολιτσάρα
Εἰσῆλθε δὲ κατόπιν εἰς τὴν σκηνήν, ὅπου κατέλυεν ἡ Ἰουδίθ, ἀλλὰ δὲν τὴν εὑρῆκεν. Ἔτρεξεν ἔπειτα εἰς τὸν λαὸν τῶν Ἀσσυρίων κράζων·
Τρεμπέλα
Ἐμβῆκε κατόπιν εἰς τὴν σκηνήν, ὅπου ἐκοιμᾶτο τὰς προηγουμένας ἡμέρας ἡ Ἰουδίθ, καὶ δὲν τὴν εὑρῆκε. Καὶ ἀμέσως ἔτρεξε μὲ πηδήματα πρὸς τοὺς Ἀσσυρίους, ποὺ τὸν ἐπερίμεναν, καὶ ἐφώναζεν:
Ἰουδ. 14,18
ἠθέτησαν οἱ δοῦλοι, ἐποίησεν αἰσχύνην μία γυνὴ τῶν Ἑβραίων εἰς τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως Ναβουχοδονόσορ· ὅτι ἰδοὺ Ὀλοφέρνης χαμαί, καὶ ἡ κεφαλὴ οὐκ ἔστιν ἐπ’ αὐτῷ.
Κολιτσάρα
«οἱ δοῦλοι οἱ Ἰσραλῖται μᾶς ἐξηπάτησαν· μία γυνὴ τῶν Ἑβραίων κατεντρόπιασε τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως Ναδουχοδονόσορ. Διότι ἰδού, ὁ Ὀλοφέρνης κεῖται κατὰ γῆς νεκρὸς καὶ ἡ κεφαλή του δὲν ὑπάρχει πλέον εἰς τὸ σῶμα του».
Τρεμπέλα
«Ἐπανεστάτησαν καὶ μᾶς ἐξηπάτησαν οἱ σκλάβοι! Μιὰ γυναῖκα τῶν Ἑβραίων ἐξευτέλισε τὸν βασιλικὸν οἶκον τοῦ Ναβουχοδονόσορος! Νά! Ὁ Ὀλοφέρνης κείτεται κάτω νεκρὸς καὶ τὸ κεφάλι του δὲν εἶναι εἰς τὸ σῶμα του!»
Ἰουδ. 14,19
ὡς δὲ ἤκουσαν ταῦτα τὰ ῥήματα οἱ ἄρχοντες τῆς δυνάμεως Ἀσσούρ, τοὺς χιτῶνας αὐτῶν διέρρηξαν, καὶ ἐταράχθη ἡ ψυχὴ αὐτῶν σφόδρα, καὶ ἐγένετο αὐτῶν κραυγὴ καὶ βοὴ μεγάλη σφόδρα ἐν μέσῳ τῆς παρεμβολῆς.
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ ἀρχηγοὶ τοῦ στρατοῦ τῶν Ἀσσυρίων ἤκουσαν ὅλα αὐτά, διέρρηξαν τὰ ἱμάτιά των ἡ δὲ ψυχή των κατεταράχθη πάρα πολύ. Μεγάλη δὲ βοὴ καὶ κραυγὴ καταθλίψεως ἀλλὰ καὶ φόβου ἔγινεν εἰς ὅλον τὸ στρατόπεδόν των.
Τρεμπέλα
Μόλις ἄκουσαν τὰ λόγια αὐτὰ οἱ ἀξιωματοῦχοι τῆς στρατιᾶς τῶν Ἀσσυρίων, ἔσχισαν τοὺς χιτῶνας των εἰς ἔνδειξιν πένθους. Καὶ ἐκυριεύθη ἡ ψυχή των ἀπὸ πολὺ μεγάλην ταραχήν. Ἄρχισαν δὲ νὰ κραυγάζουν καὶ νὰ φωνάζουν πολὺ δυνατὰ μέσα εἰς τὸ στρατόπεδον.
Κεφάλαιο 15
Ἰουδ. 15,1
Καὶ ὡς ἤκουσαν οἱ ἐν τοῖς σκηνώμασιν ὄντες, ἐξέστησαν ἐπὶ τὸ γεγονός,
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ Ἀσσύριοι, ποὺ εὑρίσκοντο εἰς τὰς σκηνάς των, ἤκουσαν τὴν τρομερὰν αὐτὴν εἴδησιν, κατεπλάγησαν διὰ τὸ γεγονός.
Τρεμπέλα
Μόλις ἄκουσαν τὴν θλιβερὰν εἴδησιν τοῦ φόνου τοῦ ἀρχιστρατήγου των οἱ Ἀσσύριοι, ποὺ ἦσαν εἰς τὰς σκηνάς των, ἔπαθαν σύγχυσιν φρενῶν διὰ τὸ γεγονός.
Ἰουδ. 15,2
καὶ ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτοὺς φόβος καὶ τρόμος, καὶ οὐκ ἦν ἄνθρωπος μένων κατὰ πρόσωπον τοῦ πλησίον ἔτι, ἀλλ’ ἐκχυθέντες ὁμοθυμαδὸν ἔφευγον ἐπὶ πᾶσαν ὁδὸν τοῦ πεδίου καὶ τῆς ὀρεινῆς·
Κολιτσάρα
Ἐπέπεσεν εἰς αὐτοὺς φόβος καὶ τρόμος, κανεὶς δὲν ἔμεινε πλησίον τοῦ ἄλλου εἰς συντεταγμένας ὁμάδας, ἀλλὰ διεσκορπίσθησαν ὅλοι μαζῆ καὶ ἔφευγαν πρὸς διαφόρους κατευθύνσεις εἰς τὴν πεδιάδα καὶ εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν.
Τρεμπέλα
Τοὺς ἐκυρίευσε δὲ φόβος καὶ τρόμος. Καὶ δὲν ἔμεινε πλέον κανείς των πλησίον τοῦ ἄλλου, ἀλλὰ διεσκορπίσθησαν ταυτοχρόνως ὅλοι καὶ ἔφευγαν ἀτάκτως ἀπὸ κάθε δρόμον τῆς πεδιάδος καὶ τῆς ὀρεινῆς περιοχῆς.
Ἰουδ. 15,3
καὶ οἱ παρεμβεβληκότες ἐν τῇ ὀρεινῇ κύκλῳ Βαιτυλούα καὶ ἐτράπησαν εἰς φυγήν. καὶ τότε οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, πᾶς ἀνὴρ πολεμιστὴς ἐξ αὐτῶν, ἐξεχύθησαν ἐπ’ αὐτούς.
Κολιτσάρα
Καὶ ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι εἶχαν στρατοπεδεύσει εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν κύκλῳ ἀπὸ τὴν Βαιτυλούα ἐτράπησαν εἰς φυγήν. Τότε δὲ οἱ Ἰσραηλῖται, ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται οἱ ἱκανοὶ πρὸς πόλεμον, ἐξεχύθησαν ἐναντίον τῶν Ἀσσυρίων.
Τρεμπέλα
Καὶ αὐτοὶ ἐπίσης ποὺ εἶχαν στρατοπεδεύσει εἰς τὸ βουνό, γύρω ἀπὸ τὴν Βαιτυλούαν, ἔκαμαν τὸ ἴδιον μὲ τοὺς ἄλλους καὶ ἐτράπησαν εἰς φυγήν. Ὅταν τὸ εἶδαν αὐτὸ οἱ Ἰσραηλῖται, ὅσοι ἀπὸ αὐτοὺς ἠμποροῦσαν νὰ πολεμήσουν, ἐξεχύθησαν ἀμέσως καὶ ὥρμησαν ἐναντίον τῶν Ἀσσυρίων.
