Ἠσαΐας

Κεφάλαιο 1

Ἠσ. 1,1

Ὅρασις, ἣν εἶδεν Ἡσαΐας υἱὸς Ἀμώς, ἣν εἶδε κατὰ τῆς Ἰουδαίας καὶ κατὰ Ἱερουσαλὴμ ἐν βασιλείᾳ Ὀζίου καὶ Ἰωάθαμ καὶ Ἄχαζ καὶ Ἐζεκίου, οἳ ἐβασίλευσαν τῆς Ἰουδαίας.

Κολιτσάρα

Ἀποκαλυπτικὰ ὁράματα, τὰ ὁποῖα ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ εἶδε καὶ ἤκουσεν ὁ Ἡσαΐας, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀμώς, ἐναντίον τῆς Ἰουδαίας καὶ εἰδικώτερον ἐναντίον τῆς Ἱερουσαλὴμ κατὰ τὸ διάστημα τῆς βασιλείας τοῦ Ὀζίου, τοῦ Ἰωάθαμ, τοῦ Ἄχαζ καὶ τοῦ Ἐζεκίου, οἱ ὁποῖοι ἐβασίλευσαν εἰς τὸ βασίλειον τῆς Ἰουδαίας.

Τρεμπέλα

Ὁράσεις καὶ ἀποκαλύψεις, τὰς ὁποίας εἶδε καὶ αἱ ὁποῖαι ἐγένοντο εἰς τὸν Ἡσαΐαν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἀμώς. Εἶδε καὶ ἔλαβεν αὐτὰς διὰ τὴν Ἰουδαίαν καὶ τὴν πρωτεύουσαν τῆς Ἱερουσαλὴμ κατὰ τὴν διάρκειαν τῆς βασιλείας τοῦ Ὀζίου καὶ τοῦ Ἰωάθαμ καὶ τοῦ Ἀχὰζ καὶ τοῦ Ἐζεκίου, οἱ ὁποῖοι ἐβασίλευσαν ἐπὶ τῆς Ἰουδαίας.

Ἠσ. 1,2

Ἄκουε οὐρανὲ καὶ ἐνωτίζου γῆ, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν· υἱοὺς ἐγέννησα καὶ ὕψωσα, αὐτοὶ δέ με ἠθέτησαν.

Κολιτσάρα

Ἄκου σύ, οὐρανέ, καὶ βάλε εἰς τὰ αὐτιά σου σύ, ἡ γῆ, διότι ὁ Κύριος ἐλάλησε καὶ εἶπεν· υἱοὺς ἐγέννησα καὶ ἐδόξασα, ἐκεῖνοι ὅμως μὲ ἠρνήθησαν.

Τρεμπέλα

Ἄκουε σύ, ὦ οὐρανέ, καὶ δέχου εἰς τὰ αὐτιά σου σύ, ὦ γῆ, διότι ὁ Κύριος καὶ ὄχι ἄνθρωπός τις πρόκειται νὰ λαλήσῃ· λέγει λοιπὸν ὁ Κύριος: Υἱοὺς ἐγέννησα καὶ τοὺς ἀνέδειξα ἀνυψώσας τούτους· αὐτοὶ ὅμως μὲ ἠρνήθησαν.

Ἠσ. 1,3

ἔγνω βοῦς τὸν κτησάμενον καὶ ὄνος τὴν φάτνην τοῦ κυρίου αὐτοῦ· Ἰσραὴλ δέ με οὐκ ἔγνω καὶ ὁ λαός με οὐ συνῆκεν.

Κολιτσάρα

Τὸ βόϊδι γνωρίζει τὸν ἱδιοκτήτην του καὶ ὁ ὄνος γνωρίζει τὴν φάτνην, ἰδιοκτησίαν τοῦ κυρίου του· ὁ ἰσραηλιτικὸς ὅμως λαὸς δὲν μὲ ἀναγνωρίζει ὡς κύριόν του, δὲν ἔχει οὔτε στοιχειώδη κατανόησιν δι’ ἐμέ.

Τρεμπέλα

Τὸ βόδι γνωρίζει τὸν ἰδιοκτήτην, ποὺ τὸ ὁρίζει, καὶ ὁ ὄνος ξεύρει τὴν φάτνην τοῦ κυρίου του, εἰς τὴν ὁποίαν τρώγει καὶ ἔχει τὴν κατοικίαν του. Ὁ Ἰσραὴλ ὅμως δὲν μὲ ἀναγνωρίζει καὶ ὁ λαός μου δὲν μὲ νοιώθει.

Ἠσ. 1,4

οὐαὶ ἔθνος ἁμαρτωλόν, λαὸς πλήρης ἁμαρτιῶν, σπέρμα πονηρόν, υἱοὶ ἄνομοι· ἐγκατελίπατε τὸν Κύριον καὶ παρωργίσατε τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ ἀλλοίμονον εἰς σέ, ἔθνος ἁμαρτωλόν, λαέ, ποὺ εἶσαι γεμᾶτος ἁμαρτίας, ἀπόγονοι πονηρῶν προγόνων, υἱοὶ παράνομοι. Ἐγκατελείψατε τὸν Κύριον καὶ ἔτσι παρωργίσατε τὸν ἅγιον Θεὸν ἐναντίον σας.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς σέ, ὦ ἔθνος ἁμαρτωλόν, λαὲ γεμᾶτε ἁμαρτίας, ἀπ’ αὐτῶν τῶν πρώτων στιγμῶν τῆς ζωῆς σας πονηροί, παιδιὰ διεφθαρμένα καὶ ξένα ἐντελῶς πρὸς τὸν Νόμον. Ἐγκατελείψατε τὸν Κύριον καὶ ἐξωργίσατε τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ τὸν ἅγιον.

Ἠσ. 1,5

τί ἔτι πληγῆτε προστιθέντες ἀνομίαν; πᾶσα κεφαλὴ εἰς πόνον καὶ πᾶσα καρδία εἰς λύπην.

Κολιτσάρα

Διατί ἐξακολουθεῖτε νὰ πληγώνεσθε - ἂν καὶ δὲν ἔμεινε πλέον ὑγιὲς μέλος ἐπάνω σας - προσθέτοντες ἁμαρτίας εἰς τὰς ἁμαρτίας; Ὁλόκληρος ἡ κεφαλή σας ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν σας ἔχει κατακυριευθῆ ἀπὸ τὸν πόνον καὶ πᾶσα καρδία ἔχει πλημμυρίσει ἀπὸ τὴν ὀδύνην καὶ τὴν λύπην.

Τρεμπέλα

Πρὸς τί νὰ κτυπηθῆτε καὶ νὰ πληγωθῆτε ἀκόμη, ἐφ’ ὅσον ἑξακολουθεῖτε νὰ προσθέτετε περιφρόνησιν παντελῆ τοῦ Νόμου καὶ ἀποστασίαν; Ὁλόκληρος ἡ κεφαλὴ ἐκ τῶν τιμωριῶν μου διατελεῖ ἐν πόνοι καὶ πᾶσα ἡ καρδία εὑρίσκεται ἐν λύπῃ.

Ἠσ. 1,6

ἀπὸ ποδῶν ἕως κεφαλῆς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ ὁλοκληρία, οὔτε τραῦμα οὔτε μώλωψ οὔτε πληγὴ φλεγμαίνουσα· οὐκ ἔστι μάλαγμα ἐπιθῆναι οὔτε ἔλαιον οὔτε καταδέσμους.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὰ πόδια ἕως τὸ κεφάλι σας δὲν ἀπέμεινεν ἄρτιον καὶ ὑγιὲς μέρος. Δὲν ὑπάρχει ἀπλῶς ἕνα τραῦμα ἐδῶ, ἕνας μώλωψ ἐκεῖ, μία μολυσμένη πληγὴ άλλοῦ· ὅλον τὸ σῶμα σας εἶναι μία πληγὴ καὶ ἔτσι δὲν εἶναι δυνατόν, νὰ τεθῆ ἕνα κατάπλασμα ἐπάνω εἰς τὰς πληγάς, οὔτε λάδι, οὔτε ἐπίδεσμοι.

Τρεμπέλα

Ἀπὸ τὰ πόδια μέχρι τῆς κεφαλῆς δὲν ὑπάρχει ἐν τῷ σώματι ἀκεραιότης καὶ ὑγεία, οὔτε ὑπάρχει ἐδῶ μόνον τραῦμα ἀνοικτόν, οὔτε ἐκεῖ μόνον κτύπημα πρησμένον, οὔτε εἰς ἄλλο τι μόνον σημεῖον πληγὴ γεμάτη πύον καὶ αἷμα ἀποσυντεθειμένον ἀλλ’ ὅλον τὸ σῶμα εἶναι μία ὁλόκληρος πληγή· καὶ δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ τεθῇ ἐπ’ αὐτοῦ κατάπλασμα, οὔτε ἔλαιον, οὔτε ἐπίδεσμοι.

Ἠσ. 1,7

ἡ γῆ ὑμῶν ἔρημος, αἱ πόλεις ὑμῶν πυρίκαυστοι· τὴν χώραν ὑμῶν ἐνώπιον ὑμῶν ἀλλότριοι κατεσθίουσιν αὐτήν, καὶ ἠρήμωται κατεστραμμένη ὑπὸ λαῶν ἀλλοτρίων.

Κολιτσάρα

Ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν σας ἡ χῶρα σας ἔμεινεν ἔρημος ἀπὸ κατοίκους, αἱ πόλεις ἔχουν παραδοθῆ εἰς τὸ πῦρ, τοὺς καρποὺς τῆς χώρας σας κατατρώγουν οἱ ξένοι ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια σας, καὶ ἔτσι ἡ χώρα σας ἔχει ἐρημωθῆ ἀπὸ τοὺς κατοίκους καὶ τὰ ἀγαθά της· ἔχει καταστραφῆ ἀπὸ ξένους λαούς.

Τρεμπέλα

Ἡ γῆ σας ἔγινεν ἔρημος, αἱ πόλεις σας ἔχουν κατακαῇ ἀπὸ πυρκαϊές· τὴν καλλιεργημένην χώραν σας καὶ τοὺς καρποὺς μπροστὰ στὰ μάτια σας τὰ κατατρώγουν ξένοι καὶ ἔχει ἐρημωθῇ κατεστραμμένη ἀπὸ ξένους λαούς.

Ἠσ. 1,8

ἐγκαταλειφθήσεται ἡ θυγάτηρ Σιὼν ὡς σκηνὴ ἐν ἀμπελῶνι καὶ ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηράτῳ, ὡς πόλις πολιορκουμένη·

Κολιτσάρα

Ἡ δὲ πόλις Σιών, τὴν ὁποίαν ὡς κόρην μου ἀγαποῦσα, θὰ ἐγκαταλειφθῇ, ὅπως ἐγκαταλείπεται ἡ πρόχειρος θερινὴ καλύβη μετὰ τὸν τρυγητὸν τῆς ἀμπέλου, καὶ ὅπως ἐγκαταλείπεται τὸ πρόχειρον ὀπωροφυλάκιον εἰς ἀγρὸν ἀγγουριῶν· ὅπως ἐγκαταλείπεται ἀπὸ τοὺς κατοίκους της μία πολιορκημένη πόλις.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐγκαταλειφθῇ ἡ προσφιλὴς ὡς θυγάτηρ Σιών, ἢ πόλις Ἱερουσαλήμ, ὡσὰν σκηνὴ εἰς ἄμπελον ποὺ δὲν ἔχει καρπούς, καὶ ὡσὰν πρόχειρος ἀποθήκη, διὰ νὰ φυλάττωνται τὰ φρούτα εἰς μποστάνι ξυλαγγουριῶν, ὡσὰν πόλις ποὺ πολιορκεῖται ἀπὸ ἐχθρούς.

Ἠσ. 1,9

καὶ εἰ μὴ Κύριος σαβαὼθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα, ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν. -

Κολιτσάρα

Ἐὰν δὲ ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, ὁ παντοκράτωρ δὲν ἄφηνε μεταξύ μας μίαν κάποιαν ἐκλεκτήν μερίδα ἰδικῶν του ἀνθρώπων, θὰ ἐγινόμεθα ὡσὰν τὰ Σόδομα καὶ θὰ ὡμοιάζαμεν ὡσὰν τὰ Γόμορρα διὰ τὰς ἁμαρτίας καὶ τὴν διαφθοράν μας.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, ὁ Παντοκράτωρ, δὲν μᾶς ἄφηνε μικράν, ἀλλ’ ἐκλεκτὴν μερίδα ἰδικῶν του ἀνθρώπων, θὰ ἐγινόμεθα σὰν τὰ Σόδομα καὶ θὰ ἐξωμοιούμεθα πρὸς τὰ Γόμορρα, ἐξαφανιζόμενοι ὡς ἐκεῖνα ὁλοτελῶς.

Ἠσ. 1,10

Ἀκούσατε λόγον Κυρίου, ἄρχοντες Σοδόμων· προσέχετε νόμον Θεοῦ, λαὸς Γομόρρας.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατε, λοιπόν, τὰ λόγια τοῦ Κυρίου σεῖς, οἱ ἄρχοντες, οἱ ὁποῖοι διὰ τὰς ἰδικάς σας ἁμαρτίας καὶ τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ σας ἀξίζει νὰ ὀνομάζεσθε ἄρχοντες Σοδόμων. Δῶστε προσοχὴν εἰς τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ σεῖς, ὁ λαός, ποὺ ὁμοιάζετε μὲ τὸν λαὸν τῆς Γομόρρας.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατε τὸν λόγον, ὅστις δὲν εἶναι ἰδικός μου, ἀλλ’ εἶναι λόγος τοῦ Κυρίου, σεῖς, ποὺ διὰ τὴν κακίαν σας ἀξίζει νὰ λέγεσθε ἄρχοντες τῶν Σοδόμων προσέχετε εἰς αὐτό, ποὺ θὰ σᾶς εἴπω καὶ τὸ ὁποῖον εἶναι Νόμος Θεοῦ, σεῖς, ποὺ εἶσθε λόγῳ τῆς πονηρίας σας μᾶλλον λαὸς τῆς Γομόρρας.

Ἠσ. 1,11

τί μοι πλῆθος τῶν θυσιῶν ὑμῶν; λέγει Κύριος· πλήρης εἰμὶ ὁλοκαυτωμάτων κριῶν, καὶ στέαρ ἀρνῶν καὶ αἷμα ταύρων καὶ τράγων οὐ βούλομαι,

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος λέγει· «τί νὰ τὸ κάμω ἐγὼ τὸ πλῆθος τῶν θυσιῶν σας; Εἶμαι γεμᾶτος καὶ ἐχόρτασα ἀπὸ θυσίας ὁλοκαυτωμάτων κριῶν, ποὺ μοῦ προσφέρετε. Δὲν θέλω πλέον οὔτε τὸ λῖπος τῶν ἀμνῶν οὔτε τὸ αἷμα τῶν ταύρων καὶ τῶν τράγων.

Τρεμπέλα

Τί μὲ ἐνδιαφέρει καὶ κατά τι μὲ εὐχαριστεῖ τὸ πλῆθος τῶν θυσιῶν σας; Λέγει ὁ Κύριος. Εἶμαι γεμᾶτος ἀπὸ θυσίας κριαριῶν, ποὺ κατακαίονται ὁλόκληρα, καὶ δὲν θέλω νὰ καίεται ἐπὶ τοῦ Θυσιαστηρίου μου πάχος ἀρνίων καὶ αἷμα ταύρων καὶ τράγων.

Ἠσ. 1,12

οὐδὲ ἂν ἔρχησθε ὀφθῆναί μοι. τίς γὰρ ἐξεζήτησε ταῦτα ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν; πατεῖν τὴν αὐλήν μου

Κολιτσάρα

Οὔτε θέλω νὰ ἔρχεσθε κατὰ τὰς τρεῖς μεγάλας ἑορτὰς καὶ νὰ παρουσιάζεσθε ἐνώπιόν μου εἰς τὸν ναὸν μὲ τὰς προσφορὰς καὶ τὰς θυσίας σας. Ποιὸς ἐζήτησεν αὐτὰ ἀπὸ τὰ χέρια σας; Δὲν θὰ σᾶς ἐπιτρέψω, λοιπόν, νὰ πατήσετε τὴν αὐλὴν τοῦ ναοῦ μου.

Τρεμπέλα

Οὔτε ἂν ἔρχεσθε κατὰ τὰς τρεῖς μεγάλας ἑορτὰς εἰς τὸν Ναόν μου, διὰ νὰ παρουσιασθῆτε εἰς ἐμέ, τὸ θέλω· διότι ποῖος σᾶς ἐζήτησε νὰ ἔρχεσθε μὲ τὰς δεκάτας καὶ τὰς ἄλλας προσφοράς σας; Ποῖος ἐζήτησεν αὐτὰ ἀπὸ τὰ γεμᾶτα αἵματα χέρια σας; Δὲν θὰ ἐξακολουθήσετε νὰ πατάτε εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ Ναοῦ μου.

Ἠσ. 1,13

οὐ προσθήσεσθε· ἐὰν φέρητε σεμίδαλιν, μάταιον· θυμίαμα, βδέλυγμά μοί ἐστι· τὰς νουμηνίας ὑμῶν καὶ τὰ σάββατα καὶ ἡμέραν μεγάλην οὐκ ἀνέχομαι· νηστείαν καὶ ἀργίαν

Κολιτσάρα

Ἐὰν μοῦ προσφέρετε, διὰ τὸν τύπον μόνον, θυσίαν σημιγδαλιοῦ, εἶναι ματαία καὶ ἄχρηστος διὰ σᾶς αὐτὴ ἡ προσφορά. Καὶ αὐτὸ ἀκόμη τὸ εὐῶδες θυμίαμα εἶναι σιχαμερὸν εἰς ἐμέ, ὅταν δὲν συνοδεύεται ἀπὸ καθαρότητα καρδίας. Δὲν θὰ ἀνεχθῶ πλέον τὴν ἑορτὴν τῆς πρῶτης ἑκάστου μηνός, οὐδὲ κἂν καὶ τὴν ἡμέραν τοῦ Σαββάτου, οὔτε τὴν μεγάλην καὶ ἐπίσημον ἑορτὴν τοῦ Ἐξιλασμοῦ. Τὰς νηστείας σας καὶ τὰς ἀργίας τῶν ἑορτῶν σας

Τρεμπέλα

Ἐὰν φέρετε σιμιγδάλι ὡς θυσίαν, εἶναι τοῦτο μάταιον καὶ ἀνωφελές. Τὸ θυμίαμά σας μου εἶναι ἀηδὲς καὶ σιχαμένον· δὲν ἀνέχομαι τὶς ἑορτὲς τῶν πρωτομηνιῶν σας καὶ τὰ Σάββατα καὶ τὴν μεγάλην ἡμέραν τοῦ Ἐξιλασμοῦ, τὴν ἱερωτάτην αὐτὴν ἑορτήν· τὴν νηστείαν καὶ τὴν ἀργίαν

Ἠσ. 1,14

καὶ τὰς νουμηνίας ὑμῶν καὶ τὰς ἑορτὰς ὑμῶν μισεῖ ἡ ψυχή μου· ἐγενήθητέ μοι εἰς πλησμονήν, οὐκέτι ἀνήσω τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.

Κολιτσάρα

καὶ τὰς ἑορτὰς ἑκάστης πρώτης τοῦ μηνὸς καὶ τὰς ἄλλας ἑορτάς σας ἀποστρέφεται ἡ ψυχή μου. Σᾶς ἐχόρτασα, μοῦ ἐκαθίσατε εἰς τὸ στομάχι, δὲν θὰ ἀνεχθῶ πλέον τὰς ἁμαρτίας σας.

Τρεμπέλα

καὶ τὶς πρωτομηνιές σας καὶ τὶς ἑορτές σας μισεῖ ἡ ψυχή μου. Μοῦ ἐγίνατε πρόξενοι ἀηδίας. Δὲν θὰ συγχωρήσω πλέον τὶς ἁμαρτίες σας.

Ἠσ. 1,15

ὅταν ἐκτείνητε τὰς χεῖρας ὑμῶν πρός με, ἀποστρέψω τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀφ’ ὑμῶν, καὶ ἐὰν πληθύνητε τὴν δέησιν, οὐκ εἰσακούσομαι ὑμῶν· αἱ γὰρ χεῖρες ὑμῶν αἵματος πλήρεις.

Κολιτσάρα

Ὅταν ὑψώνετε ἱκετευτικὰς τὰς χεῖρας σας πρὸς ἐμὲ καὶ ζητῆτε τὴν βοήθειάν μου, ἐγὼ θὰ γυρίζω ἀλλοῦ τὰ μάτια μου ἀπὸ σᾶς μὲ ἀποστροφήν. Καὶ ἐὰν πολλαπλασιάσετε καὶ παρατείνετε τὰς δεήσεις σας, δὲν θὰ σᾶς ἀκούσω, διότι τὰ χέρια σας εἶναι γεμᾶτα ἀπὸ αἵματα ἀθώων.

Τρεμπέλα

Ὅταν ὑψώνετε τὰ χέρια εἰς προσευχήν, θὰ ἀπομακρύνω μὲ ἀποστροφὴν τὰ μάτια μου ἀπὸ σᾶς. Καὶ ἐὰν παρατείνετε τὴν παράκλησίν σας καὶ πληθύνετε αὐτήν, δὲν θὰ σᾶς εἰσακούσω, διότι τὰ χέρια σας εἶναι γεμᾶτα αἷμα ἀδελφικόν.

Ἠσ. 1,16

λούσασθε καὶ καθαροὶ γίνεσθε, ἀφέλετε τὰς πονηρίας ἀπὸ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μου, παύσασθε ἀπὸ τῶν πονηριῶν ὑμῶν,

Κολιτσάρα

Λουσθῆτε, λοιπόν, εἰς τὸ λουτρὸν τῆς μετανοίας, γίνετε ἐσωτερικῶς καθαροί, αφαιρέσατε τὰς πονηρίας καὶ τὰ ἁμαρτωλὰ πάθη ἀπὸ τὰς ψυχάς σας, ὥστε νὰ εἶσθε καθαροὶ ἐνώπιόν μου. Πάψετε πλέον τὰς πονηρίας σας.

Τρεμπέλα

Λουσθῆτε διὰ τοῦ πνευματικοῦ λουτροῦ τῆς μετανοίας, γίνατε καθαροί, ἀφαιρέσατε τὰς πονηρίας ἀπὸ τὰς ψυχάς σας, ὥστε νὰ μὴ φαίνωνται ἀκάθαρτοι αὗται μπροστὰ εἰς τὰ μάτια μου, παύσατε ἀπὸ τὰς πονηρίας σας.

Ἠσ. 1,17

μάθετε καλὸν ποιεῖν, ἐκζητήσατε κρίσιν, ῥύσασθε ἀδικούμενον, κρίνατε ὀρφανῷ καὶ δικαιώσατε χήραν·

Κολιτσάρα

Μάθετε καὶ συνηθίσατε νὰ κάμετε τὸ καλόν, ἐπιδιώξατε μὲ ὅλην σας τὴν καρδίαν τὸ δίκαιον, σώσατε ἀπὸ τὰ χέρια τοῦ άδίκου αὐτόν, ὁ ὁποῖος ἀδικεῖται, ἀποδώσατε τὸ δίκαιον εἰς τὸ ὀρφανόν, δώσατε δικαιοσύνην εἰς τὴν ἀδικουμένην χήραν.

Τρεμπέλα

Μάθετε καὶ ἀποκτήσατε τὴν ἕξιν νὰ πράττετε τὸ καλὸν καὶ τὴν ἀρετήν, ζητήσατε μὲ ὅλην σας τὴν καρδίαν τὸ δίκαιον, γλυτώσατε αὐτὸν ποὺ ἀδικεῖται ἀπὸ τὰ χέρια τοῦ ἀδικοῦντος αὐτόν, ἀποδώσατε τὸ δίκαιον εἰς τὸν ὀρφανὸν καὶ δικαιώσατε τὴν ἀδικουμένην χήραν.

Ἠσ. 1,18

καὶ δεῦτε διαλεχθῶμεν, λέγει Κύριος· καὶ ἐὰν ὦσιν αἱ ἁμαρτίαι ὑμῶν ὡς φοινικοῦν, ὡς χιόνα λευκανῶ, ἐὰν δὲ ὦσιν ὡς κόκκινον, ὡς ἔριον λευκανῶ.

Κολιτσάρα

Καὶ μὲ αὐτὴν τὴν μετάνοιαν καὶ τὰς καλὰς ἀποφάσεις σας, ἐλᾶτε νὰ συζητήσωμεν, λέγει ὁ Κύριος. Καὶ ἐὰν αἱ ψυχαί σας ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν σας εἶναι ἐρυθραί, ἐγὼ θὰ τὰς καταστήσω λευκὰς ὡσὰν τὸ χιόνι. Ἐὰν δὲ εἶναι ἀκόμη περισσότερον κατακόκκιναι, ἐγὼ θὰ τὰς κάμω λευκὰς ὡσὰν τὸ μαλλὶ τῶν προβάτων.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀφοῦ μετανοήσετε, ἐλᾶτε νὰ δικασθῶμεν (νὰ συζητήσωμεν) καὶ νὰ λογαριασθῶμεν, λέγει ὁ Κύριος. Καὶ εἰς περίπτωσιν ἀκόμη, ποὺ αἱ ἁμαρτίαι σας θὰ εἶναι ὡσὰν τὸ ἐλαφρῶς κόκκινον χρῶμα, θὰ τὰς λευκάνω ὡσὰν τὸ χιόνι· καὶ ἐὰν δὲ ἀκόμη εἶναι ὡσὰν τὸ βαθὺ κόκκινον χρῶμα, θὰ τὰς λευκάνω ὡσὰν τὸ ἄσπρο τῶν προβάτων μαλλί.

Ἠσ. 1,19

καὶ ἐὰν θέλητε καὶ εἰσακούσητέ μου, τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς φάγεσθε·

Κολιτσάρα

Ἐὰν δὲ θελήσετε καὶ μὲ ἀκούσετε καὶ συμμορφωθῆτε πρὸς τὰς ἐντολάς μου, θὰ φάγετε πλούσια τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν θέλετε ἀποφασιστικῶς καὶ μὲ ἀκούσετε μὲ τὴν καρδία σας, θὰ φάγετε τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς.

Ἠσ. 1,20

ἐὰν δὲ μὴ θέλητε, μηδὲ εἰσακούσητέ μου, μάχαιρα ὑμᾶς κατέδεται· τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησε ταῦτα.

Κολιτσάρα

Ἐὰν ὅμως δὲν θελήσετε καὶ δὲν μὲ ὑπακούσετε καὶ ἀπομακρυνθῆτε ἀπὸ ἐμέ, ἡ μάχαιρα τῶν ἐχθρῶν σας θὰ σᾶς καταφάγῃ». Τὸ στόμα τοῦ Κυρίου εἶναι ἐκεῖνο, τὸ ὁποῖον διεκήρυξεν αὐτὰ καὶ θὰ γίνουν ὅπως τὰ εἶπε.

Τρεμπέλα

Ἐὰν ὅμως δὲν θέλετε, οὔτε μὲ εἰσακούσετε, μάχαιρα θὰ σᾶς καταφάγῃ. Θὰ συμβοῦν δὲ ταῦτα ἀσφαλῶς. Διότι τὸ στόμα τοῦ Κυρίου ἐλάλησεν αὐτά.

Ἠσ. 1,21

Πῶς ἐγένετο πόρνη πόλις πιστὴ Σιών, πλήρης κρίσεως, ἐν ᾗ δικαιοσύνη ἐκοιμήθη ἐν αὐτῇ, νῦν δὲ φονευταί.

Κολιτσάρα

Πῶς κατήντησε πόρνη ἡ ἄλλοτε πιστὴ εἰς τὸν Θεὸν πόλις Σιών! Πῶς ἡ Σιών, ἡ ὁποία ἦτο πλήρης δικαίας κρίσεως, πόλις εἰς τὴν ὁποίαν ἀνεπαύετο καὶ ἐπικρατοῦσε ἡ δικαιοσύνη, τώρα δὲ ἔχουν ἐγκατασταθῆ εἰς αὐτὴν καὶ παραμένουν φονηάδες!

Τρεμπέλα

Πῶς διὰ τῆς ἀποστασίας της ἀπὸ τὸν οὐράνιον Νυμφίον ἔγινε πόρνη ἡ ἄλλοτε πιστὴ καὶ ἀφωσιωμένη εἰς Αὐτὸν πόλις Σιών, ἡ γεμάτη δικαιοσύνην, ἐν τῇ ὁποῖα μονίμως εἶχεν ἐγκαθιδρυθῆ καὶ ἀναπαυθῆ ἡ δικαιοσύνη, τώρα δὲ ἐγκατεστάθησαν φονεῖς!

Ἠσ. 1,22

τὸ ἀργύριον ὑμῶν ἀδόκιμον· οἱ κάπηλοί σου μίσγουσι τὸν οἶνον ὕδατι·

Κολιτσάρα

Τὰ ἀργυρᾶ νομίσματά σας εἶναι κίβδηλα. Οἱ κάπηλοί σου ἀνακατεύουν καὶ νοθεύουν τὸν οἶνον μὲ τὸ νερό.

Τρεμπέλα

Τὰ ἀργυρᾶ σας νομίσματα εἶναι κίβδηλα, οἱ δὲ οἰνοπῶλαι σου ἀναμειγνύουν τὸν οἶνον μὲ νερό.

Ἠσ. 1,23

οἱ ἄρχοντές σου ἀπειθοῦσι, κοινωνοὶ κλεπτῶν ἀγαπῶντες δῶρα, διώκοντες ἀνταπόδομα, ὀρφανοῖς οὐ κρίνοντες καὶ κρίσιν χηρῶν οὐ προσέχοντες.

Κολιτσάρα

Οἱ ἄρχοντές σου εἶναι ἀπειθεῖς ἀπέναντι τοῦ Θεοῦ, εἶναι συμμέτοχοι εἰς τοὺς κλέπτας, ἀγαποῦν τὰ δῶρα τῆς ἁμαρτίας, ἐπιδιώκουν καὶ δέχονται δωροδοκίας, διὰ νὰ κρίνουν μεροληπτικῶς. Δὲν κρίνουν μὲ δικαιοσύνην καὶ δὲν ἀποδίδουν τὸ δίκαιον εἰς τὰ ὀρφανά. Οὔτε ἐνδιαφέρονται διὰ τὴν ἀπόδοσιν τοῦ δικαίου εἰς τὰς χήρας.

Τρεμπέλα

Οἱ ἄρχοντές σου ἀπειθοῦν εἰς τὸν Θεὸν καὶ εἰς τὸν Νόμον εἶναι συμμέτοχοι τῶν κλεπτῶν, ἀγαπῶντες τὰ δῶρα καὶ ἐπιδιώκοντες τὰς ἀμοιβάς, μὴ ἀποδιδόντες τὸ δίκαιον εἰς τοὺς ὀρφανοὺς καὶ μὴ διδόντες προσοχὴν εἰς τὸ δίκαιον τῶν χηρῶν.

Ἠσ. 1,24

διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος ὁ δεσπότης σαβαώθ, ὁ δυνάστης τοῦ Ἰσραήλ· οὐαὶ τοῖς ἰσχύουσιν ἐν Ἱερουσαλήμ· οὐ παύσεται γάρ μου ὁ θυμὸς ἐν τοῖς ὑπεναντίοις, καὶ κρίσιν ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου ποιήσω.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο αὐτὸ λέγει Κύριος, ὁ παντοκράτωρ, ὁ Σαβαώθ, ὁ κυρίαρχος καὶ αὐθέντης τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ· «ἀλλοίμονον εἰς σᾶς τοὺς ἄρχοντας τῆς Ἱερουσαλήμ! Δὲν θὰ καταπαύσῃ ὁ θυμός μου ἐναντίον τῶν ἀντιπάλων μου! Θὰ κάμω κρίσιν καὶ θὰ ἐπιβάλω δικαίας κυρώσεις ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν μου.

Τρεμπέλα

Δι’ αὐτό, διότι δηλαδή οἱ ἄρχοντές σου ἐμμένουν εἰς τὸ κακὸν καὶ εἰς τὴν πονηρίαν, αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ δεσπότης τῶν πνευμάτων, ὁ ἰσχυρὸς ἐξουσιαστὴς τοῦ Ἰσραήλ: Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς ἄρχοντας τῆς Ἱερουσαλήμ· διότι δὲν θὰ παύσῃ, οὔτε θὰ καταπραϋνθῇ ὁ θυμός μου κατὰ τῶν ἀντιπάλων μου τούτων, καὶ θὰ κάμω κρίσιν ἐκδικούμενος καὶ τιμωρῶν τοὺς ἐχθρούς μου αὐτούς.

Ἠσ. 1,25

καὶ ἐπάξω τὴν χεῖρά μου ἐπὶ σὲ καὶ πυρώσω σε εἰς καθαρόν, τοὺς δὲ ἀπειθοῦντας ἀπολέσω καὶ ἀφελῶ πάντας ἀνόμους ἀπὸ σοῦ καὶ πάντας ὑπερηφάνους ταπεινώσω.

Κολιτσάρα

Θὰ ἁπλώσω ἐπάνω σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, βαρεῖαν τὴν χεῖρα μου· θὰ σὲ περάσω ἀπὸ τὸ πῦρ τῶν θλίψεων καὶ τῶν ὀδυνῶν, διὰ νὰ καθαρισθῇς, ὅπως ὁ ἄργυρος καθαρίζεται διὰ τοῦ πυρός. Ἔτσι δὲ θὰ ἐξολοθρεύσω ἐκείνους οἱ ὁποῖοι μὲ παρακούουν. Θὰ ἐξαφανίσω ἀπὸ ἀνάμεσά σου αὐτούς, ποὺ παραβαίνουν τὸν Νόμον μου, καὶ θὰ ταπεινὼσω τοὺς ἀλαζόνας καὶ ὑπερηφάνους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀπλώσω τὴν χεῖρά μου ἐπάνω σου καὶ θὰ σὲ ὑποβάλω εἰς τὸ πῦρ τῆς τιμωρίας καὶ τῶν δοκιμασιῶν μου πρὸς κάθαρσιν αὐτοὺς δέ, οἱ ὁποῖοι ἀπειθοῦν, θὰ τοὺς καταστρέψω καὶ θὰ ἀφανίσω ὅλους τοὺς παραβάτας τοῦ Νόμου ἀπὸ σέ, καὶ ὅλους τοὺς ὑπερηφάνους θὰ τοὺς ταπεινώσω.

Ἠσ. 1,26

καὶ ἐπιστήσω τοὺς κριτάς σου ὡς τὸ πρότερον καὶ τοὺς συμβούλους σου ὡς τὸ ἀπ’ ἀρχῆς· καὶ μετὰ ταῦτα κληθήσῃ πόλις δικαιοσύνης, μητρόπολις πιστὴ Σιών.

Κολιτσάρα

Ἔπειτα θὰ ἐπαναφέρω καὶ θὰ ἀποκαταστήσω τοὺς δικαστάς σου, ὅπως ἦσαν προηγουμένως ἐπὶ τῆς ἐποχῆς τοῦ Δαυΐδ, καὶ τοὺς συμβούλους σου εὐθεῖς καὶ δικαίους,ὅπως ἦσαν ἐξ ἀρχῆς. Καὶ ἔτσι σὺ θὰ ὀνομασθῆς πόλις δικαιοσύνης, ἡ Σιὼν ἡ πρωτεύουσα τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ἡ πιστὴ εἰς τὸν Θεόν!»

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐπαναφέρω τοὺς δικαστὰς καὶ κριτάς σου, ὁποῖοι ἦσαν προτήτερα, ἐπὶ Δαβὶδ καὶ Σολομῶντος, καὶ τοὺς συμβούλους σου, ὅπως ἦσαν ἐξ ἀρχῆς· καὶ μετὰ ταῦτα θὰ κληθῇς πόλις δικαιοσύνης, ἡ Σιὼν ἡ πρωτεύουσα, ποὺ μένει πιστὴ εἰς τὸν Θεόν.

Ἠσ. 1,27

μετὰ γὰρ κρίματος σωθήσεται ἡ αἰχμαλωσία αὐτῆς καὶ μετὰ ἐλεημοσύνης.

Κολιτσάρα

Διότι ἔπειτα ἀπὸ τὴν κάθαρσιν καὶ τὴν διόρθωσιν, ποὺ θὰ ἐπέλθῃ κατόπιν καὶ τὴς δικαίας τιμωρίας, θὰ σωθοῦν οἱ εὑρισκόμενοι εἰς τὴν αἰχμαλωσίαν καὶ θὰ ἐπιστρέψουν εἰς τὴν γῆν τῶν πατέρων των χάρις ςἰς τὸ ἔλεος τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Διότι μετὰ τῆς πρὸς κάθαρσιν ἐπιβληθησομένης τιμωρίας οἱ ἐν τῇ αἰχμαλωσίᾳ διαφυλαχθησόμενοι θὰ σωθοῦν καὶ θὰ ἐπιστρέψουν χάρις εἰς τὸ ἔλεος, τὸ ὁποῖον θὰ ἐπιδειχθῇ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ.

Ἠσ. 1,28

καὶ συντριβήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἅμα, καὶ οἱ ἐγκαταλιπόντες τὸν Κύριον συντελεσθήσονται.

Κολιτσάρα

Τότε θὰ συντριβοῦν οἱ παραβαίνοντες τὸν Νόμον καὶ ὅλοι μαζῆ οἱ ἁμαρτωλοί, καὶ θὰ ἐξολοθρευθοῦν ἐξ ὁλοκλήρου ὅλοι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ἐγκαταλείπουν τὸν Κύριον.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συντριβοῦν τότε οἱ ἀσεβεῖς περιφρονηταὶ καὶ καταπατηταὶ τοῦ Νόμου καὶ οἱ παραβάται αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ὅλοι μαζί, καὶ ὅσοι ἐγκατέλιπον τὸν Κύριον θὰ ἐξολοθρευθοῦν τελείως.

Ἠσ. 1,29

διότι αἰσχυνθήσονται ἐν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν, ἃ αὐτοὶ ἠβούλοντο, καὶ ἐπαισχυνθήσονται ἐπὶ τοῖς κήποις αὐτῶν, ἃ ἐπεθύμησαν.

Κολιτσάρα

Ἔτσι θὰ κατεντροπιασθοῦν καὶ θὰ ἐξευτελισθοῦν, διότι ἐπίστευσαν εἰς τὰ εἴδωλα, τὰ ὁποῖα αυτοὶ ἠθέλησαν ἀντὶ τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ. Θὰ κατεντροπιασθοῦν διὰ τὰ εἰδωλολατρικὰ ἄλση τῆς ἁμαρτίας, εἰς τὰ ὁποῖα ηὐχαριστεῖτο καὶ ἐπιθυμοῦσε ἡ ψυχή των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ καταστραφοῦν, διότι θὰ ἐντροπιασθοῦν ἀπὸ τὰ εἴδωλά των, τὰ ὁποῖα αὐτοὶ ἤθελαν καὶ εἰς τὰ ὁποῖα ἤλπιζαν, καὶ θὰ καταισχυνθοῦν διὰ τὰ ἱερά των ἄλση, τὰ ὁποῖα ἐπεθύμησαν καὶ εἰς τὰ ὁποῖα ηὐχαριστεῖτο ἡ ψυχή των.

Ἠσ. 1,30

ἔσονται γὰρ ὡς τερέβινθος ἀποβεβληκυῖα τὰ φύλλα καὶ ὡς παράδεισος ὕδωρ μὴ ἔχων·

Κολιτσάρα

Θὰ γίνουν ὡσὰν τὸ δένδρον τερέβινθος, τοῦ ὁποῖου ἔπεσαν τὰ φύλλα καὶ ὡσὰν κῆπος, ὁ ὁποῖος δὲν ἔχει πλέον νερό.

Τρεμπέλα

Θὰ καταισχυνθοῦν δέ, διότι θὰ εἶναι σὰν τὸ δένδρον Τερέβινθος, ποὺ ἔχει ἀποβάλει ξηρὰ τὰ φύλλα, καὶ ὡσὰν κῆπος, ποὺ δὲν ἔχει νερό.

Ἠσ. 1,31

καὶ ἔσται ἡ ἰσχὺς αὐτῶν ὡς καλάμη στιππύου καὶ αἱ ἐργασίαι αὐτῶν ὡς σπινθῆρες πυρός, καὶ κατακαυθήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἅμα, καὶ οὐκ ἔσται ὁ σβέσων.

Κολιτσάρα

Ὅλη δὲ ἡ δύναμίς των θὰ εἶναι ἄχρηστος πλέον καὶ ἀσήμαντος, σὰν καλαμιὰ κοπανισμένου λιναριοῦ, τὰ δὲ ἁμαρτωλά των ἔργα σὰν σπίθες φωτιᾶς ἐπάνω εἰς αὐτήν. Καὶ ἔτσι θὰ κατακαοῦν οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ὅλοι μαζῆ καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανεὶς νὰ σβήσῃ τὴν πυρκαϊὰν καὶ νὰ τοὺς σώσῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι ἡ δύναμίς των ὡσὰν τὴν καλαμιὰν τοῦ στουππιοῦ, ποὺ ἀνάβει εὔκολα, καὶ τὰ ἔργα των τὰ εἰδωλολατρικὰ ὡσὰν σπίθες φωτιᾶς· καὶ θὰ κατακαοῦν οἱ καταπατοῦντες τὸν Νόμον καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ συγχρόνως, καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανεὶς διὰ νὰ σβήσῃ τὴν φωτιὰν καὶ νὰ τοὺς σώσῃ.

Κεφάλαιο 2

Ἠσ. 2,1

Ὁ λόγος ὁ γενόμενος παρὰ Κυρίου πρὸς Ἡσαΐαν υἱὸν Ἀμὼς περὶ τῆς Ἰουδαίας καὶ περὶ Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Ὁ ἀποκαλυπτικὸς λόγος ἐκ μέρους Κυρίου τοῦ Θεοῦ πρὸς τὸν Ἡσαΐαν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἀμώς, διὰ τὴν Ἰουδαίαν καὶ τὴν πόλιν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Ἡ ἀποκάλυψις, ἡ ὁποία ἔγινεν ἀπὸ τὸν Κύριον εἰς τὸν Ἡσαΐαν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἀμώς, διὰ τὴν Ἰουδαίαν καὶ διὰ τὴν Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 2,2

Ὅτι ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις ἐμφανὲς τὸ ὄρος Κυρίου καὶ ὁ οἶκος τοῦ Θεοῦ ἐπ’ ἄκρων τῶν ὀρέων καὶ ὑψωθήσεται ὑπεράνω τῶν βουνῶν· καὶ ἥξουσιν ἐπ’ αὐτὸ πάντα τὰ ἔθνη,

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος ὡμίλησε καὶ εἶπεν· ὅτι εἰς τὰς τελευταίας ἡμέρας τὸ ἅγιον ὄρος τῆς Σιών, τὸ ὁποῖον εἶναι ὄρος Κυρίου, θὰ γίνῃ ἐμφανὲς εἰς ὅλον τὸν κόσμον. Καὶ ὁ ναὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ κτισμένος ἐπάνω εἰς τὴν Σιών, θὰ γίνῃ ὁρατὸς ἀπὸ ὅλα τὰ σημεῖα καὶ ἀπὸ πολὺ μακράν, ὡς ἐὰν εἶναι κτισμένος ἐπάνω εἰς τὰς κορυφὰς τῶν ὀρέων. Θὰ ὑψωθῇ ἐπάνω ἀπὸ ὅλα τὰ βουνὰ καὶ θὰ προστρέξουν εἰς τὸ ὄρος τοῦτο τοῦ Κυρίου ὅλα τὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

Ἐφανέρωσε δὲ ὁ Κύριος ὅτι κατὰ τὰς ἐσχάτας ἡμέρας τῆς μωσαϊκῆς οἰκονομίας, ὅταν πρόκειται ἡ νέα περίοδος τοῦ Μεσσίου νὰ ἀντικαταστήσῃ ταύτην, θὰ γίνῃ περίοπτον καὶ ἐμφανὲς τὸ ὄρος τοῦ Κυρίου καὶ ὁ ἐπ’ αὐτοῦ Ναὸς τοῦ Θεοῦ θὰ ἐμφανισθῇ ὡσὰν νὰ εἶναι κτισμένος εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὑψηλοτέρου ὄρους· καὶ θὰ ὑψωθῇ ἐπάνω ἀπὸ ὅλα τὰ βουνὰ καὶ θὰ ἔλθουν εἰς αὐτὸ ὅλα τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 2,3

καὶ πορεύσονται ἔθνη πολλὰ καὶ ἐροῦσι· δεῦτε καὶ ἀναβῶμεν εἰς τὸ ὄρος Κυρίου καὶ εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ Ἰακώβ, καὶ ἀναγγελεῖ ἡμῖν τὴν ὁδὸν αὐτοῦ, καὶ πορευσόμεθα ἐν αὐτῇ· ἐκ γὰρ Σιὼν ἐξελεύσεται νόμος καὶ λόγος Κυρίου ἐξ Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Πολλὰ ἔθνη θὰ προστρέξουν ἐκεῖ καὶ θὰ λέγουν τὸ ἕνα εἰς τὸ ἄλλο. «ἐμπρός, ἂς ἀναβῶμεν εἰς τὸ ὄρος τοῦ Κυρίου, εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰακώβ. Ἐκεῖ ὁ Θεὸς θὰ ἀναγγείλῃ καὶ θὰ καταστήσῃ γνωστὴν εἰς ἡμᾶς τὴν ὁδὸν αὐτοῦ, εἰς τὴν ὁποίαν πρέπει νὰ πορευθῶμεν. Διότι ἀπὸ τὸ ὄρος Σιὼν θὰ ἐξέλθῃ ὁ νέος Νόμος καὶ ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλὴμ θὰ κηρυχθῇ ὁ λόγος τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πορευθοῦν ἔθνη πολλὰ καὶ προτρέποντα τὸ ἕνα τὸ ἄλλο θὰ λέγουν: Ἐμπρός, ἂς ἀναβῶμεν εἰς τὸ ὄρος τοῦ Κυρίου καὶ εἰς τὸν Ναὸν τοῦ Θεοῦ Ἰακώβ, καὶ θὰ μᾶς ἀναγγείλῃ τὸν δρόμον τοῦ θελήματός του, καὶ θὰ συμμορφωθῶμεν πρὸς αὐτὸ βαδίζοντες εἰς τὸν δρόμον αὐτόν· διότι ἀπὸ τὴν Σιὼν θὰ βγῇ νέος Νόμος καὶ ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλὴμ θὰ κηρυχθῇ λόγος τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 2,4

καὶ κρινεῖ ἀναμέσον τῶν ἐθνῶν καὶ ἐλέγξει λαὸν πολύν, καὶ συγκόψουσι τὰς μαχαίρας αὐτῶν εἰς ἄροτρα καὶ τὰς ζιβύνας αὐτῶν εἰς δρέπανα, καὶ οὐ λήψεται ἔθνος ἐπ’ ἔθνος μάχαιραν, καὶ οὐ μὴ μάθωσιν ἔτι πολεμεῖν. -

Κολιτσάρα

Θὰ κάμῃ κρίσιν ὁ Θεὸς μεταξὺ ὅλων τῶν ἐθνῶν καὶ ὡς ἀνώτατος νομοθέτης καὶ κριτὴς θὰ ἐλέξῃ πολὺν λαόν. Καὶ ἔτσι οἱ τότε ἐχθροὶ καὶ πολέμιοι μεταξύ των θὰ μετατρέψουν τὰ μαχαίρια των εἰς ἀλέτρια καὶ τὰ δόρατά των εἰς δρεπάνια καὶ δὲν θὰ σηκώσῃ πλέον ἔθνος ἐναντίον ἄλλου ἔθνους μαχαίρας, διὰ νὰ πολεμήσῃ κατ’ αὐτοῦ καὶ δὲν θὰ μανθάνουν πλέον οἱ ἄνθρωποι τὴν τέχνην νὰ πολεμοῦν ὁ ἕνας ἐναντίον τοῦ ἄλλου».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ κρίνῃ μεταξὺ τῶν ἐθνῶν, ἀναγνωριζόμενος ὑπ’ αὐτῶν ἀνώτατος νομοθέτης καὶ κριτής, καὶ θὰ ἐλέγξῃ ὡς κυρίαρχος πολὺν λαόν. Καὶ ὅλοι αὐτοὶ θὰ μετατρέψουν τὰς μαχαίρας των εἰς ἀλέτρια καὶ τὰ δόρατά των εἰς δρεπάνια, καὶ δὲν θὰ πάρῃ ἔθνος ἐναντίον ἔθνους μάχαιραν διὰ νὰ πολεμήσῃ κατ’ αὐτοῦ, οὔτε θὰ μάθουν πλέον τὴν τέχνην να πολεμοῦν ὁ εἰς κατὰ τοῦ ἄλλου.

Ἠσ. 2,5

Καὶ νῦν, ὁ οἶκος Ἰακώβ, δεῦτε πορευθῶμεν τῷ φωτὶ Κυρίου.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα, λοιπόν, ἰσραηλιτικὲ λαέ, σεῖς οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ, ἂς βαδίσωμεν ἡμεῖς πρῶτοι εἰς τὸ φῶς τοῦ Κυρίου, ποὺ θὰ ἀνατείλῃ ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα, ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ ποὺ εἴπαμεν, ὦ ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ, ἐμπρός, ἂς ὑπάγωμεν πρῶτοι ἡμεῖς εἰς τὸ φῶς τῆς θείας διδασκαλίας τοῦ Κυρίου, εἰς τὸ ὁποῖον θὰ ἀκολουθήσουν οἱ ἐθνικοί.

Ἠσ. 2,6

ἀνῆκε γὰρ τὸν λαὸν αὐτοῦ τὸν οἶκον τοῦ Ἰσραήλ, ὅτι ἐνεπλήσθη ὡς τὸ ἀπ’ ἀρχῆς ἡ χώρα αὐτῶν κληδονισμῶν, ὡς ἡ τῶν ἀλλοφύλων, καὶ τέκνα πολλὰ ἀλλόφυλα ἐγενήθη αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

Ὁ Θεὸς ἐγκατέλειψε, βέβαια, τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν του, τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ, διότι ἐγέμισεν ἡ χώρα ἀπὸ μαντείας, ὅπως ἦτο πρὶν καταληφθῇ ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας. Ἔγινεν, ὅπως εἶναι ἡ χώρα τῶν Φιλισταίων. Οἱ Ἰσραηλῖται ἀπὸ τὴν ἐπιμιξίαν των μὲ τοὺς Φιλισταίους ἀπέκτησαν πολλὰ τέκνα.

Τρεμπέλα

Σᾶς προτρέπω δὲ εἰς τοῦτο, διότι ὁ Θεὸς ἀσφαλῶς θὰ ἐγκαταλείψῃ τὸν λαόν του, τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰσραήλ· διότι ἡ χώρα των ἐγέμισεν ὅπως ἐξ ἀρχῆς, προτοῦ κατοικηθῇ ἀπὸ αὐτούς, ἀπὸ μαντείας, ὅπως καὶ ἡ χώρα τῶν Φιλισταίων, καὶ τέκνα πολλὰ ἐκ παρανόμων γάμων μὲ γυναῖκας Φιλισταίας ἐγεννήθησαν εἰς αὐτούς.

Ἠσ. 2,7

ἐνεπλήσθη γὰρ ἡ χώρα αὐτῶν ἀργυρίου καὶ χρυσίου, καὶ οὐκ ἦν ἀριθμὸς τῶν θησαυρῶν αὐτῶν· καὶ ἐνεπλήσθη ἡ γῆ ἵππων, καὶ οὐκ ἦν ἀριθμὸς τῶν ἁρμάτων αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Ἐγέμισεν ἡ χώρα ἀπὸ παράνομα κέρδη ἀργυρίου καὶ χρυσίου· ἀναρίθμητοι ἦσαν οἱ παράνομοι θησαυροί των. Ἐγέμισεν ἡ χώρα ἀπὸ ἵππους· ἀναρίθμητα ἦσαν τὰ ἅρματά των.

Τρεμπέλα

Διότι ἐγέμισεν ἡ χώρα των ἀπὸ ἀργυρὰ καὶ χρυσὰ νομίσματα καὶ ἔγιναν ἀναρίθμητοι οἱ θησαυροὶ των· ἐγέμισεν ἐπίσης ἡ γῆ των ἀπὸ ἵππους καὶ δὲν ὑπῆρχεν ἀριθμὸς τῶν ἁρμάτων των.

Ἠσ. 2,8

καὶ ἐνεπλήσθη ἡ γῆ βδελυγμάτων τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν, καὶ προσεκύνησαν, οἷς ἐποίησαν οἱ δάκτυλοι αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Ἡ χώρα τοῦ Ἰσραὴλ ἐγέμισεν ἀπὸ βδελυρὰ εἴδωλα, ἔργα τῶν χειρῶν των, καὶ προσεκύνησαν αὐτὰ τὰ εἴδωλα, τὰ ὁποῖα εἶχαν κατασκευάσει τὰ δάκτυλά των.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐγέμισεν ἡ χώρα των ἀπὸ εἴδωλα καμωμένα ἀπὸ τὰ χέρια των, καὶ ἐπροσκύνησαν εἰς ἐκεῖνα, ποὺ ἔφτιασαν τὰ δάκτυλά των.

Ἠσ. 2,9

καὶ ἔκυψεν ἄνθρωπος, καὶ ἐταπεινώθη ἀνήρ, καὶ οὐ μὴ ἀνήσω αὐτούς.

Κολιτσάρα

Ἔσκυψεν ἄνθρωπος ἐμπρὸς εἰς τὰ εἴδωλα αὐτὰ καὶ ἐταπεινώθη ὁ ἄνδρας ἐνώπιον αὐτῶν. Δὲν θὰ συγχωρήσω τὴν ἁμαρτίαν των αὐτήν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἔσκυψε ταπεινῶς ἐνώπιον τῶν ἀψύχων αὐτῶν εἰδώλων ὁ κατ’ εἰκόνα Θεοῦ πλασθεὶς ἄνθρωπος καὶ ἐξευτελίσθη ὁ ἄνδρας προσκυνήσας ταῦτα. Δι’ αὐτὸ δὲ καὶ ἐγὼ δὲν θὰ συγχωρήσω αὐτούς.

Ἠσ. 2,10

καὶ νῦν εἰσέλθετε εἰς τὰς πέτρας καὶ κρύπτεσθε εἰς τὴν γῆν ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα σεῖς, οἱ παράνομοι καὶ ἀνυπάκοοι πρὸς τὸν Θεόν, εἰσέλθετε εἰς τὰ σπήλαια, κυριευμένοι ἀπὸ φόβον ἐνώπιον τοῦ ὠργισμένου Κυρίου καὶ τῆς ἀκαταγωνίστου δυνάμεώς του, ὅταν θὰ ἐγερθῇ, διὰ νὰ συντρίψῃ ἐν τῇ παντοδυναμίᾳ του τὴν ἁμαρτωλήν χώραν.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα, ὅταν ἐκσπάσῃ ἡ θεία ὀργή, ἔμβητε μέσα εἰς σπήλαια καὶ κρυφθῆτε εἰς τὰ βάθη τῆς γῆς πρὸ τοῦ φόβου, τὸν ὁποῖον θὰ δοκιμάζετε ἀπὸ τὸν ὠργισμένον Κύριον καὶ ἀπὸ τὴν ἔνδοξον καὶ ἀκαταγώνιστον δύναμίν του, ἡ ὁποία θὰ ἐκδηλωθῇ, ὅταν σηκωθῇ να συντρίψῃ τὴν γῆν.

Ἠσ. 2,11

οἱ γὰρ ὀφθαλμοὶ Κυρίου ὑψηλοί, ὁ δὲ ἄνθρωπος ταπεινός· καὶ ταπεινωθήσεται τὸ ὕψος τῶν ἀνθρώπων, καὶ ὑψωθήσεται Κύριος μόνος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.

Κολιτσάρα

Διότι οἱ ὀφθαλμοὶ τοῦ Κυρίου εἶναι ὑψηλοὶ καὶ βλέπουν ἀπὸ ὑψηλὰ τὰ πάντα. Ὁ δὲ ἄνθρωπος εἶναι μηδαμινός· καὶ θὰ ταπεινωθῇ ἡ ἀλαζονεία καὶ ἡ ἔπαρσις τῶν ἀνθρώπων. Θὰ ὑψωθῇ δὲ μόνος ὁ Κύριος κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς δικαίας κρίσεώς του.

Τρεμπέλα

Κρυφθῆτε, διότι τὰ μάτια τοῦ Κυρίου βλέπουν ἀπὸ ψηλὰ καὶ τὰ παρακολουθοῦν ὅλα· ὁ δὲ ἄνθρωπος εἶναι ταπεινὸς καὶ δὲν ἡμπορεῖ να διαφύγῃ τὸ ὑψηλὸν ὄμμα τοῦ Κυρίου. Καὶ θὰ ταπεινωθῇ τὸ ὕψος καὶ ἡ ὑπερηφάνεια τῶν ἀνθρώπων, καὶ θὰ ὑψωθῇ μόνος ὁ Κύριος κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς κρίσεώς του.

Ἠσ. 2,12

ἡμέρα γὰρ Κυρίου σαβαὼθ ἐπὶ πάντα ὑβριστὴν καὶ ὑπερήφανον καὶ ἐπὶ πάντα ὑψηλὸν καὶ μετέωρον, καὶ ταπεινωθήσονται,

Κολιτσάρα

Διότι ἡ μεγάλη αὐτὴ ἡμέρα Κυρίου τοῦ παντοκράτορος θὰ ἔλθῃ, διὰ νὰ τιμωρήσῃ κάθε ἀναιδῆ καὶ αὐθάδη, κάθε ὑπερήφανον, κάθε ὑψηλόφρονα, κάθε ἐπηρμένον. Καὶ ὅλοι θὰ ταπεινωθοῦν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην.

Τρεμπέλα

Θὰ ταπεινωθῇ ἡ ὑπερηφάνεια τῶν ἀνθρώπων, διότι ἡ ἡμέρα τοῦ Κυρίου, τοῦ παντοκράτορος καὶ ἐξουσιαστοῦ τῶν πνευμάτων, θὰ ἔλθῃ κατὰ παντὸς μετ’ αὐθαδείας ἀσεβοῦς καὶ ὑπερηφάνου καὶ κατὰ παντὸς ἀλαζόνος καὶ πεφυσιωμένου, καὶ ὅλοι αὐτοὶ θὰ ταπεινωθοῦν καὶ θὰ ἐξευτελισθοῦν.

Ἠσ. 2,13

καὶ ἐπὶ πᾶσαν κέδρον τοῦ Λιβάνου τῶν ὑψηλῶν καὶ μετεώρων καὶ ἐπὶ πᾶν δένδρον βαλάνου Βασὰν

Κολιτσάρα

Ἡ δικαία αὐτὴ παρὰ Κυρίου τιμωρία θὰ ἐκπάσῃ καὶ θὰ πλήξῃ ὅλα τὰ κέδρα τοῦ Λιβάνου, τὰ ὑψηλὰ καὶ ὑπερήφανα, καὶ ὅλα τὰ δένδρα βελανιδιᾶς τῆς χώρας Βασάν.

Τρεμπέλα

Θὰ ἔλθῃ ἡ φοβερὰ ἡμέρα τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ πλήξῃ καὶ κάθε κέδρον τοῦ Λιβάνου ἀπὸ τὰς ὑψηλὰς καὶ μετεώρους καὶ κάθε δένδρον δρυὸς τῆς γῆς Βασάν·

Ἠσ. 2,14

καὶ ἐπὶ πᾶν ὑψηλὸν ὄρος καὶ ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν

Κολιτσάρα

Θὰ πλήξῃ κάθε ὑψηλὸν ὄρος καὶ κάθε ὑψηλὸν βουνόν,

Τρεμπέλα

θὰ πλήξῃ καὶ πᾶν ὄρος ὑψηλὸν καὶ κάθε βουνὸν ὑψηλόν.

Ἠσ. 2,15

καὶ ἐπὶ πάντα πύργον ὑψηλὸν καὶ ἐπὶ πᾶν τεῖχος ὑψηλὸν

Κολιτσάρα

κάθε ὑψηλὸν καὶ ὠχυρωμένον πύργον, κάθε ἰσχυρὸν τεῖχος.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐπέλθῃ καὶ κατὰ παντὸς πύργου ὑψηλοῦ καὶ κατὰ παντὸς τείχους ὑψηλοῦ, τὰ ὁποῖα οὕτω θ’ ἀποδειχθοῦν ὅλως ἄχρηστα πρὸς ὑπεράσπισιν καὶ προστασίαν.

Ἠσ. 2,16

καὶ ἐπὶ πᾶν πλοῖον θαλάσσης καὶ ἐπὶ πᾶσαν θέαν πλοίων κάλλους.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐκπάσῃ ἐναντίον τῶν πλοίων, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐναντίον ὅλων τῶν στολισμένων καὶ ὡραίων εἰς θέαν πλοίων.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐπέλθῃ καὶ κατὰ παντὸς πλοίου θαλάσσης καὶ κατὰ παντὸς θεάματος ὡραίων καὶ στολισμένων πλοίων.

Ἠσ. 2,17

καὶ ταπεινωθήσεται πᾶς ἄνθρωπος, καὶ πεσεῖται ὕψος ἀνθρώπων, καὶ ὑψωθήσεται Κύριος μόνος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.

Κολιτσάρα

Καὶ τρομαγμένος τότε θὰ ταπεινωθῇ κάθε ἄνθρωπος. Θὰ πέσῃ ἡ ἀλαζονεία τῶν άνθρώπων καὶ θὰ ὑψωθῇ καὶ θὰ δοξασθῇ ὁ Κύριος μόνος κατὰ τὴν μεγάλην ἐκείνην ἡμέραν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ταπεινωθῆ ἡ ὑπερηφάνεια καὶ ὑψηλοφροσύνη παντὸς ἀνθρώπου, καὶ θὰ πέσῃ ἡ ἀλαζονεία καὶ ἡ περιφρόνησις τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸν Θεὸν καὶ τὸν πλησίον, καὶ θὰ ὑψωθῆ μόνος ὁ Κύριος κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην.

Ἠσ. 2,18

καὶ τὰ χειροποίητα πάντα κατακρύψουσιν,

Κολιτσάρα

Κατατρομαγμένοι οἱ ἄνθρωποι θὰ κρύψουν ἐπιμελῶς ὅλα τὰ εἴδωλα, ποὺ εἶχαν κατασκευάσει μὲ τὰ χέρια των·

Τρεμπέλα

Καὶ τὰ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων κατεσκευασμένα εἴδωλα ὅλα θὰ τὰ κρύψουν ἐπιμελῶς,

Ἠσ. 2,19

εἰσενέγκαντες εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν πετρῶν καὶ εἰς τὰς τρώγλας τῆς γῆς ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν.

Κολιτσάρα

θὰ τᾶ φέρουν μέσα εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν βράχων καὶ εἰς τὰς τρώγλας τῆς γῆς, ὅπου καὶ οἱ ἴδιοι θὰ καταφύγουν ἐνώπιον τοῦ φόβου, ποὺ θὰ τοὺς ἐμπνέῃ ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου, καὶ ἐνώπιον τῆς δόξης καὶ τῆς παντοδυναμίας του, ὅταν θὰ σηκωθῇ, διὰ νά συντρίψῃ τὴν ἁμαρτωλὴν χώραν.

Τρεμπέλα

ἀφοῦ τὰ φέρουν μέσα εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν βράχων καὶ εἰς τὰ ὑγρὰ ἄντρα τῆς γῆς. Ἐκεῖ θὰ καταφύγουν καὶ αὐτοὶ πρὸ τοῦ φόβου, τὸν ὁποῖον θὰ ἐμπνέῃ ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου, καὶ ἀπὸ τὴν ἔνδοξον δύναμίν του, ὅταν θὰ σηκωθῇ διὰ νὰ συντρίψῃ τὴν γῆν.

Ἠσ. 2,20

τῇ γὰρ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκβαλεῖ ἄνθρωπος τὰ βδελύγματα αὐτοῦ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χρυσᾶ, ἃ ἐποίησαν προσκυνεῖν, τοῖς ματαίοις καὶ ταῖς νυκτερίσι,

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ κάθε ἄνθρωπος θὰ πετάξῃ τὰ σιχαμερὰ εἴδωλά του, τὰ ἀσημένια καὶ τὰ χρυσᾶ, τὰ ὁποῖα κατασκεύασε, διὰ νὰ τὰ προσκυνῇ, θὰ τὰ πετάξουν εἰς τὰ σκουπίδια καὶ εἰς τὰς ρωγμάς, ὅπου αἱ φωλεαὶ τῶν νυκτερίδων,

Τρεμπέλα

Ναί· μόνος ὁ Κύριος· διότι κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ πετάξῃ ἔξω ὁ ἄνθρωπος τὰ εἴδωλά του τὰ ἀσημένια καὶ τὰ χρυσᾶ, τὰ ὁποῖα ἔκαμαν διὰ νὰ προσκυνοῦν, τὰ τιποτένια καὶ τὰς νυκτερίδας,

Ἠσ. 2,21

τοῦ εἰσελθεῖν εἰς τὰς τρώγλας τῆς στερεᾶς πέτρας καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν πετρῶν ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν.

Κολιτσάρα

διὰ νὰ ἠμπορέσουν ἔτσι ἐλεύθεροι, νὰ εἰσέλθουν εἰς τὰς τρώγλας κάποιου ἀσφαλοῦς βράχου, εἰς τὰς σχισμὰς τῶν ὀρέων, τρέμοντες τὴν φοβερὰν παρουσίαν τοῦ Κυρίου, τὴν ἄπειρον αὐτοῦ δόξαν καὶ ἀκατανίκητον δύναμιν, ὅταν θὰ ἐγερθῇ, διὰ νὰ συντρίψῃ τὴν ἁμαρτωλὴν χώραν μας.

Τρεμπέλα

διὰ νὰ ἔμβῃ ὁ ἴδιος μέσα εἰς τὰς τρώγλας τοῦ σκληροῦ βράχου καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν πετρῶν, ἐξ αἰτίας τοῦ φόβου τοῦ Κυρίου καὶ τῆς ἐνδόξου δυνάμεώς του, ὅταν θὰ σηκωθῇ διὰ νὰ συντρίψῃ τὴν γῆν.

Κεφάλαιο 3

Ἠσ. 3,1

Ἰδοὺ δὴ ὁ δεσπότης Κύριος σαβαὼθ ἀφελεῖ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱερουσαλὴμ ἰσχύοντα καὶ ἰσχύουσαν, ἰσχὺν ἄρτου καὶ ἰσχὺν ὕδατος,

Κολιτσάρα

Ἰδού, λοιπόν, ὁ δεσπότης, ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων θα ἐπιτρέψῃ να λείψει ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ τὴν πόλιν τῆς Ἱερουσαλὴμ κάθε δύναμις ἀνδρὸς καὶ γυναικός, δύναμις καὶ στήριγμα ἄρτου καὶ ὕδατος καὶ ὅλων τῶν ἀπαραιτήτων βιοτικῶν ἀγαθῶν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ λοιπὸν ὁ δεσπότης, ὁ παντοκράτωρ Κύριος, θὰ παραχωρήσῃ ὅπως ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλὴμ πᾶσα δύναμις καὶ ὑποστήριξις ἐξ ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς καὶ πᾶσα ἐνίσχυσις ἄρτου καὶ ὕδατος καὶ πᾶν ὑπ’ αὐτῶν συμβολιζόμενον θεμελιῶδες στήριγμα τῆς πολιτείας.

Ἠσ. 3,2

γίγαντα καὶ ἰσχύοντα καὶ ἄνθρωπον πολεμιστὴν καὶ δικαστὴν καὶ προφήτην καὶ στοχαστὴν καὶ πρεσβύτερον

Κολιτσάρα

Θὰ ἀφαίρεσῃ κάθε γίγαντα καὶ γενικῶς κάθε ἰσχυρὸν ἄνδρα, ἄνδρα ἐμπειροπόλεμον καὶ δικαστὴν καὶ προφήτην καὶ συνετὸν καὶ ἔμπειρον πρεσβύτην.

Τρεμπέλα

Θὰ ἀφαιρέσῃ γίγαντα καὶ ἰσχυρὸν καὶ ἄνθρωπον ἐμπειροπόλεμον καὶ δικαστὴν καὶ προφήτην καὶ συνετὸν καὶ προβλεπτικὸν ἄνδρα καὶ πρεσβύτερον μὲ πεῖραν καὶ φρόνησιν

Ἠσ. 3,3

καὶ πεντηκόνταρχον καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ συνετὸν ἀκροατήν·

Κολιτσάρα

Θὰ ἀφαίρεσῃ κάθε στρατιωτικὸν ἀρχηγὸν μέχρι καὶ πεντηκόνταρχον, κάθε ἀξιόλογον σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος μετὰ συνέσεως θὰ ἀκούῃ τὴν ἀλήθειαν.

Τρεμπέλα

καὶ στρατιωτικὸν ἀρχηγὸν καὶ διακεκριμένον σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ συνετὸν ἀκροατήν.

Ἠσ. 3,4

καὶ ἐπιστήσω νεανίσκους ἄρχοντας αὐτῶν, καὶ ἐμπαῖκται κυριεύσουσιν αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Ἀντὶ δὲ αὐτῶν θὰ ἐπιτρέψῃ να καταλάβουν τὴν ἀρχὴν καὶ νὰ τεθοῦν ἐπικεφαλῆς σας νεαροὶ ἄνδρες χωρὶς πεῖραν· ἀπατεῶνες δὲ θὰ ἀναδειχθοῦν κύριοι καὶ δυνάσται τοῦ λαοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐπιτρέψω νὰ ἔλθουν ἐπὶ κεφαλῆς των ἄρχοντες μὲ νεανικὰ μυαλὰ καὶ ἀπατεῶνες νὰ τοὺς τυραγνήσουν καὶ νὰ γίνουν κύριοί των.

Ἠσ. 3,5

καὶ συμπεσεῖται ὁ λαός, ἄνθρωπος πρὸς ἄνθρωπον καὶ ἄνθρωπος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ· προσκόψει τὸ παιδίον πρὸς τὸν πρεσβύτην, ὁ ἄτιμος πρὸς τὸν ἔντιμον.

Κολιτσάρα

Τότε θὰ λείψῃ ὁ ἀμοιβαῖος σεβασμός· ὁ λαὸς θὰ περιέλθῃ εἰς κατάστασιν συγχύσεως καὶ ἀναρχίας. Ὁ ἕνας ἄνθρωπος θα ἐπιπέσῃ ἐναντίον τοῦ ἄλλου καὶ κάθε ἄνθρωπος ἐναντίον τοῦ πλησίον του. Μὲ αὐθάδειαν θὰ συγκρουσθῇ τὸ παιδίον πρὸς τὸν γέροντα, καὶ ὁ ἀνέντιμος πρὸς τὸν ἔντιμον καὶ εὐϋπόληπτον.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πέσῃ καθ’ ἑαυτοῦ ὁ λαός· θὰ ἐπιπέσῃ ὁ εἰς ἄνθρωπος κατὰ τοῦ ἄλλου ἀνθρώπου καὶ κάθε ἄνθρωπος κατὰ τοῦ πλησίον του· καὶ θὰ συγκρουσθῇ αὐθαδῶς τὸ παιδίον πρὸς τὸν γέροντα καὶ ὁ στερούμενος τιμῆς πρὸς τὸν ἔντιμον καὶ εὐυπόληπτον ἄνθρωπον.

Ἠσ. 3,6

ὅτι ἐπιλήψεται ἄνθρωπος τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἢ τοῦ οἰκείου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ λέγων· ἱμάτιον ἔχεις, ἀρχηγὸς ἡμῶν γενοῦ, καὶ τὸ βρῶμα τὸ ἐμὸν ὑπὸ σὲ ἔστω.

Κολιτσάρα

Ἐξ αἰτίας τῆς ἀναρχίας αὐτῆς καὶ διὰ τὴν ἔλλειψιν συνετῶν ἀρχηγῶν καὶ βιοτικῶν ἀγαθῶν, θὰ κρατῇ ἀπὸ τὸ ἔνδυμα κάθε ἄνθρωπος τὸν πρῶτον τυχόντα ὀμοεθνῆ του ἢ τὸν συγγενῆ τοῦ πατρός του, καὶ θὰ λέγῃ· «σὺ ἔχεις ἔνδυμα, δεν εἶσαι γυμνὸς ὅπως ἡμεῖς. Γίνε λοιπὸν ἀρχηγός μας καὶ ἡ διατροφή μας ἂς εἶναι εἰς τὰ χέρια σου».

Τρεμπέλα

Διότι τοιαύτη θὰ εἶναι ἡ ἔλλειψις τῶν πάντων ἐξ αἰτίας τῆς ἀναρχίας καὶ κακοδιοικήσεως, ὥστε θὰ κρατῇ κάθε ἄνθρωπος τὸν τυχόντα ὅμοιόν του ἢ τὸν συγγενῆ του πατρός του λέγων: Σὺ ἔχεις ἔνδυμα καὶ δὲν εἶσαι γυμνὸς ὡσὰν καὶ μᾶς· γίνε λοιπὸν ἀρχηγός μας καὶ ἡ διατροφή μας ἂς ἐξαρτᾶται ἀπὸ σέ.

Ἠσ. 3,7

καὶ ἀποκριθεὶς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐρεῖ· οὐκ ἔσομαί σου ἀρχηγός· οὐ γὰρ ἔστιν ἐν τῷ οἴκῳ μου ἄρτος, οὐδὲ ἱμάτιον· οὐκ ἔσομαι ἀρχηγὸς τοῦ λαοῦ τούτου.

Κολιτσάρα

Ἐκεῖνος κατὰ τὴν φοβερὰν αὐτὴν ἡμέραν θὰ ἀπαντήσῃ καὶ θὰ εἴπῃ· «δὲν θὰ γίνω ἀρχηγός σας, διότι οὔτε εἰς τὴν ἰδικήν μου οἰκίαν δὲν ὑπάρχει ἄρτος οὔτε ἄλλο ἱμάτιον. Δὲν θέλω καὶ δὲν ἠμπορῶ νὰ γίνω ἀρχηγὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ».

Τρεμπέλα

Καὶ ἀφοῦ ἀποκριθῇ ὁ εἰς τὴ ἀρχηγίαν προσκαλούμενος, θὰ εἴπῃ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην: Δὲν θὰ εἶμαι ἀρχηγός σου· διότι δὲν ὑπάρχει εἰς τὸ σπίτι μου ψωμὶ οὔτε ἔνδυμα· δὲν θὰ εἶμαι ἀρχηγὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ.

Ἠσ. 3,8

ὅτι ἀνεῖται Ἱερουσαλήμ, καὶ ἡ Ἰουδαία συμπέπτωκε, καὶ αἱ γλῶσσαι αὐτῶν μετὰ ἀνομίας, τὰ πρὸς Κύριον ἀπειθοῦντες· διότι νῦν ἐταπεινώθη ἡ δόξα αὐτῶν,

Κολιτσάρα

Αὐτὰ ἀσφαλῶς θὰ γίνουν, διότι ἡ Ἱερουσαλὴμ θὰ ἔχῃ ἐγκαταλειφθῇ ἀπὸ τὸν Κύριον καὶ θὰ ἔχῃ περιπέσει εἰς καταστροφήν, διότι αἱ γλῶσσαι τῶν κατοίκων τῆς χώρας αὐτῆς ἐλάλουν παράνομα καὶ οἱ ἄνθρωποι ἐδεικνύοντο ἀπειθεῖς πρὸς τὸν Θεόν. Καὶ τώρα ἦλθεν ὁ καιρὸς νὰ ταπεινωθῇ τὸ ψευδὲς μεγαλεῖον αὐτῶν.

Τρεμπέλα

Διότι ἀσφαλῶς θὰ ἐγκαταλειφθῇ ἡ Ἱερουσαλὴμ καὶ ἡ Ἰουδαία θὰ πέσῃ μαζὶ μὲ αὐτήν, διότι αἱ γλῶσσαι των λαλοῦν λόγους ἀνομίας, ἐνῷ συγχρόνως αὐτοὶ διὰ τῶν ἔργων των παρουσιάζονται ἀπειθοῦντες πρὸς τὸν Κύριον. Ἐγκατελείφθη δὲ ἡ Ἱερουσαλὴμ καὶ κατεστράφη ἡ Ἰουδαία, διότι τώρα ἐταπεινώθη ἡ δόξα των.

Ἠσ. 3,9

καὶ ἡ αἰσχύνη τοῦ προσώπου αὐτῶν ἀντέστη αὐτοῖς· τὴν δὲ ἁμαρτίαν αὐτῶν ὡς Σοδόμων ἀνήγγειλαν καὶ ἐνεφάνισαν. οὐαὶ τῇ ψυχῇ αὐτῶν, διότι βεβούλευνται βουλὴν πονηρὰν καθ’ ἑαυτῶν

Κολιτσάρα

Ἡ ἀναισχυντία τοῦ προσώπου των ἐγείρεται μάρτυς κατηγορίας ἐναντίον αὐτῶν. Διεκήρυξαν καὶ παρουσίασαν ἀναισχύντως τὴν ἁμαρτίαν αὐτῶν, ὅπως ἄλλοτε οἱ κάτοικοι τῶν Σοδόμων. Ἀλλοίμονον εἰς αὐτούς, διότι ἔχουν σκεφθῆ καὶ λάβει ἀποφάσεις πονηρὰς καὶ κακάς, αἱ ὁποῖαι εἰς τελευταίαν ἀνάλυσιν θὰ ἐκσπάσουν ἐναντίον των.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ ἐντροπή, ποὺ ἐκδηλοῦται εἰς τὰ πρόσωπά των διὰ τὰς ἐπαίσχυντους πράξεις των, μαρτυρεῖ κατ’ αὐτῶν καὶ ἀπεσείσθη ἀπὸ αὐτούς· τὴν ἁμαρτίαν τῶν δὲ διεκήρυξαν καὶ ἐφανέρωσαν ἀπροκαλύπτως. Ἀλλοίμονον εἰς αὐτούς, διότι ἔχουν λάβει ἀποφάσεις πονηρὰς καὶ κακάς, αἱ ὁποῖαι εἰς τὸ τέλος θὰ ἐκσπάσουν κατὰ τοῦ ἑαυτοῦ των.

Ἠσ. 3,10

εἰπόντες· δήσωμεν τὸν δίκαιον, ὅτι δύσχρηστος ἡμῖν ἐστι· τοίνυν τὰ γεννήματα τῶν ἔργων αὐτῶν φάγονται.

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ εἶπαν· «ἂς δέσωμεν καὶ ἂς ἀπομονώσωμεν ἔκλειστον τὸν ἐνάρετον, διότι μᾶς εἶναι δυσμεταχείριστος καὶ ἐμπόδιον εἰς τὸν δρόμον μας». Δι’ αὐτὰς τὰς παρανομίας των θὰ γευθοῦν τὰ ἐπίχειρα τῶν κακῶν ἔργων των.

Τρεμπέλα

Πράγματι δὲ καθ’ ἑαυτῶν ἔλαβον κακὴν καὶ ὀλεθρίαν ἀπόφασιν, ὅταν εἶπαν: Ἂς δέσωμεν τὸν δίκαιον, διότι εἶναι δυσκολομεταχείριστος εἰς ἠμᾶς καὶ ἀντιστρατεύεται εἰς τὰ ἰδιοτελῆ καὶ πονηρὰ σχέδιά μας. Λοιπὸν θὰ φάγουν ἐκεῖνα ποὺ ἐγέννησαν, τὰ ὡσὰν ἄλλην πονηρὰν σπορὰν σπαρέντα ἔργα των.

Ἠσ. 3,11

οὐαὶ τῷ ἀνόμῳ· πονηρὰ κατὰ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ συμβήσεται αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τὸν ἄνθρωπον τῆς παρανομίας! Ὀλέθρια πράγματα θὰ τοῦ συμβοῦν, ἀνάλογα πρὸς τὰ πονηρὰ ἔργα τῶν χειρῶν του.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τὸν περιφρονοῦντα ἀσεβῶς τὸν νόμον θὰ συμβοῦν εἰς αὐτὸν κακὰ σύμφωνα μὲ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν του.

Ἠσ. 3,12

λαός μου, οἱ πράκτορες ὑμῶν καλαμῶνται ὑμᾶς, καὶ οἱ ἀπαιτοῦντες κυριεύουσιν ὑμῶν· λαός μου, οἱ μακαρίζοντες ὑμᾶς πλανῶσιν ὑμᾶς καὶ τὸν τρίβον τῶν ποδῶν ὑμῶν ταράσσουσιν.

Κολιτσάρα

Λαέ μου, οἱ ἄρχοντές σου ὡς σκληροὶ καὶ πιεστικοὶ εἰσπράκτορες σᾶς καταληστεύουν, καὶ αὐτοὶ ἀπαιτοῦν ἀπὸ σᾶς εἰσφορὰς καὶ δῶρα. Ἔχουν καταντήσει κυρίαρχοι καὶ δυνάσται σας. Λαέ μου, ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι κολακευτικῶς καὶ δι’ ἰδιοτελεῖς λόγους σᾶς μακαρίζουν καὶ σᾶς καλοτυχίζουν, σᾶς παραπλανοῦν. Ἀναταράσσουν δὲ καὶ δημιουργοῦν σύγχυσιν εἰς τὸν δρόμον τῆς ζωῆς καὶ συμπεριφορᾶς σας.

Τρεμπέλα

Λαέ μου, οἱ ἄρχοντες, οἱ ὁποῖοι ὡς ἄλλοι σκληροὶ καὶ πιεστικοὶ εἰσπράκτορές σας σᾶς καταληστεύουν, καὶ αὐτοὶ ποὺ ἀπαιτοῦν τὰς εἰσφορὰς καὶ τὰ δῶρα σας, σᾶς κατατυραννοῦν. Λαέ μου, αὐτοί, ποὺ σᾶς μακαρίζουν καὶ σᾶς κολακεύουν, σᾶς πλανοῦν καὶ τὸν δρόμον τῆς συμπεριφορᾶς σας τὸν συγχύζουν καὶ τὸν ἐκτρέπουν ἀπὸ τὸ πρέπον.

Ἠσ. 3,13

ἀλλὰ νῦν καταστήσεται εἰς κρίσιν Κύριος καὶ στήσει εἰς κρίσιν τὸν λαὸν αὐτοῦ·

Κολιτσάρα

Ἀλλ’ ἰδού, ὅτι τώρα ὁ Κύριος θὰ καθήσῃ ἐπὶ τοῦ θρόνου, διὰ νὰ κρίνῃ. Θὰ στήσῃ εἰς κρίσιν καὶ δίκην τὸν λαόν του.

Τρεμπέλα

Ἀλλὰ τώρα θὰ σηκωθῇ ὄρθιος διὰ νὰ δικάσῃ ὁ Κύριος καὶ θὰ στήσῃ πρὸς κρίσιν καὶ δίκην τὸν λαόν του.

Ἠσ. 3,14

αὐτὸς Κύριος εἰς κρίσιν ἥξει μετὰ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ καὶ μετὰ τῶν ἀρχόντων αὐτοῦ. ὑμεῖς δὲ τί ἐνεπυρίσατε τὸν ἀμπελῶνά μου καὶ ἡ ἁρπαγὴ τοῦ πτωχοῦ ἐν τοῖς οἴκοις ὑμῶν;

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὁ Κύριος θὰ ἔλθῃ, διὰ νὰ δικάσῃ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς ἄρχοντας τοῦ λαοῦ του. Καὶ ἐν τῇ δικαίᾳ ὀργῇ του θὰ εἴπῃ πρὸς αὐτούς· «διατί σεῖς παρεδώσατε τὸν ἀμπελῶνα μου, τὸν λαόν μου, εἰς τὸ πῦρ τῆς καταστροφῆς καὶ ἀρπαγῆς; Διατί ἡ ἀρπαγεῖσα περιουσία τῶν πτωχῶν εὑρίσκεται ὑπὸ τὴν κατοχήν σας εἰς τὰ σπίτια σας;

Τρεμπέλα

Αὐτὸς ὁ Κύριος θὰ δικάσῃ τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ λαοῦ καὶ τοὺς ἄρχοντάς του. Σεῖς δέ, λέγει ἐν ὀργῇ πρὸς αὐτοὺς ὁ Κύριος, διατί διηρπάσατε καὶ ἠρημώσατε τὴν πνευματικήν μου ἄμπελον, τὸν Ἰσραήλ, καὶ τὰ ὅσα ἡρπάσατε ἀπὸ τὸν πτωχὸν διατί εὑρίσκονται εἰς τὰ σπίτια σας;

Ἠσ. 3,15

τί ὑμεῖς ἀδικεῖτε τὸν λαόν μου καὶ τὸ πρόσωπον τῶν πτωχῶν καταισχύνετε;

Κολιτσάρα

Διατί σεῖς ἀδικεῖτε τὸν λαόν μου; Μὲ τὰς συκοφαντίας δὲ καὶ διαβολάς σας κατεξευτελίζετε καὶ ἐντροπιάζετε τὸ πρόσωπον τῶν πτωχῶν;

Τρεμπέλα

Διατί σεῖς ἀδικεῖτε τὸν λαόν μου καὶ διὰ συκοφαντιῶν καὶ ποικίλων τῆς ἀληθείας καὶ τοῦ δικαίου διαστροφῶν κατεντροπιάζετε τὸ πρόσωπον τῶν πτωχῶν;

Ἠσ. 3,16

Τάδε λέγει Κύριος· ἀνθ’ ὧν ὑψώθησαν αἱ θυγατέρες Σιὼν καὶ ἐπορεύθησαν ὑψηλῷ τραχήλῳ καὶ ἐν νεύμασιν ὀφθαλμῶν καὶ τῇ πορείᾳ τῶν ποδῶν ἅμα σύρουσαι τοὺς χιτῶνας καὶ τοῖς ποσὶν ἅμα παίζουσαι,

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος· Ἐπειδὴ ὑπερηφανεύθησαν καὶ ἀλαζονεύθησαν αἱ γυναῖκες τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐβάδισαν μὲ τὸν τράχηλον των ὑψηλά, ἔρριπταν δὲ ἀναίσχυντα προκλητικὰ νεύματα τῶν ὀφθαλμῶν των γύρω των, ἔσερναν τὰ φορέματά των κατὰ τὸ βάδισμά των καὶ ἔπαιζαν συγχρόνως χορευτικῶς μὲ τὰ πόδια των,

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ἐπειδὴ ὑψώθησαν ὑπερηφανευθεῖσαι αἱ γυναῖκες τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐβάδισαν μὲ τὸν τράχηλόν τους ὑψηλὰ καὶ μὲ προκλητικὰ νεύματα ματιῶν, καὶ ἐπειδὴ κατὰ τὸ βάδισμα τῶν ποδιῶν ἔσερναν τὰ φορέματά των καὶ ἔπαιζαν συγχρόνως χορευτικῶς μὲ τὰ πόδια των,

Ἠσ. 3,17

καὶ ταπεινώσει ὁ Θεὸς ἀρχούσας θυγατέρας Σιών, καὶ Κύριος ἀποκαλύψει τὸ σχῆμα αὐτῶν

Κολιτσάρα

διὰ τοῦτο θὰ ταπεινώσῃ καὶ θὰ ἐξευτελίσῃ ὁ Κύριος τὰς ἀριστοκράτιδας αὐτὰς γυναῖκας τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ θα ἀποκαλύψῃ γυμνὴν τὴν ἀπόκρυφον ἀσχημίαν αὐτῶν.

Τρεμπέλα

διὰ τοῦτο θὰ ταπεινώσῃ ὁ Θεὸς τὰς ἀριστοκράτιδας γυναῖκας τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ ξεσκεπάσῃ τὴν ἀπόκρυφον γύμνωσίν των.

Ἠσ. 3,18

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἀφελεῖ Κύριος τὴν δόξαν τοῦ ἱματισμοῦ αὐτῶν καὶ τοὺς κόσμους αὐτῶν καὶ τὰ ἐμπλόκια καὶ τοὺς κοσύμβους καὶ τοὺς μηνίσκους

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς κρίσεως, θὰ ἀφαιρέσῃ ὁ Κύριος τὴν μεγαλοπρέπειαν τοῦ πλουσίου ἱματισμοῦ των, τὴν περίτεχνον διὰ τὴν πλοκήν της μὲ κοσμήματα κόμην των, τοὺς κροσσοὺς τῶν ἐνδυμάτων των καὶ τὰ κοσμήματα τῆς κεφαλῆς των,

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς κρίσεως θὰ ἁφαιρέσῃ ὁ Κύριος τὴν λαμπρότητα καὶ μεγαλοπρέπειαν τῶν ἐνδυμάτων των, τὰ κοσμήματα τῶν πλεξίδων των καὶ τοὺς κροσσοὺς τῶν ρούχων των καὶ τὰ κοσμητικὰ καλύμματα τῆς κεφαλῆς των

Ἠσ. 3,19

καὶ τὸ κάθεμα καὶ τὸν κόσμον τοῦ προσώπου αὐτῶν

Κολιτσάρα

τὰ περιδέραια, τὰ ὁποῖα ἀπὸ τοῦ τραχήλου των κατέρχονται εἰς τὸ στῆθος των, καὶ ὅλας τὰς ἀρωματικὰς καὶ καλλυντικὰς βαφὰς τοῦ προσώπου των.

Τρεμπέλα

καὶ τὸ κόσμημα τοῦ στήθους των καὶ τὸν διὰ βαφῶν καλλωπισμὸν τοῦ προσώπου των

Ἠσ. 3,20

καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ κόσμου τῆς δόξης καὶ τοὺς χλιδῶνας, καὶ τὰ ψέλια καὶ τὸ ἐμπλόκιον καὶ τὰ περιδέξια καὶ τοὺς δακτυλίους καὶ τὰ ἐνώτια

Κολιτσάρα

Καὶ τὴν συλλογὴν τῶν πολυτελῶν ἐνδυμάτων καὶ τὰ κοσμήματα τῶν τραχήλων καὶ τὰ βραχιόλια καὶ κάθε ἄλλο κόσμημα καὶ τὰ κοσμήματα, τὰ ὁποῖα ἐμπλέκονται εἰς τὴν κόμην, τὰ κοσμήματα τοῦ δεξιοῦ βραχίονος, τὰ δακτυλίδια καὶ τὰ σκουλαρίκια,

Τρεμπέλα

καὶ τὴν συλλογὴν τῶν λαμπρῶν ἱματίων καὶ τὰ κοσμήματα τῶν τραχήλων καὶ τὰ βραχιόλια καὶ τὸ ἐμπλεκόμενον εἰς τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς κόσμημα καὶ τοῦ δεξιοῦ βραχίονος τὰ βραχιόλια καὶ τὰ δακτυλίδια καὶ τὰ σκουλαρίκια·

Ἠσ. 3,21

καὶ τὰ περιπόρφυρα καὶ τὰ μεσοπόρφυρα

Κολιτσάρα

ἐνδύματα, τὰ ὁποῖα θα ἔχουν πορφυρᾶν γιρλάνταν, καὶ τὰ ἄλλα, τὰ ὁποῖα θὰ ἔχουν συνυφανθῆ μὲ πορφύραν.

Τρεμπέλα

καὶ τὰ ἐνδύματα μὲ τὴν πορφυρᾶν γιρλάνταν καὶ τὰ συνυφασμένα μὲ πορφύραν

Ἠσ. 3,22

καὶ τὰ ἐπιβλήματα τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν καὶ τὰ διαφανῆ Λακωνικὰ

Κολιτσάρα

Θὰ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ αὐτὰς ὁ Κύριος τὰ ἐνδύματα, ποὺ φοροῦν εἰς τὸ σπίτι των, ὅπως ἐπίσης καὶ τὰ ἐκ Λακωνίας διαφανῆ πολυτελῆ ὑφάσματα.

Τρεμπέλα

καὶ τοὺς ἐπενδυτάς, ποὺ φοροῦν εἰς τὸ σπίτι, καὶ τὰ λεπτὰ διαφανῆ ἐκ Λακωνίας ὑφάσματα

Ἠσ. 3,23

καὶ τὰ βύσσινα καὶ τὰ ὑακίνθινα καὶ τὰ κόκκινα καὶ τὴν βύσσον, σὺν χρυσῷ καὶ ὑακίνθῳ συγκαθυφασμένα καὶ θέριστρα κατάκλιτα.

Κολιτσάρα

Καὶ τὰ ἄλλα πολυτελῆ ἐνδύματα τὰ ἐκ βύσσου καὶ ὑακίνθου, τὰ κατακόκκινα, τὰς λεπτὰς ἀπὸ πολυτελῆ λινὸν ἐνδυμασίας, ποὺ ἔχουν συνυφανθῆ μὲ χρυσὸν καὶ μὲ πολυτίμους, λίθους ὑακίνθου, τὰ θερινὰ πολυτελῆ πέπλα, ποὺ περιβάλλουν τὴν κεφαλὴν καὶ τὴν προφυλάσσουν ἀπὸ τὰς ἠλιακὰς ἀκτῖνας.

Τρεμπέλα

καὶ τὰ ἐκ βύσσου καὶ βελούδου πολυτελῆ ἐνδύματα καὶ τὰ κατακόκκινα καὶ τὴν λεπτὴν ἐκ πολυτίμου λινοῦ ἐνδυμασίαν, τὰ ὁποῖα ἔχουν συνυφανθῇ μὲ χρυσὸν καὶ μὲ ὑάκινθον, τὸν πολύτιμον τοῦτον λίθον, καὶ τὰ θερινὰ πέπλα, ποὺ κατακλείουν τὴν κεφαλήν, προφυλάσσοντα αὐτὴν ἀπὸ τὰς ἡλιακὰς ἀκτῖνας.

Ἠσ. 3,24

καὶ ἔσται ἀντὶ ὀσμῆς ἡδείας κονιορτός, καὶ ἀντὶ ζώνης σχοινίῳ ζώσῃ καὶ ἀντὶ τοῦ κόσμου τῆς κεφαλῆς τοῦ χρυσίου φαλάκρωμα ἕξεις διὰ τὰ ἔργα σου καὶ ἀντὶ τοῦ χιτῶνος τοῦ μεσοπορφύρου περιζώσῃ σάκκον.

Κολιτσάρα

Καὶ τότε ἀντὶ τῆς ἄλλοτε εὐχαρίστου εὐωδίας τῶν ἀρωμάτων, θὰ ἔχῃς κονιορτὸν ἐπάνω σου. Ἀντὶ τῆς πολυτελοῦς ζώνης θὰ ζωσθῇς μὲ σχοινί, ἀντὶ τῶν χρυσῶν στολισμάτων τῆς κεφαλῆς σου θὰ ἀποκτήσῃς φαλάκραν ἐξ αἰτίας τῶν πονηρῶν ἔργων σου. Ἀντὶ τοῦ πολυτελοῦς χιτῶνος τοῦ ὑφασμένου μὲ πορφύραν θὰ ζωσθῇς χονδρὸν τρίχινον σάκκον.