Ἰουδ. 15,4
καὶ ἀπέστειλεν Ὀζίας εἰς Βαιτομασθαὶμ καὶ Βηβαΐ καὶ Κωλὰ καὶ εἰς πᾶν ὅριον Ἰσραὴλ τοὺς ἀπαγγέλλοντας ὑπὲρ τῶν συντετελεσμένων καὶ ἵνα πάντες ἐπεκχυθῶσι τοῖς πολεμίοις εἰς τὴν ἀναίρεσιν αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ὀζίας ἔστειλεν ἀγγελιαφόρους εἰς Βαιτομασθαίμ, Βηβαῒ καὶ Κωλὰ καὶ εἰς ὅλην τὴν περιοχὴν τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, διὰ νὰ ἀναγγείλουν εἰς αὐτοὺς τὰ γεγονότα, τὰ ὁποῖα εἶχαν συντελεσθῆ ἐκεῖ καὶ διὰ νὰ ἐκχυθοῦν ὅλοι ἐναντίον τῶν πολεμίων εἰς πλήρη καταστροφήν των.
Τρεμπέλα
Ἔστειλε δὲ ὁ Ὀζίας ἀγγελιαφόρους εἰς τὰς πόλεις Βαιτομασθαίμ, Βηβαῒ καὶ Κωλά, καθὼς καὶ εἰς ὅλην τὴν ἐπικράτειαν τοῦ Ἰσραήλ, διὰ νὰ ἀνακοινώσουν καὶ γνωστοποιήσουν τὰ ὅσα εἶχαν συμβῆ καὶ διὰ νὰ ὁρμήσουν ὅλοι μαζὶ ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν, ὥστε νὰ τοὺς ἐξοντώσουν ὁλοτελῶς.
Ἰουδ. 15,5
ὡς δὲ ἤκουσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, πάντες ὁμοθυμαδὸν ἐπέπεσον ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἔκοπτον αὐτοὺς ἕως Χωβά. ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἐξ Ἱερουσαλὴμ παρεγενήθησαν καὶ ἐκ πάσης τῆς ὀρεινῆς, ἀνήγγειλαν γὰρ αὐτοῖς τὰ γεγονότα τῇ παρεμβολῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν· καὶ οἱ ἐν Γαλαὰδ καὶ οἱ ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ὑπερεκέρασαν αὐτοὺς πληγῇ μεγάλῃ, ἕως οὗ παρῆλθον Δαμασκὸν καὶ τὰ ὅρια αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ Ἰσραηλῖται ἤκουσαν τὰ γεγονότα αὐτά, ὥρμησαν ὅλοι μαζῆ ἐναντίον τῶν Ἀσσυρίων μὲ μίαν ψυχὴν καὶ κατέκοπτον αὐτοὺς μέχρι τῆς Χωβά. Ἐβγῆκαν ἐπίσης εἰς καταδίωξιν τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἄνδρες ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἀπὸ ὅλην τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, διότι καὶ εἰς αὐτοὺς εἶχαν ἀναγγελθῇ τὰ γεγονότα, τὰ ὁποῖα συνέβησαν εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν ἐχθρῶν. Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται, οἱ ὁποῖοι ὑπῆρχον εἰς τὴν περιοχὴν Γαλαὰδ καὶ εἰς τὴν Γαλιλαίαν, περιεκύκλωσαν τοὺς φεύγοντας Ἀσσυρίους καὶ ἐπέφεραν μεγάλην καταστροφὴν εἰς αὐτούς. Κατεδίωξαν δὲ ὅσους ἐσώθησαν διὰ τῆς φυγῆς μέχρι τῆς Δαμασκοῦ καὶ τῶν περιχώρων της.
Τρεμπέλα
Μόλις λοιπὸν ἔμαθαν τὰ καθέκαστα καὶ οἱ λοιποὶ Ἰσραηλῖται, ὥρμησαν ἐναντίον των ὅλοι μαζὶ μὲ μίαν ψυχὴν καὶ τοὺς ἐφόνευαν, καθὼς ἔφευγαν ἐκεῖνοι πανικόβλητοι, ἕως τὴν πόλιν Χωβά. Ἔφθασαν ἐπίσης καὶ ἐπετέθησαν ἐναντίον τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἄλλοι Ἰσραηλῖται, καὶ ἀπὸ τὰ Ἱεροσόλυμα καὶ ἀπὸ ὅλην τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, διότι τοὺς ἀνήγγειλαν τὰ ὅσα συνέβησαν εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν ἐχθρῶν των. Ἐπίσης καὶ ὅσοι Ἰσραηλῖται διέμεναν εἰς τὴν Γαλαὰδ καὶ εἰς τὴν Γαλιλαίαν, περιεκύκλωσαν τοὺς Ἀσσυρίους καὶ τοὺς ἐπροξένησαν μεγάλην φθορὰν φονεύοντες πολλούς. Τοὺς κατεδίωξαν μάλιστα ἕως τὴν Δαμασκὸν τῆς Συρίας καὶ τὰ περίχωρά της.
Ἰουδ. 15,6
οἱ δὲ λοιποὶ οἱ κατοικοῦντες Βαιτυλούα ἐπέπεσαν τῇ παρεμβολῇ Ἀσσοὺρ καὶ ἐπρονόμευσαν αὐτοὺς καὶ ἐπλούτησαν σφόδρα.
Κολιτσάρα
Οἱ ὑπόλοιποι κάτοικοι τῆς Βαιτυλούα ὥρμησαν εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων, τὸ ἐλεηλάτησαν καὶ ἐπλούτησαν πολὺ ἀπὸ τὰ πολλὰ λάφυρα.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ ὑπόλοιποι κάτοικοι τῆς Βαιτυλούας ἔπεσαν μὲ ὁρμὴν εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἅρπαξαν τὰ λάφυρα τῶν καὶ ἐπλούτησαν μὲ αὐτὰ πολύ.
Ἰουδ. 15,7
οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀναστρέψαντες ἀπὸ τῆς κοπῆς ἐκυρίευσαν τῶν λοιπῶν, καὶ αἱ κῶμαι καὶ αἱ ἐπαύλεις ἐν τῇ ὀρεινῇ καὶ πεδινῇ ἐκράτησαν πολλῶν λαφύρων, ἦν γὰρ πλῆθος πολὺ σφόδρα.
Κολιτσάρα
Οἱ καταδιώκοντες τοὺς Ἀσσυρίους Ἰσραηλῖται, ὅταν ἐπέστρεψαν ἀπὸ τὸν ὄλεθρον ἐκεῖνον, ἐπῆραν ὑπὸ τὴν κατοχήν των τὰ ὑπόλοιπα λάφυρα. Ἀλλὰ καὶ οἱ κάτοικοι τῶν χωρίων καὶ τῶν διαφόρων καταυλισμῶν τῆς ὀρεινῆς καὶ πεδινῆς περιοχῆς ἐπῆραν πολλὰ λάφυρα, διότι ἦτο ἀναρίθμητον τὸ πλῆθος των.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ καὶ οἱ πολεμισταὶ Ἰσραηλῖται, ποὺ ἐπέστρεψαν ἀπὸ τὴν φονικὴν καταδίωξιν τῶν ἐχθρῶν, ἔγιναν καὶ αὐτοὶ κάτοχοι τῶν ὑπολοίπων λαφύρων. Ἐπῆραν ἐπίσης πολλὰ λάφυρα καὶ ὅσοι διέμεναν εἰς τὰ χωριὰ καὶ τοὺς ἄλλους οἰκισμοὺς τοῦ βουνοῦ καὶ τῆς πεδιάδος. Ἐπῆραν δὲ ὅλοι των πολλά, διότι εἶχαν μείνει πολὺ μεγάλαι ποσότητες λαφύρων.
Ἰουδ. 15,8
καὶ Ἰωακὶμ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ ἡ γερουσία τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἱερουσαλὴμ ἦλθον τοῦ θεάσασθαι τὰ ἀγαθά, ἃ ἐποίησε Κύριος τῷ Ἰσραήλ, καὶ τοῦ ἰδεῖν τὴν Ἰουδὶθ καὶ λαλῆσαι μετ’ αὐτῆς εἰρήνην.
Κολιτσάρα
Ὁ ἀρχιερεὺς Ἰωακὶμ καὶ ἡ γερουσία τῶν Ἰσραηλιτῶν, οἱ ὁποῖοι κοποικοῦσαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ἦλθον καὶ αὐτοὶ εἰς Βαιτυλούα, διάνα ἴδουν ἐκεῖ τὰ μεγάλα ἀγαθά, τὰ ὁποῖα πρὸς χάριν τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἔκαμεν ὁ Κύριος, διὰ νὰ ἴδουν ἐπίσης τὴν Ἰουδὶθ καὶ νὰ χαιρετήσουν αὐτὴν μετὰ σεβασμοῦ.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ ἀρχιερεὺς Ἰωακὶμ καὶ ἡ γερουσία τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ διέμεναν εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα, ἦλθαν εἰς τὴν Βαιτυλούαν διὰ νὰ ἰδοῦν ἀπὸ κοντὰ τὰ θαυμαστὰ ἔργα, ποὺ ἔκαμεν ὁ Κύριος μὲ τὴν δύναμίν Του χάριν τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἀλλὰ καὶ διὰ νὰ συναντήσουν τὴν Ἰουδὶθ καὶ νὰ ὁμιλήσουν μὲ σεβασμὸν καὶ τιμὴν πρὸς αὐτήν.
Ἰουδ. 15,9
ὡς δὲ εἰσῆλθον πρὸς αὐτήν, εὐλόγησαν αὐτὴν πάντες ὁμοθυμαδὸν καὶ εἶπαν πρὸς αὐτήν· σὺ ὕψωμα Ἰσραήλ, σὺ γαυρίαμα μέγα τοῦ Ἰσραήλ, σὺ καύχημα μέγα τοῦ γένους ἡμῶν·
Κολιτσάρα
Ὅταν αὐτοὶ ἦλθον εἰς τὸν οἶκον της καὶ παρουσιάσθησαν ἐνώπιόν της, τὴν ἐδόξασαν ὅλοι μὲ ἕνα στόμα καὶ εἶπαν πρὸς αὐτήν· «σὺ εἶσαι ἡ δόξα τῆς φυλῆς τοῦ Ἰσραήλ· σὺ εἶσαι ὁ μέγας ἔπαινος τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ· σὺ εἶσαι τὸ μεγάλο καύχημα τοῦ γένους μας.
Τρεμπέλα
Μόλις δὲ ἐμβῆκαν εἰς τὴν οἰκίαν της, τὴν εὐλόγησαν ὅλοι μαζὶ μὲ μίαν φωνὴν καὶ τῆς εἶπαν: «Σὺ εἶσαι ἡ δόξα τοῦ Ἰσραήλ, σὺ εἶσαι ἡ μεγάλη ὑπερηφάνεια τοῦ Ἰσραήλ, σὺ εἶσαι τὸ μέγα καύχημα τοῦ γένους μας!
Ἰουδ. 15,10
ἐποίησας πάντα ταῦτα ἐν χειρί σου, ἐποίησας τὰ ἀγαθὰ μετὰ Ἰσραήλ, καὶ εὐδόκησεν ἐπ’ αὐτοῖς ὁ Θεός· εὐλογημένη γίνου παρὰ τῷ παντοκράτορι Κυρίῳ εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον. καὶ εἶπε πᾶς ὁ λαός· γένοιτο.
Κολιτσάρα
Σὺ ἔκαμες ὅλα αὐτὰ μὲ τὸ χέρι σου, σὺ ἐπραγματοποίησες τὰ κατορθώματα αὐτὰ ἐν μέσῳ τοῦ Ἰσραήλ. Ὁ Θεός εὐδόκησε καὶ ἔδωκε χάριν νὰ γίνουν διὰ σοῦ αὐτά. Εὐλογημένη λοιπὸν ἂς εἶσαι ἐνώπιον τοῦ Κυρίου τοῦ παντοκράτορος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων». Ὅλος δὲ ὁ λαὸς ἀνεφώνησε· «γένοιτο»!
Τρεμπέλα
Τὰ ἔκαμες ὅλα αὐτὰ μὲ τὸ χέρι σου! Ἔκαμες εὐεργετικὰ διὰ τὸν Ἰσραὴλ ἀνδραγαθήματα! Ὁ Θεὸς ἐξεδήλωσε τὴν εὐδοκίαν Του διὰ τὰ ἔργα σου! Ἂς εἶσαι εὐλογημένη ἐνώπιον τοῦ παντοκράτορος Κυρίου αἰωνίως!» Καὶ ὅλος ὁ λαὸς ἐφώναξε: «Γένοιτο!»
Ἰουδ. 15,11
καὶ ἐλαφύρευσε πᾶς ὁ λαὸς τὴν παρεμβολὴν ἐφ’ ἡμέρας τριάκοντα· καὶ ἔδωκαν τῇ Ἰουδὶθ τὴν σκηνὴν Ὀλοφέρνου καὶ πάντα τὰ ἀργυρώματα καὶ τὰς κλίνας καὶ τὰ ὅλκια καὶ πάντα τὰ σκευάσματα αὐτοῦ. καὶ λαβοῦσα αὕτη ἐπέθηκεν ἐπὶ τὴν ἡμίονον αὐτῆς καὶ ἔζευξε τὰς ἁμάξας αὐτῆς καὶ ἐσώρευσεν αὐτὰ ἐπ’ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁλος ὁ λαὸς ἐλεηλατοῦσε τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων, ἐπὶ τριάκοντα κατὰ συνέχειαν ἡμέρας. Ἔδωσαν δὲ εἰς τὴν Ἰουδὶθ τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνου, ὅλα τὰ πολύτιμα αὐτοῦ σκεύη καὶ τὰς κλίνας, τὰ φουσκωτὰ μαλακὰ προσκέφαλα καὶ ὅλα τὰ ἰδικά του ἀντικείμενα. Ἐκείνη τὰ ἐπῆρε, τὰ ἔβαλε εἰς τὴν ἡμίονόν της, ἔζευξε τὰς ἁμάξας της καὶ τὰ ἐτοποθέτησεν εἰς αὐτάς.
Τρεμπέλα
Ἐλαφυραγωγοῦσε δὲ ὅλος ὁ λαὸς τῆς Βαιτυλούας τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων ἐπὶ τριάντα ἡμέρας. Εἰς δὲ τὴν Ἰουδὶθ ἔδωσαν ὡς λάφυρα τὴν σκηνὴν τοῦ Ὀλοφέρνους καὶ ὅλα τὰ ἀσημικά του, τὰ κρεββάτια του μὲ τοὺς στολισμούς των καὶ τὰ χάλκινα ἀγγεῖα, καθὼς καὶ ὅλα τὰ σκεύη καὶ τὰ ὅπλα του. Καί, ἀφοῦ τὰ ἐπῆρεν ἐκείνη, ἐφόρτωσε μερικὰ εἰς τὸ ὑποζύγιόν της καὶ ἔζευξε τὰ ἁμάξια της καὶ ἔβαλεν ἐπάνω των ὅλα τὰ ἄλλα λάφυρά της.