Τρεμπέλα

Καὶ τότε ἀντὶ τῆς εὐχαρίστου τῶν ἀρωμάτων εὐωδίας θὰ ἔχῃς σκόνην, ποὺ θὰ εἰσπνέῃς εἰς τὰς μακρινὰς καὶ ἀναγκαστικὰς πορείας σου· καὶ ἀντὶ τῆς πολυτίμου ζώνης θὰ ζωσθῇς μὲ σχοινίον, καὶ ἀντὶ τοῦ χρυσοῦ στολισμοῦ τῆς κεφαλῆς θὰ ἔχῃς φαλάκρωμα καὶ πλήρη πτῶσιν τῶν τριχῶν τῆς κεφαλῆς σου διὰ τὰ πονηρὰ ἔργα σου· καὶ ἀντὶ τοῦ ὑποκαμίσου, τοῦ ὑφασμένου μὲ πορφύραν, θὰ περιζωθῇς χονδρὸν καὶ τρίχινον σάκκον.

Ἠσ. 3,25

καὶ ὁ υἱός σου ὁ κάλλιστος, ὃν ἀγαπᾷς, μαχαίρᾳ πεσεῖται, καὶ οἱ ἰσχύοντες ὑμῶν μαχαίρᾳ πεσοῦνται. Καὶ ταπεινωθήσονται

Κολιτσάρα

Τὰ δὲ καλύτερά σου παιδιά, ὦ Σιών, τὰ ὁποῖα ἰδιαιτέρως ἀγαπᾷς, θὰ πέσουν ἐν στόματι μαχαίρας. Ὅλοι οἱ δυνατοὶ ἄνδρες σου θὰ σφαγοῦν διὰ μαχαίρας. Οἱ πάντες καὶ τὰ πάντα θὰ ταπεινωθοῦν.

Τρεμπέλα

Καὶ τὰ κάλλιστα παιδιά σου, ὦ Σιών, τὰ ὁποῖα ἀγαπᾷς, θὰ πέσουν σφαζόμενα διὰ μαχαίρας· καὶ οἱ μάχιμοι καὶ δυνατοὶ σου ἄνδρες θὰ πέσουν νεκροὶ διὰ μαχαίρας καὶ θὰ ταπεινωθοῦν.

Ἠσ. 3,26

καὶ πενθήσουσιν αἱ θῆκαι τοῦ κόσμου ὑμῶν, καὶ καταλειφθήσῃ μόνη καὶ εἰς τὴν γῆν ἐδαφισθήσῃ.

Κολιτσάρα

Ἀδειαναὶ πλέον αἱ θῆκαι τῶν ποικίλων κοσμημάτων θὰ παρέχουν θέαμα θλιβερὸν καὶ πένθιμον. Θὰ ἐγκαταλειφθῇς μόνη, ἔρημος καὶ κατερειπωμένη, με κρημνισμένα τὰ σπίτια σου εἰς τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀδειαναὶ πλέον αἱ θῆκαι τοῦ ποικίλου στολισμοῦ σας θὰ παρέχουν θέαμα θλιβερὸν καὶ θὰ ἐγκαταλειφθῇς μόνη καὶ ἔρημος καὶ κατερειπωμένη καὶ εἰς τὴν γῆν κατεδαφισμένη.

Κεφάλαιο 4

Ἠσ. 4,1

Καὶ ἐπιλήψονται ἑπτὰ γυναῖκες ἀνθρώπου ἑνὸς λέγουσαι· τὸν ἄρτον ἡμῶν φαγόμεθα καὶ τὰ ἱμάτια ἡμῶν περιβαλούμεθα πλὴν τὸ ὄνομα τὸ σὸν κεκλήσθω ἐφ’ ἡμᾶς, ἄφελε τὸν ὀνειδισμὸν ἡμῶν. -

Κολιτσάρα

Τόση, ἐξ αἰτίας τῶν σφαγῶν, θὰ εἶναι ἡ ἔλλειψις ἀνδρῶν, ὥστε πολλαὶ μαζῆ γυναῖκες θὰ πιάσουν ἕνα ἄνδρα καὶ θὰ λέγουν πρὸς αὐτόν· «δὲν θὰ σὲ ἐπιβαρύνωμεν μὲ τὴν διατροφήν μας, θὰ τρώγωμεν τὸ ἰδικόν μας ψωμί, θὰ ἐνδυώμεθα μὲ τὰ ἰδικά μας ἐνδύματα, ἀλλὰ μόνον δῶσε μας τὸ ὄνομά σου, ὡς συζύγου μας, καὶ ἀφαίρεσε ἀπὸ ἡμᾶς τὴν ἐντροπὴν τῆς ἀτεκνίας μας».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι τόση ἡ ἔλλειψις ἀνδρῶν, ὥστε θὰ πιάσουν ἑπτὰ γυναῖκες ἕνα ἄνδρα λέγουσαι εἰς αὐτόν: Δὲν θέλομεν νὰ ἐξοδεύῃς τίποτε δι’ ἡμᾶς· θὰ τρώγωμεν τὸ ἰδικόν μας ψωμὶ καὶ θὰ περιβαλλώμεθα τὰ ἰδικά μας ἐνδύματα, πλὴν μόνον τὸ ὄνομά σου ὡς συζύγου μας ἂς καλῆται ἐφ’ ἡμῶν· ἀφαίρεσε τὴν ἐκ τῆς ἀτεκνίας ἐντροπήν μας.

Ἠσ. 4,2

Τῇ δὲ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπιλάμψει ὁ Θεὸς ἐν βουλῇ μετὰ δόξης ἐπὶ τῆς γῆς τοῦ ὑψῶσαι καὶ δοξάσαι τὸ καταλειφθὲν τοῦ Ἰσραήλ·

Κολιτσάρα

Μετὰ τὰς συμφορὰς ὅμως αὐτὰς καὶ κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην τοῦ Μεσσίου θὰ λάμψῃ ἀπὸ τὸν οὐρανὸν ἐπάνω εἰς τὴν γῆν ὁ Θεὸς μὲ σοφίαν καὶ δόξαν, διὰ νὰ ὑψώσῃ καὶ δοξάσῃ τοὺς ἀπομείναντας πιστοὺς εἰς αὐτὸν Ἰσραηλίτας.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἐποχὴν ὅμως ἐκείνην (τῆς ἐλεύσεως τοῦ Μεσσίου) θὰ λάμψη οὐρανόθεν ὁ Θεὸς ἐν σοφίᾳ μὲ δόξαν ἐπὶ τῆς γῆς διὰ νὰ ὑψώσῃ καὶ δοξάσῃ τοὺς ἐναπομείναντας εἰς αὐτὸν πιστοὺς Ἰσραηλίτας.

Ἠσ. 4,3

καὶ ἔσται τὸ ὑπολειφθὲν ἐν Σιών, καὶ τὸ καταλειφθὲν ἐν Ἱερουσαλὴμ ἅγιοι κληθήσονται, πάντες οἱ γραφέντες εἰς ζωὴν ἐν Ἱερουσαλήμ·

Κολιτσάρα

Καὶ τότε οἱ ἀπομείναντες εἰς τὸ ὄρος Σιὼν καὶ οἱ ἀπολειφθέντες εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ Ἰουδαῖοι θὰ ὀνομασθοῦν ἅγιοι, ὅλοι ὅσοι ἔχουν γραφῆ εἰς τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ἐν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ, ὥστε οἱ ὑπολειφθέντες εἰς τὸ ὄρος Σιὼν καὶ οἱ καταλειφθέντες εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ νὰ ὀνομασθοῦν ἅγιοι, ὅλοι ὅσοι ἐγράφησαν εἰς τὸ βιβλίον τῆς ζωῆς ἐν Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 4,4

ὅτι ἐκπλυνεῖ Κύριος τὸν ῥύπον τῶν υἱῶν καὶ τῶν θυγατέρων Σιὼν καὶ τὸ αἷμα ἐκκαθαριεῖ ἐκ μέσου αὐτῶν ἐν πνεύματι κρίσεως καὶ πνεύματι καύσεως.

Κολιτσάρα

Διότι τότε θὰ ξεπλύνῃ ἐντελῶς ὁ Κύριος τὸν ἠθικὸν ρύπον ἀπὸ τοὺς υἱοὺς καὶ τὰς θυγατέρας τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ καθαρίσῃ τὸ ἀθῷον αἷμα, ποὺ ἐχύθη μεταξὺ αὐτῶν μὲ καταδικαστικὴν κρίσιν, μὲ φλόγα πυρκαϊᾶς.

Τρεμπέλα

Διότι ὁ Κύριος θὰ πλύνῃ τελείως τὸν ἠθικὸν ρύπον τῶν υἱῶν καὶ θυγατέρων τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ τὸ ἀθῷον αἷμα θὰ τὸ καθαρίσῃ πλήρως, τὸ αἷμα ποὺ ἐχύθη ὑπὸ τὰ ὄμματά των ἐν μέσῳ αὐτῶν, διὰ τῆς πνοῆς τῆς τιμωρίας καὶ διὰ τοῦ φυσήματος ποὺ θὰ δυναμώνῃ τὴν φωτιὰν τῆς θείας ὀργῆς.

Ἠσ. 4,5

καὶ ἥξει, καὶ ἔσται πᾶς τόπος τοῦ ὄρους Σιὼν καὶ πάντα τὰ περικύκλῳ αὐτῆς σκιάσει νεφέλη ἡμέρας καὶ ὡς καπνοῦ καὶ ὡς φωτὸς πυρὸς καιομένου νυκτός, καὶ πάσῃ τῇ δόξῃ σκεπασθήσεται·

Κολιτσάρα

Θὰ ἔλθῃ ὁ Κύριος, καὶ τότε ὁλόκληρος ὁ τόπος τοῦ ὄρους τῆς Σιὼν καὶ ὅλα τὰ γύρω ἀπὸ τὴν πόλιν Ἱερουσαλήμ, θὰ σκιάζωνται ἀπὸ δροσερὰν νεφέλην κατὰ τὸ διάστημα τῆς ἡμέρας, κατὰ δὲ τὴν νύκτα θὰ φωτίζωνται ὡσὰν ἀπὸ φῶς πυρκαϊᾶς, ποὺ θὰ ἀντιφεγγίζεται ἀπὸ τὸν ἀναβαίνοντα καπνόν. Ὅλος αὐτὸς ὁ τόπος θὰ σκεπασθῇ ἀπὸ τὴν μεγαλειώδη δόξαν τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἔλθῃ ὁ Κύριος. Καὶ τότε θὰ συμβῇ τοῦτο· ὁλόκληρον τὸν τόπον τοῦ ὄρους Σιὼν καὶ ὅλα τὰ τριγύρω τῆς πόλεως Ἱερουσαλὴμ θὰ τὰ σκιάζῃ μὲ τὴν δρόσον της νεφέλη κατὰ τὴν διάρκειαν τῆς ἡμέρας, καὶ σὰν σκιὰ καπνοῦ ἀποκρύπτουσα ἀπὸ τὰ μάτια τῶν πολεμίων καὶ σὰν στῦλος φωτιᾶς καιομένης κατὰ τὴν νύκτα· καὶ θὰ σκεπασθῇ ἡ Σιὼν μὲ πᾶσαν δόξαν.

Ἠσ. 4,6

καὶ ἔσται εἰς σκιὰν ἀπὸ καύματος καὶ ἐν σκέπῃ καὶ ἐν ἀποκρύφῳ ἀπὸ σκληρότητος καὶ ὑετοῦ.

Κολιτσάρα

Ὅλοι καὶ ὅλα, ὅσα ὑπάρχουν ὑπὸ τὴν δροσερὰν σκιὰν τῆς νεφέλης, θὰ προστατεύονται ἀπὸ τὸ καῦμα τοῦ ἡλίου, θὰ σκεπάζωνται ἀπὸ τὰς ραγδαίας καταστρεπτικὰς βροχάς, θὰ εὑρίσκωνται εἰς ἀσφάλειαν καὶ θὰ ζοῦν μὲ ἄνεσιν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ νεφέλη, καθὼς καὶ ἡ ἐξ αὐτῆς ἐκπεμπομένη δόξα, θὰ δημιουργῇ σκιὰν ἀπὸ τὸ ἡλιακὸν καῦμα καὶ θὰ κρατῇ ὑπὸ σκέπην καὶ ἀπόκρυψιν ἀπὸ τὰς ραγδαίας καὶ καταστρεπτικὰς βροχάς, περιφρουροῦσα τοὺς ὑπ’ αὐτὴν ἐν ἀνέσει καὶ εἰρήνῃ καὶ ἀσφαλείᾳ.

Κεφάλαιο 5

Ἠσ. 5,1

Ἄσω δὴ τῷ ἠγαπημένῳ ἆσμα τοῦ ἀγαπητοῦ μου τῷ ἀμπελῶνί μου. ἀμπελὼν ἐγενήθη τῷ ἠγαπημένῳ ἐν κέρατι, ἐν τόπῳ πίονι.

Κολιτσάρα

Θὰ ψάλω, λοιπόν, ἐγὼ εἰς τὸν ἀγαπημένον μου ἀμπελῶνα, τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, ᾆσμα τοῦ ἀγαπητοῦ μου Κυρίου. ὁ ἠγαπημένος Κύριος ἀπέκτησεν ἄμπελον εἰς κάποιον λόφον, εἰς τόπον παχὺν καὶ εὔφορον.

Τρεμπέλα

Θὰ ψάλω εἰς τὸν ἀγαπημένον ἀμπελῶνα μου, τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν δηλαδή, ᾆσμα τοῦ ἀγαπητοῦ μου Κυρίου. Ἄμπελος ἔγινε κτῆμα εἰς τὸν ἠγαπημένον Κύριον εἰς ὑψηλὸν λόφον, ἀνοικτόν, εὐάερον καὶ εὐήλιον, εἰς τόπον παχὺν καὶ εὔφορον.

Ἠσ. 5,2

καὶ φραγμὸν περιέθηκα καὶ ἐχαράκωσα καὶ ἐφύτευσα ἄμπελον Σωρὴχ καὶ ᾠκοδόμησα πύργον ἐν μέσῳ αὐτοῦ καὶ προλήνιον ὤρυξα ἐν αὐτῷ· καὶ ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι σταφυλήν, ἐποίησε δὲ ἀκάνθας.

Κολιτσάρα

Ἔθεσα ὀλόγυρα φράκτην, ἔσκαψα τάφρον, ἐφύτευσα ἐκλεκτὰ κλήματα τοῦ εἴδους Σωρήχ, ἔκτισα πύργον εἰς τὸ μέσον τῆς ἀμπέλου αὐτῆς, ἔσκαψα φρεάτιον διὰ να πίπτῃ εἰς αὐτὸ ὁ μοῦστος καὶ περίμενα να παραγάγῃ σταφύλια, αὐτὴ ὅμως παρήγαγεν ἀκάνθας.

Τρεμπέλα

Καὶ ἔθεσα τριγύρω φράκτην καὶ ἤνοιξα χαράκωμα καὶ τάφρον καὶ ἐφύτευσα ἐκλεκτὴν ἄμπελον τοῦ εἴδους Σωρὴχ καὶ ἔκτισα πύργον εἰς τὸ μέσον αὐτῆς καὶ ἔσκαψα φρεάτιον, διὰ νὰ πίπτῃ μέσα ὁ μοῦστος. Καὶ ἐπερίμενα νὰ παραγάγῃ σταφύλια, ἐποίησεν ὅμως ἀγκαθιές.

Ἠσ. 5,3

καὶ νῦν, οἱ ἐνοικοῦντες ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἄνθρωπος τοῦ Ἰούδα, κρίνατε ἐν ἐμοὶ καὶ ἀναμέσον τοῦ ἀμπελῶνός μου.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα σεῖς, οἱ κάτοικοι τῆς Ἱερουσαλήμ, οἱ ἄνθρωποι τῆς φυλῆς Ἰούδα, κρίνατε καὶ δικάσατε μεταξὺ ἐμοῦ καὶ τοῦ ἀμπελῶνος μου.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα σεῖς, οἱ κάτοικοι τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ οἱ ἄνθρωποι τοῦ Ἰούδα, κρίνατε μεταξὺ ἐμοῦ καὶ τοῦ ἀμπελῶνος μου.

Ἠσ. 5,4

τί ποιήσω ἔτι τῷ ἀμπελῶνί μου καὶ οὐκ ἐποίησα αὐτῷ; διότι ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι σταφυλήν, ἐποίησε δὲ ἀκάνθας.

Κολιτσάρα

Τί ὑπολείπεται να κάμω ἀκόμη διὰ τὴν ἄμπελόν μου αὐτὴν καὶ τί ἕως τώρα δεν ἔκαμα δ’ αὐτήν; Ἔκαμα τὰ πάντα, διὰ νὰ καρποφορήσῃ αὐτὴ σταφυλάς. Ἐκείνη δὲ ἔκαμεν ἀγκάθια!

Τρεμπέλα

Τί ὑπολείπεται ἀκόμη νὰ κάμω διὰ τὴν ἄμπελόν μου καὶ τί δὲν ἔκαμα δι’ αὐτήν; Ἐρωτῶ οὕτω, διότι, ἀφοῦ ἔκαμα ὅλα, ὅσα ἔπρεπεν, ἐπερίμενα νὰ κάμῃ σταφυλήν, ἔκαμεν ὅμως ἀγκαθιές.

Ἠσ. 5,5

νῦν δὲ ἀναγγελῶ ὑμῖν τί ἐγὼ ποιήσω τῷ ἀμπελῶνί μου· ἀφελῶ τὸν φραγμὸν αὐτοῦ καὶ ἔσται εἰς διαρπαγήν, καὶ καθελῶ τὸν τοῖχον αὐτοῦ καὶ ἔσται εἰς καταπάτημα·

Κολιτσάρα

Τώρα, λοιπόν, ἐγὼ θα καταστήσω γνωστὸν εἰς σᾶς, τί θα κάμω εἰς τὴν ἄμπελόν μου. Θὰ ἀφαιρέσω τὸν φράκτην αὐτῆς καὶ θὰ εἶναι ἐκτεθειμένη εἰς διαρπαγήν. Θὰ κρημνίσω τὸν τοῖχον της καὶ θὰ καταπατῆται ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους καὶ τὰ ζῶα.

Τρεμπέλα

Τώρα δὲ θὰ σᾶς ἀναγγείλω τί ἐγὼ θὰ κάμω εἰς τὴν ἄμπελόν μου. Θὰ ἀφαιρέσω τὸν φραγμόν της καὶ θὰ εἶναι ἐκτεθειμένη εἰς διαρπαγὴν καὶ θὰ καταρρίψω τὸν τοῖχον της καὶ θὰ καταπατῆται.

Ἠσ. 5,6

καὶ ἀνήσω τὸν ἀμπελῶνά μου καὶ οὐ τμηθῇ οὐδὲ μὴ σκαφῇ, καὶ ἀναβήσονται εἰς αὐτὸν ὡς εἰς χέρσον ἄκανθαι· καὶ ταῖς νεφέλαις ἐντελοῦμαι τοῦ μὴ βρέξαι εἰς αὐτὸν ὑετόν.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐγκαταλείψω τὴν ἄμπελόν μου, δὲν θὰ κλαδευθῇ πλέον, οὔτε θὰ σκαφθῇ, καὶ ἔτσι τὰ ἀγκάθια θὰ ἀνεβοῦν γύρω καὶ ἐπάνω της ὡς εἰς χέρσον καὶ ἀκαλλιέργητον τόπον. Θὰ διατάξω τὰ σύννεφα νὰ μὴ βρέξουν πλέον εἰς αὐτὴν πστιστικὴν βροχήν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐγκαταλείψω τὴν ἄμπελόν μου καὶ δὲν θὰ κλαδευθῇ οὔτε θὰ σκαφθῇ, καὶ θὰ πεταχθοῦν εἰς ὕψος ἀγκαθιὲς εἰς αὐτὴν σὰν εἰς χερσότοπον. Καὶ θὰ διατάζω τὰ σύννεφα νὰ μὴ βρέξουν εἰς αὐτὴν ποτιστικὴν βροχήν.

Ἠσ. 5,7

ὁ γὰρ ἀμπελὼν Κυρίου σαβαὼθ οἶκος τοῦ Ἰσραήλ ἐστι καὶ ἄνθρωπος τοῦ Ἰούδα νεόφυτον ἠγαπημένον· ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι κρίσιν, ἐποίησε δὲ ἀνομίαν καὶ οὐ δικαιοσύνην, ἀλλὰ κραυγήν.

Κολιτσάρα

Ὁ ἀμπελὼν αὐτὸς τοῦ Κυρίου τῶν δυνάμεων εἶναι ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός. Εἶναι οἱ ἄνθρωποι τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα, νέα γενεὰ ἠγαπημένη. Ἐπερίμενα ἀπὸ αὐτὴν νὰ καρποφορήσῃ δικαιοσύνην καὶ ἀρετήν, αὐτὴ ὅμως ἔκαμε παρανομίαν καὶ ὄχι δικαιοσύνην, μὲ ἀποτέλεσμα να ἀκούεται ἐκεῖ κραυγὴ ἀδικουμένων.

Τρεμπέλα

Θὰ ἀποστερήσω αὐτὴν καὶ τοῦ ὑετοῦ, διότι ἄμπελος τοῦ Κυρίου τῶν δυνάμεων εἶναι ὁ Ἰσραηλιτικὸς καὶ ὁ Ἰουδαϊκὸς ἐν γένει λαός, ἡ πολυαγαπημένη μου νέα φυτεία· ἐπερίμενα ἀπὸ αὐτὴν μὲ πολλὴν ὑπομονὴν νὰ καρποφορήσῃ δικαιοσύνην καὶ ἀρετήν, ἐποίησεν ὅμως παρανομίαν καὶ ὄχι δικαιοσύνην, ἀλλὰ κραυγὴν τῶν ἀδικουμένων καὶ καταπιεζομένων.

Ἠσ. 5,8

Οὐαὶ οἱ συνάπτοντες οἰκίαν πρὸς οἰκίαν καὶ ἀγρὸν πρὸς ἀγρὸν ἐγγίζοντες, ἵνα τοῦ πλησίον ἀφέλωνταί τι. μὴ οἰκήσετε μόνοι ἐπὶ τῆς γῆς;

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι συνδέουν τὴν οἰκίαν των εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄλλου καὶ τὸν ἀγρόν των μὲ τὸν ἀγρὸν τοῦ ἄλλου, διὰ νὰ ἀφαιρέσουν κάτι ἀπὸ τὴν ἰδιοκτησίαν τοῦ πλησίον! Μήπως πρόκειται νὰ κατοικήσετε μόνοι σεῖς καὶ διὰ παντὸς ἐπάνω εἰς τὴν γῆν;

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς συνδέοντας τὴν οἰκίαν των εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄλλου καὶ τὸν ἀγρόν των εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ ἄλλου πλησιάζοντες, διὰ νὰ ἀφαιρέσουν κάτι ἐκ τῆς ἰδιοκτησίας τοῦ πλησίον. Μήπως πρόκειται νὰ κατοικήσετε μόνοι σεῖς ἐπὶ τῆς γῆς;

Ἠσ. 5,9

ἠκούσθη γὰρ εἰς τὰ ὦτα Κυρίου σαβαὼθ ταῦτα· ἐὰν γὰρ γένωνται οἰκίαι πολλαί, εἰς ἔρημον ἔσονται μεγάλαι καὶ καλαί, καὶ οὐκ ἔσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐταῖς.

Κολιτσάρα

Αἱ πονηρίαι καὶ αἱ ἀδικίαι αὐταὶ ἔφθασαν εἰς τὰ ὦτα Κυρίου τοῦ παντοκράτορος, ὁ ὁποῖος καὶ εἶπε· «καὶ ἐὰν ἀκόμη οἰκοδομηθοῦν πολλαὶ καὶ περισσότεραι οἰκίαι, μεγάλαι καὶ ὡραῖαι, θὰ προορισθοῦν διὰ τὴν καταστροφὴν καὶ τὴν ἐρήμωσιν. Κανεὶς δὲν θὰ ὑπάρχῃ, ποὺ θὰ κατοικῇ εἰς αὐτάς!

Τρεμπέλα

Ταλανίζω τοὺς προσπαθοῦντας νὰ πολλαπλασιάσουν τὰς οἰκίας των καὶ τοὺς ἀγρούς των εἰς βάρος τῶν ἀδελφῶν των, διότι ἠκούσθησαν εἰς τὰ αὐτιὰ τοῦ Κυρίου τῶν Δυνάμεων τὰ ἐκ τῶν ἀδικιῶν των παράπονα ταῦτα καὶ θὰ ἐπέλθῃ βαρεῖα ἡ τιμωρία ἐπ’ αὐτούς. Διότι ἐὰν γίνουν οἰκίαι πολλαί, θὰ εἶναι προωρισμέναι εἰς ἐρήμωσιν, ὅσον μεγάλαι καὶ καλαὶ καὶ ἂν εἶναι, καὶ δὲν θὰ ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ποὺ νὰ κατοικοῦν εἰς αὐτάς.

Ἠσ. 5,10

οὗ γὰρ ἐργῶνται δέκα ζεύγη βοῶν, ποιήσει κεράμιον ἕν, καὶ ὁ σπείρων ἀρτάβας ἓξ ποιήσει μέτρα τρία.

Κολιτσάρα

Ἀγρός, τὸν ὁποῖον ὤργωσαν δέκα ζεύγη βοϊδιῶν, θα ἀποδώσῃ καρπόν, ὁ ὁποῖος μόλις καὶ θὰ γεμίζῃ μίαν μόνην στάμναν. Καὶ ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος εἰς τοὺς ἀγρούς του ἔσπειρεν ἓξ ἀρτάβας, θὰ λάβῃ ὡς ἀπόδοσιν τὸ ἥμισυ αὐτῶν, τρία μέτρα.

Τρεμπέλα

Διότι ἔκτασις εἴκοσι στρεμμάτων ἀμπέλου, ὅπου θὰ χρειασθῇ νὰ ἐργασθοῦν δέκα ζεύγη βοδιῶν, θὰ παραγάγῃ οἶνον, ὅσον χωρεῖ μία στάμνα. Καὶ ἐκεῖνος ποὺ σπέρνει ἕξι μετρητάς, θὰ λάβῃ καρπὸν τριῶν μέτρων!

Ἠσ. 5,11

Οὐαὶ οἱ ἐγειρόμενοι τὸ πρωΐ, καὶ τὰ σίκερα διώκοντες, οἱ μένοντες τὸ ὀψέ· ὁ γὰρ οἶνος αὐτοὺς συγκαύσει.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἐξυπνοῦν πρωῒ-πρωῒ καὶ ἐπιζητοῦν τὰ οἰνοπνευματώδη ποτά, καὶ εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι μένουν ἀργὰ τὸ βράδυ πίνοντες οἶνον· ὁ οἶνος θὰ τοὺς κατακαύσῃ.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι σηκώνονται ἀπὸ τὸν ὕπνον τὸ πρωῒ καὶ ἐπιζητοῦν τὰ μεθυστικὰ ποτά, οἱ ὁποῖοι μένουν ἕως ἀργὰ τὸ βράδυ μεθύοντες· ἀλλοίμονόν τους, διότι ὁ οἶνος θὰ τοὺς καύσῃ ὅλους μαζί.

Ἠσ. 5,12

μετὰ γὰρ κιθάρας καὶ ψαλτηρίου καὶ τυμπάνων καὶ αὐλῶν τὸν οἶνον πίνουσι, τὰ δὲ ἔργα Κυρίου οὐκ ἐμβλέπουσι καὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ οὐ κατανοοῦσι.

Κολιτσάρα

Πίνουν τὸ κρασί των μὲ τὸν ἦχον τῆς κιθάρας καὶ τῆς ναύλας καὶ τῶν τυμπάνων καὶ τῶν αὐλῶν· τὰς ἐντολὰς ὅμως τοῦ Κυρίου τὰς παραβλέπουν καὶ δὲν προσέχουν νὰ ἐννοήσουν τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Θὰ πάθουν ταῦτα οὗτοι, διότι μὲ κιθάραν καὶ ψαλτήριον καὶ τύμπανα καὶ αὐλοὺς πίνουν τὸν οἶνον δεv ἐμβαθύνουν ὅμως μὲ βλέμμα ἐρευνητικὸν εἰς τὰ ἔργα τοῦ Κυρίου καὶ δὲν κατανοοῦν τὰ ἔργα τῶν χειρῶν του.

Ἠσ. 5,13

τοίνυν αἰχμάλωτος ὁ λαός μου ἐγενήθη διὰ τὸ μὴ εἰδέναι αὐτοὺς τὸν Κύριον, καὶ πλῆθος ἐγενήθη νεκρῶν διὰ λιμὸν καὶ δίψος ὕδατος.

Κολιτσάρα

Διὰ τὴν ἀσωτίαν, λοιπόν, αὐτὴν καὶ ἀσέβειάν του ὁ λαὸς θὰ γίνῃ αἰχμάλωτος καὶ πολλοὶ ἀπὸ αὐτοὺς θὰ πεθάνουν, ἄλλοι μὲν ἀπὸ τὴν ἔλλειψιν ψωμιοῦ καὶ ἄλλοι ἀπὸ τὴν ἔλλειψιν ὕδατος.

Τρεμπέλα

Λοιπὸν θὰ γίνῃ αἰχμάλωτος ὁ λαός μου, διότι δὲν γνωρίζουν αὐτοὶ τὸν Κύριον, καὶ πλῆθος νεκρῶν θὰ γίνῃ ἐξ αὐτῶν ἐξ αἰτίας τῆς πείνης καὶ τῆς ἐλλείψεως ὕδατος.

Ἠσ. 5,14

καὶ ἐπλάτυνεν ὁ ᾅδης τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ διήνοιξε τὸ στόμα αὐτοῦ τοῦ μὴ διαλιπεῖν, καὶ καταβήσονται οἱ ἔνδοξοι καὶ οἱ μεγάλοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ λοιμοὶ αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Ηὐφράνθη ἡ ψυχὴ τοῦ ᾅδου, ἤνοιξεν αὐτὸς τὸ στόμα του, ὥστε νὰ μὴ σταματήσῃ καταβροχθίζων. Ἐκεῖ θα κατεβοῦν οἱ ἔνδοξοι τῆς γῆς, οἱ μεγάλοι, οἱ πλούσιοι, οἱ πονηροὶ καὶ διεφθαρμένοι ἄνθρωποι αὐτῆς τῆς πόλεως.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐτέντωσε πλατὺν ὁ Ἅδης τὸν στόμαχόν του καὶ ἤνοιξε τὸ στόμα του, ὥστε νὰ μὴ παύσῃ καταβροχθίζων καὶ θὰ καταβοῦν οἱ ἔνδοξοι καὶ οἱ μεγάλοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ διεφθαρμένοι τῆς πόλεως Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 5,15

καὶ ταπεινωθήσεται ἄνθρωπος, καὶ ἀτιμασθήσεται ἀνήρ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ μετέωροι ταπεινωθήσονται.

Κολιτσάρα

Θὰ ταπεινωθῇ ὁ κάθε ἁμαρτωλὸς ἄνθρωπος, θὰ ἐξευτελισθῇ ὁ ἐπίσημος ἀνήρ, θα ταπεινωθοῦν τὰ ὑπερήφανα μάτια, ποὺ μὲ ἀλαζονείαν ἐκύταζαν ὑψηλά.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ταπεινωθῇ ὁ κοινὸς ἄνθρωπος καὶ θὰ ἐξευτελισθῇ ὁ ἐπίσημος ἀνήρ, καὶ τὰ μάτια, ποὺ ἀλαζονικῶς κυττοῦν ὑψηλά, θὰ ταπεινωθοῦν.

Ἠσ. 5,16

καὶ ὑψωθήσεται Κύριος σαβαὼθ ἐν κρίματι, καὶ ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος δοξασθήσεται ἐν δικαιοσύνῃ.

Κολιτσάρα

Θὰ ὑψωθῇ ὅμως καὶ θὰ δοξασθῇ ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων με τὴν δικαίαν αὐτὴν κρίσιν καὶ τιμωρίαν· καὶ ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος θα ὑψωθῇ ἐν τῇ δικαιοσύνῃ αὐτοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ὑψωθῇ ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων διὰ τῆς δικαίας ταύτης τιμωρίας· καὶ ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος θὰ ὑψωθῇ διὰ τὴν δικαιοσύνην του.

Ἠσ. 5,17

καὶ βοσκηθήσονται οἱ διηρπασμένοι ὡς ταῦροι, καὶ τὰς ἐρήμους τῶν ἀπειλημμένων ἄρνες φάγονται.

Κολιτσάρα

Καὶ οἱ αἰχμάλωτοι Ἰουδαῖοι θὰ βόσκουν εἰς τὸν τόπον τῆς ἐξορίας των, ὅπως τὰ ζῶα, ὅπως οἱ ταύροι· εἰς δὲ τὰς ἐρήμους περιοχὰς τῆς πατρίδος των θὰ βόσκουν ἀρνιά.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ βοσκήσουν εἰς ξένας χώρας σὰν ταῦροι αὐτοί, οἱ ὁποῖοι θὰ ἁρπαγοῦν ὑπὸ τῶν εἰσβολέων αἰχμάλωτοι, καὶ τὰς ἐρημωμένας χώρας τῶν ἀπαχθέντων διὰ τῶν ὅπλων θὰ φάγουν ἀρνία βόσκοντα εἰς τὸν παχὺν χόρτον, ποὺ θὰ φυτρώσῃ εἰς αὐτάς.

Ἠσ. 5,18

οὐαὶ οἱ ἐπισπώμενοι τὰς ἁμαρτίας ὡς σχοινίῳ μακρῷ καὶ ὡς ζυγοῦ ἱμάντι δαμάλεως τὰς ἀνομίας,

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι σύρουν ἐπάνω των, ὡς εἰς ἀτελείωτον σχοινίον, πολυάριθμους ἁμαρτίας, εἰς ἐκείνους οἱ ὁποῖοι πολλαπλασιάζουν καὶ ἐκτείνουν, ὡς μακρὸν λωρίον ζυγοῦ δαμάλεως, τὰς ἁμαρτίας των!

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς σᾶς, οἱ ὁποῖοι τραβᾶτε ἐπάνω σας τὰς διὰ τὰς ἁμαρτίας κολάσεις ὡς διὰ σχοινίου μακροῦ καὶ τὴν ὀργὴν διὰ τὰς ἀνομίας σας ὡς διὰ λωρίου δυνατοῦ ἀπὸ ἐκεῖνα, ποὺ δένουν εἰς τὸν ζυγὸν τὴν δάμαλιν,

Ἠσ. 5,19

οἱ λέγοντες· τὸ τάχος ἐγγισάτω ἃ ποιήσει, ἵνα ἴδωμεν, καὶ ἐλθάτω ἡ βουλὴ τοῦ ἁγίου Ἰσραήλ, ἵνα γνῶμεν.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι καταφρονητικῶς λέγουν· «ἃς ἔλθουν, λοιπόν, σύντομα ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ὁ Κύριος ἀπειλεῖ νὰ κάμῃ, διὰ νὰ τὰ ἴδωμεν. Ἂς πραγματοποιηθῇ ἡ ἀπειλητικὴ ἀπόφασις τοῦ ἁγίου τοῦ Ἰσραήλ, διὰ νὰ τὴν γνωρίσωμεν»!

Τρεμπέλα

σεῖς ποὺ λέτε· γρήγορα ἂς πλησιάσουν ὅσα πρόκειται νὰ κάμῃ ὁ Θεός, διὰ να ἴδωμεν καὶ ἂς ἔλθῃ λοιπὸν ὅ,τι ἔχει ἀποφασίσει ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραὴλ Θεός, διὰ νὰ μάθωμεν.

Ἠσ. 5,20

Οὐαὶ οἱ λέγοντες τὸ πονηρὸν καλὸν καὶ τὸ καλὸν πονηρόν, οἱ τιθέντες τὸ σκότος φῶς καὶ τὸ φῶς σκότος, οἱ τιθέντες τὸ πικρὸν γλυκὺ καὶ τὸ γλυκὺ πικρόν.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ποῖοι λέγουν τὸ κακὸν ὡς καλὸν καὶ τὸ καλὸν ὡς κακόν, καὶ οἱ ὁποῖοι μὲ τὴν ζωὴν καὶ τὴν πρᾶξιν των παρουσιάζουν τὸ σκότος ὡς φῶς καὶ τὸ φῶς ὡς σκότος! Αὐτοὶ οἱ ὁποῖοι προβάλλουν ἀπατηλῶς τὸ πικρὸν ὡς γλυκὺ καὶ τὸ γλυκὺ ὡς πικρόν!

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι λέγουν καὶ παριστάνουν τὸ κακὸν ὡς καλὸν καὶ τὸ καλὸν ὡς κακὸν καὶ οἱ ὁποῖοι διὰ τῶν πράξεων των παρουσιάζουν τὸ σκότος ὡς φῶς καὶ τὸ φῶς ὡς σκότος, οἱ ὁποῖοι πείθουν μὲ τὸ παράδειγμά των καὶ τοὺς ἄλλους, ὅτι τὸ πικρὸν εἶναι γλυκὺ καὶ τὸ γλυκὺ εἶναι πικρόν.

Ἠσ. 5,21

Οὐαὶ οἱ συνετοὶ ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐνώπιον αὐτῶν ἐπιστήμονες.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι φρονοῦν ὅτι εἶναι σοφοὶ καὶ συνετοί, οἱ ὁποῖοι αὐτοπαρουσιάζονται εἰς τὰ μάτια των ὡς σοφοὶ καὶ ἐπιστήμονες γνωρίζοντες τάχα ἀκριβῶς τὰ πάντα!

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον οἱ τρέφοντες μέσα των τὸ φρόνημα, ὅτι εἶναι συνετοὶ καὶ σοφοί, καὶ οἱ ὁποῖοι εἰς τὰ μάτια των παρουσιάζονται ὅτι τὰ ξεύρουν ὅλα καὶ δὲν ἔχουν ἀνάγκην συμβουλῆς.

Ἠσ. 5,22

οὐαὶ οἱ ἰσχύοντες ὑμῶν, οἱ πίνοντες τὸν οἶνον καὶ οἱ δυνάσται οἱ κεραννύντες τὰ σίκερα,

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς ἄρχοντάς, σας, οἱ ὁποῖοι πίνουν τὸν οἶνον καθ’ ὑπερβολήν! Ἀλλοίμονον εἰς αὐτούς, ποὺ κυριαρχοῦν ἐπάνω σας, καὶ σᾶς καταδυναστεύουν καὶ οἱ ὁποῖοι κατασκευάζουν καὶ συνθέτουν οἰνοπνευματώδη μεθυστικὰ ποτὰ διὰ τὸν ἑαυτόν των!

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς ἄρχοντάς σας, οἱ ὁποῖοι πίνουν τὸν οἶνον, καὶ εἰς τοὺς ἐξουσιαστάς, οἱ ὁποῖοι ἀνακατεύουν καὶ κατασκευάζουν τὰ μεθυστικὰ ποτά,

Ἠσ. 5,23

οἱ δικαιοῦντες τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων καὶ τὸ δίκαιον τοῦ δικαίου αἴροντες.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι κηρύσσουν τὸν ἀσεβῆ καὶ ἔνοχον ὡς ἀθῷον, διότι ἔλαβον δῶρα, καὶ ἔτσι ἀφαιροῦν καὶ καταπατοῦν τὸ δίκαιον ἀπὸ τὸν ἀθῷον καὶ ἐνάρετον.

Τρεμπέλα

οἱ ὁποῖοι δίδουν τὸ δίκαιον εἰς τὸν ἀσεβῆ διὰ τὰ δῶρα, ποὺ τοὺς ἔδωκε, καὶ οἱ ὁποῖοι ἀφαιροῦν καὶ καταπατοῦν τὸ δίκαιον τοῦ δικαίου καὶ ἀθώου ἀνθρώπου.

Ἠσ. 5,24

διὰ τοῦτο ὃν τρόπον καυθήσεται καλάμη ὑπὸ ἄνθρακος πυρὸς καὶ συγκαυθήσεται ὑπὸ φλογὸς ἀνειμένης, ἡ ῥίζα αὐτῶν ὡς χνοῦς ἔσται καὶ τὸ ἄνθος αὐτῶν ὡς κονιορτὸς ἀναβήσεται· οὐ γὰρ ἠθέλησαν τὸν νόμον Κυρίου σαβαώθ, ἀλλὰ τὸ λόγιον τοῦ ἁγίου Ἰσραὴλ παρώξυναν.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο, ὅπως ἡ καλαμιὰ κατακαίεται ἀπὸ ἀναμμένον κάρβουνον, κατακαίεται καὶ γίνεται στάκτη ἀπὸ ἀναμμένην φλόγα, ἔτσι θὰ γίνῃ χνούδι καὶ θὰ διασκορπισθῇ ἡ ρίζα τῶν ἀνθρώπων αὐτῶν, καὶ τὸ ἄνθος των θὰ ἀνεβῇ ὡς κονιορτὸς εἰς τὸν ἀέρα καὶ θὰ ἐξαφανισθῇ. Θὰ πάθουν αὐτά, διότι δὲν ἠγάπησαν καὶ δὲν ἠθέλησαν τὸν νόμον Κυρίου τοῦ παντοκράτορος, ἀλλὰ κατεφρόνησαν τὸν λόγον τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραὴλ καὶ προεκάλεσαν ἔτσι τὴν ὀργήν του ἐναντίον των.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο μὲ ὅποιον τρόπον θὰ καῇ καλαμιὰ ἀπὸ ἀναμμένα κάρβουνα καὶ θὰ καῇ ὅλη ἀπὸ φουντωμένην φλόγα, ἔτσι καὶ ἡ ρίζα των θὰ γίνῃ σὰν χνούδι καὶ τὸ ἄνθος των καὶ ἡ ὡραιότης των σὰν «μπουχός» θὰ ἀνέλθῃ εἰς τὸν ἀέρα, διότι δὲν ἠθέλησαν τὸν Νόμον τοῦ παντοκράτορος Κυρίου, ἀλλὰ περιεφρόνησαν τὸν λόγον τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραὴλ καὶ προεκάλεσαν οὕτω τὴν ὀργήν του.

Ἠσ. 5,25

καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ Κύριος σαβαὼθ ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ ἐπέβαλε τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἐπάταξεν αὐτούς, καὶ παρωξύνθη τὰ ὄρη, καὶ ἐγενήθη τὰ θνησιμαῖα αὐτῶν ὡς κοπρία ἐν μέσῳ ὁδοῦ. καὶ ἐν πᾶσι τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμὸς αὐτοῦ, ἀλλὰ ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐθύμωσε μὲ μεγάλην ὀργὴν ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ἐναντίον τοῦ λαοῦ του. Ἄπλωσε τὴν τιμωρὸν χεῖρα του· τοὺς ἐκτύπησε καὶ συνεκλονίσθησαν τὰ ὄρη ἀπὸ τὸν σεισμόν, τὰ δὲ πτώματα τῶν φονευθέντων κατὰ τὸν πόλεμον ἔγιναν ὡσὰν κοπριά, ἀποσυντεθειμένα εἰς τὸ μέσον τῶν ὁδῶν. Καὶ παρ’ ὅλας αὐτὰς τὰς τιμωρίας, διότι ἐκεῖνοι δὲν μετενόησαν, δὲν ἀπεμακρύνθη ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου, ἀλλὰ εἶναι ἀκόμη ὑψωμένη ἡ παντοδύναμος χεὶρ του, διὰ νὰ ἐπιπέσῃ ἐναντίον τῶν παρανόμων.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐθύμωσε πάρα πολὺ ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων κατὰ τοῦ λαοῦ του, καὶ ἔβαλε χέρι κατ’ αὐτῶν καὶ τοὺς ἐπάταξε· καὶ ἐσείσθησαν τὰ ὄρη ἀπὸ σεισμόν, καὶ ἐκ τοῦ πολέμου ἔγιναν τὰ πτώματά των σὰν κοπριὰ ἀποσυντεθειμένα εἰς τὸ μέσον τῶν ὁδῶν. Καὶ παρ’ ὅλας τὰς τιμωρίας αὐτὰς δὲν ἀπεμακρύνθη ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου, ἀλλ’ ἀκόμη ἡ χείρ του εἶναι ὑψωμένη, ἕτοιμος νὰ ἐπιπέσῃ καὶ πάλιν κατ’ αὐτῶν.

Ἠσ. 5,26

τοιγαροῦν ἀρεῖ σύσσημον ἐν τοῖς ἔθνεσι τοῖς μακρὰν καὶ συριεῖ αὐτοὺς ἀπ’ ἄκρου τῆς γῆς, καὶ ἰδοὺ ταχὺ κούφως ἔρχονται·

Κολιτσάρα

Καὶ λοιπὸν θὰ ὑψώσῃ καὶ θὰ δώσῃ ὁ Κύριος σημεῖον εἰς τὰ ἐχθρικὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη, ποὺ εὑρίσκονται μακράν, θὰ σφυρίξῃ, διὰ νὰ ἀκουσθῇ ἀπὸ λαούς, ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὰ ἄκρα τοῦ κόσμου, ὥστε ἐκεῖνοι νὰ προσέλθουν· καὶ ἰδού, ἔρχονται ταχύτατα, ὡς ἐὰν ἔχουν πτερά.

Τρεμπέλα

Πρὸς πραγματοποίησιν λοιπὸν τῶν τιμωριῶν τούτων θὰ ὑψώσῃ ὁ Θεὸς σημαίαν εἰς τὰ μακρὰν εὑρισκόμενα ἔθνη, καὶ θὰ σφυρίξῃ εἰς αὐτὰ καλῶν ταῦτα ἀπὸ τὸ ἄκρον τῆς γῆς· καὶ ἰδοὺ ἔρχονται γρήγορα ταῦτα, ἐλαφρὰ σὰν πετεινό.

Ἠσ. 5,27

οὐ πεινάσουσιν οὐδὲ κοπιάσουσιν οὐδὲ νυστάξουσιν οὐδὲ κοιμηθήσονται, οὐδὲ λύσουσι τὰς ζώνας αὐτῶν ἀπὸ τῆς ὀσφύος αὐτῶν, οὐδὲ μὴ ῥαγῶσιν οἱ ἱμάντες τῶν ὑποδημάτων αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Ἔρχονται μὲ τόσην ὁρμήν, μὲ τέτοιο μένος, ὥστε δὲν θὰ αἰσθανθοῦν πεῖναν, οὔτε θὰ καταβληθοῦν ἀπὸ τὸν κόπον, οὔτε θὰ ἀργοπορήσουν ἀπὸ νυσταγμόν, δὲν θὰ κοιμηθοῦν εἰς τὸν δρόμον των, οὔτε θὰ λύσουν ἀπὸ τὴν μέσην των τὰς ζώνας, οὔτε θὰ διαρραγοῦν τὰ λουριὰ τῶν ὑποδημάτων των.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ ἀναχαιτισθοῦν ἀπὸ τὴν πεῖναν, οὔτε θὰ καταβληθοῦν ἀπὸ κόπον, οὔτε θὰ ἀργοπορήσουν ἀπὸ νυσταγμόν, οὔτε θὰ διακόψουν τὴν πορείαν των ἀπὸ ὕπνον, οὔτε θὰ λύσουν ἀπὸ τὴν μέσην των τὰς ζώνας των, οὔτε θὰ σπάσουν τὰ λωρία τῶν ὑποδημάτων των.

Ἠσ. 5,28

ὧν τὰ βέλη ὀξέα ἐστὶ καὶ τὰ τόξα αὐτῶν ἐντεταμένα, οἱ πόδες τῶν ἵππων αὐτῶν ὡς στερεὰ πέτρα ἐλογίσθησαν, οἱ τροχοὶ τῶν ἁρμάτων αὐτῶν ὡς καταιγίς.