Ἰουδ. 15,12
καὶ συνέδραμε πᾶσα γυνὴ Ἰσραὴλ τοῦ ἰδεῖν αὐτὴν καὶ εὐλόγησαν αὐτὴν καὶ ἐποίησαν αὐτῇ χορὸν ἐξ αὐτῶν, καὶ ἔλαβε θύρσους ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῆς καὶ ἔδωκε ταῖς γυναιξὶ ταῖς μετ’ αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ὅλαι αἱ γυναῖκες τῶν Ἰσραηλιτῶν ἔτρεξαν ἀπὸ τὰ διάφορα σημεῖα νὰ τὴν ἴδουν. Τὴν εὐλογοῦσαν καὶ πρὸς τιμήν της ἔστησαν χορὸν μεταξύ των. Ἡ Ἰουδὶθ ἐπῆρεν εἰς τὰ χέρια της κλάδους καὶ ἔδωκεν εἰς τὰς γυναῖκας, αἱ ὁποῖαι εὑρίσκοντο πλησίον της.
Τρεμπέλα
Ἔτρεξε δὲ κάθε γυναῖκα τῶν Ἰσραηλιτῶν νὰ ἰδῇ τὴν Ἰουδὶθ καὶ ὅλαι μαζὶ τὴν ἐπῄνεσαν καὶ τὴν εὐλόγησαν καὶ ἔκαμαν πρὸς τιμήν της χορόν, ποὺ τὸν ἀπετέλεσαν ὅσαι ἦσαν ἐκεῖ. Ἡ δὲ Ἰουδὶθ ἐπῆρεν εἰς τὰ χέρια της κλαδιά, ποὺ εἶχαν εἰς τὴν ἄκρην των φύλλα κισσοῦ καὶ ἀμπέλου καὶ τὰ ἐχρησιμοποιοῦσαν εἰς ὥρας χαρᾶς, καὶ τὰ ἔδωσεν εἰς τὰς γυναῖκας, ποὺ ἦσαν μαζί της.
Ἰουδ. 15,13
καὶ ἐστεφανώσαντο τὴν ἐλαίαν, αὐτὴ καὶ αἱ μετ’ αὐτῆς, καὶ προῆλθε παντὸς τοῦ λαοῦ ἐν χορείᾳ ἡγουμένη πασῶν τῶν γυναικῶν, καὶ ἠκολούθει πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ ἐνωπλισμένοι μετὰ στεφάνων καὶ ὕμνων ἐν τῷ στόματι αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Μὲ κλάδους δὲ ἐλαίας ἐστεφανώθησαν ἡ Ἰουδὶθ καὶ αἱ ἄλλαι γυναῖκες, αἱ ὁποῖαι ἦσαν μαζῆ της. Ἔτσι δὲ ἡ Ἰουδὶθ ἐπροπορεύετο ἐμπρὸς ἀπὸ ὅλον τὸν λαόν, ἐνῷ αἱ ἄλλαι γυναῖκες ἤρχοντο πίσω ἀπὸ αὐτήν. Πίσω δὲ ἀπὸ ὅλας αὐτὰς ἀκολουθοῦσαν οἱ ἄνδρες τοῦ Ἰσραήλ, φέροντες στεφάνους εἰς τὴν κεφαλήν των καὶ ἀπαγγέλλοντες μὲ τὸ στόμα των ὕμνους.
Τρεμπέλα
Ἔβαλαν δὲ εἰς τὰ κεφάλια των, ἡ ἰδία ἡ Ἰουδὶθ καὶ αἱ γυναῖκες ποὺ ἦσαν μαζί της, στεφάνια ἀπὸ κλαδιά ἐλιᾶς. Καὶ ἐπροχώρησεν ἡ Ἰουδὶθ ἐμπρὸς ἀπὸ ὅλον τὸν λαόν, μὲ χορὸν ἀπὸ γυναῖκας, ἐπὶ κεφαλῆς τῶν ὁποίων ἦτο ἡ ἰδία. Πίσω δὲ ἀπὸ αὐτὰς ἤρχοντο ὅλοι οἱ ἄνδρες Ἰσραηλῖται μὲ τὰ ὅπλα των καὶ μὲ στεφάνια εἰς τὸ κεφάλι καὶ ὕμνους εἰς τὸ στόμα των.
Ἰουδ. 15,14
καὶ ἐξῆρχεν Ἰουδὶθ τὴν ἐξομολόγησιν ταύτην ἐν παντὶ Ἰσραήλ, καὶ ὑπεφώνει πᾶς ὁ λαὸς τὴν αἴνεσιν ταύτην.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ἤρχισε τὸν κατωτέρω ὕμνον δοξολογίας μὲ ὅλον τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν. Ὁλόκληρος ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς συνώδευε μὲ τὴν φωνήν του τὴν δοξολογίαν αὐτὴν τῆς Ἰουδίθ.
Τρεμπέλα
Καὶ ἄρχισε νὰ ψάλλη ἡ Ἰουδὶθ ἐνώπιον ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ τὸν ὕμνον τῆς δοξολογίας, ποὺ ἀναφέρεται εἰς τὴν συνέχειαν. Μαζί της ἔψαλλαν ἀντιφωνικῶς καὶ ὑμνολογοῦσαν ἐν χορῷ τὸν Κύριον καὶ ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται ὡς ἐξῆς.
Κεφάλαιο 16
Ἰουδ. 16,1
Καὶ εἶπεν Ἰουδίθ· Ἐξάρχετε τῷ Θεῷ μου ἐν τυμπάνοις, ᾄσατε τῷ Κυρίῳ μου ἐν κυμβάλοις, ἐναρμόσασθε αὐτῷ ψαλμὸν καινόν, ὑψοῦτε καὶ ἐπικαλέσασθε τὸ ὄνομα αὐτοῦ,
Κολιτσάρα
Ἤρχισεν ἡ Ἰουδὶθ νὰ ψάλλῃ. «Ἀρχίσατε, λοιπόν, ὅλοι νὰ δοξάζετε τὸν Θεόν μου μὲ ἤχους τυμπάνων. Ψάλατε εἰς τὸν Κύριόν μου μὲ κύμβαλα, συνθέσατε ἁρμονικὸν νέον ψαλμὸν δι’ αὐτόν. Μεγαλύνατε αὐτὸν καὶ ἐπικαλεσθῆτε τὸ ὄνομά του.
Τρεμπέλα
Καὶ ἄρχισε ἡ Ἰουδὶθ νὰ ὑμνολογῇ τὸν Κύριον καὶ νὰ ψάλλῃ: «Ἐμπρὸς λοιπόν, δοξολογῆστε τὸν Θεόν μου μὲ τύμπανα, ψάλατε διὰ τὸν Κύριόν μου μὲ κύμβαλα! Συνθέσατε καὶ μελοποιήσατε πρὸς τιμήν Του νέον ψαλμόν. Μεγαλύνατε καὶ ἐπικαλεσθῆτε τὸ Ὄνομά Του.
Ἰουδ. 16,2
ὅτι Θεὸς συντρίβων πολέμους Κύριος, ὅτι εἰς παρεμβολὰς αὐτοῦ ἐν μέσῳ λαοῦ ἐξείλατό με ἐκ χειρὸς τῶν καταδιωκόντων με.
Κολιτσάρα
Διότι αὐτὸς εἶναι Θεὸς Κύριος συντρίβων πολέμους. Αὐτὸς μὲ διεφύλαξεν ἐν μέσῳ τοῦ ἐχθρικοῦ στρατοπέδου, αὐτὸς μὲ ἔβγαλεν ἀπὸ τὸν ἐχθρικὸν λαόν, ἀπὸ τὰ χέρια ἐκείνων ποὺ μᾶς κατεδίωκαν.
Τρεμπέλα
Ὑμνήσατέ Τον, διότι ὁ Κύριος εἶναι ὁ Θεός, ποὺ δίδει τέρμα εἰς τοὺς πολέμους, συντρίβει τοὺς ἐχθροὺς καὶ χαρίζει τὴν νίκην εἰς τοὺς πιστούς. Ψάλατε, διότι μὲ ἐγλύτωσεν ἀπὸ τὰ χέρια ἐκείνων, ποὺ μὲ κατεδίωκαν, ἐνῷ μάλιστα εὐρισκόμουν εἰς τὸ ἐχθρικὸν στρατόπεδον ἐν μέσῳ πολλοῦ λαοῦ, καὶ μὲ ἐπανέφερεν εἰς τὰς αὐλάς Του.
Ἰουδ. 16,3
ἦλθεν Ἀσσοὺρ ἐξ ὀρέων ἀπὸ βορρᾶ, ἦλθεν ἐν μυριάσι δυνάμεως αὐτοῦ, ὧν τὸ πλῆθος αὐτῶν ἐνέφραξε χειμάρρους, καὶ ἡ ἵππος αὐτῶν ἐκάλυψε βουνούς.
Κολιτσάρα
Ἦλθον οἱ Ἀσσύριοι ἀπὸ τὰ ὄρη τοῦ βορρᾶ. Ἦλθαν μὲ μυριάδας στρατοῦ. Τὸ πλῆθος αὐτῶν ἐγέμισε τοὺς χειμάρρους, τὸ δὲ ἱππικόν των ἐσκέπασε τὰ βουνά.
Τρεμπέλα
Ἦλθεν ἐναντίον μας ὁ στρατὸς τῶν Ἀσσυρίων ἀπὸ τὰ βουνὰ τοῦ βορρᾶ. Ἦλθε μὲ τὰς μυριάδας τῶν πολεμιστῶν του, τὸ πλῆθος τῶν ὁποίων ἔφραξε τοὺς χειμάρρους, τὸ δὲ ἱππικόν των ἐκάλυψε τὰ βουνά.
Ἰουδ. 16,4
εἶπεν ἐμπρήσειν τὰ ὅριά μου καὶ τοὺς νεανίσκους μου ἀνελεῖν ἐν ῥομφαίᾳ καὶ τὰ θηλάζοντά μου θήσειν εἰς ἔδαφος καὶ τὰ νήπιά μου δώσειν εἰς προνομὴν καὶ τὰς παρθένους μου σκυλεῦσαι.
Κολιτσάρα
Ἐσκέφθησαν καὶ ἀπεφάσισαν νὰ πυρπολήσουν τὴν χώραν μου καθ’ ὅλην τὴν ἔκτασίν της. Νὰ περάσουν ἐν στόματι ρομφαίας τοὺς νέους τοῦ Ἰσραήλ, νὰ συντρίψουν ἐπὶ τοῦ ἐδάφους τὰ θηλάζοντα νήπια, νὰ παραδώσουν εἰς λεηλασίαν τὰ μικρὰ παιδιὰ καὶ νὰ πάρουν ὡς δούλας των τὰς παρθένους μας.
Τρεμπέλα
Εἶπε μὲ καύχησιν ὁ ἐχθρὸς ὅτι θὰ κατακαύσῃ ὅλην τὴν χώραν μου, θὰ σφάξῃ μὲ ρομφαίαν τοὺς νέους μου, θὰ πετάξῃ εἰς τὸ ἔδαφος καὶ θὰ θανατώσῃ τὰ βρέφη μου ποὺ θηλάζουν. Εἶπεν ὅτι θὰ παραδώσῃ πρὸς λαφυραγώγησιν τὰ νήπιά μου καὶ θὰ πάρῃ σὰν λάφυρα καὶ τὰς παρθένους μου.
Ἰουδ. 16,5
Κύριος παντοκράτωρ ἠθέτησεν αὐτοὺς ἐν χειρὶ θηλείας.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος ὅμως ὁ παντοκράτωρ ἐματαίωσε καὶ διέλυσεν αὐτοὺς καὶ τοὺς σκοπούς των μὲ τὸ χέρι μιᾶς γυναικός.
Τρεμπέλα
Ὁ παντοκράτωρ Κύριος ὅμως διέλυσε τὰ σχέδιά των μὲ τὸ χέρι μιᾶς γυναίκας!
Ἰουδ. 16,6
οὐ γὰρ ὑπέπεσεν ὁ δυνατὸς αὐτῶν ὑπὸ νεανίσκων, οὐδὲ υἱοὶ τιτάνων ἐπάταξαν αὐτόν, οὐδὲ ὑψηλοὶ γίγαντες ἐπέθεντο αὐτῷ, ἀλλὰ Ἰουδὶθ θυγάτηρ Μεραρὶ ἐν κάλλει προσώπου αὐτῆς παρέλυσεν αὐτόν·
Κολιτσάρα
Διότι ὁ στρατηγός των δὲν ἔπεσε φονευθεὶς ἀπὸ νέους ἄνδρας, οὔτε τέκνα τῶν τιτάνων τὸν ἐφόνευσαν, οὔτε τρομεροὶ γίγαντες ἐπετέθησαν ἐναντίον αὐτοῦ. Ἀλλὰ ἡ Ἰουδὶθ μόνη, ἡ θυγάτηρ τοῦ Μεραρὶ παρέλυσεν αὐτὸν μὲ τὸ κάλλος τοῦ προσώπου της.
Τρεμπέλα
Διότι ὁ δυνατὸς ἄνδρας των, ὁ ἀρχιστράτηγός των δηλαδή, δὲν ἔπεσε νεκρὸς κατὰ γῆς κτυπημένος ἀπὸ ἰσχυροὺς νεαροὺς ἄνδρας, οὔτε τὸν ἐφόνευσαν τέκνα τῶν ἰσχυρῶν τιτάνων, οὔτε ἐπίσης ἐπετέθησαν ἐναντίον του οἱ μεγαλόσωμοι γίγαντες, ἀλλὰ τὸν παρέλυσεν ἡ Ἰουδίθ, ἡ κόρη τοῦ Μεραρί, μὲ μόνον ὅπλον της τὸ κάλλος τοῦ προσώπου της.
Ἰουδ. 16,7
ἐξεδύσατο γὰρ στολὴν χηρεύσεως αὐτῆς εἰς ὕψος τῶν πονούντων ἐν Ἰσραήλ, ἠλείψατο τὸ πρόσωπον αὐτῆς ἐν μυρισμῷ
Κολιτσάρα
Αὐτὴ ἔβγαλε τὴν στολὴν τῆς χηρείας της, διὰ νὰ συνεργήσῃ εἰς τὴν νίκην τῶν καταπονημένων καὶ θλιμμένων Ἰσραηλιτῶν. Ἤλειψε τὸ πρόσωπόν της μὲ εὐώδη μῦρα,
Τρεμπέλα
Ἔβγαλε δηλαδὴ τὰ ἐνδύματα τῆς χηρείας της, προκειμένου νὰ ὑψώσῃ καὶ νὰ μεγαλύνῃ τοὺς ταλαιπωρημένους Ἰσραηλίτας, καὶ ἄλειψε τὸ πρόσωπόν της μὲ εὐωδιαστὰ μύρα.
Ἰουδ. 16,8
καὶ ἐδήσατο τὰς τρίχας αὐτῆς ἐν μίτρᾳ καὶ ἔλαβε στολὴν λινῆν εἰς ἀπάτην αὐτοῦ·
Κολιτσάρα
ἔπλεξε τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς της καὶ ἔδεσεν αὐτὰς μὲ πολύτιμον μανδήλιον, ἐνεδύθη ἀκριβῆ λινῆν στολήν, διὰ νὰ τὸν ἐξαπατήσῃ.