Κολιτσάρα

Αὐτῶν τῶν φοβερῶν ἐχθρῶν τὰ βέλη εἶναι ὀξέα καὶ τὰ τόξα των τεντωμένα, ἕτοιμα νὰ ἐκσφενδονίσουν τὰ βέλη. Τὰ πόδια τῶν ἵππων των ἐθεωρήθησαν στερεὰ σὰν πέτρα, καὶ οἱ ρόδες τῶν πολεμικῶν ἁρμάτων των τρέχουν ταχύτατα καὶ ἀνεμπόδιστα, ὡσὰν ἡ καταιγίς.

Τρεμπέλα

Τούτων τὰ βέλη εἶναι ὀξέα καὶ μυτερὰ καὶ τὰ τόξα των εἶναι τεντωμένα, ἕτοιμα νὰ ἐκσφενδονίσουν βέλη· οἱ πόδες τῶν ἵππων των ἐθεωρήθησαν σὰν πέτρα στερεά, καὶ οἱ ρόδες τῶν πολεμικῶν ἁρμάτων των εἶναι ἀσυγκράτητες, ὅπως ἡ καταιγίς.

Ἠσ. 5,29

ὁρμῶσιν ὡς λέοντες καὶ παρέστηκαν ὡς σκύμνοι λέοντος· καὶ ἐπιλήψεται καὶ βοήσει ὡς θηρίον καὶ ἐκβαλεῖ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ῥυόμενος αὐτούς.

Κολιτσάρα

Ὁρμοῦν κατὰ τὴν μάχην ὡσὰν ληοντάρια, εὑρίσκονται ἐμπρὸς εἰς τὴν πρώτην γραμμὴν σὰν νεαρὰ ληοντάρια καὶ ὁ φοβερὸς αὐτὸς ἐχθρὸς ὡς θηρίον συλλαμβάνει τὸ θήραμά του καὶ βρυχᾶται ἐπάνω ἀπὸ αὐτό, τὸ μεταφέρει εἰς τὸ κρησφύγετόν του. Κανεὶς δὲν θὰ ἠμπορέσῃ νὰ τοὺς ἀποσπάσῃ καὶ τοὺς γλυτώσῃ ἀπὸ τὸ στόμα των.

Τρεμπέλα

Ὁρμοῦν κατὰ τοῦ ἀντιπάλου σὰν λέοντες καὶ εὑρίσκονται ἐμπρὸς σὰν νεαρὰ λεονταράκια· καὶ ὁ ἐχθρὸς αὐτὸς συλλαμβάνει τὴν λείαν του καὶ φωνάζει δυνατὰ σὰν θηρίον καὶ τὴν μεταφέρει μουγκρίζοντας, καὶ δὲν ὑπάρχει εἰς τὴν σκληρὰν αὐτὴν ὥραν κανεὶς διὰ νὰ τοὺς γλυτώσῃ.

Ἠσ. 5,30

καὶ βοήσει δι’ αὐτοὺς τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὡς φωνὴ θαλάσσης κυμαινούσης· καὶ ἐμβλέψονται εἰς τὴν γῆν, καὶ ἰδοὺ σκότος σκληρὸν ἐν τῇ ἀπορίᾳ αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Ὡς θάλασσα, ποὺ ἀναταράσσεται ἀπὸ τὴν δύναμιν τῶν ἀνέμων καὶ βοοῦν τὰ κύματά της, ἔτσι καὶ ὁ ἐχθρὸς θὰ φωνάξῃ δυνατὰ ἐναντίον αὐτῶν. Καὶ ἐκεῖνοι θὰ στρέψουν ἰκετευτικὰ καὶ ἐρευνητικὰ τὰ βλέμματά των εἰς τὴν γῆν, ἀναζητοῦντες βοήθειαν, καὶ ἰδοὺ τρομερὸν σκότος θα εἶναι ἡ ἀπάντησις εἰς τὴν ἀπελπιστικήν συμφοράν των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ φωνάξῃ δι’ αὐτοὺς δυνατὰ ὁ ἐχθρὸς κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, σὰν βοὴ θαλάσσης ταρασσομένης ὑπὸ κυμάτων. Καὶ θὰ στρέψουν ἱκετευτικὰ τὰ βλέμματά των εἰς τὴν γῆν, ἀναζητοῦντες βοήθειαν καὶ ἰδοὺ σκότος ἀδιαπέραστον καὶ τρομερὸν εἰς τὴν ἀνάγκην καὶ ἀπορίαν των ταύτην.

Κεφάλαιο 6

Ἠσ. 6,1

Καὶ ἐγένετο τοῦ ἐνιαυτοῦ, οὗ ἀπέθανεν Ὀζίας ὁ βασιλεύς, εἶδον τὸν Κύριον καθήμενον ἐπὶ θρόνου ὑψηλοῦ καὶ ἐπῃρμένου, καὶ πλήρης ὁ οἶκος τῆς δόξης αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὸ ἔτος ἐκεῖνο, κατὰ τὸ ὁποῖον ἀπέθανεν ὁ βασιλεὺς Ὀζίας, εἶδον ἕν ὁράματι τὸν Κύριον να κάθεται ἐπάνω εἰς ἕνα θρόνον ὑψηλὸν καὶ μετέωρον· καὶ εἶδα ἀκόμη νὰ εἶναι γεμᾶτος ἀπὸ ἀπερίγραπτον δόξαν ὁ ναὸς αὐτός.

Τρεμπέλα

Καὶ συνέβη κατὰ τὸ ἔτος ἐκεῖνο, κατὰ τὸ ὁποῖον ἀπέθανεν ὁ βασιλεὺς Ὀζίας, εἶδον διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τῆς διανοίας, ἐν ἐκστάσει προφητικῇ, τὸν Κύριον νὰ κάθηται ἐπὶ θρόνου ὑψηλοῦ καὶ σηκωμένου ἐπάνω· καὶ εἶδον ἀκόμη νὰ εἶναι γεμᾶτος ἀπὸ τὴν ἀπερίγραπτον θείαν δόξαν ὁ ἐν οὐρανοῖς Ναὸς αὐτοῦ.

Ἠσ. 6,2

καὶ Σεραφὶμ εἱστήκεισαν κύκλῳ αὐτοῦ, ἓξ πτέρυγες τῷ ἑνὶ καὶ ἓξ πτέρυγες τῷ ἑνί, καὶ ταῖς μὲν δυσὶ κατεκάλυπτον τὸ πρόσωπον, ταῖς δὲ δυσὶ κατεκάλυπτον τοὺς πόδας καὶ ταῖς δυσὶν ἐπέταντο.

Κολιτσάρα

Γύρω ἀπὸ τὸν ἔνδοξον αὐτὸν θρόνον ἵσταντο τὰ Σεραφὶμ ἓξ πτέρυγες εἶχε τὸ καθένα ἀπὸ αὐτά· μὲ τὰς δύο πτέρυγας ἐσκέπαζαν τελείως τὸ πρόσωπόν των, μὲ τὰς δύο ἄλλας ἐσκέπαζον τοὺς πόδας των καὶ μὲ τὰς δύο ἄλλας ἐπετοῦσαν.

Τρεμπέλα

Καὶ Σεραφίμ, δυνάμεις ἀγγελικαί, παρίσταντο τριγύρω ἀπὸ τὸν θρόνον· ἓξ πτέρυγες ὑπῆρχον εἰς τὸ ἓν καὶ ἓξ πτέρυγες ὑπῆρχον εἰς τὸ καθένα· καὶ μὲ τὰς δύο μὲν πτέρυγας ἐσκέπαζαν τελείως τὸ πρόσωπον, μὲ τὰς δύο δὲ ἐσκέπαζαν τοὺς πόδας καὶ μὲ τὰς ἄλλας δύο ἐπετοῦσαν.

Ἠσ. 6,3

καὶ ἐκέκραγεν ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον καὶ ἔλεγον· ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος Κύριος σαβαώθ, πλήρης πᾶσα ἡ γῆ τῆς δόξης αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐφώναζε δυνατὰ ὁ ἔνας ἄγγελος πρὸς τὸν ἄλλον καὶ ἔλεγαν· «ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος εἶναι ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ, γεμάτη εἶναι ὅλη ἡ γῆ ἀπὸ τὴν ὑπέρλαμπρον δόξαν του»!

Τρεμπέλα

Καὶ ἐφωναζε δυνατὰ ὁ ἕνας εἰς τὸν ἄλλον καὶ ἔλεγαν: Ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος εἶναι ὁ παντοκράτωρ Κύριος, γεμάτη εἶναι ὅλη ἡ γῆ ἀπὸ τὴν δόξαν του.

Ἠσ. 6,4

καὶ ἐπῄρθη τὸ ὑπέρθυρον ἀπὸ τῆς φωνῆς, ἧς ἐκέκραγον, καὶ ὁ οἶκος ἐπλήσθη καπνοῦ.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ δὲ τὴν δύναμιν καὶ τὴν βοὴν τῶν φωνῶν, μὲ τὰς ὁποίας ἐκραύγαζαν, ἐσηκώθη ὑψηλότερα ὁ γεῖσος τοῦ ναοῦ καὶ ὅλος ὁ ναὸς ἐγέμισεν ἀπὸ καπνὸν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐπετάχθη ἐπάνω τὸ ὑπὲρ τὴν θύραν τοῦ Ναοῦ γεῖσον ἀπὸ τὴν φωνήν, ποὺ ἐφώναζαν, καὶ ὁ Ναὸς ἐγέμισεν ἀπὸ καπνόν.

Ἠσ. 6,5

καὶ εἶπον· ὦ τάλας ἐγώ, ὅτι κατανένυγμαι, ὅτι ἄνθρωπος ὢν καὶ ἀκάθαρτα χείλη ἔχων, ἐν μέσῳ λαοῦ ἀκάθαρτα χείλη ἔχοντος ἐγὼ οἰκῶ καὶ τὸν βασιλέα Κύριον σαβαὼθ εἶδον τοῖς ὀφθαλμοῖς μου.

Κολιτσάρα

Καὶ εἶπα ἐγὼ τότε· «ὦ ταλαίπωρος ἐγώ! Ἔχω συγκλονισθῆ ὁλόκληρος, διότι, ἐνῷ εἶμαι ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς καὶ ἔχω ἀκάθαρτα χείλη καὶ κατοικῶ ἀνάμεσα εἰς λαόν, ποὺ ἔχει ἐπίσης ἀκάθαρτα χείλη, ἰδοὺ ὅτι ἐγὼ ὁ ἀνάξιος εἶδον μὲ τὰ μάτια μου τὸν βασιλέα καὶ Κύριον τῶν δυνάμεων»!

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπον: Ὦ ταλαίπωρος ἐγώ, διότι ἔχω βαθύτατα συγκινηθῇ καὶ συνταραχθῇ ἀπὸ τὴν συνείδησίν μου. Ἐνῷ εἶμαι ἄνθρωπος καὶ ἔχω ἀκάθαρτα χείλη καὶ κατοικῶ ἐν μέσῳ λαοῦ, ποὺ ἔχει χείλη ἀκάθαρτα, καὶ συνεπῶς οὔτε ἐγώ, οὔτε ὁ λαὸς αὐτὸς εἴμεθα ἄξιοι νὰ ὑμνοῦμεν τὸν Κύριον, ὅπως τὸν ὑμνοῦν τὰ Σεραφείμ, καὶ ὅμως εἶδον μὲ τὰ μάτια μου τὸν βασιλέα Κύριον τῶν δυνάμεων.

Ἠσ. 6,6

καὶ ἀπεστάλη πρός με ἓν τῶν Σεραφίμ, καὶ ἐν τῇ χειρὶ εἶχεν ἄνθρακα, ὃν τῇ λαβίδι ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου,

Κολιτσάρα

Τότε ἐστάλη πρὸς ἐμὲ ἀπὸ τὸν Κύριον ἕνα ἀπὸ τὰ Σεραφίμ· καὶ εἶχεν εἰς τὸ χέρι του ἀναμμένον ἄνθρακα, τὸν ὁποῖον μὲ τὴν λαβίδα εἶχε λάβει ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀπεστάλη πρὸς ἐμὲ ἀπὸ τὸν Κύριον ἓν ἀπὸ τὰ Σεραφεὶμ καὶ εἶχεν εἰς τὴν χεῖρα του ἀναμμένον ἄνθρακα, τὸν ὁποῖον διὰ τῆς λαβίδος ἔλαβεν ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον,

Ἠσ. 6,7

καὶ ἥψατο τοῦ στόματός μου καὶ εἶπεν· ἰδοὺ ἥψατο τοῦτο τῶν χειλέων σου καὶ ἀφελεῖ τὰς ἀνομίας σου καὶ τὰς ἁμαρτίας σου περικαθαριεῖ.

Κολιτσάρα

Ἤγγισε τὸ στόμα μου καὶ εἶπεν· «ἰδού, αὐτὸ ἤγγισε τὰ χείλη σου καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ τὰς ἀνομίας σου καὶ θὰ καθαρίσῃ τελείως καὶ θὰ ἀπαλείψῃ ἀπὸ σὲ τὰς ἁμαρτίας σου».

Τρεμπέλα

καὶ ἤγγισε τὸ στόμα μου καὶ εἶπεν: Ἰδοὺ αὐτὸ ἤγγισε τὰ χείλη σου καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ τὰς ἀνομίας σου καὶ θὰ καθαρίσῃ τελείως τὰς ἁμαρτίας σου.

Ἠσ. 6,8

καὶ ἤκουσα τῆς φωνῆς Κυρίου λέγοντος· τίνα ἀποστείλω, καὶ τίς πορεύσεται πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον; καὶ εἶπα· ἰδοὺ ἐγώ εἰμι· ἀπόστειλόν με.

Κολιτσάρα

Καὶ τότε ἤκουσα τὴν φωνὴν τοῦ Κυρίου, ποῦ ἔλεγε· «ποῖον να ἀποστείλω; Ποιὸς θὰ πορευθῇ πρὸς τὸν λαὸν αὐτόν;» Καὶ ἐγὼ εἶπα· «ἰδού, ἐγὼ εἶμαι πρόθυμος νὰ πορευθῶ· στεῖλε με, Κύριε».

Τρεμπέλα

Καὶ ἤκουσα μὲ τὰ ἴδια μου τὰ αὐτιὰ τὴν φωνὴν τοῦ Κυρίου, ποὺ ἔλεγε: Ποῖον νὰ ἀποστείλω, καὶ ποῖος θὰ ὑπάγῃ πρὸς τὸν λαὸν αὐτόν; Καὶ εἶπα: Ἰδοὺ ἐγὼ εἶμαι πρόθυμος νὰ ὑπάγω. Ἀπόστειλέ με.

Ἠσ. 6,9

καὶ εἶπε· πορεύθητι καὶ εἰπὸν τῷ λαῷ τούτῳ· ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·

Κολιτσάρα

Ἡ φωνὴ τοῦ Κυρίου μοῦ εἶπε· «πήγαινε καὶ εἰπὲ εἰς τὸν λαὸν αὐτόν: Συνεχῶς καὶ καθαρὰ θὰ ἀκούετε καὶ δὲν θὰ ἐννοῆτε, θὰ βλέπετε μὲ τὰ μάτια τοῦ σώματός σας θαυμαστὰ καὶ καταπληκτικὰ γεγονότα, ἀλλὰ δὲν θὰ τὰ προσέχετε.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος: Πήγαινε καὶ εἰπὲ εἰς τὸν λαὸν αὐτόν· συνεχῶς θὰ ἀκούετε καὶ δὲν θὰ ἐννοῆτε, καὶ θὰ ἰδῆτε μὲ τὰ μάτια τοῦ σώματος ἐπανειλημμένως καὶ δὲν θὰ ἴδητε.

Ἠσ. 6,10

ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν αὐτῶν βαρέως ἤκουσαν καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν μήποτε ἴδωσι τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσι καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσι, καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.

Κολιτσάρα

Καὶ τοῦτο, διότι ἡ καρδία τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἔγινε χονδρὴ καὶ σκληρά. Μὲ τὰ αὐτιὰ τοῦ σώματος καὶ τῆς ψυχῆς ἤκουσαν βαρειὰ τὰ θεῖα λόγια· ἔκλεισαν τὰ μάτια τῆς διανοίας των, διὰ νὰ μὴ ἰδοῦν μὲ τὰ μάτια των τὰ θαυμαστὰ πράγματα, νὰ μὴ ἀκούσουν τὰ λόγια μου μὲ τὰ αὐτιά των, ὥστε νὰ τὰ ἐννοήσουν, νὰ μετανοήσουν καὶ νὰ ἐπιστρέψουν εἰς ἐμέ, ἐγὼ δὲ νὰ τοὺς θεραπεύσω».

Τρεμπέλα

Διότι ἐχόνδρυνε καὶ ἐσκληρύνθη ἡ καρδία τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ μὲ τὰ αὐτιὰ τῆς ψυχῆς των ἤκουσαν βαρεῖα καὶ ἔκλεισαν τὰ μάτια τῆς διανοίας των, μήπως ἴδουν μὲ τὰ μάτια αὐτὰ καὶ ἀκούσουν μὲ τὰ αὐτιὰ καὶ μὲ τὴν καρδίαν των ἐννοήσουν καὶ ἐπιστρέψουν μετανοοῦντες καὶ ἰατρεύσω αὐτούς.

Ἠσ. 6,11

καὶ εἶπα· ἕως πότε Κύριε; καὶ εἶπεν· ἕως ἂν ἐρημωθῶσι πόλεις παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι καὶ οἶκοι παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἀνθρώπους, καὶ ἡ γῆ καταλειφθήσεται ἔρημος.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ τότε ἠρώτησαν· «ἕως πότε, Κύριε, θὰ παραταθῇ αὐτὴ ἡ κατάστασις καὶ ἡ δικαία ὀργή σου;» Καὶ ἐκεῖνος μοῦ εἶπε· «μέχρις ὅτου ἐρημωθοῦν αἱ πόλεις, διότι δὲν θὰ ὑπάρχουν οἱ κατοικοῦντες εἰς αὐτάς· ἐρημωθοῦν καὶ οἱ οἴκοι, διότι δὲν θὰ ὑπάρχουν ἄνθρωποι· ἡ δὲ γῆ θὰ ἐγκαταλειφθῇ ἔρημος καὶ ἀκαλλιέργητος».

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπα: Ἕως πότε, Κύριε, θὰ διαρκέσῃ ἡ πώρωσις αὐτή: Καὶ ἀπεκρίθη ὁ Κύριος: Ἕως ὅτου ὑπὸ ἐπιδρομῆς τίνος ἐχθρικῆς ἐρημωθοῦν αἱ πόλεις, διότι δὲν θὰ κατοικοῦνται, καθὼς ἐπίσης καὶ τὰ σπίτια, διότι δὲν θὰ ὑπάρχουν ἄνθρωποι, καὶ ἡ καλλιεργημένη γῆ θὰ ἐγκαταλειφθῇ ἔρημος καὶ ἀκαλλιέργητος.

Ἠσ. 6,12

καὶ μετὰ ταῦτα μακρυνεῖ ὁ Θεὸς τοὺς ἀνθρώπους, καὶ πληθυνθήσονται οἱ ἐγκαταλειφθέντες ἐπὶ τῆς γῆς·

Κολιτσάρα

Καὶ μετὰ ταῦτα θὰ ἀπομακρύνῃ καὶ θὰ στείλῃ εἰς ἐξορίαν ὁ Θεὸς τοὺς ἀμετανοήτους ἀνθρώπους, θὰ πληθυνθοῦν δὲ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι θὰ μείνουν ὀπίσω εἰς τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας.

Τρεμπέλα

Καὶ μετὰ ταῦτα θὰ ἀπομακρύνῃ ἐξαποστέλλων εἰς χώρας μακρινὰς ὁ Θεὸς τοὺς ἀνθρώπους, καὶ θὰ πληθυνθοῦν ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι θὰ ἐγκαταλειφθοῦν ὀπίσω εἰς τὴν πάτριον γῆν.

Ἠσ. 6,13

καὶ ἔτι ἐπ’ αὐτῆς ἔστι τὸ ἐπιδέκατον, καὶ πάλιν ἔσται εἰς προνομὴν ὡς τερέβινθος καὶ ὡς βάλανος, ὅταν ἐκπέσῃ ἐκ τῆς θήκης αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα ἀκόμη ὑπάρχει εἰς τὴν χώραν τοῦ Ἰσραὴλ τὸ δέκατον τοῦ πληθυσμοῦ, ἀλλὰ καὶ αὐτὸ πάλιν θὰ εἶναι εἰς λεηλασίαν καὶ εἰς ἐρήμωσιν, ὡσὰν τὴν τερέβινθον, ποὺ τῆς μαδοῦν τὰ φύλλα, καὶ ὡσὰν τὸ βελανίδι, ὅταν πέσῃ ἀπὸ τὴν θήκην του, τροφὴ εἰς τοὺς χοίρους.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀκόμη ἐπὶ τῆς χώρας ὑπάρχει τὸ δέκατον τοῦ πληθυσμοῦ καὶ πάλιν αὐτὸ θὰ εἶναι εἰς καταβόσκησιν καὶ εἰς ἐρήμωσιν σὰν τὴν τερέβινθον, ποὺ μαδοῦν τὰ φύλλα της, καὶ σὰν τὴν βάλανον, ὅταν πέσῃ ἔξω ἀπὸ τὴν θήκην καὶ τὸ περίβλημά της.

Κεφάλαιο 7

Ἠσ. 7,1

Καὶ ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Ἄχαζ τοῦ Ἰωάθαμ τοῦ υἱοῦ Ὀζίου βασιλέως Ἰούδα, ἀνέβη Ῥασεὶμ βασιλεὺς Ἀρὰμ καὶ Φακεὲ υἱὸς Ῥομελίου βασιλεὺς Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἱερουσαλὴμ πολεμῆσαι αὐτὴν καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν πολιορκῆσαι αὐτήν.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ βασιλέως Ἄχαζ, υἱοῦ τοῦ Ἰωάθαμ, ὅστις ἦτο υἱὸς τοῦ Ὀζίου βασιλέως τῶν Ἰουδαίων, ἐπῆλθεν ὁ Ρασείμ, ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἀραμαϊκοῦ κράτους, καὶ ὁ Φακεέ, ὁ υἱὸς τοῦ Ρομελίου, βασιλέως τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἐναντίον τῆς Ἱερουσαλήμ, διὰ νὰ πολεμήσουν καὶ τὴν καταλάβουν ἀλλὰ δὲν ἠμπόρεσαν να τὴν κυριεύσουν.

Τρεμπέλα

Καὶ συνέβη κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ βασιλέως Ἀχαζ, τοῦ υἱοῦ τοῦ Ἰωάθαμ, ὅστις ἦτο υἱὸς τοῦ Ὀζίου, βασιλέως τοῦ Ἰούδα, ἀνέβη ὁ Ρασείμ, ὁ βασιλεὺς Ἀράμ, καὶ ὁ Φακεέ, ὁ υἱὸς τοῦ Ρομελίου, ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ, κατὰ τῆς Ἱερουσαλὴμ διὰ νὰ καταλάβουν αὐτὴν καὶ δὲν ἠμπόρεσαν νὰ τὴν κυριεύσουν.

Ἠσ. 7,2

καὶ ἀνηγγέλη εἰς τὸν οἶκον Δαυῒδ λέγων· συνεφώνησεν Ἀρὰμ πρὸς τὸν Ἐφραίμ· καὶ ἐξέστη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ καὶ ἡ ψυχὴ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, ὃν τρόπον ἐν δρυμῷ ξύλον ὑπὸ πνεύματος σαλευθῇ.

Κολιτσάρα

Ἀνηγγέλθησαν δὲ εἰς τὸν βασιλικὸν οἶκον τοῦ Δαυΐδ, ὅτι τὸ Ἀραμαϊκὸν κράτος συνεμάχησε μὲ τὸ βασίλειον τῶν Ἰσραηλιτῶν ἐναντίον αὐτῶν. Ἐταράχθη ὁ βασιλεὺς καὶ ὅλος ὁ βασιλικὸς οἶκος καὶ ὅλος ὁ λαὸς τῶν Ἰουδαίων, ὅπως ταράσσονται καὶ τρέμουν οἱ κλάδοι καὶ τὰ φύλλα τῶν δένδρων ἑνὸς δάσους, ὅταν πνεύσῃ ἄνεμος.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀνηγγέλθη εἰς τὸν βασιλικὸν οἶκον τοῦ Δαβὶδ τὸ ἑξῆς: Τὰ ἀραμαϊκὰ στρατεύματα ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὸ βασίλειον τοῦ Ἐφραίμ. Καὶ ἐτρόμαξεν ἡ ψυχὴ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ ἐταράχθη, ὅπως εἰς δάσος θὰ σαλευθῇ καὶ θὰ σεισθῇ δένδρον ὑπὸ πνοῆς ἰσχυροῦ ἀέρος.

Ἠσ. 7,3

καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἡσαΐαν· ἔξελθε εἰς συνάντησιν Ἄχαζ σὺ καὶ ὁ καταλειφθεὶς Ἰασοὺβ ὁ υἱός σου πρὸς τὴν κολυμβήθραν τῆς ἄνω ὁδοῦ τοῦ ἀγροῦ τοῦ κναφέως

Κολιτσάρα

Εἶπε τότε ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἡσαΐαν· ἔβγα εἰς συνάντησιν τοῦ Ἄχαζ σὺ καὶ ὁ ἀπομείνας κοντά σου υἱός σου Ἰασούβ, τοῦ ὁποίου τὸ ὄνομα σημαίνει «τὸ κατάλειμμα θὰ ἐπιστρέψῃ». Θὰ τὸν συναντήσῃς πλησίον τῆς δεξαμενῆς, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὸ ἄνω μέρος τῆς ὀδοῦ, ποὺ ὀδηγεῖ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ λευκαντοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἡσαΐαν: Ἔβγα πρὸς συνάντησιν τοῦ Ἄχαζ σὺ καὶ ὁ υἱός σου Ἰασούβ, ποὺ ἔχει τὸ συμβολικὸν ὄνομα «τὸ κατάλειμμα θὰ ἐπιστρέψῃ» θὰ τὸν συναντήσῃς πλησίον τῆς δεξαμενῆς τοῦ ἐπάνω δρόμου τοῦ ἀγροῦ τοῦ λευκαντοῦ.

Ἠσ. 7,4

καὶ ἐρεῖς αὐτῷ· φύλαξαι τοῦ ἡσυχάσαι καὶ μὴ φοβοῦ, μηδὲ ἡ ψυχή σου ἀσθενείτω ἀπὸ τῶν δύο ξύλων τῶν δαλῶν τῶν καπνιζομένων τούτων· ὅταν γὰρ ὀργὴ τοῦ θυμοῦ μου γένηται, πάλιν ἰάσομαι.

Κολιτσάρα

Θὰ εἴπῃς ἐκεῖ πρὸς τὸν Ἄχαζ: Φυλάξου καὶ ἡσύχασε, μὴ φοβεῖσαι· ἂς μὴ ἀποκαρδιωθῇς ἐξ αἰτίας τῶν δύο αὐτῶν ἐσβεσμένων δαυλῶν, ποὺ καπνίζουν, τοῦ βασιλέως Φακεὲ καὶ τοῦ Ρασείμ, διότι, ὅταν ἡ δικαία τιμωρία τῆς ὀργῆς τοῦ θυμοῦ μου πραγματοποιηθῇ πλέον ἐναντίον σας, ἐγὼ πάλιν θὰ σᾶς ἀνορθώσω καὶ θὰ σᾶς προστατεύσω.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπῃς εἰς αὐτόν: Φυλάξου καὶ ἡσύχασε καὶ μὴ φοβῆσαι, οὔτε ἡ ψυχή σου νὰ δειλιᾷ ἀπὸ τοὺς δύο αὐτοὺς βασιλεῖς, ποὺ ὁμοιάζουν πρὸς δύο ξύλα δαυλιὰ ποὺ καπνίζουν· διότι ὅταν ὁλοκληρωθῇ ἡ ὑπὸ τοῦ θυμοῦ μου ἐπιβληθεῖσα εἰς σᾶς τιμωρία διὰ τῆς ἤττης, ποὺ θὰ ὑποστῆτε, πάλιν θὰ σᾶς θεραπεύσω καὶ θὰ σὲ προστατεύσω κατ’ αὐτῶν.

Ἠσ. 7,5

καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ἀρὰμ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ῥομελίου, ὅτι ἐβουλεύσαντο βουλὴν πονηρὰν περὶ σοῦ λέγοντες·

Κολιτσάρα

Ὡς πρὸς δὲ τὸν Ρασείμ, βασιλέα τῶν Ἀραμαίων καὶ τὸν Φακεέ, υἱὸν τοῦ Ρομελίου, ἐπειδὴ αὐτοὶ ἐσκέφθησαν καὶ ἀπεφάσισαν ἐναντίον σου κακὰ καὶ ὀλέθρια, λέγοντες

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ἀρὰμ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ρομελίου, ἐπειδὴ ἀπεφάσισαν ἀπόφασιν κακὴν ἐναντίον σου λέγοντες·

Ἠσ. 7,6

ἀναβησόμεθα εἰς τὴν Ἰουδαίαν καὶ συλλαλήσαντες αὐτοῖς, ἀποστρέψομεν αὐτοὺς πρὸς ἡμᾶς καὶ βασιλεύσομεν αὐτοῖς τὸν υἱὸν Ταβεήλ·

Κολιτσάρα

θὰ ἐπέλθωμεν ἐναντίον τῆς Ἰουδαίας, θὰ συνομιλήσωμεν μὲ αὐτούς, θὰ τοὺς ἀπειλήσωμεν καὶ ἔτσι, χωρὶς κἂν νὰ πολεμήσωμεν, θὰ τοὺς γυρίσωμεν πρὸς τὸ μέρος μας καὶ θὰ καταστήσωμεν βασιλέα εἰς αὐτοὺς τὸν υἱὸν τοῦ Ταβεήλ,

Τρεμπέλα

θὰ ἀναβῶμεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀφοῦ θὰ τὰ εἴπωμεν μαζὶ μὲ αὐτούς, θὰ τοὺς γυρίσωμεν μὲ τὸ μέρος μας καὶ θὰ ἀναδείξωμεν βασιλέα τους τὸν υἱὸν τοῦ Ταβεήλ·

Ἠσ. 7,7

τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ· οὐ μὴ μείνῃ ἡ βουλὴ αὕτη οὐδὲ ἔσται·

Κολιτσάρα

αὐτά, λοιπόν, λέγει ὁ Κύριος, ὁ παντοκράτωρ· Δὲν θὰ πραγματοποιηθῇ ἡ κακὴ ἀπόφασίς των οὔτε καὶ θὰ εὐοδωθῇ τὸ σχέδιόν των.

Τρεμπέλα

δι’ αὐτὸ αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ: Δὲν θὰ σταθῇ τὸ σχέδιον καὶ ἡ ἀπόφασις αὐτή, οὔτε θὰ πραγματοποιηθῇ.

Ἠσ. 7,8

ἀλλ’ ἡ κεφαλὴ Ἀρὰμ Δαμασκὸς καὶ ἡ κεφαλὴ Δαμασκοῦ Ῥασεὶμ - ἀλλ’ ἔτι ἑξήκοντα καὶ πέντε ἐτῶν ἐκλείψει ἡ βασιλεία Ἐφραὶμ ἀπὸ λαοῦ -

Κολιτσάρα

Διότι πρωτεύουσα τοῦ Ἀραμαϊκοῦ κράτους θὰ εἶναι ἡ Δαμασκός, ὁ δὲ Ρασεὶμ θὰ εἶναι βασιλεὺς μόνον τῆς Δαμασκοῦ. Ὡς πρὸς δὲ τὸ βασίλειον τοῦ Ἰσραὴλ θὰ ὑπάρξῃ ἀκόμη ἐπὶ ἑξήκοντα πέντε ἔτη, ὁπότε πλέον θὰ λείψῃ ὁ λαὸς ἀπὸ τὸ βασίλειον αὐτό.

Τρεμπέλα

Ἀλλὰ τὰ πράγματα θὰ μείνουν, ὅπως ἔχουν σήμερον. Ἡ πρωτεύουσα δηλαδὴ τοῦ Ἀραμαϊκοῦ κράτους θὰ εἶναι ἡ Δαμασκὸς καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Δαμασκοῦ θὰ εἶναι ὁ Ρασείμ. Ἀλλ’ ἀκόμη ἑξήκοντα πέντε ἐτῶν χρονικὸν διάστημα θὰ παρέλθῃ καὶ θὰ ἐκλείψῃ ὁ λαὸς ἀπὸ τὸ βασίλειον τοῦ Ἰσραήλ, εἰς τὸ ὁποῖον κυριαρχεῖ τώρα ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραίμ.

Ἠσ. 7,9

καὶ ἡ κεφαλὴ Ἐφραὶμ Σομόρων, καὶ ἡ κεφαλὴ Σομόρων υἱὸς τοῦ Ῥομελίου· καὶ ἐὰν μὴ πιστεύσητε, οὐδὲ μὴ συνιῆτε. -

Κολιτσάρα

Ἐπί τοῦ παρόντος πρωτεύουσα τοῦ βασιλείου αὐτοῦ θὰ εἶναι ἡ Σαμάρεια καὶ βασιλεὺς τῆς Σαμαρείας θὰ εἶναι ὁ υἱὸς τοῦ Ρομελίου. Ἐὰν ὅμως σεῖς δὲν πυστεύσετε εἰς τὸν Κύριον καὶ δὲν παραδεχθῆτε τοὺς λόγους του, ποτὲ δὲν θὰ ἐννοήσετε οὔτε τὴν θέσιν, ποὺ εὑρίσκεσθε, οὔτε τὸν τρόπον τῆς ἀσφαλείας σας».

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ πρωτεύουσα τοῦ βασιλείου τοῦ Ἐφραὶμ θὰ εἶναι ἡ Σαμάρεια καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Σαμαρείας θὰ εἶναι ὁ υἱὸς τοῦ Ρομελίου. Καὶ ἐὰν δὲν πιστεύσετε καὶ δὲν ἐμπιστευθῆτε ἐξ ὁλοκλήρου εἰς τὸν Κύριον, δὲν θὰ ἐννοήσετε, πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ ἀσφαλισθῆτε ἀπὸ τοὺς ἐπαπειλοῦντας τὸν βασιλικόν σας οἶκον κινδύνους.

Ἠσ. 7,10

Καὶ προσέθετο Κύριος λαλῆσαι τῷ Ἄχαζ λέγων·

Κολιτσάρα

Ὡμίλησεν ὁ Κύριος καὶ πάλιν πρὸς τὸν Ἄχαζ καὶ εἶπε·

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ Κύριος ἐλάλησε πάλιν πρὸς τὸν Ἄχαζ καὶ εἶπε:

Ἠσ. 7,11

αἴτησαι σεαυτῷ σημεῖον παρὰ Κυρίου Θεοῦ σου εἰς βάθος ἢ εἰς ὕψος.

Κολιτσάρα

«εἰς πιστοποίησιν αὐτῶν, ποὺ σοῦ εἶπα, ζήτησε νὰ γίνῃ κάποιο θαῦμα ἀπὸ τὸν Κύριον τὸν Θεόν σου εἴτε εἰς τὰ βάθη τῆς γῆς εἴτε εἰς τὰ ὕψη τοῦ οὐρανοῦ».

Τρεμπέλα

Ζήτησε πρὸς πληροφορίαν σου παρὰ Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου θαῦμά τι, εἴτε εἰς τὸ βάθος τῆς γῆς καὶ ἔτι κατωτέρω, εἴτε εἰς τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ.

Ἠσ. 7,12

καὶ εἶπεν Ἄχαζ· οὐ μὴ αἰτήσω οὐδ’ οὐ μὴ πειράσω Κύριον.

Κολιτσάρα

Ὁ Ἄχαζ ὅμως ἀπήντησε· «δὲν πρόκειται ἐγὼ να ζητήσω τέτοιο θαῦμα καὶ να θέσω τρόπον τινὰ τὸν Κύριον εἰς πειρασμόν».

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Ἄχαζ: Δὲν θὰ ζητήσω σημεῖον, οὔτε θὰ ὑποβάλω εἰς πειρασμὸν τὸν Κύριον, θέτων ὑπὸ ἀμφισβήτησιν τὴν βεβαίωσίν του.

Ἠσ. 7,13

καὶ εἶπεν· ἀκούσατε δή, οἶκος Δαυΐδ· μὴ μικρὸν ὑμῖν ἀγῶνα παρέχειν ἀνθρώποις; καὶ πῶς Κυρίῳ παρέχετε ἀγῶνα;

Κολιτσάρα

Εἶπε τότε ὁ προφήτης Ἡσαΐας ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ· «ἀκούσατε, λοιπόν, ὅλοι σεῖς οἱ ἄνθρωποι τῆς βασιλικῆς οἰκογενείας τοῦ Δαυΐδ. Εἶναι μικρὸν ζήτημα να παρέχετε πράγματα καὶ ἀφορμὰς στενοχωρίας εἰς τοὺς ἀνθρώπους; Πῶς, λοιπόν, τολμᾶτε να στενοχωρῆτε τὸν Κύριόν με τὴν ἀπιστίαν καὶ ἀνυπακοήν σας;

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Προφήτης: Ἀκούσατε λοιπὸν σεῖς, οἱ ἀποτελοῦντες τὸν βασιλικὸν οἶκον τοῦ Δαβίδ: Μήπως εἶναι μικρὸν πρᾶγμα να παρέχητε στενοχωρίας καὶ κόπους εἰς ἀνθρώπους ἀπεσταλμένους ἀπὸ τὸν Θεόν, οἷοι οἱ Προφῆται; Καὶ πῶς λοιπὸν τολμᾶτε διὰ τῆς ἀπιστίας σας νὰ στενοχωρῆτε τὸν Θεόν;

Ἠσ. 7,14

διὰ τοῦτο δώσει Κύριος αὐτὸς ὑμῖν σημεῖον· ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει, καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ·

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο θὰ δώσῃ ὁ ἴδιος ὁ Κύριος εἰς σᾶς σημεῖον, θαῦμα μέγα καὶ καταπληκτικόν. Ἰδού, ἡ παρθένος θὰ συλλάβῃ ὑπερφυσικῶς καὶ θὰ γεννήσῃ υἱὸν καὶ τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ της αὐτοῦ θά εἶναι Ἐμμανουήλ, ποὺ σημαίνει ὁ Θεὸς μαζῆ μας.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο θὰ δώσῃ μόνος του αὐτὸς ὁ ἴδιος ὁ Κύριος εἰς σᾶς θαῦμα ὑπερφυσικόν· ἰδοὺ ἡ παρθένος ὑπερφυῶς θὰ συλλάβῃ ἐν γαστρὶ καὶ θὰ γεννήσῃ υἱὸν καὶ θὰ καλέσῃς τὸ ὄνομά του Ἐμμανουήλ, ἤτοι μαζί μας ὁ Θεός.

Ἠσ. 7,15

βούτυρον καὶ μέλι φάγεται· πρὶν ἢ γνῶναι αὐτὸν ἢ προελέσθαι πονηρά, ἐκλέξεται τὸ ἀγαθόν·

Κολιτσάρα

Ὁ Ἐμμανουὴλ θὰ τρώγῃ βούτυρον καὶ μέλι, ὅπως καὶ τὰ ἄλλα παιδιά, θὰ ἀνατραφῇ ὅπως καὶ ἐκεῖνα. Πρὶν ὅμως ἔλθῃ εἰς τὴν ἡλικίαν, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ εἶναι εἰς θέσιν νὰ διακρίνῃ τὸ καλὸν ἀπὸ τὸ κακόν, θὰ ἐκλέγῃ πάντοτε τὸ ἀγαθόν, διότι δὲν ὑπάρχει εἰς αὐτὸ ἡ κακὴ κληρονομικότης καὶ κλίσις.

Τρεμπέλα

Θὰ φάγῃ βούτυρον καὶ μέλι, ὡς καὶ τὰ συνήθη νήπια τῶν ἀνθρώπων, καὶ μὲ αὐτὰ θὰ τραφῇ. Προτοῦ ὅμως ἔλθῃ εἰς τὴν ἡλικίαν ἐκείνην, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ δύναται νὰ γνωρίσῃ ἢ νὰ προτιμήσῃ τὰ πονηρά, θὰ ἐκλεγῇ τὸ ἀγαθόν, διότι δὲν θὰ ὑπάρχῃ ἐν αὐτῷ πονηρὰ κλίσις, ὡς εἰς ἡμᾶς τοὺς ἄλλους, ἀλλὰ θὰ εἶναι ἀναμάρτητος.

Ἠσ. 7,16

διότι πρὶν ἢ γνῶναι τὸ παιδίον ἀγαθὸν ἢ κακόν, ἀπειθεῖ πονηρίᾳ τοῦ ἐκλέξασθαι τὸ ἀγαθόν, καὶ καταλειφθήσεται ἡ γῆ, ἣν σὺ φοβῇ, ἀπὸ προσώπου τῶν δύο βασιλέων.

Κολιτσάρα

Διότι, ἐπαναλαμβάνω, πρὶν ἀκόμη τὸ παιδίον κατανοήσῃ καὶ εἶναι εἰς θέσιν να διακρίνῃ μεταξὺ ἀγαθοῦ καὶ κακοῦ, θὰ ἀπειθῇ εἰς κάθε πονηρίαν, διὰ νὰ ἐκλέγῃ καὶ προτιμᾷ πάντοτε τὸ ἀγαθόν. Ἡ ὑπερφυσικὴ γέννησις καὶ ἀρετὴ τοῦ παιδίου θὰ εἶναι τὸ σημεῖον, ποὺ θὰ ἐγγυηθῇ, ὅτι θὰ μείνῃ ἀνέπαφος ἡ χώρα, διὰ τὴν ὁποίαν σὺ ὁ Ἄχαζ φοβεῖσαι ἐξ αἰτίας τῶν δύο βασιλέων, ποὺ ἐπέδραμαν ἐναντίον σου.

Τρεμπέλα

Ναί· βεβαίως τὸ παιδίον τοῦτο, προτοῦ νὰ ἔλθῃ εἰς ἡλικίαν, καθ’ ἣν θὰ διακρίνῃ τὸ ἀγαθὸν ἢ τὸ κακόν, λόγῳ τῆς ἐν αὐτῷ ἀγαθότητος θὰ ἀπειθῇ εἰς τὴν πονηρίαν, διὰ νὰ ἐκλέγῃ καὶ προτιμᾷ τὸ ἀγαθόν. Αὐτὸ εἶναι τὸ ὑπερφυσικὸν σημεῖον, τὸ ὁποῖον ἐγγυᾶται ὅτι θὰ καταλειφθῇ ἀνέπαφος ἡ χώρα, διὰ τὴν ὁποίαν σὺ ὁ Ἄχαζ φοβεῖσαι, ἀπὸ τοὺς δύο βασιλεῖς, ποὺ ἐπέδραμον κατ’ αὐτῆς.

Ἠσ. 7,17

ἀλλὰ ἐπάξει ὁ Θεὸς ἐπὶ σὲ καὶ ἐπὶ τὸν λαόν σου καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου ἡμέρας, αἳ οὔπω ἥκασιν ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἀφεῖλεν Ἐφραὶμ ἀπὸ Ἰούδα τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων.

Κολιτσάρα

Θὰ τιμωρήσῃ ὁ Θεὸς τοὺς δύο αὐτοὺς ἐπιδρομεῖς, ἀλλὰ θὰ ἐξαποστείλῃ καὶ θὰ ἐπιφέρῃ καὶ ἐναντίον σου καὶ ἐναντίον τοῦ λαοῦ σου καὶ ἐναντίον τοῦ βασιλικοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου ἡμέρας τοιούτων συμφορῶν, αἱ ὁποῖαι ποτὲ ἕως τώρα δὲν εἶχον ἐπέλθει εἰς σᾶς ἀπὸ τὴν ἐποχήν, κατὰ τὴν ὁποίαν ἐχωρίσθη τὸ βασίλειον τοῦ Ἰσραὴλ ἀπὸ τὸ βασίλειον τοῦ Ἰούδα. Θὰ ἐξαποστείλῃ εἰς ὄλεθρόν σας τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων ἐναντίον σας.

Τρεμπέλα

Ἀλλὰ θὰ ἐπαγάγῃ ὁ Θεὸς κατὰ σοῦ καὶ κατὰ τοῦ ἀκολουθοῦντος τὴν πονηρὰν γνώμην σου λαοῦ σου καὶ κατὰ τοῦ βασιλικοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου ἡμέρας συμφορᾶς καὶ ἐθνικῶν δοκιμασιῶν, αἱ ὁποῖαι δὲν ἔχουν ἔλθει ἀκόμη ἀπὸ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, κατὰ τὴν ὁποίαν ἐχωρίσθη ὁ Ἐφραὶμ καὶ τὸ βασίλειον τοῦ Ἰσραὴλ ἀπὸ τὸ βασίλειον τοῦ Ἰούδα, δηλαδὴ θὰ ἐπαγάγῃ τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων, ὅστις θὰ ἐρημώσῃ τὴν χώραν καὶ θὰ αἰχμαλωτίσῃ τοὺς κατοίκους της.

Ἠσ. 7,18

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συριεῖ Κύριος μυίαις, ὃ κυριεύει μέρος ποταμοῦ Αἰγύπτου, καὶ τῇ μελίσσῃ, ἥ ἐστιν ἐν χώρᾳ Ἀσσυρίων,

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἐποχήν, λοιπόν, ἐκείνην ὁ Κύριος θὰ σφυρίξῃ καὶ θὰ προσκαλέσῃ ὡσὰν πολυαρίθμους μυίγας τοὺς Αἰγυπτίους, οἱ ὁποῖοι κυριαρχοῦν εἰς τὸ ἄνω μέρος τοῦ Νείλου, ποταμοῦ τῆς Αἰγύπτου, καὶ ὡσὰν σμήνη μελισσῶν τὰ πάνοπλα στρατεύματα τῶν Ἀσσυρίων,

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ὁ Κύριος θὰ σφυρίξῃ καλῶν ὡς ἄλλας μυίας, αἵτινες κυριαρχοῦν εἰς μέρος τοῦ ποταμοῦ τῆς Αἰγύπτου, εἰς τὰ στρατεύματα τῶν Αἰγυπτίων καὶ εἰς τὰ πρὸς μελίσσας ὁμοιάζοντα διὰ τὸν ὁπλισμὸν καὶ τὴν ἐπιθετικότητα αὐτῶν στρατεύματα τῶν Ἀσσυρίων,

Ἠσ. 7,19

καὶ ἐλεύσονται πάντες καὶ ἀναπαύσονται ἐν ταῖς φάραγξι τῆς χώρας καὶ ἐν ταῖς τρώγλαις τῶν πετρῶν καὶ εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς πᾶσαν ῥαγάδα καὶ ἐν παντὶ ξύλῳ.

Κολιτσάρα

καὶ θὰ ἐπέλθουν ἐναντίον σας, θὰ καταλάβουν τὴν χώραν σας καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν εἰς αὐτήν, ὡς ἐὰν εἶναι ἰδική των, θὰ εἰσχωρήσουν παντοῦ· εἰς τὰς φάραγγας τῆς χώρας σας, εἰς τὰς τρώγλας τῶν βράχων, εἰς τὰ σπήλαια τῶν ὀρέων καὶ γενικῶς εἰς κάθε ρωγμὴν καὶ εἰς κάθε δένδρον.

Τρεμπέλα

καὶ θὰ ἔλθουν ὅλοι καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν ὡς εἰς ἰδίας των χώρας, εἰσχωροῦντες πανταχοῦ εἰς τὰς φάραγγας τῆς χώρας καὶ εἰς τὰς ὑγρὰς ὀπὰς τῶν πετρῶν καὶ εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς κάθε ρωγμὴν καὶ εἰς κάθε δένδρον.

Ἠσ. 7,20

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ξυρήσει Κύριος τῷ ξυρῷ τῷ μεγάλῳ καὶ μεμεθυσμένῳ, ὅ ἐστι πέραν τοῦ ποταμοῦ βασιλέως Ἀσσυρίων, τὴν κεφαλὴν καὶ τὰς τρίχας τῶν ποδῶν, καὶ τὸν πώγωνα ἀφελεῖ.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν τρομερὰν ἐκείνην ἡμέραν τῆς θείας τιμωρίας, χρησιμοποιῶν ὁ Κύριος ὡς ὄργανά του τὰ στρατεύματα τῶν Ἀσσυρίων, τὰ πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ τὸν βασιλέα αὐτῶν, θὰ ξυρίσῃ ὡσὰν μὲ μεγάλο κοπτερὸ ξυράφι τοῦ τὴν κεφαλήν σας καὶ τὰς τρίχας τῶν ποδῶν σας· θὰ ἀφαιρέσῃ τὸν πώγωνά σας πρὸς μεγάλον ἐξευτελισμόν σας· θὰ παραδώσῃ εἰς ὄλεθρον τὴν χώραν σας.

Τρεμπέλα

Κατ’ ἐκείνην τὴν ἡμέραν θὰ ξυρίση ὁ Κύριος μὲ τὸ ξυράφιον τὸ μεγάλον καὶ τὸ μεθ’ ὁρμῆς ἀτάκτου κινούμενον, ποὺ ὑπάρχει πέραν τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ καὶ ἀνήκει εἰς τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων, τὴν κεφαλὴν καὶ τὰς τρίχας τῶν ποδῶν σας· καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ τὸν πώγωνά σας, οὐ μόνον καταστρέφων καὶ οἱονεὶ ξυρίζων ὁλόκληρον τὴν χώραν σας, ἀλλὰ καὶ ἀτιμάζων πάντας ὑμᾶς.

Ἠσ. 7,21

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ θρέψει ἄνθρωπος δάμαλιν βοῶν καὶ δύο πρόβατα,

Κολιτσάρα

Θὰ εἶναι τόσον μεγάλη ἡ καταστροφὴ καὶ ἡ ἐρήμωσις κατὰ τὴν περίοδον ἐκείνην, ὥστε κάθε οἰκογενειάρχης, ποὺ θὰ ἀπομείνῃ, θὰ θεωρῇ ἀρκετὸν νὰ διατρέφῃ μίαν μόνον δάμαλιν καὶ δύο πρόβατα διὰ τὰς ἀνάγκας τῆς οἰκογενείας του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ τοιαύτη καταστροφὴ καὶ ἐρήμωσις κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ὥστε θὰ θρέψῃ κάθε οἰκογενειάρχης μίαν μόνον δάμαλιν καὶ δύο πρόβατα.

Ἠσ. 7,22

καὶ ἔσται ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν, γάλα, βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πᾶς ὁ καταλειφθεὶς ἐπὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Διότι τὰ ὀλίγα αὐτὰ ζῶα, λόγῳ τῆς ἀφθόνου βοσκῆς των εἰς τὴν ἐρημωμένην πλέον καὶ ἀκαλλιέργητον γῆν θὰ παράγουν πολὺ γάλα. Ἀπὸ τὸ βούτυρον αὐτῶν καὶ ἀπὸ τὸ ἄγριον μέλι θὰ τρώγῃ καὶ θὰ συντηρῆται κάθε ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ ἔχῃ ἀπολειφθῇ εἰς τὴν ἐρημωμένην χώραν τῆς Ἰουδαίας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ, ὥστε αὐτὰ τὰ ὀλίγα ζῶα, λόγῳ τῆς ἀφθόνου τροφῆς των εἰς τὴν ἐρημωμένην καὶ ἀκαλλιέργητον γῆν, θὰ παράγουν πάρα πολὺ γάλα, καὶ ἀπὸ τὸ βούτυρον καὶ τὸ ἄγριον μέλι θὰ τρώγῃ καὶ θὰ διατρέφεται κάθε ἄνθρωπος, ποὺ ἐναπελείφθη ἐπὶ τῆς Ἰουδαίας χώρας.

Ἠσ. 7,23

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ πᾶς τόπος, οὗ ἐὰν ὦσι χίλιαι ἄμπελοι χιλίων σίκλων, εἰς χέρσον ἔσονται καὶ εἰς ἄκανθαν·

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν περίοδον ἐκείνην τῆς καταστροφῆς καὶ τοῦ ὀλέθρου θὰ συμβῇ, ὥστε κάθε περιοχή, ποὺ εἶχε χιλίας ἀμπέλους, αἱ ὁποῖαι ἀπέδιδον εἰσόδημα χιλίων ἑβραϊκῶν σίκλων, θὰ γίνῃ χέρσος τόπος γεμᾶτος ἀγκάθια.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τοιαύτη καταστροφή, ὥστε κάθε τόπος, ὅπου τυχὸν θὰ ὑπάρχουν χίλια κλήματα ἀποδιδόντα εἰσόδημα ἀξίας χιλίων ἑβραϊκῶν σίκλων, ἤτοι 28.000 περίπου φράγκων, θὰ γίνῃ χέρσος καὶ γεμᾶτος ἀγκαθιές.

Ἠσ. 7,24

μετὰ βέλους καὶ τοξεύματος εἰσελεύσονται ἐκεῖ, ὅτι χέρσος καὶ ἄκανθα ἔσται πᾶσα ἡ γῆ.

Κολιτσάρα

Θὰ ἀγριέψῃ ὁ τόπος, θὰ γίνῃ κατοικία ἀγρίων θηρίων, ὥστε οἱ ἄνθρωποι θὰ εἰσέρχωνται εἰς αὐτὴν κρατοῦντες βέλη καὶ τόξα, διότι ἀγρία καὶ χέρσος καὶ γεμάτη ἀγκάθια θὰ εἶναι ὅλη ἡ χώρα τῆς Ἰουδαίας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀγριέψη τόσον πολὺ ὁ τόπος αὐτὸς μεταβαλλόμενος εἰς κατοικίαν ἀγρίων ζώων, ὥστε δὲν θὰ ἔμβουν ἐκεῖ χωρὶς βέλος καὶ τόξον, διότι χέρσος καὶ γεμάτη ἀγκαθιὲς θὰ εἶναι ὅλη ἡ γῆ τῆς Ἰουδαίας.

Ἠσ. 7,25

καὶ πᾶν ὄρος ἀροτριώμενον ἀροτριωθήσεται, καὶ οὐ μὴ ἐπέλθῃ ἐκεῖ φόβος· ἔσται γὰρ ἀπὸ τῆς χέρσου καὶ ἀκάνθης εἰς βόσκημα προβάτου καὶ καταπάτημα βοός.

Κολιτσάρα

Διὰ τὸν φόβον τῶν ἐχθρῶν οἱ Ἰουδαῖοι θὰ καλλιεργοῦν κάθε καλλιεργήσιμον τόπον ἐπάνω εἰς τὰ βουνά, διότι ἐκεῖ δὲν θὰ ὑπάρχῃ φόβος να ἐπέλθουν οἱ ἐχθροί. Χέρσοι καὶ ἀκαλλιέργητοι θὰ γίνουν οἱ τόποι, γεμᾶτοι ἀγκάθια. Θὰ βόσκουν εἰς αὐτοὺς τὰ πρόβατα καὶ θὰ καταπατοῦνται, ἀπὸ τὰ βόϊδια.

Τρεμπέλα

Καὶ κάθε βουνὸν ἐπιδεκτικὸν καλλιεργείας θὰ καλλιεργηθῇ, καὶ ἐπειδὴ αὐτὰ δυσκόλως θὰ συχνάζωνται ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν, δὲν θὰ ἐπέλθῃ φόβος ἐκεῖ· ἀλλὰ καὶ αὐτὰ κατὰ τὸ πλεῖστον θὰ γίνουν χέρσα καὶ γεμᾶτα ἀπὸ ἄκανθαν, διὰ νὰ εἶναι βοσκὴ προβάτου καὶ καταπάτημα βοδιῶν.

Κεφάλαιο 8

Ἠσ. 8,1

Καὶ εἶπε Κύριος πρός με· λάβε σεαυτῷ τόμον καινοῦ μεγάλου καὶ γράψον εἰς αὐτὸν γραφίδι ἀνθρώπου· τοῦ ὀξέως προνομὴν ποιῆσαι σκύλων· πάρεστι γάρ.

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος μοῦ εἶπε· «πάρε μαζῆ σου ἕνα πίνακα μεγάλον καὶ καινούργιον· μὲ γράμματα εὐανάγνωστα καὶ καταληπτὰ εἰς ὅλους γράψε δι’ ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος θὰ κάμῃ ταχεῖαν καὶ ὁλοκληρωτικὴν διανομὴν λαφύρων. Ὁ καιρὸς τῆς λαφυραγωγίας αὐτῆς πλησιάζει, εἶναι παρών.

Τρεμπέλα

Καὶ μοῦ εἶπεν ὁ Κύριος: Λάβε πρὸς χρῆσιν σου πίνακα καινουργῆ μέγαν καὶ γράψε εἰς αὐτὸν μὲ γράμματα εὔληπτα εἰς ὅλους τὰ ἑξῆς: Περὶ ἐκείνου, ὁ ὁποῖος γρήγορα μέλλει να κάμῃ διανομὴν λαφύρων. Διότι αὐτὸς πλησιάζει καὶ εἶναι παρών.

Ἠσ. 8,2

καὶ μάρτυράς μοι ποίησον πιστοὺς ἀνθρώπους, τὸν Οὐρίαν καὶ Ζαχαρίαν υἱὸν Βαραχίου.

Κολιτσάρα

Ὡς μάρτυρας δὲ διὰ τὴν προφητείαν αὐτὴν φέρε δύο ἀξιοπίστους ἀνθρώπους, τὸν Οὐρίαν καὶ τὸν Ζαχαρίαν, τὸν υἱὸν τοῦ Βαραχίου».

Τρεμπέλα

Καὶ κάμε μου μάρτυρας τῆς προφητείας αὐτῆς δύο ἀξιοπίστους ἀνθρώπους, τὸν Οὐρίαν καὶ τὸν Ζαχαρίαν, τὸν υἱὸν τοῦ Βαραχίου.

Ἠσ. 8,3

καὶ προσῆλθον πρὸς τὴν προφῆτιν, καὶ ἐν γαστρὶ ἔλαβε καὶ ἔτεκεν υἱόν. καὶ εἶπε Κύριός μοι· κάλεσον τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ταχέως σκύλευσον, ὀξέως προνόμευσον·

Κολιτσάρα

Καὶ ὁ Ἡσαΐας ἐξακολουθῶν λέγει· ἦλθον εἰς ἕνωσιν μὲ τὴν σύζυγόν μου καὶ αὐτὴ συνέλαβε καὶ ἐγέννησεν υἱόν, ὁ δὲ Κύριος μου εἶπε· ὀνόμασε τὸν υόν σου, ταχέως λαφυραγώγησον, πλήρως καὶ τελείως λεηλάτησον,

Τρεμπέλα

Καὶ ἦλθον εἰς συζυγικὴν σχέσιν μετὰ τῆς γυναικός μου καὶ συνέλαβε καὶ ἐγέννησεν υἱόν. Καὶ εἶπε πρὸς ἐμὲ ὁ Κύριος: Κάλεσε τὸ ὄνομά του· «Γρήγορα λαφυραγώγησε, μὲ πολλὴν ὁρμὴν καὶ βίαν λεηλάτησε».

Ἠσ. 8,4

διότι πρὶν ἢ γνῶναι τὸ παιδίον καλεῖν πατέρα ἢ μητέρα, λήψεται δύναμιν Δαμασκοῦ καὶ τὰ σκῦλα Σαμαρείας ἔναντι βασιλέως Ἀσσυρίων.

Κολιτσάρα

διότι πρὶν ἀκόμη τὸ παιδὶ μάθῃ νὰ λέγῃ τὴν λέξιν «πατέρα» καὶ «μητέρα», θὰ κυριεύσῃ ἐνώπιον τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων τὸν στρατὸν τῆς Δαμασκοῦ καὶ θὰ πάρῃ τὰ λάφυρα τῆς Σαμαρείας.

Τρεμπέλα

Θὰ τὸ ὀνομάσῃς δὲ οὕτω, διότι προτοῦ να μάθῃ τὸ παιδίον νὰ προφέρῃ τὴν λέξιν πατέρα ἢ μητέρα, θὰ καταλάβῃ ἐνώπιον τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων τὴν στρατιωτικὴν δύναμιν τῆς Δαμασκοῦ καὶ τὰ λάφυρα τοῦ βασιλείου τῆς Σαμαρείας.

Ἠσ. 8,5

καὶ προσέθετο Κύριος λαλῆσαί μοι ἔτι·

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος ὡμίλησεν ἀκόμη πρὸς ἐμὲ καὶ εἶπεν·

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ Κύριος ἐλάλησεν ἀκόμη πρὸς ἐμέ:

Ἠσ. 8,6

διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι τὸν λαὸν τοῦτον τὸ ὕδωρ τοῦ Σιλωὰμ τὸ πορευόμενον ἡσυχῆ, ἀλλὰ βούλεσθαι ἔχειν τὸν Ῥασεὶμ καὶ τὸν υἱὸν Ῥομελίου βασιλέα ἐφ’ ὑμῶν,

Κολιτσάρα

«ἐπειδὴ ὁ ἰσραηλιτικὸς αὐτὸς λαὸς δὲν θέλει πλέον νὰ ἀπολαμβάνῃ τὸ εὐλογημένον ὕδωρ τῆς πηγῆς τοῦ Σιλωάμ, τὸ ὁποῖον ρέει με ἡσυχίαν καὶ συμβολίζει ἔτσι τὴν εἰρηνικὴν ζωήν, ἀλλὰ ἐπιθυμοῦν νὰ ἔχουν ὡς βασιλέα των τὸν Ρασεὶμ καὶ τὸν υἱὸν τοῦ Ρομελίου,

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲν θέλει ὁ λαὸς αὐτός, ὁ ὁποῖος ἔπαυσε πλέον νὰ εἶναι ἰδικός μου, τὸ ὕδωρ τῆς δεξαμενῆς τοῦ Σιλωάμ, ποὺ ρέει καὶ χύνεται ἥσυχα, συμβολίζον τὴν εἰρηνικὴν καὶ ἀθόρυβον διακυβέρνησίν μου, ἀλλὰ θέλει νὰ ἔχῃ τὸν Ρασεὶμ καὶ τὸν υἱὸν τοῦ Ρομελίου βασιλέα ἐπάνω σας,

Ἠσ. 8,7

διὰ τοῦτο ἰδοὺ Κύριος ἀνάγει ἐφ’ ὑμᾶς τὸ ὕδωρ τοῦ ποταμοῦ τὸ ἰσχυρὸν καὶ τὸ πολύ, τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων καὶ τὴν δόξαν αὐτοῦ· καὶ ἀναβήσεται ἐπὶ πᾶσαν φάραγγα ὑμῶν καὶ περιπατήσει ἐπὶ πᾶν τεῖχος ὑμῶν.

Κολιτσάρα

διὰ τοῦτο ἰδού, θὰ ἐπιφέρῃ ἐναντίον σας ὁ Κύριος τὰ πολλὰ καὶ ὁρμητικὰ ὕδατα τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτου, τὸν βασιλέα δηλαδὴ Ἀσσυρίων καὶ τὸ ὀνομαστὸν στράτευμά του. Αὐτοὶ ὡς ἀσυγκράτητον ὕδωρ θὰ καταπλημμυρίσουν τὰ πάντα εἰς τὴν χώραν σας, θὰ εἰσέλθουν εἰς κάθε φάραγγα, θὰ περιπατήσουν εἰς ὅλα τὰ ὀχυρά σας.

Τρεμπέλα

διὰ τοῦτο ἰδού, ἀνεβάζει ἀσυγκράτητον ὁ Κύριος ἐφ’ ὑμῶν τὸ ὕδωρ τὸ δυνατὸν καὶ ἄφθονον τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτου, τὸν βασιλέα δηλαδὴ τῶν Ἀσσυρίων καὶ τὴν ἔνδοξον στρατιάν του. Καὶ ὡς ἄλλο ὕδωρ θὰ καταπλημμυρίσουν τὸ πᾶν εἰς τὴν χώραν σας. Θὰ εἰσέλθουν δηλαδὴ εἰς πᾶσαν φάραγγά σας καὶ θὰ περιπατήσουν εἰς κάθε τεῖχος σας.

Ἠσ. 8,8

καὶ ἀφελεῖ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἄνθρωπον, ὃς δυνήσεται κεφαλὴν ἆραι ἢ δυνατὸν συντελέσασθαί τι, καὶ ἔσται ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ ὥστε πληρῶσαι τὸ πλάτος τῆς χώρας σου· μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

Κολιτσάρα

Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων θὰ ἀφαιρέσῃ ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας κάθε ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος θὰ ἠμπορέσῃ να σηκώσῃ κεφαλὴν ἐναντίον του καὶ καθένα, ὁ ὁποῖος θὰ εἶναι εἰς θέσιν νὰ φέρῃ εἰς πέρας κάποιο ἔργον. Ἀναρίθμητα θὰ εἶναι τὰ στρατεύματά των, ὥστε θὰ γεμίσουν τὴν χώραν σας εἰς ὅλην της τὴν ἔκτασιν. Παρ’ ὅλα ὅμως αὐτὰ ὁ Κύριος θὰ εἶναι μαζῆ μας».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ ὁ βασιλεὺς οὗτος ἀπὸ τὴν Ἰουδαίαν οἱονδήποτε ἄνθρωπον, ποὺ θὰ μπορέσῃ νὰ σηκώσῃ κεφάλι ἀνθιστάμενος ἢ ποὺ θὰ ἔχῃ δύναμιν νὰ φέρῃ εἰς πέρας κάτι· καὶ τὸ στρατόπεδόν του θὰ εἶναι τόσον μεγάλον, ὥστε θὰ γεμίσῃ ὅλην τὴν ἔκτασιν τῆς χώρας σου, ὦ Ἐμμανουήλ.

Ἠσ. 8,9

γνῶτε ἔθνη καὶ ἡττᾶσθε, ἐπακούσατε ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, ἰσχυκότες ἡττᾶσθε· ἐὰν γὰρ πάλιν ἰσχύσητε, πάλιν ἡττηθήσεσθε.

Κολιτσάρα

Μάθετε λοιπὸν σεῖς, ὦ Ἀσσύριοι, ὅπως καὶ ὅλα τὰ ἄλλα ἔθνη, ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι μαζῆ μας. Ταπεινωθῆτε καὶ ὑποχωρήσατε. Ἀκούσατε αὐτὰ ἕως εἰς τὰ πέρατα τῆς γῆς· σεῖς, ποὺ χάρις εἰς τὴν δύναμιν σας ἔχετε ὑπερισχύσει, θὰ νικηθῆτε, ἐὰν δὲ καὶ πάλιν ὑπερισχύσετε καὶ πάλιν θὰ νικηθῆτε.

Τρεμπέλα

Μάθετε, ὦ Ἀσσύριοι, καθὼς καὶ ὅλα τὰ ἔθνη, ὅτι εἶναι μαζί μας ὁ Θεός, καὶ ταπεινώθητε, μὴ θεωροῦντες μόνιμον τὴν νίκην σας. Ἀκούσατε τοῦτο μέχρι τῶν ἐσχατιῶν καὶ τῶν ἄκρων τῆς γῆς. Ὅσον δὲ καὶ ἂν ἔχετε ὑπερισχύσει, θὰ νικηθῆτε· διότι ἐὰν καὶ πάλιν ὑπερισχύσητε, καὶ πάλιν θὰ νικηθῆτε.

Ἠσ. 8,10

καὶ ἣν ἂν βουλεύσησθε βουλήν, διασκεδάσει Κύριος, καὶ λόγον ὃν ἂν εἴπητε, οὐ μὴ ἐμμείνῃ ἐν ὑμῖν, ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

Κολιτσάρα

Καὶ ὁποιανδήποτε σκέψιν καὶ ἀπόφασιν ἂν πάρετε ἐναντίον τοῦ λαοῦ τοῦ Θεοῦ, θὰ τὴν ματαίωση καὶ θὰ τὴν διαλύσῃ ὁ Κύριος. Καὶ ὁποιονδήποτε ἀπειλητικὸν λόγον καὶ ἂν ἐκστομίσετε, δὲν θὰ μείνῃ καὶ δὲν θὰ πραγματοποιηθῇ, διότι ὁ Θεὸς εἶναι μαζῆ μας.

Τρεμπέλα

Καὶ ὁποιανδήποτε ἀπόφασιν καὶ ἂν λάβητε κατὰ τοῦ λαοῦ τοῦ Θεοῦ, θὰ τὴν ματαιώσῃ καὶ θὰ τὴν διασκορπίσῃ ὁ Κύριος, καὶ ὁποιονδήποτε ἀπειλητικὸν λόγον καὶ ἂν εἴπητε, δὲν θὰ σταθῇ καὶ δὲν θὰ πραγματοποιηθῇ, διότι ὁ Θεὸς εἶναι μαζί μας.

Ἠσ. 8,11

Οὕτω λέγει Κύριος· τῇ ἰσχυρᾷ χειρὶ ἀπειθοῦσι τῇ πορείᾳ τῆς ὁδοῦ τοῦ λαοῦ τούτου λέγοντες·

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ παντοδύναμος καὶ ἀκατανίκητος, εἰς ὅσους ἀπειθοῦν μὲ τὴν πορείαν τῆς ζωῆς καὶ συμπεριφορᾶς των· αὐτὰ λέγει πρὸς τὸν λαὸν αὐτόν.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος πρὸς ἡμᾶς, οἱ ὁποῖοι μὲ τὴν ἰδικήν του πανίσχυρον βοήθειαν ἀντιδρῶμεν μὲ τοὺς λόγους μας πρὸς τὴν πορείαν καὶ συμπεριφορὰν τοῦ λαοῦ τούτου, ὁ ὁποῖος ἀπεξενώθη ἀπὸ τὴν εὔνοιάν του:

Ἠσ. 8,12

μήποτε εἴπητε σκληρόν· πᾶν γάρ, ὃ ἐὰν εἴπῃ ὁ λαὸς οὗτος, σκληρόν ἐστι· τὸν δὲ φόβον αὐτοῦ οὐ μὴ φοβηθῆτε, οὐδ’ οὐ μὴ ταραχθῆτε·

Κολιτσάρα

Μὴ εἰπῆτε ποτέ, ὅτι ὅσα λέγει ὁ Θεὸς εἶναι σκληρὰ καὶ ἀπραγματοποίητα. Ἐξ ἀντιθέτου κάθε τι, τὸ ὁποῖον θὰ εἴπῃ ὁ ἀνυπάκοος οὗτος λαός, αὐτὸ εἶναι σκληρὸν καὶ ὀλέθριον· τὸν δὲ φόβον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον κοτέχεται αὐτὸς ὁ λαός, σεῖς οἱ πιστοὶ μὴ τὸν φοβηθῆτε, οὔτε καὶ νὰ ταραχθῆτε καθόλου, ὅπως ἐκεῖνοι.

Τρεμπέλα

Μὴ εἴπητέ ποτε, ὅτι ἡ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ συνιστωμένη στάσις της μετὰ πλήρους ἐμπιστοσύνης ἐλπίδος εἰς τὴν προστασίαν του εἶναι σκληρὸν καὶ ὀλέθριον διότι πᾶν ὅ,τι εἴπῃ ὁ λαὸς αὐτός, τοῦτο εἶναι τὸ σκληρὸν καὶ ὀλέθριον τὸν φόβον δέ, ποὺ δοκιμάζει ὁ λαὸς αὐτός, μὴ τὸν φοβηθῆτε σεῖς, οὔτε να ταραχθῆτε διόλου, ὅπως ταράσσονται αὐτοί.

Ἠσ. 8,13

Κύριον αὐτὸν ἁγιάσατε, καὶ αὐτὸς ἔσται σου φόβος.

Κολιτσάρα

Σεβασθῆτε καὶ ὑπακούσατε εἰς τὸν ἅγιον Κύριον, τιμήσατε αὐτόν· καὶ μόνον ὁ φόβος, ποὺ ἐμπνέεται ἀπὸ αὐτόν, ἃς εἶναι ὁ φόβος σας.

Τρεμπέλα

Μόνον συναισθάνθητε τὴν ἁγιότητα τοῦ Κυρίου καὶ ἀποδώσατε εἰς αὐτὴν τὴν ὀφειλομένην δόξαν, καὶ μόνον ὁ ἀπὸ αὐτὴν ἐμπνεόμενος φόβος ἂς εἶναι φόβος σας.

Ἠσ. 8,14

καὶ ἐὰν ἐπ’ αὐτῷ πεποιθὼς ἦς, ἔσται σοι εἰς ἁγίασμα καὶ οὐχ ὡς λίθου προσκόμματι συναντήσεσθε αὐτῷ, οὐδὲ ὡς πέτρας πτώματι· οἱ δὲ οἶκοι Ἰακὼβ ἐν παγίδι, καὶ ἐν κοιλάσματι ἐγκαθήμενοι ἐν Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐὰνἔχῃς στηριγμένην τὴν πεποίθησίν σου εἰς αὐτόν, θὰ εἶσαι ὡσὰν ἀφιερωμένος εἰς αὐτόν, ἀσφαλὴς ἀπὸ κάθε κίνδυνον, καὶ δὲν θὰ συναντήσετε εἰς τὸν δρόμον τῆς ζωῆς σας τὸν Θεὸν σὰν λίθον προσκόμματος, σὰν πέτραν ἐπὶ τῆς ὁποίας θὰ προσκρούσετε καὶ θὰ πέσετε. Αἱ φυλαὶ τοῦ Ἰακώβ, τὸ ἰουδαϊκὸν καὶ ἰσραηλιτικὸν βασίλειον, θὰ συλληφθοῦν εἰς παγίδα, οἱ δὲ κάτοικοι τῆς Ἱερουσαλήμ, οἱ ἄπιστοι καὶ ἀσεβεῖς, θὰ πέσουν εἰς λάκκους ὀλέθρου, ἀπὸ τοὺς ὁποίους δὲν θὰ ἠμπορέσουν νὰ ἐξέλθουν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν ἔχῃς ἐστηριγμένην τὴν πεποίθησίν σου ἐπ’ αὐτοῦ, θὰ εἶναι οὗτος διὰ σὲ σωτήριον καὶ προφυλακτικὸν ἁγίασμα, ὅπερ οὐδεὶς θὰ δύναται νὰ παραβιάσῃ· καὶ δὲν θὰ τὸν συναντήσετε εἰς τὸν δρόμον τῆς ζωῆς σας σὰν λίθον, ἐπὶ τοῦ ὁποίου θὰ σκοντάψετε, οὔτε σὰν πέτραν πτώσεως. Οἱ οἶκοι δὲ τοῦ Ἰακώβ, ἐπειδὴ θὰ ἀπιστήσουν, θὰ εἶναι εἰς παγίδα, καὶ εἰς βαθούλωμα ὀλέθρου αὐτοὶ ποὺ κατοικοῦν καὶ κάθηνται ἀμέριμνοι εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 8,15

διὰ τοῦτο ἀδυνατήσουσιν ἐν αὐτοῖς πολλοὶ καὶ πεσοῦνται καὶ συντριβήσονται, καὶ ἐγγιοῦσι καὶ ἁλώσονται ἄνθρωποι ἐν ἀσφαλείᾳ. -

Κολιτσάρα

Ἐξ αἰτίας τῆς ἀπιστίας καὶ ἁμαρτωλῆς ζωῆς των, οἱ περισσότεροι ἀπὸ τὸν λαὸν θὰ χάσουν τὴν δύναμίν των, θὰ γίνουν ἀδύνατοι καὶ θὰ πέσουν εἰς παγίδα καὶ θὰ συντριβοῦν. Οἱ ἐχθροὶ θὰ τοὺς πλησιάσουν καὶ θὰ τοὺς συλλάβουν αἰχμαλώτους σὰν ἀνθρώπους ἀμερίμνους, ποὺ ἐθεώρουν τὸν ἑαυτόν των ἐν ἀσφαλείᾳ.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο, ἐπειδὴ δηλαδὴ θὰ ἀπιστήσουν, θὰ χάσουν μεταξὺ αὐτῶν τὴν δύναμίν των καὶ θὰ σκοντάψουν πολλοὶ καὶ θὰ πέσουν εἰς τὴν παγίδα καὶ θὰ συντριβοῦν, προσκρούοντες εἰς τὸν βράχον τοῦ σκανδάλου» καὶ θὰ τοὺς πλησιάσουν οἱ ἐχθροὶ καὶ θὰ συλληφθοῦν αἰχμάλωτοι ἄνθρωποι, ποὺ ἐφαντάζοντο ὅτι ἦσαν ἐν ἀσφαλείᾳ.

Ἠσ. 8,16

Τότε φανεροὶ ἔσονται οἱ σφραγιζόμενοι τὸν νόμον τοῦ μὴ μαθεῖν.

Κολιτσάρα

Τότε θὰ γίνουν φανεροί, ὅσοι ἀπὸ τοὺς Ἰουδαίους ὡσὰν μὲ νοητὴν σφραγῖδα ἔχουν σφραγισθῆ μὲ τὸν νὸμον τοῦ Θεοῦ καὶ θὰ ξεχωρίσουν ἀπὸ τοὺς ἄλλους, οἱ ὁποῖοι δὲν θέλουν να ἀκούσουν καὶ νὰ μάθουν τὸν Νόμον.

Τρεμπέλα

Τότε θὰ γίνουν φανεροὶ ἐκεῖνοι, διὰ τοὺς ὁποίους θὰ σφραγισθῇ τὸ προφητικὸν κήρυγμα καὶ ὁ Νόμος, ἐπιφυλασσόμενος ἵνα γνωσθῇ εἰς αὐτοὺς μόνους καὶ νὰ μὴ μάθουν τοῦτον οἱ λοιποί.

Ἠσ. 8,17

καὶ ἐρεῖ· μενῶ τὸν Θεὸν τὸν ἀποστρέψαντα τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ οἴκου Ἰακὼβ καὶ πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ’ αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Κάθε εὐσεβὴς θὰ εἴπῃ· «ἐγὼ θὰ περιμένω μὲ πίστιν καὶ ἐλπίδα τὸν Θεόν, ὁ ὁποῖος τώρα ἔχει ἀποστρέψει μὲ δικαίαν ἀγανάκτησιν τὸ πρόσωπόν του ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας. Θὰ στηρίζω τὴν πεποίθησίν μου εἰς αὐτὸν καὶ μόνον».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπῃ μετ’ ἐμοῦ πᾶς πεποιθὼς ἐπὶ τὸν Κύριον: Θὰ ἀναμείνω μεθ’ ὑπομονῆς καὶ ἐλπίδος τὸν Θεόν, ὁ Ὁποῖος ἀπέστρεψεν ἐν ἀγανακτήσει τὸ προσωπόν του ἀπὸ τὸν οἶκον Ἰακώβ, καὶ θὰ ἐξακολουθήσω νὰ στηρίζω τὴν πεποίθησιν καὶ ἐλπίδα μου εἰς αὐτόν.

Ἠσ. 8,18

ἰδοὺ ἐγὼ καὶ τὰ παιδία, ἅ μοι ἔδωκεν ὁ Θεός, καὶ ἔσται σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ παρὰ Κυρίου σαβαώθ, ὃς κατοικεῖ ἐν τῷ ὄρει Σιών.

Κολιτσάρα

Ἰδοὺ ἐγώ, λέγει, ὁ προφήτης Ἡσαΐας, καὶ τὰ παιδιά, τὰ ὁποῖα μοῦ ἔδωκεν ὁ Θεὸς καὶ τὰ ὀποῖα μὲ τὰ συμβολικὰ ὀνόματά των προαναγγέλλουν μεγάλα καὶ καταπληκτικὰ γεγονότα εἰς τὸν οἶκον τοῦ Ἰσραὴλ ἐκ μέρους Κυρίου τοῦ παντοκράτορος, ὁ ὁποῖος κατοικεῖ εἰς τὸν ναόν, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν Σιὼν τῆς Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἐγὼ ὁ Ἡσαΐας μὲ τὸ σημαῖνον τὴν σωτηρίαν ὄνομά μου, καθὼς καὶ τὰ δύο παιδιά, τὰ ὁποῖα μοῦ ἔδωκεν ὁ Θεὸς καὶ τὰ ὁποῖα μὲ τὰ συμβολικά των ὀνόματα προαναγγέλλουν μεγάλα γεγονότα. Καὶ θὰ γίνουν τὰ σημαδιακὰ αὐτὰ καὶ καταπληκτικὰ γεγονότα εἰς τὸν οἶκον Ἰσραήλ, ἐπαληθεύοντα τὰς προφητικὰς προρρήσεις τῆς σήμερον, θὰ συντελεσθοῦν δὲ ἀπὸ τὸν Κύριον τῶν Δυνάμεων, ὁ Ὁποῖος κατοικεῖ εἰς τὸν Ναόν, ποὺ ἔχει κτισθῇ εἰς τὸ ὄρος Σιών.

Ἠσ. 8,19

καὶ ἐὰν εἴπωσι πρὸς ὑμᾶς· ζητήσατε τοὺς ἐγγαστριμύθους καὶ τοὺς ἀπὸ τῆς γῆς φωνοῦντας, τοὺς κενολογοῦντας, οἳ ἐκ τῆς κοιλίας φωνοῦσιν, οὐχὶ ἔθνος πρὸς Θεὸν αὐτοῦ ἐκζητήσουσι; τί ἐκζητοῦσι περὶ τῶν ζώντων τοὺς νεκρούς;

Κολιτσάρα

Ἐὰν δὲ ἀσεβεῖς καὶ ἄπιστοι ἄνθρωποι σᾶς εἴπουν· ἀναζητήσατε τοὺς ἐγγαστρίμυθους, διὰ νὰ παρέτε ἀπὸ αὐτοὺς πληροφορίας καὶ ὁδηγίας πρὸς σωτηρίαν σας, ἀναζητήσατε ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι φωνάζουν τοὺς νεκροὺς ἀπὸ τὴν γῆν, τοὺς ματαιολόγους ἀγύρτας, οἱ ὁποῖοι ὁμιλοῦν μὲ τὴν κοιλίαν των, μὴ τοὺς ἀκούσετε. Διότι ὀρθὸν καὶ προτιμότερον δὲν εἶναι νὰ ἀπευθυνθῇ τὸ ἔθνος πρὸς τὸν Θεὸν καὶ ἀπὸ αὐτὸν νὰ ζητήσῃ καθοδήγησιν καὶ παρηγορίαν; Τί ζητοῦν νὰ μάθουν καὶ τί θὰ εὕρουν οἱ ζῶντες, ποὺ καταφεύγουν εἰς τοὺς νεκρομάντεις;

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν σᾶς εἴπουν· ζητήσατε ὁδηγίας ἀπὸ τοὺς γαστρομάντεις καὶ ἀπὸ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι καλοῦν ἀπὸ τὴν γῆν τοὺς νεκρούς, οἱ ὁποῖοι λέγουν μάταια καὶ χωρὶς ἀληθὲς περιεχόμενον λόγια καὶ ὁμιλοῦν ἀπὸ τὸ εἰς τὰς γαστέρας αὐτῶν πυθωνικὸν πνεῦμα, θὰ ἀπαντήσετε εἰς αὐτούς: Δὲν εἶναι ὀρθὸν τὸ ἔθνος νὰ ἀπευθυνθῇ πρὸς τὸν Θεόν του καὶ ἐξ Αὐτοῦ οἱ ἀποτελοῦντες αὐτὸ νὰ ζητήσουν καθοδήγησιν καὶ παρηγορίαν; Τί ἔχουν νὰ περιμένουν καὶ τὶ ζητοῦν νὰ μάθουν ἀπὸ τοὺς νεκροὺς διὰ τοὺς ζωντανούς;

Ἠσ. 8,20

νόμον γὰρ εἰς βοήθειαν ἔδωκεν, ἵνα εἴπωσιν οὐχ ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο, περὶ οὗ οὐκ ἔστι δῶρα δοῦναι περὶ αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Εἰς τὸν Θεὸν πρέπει νὰ καταφεύγουν, διότι ὁ Κύριος ἔδωκε τὸν Νόμον του πρὸς βοήθειάν μας. Ἐὰν δὲ αὐτον δεχθοῦν καὶ τηρήσουν, πληροφορημένοι πλέον ἀπὸ τὴν προσωπικήν των πεῖραν θὰ εἴπουν· ὅτι δὲν ὑπάρχει ἄλλο πολυτιμότερον πρᾶγμα εἰς τὸν κόσμον αὐτὸν ἀπὸ τὸν νόμον τοῦ Κυρίου. Δὲν ὑπάρχουν δῶρα, μὲ τὰ ὀποῖα θὰ ἠμπορέσῃ κανεὶς νὰ ἀνταλλάξῃ αὐτόν.

Τρεμπέλα

Μακρὰν λοιπὸν ἀπὸ τῶν μαντειῶν, διότι ὁ Θεὸς πρὸς καθοδήγησιν μᾶς ἔδωκε τὸν Νόμον καὶ τὸν προφητικὸν λόγον, ἵνα οἱ προσέχοντες εἰς αὐτὸν καὶ καθοδηγούμενοι ὑπ’ αὐτοῦ εἴπουν: Δὲν ὑπάρχει ἄλλο πολύτιμον σὰν τὸν λόγον αὐτόν, διὰ τὸν ὁποῖον δὲν ὑπάρχουν δῶρα νὰ δοθοῦν πρὸς ἀγοράν του, ἀλλὰ παρέχεται δωρεάν.

Ἠσ. 8,21

καὶ ἥξει ἐφ’ ὑμᾶς σκληρὰ λιμὸς καὶ ἔσται ὡς ἂν πεινάσητε, λυπηθήσεσθε καὶ κακῶς ἐρεῖτε τὸν ἄρχοντα καὶ τὰ πάτρια, καὶ ἀναβλέψονται εἰς τὸν οὐρανὸν ἄνω,

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ διὰ τὴν ἀπιστίαν σας θὰ ἔλθῃ ἐναντίον σας μεγάλη πεῖνα· ὑπὸ τὸ κράτος δὲ τῆς μεγάλης αὐτῆς πείνας θὰ θλιβῆτε καὶ θὰ ταλαιπωρηθῆτε τόσον πολύ, ὥστε θὰ κακολογήσετε τὸν βασιλέα σας καὶ τοὺς παραδεδομένους πατρίους θεσμούς. Ἐπάνω δὲ εἰς τὴν ἀπελπισίαν των θὰ σηκώνουν αὐτοὶ τὰ μάτια των εἰς τὸν οὐρανὸν ἄνω·

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἔλθῃ εἰς σᾶς μεγάλη καὶ ἀνυπόφορος πεῖνα καὶ θὰ συμβῇ, ὅταν θὰ πεινάσητε, θὰ λυπηθῆτε καὶ θὰ κακολογήσητε τὸν βασιλέα διὰ τὴν ἀποτυχίαν τῆς διοικήσεως καὶ πολιτικῆς του, καθὼς καὶ τοὺς πατρίους θεσμοὺς καὶ παραδόσεις· καὶ μὲ ἀπελπισίαν θὰ σηκώσουν τὰ μάτια των εἰς τὸν οὐρανὸν

Ἠσ. 8,22

καὶ εἰς τὴν γῆν κάτω ἐμβλέψονται, καὶ ἰδοὺ ἀπορία στενὴ καὶ σκότος, θλίψις καὶ στενοχωρία καὶ σκότος, ὥστε μὴ βλέπειν, καὶ οὐκ ἀπορηθήσεται ὁ ἐν στενοχωρίᾳ ὢν ἕως καιροῦ.

Κολιτσάρα

θὰ ρίπτουν τὰ βλέμματά τῶν κάτω εἰς τὴν γῆν εἰς ἀναζήτησιν βοηθείας καὶ σωτηρίας, καὶ ἰδού, σκοτάδι καὶ ἀποπνικτικὴ ἀπορία θὰ ὑπάρχῃ ὁλόγυρά των. Θλῖψις καὶ στενοχωρία καὶ σκοτάδι, ὥστε ἀπὸ τὴν στενοχωρίαν καὶ τὴν ζάλην των νὰ μὴ βλέπουν. Αὐτοὶ οἱ ὁποῖοι θὰ περιέλθουν εἰς τοιαύτην στενόχωρον ἀπορίαν, δὲν θὰ μείνουν πάντοτε ἔτσι, ἀλλὰ μέχρις ὡρισμένου καιροῦ.

Τρεμπέλα

καὶ θὰ κυττάξουν κάτω εἰς τὴν γῆν, ἀναζητοῦντες ματαίως βοήθειαν καὶ σωτηρίαν· καὶ ἰδοὺ ἀδιέξοδος καὶ σκοτάδι, θλῖψις καὶ στενοχώρια καὶ σκοτάδι, ὥστε ἀπὸ τὴν ζάλην καὶ τὴν ἀπελπισίαν νὰ μὴ βλέπουν ὁ ἐν στενοχωρίᾳ ἐν τούτοις διατελῶν δὲν θὰ ἑξακολουθήσῃ νὰ εὑρίσκεται ἐν ἀπορίᾳ παρὰ μόνον μέχρις ὡρισμένου καιροῦ.

Κεφάλαιο 9

Ἠσ. 9,1

Τοῦτο πρῶτον πίε, ταχὺ ποίει, χώρα Ζαβουλών, ἡ γῆ Νεφθαλὶμ ὁδὸν θαλάσσης καὶ οἱ λοιποὶ οἱ τὴν παραλίαν κατοικοῦντες καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν, τὰ μέρη τῆς Ἰουδαίας.

Κολιτσάρα

Πίε πρῶτον τὸ πικρὸν τοῦτο ποτήριον, σύντομα κάμε αὐτό. Πίε τὸ ποτήριον σὺ, ἡ χώρα τῆς Ζαβουλὼν καὶ τῆς Νεφθαλίμ. Σεῖς, ποὺ κατοικεῖτε τὴν ὁδόν, ἡ ὁποία οδηγεῖ πρὸς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν, καὶ οἱ ἄλλοι, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὴν παραλίαν τῆς λίμνης Γεννησαρέτ· οἱ κάτοικοι ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνου, ἡ Γαλιλαία αὐτὴ τῶν ἐθνῶν καὶ ὁλόκληρος ἡ Ἰουδαία.

Τρεμπέλα

Τοῦτο τὸ πικρὸν ποτήριον τῆς δοκιμασίας πίε πρῶτον συντόμως κάμε αὐτό, ὦ χώρα τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν καὶ ὦ γῆ τῆς φυλῆς Νεφθαλίμ· σεῖς ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὸν παραθαλάσσιον δρόμον καὶ οἱ λοιποὶ ποὺ μένετε εἰς τὴν παραλίαν καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὴν ἀνατολικὴν περιοχὴν αὐτοῦ, ἡ Γαλιλαία, εἰς τὴν ὁποίαν ὑπάρχουν καὶ πολλοὶ εἰδωλολάτραι, τὰ μέρη τῆς Ἰουδαίας.

Ἠσ. 9,2

ὁ λαὸς ὁ πορευόμενος ἐν σκότει, ἴδετε φῶς μέγα· οἱ κατοικοῦντες ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου, φῶς λάμψει ἐφ’ ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

Ὁ λαὸς τῶν χωρῶν αὐτῶν, ποὺ εὑρίσκεται καὶ ζῇ εἰς τὸ πνευματικὸν σκότος, θὰ ἴδουν πρῶτοι τὸ μέγα φῶς τοῦ Μεσσίου. Εἰς σᾶς, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὴν χώραν, ὅπου ἐπικρατεῖ ἡ σκιὰ τοῦ θανάτου, θὰ λάμψῃ τὸ σωτήριον καὶ χαρμόσυνον φῶς.

Τρεμπέλα

Ὁ λαὸς τῶν χωρῶν αὐτῶν, ὁ ὁποῖος ζῇ καὶ κινεῖται εἰς τὸ σκότος τῆς δυστυχίας καὶ τῆς πλάνης, εἴδατε φῶς μέγα καὶ σωτήριον· τὸ φῶς τοῦ Μεσσίου. Καὶ εἰς σᾶς, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὴν χώραν, εἰς τὴν ὁποίαν ρίπτει τὴν ὀλεθρίαν σκιάν του ὁ θάνατος, θὰ λάμψῃ φῶς σωτήριον καὶ χαρμόσυνον.

Ἠσ. 9,3

τὸ πλεῖστον τοῦ λαοῦ, ὃ κατήγαγες ἐν εὐφροσύνῃ σου, καὶ εὐφρανθήσονται ἐνώπιόν σου ὡς οἱ εὐφραινόμενοι ἐν ἀμήτῳ καὶ ὃν τρόπον οἱ διαιρούμενοι σκῦλα.

Κολιτσάρα

Τὸ πλεῖστον μέρος τοῦ λαοῦ, ποὺ ἐπίστευσε, καὶ τὸ ὁποῖον, Κύριε, ἀποκατέστησες εἰς τὴν εὐφροσύνην σου μὲ τὸ φῶς καὶ τὴν σωτηρίαν, ποὺ θὰ δώσῃ ὁ Μεσσίας, αὐτοὶ θὰ εὐφρανθοῦν ἐνώπιόν σου, ὅπως εὐφραίνονται οἱ γεωργοὶ κατὰ τὴν ὥραν τοῦ θερισμοῦ καὶ οἱ νικηταὶ κατὰ τὴν ὥραν, ποὺ μοιράζονται μεταξύ των τὰ λάφυρα.

Τρεμπέλα

Τὸ πλεῖστον μέρος τοῦ λαοῦ, τὸ ὁποῖον ἐπίστευσε καὶ τὸ ὁποῖον, ὦ Θεέ, ἀποκατέστησας εἰς τὴν εὐφροσύνην σου διὰ τοῦ μεγάλου τούτου φωτός, οὗτοι καὶ θὰ εὐφρανθοῦν ἐνώπιόν σου εὐφροσύνην ἁγίαν, ὅπως εὐφραίνονται κατὰ τὴν ὥραν τοῦ θερισμοῦ οἱ ἄνθρωποι καὶ ὅπως χαίρουν οἱ διαμοιράζοντες ὕστερα ἀπὸ νίκην λάφυρα.

Ἠσ. 9,4

διότι ἀφῄρηται ὁ ζυγὸς ὁ ἐπ’ αὐτῶν κείμενος καὶ ἡ ῥάβδος ἡ ἐπὶ τοῦ τραχήλου αὐτῶν· τὴν γὰρ ῥάβδον τῶν ἀπαιτούντων διεσκέδασε Κύριος, ὡς τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἐπὶ Μαδιάμ.

Κολιτσάρα

Διότι θὰ ἔχῃ πλέον ἀφαιρεθῇ ἀπὸ αὐτοὺς ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας, ποὺ τοὺς ἐβάρυνεν, ὅπως ἐπίσης ἀπὸ τὸν τράχηλόν των ἡ ὀδυνηρὰ ράβδος ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι τοὺς κατεδυνάστευαν. Διότι τὴν ράβδον ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι τοὺς ἐξηνάγκαζαν εἰς ἔργα δουλείας, τὴν συνέτριψε καὶ τὴν διεσκόρπισεν ὁ Κύριος, ὅπως κατὰ τὴν ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν ἐπραγματοποιήθη ἡ συντριβῇ τῶν Μαδιανιτῶν.