Τρεμπέλα
Ἔδεσεν ἐπίσης τὰ μαλλιά της μὲ ἐντυπωσιακὸν κάλυμμα καὶ ἐφόρεσεν ὡραίαν λινὴν στολὴν διὰ νὰ τὸν ἐξαπατήσῃ.
Ἰουδ. 16,9
τὸ σανδάλιον αὐτῆς ἥρπασεν ὀφθαλμὸν αὐτοῦ, καὶ τὸ κάλλος αὐτῆς ᾐχμαλώτισε ψυχὴν αὐτοῦ, διῆλθεν ὁ ἀκινάκης τὸν τράχηλον αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Τὸ σανδάλιόν της εἵλκυσε καὶ ἥρπασε τὸν ὀφθαλμόν του, τὸ κάλλος της ᾐχμαλώτισε τὴν ψυχήν του, ἀλλὰ τὸ ξῖφος διεπέρασε τὸν τράχηλόν του.
Τρεμπέλα
Τὰ ὡραῖα σανδάλια της ἐμαγνήτισαν τὰ μάτιά του καὶ ἡ ὡραιότης της ἐσκλάβωσε τὴν ψυχήν του, μὲ ἀποτέλεσμα νὰ διαπεράσῃ καὶ νὰ κόψῃ τὸν λαιμόν του τὸ ξίφος του.
Ἰουδ. 16,10
ἔφριξαν Πέρσαι τὴν τόλμαν αὐτῆς, καὶ Μῆδοι τὸ θράσος αὐτῆς ἐρράχθησαν.
Κολιτσάρα
Ἔφριξαν οἱ Πέρσαι ἀπὸ τὴν τόλμην αὐτῆς καὶ οἱ Μήδοι συνετρίβησαν ἀπὸ τὸ μεγάλο της θάρρος.
Τρεμπέλα
Οἱ Πέρσαι ἔφριξαν καὶ κατετρόμαξαν ἐμπρὸς εἰς τὴν τόλμην της καὶ οἱ Μήδοι ἐκτυπήθηκαν καὶ ἐτσακίσθηκαν ἀπὸ τὸ θάρρος της.
Ἰουδ. 16,11
τότε ἠλάλαξαν οἱ ταπεινοί μου, καὶ ἐφοβήθησαν οἱ ἀσθενοῦντές μου καὶ ἐπτοήθησαν, ὕψωσαν τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἀνετράπησαν.
Κολιτσάρα
Τότε ἔβγαλαν ἀλαλαγμοὺς χαρᾶς οἱ ταπεινωμένοι καὶ τρομαγμένοι ἀδελφοί μου. Ἐκεῖνοι δὲ ἠσθένησαν, κατελήφθησαν ἀπὸ φόβον καὶ κατεπτοήθησαν. Ἐφώναξαν μὲ μεγάλην φωνὴν οἱ Ἰσραηλῖται, ἐκεῖνοι δὲ ἐτράπησαν εἰς φυγήν.
Τρεμπέλα
Τότε ἀλάλαξαν ἀπὸ χαρὰν οἱ θλιμμένοι καὶ ταπεινωμένοι συμπατριῶταί μου καὶ ἐφοβήθηκαν αὐτοί, ποὺ εἶχαν ἑξασθενήσει τὸν λαόν μου, καὶ κατετρόμαξαν. Ἐκραύγασαν καὶ ἔφυγαν πανικόβλητοι.
Ἰουδ. 16,12
υἱοὶ κορασίων κατεκέντησαν αὐτοὺς καὶ ὡς παῖδας αὐτομολούντων ἐτίτρωσκον αὐτούς, ἀπώλοντο ἐκ παρατάξεως Κυρίου μου.
Κολιτσάρα
Μικρὰ παιδιά νεονύμφων κορασίων διετρύπησαν αὐτοὺς μὲ τὰς λόγχας των, καὶ σὰν δούλους αὐτοπαραδιδομένους τοὺς ἐφόνευαν. Ἐξωλοθρεύθησαν ἀπὸ τὸν στρατὸν τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Παιδιὰ νεαρῶν μητέρων τοὺς ἐκτύπησαν μὲ τὰ βέλη των. Τοὺς ἐκτυποῦσαν δὲ ἀλύπητα, ὅπως γίνεται ὅταν συλλάβουν τοὺς δούλους ποὺ δραπετεύουν ἀπὸ τοὺς κυρίους των διὰ νὰ παραδοθοῦν εἰς τοὺς ἐχθρούς των. Κατετροπώθησαν ἀπὸ τὴν στρατιὰν τοῦ Κυρίου μου.
Ἰουδ. 16,13
ὑμνήσω τῷ Θεῷ μου ὕμνον καινόν· Κύριε, μέγας εἶ καὶ ἔνδοξος, θαυμαστὸς ἐν ἰσχύϊ, ἀνυπέρβλητος.
Κολιτσάρα
Δι’ ὅλα αὐτὰ τὰ θαυμαστὰ καὶ ἔνδοξα θέλω νὰ ψάλω ὕμνον νέον εἰς τὸν Θεόν μου: Μέγας εἶσαι, Κύριε, καὶ ἔνδοξος, θαυμαστὸς εἰς τὴν ἄπειρον δύναμίν σου καὶ ἀκατάβλητος.
Τρεμπέλα
Θὰ ὑμνήσω τὸν Θεόν μου μὲ ὕμνον νέον. Κύριέ μου, εἶσαι μέγας καὶ ἔνδοξος, θαυμαστὸς διὰ τὴν δύναμίν Σου, ἀνυπέρβλητος καὶ ἀκαταμάχητος!
Ἰουδ. 16,14
σοὶ δουλευσάτω πᾶσα ἡ κτίσις σου· ὅτι εἶπας, καὶ ἐγενήθησαν, ἀπέστειλας τὸ πνεῦμά σου, καὶ ᾠκοδόμησε· καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἀντιστήσεται τῇ φωνῇ σου.
Κολιτσάρα
Ὅλη ἡ δημιουργία σου, σὰν δούλη, ἂς ὑπακούῃ χωρὶς ἀντίρρησιν εἰς σέ. Διότι σὺ εἶπες καὶ ἐδημιουργήθησαν τὰ κτίσματά σου. Σὺ ἔστειλες τὸ Πνεῦμα σου καὶ αὐτὸ ἔκτισε τὸν κόσμον. Κανεὶς δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ ἀντισταθῇ εἰς τὴν προσταγήν σου.
Τρεμπέλα
Ἂς δουλεύῃ εἰς Σὲ καὶ ἂς Σὲ ὑπηρετῇ ὅλη ἡ κτίσις, ποὺ εἶναι ἰδική Σου. Διότι Σύ, μὲ τὸ δημιουργικὸν πρόσταγμά Σου, εἶπες καὶ ἐδημιουργήθησαν τὰ πάντα. Ἀπέστειλες τὸ πνεῦμα Σου καὶ ἔκτισε τὸ σύμπαν. Κανεὶς δὲν ἠμπορεῖ νὰ ἀντισταθῇ εἰς τὴν φωνήν Σου.
Ἰουδ. 16,15
ὄρη γὰρ ἐκ θεμελίων σὺν ὕδασι σαλευθήσεται, πέτραι δὲ ἀπὸ προσώπου σου ὡς κηρὸς τακήσονται, ἔτι δὲ τοῖς φοβουμένοις σε, σὺ εὐιλατεύεις αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
Τὰ ὄρη συνταράσσονται ἀπὸ τὰ θεμέλιά των μαζῆ μὲ τὰ ὕδατά των, οἱ βράχοι λυώνουν σὰν κερὶ καὶ διαλύονται ἐνώπιόν σου. Πρὸς ἐκείνους ὅμως οἱ ὁποῖοι σὲ εὐλαβοῦνται, σὺ δείχνεις καὶ δίδεις τὸ ἔλεός σου.