Τρεμπέλα

Διότι ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας, ὁ ὁποῖος ἔκειτο βαρὺς ἐπ’ αὐτῶν, καὶ ἡ ράβδος τῆς ἀγγαρείας ἡ ἐπὶ τοῦ τραχήλου των ἔχει ἤδη ἀφαιρεθῇ ὑπὸ τοῦ μεγάλου φωτός. Διότι τὴν ράβδον τὴν καταναγκαστικὴν αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι ἀπῄτουν ἔργα βαρέα δουλείας ἀπὸ αὐτούς, τὴν διεσκόρπισε καὶ τὴν συνέτριψεν ὁ Κύριος, ὅπως κατὰ τὴν ἡμέραν, καθ’ ἣν συνετελέσθη ἡ συντριβὴ τῶν Μαδιανιτῶν.

Ἠσ. 9,5

ὅτι πᾶσαν στολὴν ἐπισυνηγμένην δόλῳ καὶ ἱμάτιον μετὰ καταλλαγῆς ἀποτίσουσι καὶ θελήσουσιν εἰ ἐγενήθησαν πυρίκαυστοι.

Κολιτσάρα

Διότι αἱ στολαὶ καὶ τὰ ἱμάτια, τὰ ὁποῖα οἱ καταδυναστεύοντες ἐμάζευσαν μὲ δόλον καὶ ἀπάτην καὶ καταπίεσιν, θὰ τὰ ἀποδώσουν μὲ τὸ παραπάνω. Οἱ δὲ λυτρωμένοι ἄνθρωποι θὰ θελήσουν, ὅπως ὅλα αὐτὰ παραδοθοῦν εἰς τὴν φωτιάν.

Τρεμπέλα

Πράγματι δὲ πλήρης θὰ εἶναι ἡ συντριβὴ τῆς ράβδου καὶ τοῦ ζυγοῦ τῶν καταδυναστευτῶν, διότι κάθε στολισμὸν καὶ ἱμάτιον, ποὺ ἐμάζευσαν οὗτοι μὲ δόλον καὶ ἀπάτην καὶ καταπίεσιν, θὰ τὰ ἀποδώσουν μετὰ τόκου· καὶ αὐτοὶ ποὺ θὰ ἐλευθερωθοῦν, θὰ θελήσουν τὰ στρατιωτικὰ λάφυρα τῶν κατασυντριβησομένων κατακτητῶν νὰ παραδοθοῦν εἰς τὸ πῦρ.

Ἠσ. 9,6

ὅτι παιδίον ἐγενήθη ἡμῖν, υἱὸς καὶ ἐδόθη ἡμῖν, οὗ ἡ ἀρχὴ ἐγενήθη ἐπὶ τοῦ ὤμου αὐτοῦ, καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ μεγάλης βουλῆς ἄγγελος, θαυμαστὸς σύμβουλος, Θεὸς ἰσχυρός, ἐξουσιαστής, ἄρχων εἰρήνης, πατὴρ τοῦ μέλλοντος αἰῶνος· ἐγὼ γὰρ ἄξω εἰρήνην ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας, εἰρήνην καὶ ὑγίειαν αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ δὲ θὰ πραγματοποιηθοῦν, διότι θὰ γεννηθῇ δι’ ἡμᾶς παιδίον, θὰ δοθῃ εἰς ἡμᾶς ὁ υἱὸς αὐτός, τοῦ ὁποίου ἡ ἀρχὴ καὶ ἐξουσία ὑπάρχει ἀπ’ ἀρχῆς ἐπάνω εἰς τοὺς ὤμους του καὶ θὰ καλῆται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἀγγελιαφόρος τῆς μεγάλης βουλῆς τοῦ Θεοῦ, θαυμαστὸς σύμβουλος, Θεὸς ἰσχυρός, ἐξουσιαστής, ἀρχηγὸς τῆς εἰρήνης, πατὴρ τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. «Ἐγώ, λέγει ὁ Θεός, θὰ φέρω τὴν εἰρήνην εἰς τοὺς ἄρχοντας, εἰρήνην καὶ ὑγείαν θὰ χορηγήσω εἰς τὸ παιδίον αὐτό.

Τρεμπέλα

Ταῦτα πάντα θὰ συντελεσθοῦν ἀσφαλῶς, διότι παιδίον θὰ γεννηθῇ δι’ ἡμᾶς, υἱὸς θὰ δοθῇ εἰς ἡμᾶς, τοῦ ὁποίου ἡ ἐξουσία καὶ ἡ ἰσχὺς θὰ ὑπάρχουν ἐπὶ τοῦ ὤμου του· καὶ θὰ ὀνομάζεται ἀγγελιαφόρος τῆς μεγάλης καὶ σωτηρίου θείας βουλῆς, σύμβουλος θαυμαστός, Θεὸς δυνατός, ἐξουσιάζων τῶν πάντων μετὰ δυνάμεως, δημιουργὸς καὶ ἀρχηγὸς εἰρήνης, πατὴρ τῆς μελλούσης ἐποχῆς τῆς Χάριτος· διότι, λέγει ὁ Θεός, ἐγὼ θὰ φέρω εἰρήνην εἰς τοὺς ἄρχοντας, εἰρήνην καὶ ὑγείαν εἰς τὸ παιδίον τοῦτο.

Ἠσ. 9,7

μεγάλη ἡ ἀρχὴ αὐτοῦ, καὶ τῆς εἰρήνης αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ὅριον ἐπὶ τὸν θρόνον Δαυῒδ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ κατορθῶσαι αὐτὴν καὶ ἀντιλαβέσθαι αὐτῆς ἐν κρίματι καὶ ἐν δικαιοσύνῃ ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ ζῆλος Κυρίου σαβαὼθ ποιήσει ταῦτα.

Κολιτσάρα

Ἡ βασιλική του ἐξουσία θὰ ἔχῃ ἀπεριόριστον ἔκτασιν, θὰ ἐκτείνεται εἰς ὅλην τὴν οἰκουμένην. Τῆς δὲ εἰρηνικῆς του βασιλείας δὲν θὰ ὑπάρχῃ τέλος. Αὐτὸς θὰ ἀνορθώσῃ τὸν θρόνον καὶ τὴν ἔνδοξον βασιλείαν τοῦ προφητάνακτος Δαυΐδ, θὰ ἀναλάβῃ καὶ θὰ φέρῃ εἰς πέρας τὸ ἔργον αὐτῆς τῆς ἀνορθώσεως μὲ δικαίαν κρίσιν ἀπὸ τώρα καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων». Ἡ ἄπειρος ἀγάπη τοῦ Κυρίου παντοκράτορος πρὸς τὸν λαόν του θὰ πραγματοποιήσῃ αὐτά.

Τρεμπέλα

Ἡ βασιλική του ἐξουσία θὰ ἐκτείνεται ἀπεριορίστως καὶ ἐφ’ ὅλης τῆς οἰκουμένης, καὶ τοῦ εἰρηνικοῦ κράτους τοῦ δὲν θὰ ὑπάρχῃ τέλος, ἀλλ’ ἡ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξασφαλισθησομένη εἰρήνη θὰ εἶναι διαρκής. Θὰ καθήσῃ ἐπὶ τοῦ θρόνου τοῦ Δαβὶδ καὶ ἐπὶ τῆς βασιλείας του, διὰ νὰ ἀνορθώσῃ ταύτην καὶ καταλάβῃ αὐτὴν βασιλεύων ἐν δικαίᾳ κρίσει ἀπὸ τώρα, ὅτε θὰ γεννηθῇ, καὶ εἰς τοὺς ἀτελευτήτους αἰῶνας. Ἡ ζηλότυπος ἀγάπη τοῦ παντοκράτορος Κυρίου πρὸς τὸν λαόν του θὰ κάμῃ ταῦτα.

Ἠσ. 9,8

Θάνατον ἀπέστειλε Κύριος ἐπὶ Ἰακώβ, καὶ ἦλθεν ἐπὶ Ἰσραήλ,

Κολιτσάρα

Θάνατον καὶ τέλος ἀπέστειλεν ὁ Κύριος ἐναντίον τοῦ βασιλείου τοῦ Ἰσραὴλ καὶ τοῦ βασιλείου τοῦ Ἰούδα.

Τρεμπέλα

Θανατικὸν ἀπέστειλεν ὁ Κύριος κατὰ τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἰακὼβ καὶ ἦλθε τοῦτο ἐφ’ ὅλων τῶν Ἰσραηλιτῶν.

Ἠσ. 9,9

καὶ γνώσονται πᾶς ὁ λαὸς τοῦ Ἐφραὶμ καὶ οἱ ἐγκαθήμενοι ἐν Σαμαρείᾳ ἐφ’ ὕβρει καὶ ὑψηλῇ καρδίᾳ λέγοντες·

Κολιτσάρα

Θὰ μάθουν καὶ θὰ αἰσθανθοῦν ἀπὸ προσωπικήν των πλέον πεῖραν τὴν τιμωρίαν αὐτὴν ὅλοι οἱ πολῖται τοῦ βασιλείου τοῦ Ἰσραήλ, αὐτοὶ ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν Σαμάρειαν, οἱ ὁποῖοι μὲ αὐθάδειαν καὶ ὑψηλόφρονα τὴν καρδίαν λέγουν·

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ μάθουν διὰ τῆς πείρας καὶ τῶν τιμωριῶν ὅλος ὁ λαός, ὁ βασιλευόμενος ὑπὸ τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραίμ, καὶ αὐτοὶ ποὺ κάθηνται ἐπὶ ἀλαζονικῆς ὕβρεως καὶ ὑπερηφανείας καὶ λέγουν:

Ἠσ. 9,10

πλίνθοι πεπτώκασιν, ἀλλὰ δεῦτε λαξεύσωμεν λίθους καὶ ἐκκόψωμεν συκαμίνους καὶ κέδρους καὶ οἰκοδομήσωμεν ἑαυτοῖς πύργον.

Κολιτσάρα

Ἐὰν κρημνισθοῦν αἱ πλινθόκτιστοι οἰκίαι μας ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς μας, ἡμεῖς θὰ εἴπωμεν ὁ ἕνας πρὸς τὸν ἄλλον· ἐλᾶτε νὰ πελεκήσωμεν λίθους καὶ νὰ κόψωμεν συκαμίνους καὶ κέδρους καὶ νὰ οἰκοδομήσωμεν διὰ τὸν ἑαυτόν μας ὄχι ἁπλᾶς οἰκίας, ἀλλὰ πύργους.

Τρεμπέλα

Μὲ αὐτό, ποὺ μᾶς συνέβη, σπίτια πτωχικά, κατεσκευασμένα μὲ πλίθρες, ἔχουν πέσει· ἀλλ’ ἐμπρὸς ἂς λαξεύσωμεν λίθους καὶ ἂς κόψωμεν συκομορέας καὶ κέδρα καὶ ἂς οἰκοδομήσωμεν διὰ τοὺς ἑαυτούς μας πύργον, ποὺ νὰ μὴ πίπτῃ καὶ νὰ μὴ σείεται.

Ἠσ. 9,11

καὶ ῥάξει ὁ Θεὸς τοὺς ἐπανισταμένους ἐπὶ ὄρος Σιὼν ἐπ’ αὐτοὺς καὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν διασκεδάσει,

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος θὰ κατασυντρίψῃ τοὺς ἐχθρούς, οἱ ὁποῖοι ἐπέρχονται ἐναντίον τῆς Ἱερουσαλήμ, αὐτοὺς τοὺς ἐχθροὺς θὰ τοὺς διασκορπίσῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ κατασυντρίψῃ κτυπῶν κατὰ γῆς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἐπαναστατοῦν κατὰ τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ τοῦ ἐν αὐτῇ Ναοῦ, καὶ τοὺς ἐχθροὺς τῶν ἐν τῇ Σιὼν θὰ διασκορπίσῃ,

Ἠσ. 9,12

Συρίαν ἀφ’ ἡλίου ἀνατολῶν καὶ τοὺς Ἕλληνας ἀφ’ ἡλίου δυσμῶν, τοὺς κατεσθίοντας τὸν Ἰσραὴλ ὅλῳ τῷ στόματι. ἐπὶ πᾶσι τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ’ ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.

Κολιτσάρα

Θὰ συντρίψῃ καὶ θὰ διασκορπίσῃ τὴν Συρίαν ἀπὸ ἀνατολὰς καὶ τοὺς Ἔλληνας, δηλαδὴ τοὺς Φιλισταίους, ἀπὸ δυσμάς, αὐτοὺς οἱ ὁποῖοι κατατρώγουν μὲ ὅλον των τὸ στόμα τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν. Παρ’ ὅλην δὲ τὴν σκληρὰν αὐτὴν τιμωρίαν ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου δὲν θὰ ἀποστραφῇ καὶ δὲν θὰ καταπαύσῃ. Καὶ διὰ τοῦτο ἡ χεὶρ του εἶναι ἀκόμη ὑψωμένη, ἑτοίμη νὰ ἀποστείλῃ καὶ νέας τιμωρίας.

Τρεμπέλα

τὴν Συρίαν δηλαδὴ ἐξ ἀνατολῶν καὶ τοὺς Φιλισταίους ἀπὸ δυσμῶν, οἱ ὁποῖοι μὲ ὅλον τους τὸ στόμα κατατρώγουν τοὺς Ἰσραηλίτας. Καὶ παρ’ ὅλην τὴν κατασυντριβὴν καὶ τὸν διασκορπισμὸν τοῦτον ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου δὲν ἀνεχαιτίσθη, ἀλλ’ ἡ χείρ του εἶναι ἀκόμη ὑψωμένη, ἕτοιμος νὰ ἐπιπέσῃ πάλιν κατ’ αὐτῶν.

Ἠσ. 9,13

καὶ ὁ λαὸς οὐκ ἀπεστράφη, ἕως ἐπλήγη, καὶ τὸν Κύριον οὐκ ἐξεζήτησαν.

Κολιτσάρα

Παρ’ ὅλον ὅμως τοῦτο ὁ λαὸς δὲν μετενόησε, καίτοι ἐτιμωρήθη, δὲν ἀνεζήτησεν ἐν μετανοίᾳ τὸν Κύριον.

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ λαὸς δὲν μετενόησε, μέχρις ὅτου ἐκτυπήθη ὑπὸ τῆς παντοδυνάμου χειρός, ἀλλὰ καὶ πάλιν δὲν ἐζήτησαν μὲ τὴν καρδιά τους τὸν Κύριον, ἀλλ’ ἠδιαφόρησαν πρὸς αὐτόν.

Ἠσ. 9,14

καὶ ἀφεῖλε Κύριος ἀπὸ Ἰσραὴλ κεφαλὴν καὶ οὐράν, μέγαν καὶ μικρὸν ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ, πρεσβύτην καὶ τοὺς τὰ πρόσωπα θαυμάζοντας (αὕτη ἡ ἀρχή) καὶ προφήτην διδάσκοντα ἄνομα (οὗτος ἡ οὐρά).

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο ὁ Κύριος ἀφήρεσεν ἀπὸ τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν κεφαλὴν καὶ οὐράν, μεγάλους καὶ μικρούς, εἰς μίαν καὶ τὴν αὐτὴν ἡμέραν, ἀσυνέτους πρεσβύτας καὶ προσωπολήπτας, ποὺ θαυμάζουν τὰ μεγάλα, ἀλλὰ ἄδικα, πρόσωπα, (αὐτοὶ ἀποτελοῦν τὴν κεφαλήν), καὶ ψευδοπροφήτας, οἱ ὁποῖοι διδάσκουν παρανομίας «αὐτοὶ ἀποτελοῦν τὴν οὐράν».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀφαιρεση ὁ Κύριος ἀπὸ τὸ βασίλειον τοῦ Ἰσραὴλ κεφαλὴν καὶ οὐράν, δηλαδὴ ἐπιφανῆ καὶ ἄσημον, μέγαν καὶ μικρόν, αἰφνιδίως καὶ κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον τὸν ἀσύνετον πρεσβύτην καὶ τοὺς μεροληπτικῶς κρίνοντας καὶ θαυμάζοντας τὰ διαθέτοντα ἐπιρροὴν πρόσωπα· (ὁ ἄφρων πρεσβύτης καὶ ὁ μεροληπτικὸς κριτὴς αὐτοὶ εἶναι ἡ ἀρχῃὴ καὶ ἡ κεφαλή)· θὰ ἐξαφανίσῃ καὶ τὸν ψευδοπροφήτην, ποὺ διδάσκει ἀντίθετα πρὸς τὸν Νόμον (αὐτὸς εἶναι ἡ οὐρά).

Ἠσ. 9,15

καὶ ἔσονται οἱ μακαρίζοντες τὸν λαὸν τοῦτον πλανῶντες καὶ πλανῶσιν, ὅπως καταπίωσιν αὐτούς.

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ δέ, οἱ ὁποῖοι κολακεύουν τὸν λαὸν καὶ τὸν ἀποκοιμίζουν μὲ ψευδεῖς ἐλπίδας, τὸν πλανοῦν συνεχῶς, διὰ νὰ τὸν ἐκμεταλλεύονται, μέχρις ὅτου τὸν καταβροχθίσουν.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτοὶ ποὺ θὰ κολακεύουν καὶ διὰ ψευδῶν ἐλπίδων θὰ βαυκαλίζουν τὸν λαὸν αὐτόν, θὰ τὸν ἀποπλανοῦν, διὰ νὰ τὸν καταπιοῦν ἐκμεταλλευόμενοι αὐτόν.

Ἠσ. 9,16

διὰ τοῦτο ἐπὶ τοὺς νεανίσκους αὐτῶν οὐκ εὐφρανθήσεται ὁ Κύριος, καὶ τοὺς ὀρφανοὺς αὐτῶν καὶ τὰς χήρας αὐτῶν οὐκ ἐλεήσει, ὅτι πάντες ἄνομοι καὶ πονηροί, καὶ πᾶν στόμα λαλεῖ ἄδικα. ἐπὶ πᾶσι τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ’ ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.

Κολιτσάρα

Ἐξ αἰτίας τῆς διαφθορᾶς τοῦ λαοῦ δὲν θὰ εὐαρεστηθῇ ὁ Κύριος οὔτε εἰς τὰ νεαρὰ αὐτῶν τέκνα, καὶ δὲν θὰ ἐλεήσῃ τοὺς ὀρφανοὺς αὐτῶν καὶ τὰς χήρας αὐτῶν, διότι ὅλοι εἶναι ἄνομοι καὶ πονηροί. Κάθε στόμα λαλεῖ ἀδικίας. Παρ’ ὅλην δὲ τὴν τυμωρίαν, ποὺ θὰ ἀποστείλῃ ὁ Κύριος ἐναντίον των, αὐτοὶ δὲν θὰ μετανοήσουν καὶ διὰ τοῦτο ἡ τιμωρὸς χείρ του θὰ εἶναι ἀκόμη ἐτοίμη νὰ καταπέσῃ ἐναντίον των.

Τρεμπέλα

Διότι δὲ εὐχαριστεῖται εἰς τοὺς πλάνους τούτους ὁ λαός, διὰ τοῦτο ὁ Κύριος δὲν θὰ εὐφρανθῇ καὶ δὲν θὰ εὐαρεστηθῇ εἰς τοὺς φύσει ἑλκύοντας τὴν συμπάθειαν νεαροὺς βλαστοὺς τοῦ ἔθνους, καὶ δὲν θὰ λυπηθῇ τοὺς ὀρφανοὺς τοῦ λαοῦ καὶ τὰς χήρας των, παρὰ τὸ ἀξιοσυμπάθητον αὐτῶν, διότι ὅλοι εἶναι παράνομοι καὶ πονηροὶ καὶ κάθε στόμα λαλεῖ ἄδικα. Παρ’ ὅλην δὲ τὴν τιμωρίαν, ποὺ θὰ ἐπαγάγῃ κατ’ αὐτῶν ὁ Κύριος, δὲν θὰ καταπαύσῃ ὁ θυμός του, ἀλλ’ ἡ τιμωρὸς χείρ του θὰ εἶναι ἀκόμη ὑψηλά, ἕτοιμος νὰ καταπέσῃ καὶ πάλιν κατ’ αὐτῶν.

Ἠσ. 9,17

καὶ καυθήσεται ὡς πῦρ ἡ ἀνομία καὶ ὡς ἄγρωστις ξηρὰ βρωθήσεται ὑπὸ πυρός· καὶ καυθήσεται ἐν τοῖς δάσεσι τοῦ δρυμοῦ, καὶ συγκαταφάγεται τὰ κύκλῳ τῶν βουνῶν πάντα.

Κολιτσάρα

Ἡ παρανομία των θὰ ἀνάψῃ καὶ θὰ γίνῃ δι’ αὐτοὺς πυρκαϊά. Θὰ γίνουν ὡσὰν τὴν ξηρὰν ἀγριάδα, ἡ ὁποία κατατρώγεται ἀπὸ τὸ πῦρ. Θὰ καῇ ἡ παρανομία, ὅπως ἡ πυρκαϊὰ κατακαίει καὶ κατατρώγει τὰ δένδρα τοῦ δάσους καὶ τελευταία ὅλα τὰ γύρω ἀπὸ τὰ βουνά.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ καῇ σὰν φωτιὰ ἡ ἀνομία καὶ σὰν ξηρὰ ἀγριάδα θὰ καταφαγωθῆ ἀπὸ τὴν φωτιά· καὶ θὰ καῇ ὅπως εἰς τὰ δάση τὰ πυκνὰ καὶ ἐκτεταμένα καὶ θὰ καταφάγῃ μαζὶ μὲ τὰ ξηρὰ καὶ εὔφλεκτα καὶ ὅλα, ὅσα φύονται τριγύρω ἀπὸ τὰ βουνά.

Ἠσ. 9,18

διὰ θυμὸν ὀργῆς Κυρίου συγκέκαυται ἡ γῆ ὅλη, καὶ ἔσται ὁ λαὸς ὡς κατακεκαυμένος ὑπὸ πυρός· ἄνθρωπος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ οὐκ ἐλεήσει,

Κολιτσάρα

Ἐξ αἰτίας τῆς μεγάλης ὀργῆς τοῦ Κυρίου ἔχει ἀνάψει ἡ Παλαιστίνη καὶ καίονται ὅλοι αὐτῆς οἱ κάτοικοι. Μέσα εἰς τὴν μεγάλην συμφορὰν ὁ ἄνθρωπος δὲν θὰ εὐσπλαγχνίζεται τὸν συνάνθρωπόν του.

Τρεμπέλα

Λόγῳ τῆς μεγάλης ὀργῆς τοῦ Κυρίου ἔχει ἀνάψει ἀπὸ τὴν ἐξέγερσιν τῶν κατοίκων της ὅλη ἡ γῆ τῆς ἐπαγγελίας· καὶ θὰ εἶναι ὁ λαός της σὰν κατακαυμένος ἀπὸ φωτιά, μὴ δυνάμενος νὰ σταθῇ καὶ νὰ ἡσυχάσῃ πουθενά· δὲν θὰ λυπηθῇ ὁ ἄνθρωπος τὸν ἀδελφόν του,

Ἠσ. 9,19

ἀλλὰ ἐκκλινεῖ εἰς τὰ δεξιά, ὅτι πεινάσει καὶ φάγεται ἐκ τῶν ἀριστερῶν, καὶ οὐ μὴ ἐμπλησθῇ ἄνθρωπος ἔσθων τὰς σάρκας τοῦ βραχίονος αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἡ θλῖψις καὶ ἡ πεῖνα θὰ εἶναι τόσον μεγάλη, ποὺ θὰ στρέφεται ὁ καθένας εἰς τὰ δεξιά, χωρὶς νὰ εὑρίσκῃ ἐκεῖ τροφήν, καὶ διότι θὰ πεινᾷ, θὰ στρέφεται καὶ θὰ τρώγῃ εἰς τὰ ἀριστερὰ καὶ δὲν θὰ χορταίνῃ. Οἱ ἄνθρωποι θὰ κατατρώγουν ὁ ἕνας τὸν ἄλλον, καὶ πάλιν θὰ πεινοῦν.

Τρεμπέλα

ἀλλὰ λόγῳ τῆς μεγάλης πείνης θὰ στρέφεται καθένας εἰς τὰ δεξιά, καὶ μὴ εὑρίσκων ἐκεῖ ἀρκετὴν τροφήν, διότι θὰ πεινᾷ, θὰ στρέφεται καὶ θὰ τρώγῃ εἰς τὰ ἀριστερά. Καὶ δὲν θὰ χορταίνῃ ὁ ἄνθρωπος τρώγων καὶ τὰς σάρκας τοῦ βραχίονός του.

Ἠσ. 9,20

φάγεται γὰρ Μανασσῆς τοῦ Ἐφραὶμ καὶ Ἐφραὶμ τοῦ Μανασσῆ, ὅτι ἅμα πολιορκήσουσι τὸν Ἰούδαν. ἐπὶ τούτοις πᾶσιν οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ’ ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.

Κολιτσάρα

Διότι ἡ φυλὴ τοῦ Μανασσῆ θὰ καταφάγῃ εἰς ἐμφύλιον πόλεμον τὴν φυλὴν τοῦ Ἐφραίμ, καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραὶμ θὰ καταφάγῃ τὰς σάρκας τῆς φυλῆς Μανασσῆ. Καὶ αἱ δύο συγχρόνως φυλαὶ ἀλλόφρονες θὰ πολιορκήσουν τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα. Παρ’ ὅλας ὅμως αὐτὰς τὰς συμφοράς, ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου δὲν ἀνεστάλη, ἡ τιμωρὸς χεὶρ τοῦ Θεοῦ εἶναι ἀκόμη ὑψωμένη, διὰ νὰ ἀποστείλῃ καὶ νέας τιμωρίας ἐναντίον των.

Τρεμπέλα

Διότι θὰ φάγῃ ἡ φυλὴ τοῦ Μανασσῆ τὰς σάρκας τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραίμ, καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραὶμ τὰς σάρκας τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ· καὶ ὅμως, παρὰ τὴν πρὸς ἀλλήλους ἔριν, συγχρόνως καὶ αἱ δύο θὰ πολιορκήσουν τὸν Ἰούδαν. Καὶ παρ’ ὅλα αὐτὰ δὲν ἀνεχαιτίσθη ὁ θυμὸς τοῦ Θεοῦ, ἀλλ’ ἑξακολουθεῖ νὰ εἶναι ἡ τιμωρὸς τοῦ χεὶρ ὑψηλά, ἕτοιμος καὶ πάλιν νὰ καταπέσῃ κατ’ αὐτῶν.

Κεφάλαιο 10

Ἠσ. 10,1

Οὐαὶ τοῖς γράφουσι πονηρίαν· γράφοντες γὰρ πονηρίαν γράφουσιν

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς ναμοθέτας, οἱ ὁποῖοι γράφουν καὶ θεσπίζουν πονηροὺς νόμους. Αὐτοὶ ἐπιμόνως γράφουν καὶ ξαναγράφουν ἀδίκους νόμους.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς γράφοντας καὶ συντάσσοντας νόμους ἀδίκους καὶ πονηρούς. Διότι οὗτοι συστηματικῶς καὶ ἠθελημένως συγγράφουν καὶ νομοθετοῦν παρανομίαν,

Ἠσ. 10,2

ἐκκλίνοντες κρίσιν πτωχῶν, ἁρπάζοντες κρίμα πενήτων τοῦ λαοῦ μου, ὥστε εἶναι αὐτοῖς χήραν εἰς διαρπαγὴν καὶ ὀρφανὸν εἰς προνομήν.

Κολιτσάρα

Διαστρέφουν τὴν δικαιοσύνην εἰς βάρος τῶν πτωχῶν, ἁρπάζουν τὸ δίκαιον τῶν πενήτων τοῦ λαοῦ μου, ὥστε ἡ χήρα νὰ εἶναι τὸ θῦμα τῆς διαρπαγῆς των, καὶ τὰ ὀρφανὰ νὰ εἶναι ἀντικείμενον τῆς λεηλασίας των.

Τρεμπέλα

μὲ τὸν σκοπὸν νὰ παραβιάσουν καὶ καταπατήσουν τὸ δίκαιον τῶν πτωχῶν, νὰ ἀρπάσουν τὸ δίκαιον τῶν πενήτων τοῦ λαοῦ, διὰ τὸ ὁποῖον ἐνδιαφέρομαι καὶ ὁ ὁποῖος εἶναι ἰδικός μου, ὥστε νὰ εἶναι ἐκτεθειμένη εἰς αὐτοὺς ἡ χήρα πρὸς διαρπαγὴν καὶ ὁ ὀρφανὸς πρὸς ἐκμετάλλευσιν καὶ ἀπογύμνωσιν.

Ἠσ. 10,3

καὶ τί ποιήσουσιν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς ἐπισκοπῆς; ἡ γὰρ θλῖψις ὑμῖν πόρρωθεν ἥξει· καὶ πρὸς τίνα καταφεύξεσθε τοῦ βοηθηθῆναι; καὶ ποῦ καταλείψετε τὴν δόξαν ὑμῶν

Κολιτσάρα

«Τί θὰ κάμουν ὅμως αὐτοί, λέγει ὁ Θεός, ὅταν ἔλθῃ ἡ ἡμέρα, ποὺ θὰ ἐπισκεφθῶ αὐτοὺς καὶ τὸν λαόν μου; Ἡ τιμωρία σας καὶ ἡ θλῖψις θὰ ἔλθῃ ἀπὸ μακράν· καὶ τότε πρὸς ποῖον σεῖς θὰ καταφύγετε, διὰ νὰ ἐπιτύχετε βοήθειαν; Ποῦ θὰ ἀφήσετε τὴν δόξαν καὶ τὴν δύναμίν σας,

Τρεμπέλα

Καὶ τί θὰ κάμουν οὗτοι κατὰ τὴν ἡμέραν τῆς ἐπισκέψεώς μου καὶ ὀργῆς μου; Ἐρωτῶ τί θὰ κάμουν, διότι ἡ θλῖψις καὶ ἡ τιμωρία διὰ σᾶς θὰ ἔλθῃ ἀπὸ μακράν, ἀπὸ τὸν μακρινὸν ἐκεῖνον σύμμαχον, εἰς τὸν ὁποῖον ἐστηρίξατε τὰς ἐλπίδας σας. Καὶ πρὸς ποῖον θὰ καταφύγετε τότε διὰ νὰ λάβετε βοήθειαν; Καὶ ποὺ θὰ ἀφήσετε τὴν δόξαν σας νὰ σᾶς τὴν διαφυλάξουν,

Ἠσ. 10,4

τοῦ μὴ ἐμπεσεῖν εἰς ἐπαγωγήν; ἐπὶ πᾶσι τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ’ ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.

Κολιτσάρα

ὥστε νὰ μὴ περιπέσετε εἰς αἰχμαλωσίαν καὶ ἐξορίαν;» Παρ’ ὅλας δὲ αὐτὰς τὰς συμφορὰς καὶ τιμωρίας δὲν ἐπραΰνθη ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου, ἀλλὰ ἡ τιμωρὸς δεξιά του εἶναι ἑτοίμη, νὰ ἐπιπέσῃ ἐναντίον τῶν πονηρῶν.

Τρεμπέλα

διὰ νὰ μὴ πέσητε εἰς αἰχμαλωσίαν; Καὶ θὰ πέσουν κάτω ἀπὸ τοὺς φονευμένους συναποθνήσκοντες μετὰ τούτων καὶ αὐτοί. Παρ’ ὅλας δὲ αὐτὰς τὰς συμφορὰς δὲν ἀνεχαιτίσθη ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου, ἀλλ’ ἀκόμη εἶναι ἡ τιμωρὸς χεὶρ ὑψηλά, διὰ νὰ ἐπιπέσῃ κατ’ αὐτῶν.

Ἠσ. 10,5

οὐαὶ Ἀσσυρίοις· ἡ ῥάβδος τοῦ θυμοῦ μου καὶ ὀργῆς ἐστιν ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον καὶ εἰς τοὺς Ἀσσυρίους! Ἡ ράβδος, βέβαια, τῆς ὀργῆς καὶ τοῦ θυμοῦ μου, ἐναντίον τοῦ λαοῦ μου εἰς παιδαγωγίαν του, εἶναι εἰς τὰ χέρια των.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς Ἀσσυρίους· ἡ ράβδος τοῦ θυμοῦ καὶ τῆς ὀργῆς μου κατὰ τοῦ λαοῦ μου, τὸν ὁποῖον διὰ τὰς ἀνομίας του θέλω νὰ παιδαγωγήσω, εἶναι εἰς τὰς χεῖρας των.

Ἠσ. 10,6

τὴν ὀργήν μου εἰς ἔθνος ἄνομον ἀποστελῶ καὶ τῷ ἐμῷ λαῷ συντάξω ποιῆσαι σκῦλα καὶ προνομὴν καὶ καταπατεῖν τὰς πόλεις καὶ θεῖναι αὐτὰς εἰς κονιορτόν.

Κολιτσάρα

Θὰ ἀποστείλω τὴν ὀργήν μου καὶ τὴν τιμωρίαν μου διὰ μέσου τῶν Ἀσσυρίων εἰς ἔθνος ἄνομον, εἰς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, καὶ θὰ δώσω διαταγὴν νὰ λεηλατήσουν τὸν λαόν μου, νὰ τοὺς λαφυραγωγήσουν, νὰ καταπατήσουν τὰς πόλεις των καὶ νὰ μεταβάλουν αὐτὰς εἰς κονιορτόν.

Τρεμπέλα

Τὸ ὄργανον τῆς ὀργῆς μου, τοὺς Ἀσσυρίους δηλαδή, ἀποστέλλω εἰς ἔθνος παράνομον, ἤτοι εἰς τοὺς Ἰουδαίους· καὶ θὰ δώσω διαταγήν, ἵνα οὗτοι σκυλεύσουν τὸν λαόν μου καὶ λαφυραγωγήσουν καὶ καταπατήσουν τὰς πόλεις του καὶ μεταβάλουν αὐτὰς εἰς σκόνην.

Ἠσ. 10,7

αὐτὸς δὲ οὐχ οὕτως ἐνεθυμήθη καὶ τῇ ψυχῇ οὐχ οὕτως λελόγισται, ἀλλὰ ἀπαλλάξει ὁ νοῦς αὐτοῦ καὶ τοῦ ἔθνη ἐξολοθρεῦσαι οὐκ ὀλίγα.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὅμως ὁ Ἀσσύριος μονάρχης δὲν ἐσκέφθη ἔτσι. Δὲν διελογίσθη εἰς τὸ ἐσωτερικόν του, ὅπως ἐγὼ ἐσκέφθην, ὅτι δηλαδὴ ἐγὼ τὸν ἐχρησιμοποίησα ὡς ὄργανον δικαίας τιμωρίας κατὰ τοῦ λαοῦ μου. Ἐσκέφθη διαφορετικὰ μὲ τὸν νοῦν του, νὰ ἐξολοθρεύσῃ, δηλαδή, αὐτὸς ἔθνη πολλά.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς ὅμως, ἤτοι ὁ μονάρχης τῶν Ἀσσυρίων, δὲν ἐσκέφθη οὕτω καὶ δὲν ἐσυλλογίσθη εἰς τὰ βάθη τῆς ψυχῆς του οὕτως, ὅτι δηλαδὴ εἶναι ὄργανον τιμωρητικὸν ἰδικόν μου καὶ διὰ τῆς δυνάμεώς μου ἐπέτυχεν, ὅσα κατώρθωσεν ἀλλ’ ὁ νοῦς του εἶναι πῶς νὰ ἐξαφανίσῃ καὶ νὰ ἐξολοθρεύσῃ ἔθνη ὄχι ὀλίγα.

Ἠσ. 10,8

καὶ ἐὰν εἴπωσιν αὐτῷ· σὺ μόνος εἶ ἄρχων,

Κολιτσάρα

Ἐὰν δὲ εἴπουν εἰς τὸν Ἀσσύριον βασιλέα οἱ κόλακες, «σὺ εἶσαι ὁ μόνος ἄρχων»,

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν εἴπουν εἰς τὸν Ἀσσύριον βασιλέα κολακεύοντες αὐτὸν οἱ ὑποτελεῖς του· Σὺ εἶσαι ὁ μόνος ἄρχων·

Ἠσ. 10,9

καὶ ἐρεῖ· οὐκ ἔλαβον τὴν χώραν τὴν ἐπάνω Βαβυλῶνος καὶ Χαλάνης, οὗ ὁ πύργος ᾠκοδομήθη; καὶ ἔλαβον Ἀραβίαν καὶ Δαμασκὸν καὶ Σαμάρειαν·

Κολιτσάρα

αὐτὸς μὲ ἀλαζονείαν θὰ ἀπαντήσῃ· «δὲν κατέλαβα ἐγὼ τὴν χώραν τὴν πέραν τῆς Βαβυλῶνος καὶ τὴν χώραν τῆς Χαλάνης, ὅπου ἐκτίσθη ὁ πύργος ἐκεῖνος τῆς Βαβέλ; Ἐγὼ κατέλαβαν τὴν Ἀραβίαν, τὴν Δαμασκὸν καὶ τὴν Σαμάρειαν.

Τρεμπέλα

αὐτὸς θὰ ἀποκριθῇ ἀλαζονικῶς: Δὲν κατέλαβον τὴν χώραν τὴν ὑπεράνω τῆς Βαβυλῶνος καὶ τῆς Χαλάνης, ὅπου ἐκτίσθη ὁ πύργος ἐκεῖνος τῆς Βαβέλ; Κατέλαβον ἐπίσης τὴν Ἀραβίαν καὶ τὴν Δαμασκὸν καὶ τὴν Σαμάρειαν

Ἠσ. 10,10

ὃν τρόπον ταύτας ἔλαβον ἐν τῇ χειρί μου, καὶ πάσας τὰς ἀρχὰς λήψομαι. ὀλολύξατε, τὰ γλυπτὰ ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν Σαμαρείᾳ·

Κολιτσάρα

Ὅπως ἐκυρίευσα αὐτὰς μὲ τὴν δύναμίν μου, ἔτσι θὰ καταλάβω καὶ τὰ ἄλλα ἔθνη καὶ θὰ καταλύσω τὰς ἀρχάς των. Θρηνήσατε μὲ ὀλολυγμοὺς τὰ εἰδωλολατρικὰ γλυπτά, ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ εἰς τὴν Σαμάρειαν.

Τρεμπέλα

ὅπως ταύτας κατέλαβον μὲ τὴν χεῖρα μου, θὰ καταλάβω καὶ ὅλα τὰ ἔθνη. Κλαύσατε μὲ λυγμοὺς καὶ φωνὰς τὰ γλυπτά, ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ εἰς τὴν Σαμάρειαν

Ἠσ. 10,11

ὃν τρόπον γὰρ ἐποίησα Σαμαρείᾳ καὶ τοῖς χειροποιήτοις αὐτῆς, οὕτω ποιήσω καὶ Ἱερουσαλὴμ καὶ τοῖς εἰδώλοις αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Διότι ὅπως ἔκαμα εἰς τὴν Σαμάρειαν καὶ εἰς τὰ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρώπων κατασκευασμένα εἴδωλά της, ἔτσι θὰ κάμω εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ εἰς τὰ εἴδωλα αὐτῆς».

Τρεμπέλα

διότι, καθὼς ἔκαμα εἰς τὴν Σαμάρειαν καὶ εἰς τὰ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων κατεσκευασμένα εἴδωλά της, ἔτσι θὰ κάμω καὶ εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ εἰς τὰ εἴδωλά της.

Ἠσ. 10,12

καὶ ἔσται, ὅταν συντελέσῃ Κύριος πάντα ποιῶν ἐν τῷ ὄρει Σιὼν καὶ ἐν Ἱερουσαλήμ, ἐπάξει ἐπὶ τὸν νοῦν τὸν μέγαν, τὸν ἄρχοντα τῶν Ἀσσυρίων, καὶ ἐπὶ τὸ ὕψος τῆς δόξης τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ὅταν ὅμως ὁ Κύριος ὁλοκληρώσῃ τὴν παιδαγωγικὴν τιμωρίαν εἰς τὸ ὄρος Σιὼν καὶ εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, θὰ ἐπιφέρῃ τιμωρίαν εἰς τὸν μεγάλον αὐτὸν καὶ ἀλαζονικὸν νοῦν, εἰς τὸν ἄρχοντα τῶν Ἀσσυρίων, καὶ εἰς ὅλην τὴν μεγάλην αὐτοῦ δόξαν, τὴν ὁποίαν ἀλαζονικῶς παρατηροῦν τὰ πλανεμένα μάτια του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ, ὅταν εἰς τὸ ὄρος Σιὼν καὶ τὴν Ἱερουσαλὴμ ὁ Κύριος τελειώσῃ ὅλα τὰ ἔργα του τὰ παιδαγωγικά, θὰ ἐπιφέρῃ τιμωρίαν εἰς τὸν μεγάλον καὶ φαντασμένον νοῦν, τὸν ἄρχοντα δηλαδὴ τῶν Ἀσσυρίων, καὶ εἰς τὸ ὕψος των ὑπὸ τῆς δόξης ἐπηρμένων καὶ πλανεμένων ματιῶν του.

Ἠσ. 10,13

εἶπε γάρ· ἐν τῇ ἰσχύϊ ποιήσω καὶ ἐν τῇ σοφίᾳ τῆς συνέσεως, ἀφελῶ ὅρια ἐθνῶν καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῶν προνομεύσω

Κολιτσάρα

Διότι ὁ ἀλαζὼν αὐτὸς μονάρχης εἶπε· «μὲ τὴν δύναμίν μου κατώρθωσα καὶ θὰ κατορθώσω ἔργα μεγάλα. Μὲ τὴν σοφίαν τῆς στρατιωτικῆς μου ἱκανότητος θὰ καταλύσω καὶ θὰ κυριεύσω τὰ σύνορα τῶν ἐθνῶν καὶ τὴν δύναμιν αὐτῶν θὰ λεηλατήσω.

Τρεμπέλα

Θὰ τὸν κτυπήσω διὰ τῆς χειρός μου, διότι εἶπε: Μὲ τὴν δύναμίν μου θὰ κατορθώσω καὶ μὲ τὴν πολιτικὴν καὶ στρατιωτικήν μου σοφίαν καὶ σύνεσίν μου θὰ καταλύσω σύνορα ἐθνῶν καὶ τὴν δύναμίν των θὰ λεηλατήσω·

Ἠσ. 10,14

καὶ σείσω πόλεις κατοικουμένας καὶ τὴν οἰκουμένην ὅλην καταλήψομαι τῇ χειρὶ ὡς νοσσιὰν καὶ ὡς καταλελειμμένα ὠὰ ἀρῶ, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς διαφεύξεταί με ἢ ἀντείπῃ μοι.

Κολιτσάρα

Θὰ συγκλονίσω τὰς κατοικουμένας πόλεις, θὰ καταλάβω ὁλόκληρον τὴν οἰκουμένην μὲ τὸ χέρι μου, μὲ ὅσην εὐκολίαν παίρνει κανεὶς φωλεὰν πτηνῶν καὶ τὰ ἐγκαταλελειμμένα εἰς αὐτὴν αὐγά. Κανεὶς δὲν θὰ ὑπάρξῃ, ποὺ νὰ μοῦ διαφύγῃ ἢ νὰ φέρῃ ἀντίρρησιν εἰς αὐτά, ποὺ ἐγὼ σκέπτομαι καὶ λέγω».

Τρεμπέλα

καὶ θὰ σείσω πόλεις κατοικουμένας καὶ θὰ καταλάβω διὰ τῆς χειρός μου τὴν οἰκουμένην ὅλην σὰν φωλιὰ πτηνῶν καὶ σὰν αὐγὰ ἐγκαταλελειμμένα θὰ τὴν πάρω, καὶ δὲν ὑπάρχει κανείς, ὁ ὁποῖος θὰ μοῦ διαφύγη ἢ θὰ μοῦ ἀντείπῃ.

Ἠσ. 10,15

μὴ δοξασθήσεται ἀξίνη ἄνευ τοῦ κόπτοντος ἐν αὐτῇ; ἢ ὑψωθήσεται πρίων ἄνευ τοῦ ἕλκοντος αὐτόν; ὡσαύτως ἐάν τις ἄρῃ ῥάβδον ἢ ξύλον.

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος ὅμως ἀπήντησεν εἰς τὰ ἀλαζονικὰ αὐτὰ λόγια· «μήπως ἠμπορεῖ ποτὲ ὁ πέλεκυς νὰ κατορθώσῃ τίποτε χωρὶς τὸν ἄνθρωπον, ποὺ δι’ αὐτοῦ κόπτει; Ἢ μήπως εἶναι δυνατόν, τὸ πριόνι νὰ ὑψωθῇ χωρὶς τὸν ἐργάτην, ὁ ὁποῖος τὸ σύρει καὶ τὸ κινεῖ; Τὸ ἴδιο συμβαίνει καὶ μὲ τὴν ράβδον ἢ τὸ ξύλον, ποὺ ὁ ἄνθρωπος τὰ σηκώνει»!

Τρεμπέλα

Ὁ Κύριος ὅμως ἀπαντᾷ: Μήπως ὁ πέλεκυς θὰ δοξασθῇ, ὡς κατορθώνων κάτι χωρὶς ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος κόπτει δι’ αὐτοῦ; Ἢ μήπως δύναται νὰ ὑψωθῇ τὸ πριόνιον χωρὶς ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος τὸ σύρει; Ὁμοίως, ἐὰν κανένας σηκώσῃ ράβδον ἢ ξύλον διὰ νὰ κτυπήσῃ μὲ αὐτά.

Ἠσ. 10,16

καὶ οὐχ οὕτως, ἀλλὰ ἀποστελεῖ Κύριος σαβαὼθ εἰς τὴν σὴν τιμὴν ἀτιμίαν, καὶ εἰς τὴν σὴν δόξαν πῦρ καιόμενον καυθήσεται.

Κολιτσάρα

Τίποτε βεβαίως ἀπὸ αὐτὰ δὲν γίνεται μόνο του, χωρὶς τὸν ἄνθρωπον. Διὰ τοῦτο ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, ὁ παντοκράτωρ, θὰ ἀποστείλῃ εἰς τὴν σημερινήν σου ὑπόληψιν καὶ τιμὴν ἐξευτελισμὸν καὶ ταπείνωσιν, καὶ εἰς τὴν λαμπρότητα τῆς δόξης σου πῦρ φοβερόν, τὸ ὁποῖον θὰ τὴν κατακαύσῃ.

Τρεμπέλα

Δὲν ἔχουν βεβαίως τὰ πράγματα οὕτως, οὔτε θὰ παραταθῇ ἡ ψευδὴς αὐτὴ καὶ ἀλαζονικὴ ἀντίληψις, ἀλλὰ θὰ ἀποστείλῃ ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων εἰς τὴν σημερινήν σου τιμὴν ἀτιμίαν καὶ εἰς τὴν δόξαν σου θὰ ἀνάψῃ πῦρ κατακαῖον.

Ἠσ. 10,17

καὶ ἔσται τὸ φῶς τοῦ Ἰσραὴλ εἰς πῦρ καὶ ἁγιάσει αὐτὸν ἐν πυρὶ καιομένῳ καὶ φάγεται ὡσεὶ χόρτον τὴν ὕλην.

Κολιτσάρα

Αὐτό, ποὺ εἶναι φῶς διὰ τοὺς Ἰσραηλίτας, θὰ γίνῃ φωτιὰ διὰ τοὺς Ἀσσυρίους. Διὰ τοῦ πυρὸς τῶν τιμωριῶν καὶ τῶν θλίψεων θὰ ἐξαγνίσῃ ὁ Κύριος τοὺς Ἰσραηλίτας, ἐνῷ τὸν Ἀσσύριον θὰ τὸν καταφάγῃ τὸ πῦρ αὐτό, ὅπως κατατρώγει τὰ ξηρὰ χόρτα καὶ τὰ δένδρα τοῦ δάσους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ ὥστε ὁ Κύριος, ὅστις εἶναι τὸ φῶς τοῦ Ἰσραήλ, θὰ γίνῃ φωτιὰ καὶ θὰ καθαρίσῃ καὶ ἐξαγιάσῃ αὐτὸν διὰ τῆς καθαρτικῆς ἐνεργείας τοῦ καιομένου πυρὸς καὶ θὰ καταφάγῃ σὰν χόρτον ξηρὸν τὸν πρὸς δάσος πυκνὸν ὁμοιάζοντα στρατὸν τῶν Ἀσσυρίων.

Ἠσ. 10,18

τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀποσβεσθήσεται τὰ ὄρη καὶ οἱ βουνοὶ καὶ οἱ δρυμοί, καὶ καταφάγεται ἀπὸ ψυχῆς ἕως σαρκῶν· καὶ ἔσται ὁ φεύγων ὡς ὁ φεύγων ἀπὸ φλογὸς καιομένης·

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς τιμωρίας οἱ Ἀσσύριοι, ποὺ ὁμοιάζουν μὲ ὄρη καὶ μὲ βουνὰ καὶ μὲ πυκνὰ δάση, θὰ σβησθοῦν ἀπὸ τὸ πρόσωπον τῆς γῆς, θὰ λείψουν καὶ ἡ φωτιὰ θὰ καταφάγῃ αὐτοὺς ἐξ ὁλοκλήρου, οἱ δὲ πανικόβλητοι φυγάδες θὰ εἶναι σὰν ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος φεύγει γρήγορα ἀπὸ φοβερὰν πυρκαϊάν.

Τρεμπέλα

Καὶ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς τιμωρίας οἱ πρὸς ὄρη καὶ βουνὰ καὶ πυκνὰ δάση ὁμοιάζοντες Ἀσσύριοι καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν θὰ σβησθοῦν καὶ ἡ φωτιὰ θὰ καταφάγῃ αὐτοὺς καθ’ ὁλοκληρίαν καὶ οἱ φυγάδες θὰ εἶναι σὰν ἐκεῖνον, ποὺ φεύγει γρήγορα ἀπὸ φλόγα καιομένην.

Ἠσ. 10,19

καὶ οἱ καταλειφθέντες ἀπ’ αὐτῶν ἀριθμὸς ἔσονται, καὶ παιδίον γράψει αὐτούς.

Κολιτσάρα

Αὐτοί, ποὺ θὰ ἀπομείνουν ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους, θὰ εἶναι ἐλάχιστοι εἰς ἀριθμόν, ὥστε καὶ ἕνα μικρὸ παιδὶ νὰ ἠμπορῇ νὰ τοὺς καταγράψῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτοί, οἱ ὁποῖοι θὰ ἀπομείνουν ἀπὸ τὴν πολυπληθῆ αὐτὴν στρατιάν, θὰ εἶναι μικρὸς ἀριθμός, ὥστε ἀκόμη καὶ παιδίον ἄπειρον νὰ δύναται νὰ γράψῃ αὐτούς.

Ἠσ. 10,20

Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐκέτι προστεθήσεται τὸ καταλειφθὲν Ἰσραήλ, καὶ οἱ σωθέντες τοῦ Ἰακὼβ οὐκέτι μὴ πεποιθότες ὦσιν ἐπὶ τοὺς ἀδικήσαντας αὐτούς, ἀλλὰ ἔσονται πεποιθότες ἐπὶ τὸν Θεὸν τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραὴλ τῇ ἀληθείᾳ,

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ συμβῇ τοῦτο· κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς παιδαγωγικῆς τιμωρίας τῶν Ἰσραηλιτῶν, τοῦ ὀλέθρου δὲ τῶν Ἀσσυρίων τὸ περισωθὲν κατάλοιπον τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ δὲν θὰ ἔχῃ πλέον τὴν πρόθεσιν νὰ στηρίζῃ τὴν πεποίθησίν του εἰς ἀνθρώπους. Καὶ ὅσοι ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακὼβ ἐσώθησαν, δὲν θὰ ἔχουν πεποίθησιν εἰς τοὺς ἀδικήσαντας αὐτοὺς Ἀσσυρίους. Ἀλλὰ θὰ στηρίζουν εἰλικρινῶς τὴν πεποίθησίν των εἰς τὸν Θεὸν τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τὸ ἑξῆς: Τὸ περισωθὲν κατάλοιπον τοῦ Ἰσραὴλ δὲν θὰ ἑξακολουθήσῃ πλέον νὰ ἔχῃ πεποίθησιν εἰς ἀνθρώπους, καὶ ὅσοι ἐσώθησαν ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακὼβ δὲν θὰ ἔχουν πλέον πεποίθησιν εἰς τοὺς Ἀσσυρίους, οἱ ὁποῖοι τοὺς ἠδίκησαν, ἀλλὰ θὰ ἔχουν τὴν πεποίθησιν των πράγματι καὶ ἀληθείᾳ εἰς τὸν Θεόν, τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 10,21

καὶ ἔσται τὸ καταλειφθὲν τοῦ Ἰακὼβ ἐπὶ Θεὸν ἰσχύοντα.

Κολιτσάρα

Τότε δὲ θὰ ἐπιστρέψῃ διὰ μετανοίας ὁ ἀπομείνας ἰσραηλιτικὸς λαὸς πρὸς τὸν παντοδύναμον Θεόν.

Τρεμπέλα

Καὶ τὸ σῳθησόμενον κατάλοιπον τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἰακὼβ θὰ ἐπιστρέψῃ διὰ μετανοίας εἰς τὸν ἰσχυρὸν Θεόν.

Ἠσ. 10,22

καὶ ἐὰν γένηται ὁ λαὸς Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ κατάλειμμα αὐτῶν σωθήσεται· λόγον συντελῶν καὶ συντέμνων ἐν δικαιοσύνῃ,

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ καὶ ἐὰν ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς αὐξηθῇ καὶ γίνῃ πολυάριθμος, ὅπως ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, θὰ καταστραφῇ, καὶ μόνον ἕνα ὑπόλοιπον ἀπὸ αὐτὸν θὰ διασωθῇ. Ὁ Κύριος θὰ πραγματοποιήσῃ τὸν λόγον, τὸν ὁποῖον ἀπεφάσισε, τιμωρῶν ἐν δικαιοσύνῃ τὸ κακόν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν ἀκόμη πληθυνθῇ ὁ λαὸς τοῦ Ἰσραὴλ σὰν τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης, μόνον τὸ ὑπόλοιπον ἐξ αὐτοῦ θὰ σωθῇ. Ὁ Κύριος θὰ κάμῃ ἀπόφασιν συντελείας καὶ ἐξοντώσεως ληφθεῖσαν ἐν δικαιοσύνῃ·

Ἠσ. 10,23

ὅτι λόγον συντετμημένον Κύριος ποιήσει ἐν τῇ οἰκουμένῃ ὅλῃ.

Κολιτσάρα

Διότι τὴν ἀπόφασίν του περὶ τιμωρίας τοῦ κακοῦ εἰς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν θὰ τὴν πραγματοποιήσῃ, ὅπως καὶ εἰς ὁλόκληρον τὴν οἰκουμένην.

Τρεμπέλα

θὰ ἀφορᾷ δὲ ἡ ἀπόφασις αὐτὴ καὶ τὸν Ἰουδαϊκὸν λαόν, διότι ἀπόφασιν σταθερῶς ληφθεῖσαν θὰ κάμῃ ὁ Κύριος δι’ ὅλην τὴν οἰκουμένην.

Ἠσ. 10,24

Διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ· μὴ φοβοῦ, ὁ λαός μου, οἱ κατοικοῦντες ἐν Σιών, ἀπὸ Ἀσσυρίων, ὅτι ἐν ῥάβδῳ πατάξει σε· πληγὴν γὰρ ἐπάγω ἐπὶ σὲ τοῦ ἰδεῖν ὁδὸν Αἰγύπτου.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ παντοκράτωρ· «σὺ ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός μου, ὅσοι κατοικεῖτε εἰς τὴν Σιών, μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους, ὅταν ἐκεῖνοι θὰ σᾶς κτυπήσουν μὲ ράβδον, διότι ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἐπιφέρω ἐναντίον σας τὴν παιδαγωγικὴν αὐτὴν τιμωρίαν, ὅπως ἄλλοτε κατὰ τοὺς χρόνους τῆς ταλαιπωρίας σου εἰς τὴν Αἴγυπτον.

Τρεμπέλα

Διότι δὲ τοιαύτην ἀπόφασιν θὰ κάμῃ ὁ Κύριος, δι’ αὐτὸ αὐτὰ λέγει ἐπισήμως ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων: Μὴ φοβῆσαι σύ, ὁ ἀφωσιωμένος εἰς ἐμὲ λαός μου, οἱ ὁποῖοι κατοικεῖτε εἰς τὴν Σιών· μὴ φοβεῖσθε ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους, ἐπειδὴ θὰ σᾶς πατάξουν μὲ ράβδον διότι ἐπιφέρω εἰς σὲ τιμωρίαν παιδαγωγικὴν καὶ προσωρινὴν κατὰ τὸν τρόπον τῆς ἐν Αἰγύπτῳ ταλαιπωρίας σου ὑπὸ τοῦ Φαραώ.

Ἠσ. 10,25

ἔτι γὰρ μικρὸν καὶ παύσεται ἡ ὀργή, ὁ δὲ θυμός μου ἐπὶ τὴν βουλὴν αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Ὀλίγον χρόνον ἀκόμη καὶ θὰ παύσῃ ἡ ὀργή μου ἐναντίον σας, ὁ δὲ θυμός μου θὰ στραφῇ ἐναντίον τῆς κακῆς ἀποφάσεως τῶν Ἀσσυρίων».

Τρεμπέλα

Διότι ἀκόμη ὀλίγον χρόνον καὶ θὰ παύσῃ ἡ πρὸς παιδαγωγίαν σου ἀποβλέπουσα ὀργή μου· ἐξ ἐναντίας δὲ ὁ θυμός μου θὰ στραφῇ κατὰ τοῦ σχεδίου καὶ τῶν ἀποφάσεων τῶν Ἀσσυρίων.

Ἠσ. 10,26

καὶ ἐγερεῖ ὁ Θεὸς ἐπ’ αὐτοὺς κατὰ τὴν πληγὴν Μαδιὰμ ἐν τόπῳ θλίψεως, καὶ ὁ θυμὸς αὐτοῦ τῇ ὁδῷ τῇ κατὰ θάλασσαν εἰς τὴν ὁδὸν τὴν κατ’ Αἴγυπτον.

Κολιτσάρα

Ὁ Θεὸς θὰ ἐγείρῃ καὶ θὰ ἐπιφέρῃ ἐναντίον αὐτῶν πληγὴν ὁμοίαν πρὸς τὴν πληγήν, τὴν ὁποίαν ἐπέφερε κατὰ τῶν Μαδιανιτῶν εἰς τὸν τόπον τῆς καταστροφῆς των. Ὁ θυμός του θὰ ἐκσπάσῃ καταστρεπτικὸς ἐναντίον αὐτῶν, ὅπως συνέβη εἰς τὴν ὁδὸν τὴν διὰ τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης, ὅταν ἐξήρχοντο οἱ Ἰσραηλῖται ἐλεύθεροι ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐγειρῇ ὁ Θεὸς ἐπ’ αὐτῶν πληγὴν ὁμοίαν πρὸς τὴν πληγὴν τῶν Μαδιανιτῶν ἐν τῷ βράχῳ τῆς θλιβερᾶς καταστροφῆς των. Καὶ ὁ θυμός του θὰ ἐκδηλωθῇ ὡς εἰς τὴν (Ἐρυθράν) θάλασσαν, καθ’ ὃν τρόπον κατὰ τῆς Αἰγύπτου, ὅτε ἀπ’ αὐτῆς ἠλευθεροῦτο διὰ τοῦ Μωϋσέως ὁ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 10,27

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀφαιρεθήσεται ὁ ζυγὸς αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὤμου σου καὶ ὁ φόβος αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ, καὶ καταφθαρήσεται ὁ ζυγὸς ἀπὸ τῶν ὤμων ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τοὺς ὤμους σας ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας τῶν Ἀσσυρίων καὶ ὁ φόβος σας ἀπέναντι αὐτῶν. Θὰ καταστραφῇ ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας ἀπὸ τοὺς ὤμους σας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ὥστε νὰ ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τοῦ ὤμου σου ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας, τὸν ὁποῖον ὁ Ἀσσύριος σοῦ ἐπέβαλε, καθὼς καὶ ὁ φόβος, τὸν ὁποῖον ὁ ζυγὸς αὐτὸς σοῦ προκαλεῖ· θὰ ἀφαιρεθῇ καὶ αὐτὸς ἀπὸ σέ, καὶ θὰ φθαρῇ ἐντελῶς καὶ θὰ καταστραφῇ ὁ ζυγὸς οὗτος ἀπὸ τοὺς ὤμους σας.

Ἠσ. 10,28

ἥξει γὰρ εἰς τὴν πόλιν Ἀγγαὶ

Κολιτσάρα

Ὁ Ἀσσύριος μονάρχης με τὸν στρατόν του θὰ ἔλθῃ εἰς τὴν πόλιν Ἀγγαί,

Τρεμπέλα

Θὰ καταστραφῇ δὲ ὁ ζυγὸς αὐτῶν ἀπὸ του ὤμου σας, διότι θὰ ἔλθῃ βεβαίως ὁ Ἀσσύριος εἰς τὴν πόλιν Ἀγγαὶ

Ἠσ. 10,29

καὶ παρελεύσεται εἰς Μαγγεδὼ καὶ εἰς Μαχμὰς θήσει τὰ σκεύη αὐτοῦ· καὶ παρελεύσεται φάραγγα καὶ ἥξει εἰς Ἀγγαί, φόβος λήψεται Ῥαμᾶ πόλιν Σαούλ· φεύξεται

Κολιτσάρα

θὰ περάσῃ ἀπὸ τὴν πόλιν Μαγγεδώ, θὰ θέσῃ τὰ ὅπλα του εἰς Μαχμάς, θὰ περάσῃ τὴν φάραγγα, θὰ φθάσῃ εἰς Ἀγγαί. Οἱ κάτοικοι τῆς Ραμᾶ, τῆς πόλεως αὐτῆς τοῦ Σαούλ, θὰ καταληφθοῦν ἀπὸ φόβον,

Τρεμπέλα

καὶ θὰ διέλθῃ εἰς τὴν πόλιν Μαγγεδῶ καὶ σπεύδων πρὸς τὰ Ἱεροσόλυμα, ἵνα μὴ παρεμποδισθῇ ὑπὸ τῆς ἀνωφερείας τῆς ὁδοῦ, θὰ ἀφήσῃ τὰς ἀποσκευάς του εἰς τὴν πόλιν Μαχμάς· καὶ θὰ περάσῃ τὴν στενωπόν, ἡ ὁποία ὁδηγεῖ εἰς τὴν κοιλάδα τοῦ Ἰορδάνου, καὶ θὰ ἔλθῃ εἰς τὴν Ἀγγαί, καὶ φόβος θὰ καταλάβῃ τὴν Ραμᾶ, τὴν πατρίδα τοῦ Σαούλ· καὶ θὰ φύγουν

Ἠσ. 10,30

ἡ θυγάτηρ Γαλλείμ, ἐπακούσεται Λαϊσά, ἐπακούσεται Ἀναθώθ·

Κολιτσάρα

θὰ τραποῦν εἰς φυγὴν οἱ κάτοικοι τῆς Γαλλείμ. Θὰ πληροφορηθοῦν τὴν διέλευσίν του αἱ πόλεις Λαϊσὰ καὶ Ἀναθώθ.

Τρεμπέλα

οἱ κάτοικοι τῆς Γαλλείμ, καὶ θὰ ἀκούσουν τὴν διέλευσίν του αἱ πόλεις Λαϊσὰ καὶ Ἀναθώθ.

Ἠσ. 10,31

καὶ ἐξέστη Μαδεβηνὰ καὶ οἱ κατοικοῦντες Γιββεΐρ·

Κολιτσάρα

Θὰ καταπλαγοῦν οἱ κάτοικοι τῆς Μαδεβηνὰ καὶ ὅσοι κατοικοῦν εἰς τὴν Γιββεΐρ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐξεπλάγησαν ἡ πόλις Μαδεβηνὰ καὶ οἱ κάτοικοι τῆς Γιββείρ.

Ἠσ. 10,32

παρακαλεῖτε σήμερον ἐν ὁδῷ τοῦ μεῖναι, τῇ χειρὶ παρακαλεῖτε, τὸ ὄρος, τὴν θυγατέρα Σιών, καὶ οἱ βουνοὶ οἱ ἐν Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Ἐνθαρρύνατε καὶ ἐνισχύσατε σήμερον τοὺς Ἰσραηλίτας, οἱ ὁποῖοι πανικόβλητοι εὑρίσκονται εἰς τὸν δρόμον τῆς φυγῆς, νὰ μείνουν καὶ νὰ μὴ φύγουν. Ἀπὸ μακρόθεν μὲ νεύματα ἀναγγείλατε εἰς αὐτοὺς τὸ εὐχάριστον γεγονός, εἰς τὸ ὄρος Σιὼν εἰς τοὺς κατοίκους τῆς Ἱερουσαλήμ, εἰς τὰ ὑψώματα τῆς πόλεως, (ὅτι ὁ Ἀσσύριος Μονάρχης ἐσταμάτησε τὴν πορείαν πρὸς τὴν Ἱερουσαλήμ).

Τρεμπέλα

Ὅμως παρηγορεῖτε σήμερον τοὺς Ἰουδαίους, διὰ νὰ σταματήσουν καὶ μὴ τραποῦν εἰς φυγὴν ἐκ τοῦ φόβου των διὰ νευμάτων τῆς χειρὸς μακρόθεν ἐκπεμπομένων παρηγορεῖτε καὶ ἐνισχύσατε τὸ ὄρος Σιών, τοὺς κατοίκους τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ τὰ ὑψώματα τὰ ἐν τῇ Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 10,33

ἰδοὺ γὰρ ὁ δεσπότης Κύριος σαβαὼθ συνταράσσει τοὺς ἐνδόξους μετὰ ἰσχύος, καὶ οἱ ὑψηλοὶ τῇ ὕβρει συντριβήσονται, καὶ οἱ ὑψηλοὶ ταπεινωθήσονται,

Κολιτσάρα

Διότι, ἰδοὺ ὁ δεσπότης, ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, θὰ συγκλονίσῃ μὲ μεγάλην δύναμιν τοὺς ἐνδόξους τῆς γῆς, τοὺς Ἀσσυρίους, καὶ οἱ κατὰ κόσμον μεγάλοι θὰ συντριβοῦν διὰ τὴν ὑπερηφάνειάν των, οἱ ὑψηλόφρονες καὶ ἀλαζονικοὶ θὰ ταπεινωθοῦν.

Τρεμπέλα

Ἐνισχύσατε καὶ ἐνθαρρύνατε τούτους, διότι ἰδού, ὁ δεσπότης, ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων, θὰ ταράξῃ μὲ δύναμιν τοὺς ἐνδόξους, καὶ οἱ ἀγέρωχοι καὶ ὑψηλοὶ λόγῳ τῆς ἀλαζονείας των θὰ συντριβοῦν καὶ οἱ μεγάλοι θὰ ταπεινωθοῦν·

Ἠσ. 10,34

καὶ πεσοῦνται οἱ ὑψηλοὶ μαχαίρᾳ, ὁ δὲ Λίβανος σὺν τοῖς ὑψηλοῖς πεσεῖται.

Κολιτσάρα

Θὰ πέσουν ἐν στόματι μαχαίρας οἱ ὑπερήφανοι. Ὁ Ἀσσύριος, ὁ ἰσχυρὸς ὡς Λίβανος, θὰ πέσῃ μάζῆ με τὰ ὑψηλά του δένδρα, τοὺς βοηθούς του.

Τρεμπέλα

καὶ θὰ πέσουν οἱ ὑπερήφανοι σφαζόμενοι διὰ μαχαίρας, καὶ ὁ Ἀσσύριος Μονάρχης, ὁ ὁμοιάζων πρὸς τὸν Λίβανον, μαζὶ μὲ τοὺς πρὸς ὑψηλὰ δένδρα ὁμοιάζοντας ἀξιωματικούς του θὰ πέσῃ.

Κεφάλαιο 11

Ἠσ. 11,1

Καὶ ἐξελεύσεται ῥάβδος ἐκ τῆς ῥίζης Ἰεσσαί, καὶ ἄνθος ἐκ τῆς ῥίζης ἀναβήσεται.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὴν γενεαλογικὴν ρίζαν τοῦ Ἰεσσαί, θὰ φυτρώσῃ κλωνάρι, καὶ ἄνθος ἀπὸ τὴν ρίζαν αὐτὴν θὰ ἀναβλαστήσῃ.

Τρεμπέλα

Ἀντιθέτως ὅμως πρὸς τὴν καταστροφὴν τῶν Ἀσσυρίων, θὰ φυτρώσῃ κλῶνος ἀπὸ τὸν γενεαλογικὸν κορμὸν τοῦ Ἰεσσαὶ καὶ ἄνθος ἀπὸ τὸν κορμὸν θὰ ἀναβλαστήσῃ.

Ἠσ. 11,2

καὶ ἀναπαύσεται ἐπ’ αὐτὸν πνεῦμα τοῦ Θεοῦ, πνεῦμα σοφίας καὶ συνέσεως, πνεῦμα βουλῆς καὶ ἰσχύος, πνεῦμα γνώσεως καὶ εὐσεβείας·

Κολιτσάρα

Εἰς τὸν εὐλογημένον αὐτὸν ἀπόγονον τοῦ Ἰεσσαί, θὰ ἐπαναπαυθῇ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ, Πνεῦμα σοφίας καὶ συνέσεως, Πνεῦμα ὑγιοῦς θελήσεως καὶ ἰσχύος, Πνεῦμα γνώσεως καὶ εὐσεβείας.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐπ’ αὐτοῦ πλήρως καὶ μονίμως θὰ ἀναπαύῃ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ μεθ’ ὅλων τῶν χαρισμάτων του, ἤτοι μὲ τὰ χαρίσματα τῆς διανοίας, δηλαδὴ τῆς σοφίας καὶ τῆς συνέσεως, μὲ τὰ χαρίσματα τῆς βουλήσεως, τῆς θελήσεως δηλαδὴ καὶ δυνάμεως, μὲ τὰ χαρίσματα τῆς καρδίας, τῆς γνώσεως τοῦ Θεοῦ τουτέστι καὶ τῆς πρακτικῆς εὐσεβείας.

Ἠσ. 11,3

ἐμπλήσει αὐτὸν πνεῦμα φόβου Θεοῦ. οὐ κατὰ τὴν δόξαν κρινεῖ οὐδὲ κατὰ τὴν λαλιὰν ἐλέγξει,

Κολιτσάρα

Θὰ γεμίσῃ αὐτὸν ὁ Θεὸς μὲ Πνεῦμα φόβου Θεοῦ. Φωτιζόμενος αὐτὸς ἀπὸ τὰ ὑπέροχα αὐτὰ χαρίσματα τοῦ Πνεύματος δὲν θὰ ἐκφέρῃ κρίσιν σύμφωνα με τὴν ἐξωτερικὴν ἐμφάνισιν καὶ δὲν θὰ ἐλέγχῃ σύμφωνα μὲ τοὺς ματαίους καὶ ἐπιπολαίους λόγους τῶν ἀνθρώπων.

Τρεμπέλα

Θὰ πληρώσῃ αὐτὸν μὲ πνεῦμα φόβου Θεοῦ. Συνεπῶς, ἐπειδὴ θὰ ἔχῃ πάντα τὰ χαρίσματα τοῦ Πνεύματος, δὲν θὰ ἐκφέρῃ κρίσιν σύμφωνα μὲ τὸ ἐξωτερικὸν φαινόμενον, οὔτε θὰ ἐλέγχῃ παρασυρόμενος ἀπὸ φήμας καὶ λόγους ἀνθρώπων·

Ἠσ. 11,4

ἀλλὰ κρινεῖ ταπεινῷ κρίσιν καὶ ἐλέγξει τοὺς ταπεινοὺς τῆς γῆς· καὶ πατάξει γῆν τῷ λόγῳ τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ ἐν πνεύματι διὰ χειλέων ἀνελεῖ ἀσεβῆ·

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ θὰ κρίνῃ μὲ εὐθύτητα καὶ δικαιοσύνην, θὰ δικαιώσῃ τὸν ταπεινὸν καὶ τὸν δίκαιον, θὰ φανερώσῃ καὶ θὰ ἀποδώσῃ τὸ δίκαιον εἰς τοὺς ταπεινοὺς καὶ καταφρονημένους τῆς γῆς. Μὲ τὸν λόγον τοῦ στόματός του θὰ κτυπήσῃ τὸν ἁμαρτωλὸν καὶ ἄδικον κόσμον. Καὶ μὲ ἕνα ἁπλοῦν φύσημα τῶν χειλέων του θὰ θανατώσῃ τοὺς ἀσεβεῖς.

Τρεμπέλα

ἀλλὰ θὰ ἀποδώσῃ δικαίαν κρίσιν εἰς τὸν ταπεινὸν καὶ θὰ ἐκφέρῃ εὐθεῖαν καὶ ἀληθῆ κρίσιν διὰ τοὺς ταπεινοὺς τῆς γῆς. Καὶ θὰ πατάξῃ τοὺς ἐν τῇ γῇ ἐν ἀδικίᾳ πολιτευομένους διὰ τοῦ λόγου τοῦ στόματός του καὶ μὲ τὴν πνοὴν καὶ τὸ φύσημα, τὸ διὰ τῶν χειλέων του ἐκπεμπόμενον, θὰ ἐξοντώσῃ τὸν ἀσεβῆ.

Ἠσ. 11,5

καὶ ἔσται δικαιοσύνη ἐζωσμένος τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ καὶ ἀληθείᾳ εἱλημένος τὰς πλευράς.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς θὰ ἔχῃ ζωσθῆ τὴν μέσην του μὲ τὴν ζώνην τῆς δικαιοσύνης. Μὲ τὴν εἰλικρίνειαν δὲ καὶ τὴν φιλαλήθειαν θὰ ἔχῃ περικαλύψει τὰς πλευράς του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι ζωσμένος τὴν ὀσφύν του μὲ τὴν δικαιοσύνην, καὶ μὲ τὴν εἰλικρίνειαν καὶ πιστότητα θὰ εἶναι περιτυλιγμένος εἰς τὰς πλευράς του.

Ἠσ. 11,6

καὶ συμβοσκηθήσεται λύκος μετ’ ἀρνός, καὶ πάρδαλις συναναπαύσεται ἐρίφω, καὶ μοσχάριον καὶ ταῦρος καὶ λέων ἅμα βοσκηθήσονται, καὶ παιδίον μικρὸν ἄξει αὐτούς·

Κολιτσάρα

Τότε ὁ λύκος θὰ βόσκῃ μαζῆ μὲ τὸ ἀρνί, καὶ ἡ λεοπάρδαλις θὰ κατοικῇ μαζῆ μὲ τὸ ἑρίφιον, τὸ μοσχάριον καὶ ὁ ταῦρος θὰ βόσκουν μαζῆ με τὸν λέοντα καὶ ἕνα μικρὸ παιδὶ θὰ ὁδηγῇ αὐτὰ ὡς ἥμερα ἀρνία.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ βοσκήσῃ ὁ λύκος μαζὶ μὲ τὸ ἀρνίον, καὶ ἡ λεοπάρδαλις θὰ συναναπαύεται καὶ θὰ συγκατοικῇ μετὰ τοῦ ἐριφίου, καὶ μοσχάριον καὶ ταῦρος καὶ λέων θὰ βόσκουν μαζί, καὶ μικρὸν παιδίον θὰ ὁδηγῆ αὐτά.

Ἠσ. 11,7

καὶ βοῦς καὶ ἄρκος ἅμα βοσκηθήσονται, καὶ ἅμα τὰ παιδία αὐτῶν ἔσονται, καὶ λέων καὶ βοῦς ἅμα φάγονται ἄχυρα.

Κολιτσάρα

Τὸ βόϊδι καὶ ἡ ἄρκτος θὰ βόσκουν μαζῆ καὶ τὰ μικρά των θὰ κάμνουν μαζῆ συντροφιά. Τὸ ληοντάρι καὶ τὸ βόϊδι θὰ τρώγουν μαζῆ ἄχυρα.

Τρεμπέλα

Καὶ βόδι καὶ ἀρκούδα θὰ βόσκουν ἥσυχα μαζί, καὶ τὰ μικρά των θὰ εἶναι ἀντάμα, καὶ ὁ λέων θὰ παύσῃ νὰ εἶναι σαρκοφάγος καὶ μαζὶ μὲ τὸ βόδι θὰ τρώγουν ἄχυρα.

Ἠσ. 11,8

καὶ παιδίον νήπιον ἐπὶ τρώγλην ἀσπίδων καὶ ἐπὶ κοίτην ἐκγόνων ἀσπίδων τὴν χεῖρα ἐπιβαλεῖ.

Κολιτσάρα

Μικρὸ παιδὶ θὰ ἁπλώνῃ καὶ θὰ θέτῃ χωρὶς κίνδυνον τὰ χέρια του εἰς τὴν ὀπὴν τῆς δηλητηριώδους ἀσπίδος καὶ εἰς τὴν φωλεάν, ὅπου αἱ ἀσπίδες ἔχουν τὰ μικρά των.

Τρεμπέλα

Καὶ παιδίον νήπιον θὰ θέσῃ τὴν χεῖρα του εἰς τὴν τρύπαν τῶν δηλητηριώδων φιδιῶν, ποὺ λέγονται ἀσπίδες, καὶ εἰς τὴν φωλεάν, ὅπου αἱ ἀσπίδες αὐταὶ ἔχουν τὰ μικρά των, θὰ βάλῃ τὴν χεῖρα του.

Ἠσ. 11,9

καὶ οὐ μὴ κακοποιήσουσιν, οὐδὲ μὴ δύνωνται ἀπολέσαι οὐδένα ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, ὅτι ἐνεπλήσθη ἡ σύμπασα τοῦ γνῶναι τὸν Κύριον ὡς ὕδωρ πολὺ κατακαλύψαι θαλάσσας.

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ ἄγρια θηρία καὶ τὰ δηλητηριώδη φίδια δὲν θὰ κάμουν εἰς κανένα κακόν, οὔτε θὰ ἔχουν τὴν δύναμιν καὶ τὴν διάθεσιν νὰ φονεύσουν κανένα εἰς τὸ ἅγιόν μου ὄρος, διότι ὁλόκληρος ὁ κόσμος θὰ ἔχῃ πλημμυρίσει ἀπὸ τὴν θείαν γνῶσιν, ὅπως τὸ πολὺ ὕδωρ κατακαλύπτει τὰς θαλάσσας.

Τρεμπέλα

Καὶ οὔτε τὰ ἄγρια θηρία, οὔτε τὰ φίδια, οὔτε ἄνθρωποι πλέον θὰ κάμνουν κακόν, οὔτε θὰ ἔχουν δύναμιν καὶ διάθεσιν νὰ ἐξοντώσουν κανένα εἰς τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, εἰς ὅλην δηλαδὴ τὴν οἰκουμένην, ὅπου θὰ ἐκτείνεται ἡ βασιλεία τοῦ Μεσσίου· διότι ὁλόκληρος ἡ γῆ ἐγέμισε μὲ τὸ νὰ γνωρίσῃ τὸν Κύριον, σὰν τὸ πολὺ νερό, ποὺ γεμίζει καὶ καλύπτει τελείως θαλάσσας.

Ἠσ. 11,10

Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαὶ καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν, ἐπ’ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσι, καὶ ἔσται ἡ ἀνάπαυσις αὐτοῦ τιμή.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ εὐλογημένος αὐτὸς ἀπόγονος τοῦ Ἰεσσαί, ὁ Μεσσίας, θὰ ἐμφανισθῇ ὡς ἄρχων τῶν ἐθνῶν, θὰ εἶναι μέγας κατὰ τὴν ἀρετὴν καὶ τὴν δύναμιν, ὥστε τὰ ἔθνη θὰ στηρίξουν εἰς αὐτὸν τὰς ἐλπίδας των. Ὁ θρόνος του καὶ ἡ διαμονή του θὰ εἶναι ἔνδοξος καὶ τιμημένη.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ νεαρὸς βλαστὸς ὁ ἐκ τῆς ρίζης τοῦ Ἰεσσαί, τουτέστιν ὁ ἀπόγονος αὐτοῦ Μεσσίας, καὶ αὐτὸς θὰ ἀνυψωθῇ διὰ νὰ ἄρχῃ τῶν ἐθνῶν, καὶ εἰς αὐτὸν θὰ ἐλπίζουν τὰ ἔθνη· ἡ δὲ ἕδρα καὶ διαμονή του θὰ εἶναι ἔνδοξος καὶ τιμημένη.

Ἠσ. 11,11

καὶ ἔσται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ προσθήσει Κύριος τοῦ δεῖξαι τὴν χεῖρα αὐτοῦ τοῦ ζηλῶσαι τὸ καταλειφθὲν ὑπόλοιπον τοῦ λαοῦ, ὃ ἂν καταλειφθῇ ἀπὸ τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἀπὸ Αἰγύπτου καὶ Βαβυλωνίας καὶ Αἰθιοπίας καὶ ἀπὸ Ἐλαμιτῶν καὶ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολῶν καὶ ἐξ Ἀραβίας.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Κύριος θὰ δείξῃ καὶ θὰ ἀπλώσῃ τὸ χέρι του, διὰ νὰ φανερώσῃ τὴν ἀγάπην του εἰς ὅσους ἀπέμειναν ὡς ὑπόλοιπον τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ· εἰς αὐτούς, ποὺ ἀπέμειναν εἰς τὴν Ἀσσυρίαν, εἰς τὴν Αἴγυπτον, εἰς τὴν Βαβυλῶνα, εἰς τὴν Αἰθιοπίαν, εἰς τὴν χώραν τῶν Ἐλαμιτῶν, εἰς τὰς ἀνατολικὰς χώρας καὶ εἰς τὴν Ἀραβίαν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ὥστε ἄλλην μίαν φορὰν νὰ φανερώσῃ ὁ Κύριος θαυματουργικῶς τὴν χεῖρα του· θὰ μεριμνήσῃ καὶ θὰ ἐκδηλώσῃ τὴν ἀγάπην του εἰς τὸ περισωθὲν ἐκ τῆς κρίσεως ὑπόλοιπον τοῦ λαοῦ, τὸ ὁποῖον θὰ ἐναπομείνῃ ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἐν τῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐν τῇ Βαβυλωνίᾳ καὶ ἐν τῇ Αἰθιοπίᾳ καὶ ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Ἐλαμιτῶν καὶ εἰς τὰς ἀνατολικὰς χώρας καὶ εἰς τὴν Ἀραβίαν.

Ἠσ. 11,12

καὶ ἀρεῖ σημεῖον εἰς τὰ ἔθνη καὶ συνάξει τοὺς ἀπολομένους Ἰσραὴλ καὶ τοὺς διεσπαρμένους τοῦ Ἰούδα συνάξει ἐκ τῶν τεσσάρων πτερύγων τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος θὰ ὑψώσῃ σημαίαν εἰς τὰ ἔθνη καὶ θὰ συγκεντρώσῃ τοὺς χαμένους ἀνὰ τὰ ἔθνη ἄνδρας τοῦ Ἰσραήλ, καὶ τοὺς διασκορπισμένους Ἰουδαίους θὰ συγκεντρώσῃ ἀπὸ τὰ τέσσαρα σημεῖα τοῦ ὁρίζοντος.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σηκώσῃ ὁ Κύριος σημαίαν εἰς τὰ ἔθνη καὶ θὰ συνάξῃ τοὺς χαμένους ἄνδρας τοῦ Ἰσραήλ· καὶ τοὺς διασκορπισμένους ἀνὰ τὰ ἔθνη ἄνδρας τοῦ Ἰούδα θὰ συνάξῃ ἀπὸ τὰ τέσσαρα ἄκρα τῆς γῆς.

Ἠσ. 11,13

καὶ ἀφαιρεθήσεται ὁ ζῆλος Ἐφραὶμ, καὶ οἱ ἐχθροὶ Ἰούδα ἀπολοῦνται· Ἐφραὶμ οὐ ζηλώσει Ἰούδαν, καὶ Ἰούδας οὐ θλίψει Ἐφραίμ.

Κολιτσάρα

Ἡ παλαιὰ ζηλοφθονία καὶ διχόνοια τοῦ Ἰσραὴλ καὶ τοῦ Ἰούδα θὰ ἐξαλειφθῇ καὶ οἱ ἐχθροὶ τῆς φυλῆς Ἰούδα θὰ καταστραφοῦν. Οἱ Ἰσραηλῖται δὲν θὰ ζηλοφθονοῦν πλέον τοὺς Ἰουδαίους καὶ οἱ Ἰουδαῖοι δὲν θὰ καταθλίβουν μὲ πολέμους τοὺς Ἰσραηλίτας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀφαιρεθῇ ἡ ζηλοτυπία τοῦ Ἐφραίμ, καὶ οἱ ἐχθροὶ τοῦ Ἰούδα θὰ ἐξαφανισθοῦν ὁ Ἐφραὶμ δὲν θὰ ζηλοτυπήσῃ τὸν Ἰούδαν, καὶ ὁ Ἰούδας δὲν θὰ καταπιέσῃ τὸν Ἐφραίμ.

Ἠσ. 11,14

καὶ πετασθήσονται ἐν πλοίοις ἀλλοφύλων θάλασσαν, ἅμα προνομεύσουσι καὶ τοὺς ἀφ’ ἡλίου ἀνατολῶν καὶ Ἰδουμαίαν· καὶ ἐπὶ Μωὰβ πρῶτον τὰς χεῖρας ἐπιβαλοῦσιν, οἱ δὲ υἱοὶ Ἀμμὼν πρῶτοι ὑπακούσονται.

Κολιτσάρα

Θὰ πετάξουν πρὸς κατακτήσεις μὲ τὰ πλοῖα τῶν Φιλισταίων εἰς τὴν Μεσόγειον θάλασσαν, συγχρόνως θὰ καταλάβουν καὶ θὰ λαφυραγωγήσουν τὰς ἀνατολικὰς χώρας καὶ τὴν Ἰδουμαίαν. Θὰ ἀπλώσουν τὰ χέρια των πρῶτον καὶ θὰ κατακτήσουν τὴν χώραν τῶν Μωαβιτῶν, καὶ οἱ Ἀμμωνῖται πρῶτοι θὰ ὑποταχθοῦν εἰς αὐτούς.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πετάξουν μὲ πλοῖα τῶν ἀλλοφύλων Φιλισταίων καὶ θὰ κατακτήσουν συγχρόνως τὴν Μεσόγειον θάλασσαν, λαφυραγωγοῦντες τοὺς ἐν ταῖς νήσοις καὶ τοῖς παραλίοις αὐτῆς κατοικοῦντας, καθὼς καὶ τοὺς ἐν ταῖς Ἀνατολικαῖς χώραις καὶ τὴν Ἰδουμαίαν· καὶ θὰ ἐπιβάλουν τὰς κατακτητικὰς χεῖρας των πρῶτον εἰς τὴν χώραν Μωάβ, οἱ δὲ Ἀμμωνῖται πρῶτοι θὰ ὑποταχθοῦν.

Ἠσ. 11,15

καὶ ἐρημώσει Κύριος τὴν θάλασσαν Αἰγύπτου καὶ ἐπιβαλεῖ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν πνεύματι βιαίῳ καὶ πατάξει ἑπτὰ φάραγγας, ὥστε διαπορεύεσθαι αὐτὸν ἐν ὑποδήμασι·

Κολιτσάρα

Θὰ καταστήσῃ ὁ Κύριος ξηρὰν καὶ ἔρημον τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν τῆς Αἰγύπτου, Θὰ θέσῃ τὸ χέρι του ἐπάνω εἰς τὸν Εὐφράτην ποταμόν, ἀποστέλλων συγχρόνως ὁρμητικὸν ἄνεμον. Θὰ κτυπήσῃ τὸν ποταμὸν καὶ θὰ ἀνοίξῃ ἑπτὰ στεγνὰς διόδους, ὥστε οἱ Ἰουδαῖοι, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν Βαβυλῶνα νὰ περάσουν αὐτὸν φοροῦντες τὰ ὑποδήματά των!

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ καταστήσῃ ἔρημον ξηρὰν ὁ Κύριος τὴν Ἐρυθρὰν θάλασσαν τῆς Αἰγύπτου καὶ θὰ ἐπιβάλῃ τὴν χεῖρα του θαυματουργικῶς ἐπὶ τὸν Εὐφράτην ποταμὸν δι’ ἀνέμου βιαίου καὶ θὰ διαιρέσῃ αὐτὸν εἰς ἑπτὰ ρυάκια, ὥστε νὰ διέρχωνται διὰ μέσου αὐτοῦ οἱ Ἰουδαῖοι μὲ τὰ ὑποδήματά των.

Ἠσ. 11,16

καὶ ἔσται δίοδος τῷ καταλειφθέντι μου λαῷ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ ἔσται τῷ Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἡμέρα ὅτε ἐξῆλθεν ἐκ γῆς Αἰγύπτου.

Κολιτσάρα

Εἰς τὸν λαόν μου, ὁ ὁποῖος εὑρίσκεται ἐν Αἰγύπτῳ, θὰ ἀνοιχθῇ δίοδος, ὅπως ἀκριβῶς ἠνοίχθη διὰ τοὺς Ἰσραηλίτας κατὰ τὴν ἡμέραν, ποὺ αὐτοὶ ἐξῆλθον ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καταδιωκόμενοι ἀπὸ τὸν Φαραώ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ὑπάρξῃ δίοδος εἰς τὸν περισωθέντα ὡς κατάλειμμα λαόν μου ἐν Αἰγύπτῳ. Καὶ θὰ εἶναι διὰ τὸν Ἰσραὴλ ἡ ἔξοδος διὰ τῆς διόδου ταύτης σὰν τὴν ἡμέραν, ὅταν ἐξῆλθεν ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου ἐλευθερωμένος ἀπὸ τὴν δουλείαν τοῦ Φαραώ.

Κεφάλαιο 12

Ἠσ. 12,1

Καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· εὐλογήσω σε, Κύριε, διότι ὠργίσθης μοι καὶ ἀπέστρεψας τὸν θυμόν σου καὶ ἠλέησάς με.

Κολιτσάρα

Καὶ τότε κάθε λυτρωμένος γεμᾶτος χαράν, θὰ διαλαλήσῃ κατὰ τὴν εὐλογημένην ἐκείνην ἡμέραν· Θὰ σὲ δοξολογήσω, Κύριε, διότι ὠργίσθης μὲν κατὰ λόγον δικαιοσύνης ἐναντίον μου, ἀλλὰ χάρις εἰς τὸ ἔλεός σου κατεπράϋνες τὸν θυμόν σου καὶ μὲ ἠλεήσες.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπῃς σύ, τὸ λυτρωμένον κατάλοιπον τοῦ λαοῦ μου, κατ’ ἐκείνην τὴν σωτήριον ἡμέραν: Θὰ σὲ δοξολογήσω, Κύριε, διότι ὠργίσθης ἐναντίον μου διὰ τὰς ἁμαρτίας μου, ἀλλ’ ἐσταμάτησες καὶ ἔστρεψες τὸν θυμόν σου καὶ μὲ ἠλέησες.

Ἠσ. 12,2

ἰδοὺ ὁ Θεός μου σωτήρ μου Κύριος, πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ’ αὐτῷ καὶ σωθήσομαι ἐν αὐτῷ καὶ οὐ φοβηθήσομαι, διότι ἡ δόξα μου καὶ ἡ αἴνεσίς μου Κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίαν.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὁ Θεός, ὁ Κύριος εἶναι ὁ σωτήρ μου, εἰς αὐτὸν μόνον θὰ ἔχω καὶ θὰ στηρίζω τὴν πεποίθησίν μου, καὶ αὐτὸς θὰ μὲ σώσῃ. Ποτὲ δὲν θὰ φοβηθῶ πλέον, διότι ἡ δόξα μου καὶ ἡ δοξολογία μου εἶναι ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος μοῦ ἐχάρισε τὴν σωτηρίαν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὁ Θεός μου εἶναι σωτήρ μου, ὁ Κύριος καὶ ὄχι ἄνθρωπός τις. Θὰ ἔχω τὴν πεποίθησίν μου εἰς αὐτὸν καὶ θὰ σωθῶ δι’ αὐτοῦ καὶ δὲν θὰ φοβηθῶ· διότι τὸ καύχημά μου καὶ ὁ αἶνος μου εἶναι ὁ Κύριος· αὐτὸν δοξολογῶ καὶ αὐτὸς ἔγινε σωτήρ μου.

Ἠσ. 12,3

καὶ ἀντλήσατε ὕδωρ μετ’ εὐφροσύνης ἐκ τῶν πηγῶν τοῦ σωτηρίου.

Κολιτσάρα

Ἀντλήσατε λοιπόν, δροσερὸ νερὸ μὲ χαρὰν ἀπὸ τὰς σωτηρίους πηγὰς τοῦ Κυρίου,

Τρεμπέλα

Καὶ ἀντλήσατε ζωοπάροχον ὕδωρ μὲ εὐφροσύνην, τὴν ὁποίαν τοῦτο προκαλεῖ, ἀπὸ τὰς πηγὰς τῆς σωτηρίας, αἵτινες εἶναι αὐτὸς ὁ Κύριος καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ.

Ἠσ. 12,4

καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· ὑμνεῖτε Κύριον, βοᾶτε τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ἀναγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσι τὰ ἔνδοξα αὐτοῦ, μιμνήσκεσθε, ὅτι ὑψώθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

καὶ θὰ πῇς κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην σὺ ὁ λυτρωμένος: Ὑμνολογήσατε τὸν Κύριον, διαλαλήσατε τὸ Ὄνομά του, ἀναγγείλατε εἰς τὰ ἔθνη ὅσα ἔνδοξα ἐπραγματοποίησε. Νὰ ἐνθυμῆσθε, ὅτι ἐδοξάσθη καὶ ἐμεγαλύνθη τὸ Ὄνομά του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπῃς σύ, τὸ λυτρωμένον κατάλοιπον, κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς σωτηρίας: Ὑμνεῖτε καὶ δοξολογεῖτε τὸν Κύριον μετὰ φωνῆς ἰσχυρᾶς διακηρύξατε τὸ ἔνδοξον ὄνομα του· ἀναγγείλατε εἰς τὰ ἔθνη τὰ ἔνδοξα ἔργα του· μὴ ξεχνάτε ποτέ, ἀλλ’ ἐνθυμεῖσθε πάντοτε ὅτι τὸ ὄνομά του ἐδοξάσθη ὡς μέγα καὶ ὑψηλόν.

Ἠσ. 12,5

ὑμνήσατε τὸ ὄνομα Κυρίου, ὅτι ὑψηλὰ ἐποίησεν· ἀναγγείλατε ταῦτα ἐν πάσῃ τῇ γῇ.

Κολιτσάρα

Ὑμνολογήσατε τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου, διότι μεγάλα καὶ θαυμαστὰ ἐπραγματοποίησε. Διαλαλήσατε αὐτὰ εἰς ὅλην τὴν οἰκουμένην.

Τρεμπέλα

Ψάλατε πρὸς δοξολογίαν τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου, διότι μεγάλα καὶ ἔνδοξα ἐποίησεν· ἀναγγείλατε αὐτὰ εἰς πᾶσαν τὴν γῆν.