Τρεμπέλα
Μὲ τὸ πρόσταγμά Σου σαλεύονται ἐκ θεμελίων τὰ βουνὰ μὲ τὰ ὕδατά των, οἱ δὲ βράχοι λειώνουν σὰν τὸ κερὶ ἐμπρὸς εἰς τὴν λάμψιν τοῦ προσώπου Σου. Εἰς ὅσους ὅμως ἔχουν σέβας καὶ εὐλάβειαν ἀπέναντί Σου ἐκδηλώνεις τὴν εὐμένειαν καὶ τὸ ἔλεός Σου.
Ἰουδ. 16,16
ὅτι μικρὸν πᾶσα θυσία εἰς ὀσμὴν εὐωδίας, καὶ ἐλάχιστον πᾶν στέαρ εἰς ὁλοκαύτωμά σοι· ὁ δὲ φοβούμενος τὸν Κύριον μέγας διαπαντός.
Κολιτσάρα
Μηδαμινὴ εἶναι κάθε θυσία, ποὺ προσφέρεται ἐνώπιόν σου ὡς εὐῶδες θυμίαμα. Ἐλάχιστον καὶ ἀνάξιον λόγου εἶναι ἐνώπιόν σου κάθε λῖπος, ποὺ προσφέρεται ὡς ὁλοκαύτωμα. Ἐκεῖνος ὅμως, ὁ ὁποῖος φοβεῖται τὸν Κύριον, εἶναι μὲ τὴν δύναμιν ἐκείνου πάντοτε μέγας.
Τρεμπέλα
Κάθε θυσία, ποὺ προσφέρεται ὡς ὀσμὴ εὐωδίας πρὸς τὸν Κύριον, εἶναι κάτι μικρὸν ἐμπρὸς εἰς τὸ μεγαλεῖον καὶ τὰς εὐεργεσίας Του· καὶ κάθε λίπος, ποὺ καίεται εἰς τὸ θυσιαστήριον, εἶναι ἐλάχιστον. Αὐτὸς δὲ ποὺ φοβεῖται καὶ σέβεται τὸν Κύριον, μεγαλύνεται αἰωνίως.
Ἰουδ. 16,17
οὐαὶ ἔθνεσιν ἐπανισταμένοις τῷ γένει μου· Κύριος παντοκράτωρ ἐκδικήσει αὐτοὺς ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως δοῦναι πῦρ καὶ σκώληκας εἰς σάρκας αὐτῶν, καὶ κλαύσονται ἐν αἰσθήσει ἕως αἰῶνος.
Κολιτσάρα
Ἀλλοίμονον εἰς τὰ ἔθνη, τὰ ὁποῖα ἐπαναστατοῦν ἐναντίον τοῦ ἰσραηλιτικοῦ μου γένους. Κύριος ὁ παντοκράτωρ θὰ τοὺς τιμωρήσῃ κατὰ τὴν ὡρισμένην ἡμέραν τῆς κρίσεώς του. Θὰ στείλῃ πῦρ νὰ τοὺς κατακαύσῃ, θὰ στείλῃ σκώληκας νὰ καταφάγουν τὰς σάρκας των, ὥστε νὰ κλαίουν πάντοτε ἀπὸ τὸν πόνον του».
Τρεμπέλα
Ἀλλοίμονον εἰς τὰ ἔθνη ἐκεῖνα, ποὺ στρέφονται ἐναντίον τοῦ γένους μου. Ὁ ἴδιος ὁ παντοκράτωρ Κύριος θὰ ἐκδικηθῇ τοὺς λαούς των κατὰ τὴν ἡμέραν τῆς κρίσεως καὶ θὰ στείλῃ φωτιὰν καὶ σκουλήκια διὰ νὰ καταφάγουν τὰς σάρκας των. Τότε θὰ κλαίουν διαρκῶς, διότι θὰ αἰσθάνωνται βαθὺν πόνον αἰωνίως».
Ἰουδ. 16,18
Ὡς δὲ ἤλθοσαν εἰς Ἱερουσαλήμ, προσεκύνησαν τῷ Θεῷ. καὶ ἡνίκα ἐκαθαρίσθη ὁ λαός, ἀνήνεγκαν τὰ ὁλοκαυτώματα αὐτῶν καὶ τὰ ἑκούσια αὐτῶν καὶ τὰ δόματα.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα δὲ οἱ Ἰσραηλῖται ἦλθον εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ προσεκύνησαν τὸν Θεόν. Ἀμέσως δὲ ὅταν ὁ λαὸς ἐξηγνίσθη, προσέφεραν τὰ ὁλοκαυτώματά των. Ἐξεπλήρωσαν ὅλα τὰ ταξίματά των, ποὺ εἶχαν κάμει πρὸς τὸν Θεόν, καὶ προσέφεραν τὰ δῶρα των.
Τρεμπέλα
Μόλις δὲ ἦλθαν ἀπὸ τὴν Βαιτυλούαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ἐπροσκύνησαν τὸν Θεόν. Καὶ ἀφοῦ ἐξηγνίσθη ὁ λαός, προσέφεραν τὰς θυσίας των, ποὺ θὰ ἐκαίοντο ἐντελῶς, καθὼς καὶ τὰς ἄλλας θυσίας, ποὺ ἤθελαν νὰ προσφέρουν ὡς τάματα, ὅπως ἐπίσης καὶ τὰς ἄλλας προσφοράς των.
Ἰουδ. 16,19
καὶ ἀνέθηκεν Ἰουδὶθ πάντα τὰ σκεύη Ὀλοφέρνου, ὅσα ἔδωκεν ὁ λαὸς αὐτῇ, καὶ τὸ κωνωπεῖον, ὃ ἔλαβεν αὕτη ἐκ τοῦ κοιτῶνος αὐτοῦ, εἰς ἀνάθημα τῷ Θεῷ ἔδωκε.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰουδὶθ ἀφιέρωσεν εἰς τὸν ναὸν ὅλα τὰ ὅπλα τοῦ Ὀλοφέρνου, ὅσα τῆς εἶχε δώσει ὁ λαός, καὶ τὴν κουνουπιέρα του, τὴν ὁποίαν ἐπῆρεν ἡ ἴδια ἀπὸ τὸν κοιτῶνα του, ἔδωσεν αὐτὴν ὡς ἀφιέρωμα εἰς τὸν Θεόν.
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ Ἰουδὶθ ἀφιέρωσεν εἰς τὸν Ναὸν ὅλα τὰ σκεύη τοῦ Ὀλοφέρνους, ποὺ τῆς εἶχε δώσει ὁ λαός, καθὼς καὶ τὴν κουνουπιέραν, ποὺ τὴν ἐπῆρε μόνη της ἀπὸ τὸν κοιτῶνα του. Τὰ παρέδωσεν ὅλα ὡς ἀφιέρωμα εἰς τὸν Θεόν.
Ἰουδ. 16,20
καὶ ἦν ὁ λαὸς εὐφραινόμενος ἐν Ἱερουσαλὴμ κατὰ πρόσωπον τῶν ἁγίων ἐπὶ μῆνας τρεῖς, καὶ Ἰουδὶθ μετ’ αὐτῶν κατέμεινε.
Κολιτσάρα
Ὅλος ὁ λαὸς εὑρίσκετο εἰς χαρὰν καὶ ἀγαλλίασιν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ ἐνώπιον τοῦ ναοῦ ἐπὶ τρεῖς μῆνας Κατὰ τὴν περίοδον αὐτὴν μαζῆ των ἕμενε καὶ ἡ Ἰουδίθ.
Τρεμπέλα
Ἐπὶ τρεῖς δὲ μῆνας ὁ λαὸς τοῦ Ἰσραὴλ εὐφραίνετο ἐκεῖ εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ ἐνώπιον τοῦ ἁγίου τόπου τῆς λατρείας τοῦ Κυρίου. Μαζί των ἔμεινεν ἐκεῖ καὶ ἡ Ἰουδίθ.
Ἰουδ. 16,21
Μετὰ δὲ τὰς ἡμέρας ταύτας ἀνέζευξεν ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, καὶ Ἰουδὶθ ἀπῆλθεν εἰς Βαιτυλούα καὶ κατέμεινεν ἐπὶ τῆς ὑπάρξεως αὐτῆς· καὶ ἐγένετο κατὰ τὸν καιρὸν αὐτῆς ἔνδοξος ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
Κολιτσάρα
Ὅταν ἐπέρασαν αἱ ἡμέραι αὐταὶ τῶν τριῶν μηνῶν, ἐπανῆλθεν ὁ καθένας ἀπὸ αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον του. Καὶ ἡ Ἰουδὶθ ἐπέστρεψεν εἰς τὴν Βαιτυλούαν καὶ ἔμενεν εἰς τὴν περιουσίαν της. Ἔγινε δὲ ὀνομαστὴ καὶ ἔνδοξος κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον εἰς ὅλην τὴν χώραν.
Τρεμπέλα
Μετὰ δὲ τὴν συμπλήρωσιν τῶν τριῶν μηνῶν ἐμάζευσε καθένας τὰ πράγματά του καὶ ἐπέστρεψεν εἰς τὸν τόπον, ποὺ ἦτο ἡ κληρονομία του. Ἔτσι καὶ ἡ Ἰουδὶθ ἐπανῆλθεν εἰς τὴν Βαιτυλούαν καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ, ὅπου εἶχε τὰ ὑπάρχοντά της. Ἔγινε δὲ κατὰ τὴν ἐποχήν της ἔνδοξη καὶ ἑξακουστὴ εἰς ὅλην τὴν γῆν.
Ἰουδ. 16,22
καὶ πολλοὶ ἐπεθύμησαν αὐτήν, καὶ οὐκ ἔγνω ἀνὴρ αὐτὴν πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς αὐτῆς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἀπέθανε Μανασσῆς ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Πολλοὶ ἄνδρες ἐπεθύμησαν καὶ τὴν ἐζήτησαν ὡς σύζυγόν των, ἀλλὰ κανεὶς ἀνὴρ δὲν τὴν ἐνυμφεύθη εἰς ὅλην της τὴν ζωήν. Αὐτὴ ἔμεινεν εἰς τὴν χηρείαν της ἀπὸ τὴν ἡμέραν, ποὺ ἀπέθανεν ὁ Μανασσῆς ὁ σύζυγός της, καὶ εἶχε προστεθῇ εἰς τὸν λαόν του.
Τρεμπέλα
Πολλοὶ δὲ ἄνδρες ἐπεθύμησαν νὰ τὴν ἔχουν σύζυγόν των. Κανεὶς ὅμως δὲν τὴν ἔκαμε γυναῖκα του καθ’ ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς της, ἀπὸ τὴν ἡμέραν ποὺ ἀπέθανεν ὁ ἄνδρας της Μανασσῆς καὶ προσετέθη εἰς τοὺς συγγενεῖς του, ποὺ εἶχαν πεθάνει προηγουμένως.
Ἰουδ. 16,23
καὶ ἦν προβαίνουσα μεγάλη σφόδρα καὶ ἐγήρασεν ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς ἔτη ἑκατὸν πέντε· καὶ ἀφῆκε τὴν ἅβραν αὐτῆς ἐλευθέραν. καὶ ἀπέθανεν εἰς Βαιτυλούα, καὶ ἔθαψαν αὐτὴν ἐν τῷ σπηλαίῳ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς Μανασσῆ,
Κολιτσάρα
Αὐτὴ δὲ ἐπροχώρησε εἰς πολὺ μεγάλην ἡλικίαν καὶ ἐγήρασεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀνδρός της. Ἔφθασεν εἰς τὴν ἡλικίαν τῶν ἑκατὸν πέντε ἐτῶν. Τὴν θεραπαινίδα της τὴν ἀφῆκεν ἐλευθέραν. Ἡ Ἰουδὶθ ἀπέθανε εἰς τὴν Βαιτυλούαν καὶ τὴν ἔθαψαν εἰς τὸ σπήλαιον, ὅπου εἶχε ταφῆ καὶ ὁ σύζυγός της ὁ Μαννασῆς.
Τρεμπέλα
Ἐπερνοῦσαν δὲ τὰ χρόνια καὶ ἐπροχωροῦσε πολὺ ἡ ἡλικία τῆς Ἰουδίθ, ὥσπου ἔφθασεν εἰς βαθειὰ γεράματα εἰς τὸ σπίτι τοῦ συζύγου της. Συνεπλήρωσεν ἑκατὸν πέντε χρόνια ζωῆς. Ἄφησε δὲ ἐλευθέραν τὴν δούλην της, ἡ ὁποία ἦτο μαζί της τότε ποὺ ἐπῆγεν εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων. Καὶ ἀπέθανεν εἰς τὴν Βαιτυλούαν καὶ τὴν ἔθαψαν εἰς τὸ σπήλαιον, ὅπου εἶχε ταφὴ καὶ ὁ σύζυγός της Μανασσῆς.
Ἰουδ. 16,24
καὶ ἐπένθησεν αὐτὴν οἶκος Ἰσραὴλ ἡμέρας ἑπτά. καὶ διεῖλε τὰ ὑπάρχοντα αὐτῆς πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν αὐτὴν πᾶσι τοῖς ἔγγιστα Μανασσῆ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς καὶ τοῖς ἔγγιστα τοῦ γένους αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἐπένθησαν ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. Πρὸ δὲ τοῦ θανάτου της ἐμοίρασε τὰ ὑπάρχοντά της εἰς τοὺς στενοὺς συγγενεῖς τοῦ ἀνδρός της, τοῦ Μαννασῆ, καὶ εἰς τοὺς στενοὺς συγγενεῖς της τῆς ἰδικῆς της οἰκογενείας.
Τρεμπέλα
Τὴν ἐπένθησαν δὲ οἱ Ἰσραηλῖται ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. Πρὶν πεθάνῃ ὅμως, ἐφρόντισε νὰ μοιράσῃ τὰ ὑπάρχοντά της εἰς ὅλους τοὺς συγγενεῖς τοῦ συζύγου της Μανασσῆ καὶ εἰς τοὺς στενοὺς συγγενεῖς τῆς οἰκογενείας της.
Ἰουδ. 16,25
καὶ οὐκ ἦν ἔτι ὁ ἐκφοβῶν τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἰουδὶθ καὶ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν αὐτὴν ἡμέρας πολλάς.
Κολιτσάρα
Καθ’ ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς της καὶ ἐπὶ πολὺ χρονικὸν διάστημα μετὰ τὸν θάνατόν της κανεὶς δὲν ἐτόλμησε νὰ ἐνοχλήσῃ καὶ ἐκφοβίσῃ τοὺς Ἰσραηλίτας.
Τρεμπέλα
Ἐν ὅσῳ δὲ ἐζοῦσεν ἡ Ἰουδίθ, κανεὶς δὲν ἀπείλησε τοὺς Ἰσραηλίτας. Ἀλλὰ καὶ ἐπὶ πολὺν καιρὸν μετὰ τὸν θάνατόν της δὲν ἐτόλμησε κανεὶς νὰ στραφῇ καὶ νὰ ἐπιτεθῇ ἐναντίον των.