Ἠσ. 12,6

ἀγαλλιᾶσθε καὶ εὐφραίνεσθε, οἱ κατοικοῦντες Σιών, ὅτι ὑψώθη ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραὴλ ἐν μέσῳ αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Σεῖς, ποὺ κατοικεῖτε τὴν Ἱερουσαλήμ, ἀγαλλιᾶσθε καὶ εὐρραίνεσθε, διότι ἐν μέσῳ τῆς νέας αὐτῆς Ἱερουσαλὴμ ἐδοξάσθη καὶ δοξάζεται καὶ θὰ δοξάζεται ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

Ἀγάλλεσθε καὶ εὐφραίνεσθε σεῖς, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, διότι ὑψώθη καὶ ἐμεγαλύνθη ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἐν μέσῳ αὐτῆς.

Κεφάλαιο 13

Ἠσ. 13,1

Ὅρασις, ἣν εἶδεν Ἡσαΐας υἱὸς Ἀμώς, κατὰ Βαβυλῶνος.

Κολιτσάρα

Ἀποκαλυπτικὸν ὅραμα, τὸ ὁποῖον εἶδεν ὁ Ἡσαΐας, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀμώς, ἐναντίον τῆς Βαβυλῶνος.

Τρεμπέλα

Ἀποκαλυπτικὴ ὀπτασία, τὴν ὁποῖον εἶδεν ὁ Ἡσαΐας, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀμώς, κατὰ τῆς Βαβυλῶνος.

Ἠσ. 13,2

ἐπ’ ὄρους πεδινοῦ ἄρατε σημεῖον, ὑψώσατε τὴν φωνὴν αὐτοῖς, μὴ φοβεῖσθε, παρακαλεῖτε τῇ χειρί· ἀνοίξατε, οἱ ἄρχοντες.

Κολιτσάρα

Ἐπάνω εἰς τὸ ὀροπέδιον τῆς Βαβυλῶνος, σεῖς οἱ ἐπιτιθέμενοι ἐπισημάνατε τὸν στόχον σας, σηκώσατε φωνὴν καὶ ἀλαλάξατε ἐναντίον αὐτῶν. Μὴ φοβεῖσθε· ἐνθαρρύνετε καὶ ἐνισχύετε ὁ ἔνας τὸν ἄλλον καὶ μὲ τὰς κινήσεις τῶν χειρῶν σας. Καὶ σεῖς, οἱ ἄρχοντες τῆς Βαβυλῶνος, ἀνοίξατε τὰς πύλας τῆς πόλεως.

Τρεμπέλα

Ἐπὶ τοῦ ὀροπεδίου τῆς Βαβυλῶνος ὑψώσατε σεῖς, οἱ ἐπιτιθέμενοι κατ’ αὐτῆς, τὸ σημεῖον τοῦ στόχου σας, ἐπὶ τοῦ ὁποίου θὰ ὑψωθῇ καὶ ἡ σημαία τῆς νίκης σας, σηκώσατε φωνὴν κατ’ αὐτῶν μετ’ ἀλαλαγμῶν ἐπιτιθέμενον μὴ φοβεῖσθε, ἐνθαρρύνετε ἀλλήλους διὰ νευμάτων τῆς χειρός· καὶ σεῖς, ὦ ἄρχοντες τῆς Βαβυλῶνος, ἀνοίξατε τὰς πύλας αὐτῆς.

Ἠσ. 13,3

ἐγὼ συντάσσω καὶ ἐγὼ ἄγω αὐτούς· [ἡγιασμένοι εἰσί, καὶ ἐγὼ ἄγω αὐτούς]. γίγαντες ἔρχονται πληρῶσαι τὸν θυμόν μου χαίροντες ἅμα καὶ ὑβρίζοντες.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ συγκροτῶ τὸ στράτευμα δι’ αὐτὴν τὴν ἐπίθεσιν καὶ ἐγὼ ὁδηγῶ αὐτούς. Ὡς γίγαντες ὁρμοῦν αὐτοὶ ἐναντίον σας, διὰ νὰ ἐκπληρώσουν τὰς ἀποφάσεις τοῦ δικαίου θυμοῦ μου, χαίροντες οἱ ἴδιοι καὶ συγχρόνως ὑβρίζοντάς σας.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ ὁ Κύριος συντάσσω εἰς συγκεκροτημένον στράτευμα καὶ ἐγὼ ὁδηγῶ αὐτούς· γίγαντες ἰσχυροὶ ἔρχονται διὰ νὰ πληρώσουν καὶ ἐκτελέσουν τὸν θυμόν μου, χαίροντες συγχρόνως καὶ ὑβρίζοντες τοὺς κατανικωμένους ἐπ’ αὐτῶν.

Ἠσ. 13,4

φωνὴ ἐθνῶν πολλῶν ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὁμοία ἐθνῶν πολλῶν, φωνὴ βασιλέων καὶ ἐθνῶν συνηγμένων. Κύριος σαβαὼθ ἐντέταλται ἔθνει ὁπλομάχῳ

Κολιτσάρα

Πολλοὶ εἶναι οἱ ἐπιτιθέμενοι, ὥστε οἱ ἀλαλαγμοί των ἀκούονται εἰς τὰ ὄρη ὡσὰν αἱ φωναὶ πολλῶν ἐθνῶν· ἡ βοή των ὁμοιάζει μὲ φωνὰς βασιλέων καὶ πολλῶν ἐθνῶν συγκεντρωμένων. Ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ἔδωσεν ἐντολὴν εἰς τὸ ὡπλισμένον καὶ ἀξιόμαχον αὐτὸ ἔθνος,

Τρεμπέλα

Οἱ ἐπερχόμενοι εἶναι πολλοί. Ἀκούεται ἐπάνω εἰς τὰ βουνὰ φωνὴ πολλῶν ἐθνῶν, ὁμοία πρὸς τὴν βοὴν ποὺ παράγεται ἀπὸ ἔθνη πολλά· εἶναι φωνὴ βασιλέων καὶ ἐθνῶν, ποὺ ἔχουν συναχθῇ. Ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων ἔχει δώσει ἐντολὴν εἰς ἔθνος, ποὺ γνωρίζει νὰ μεταχειρίζεται τὰ ὅπλα,

Ἠσ. 13,5

ἔρχεσθαι ἐκ γῆς πόρρωθεν ἀπ’ ἄκρου θεμελίου τοῦ οὐρανοῦ, Κύριος καὶ οἱ ὁπλομάχοι αὐτοῦ, τοῦ καταφθεῖραι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην.

Κολιτσάρα

νὰ ἔλθῃ ἀπὸ μακρυνὴν χώραν, ἀπὸ τὴν ἄκρην τοῦ οὐρανοῦ, ὁ Κύριος καὶ ὁ ἀξιόμαχος αὐτὸς στρατός του ἔρχονται, διὰ νὰ καταστρέψουν ὅλην τὴν ἁμαρτωλὴν οἰκουμένην.

Τρεμπέλα

νὰ ἔλθῃ ἀπὸ χώραν μακρινήν, ἀπὸ τὴν ἄκρην τοῦ κόσμου, ὅπου ὁ οὐρανὸς φαίνεται νὰ συναντᾷ τὰ θεμέλιά του· ἔρχεται ὁ Κύριος καὶ αἱ ἐμπειροπόλεμοι στρατιαί του διὰ νὰ καταστρέψουν ὅλην τὴν οἰκουμένην.

Ἠσ. 13,6

ὀλολύζετε, ἐγγὺς γὰρ ἡμέρα Κυρίου, καὶ συντριβὴ παρὰ τοῦ Θεοῦ ἥξει·

Κολιτσάρα

Βαβυλώνειοι, κλαύσατε μὲ ἀλολυγμούς, διότι ἔφθασε πλέον ἡ ἡμέρα τοῦ Κυρίου καὶ ἡ συντριβή σας θὰ ἔλθῃ ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Βαβυλώνιοι, καιρὸς νὰ βγάζετε θρηνώδεις κραυγάς, διότι εἶναι πλησίον ἡ ἡμέρα τῆς κρίσεως τοῦ Κυρίου καὶ συντριβὴ θὰ ἔλθῃ ἀπὸ τὸν Θεὸν εἰς σᾶς.

Ἠσ. 13,7

διὰ τοῦτο πᾶσα χεὶρ ἐκλυθήσεται καὶ πᾶσα ψυχὴ ἀνθρώπου δειλιάσει.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο κάθε χέρι σας θὰ παραλύσῃ, ὥστε νὰ μὴ ἠμπορῇ νὰ κρατήσῃ ὅπλον, καὶ κάθε ψυχὴ ἀνθρώπου θὰ πανικοβληθῇ καὶ θὰ δειλιάσῃ.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲ θὰ ἔλθῃ βέβαια ἡ συντριβὴ παρὰ τοῦ Θεοῦ, διὰ τοῦτο κάθε χέρι θὰ παραλύσῃ καὶ δὲν θὰ ἔχῃ τὴν δύναμιν νὰ βαστάσῃ ὅπλα καὶ κάθε ἄνθρωπος θὰ κυριευθῇ ἀπὸ δειλίαν.

Ἠσ. 13,8

καὶ ταραχθήσονται οἱ πρέσβεις καὶ ὠδῖνες αὐτοὺς ἕξουσιν, ὡς γυναικὸς τικτούσης· καὶ συμφοράσουσιν ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον καὶ ἐκστήσονται καὶ τὸ πρόσωπον αὐτῶν ὡς φλὸξ μεταβαλοῦσιν.

Κολιτσάρα

Θὰ ταραχθοῦν οἱ πρέσβεις, ποὺ θὰ ἀποστείλετε πρὸς εἰρήνην. Θὰ τοὺς καταλάβουν ὠδῖνες ὀξεῖαι ὡσὰν τῆς γυναικός, ποὺ πρόκειται νὰ γεννήσῃ, θὰ κλαίουν μεταξύ των τὴν συμφοράν των, θὰ μείνουν κατάπληκτοι, τὸ δὲ πρόσωπόν των θὰ μεταβληθῇ, θὰ γίνῃ κατακόκκινον ὠσὰν τὴν φλόγα.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτοὶ οἱ πρὸς σύναψιν εἰρήνης ἀποστελλόμενοι πρέσβεις θὰ ταραχθοῦν, καὶ θὰ καταλάβουν αὐτοὺς πόνοι σὰν τὰς ὠδῖνας τῆς γυναικὸς ποὺ γεννᾷ. Καὶ θὰ κλαίουν μεταξύ των τὴν συμφοράν των καὶ θὰ τὰ χάσουν, καὶ τὸ πρόσωπόν των θὰ τὸ μεταβάλουν καὶ θὰ γίνῃ κατακόκκινον σὰν τὴν φλόγα.

Ἠσ. 13,9

ἰδοὺ γὰρ ἡμέρα Κυρίου ἔρχεται ἀνίατος θυμοῦ καὶ ὀργῆς θεῖναι τὴν οἰκουμένην ἔρημον καὶ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἀπολέσαι ἐξ αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Διότι, ἰδοὺ ἔρχεται ἡ ἡμέρα τοῦ Κυρίου γεμάτη θυμὸν καὶ ὀργήν, ποὺ κανεὶς δὲν ἠμπορεῖ νὰ τὴν ἐξιλεώσῃ, καὶ ἡ δικαία αὐτὴ ὀργή του θὰ καταστήσῃ ἔρημον τὴν οἰκουμένην· καὶ θὰ καταστρέψῃ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἀπὸ αὐτήν.

Τρεμπέλα

Θὰ κλαίουν δὲ τὴν συμφοράν των, διότι ἰδού, ἔρχεται ἡμέρα Κυρίου γεμάτη ἀπὸ θυμὸν καὶ ὀργήν, ἀθεράπευτος, τὴν ὁποίαν κανεὶς δὲν θὰ ἠμπορῇ νὰ ἰατρεύσῃ ἢ ἀναχαιτίσῃ. Ἔρχεται ἡ ἡμέρα ἐκείνη διὰ νὰ καταστήσῃ ἔρημον τὴν οἰκουμένην καὶ ἐξοντώσῃ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἀπὸ αὐτήν.

Ἠσ. 13,10

οἱ γὰρ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὁ Ὠρίων καὶ πᾶς ὁ κόσμος τοῦ οὐρανοῦ τὸ φῶς οὐ δώσουσι, καὶ σκοτισθήσεται τοῦ ἡλίου ἀνατέλλοντος, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φῶς αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ, ὁ Ὠρίων καὶ ὅλος ὁ ἔναστρος κόσμος τοῦ οὐρανοῦ δὲν θὰ δώσουν πλέον τὸ φῶς των. Ὁ ἀνατέλλων ἥλιος θὰ σκοτισθῇ καὶ ἡ σελήνη δὲν θὰ δώσῃ τὸ φέγγος της.

Τρεμπέλα

Θὰ εἶναι δὲ τότε ἡμέρα θυμοῦ καὶ ὀργῆς, διότι θὰ δημιουργηθῇ κατάστασις ἀπελπιστική, σὰν ἐκείνην, κατὰ τὴν ὁποίαν τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὁ λαμπρὸς ἀστερισμὸς τοῦ Ὠρίωνος καὶ ὅλον τὸ πλῆθος τῶν ἀστέρων τοῦ οὐρανοῦ δὲν θὰ δίδουν τὸ φῶς των καὶ ὁ ἥλιος θὰ σκοτισθῇ ἐν τῇ ἀνατολῇ του καὶ ἡ σελήνη δὲν θὰ δώσῃ τὸ φῶς της.

Ἠσ. 13,11

καὶ ἐντελοῦμαι τῇ οἰκουμένῃ ὅλῃ κακὰ καὶ τοῖς ἀσεβέσι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν· καὶ ἀπολῶ ὕβριν ἀνόμων, καὶ ὕβριν ὑπερηφάνων ταπεινώσω.

Κολιτσάρα

Θὰ δώσω ἐντολὴν νὰ ἐπέλθουν συμφοραὶ εἰς ὅλην τὴν οἰκουμένην καὶ εἰς τοὺς ἀσεβεῖς τιμωρίαι διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν, θὰ καταστρέψω τὴν ἔπαρσιν τῶν παρανόμων καὶ θὰ ταπεινώσω τὸν ἐγωϊσμὸν τῶν ὑπερηφάνων.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ προστάζω νὰ ἐπέλθουν εἰς ὅλην τὴν ὑπὸ τῶν Ἀσσυρίων κατοικουμένην χώραν κακὰ καὶ εἰς τοὺς ἀσεβεῖς αἱ διὰ τὰς ἁμαρτίας τῶν τιμωρίαν καὶ θὰ ἐξαφανίσω τὴν ἀλαζονείαν τῶν περιφρονητῶν τοῦ νόμου μου καὶ τὴν θρασύτητα καὶ ὑπεροψίαν τῶν ὑπερηφάνων θὰ ταπεινώσω.

Ἠσ. 13,12

καὶ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι ἔντιμοι μᾶλλον ἢ τὸ χρυσίον τὸ ἄπυρον, καὶ ὁ ἄνθρωπος μᾶλλον ἔντιμος ἔσται ἢ ὁ λίθος ὁ ἐκ Σουφίρ.

Κολιτσάρα

Ὅσοι δὲ ἀπομείνουν ἀπὸ αὐτὴν τὴν καταστροφήν, θὰ εἶναι περισσότερον ὀλιγοστοὶ καὶ σπάνιοι, παρ’ ὅσον εἶναι τὸ ἐξορυσσόμενον καὶ σκεπασμένον ἀπὸ χώματα καὶ μὴ καθαρισθὲν χρυσάφι, καὶ οἱ ἄνθρωποι σπανιώτεροι ἀπὸ τοὺς πολυτίμους ἐκ Σουφὶρ λίθους.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτοί, οἱ ὁποῖοι θὰ ἔχουν ἀπομείνει καὶ θὰ ἔχουν περισωθῇ ἐκ τοῦ πολέμου, θὰ εἶναι περισσότερον σπάνιοι καὶ περιζήτητοὶ παρ’ ὅσον ὁ χρυσὸς ὁ καὶ ἐξ ὄψεως καὶ χωρὶς νὰ τακῇ εἰς τὸ πῦρ ἐμφανιζόμενος γνήσιος· οἱ δὲ ἄνθρωποι θὰ εἶναι σπανιώτεροι παρ’ ὅσον οἱ πολύτιμοι ἐκ Σουφὶρ λίθοι.

Ἠσ. 13,13

ὁ γὰρ οὐρανὸς θυμωθήσεται καὶ ἡ γῆ σεισθήσεται ἐκ τῶν θεμελίων αὐτῆς διὰ θυμὸν ὀργῆς Κυρίου σαβαὼθ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ἂν ἐπέλθῃ ὁ θυμὸς αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Καὶ αὐτὸς ὁ οὐρανὸς θὰ ὀργισθῇ ἐναντίον τῶν ἁμαρτωλῶν ἀνθρώπων καὶ θὰ ἀποστείλῃ θυέλλας καὶ κατακλυσμούς. Ἡ γῆ θὰ σεισθῇ ἐκ θεμελίων ἐξ αἰτίας τοῦ θυμοῦ τοῦ Κυρίου τότε κατὰ τὴν ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον τῶν ἁμαρτωλῶν ὁ θυμὸς αὐτοῦ.

Τρεμπέλα

Θὰ ὀλιγοστεύσουν δὲ τόσον πολύ οἱ ἄνθρωποι, διότι καὶ αὐτὰ τὰ φυσικὰ στοιχεῖα θὰ ἐξαναστοῦν κατ’ αὐτῶν. Ὁ οὐρανὸς θὰ θυμώσῃ καὶ θὰ ἐξαπολύσῃ θυέλλας καὶ κεραυνοὺς καὶ χαλάζας, καὶ ἡ γῆ θὰ σεισθῇ ἀπὸ τὰ θεμέλιά της ἕνεκα τοῦ σφοδροῦ θυμοῦ τοῦ Κυρίου τῶν Δυνάμεων. Θὰ γίνῃ δὲ τοῦτο κατὰ τὴν αὐτὴν ἡμέραν, κατά τὴν ὁποίαν θὰ ἐπέλθῃ ὁ θυμός του.

Ἠσ. 13,14

καὶ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι ὡς δορκάδιον φεῦγον καὶ ὡς πρόβατον πλανώμενον, καὶ οὐκ ἔσται ὁ συνάγων, ὥστε ἄνθρωπον εἰς τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀποστραφῆναι καὶ ἄνθρωπον εἰς τὴν χώραν ἑαυτοῦ διώξεται.

Κολιτσάρα

Ὅσοι δὲ ἀπολειφθοῦν θὰ εἶναι δειλοὶ καὶ περίφοβοι σὰν τὸ ζαρκάδι, ποὺ φεύγει πανικόβλητον, σὰν τὰ περιπλανώμενα πρόβατα, διὰ τὰ ὁποῖα δὲν ὑπάρχει κανεὶς νὰ τὰ συγκεντρώσῃ καὶ περιφρουρήσῃ. Ἐν ὄψει αὐτῆς τῆς συμφορᾶς κάθε ξένος ἄνθρωπος θὰ ἐπιστρέψῃ εἰς τὸν λαόν του καὶ θὰ ἐπιδιώξῃ μὲ κάθε τρόπον νὰ ἐπανέλθῃ εἰς τὴν πατρίδα του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι οἱ ὑπολειφθησόμενοι σὰν μικρὸ ζαρκάδι δειλὸν καὶ περίφοβον, ποὺ φεύγει, καὶ σὰν πρόβατον, ποὺ πλανᾶται χαμένον χωρὶς ποιμένα· καὶ δὲν θὰ εἶναι ἐκεῖνος ποὺ θὰ τοὺς μαζεύσῃ, ὥστε κάθε ξένος ἄνθρωπος θὰ ἐπιστρέψῃ εἰς τὸν λαόν του καὶ θὰ τρέξῃ ἐπιδιώκων νὰ γυρίσῃ ὀπίσω εἰς τὴν χώραν του.

Ἠσ. 13,15

ὃς γὰρ ἂν ἁλῷ, ἡττηθήσεται, καὶ οἵτινες συνηγμένοι εἰσί, μαχαίρᾳ πεσοῦνται·

Κολιτσάρα

Ἐκεῖνοι ποὺ θὰ συλληφθοῦν αἰχμάλωτοι, θὰ ὑποστοῦν τὰς σκληρὰς συνεπείας τῆς ἤττης των καὶ ὅσοι συγκεντρωθοῦν, διὰ νὰ φέρουν ἀντίστάσιν, θὰ πέσουν ἐν στόματι μαχαίρας.

Τρεμπέλα

Διότι, ὅστις ἤθελε συλληφθῇ, θὰ ὑποστῇ τὰς σκληρὰς συνεπείας τῆς ἤττης· καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι θὰ μαζευθοῦν, ἵνα ἀπὸ κοινοῦ ἀντιτάξουν ἀντίστασιν, θὰ πέσουν διὰ μαχαίρας.

Ἠσ. 13,16

καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν ἐνώπιον αὐτῶν ῥάξουσι καὶ τὰς οἰκίας αὐτῶν προνομεύσουσι καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἕξουσιν.

Κολιτσάρα

Οἱ ἐχθροὶ θὰ συντρίψουν καὶ τὰ παιδιὰ τῶν ἡττημένων ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια των ἐπάνω εἰς τὸ ἔδαφος, θὰ λεηλατήσουν τὰ σπίτια των καὶ θὰ πάρουν τὰς γυναῖκας ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν των.

Τρεμπέλα

Καὶ τὰ τέκνα των θὰ κατασπαράξουν οἱ ἐχθροὶ ἐπὶ τοῦ ἐδάφους ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια των θὰ λαφυραγωγήσουν δὲ τὰς οἰκίας των διαρπάζοντες αὐτὰς καὶ θὰ πάρουν ὡς ἰδικάς των τὰς γυναῖκας των.

Ἠσ. 13,17

ἰδοὺ ἐπεγείρω ὑμῖν τοὺς Μήδους, οἳ ἀργύριον οὐ λογίζονται, οὐδὲ χρυσίου χρείαν ἔχουσι.

Κολιτσάρα

Ἰδού, λοιπόν, ἐγὼ ἐξεγείρω ἐναντίον σας τοὺς Μήδους, οἱ ὁποῖοι δὲν δίδουν σημασίαν εἰς τὸ ἀργύριον, καὶ οὔτε ἔχουν ἀνάγκην ἀπὸ χρυσόν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ξεσηκώνω ἐναντίον σας τοὺς Μήδους, οἱ ὁποῖοι δὲν λογαριάζουν τὰ ἀργυρᾶ νομίσματα, οὔτε ἔχουν ἀνάγκην ἀπὸ χρυσόν, ἀλλὰ διψοῦν ἀντὶ χρήματος αἷμα.

Ἠσ. 13,18

τοξεύματα νεανίσκων συντρίψουσι καὶ τὰ τέκνα ὑμῶν οὐ μὴ ἐλεήσωσιν, οὐδὲ ἐπὶ τοῖς τέκνοις σου φείσονται οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ θὰ συντρίψουν τοὺς τοξότας νέους σας, τὰ τόξα καὶ τὰ βέλη αὐτῶν. Δὲν θὰ λυπηθοῦν τὰ ἔμβρυα εἰς τὰς κοιλίας τῶν μητέρων των, οὔτε τὰ μάτια των θὰ λυπηθοῦν τὰ παιδιά σας.

Τρεμπέλα

Οἱ ἐπιδρομεῖς θὰ συντρίψουν τῶν περὶ τὸ τόξον ἀριστευόντων νέων τὰ τοξεύματα καὶ τὰ τόξα μὲ αὐτοὺς τοὺς ἰδίους· καὶ δὲν θὰ λυπηθοῦν τὰ εἰς τὰς κοιλίας τῶν μητέρων φερόμενα ἔμβρυά σας, οὔτε τὰ μάτια των θὰ φεισθοῦν τὰ τέκνα σου.

Ἠσ. 13,19

καὶ ἔσται Βαβυλών, ἣ καλεῖται ἔνδοξος ἀπὸ βασιλέως Χαλδαίων, ὃν τρόπον κατέστρεψεν ὁ Θεὸς Σόδομα καὶ Γόμορρα·

Κολιτσάρα

Καὶ ἔτσι ἡ Βαβυλών, ἡ ὁποία χάρις εἰς τὸν βασιλέα τῶν Χαλδαίων ἔγινε καὶ ἀνεδείχθη ἔνδοξος καὶ λαμπρά, θὰ ὑποστῇ τρομερὰν καταστροφήν, ὡσὰν ἐκείνην διὰ τῆς ὁποίας ὁ Θεὸς κατέστρεψε τὰ Σόδομα καὶ τὰ Γόμορρα.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ καταστραφῇ καὶ ἐρημωθῇ ἡ Βαβυλών, ἡ ὁποία καλεῖται ἔνδοξος, ἀναδειχθεῖσα τοιαύτη ὑπὸ τοῦ βασιλέως τῶν Χαλδαίων, ὅπως κατέστρεψεν ὁ Θεὸς τὰ Σόδομα καὶ τὰ Γόμορρα.

Ἠσ. 13,20

οὐ κατοικηθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, οὐδὲ μὴ εἰσέλθωσιν εἰς αὐτὴν διὰ πολλῶν γενεῶν, οὐδὲ μὴ διέλθωσιν αὐτὴν Ἄραβες, οὐδὲ ποιμένες οὐ μὴ ἀναπαύσονται ἐν αὐτῇ·

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ κατοικηθῇ πλέον εἰς αἰῶνας αἰώνων ὡς ἔνδοξος πόλις. Ἐπὶ πολλὰς γενεὰς δὲν θὰ εἰσέλθουν εἰς αὐτὴν ἄνθρωποι, δὲν θὰ περάσουν κἂν ἀπὸ αὐτὴν Ἄραβες· οὔτε ποιμένες καὶ νομάδες θὰ ἀναπαυθοῦν εἰς αὐτήν!

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ κατοικηθῇ ὡς περίλαμπρος πρωτεύουσα οὐδέποτε καὶ αἰωνίως· οὔτε θὰ εἰσέλθουν εἰς αὐτὴν ἄνθρωποι ἐπὶ πολλὰς γενεᾶς, οὔτε θὰ περάσουν ἀπὸ αὐτὴν Ἄραβες διὰ νὰ στήσουν ἐκεῖ τὰς σκηνάς των, οὔτε ποιμένες μὲ τὰ ποίμνιά των θὰ ἀναπαυθοῦν εἰς αὐτήν.

Ἠσ. 13,21

καὶ ἀναπαύσονται ἐκεῖ θηρία καὶ ἐμπλησθήσονται αἱ οἰκίαι ἤχου, καὶ ἀναπαύσονται ἐκεῖ σειρῆνες, καὶ δαιμόνια ἐκεῖ ὀρχήσονται,

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ ἐκεῖ θὰ εὑρίσκουν καταφύγιον καὶ ἀσφάλειαν τὰ θηρία· αἱ δὲ ἀπομείνασαι οἰκίαι θὰ ἀντηχοῦν ἀπὸ τοὺς ὀρυγμοὺς καὶ τὰς ἀγρίας κραυγάς των. Σειρῆνες θὰ ἀναπαύωνται ἐκεῖ καὶ τὰ πονηρὰ δαιμόνια θὰ στήνουν χορόν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν ἐκεῖ θηρία καὶ θὰ γεμίσουν οἱ τοῖχοι τῶν ἐρειπωμένων οἰκιῶν ἀπὸ τὴν βοὴν τῆς ἤχους καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν Ἐκεῖ στρουθοκάμηλοι καὶ γλαῦκες καὶ δαιμόνια θὰ χορεύουν ἐκεῖ.

Ἠσ. 13,22

καὶ ὀνοκένταυροι ἐκεῖ κατοικήσουσι, καὶ νοσσοποιήσουσιν ἐχῖνοι ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν· ταχὺ ἔρχεται καὶ οὐ χρονιεῖ.

Κολιτσάρα

Ἄγριοι ὄνοι θὰ κατοικοῦν ἐκεῖ· καὶ εἰς τοὺς οἴκους τῶν Βαβυλωνίων οἱ ἀκανθόχοιροι θὰ γεννήσουν καὶ θὰ θρέψουν τοὺς νεοσσούς των. Αὐτὴ δὲ ἡ φοβερὰ κατὰ τῆς Βαβυλῶνος τιμωρία ἔρχεται σύντομα· δὲν θὰ βραδύνῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἄγριοι ὄνοι θὰ κατοικήσουν ἐκεῖ, καὶ θὰ γεννήσουν εἰς τοὺς οἴκους των τοὺς ἐρημωμένους ἀκανθόχοιροι. Ἔρχεται γρήγορα ἡ τιμωρία τῆς Βαβυλῶνος καὶ δὲν θὰ βραδύνῃ.

Κεφάλαιο 14

Ἠσ. 14,1

Καὶ ἐλεήσει Κύριος τὸν Ἰακὼβ καὶ ἐκλέξεται ἔτι τὸν Ἰσραήλ, καὶ ἀναπαύσονται ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν, καὶ ὁ γειώρας προστεθήσεται πρὸς αὐτοὺς καὶ προστεθήσεται πρὸς τὸν οἶκον Ἰακώβ,

Κολιτσάρα

Ἐξ ἀντιθέτου ὅμως ὁ Κύριος θὰ ἐλεήσῃ τὰς φυλὰς τοῦ Ἰακώβ, θὰ ἐκλέξῃ καὶ πάλιν ὡς λαόν του ἀγαπητὸν τοὺς Ἰσραηλίτας, καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν εἰς τὴν γῆν τῶν προγόνων των. Ἐπανερχομένους ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν των θὰ τοὺς ἀκολουθήσουν προσήλυτοι τῆς Βαβυλῶνος, οἱ ὁποῖοι καὶ θὰ προστεθοῦν εἰς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐλεήσῃ ὁ Κύριος τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακὼβ καὶ θὰ ἐκδηλώσῃ καὶ πάλιν τὴν ἐκλογήν του εἰς τὸν Ἰσραήλ· καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν οὗτοι εἰς τὴν χώραν των ἐπιστρέφοντες ἐκ τῆς ἐξορίας, καὶ ὁ προσήλυτος ἐκ Βαβυλῶνος θὰ προστεθῇ εἰς τὸν οἶκον Ἰακώβ, ἀκολουθῶν αὐτοὺς ἐπιστρέφοντας εἰς τὴν Ἰουδαίαν.

Ἠσ. 14,2

καὶ λήψονται αὐτοὺς ἔθνη καὶ εἰσάξουσιν εἰς τὸν τόπον αὐτῶν, καὶ κατακληρονομήσουσι καὶ πληθυνθήσονται ἐπὶ τῆς γῆς τοῦ Θεοῦ εἰς δούλους καὶ δούλας· καὶ ἔσονται αἰχμάλωτοι οἱ αἰχμαλωτεύσαντες αὐτούς, καὶ κυριευθήσονται οἱ κυριεύσαντες αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Τὰ ἔθνη θὰ παραλάβουν τοὺς διεσκορπισμένους Ἰουδαίους καὶ θὰ τοὺς ἐπαναφέρουν μὲ τιμὴν εἰς τὴν πατρίδα των. Αὐτὴν θὰ τὴν ἀποκτήσουν καὶ πάλιν ὡς κληρονομίαν των καὶ θὰ πληθυνθοῦν εἰς τὴν θεοδώρητον αὐτὴν χώραν, ὥστε νὰ εἶναι καὶ νὰ μείνουν δοῦλοι καὶ δοῦλαι τοῦ Θεοῦ. Ἐκεῖνοι δὲ ποὺ τοὺς ᾐχμαλώτισαν, θὰ γίνουν τώρα αἰχμάλωτοί των· θὰ κυριευθοῦν ἀπὸ αὐτοὺς ὡς ὑποχείριοί των ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι τοὺς εἶχαν κατακυριεύσει.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ παραλάβουν αὐτοὺς τὰ ἔθνη καὶ θὰ εἰσαγάγουν αὐτοὺς εἰς τὸν τόπον των καὶ εἰς τὴν πατρίδα των καὶ θὰ ἀποκτήσουν μόνιμον κληρονομίαν εἰς αὐτὴν καὶ θὰ πληθυνθοῦν ἐπὶ τῆς χώρας ταύτης τοῦ Θεοῦ ἀποκτῶντες δούλους καὶ δούλας. Καὶ ἐκεῖνοι ποὺ τοὺς ᾐχμαλώτισαν, θὰ γίνουν αἰχμάλωτοί των, καὶ ἐκεῖνοι ποὺ ἔγιναν κύριοί των, θὰ κυριευθοῦν ὑπ’ αὐτῶν καὶ θὰ γίνουν ὑποχείριοί των.

Ἠσ. 14,3

Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀναπαύσει σε Κύριος ἀπὸ τῆς ὀδύνης καὶ τοῦ θυμοῦ σου καὶ τῆς δουλείας σου τῆς σκληρᾶς, ἧς ἐδούλευσας αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ σὲ ἀναπαύσῃ ὁ Κύριος ἀπὸ τὰς ὀδύνας, ποὺ ἐδοκίμασες, ἀπὸ τὴν ἐσωτερικὴν καταπίεσιν καὶ ἀγανάκτησιν, ἀπὸ τὴν σκληρὴν δουλείαν, εἰς τὴν ὁποίαν εἶχες ὑποδουλωθῇ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ὥστε νὰ σὲ ἀναπαύσῃ καὶ νὰ σὲ ἀπαλλάξῃ ὁ Κύριος ἀπὸ τὴν ὀδύνην καὶ ἀπὸ τὴν ἐσωτερικήν σου καταπίεσιν καὶ ἀγανάκτησιν καὶ ἀπὸ τὴν σκληρὰν δουλείαν, τὴν ὁποίαν ἐδούλευσας εἰς αὐτούς, ποὺ σὲ ᾐχμαλώτισαν.

Ἠσ. 14,4

καὶ λήψῃ τὸν θρῆνον τοῦτον ἐπὶ τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· πῶς ἀναπέπαυται ὁ ἀπαιτῶν καὶ ἀναπέπαυται ὁ ἐπισπουδαστής;

Κολιτσάρα

Καὶ τότε σύ, ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς βλέπων τὰς ἀδιηγήτους συμφορὰς καὶ τὸν ὄλεθρον τῶν Βαβυλωνίων, θὰ ἀναλάβῃς κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θρῆνον ἐναντίον τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος καὶ θὰ πῇς: Πῶς ἔσβησεν ὁ σκληρὸς ἀπαιτητὴς φόρων δουλείας; Πῶς εἶχε λείψει ὁ ὑπερόπτης, ὁ σκληρὸς καὶ πλεονέκτης αὐτὸς τύραννος;

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀναλάβῃς τὸ θρηνῶδες αὐτὸ ᾆσμα διὰ τὸν βασιλέα τῆς Βαβυλῶνος καὶ θὰ εἴπῃς κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην: Πῶς ἔχει παύσει αὐτὸς ποὺ ἀπαιτεῖ φόρους καὶ πῶς ἔχει ἐκλείψει αὐτός, ποὺ με καταναγκαστικὰ μέτρα ἐπέσπευδε τὴν εἴσπραξιν τούτων;

Ἠσ. 14,5

συνέτριψε Κύριος τὸν ζυγὸν τῶν ἁμαρτωλῶν, τὸν ζυγὸν τῶν ἀρχόντων·

Κολιτσάρα

Ἔλειψε, διότι ὁ Κύριος συνέτριψε τὸν ζυγόν, τὸν ὁποῖον ἁμαρτωλοὶ ἄνθρωποι ἐπέβαλαν, τὸν ζυγὸν τῶν πονηρῶν ἀρχόντων τῆς Βαβυλῶνος.

Τρεμπέλα

Συνέτριψεν ὁ Κύριος τὸν ζυγὸν τῶν ἁμαρτωλῶν, τὸν ζυγὸν τῶν ἀρχόντων τῆς Βαβυλῶνος·

Ἠσ. 14,6

πατάξας ἔθνος θυμῷ, πληγῇ ἀνιάτῳ, παίων ἔθνος πληγὴν θυμοῦ, ἣ οὐκ ἐφείσατο, ἀνεπαύσατο πεποιθώς.

Κολιτσάρα

Ἐπάνω εἰς τὸν δίκαιον θυμόν του ἐκτύπησε μὲ συμφορὰς ἀθεραπεύτους τὸ πονηρὸν τοῦτο ἔθνος· τὸ ἔπληξε μὲ ἀλεπαλλήλους συμφορὰς καὶ ἀνελέητα κτυπήματα· καὶ τότε ἐσταμάτησε τὰ πλήγματα, ὅταν εἶδεν ὅτι ὠλοκληρώθη ἡ καταστροφή.

Τρεμπέλα

ἀφοῦ ἐπάταξε τὸ ἔθνος τῶν Βαβυλωνίων μετὰ θυμοῦ διὰ πληγῆς ἀθεραπεύτου, φέρων ἀλλεπάλληλα κτυπήματα κατὰ τοῦ ἔθνους μὲ θυμόν, κτυπήματα ἀλύπητα, ἔπαυσέ με τὴν πεποίθησιν, ὅτι ἦλθε τὸ ἐξοντωτικὸν ἀποτέλεσμα μὲ τὰ κτυπήματα ταῦτα.

Ἠσ. 14,7

πᾶσα ἡ γῆ βοᾷ μετ’ εὐφροσύνης,

Κολιτσάρα

Ἐξ αἰτίας τῆς καταστροφῆς τοῦ πονηροῦ καὶ ἐπικινδύνου βασιλείου τῆς Βαβυλῶνος, ὁλόκληρος ἡ γῆ βοᾷ μὲ εὐφροσύνην.

Τρεμπέλα

Ὅλη ἡ γῆ φωνάζει δυνατὰ μὲ εὐφροσύνην,

Ἠσ. 14,8

καὶ τὰ ξύλα τοῦ λιβάνου εὐφράνθησαν ἐπὶ σοὶ καὶ ἡ κέδρος τοῦ Λιβάνου· ἀφ’ οὗ σὺ κεκοίμησαι, οὐκ ἀνέβη ὁ κόπτων ἡμᾶς.

Κολιτσάρα

Τὰ μεγάλα δένδρα καὶ τὰ κέδρα τοῦ Λιβάνου ηὐφράνθησαν, ὦ Βαβυλών, διὰ τὴν καταστροφήν σου, καὶ εἶπαν· «ἀπὸ τότε ποὺ σὺ ἀπέθανες καὶ ἔλειψες ἀπὸ τὸ πρόσωπον τῆς γῆς, κανένας ὑλοτόμος δὲν ἀνέβη, διὰ νὰ μᾶς κόψῃ.

Τρεμπέλα

καὶ τὰ δένδρα τοῦ Λιβάνου εὐφράνθησαν διὰ τὸν ὄλεθρόν σου καὶ αἱ κέδροι τοῦ Λιβάνου ἥσυχοι πλέον ἀνέκραξαν· ἀφ’ ὅτου σὺ ἀπέθανες, οὐδεὶς ἀνέβη ὑλοτόμος διὰ να μᾶς κόψῃ.

Ἠσ. 14,9

ὁ ᾅδης κάτωθεν ἐπικράνθη συναντήσας σοι, συνηγέρθησάν σοι πάντες οἱ γίγαντες οἱ ἄρξαντες τῆς γῆς, οἱ ἐγείραντες ἐκ τῶν θρόνων αὐτῶν πάντας βασιλεῖς ἐθνῶν.

Κολιτσάρα

Καὶ αὐτὸς ὁ εἰς τὰ καταχθόνια πονηρὸς ᾅδης ἐπικράνθη καὶ ἠγανάκτησεν, ὅταν σὲ συνήντησεν. Ἐσηκώθησαν διὰ σὲ ὅλοι μαζῆ οἱ γίγαντες, οἱ ὁποῖοι, ὅταν σὺ ἐζοῦσες, ὑπῆρξαν ἄρχοντες εἰς τὴν γῆν αὐτοί, ποὺ εἶχαν ξεσηκώσει καὶ πετάξει ἀπὸ τοὺς θρόνους των ὅλους τοὺς βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν.

Τρεμπέλα

Ὁ Ἅδης ὑποκάτω ἐπικράνθη καὶ ἠγανάκτησεν, ὅταν σὲ συνήντησεν, ἐσηκώθησαν διὰ σὲ μαζὶ ὅλοι οἱ γίγαντες, οἱ ὁποῖοι, ὅταν ἔζων, ὑπῆρξαν ἄρχοντες τῆς γῆς, οἱ ὁποῖοι ἐσήκωσαν καὶ ἐπέταξαν ἀπὸ τοὺς θρόνους των ὅλους τοὺς βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν.

Ἠσ. 14,10

πάντες ἀποκριθήσονται καὶ ἐροῦσί σοι· καὶ σὺ ἑάλως, ὥσπερ καὶ ἡμεῖς, ἐν ἡμῖν δὲ κατελογίσθης.

Κολιτσάρα

Ὅλοι αὐτοὶ θὰ πάρουν τὸν λόγον καὶ θὰ σοῦ ποῦν· «ὥστε λοιπὸν καὶ σὺ ἐκυριεύθης ἀπὸ τὸν θάνατον καὶ τὸν ὄλεθρον καθὼς καὶ ἡμεῖς; Συγκατεριθμήθης, λοιπὸν ἀναμεταξύ μας.

Τρεμπέλα

Ὅλοι θὰ ἀποκριθοῦν καὶ θὰ σοῦ εἴπουν: Καὶ σὺ ἐκυριεύθης ἀπὸ τὸν θάνατον, καθὼς καὶ ἡμεῖς, συγκατηριθμήθης δὲ μεταξὺ ἡμῶν.

Ἠσ. 14,11

κατέβη εἰς ᾅδου ἡ δόξα σου, ἡ πολλὴ εὐφροσύνη σου· ὑποκάτω σου στρώσουσι σῆψιν, καὶ τὸ κατακάλυμμά σου σκώληξ.

Κολιτσάρα

Εἰς τὸν ᾅδην κατέβηκεν ἡ δόξα σου καὶ ἡ πολλὴ εὐφροσύνη σου. Σαπίλαν θὰ στρώσουν ὑπὸ κάτω σου καὶ τὸ σκέπασμα, μὲ τὸ ὁποῖον θὰ σκεπασθῇς, θὰ εἶναι σκουλήκια».

Τρεμπέλα

Κατέβη εἰς τὸν Ἅδην ἡ δόξα σου καὶ ἡ πολλή σου εὐφροσύνη. Θὰ στρώσουν ὑποκάτω σου σαπήλαν, καὶ τὸ σκέπασμα, μὲ τὸ ὁποῖον θὰ καλυφθῇς τελείως, θὰ εἶναι σκωλήκια.

Ἠσ. 14,12

πῶς ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωῒ ἀνατέλλων; συνετρίβη εἰς τὴν γῆν ὁ ἀποστέλλων πρὸς πάντα τὰ ἔθνη.

Κολιτσάρα

Πῶς ἐξέπεσε εἰς τὸν ἀφανισμὸν καὶ τὴν ἐξουδένωσιν ὁ βασιλεὺς τῆς Βαβυλῶνος, ὁ ὁποῖος ἐφαίνετο ὡσὰν αὐγερινός, ποὺ πρωΐ-πρωῒ ἀνατέλλει εἰς τὸν οὐρανόν; Συνετρίβη ἐπάνω εἰς τὴν γῆν αὐτός, ὁ ὁποῖος ἔστειλε νικηφόρα τὰ στρατεύματά του ἐναντίον ὅλων τῶν ἐθνῶν.

Τρεμπέλα

Πῶς ἔπεσε κάτω ἀπὸ τὸν οὐρανόν, ὅπου ἐφαίνετο ὑψωμένος, ὁ βασιλεὺς τῆς Βαβυλῶνος, ὁ ὅμοιος πρὸς τὸν αὐγερινόν, πρὸς τὸν ἀστέρα ποὺ ἀνατέλλει τὸ πρωΐ; Συνετρίβη ἐπὶ τῆς γῆς αὐτός, ὁ ὁποῖος ἀπέστελλε τὰ στρατεύματά του εἰς ὅλα τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 14,13

σὺ δὲ εἶπας ἐν τῇ διανοίᾳ σου· εἰς τὸν οὐρανὸν ἀναβήσομαι, ἐπάνω τῶν ἀστέρων τοῦ οὐρανοῦ θήσω τὸν θρόνον μου, καθιῶ ἐν ὄρει ὑψηλῷ, ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ ὑψηλὰ τὰ πρὸς Βορρᾶν,

Κολιτσάρα

«Σύ, ἀλαζονικὲ βασιλεῦ τῆς Βαβυλῶνος, ὅταν ἐζοῦσες, εἶπες μὲ τὸν νοῦν σου: Θὰ ἀνεβῶ εἰς τὸν οὐρανόν, ἐπάνω εἰς τὰ ἀστέρια τοῦ οὐρανοῦ θὰ στήσω τὸν θρόνον μου, θὰ καθίσω ἔνδοξος βασιλεὺς εἰς ὄρος ὑψηλόν, εἰς τὰ ὄρη τὰ ὑψηλά, ποὺ εὑρίσκονται βορείως τῆς Βαβυλῶνος.

Τρεμπέλα

Σὺ δὲ εἶπες μέσα σου καὶ μὲ τὴν διάνοιάν σου: Θὰ ἀναβῶ εἰς τὸν οὐρανόν, θὰ θέσω τὸν θρόνον μου ἐπάνω ἀπὸ τοὺς ἀστέρας τοῦ οὐρανοῦ, θὰ καθήσω εἰς ὄρος ὑψηλόν, εἰς τὰ ὄρη τὰ ὑψηλά, ποὺ κεῖνται βορείως τῆς Βαβυλῶνος.

Ἠσ. 14,14

ἀναβήσομαι ἐπάνω τῶν νεφῶν, ἔσομαι ὅμοιος τῷ Ὑψίστῳ.

Κολιτσάρα

Θὰ ἀνεβῶ, εἶπες, ἐπάνω ἀπὸ τὰ σύννεφα, θὰ γίνω ὅμοιος πρὸς τὸν Ὕψιστον Θεόν»!

Τρεμπέλα

Θὰ ἀναβῶ, ἐφαντάσθης, ἐπάνω ἀπὸ τὰ σύννεφα, θὰ γίνω ὅμοιος πρὸς τὸν Ὕψιστον.

Ἠσ. 14,15

νῦν δὲ εἰς ᾅδην καταβήσῃ καὶ εἰς τὰ θεμέλια τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Τώρα ἰδού, θὰ κατεβῇς εἰς τὸν ᾅδην, εἰς τὰ βάθη, ὅπου ὑπάρχουν τὰ θεμέλια τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Τώρα ὅμως θὰ καταβῇς εἰς τὸν Ἅδην καὶ εἰς τὰ θεμέλια τῆς γῆς, ὅπου νοεῖται εὑρισκόμενος ὁ Ἅδης.

Ἠσ. 14,16

οἱ ἰδόντες σε θαυμάσονται ἐπὶ σοὶ καὶ ἐροῦσιν· οὗτος ὁ ἄνθρωπος ὁ παροξύνων τὴν γῆν, ὁ σείων βασιλεῖς;

Κολιτσάρα

Οἱ ἄνθρωποι, οἱ ὁποῖοι θὰ ἴδουν τὸ κατάντημά σου, θὰ καταπλαγοῦν καὶ θὰ ποῦν· «αὐτός, λοιπόν, εἶναι ὁ ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος ἀνετάρασσε καὶ ἐτρομοκρατοῦσε τὴν οἰκουμένην, συνεκλόνιζε καὶ ἐκρήμνιζε τοὺς βασιλεῖς;

Τρεμπέλα

Αὐτοί, οἱ ὁποῖοι σὲ εἶδαν νεκρόν, θὰ καταληφθοῦν ἐξ αἰτίας σου ἀπὸ ἔκπληξιν καὶ θὰ εἴπουν: Αὐτὸς εἶναι ὁ ἄνθρωπος, ποὺ ἐνέσπειρε τὸν τρόμον εἰς τοὺς ἐν τῇ γῇ καὶ ὁ ὁποῖος ἔσειε καὶ ἀνέτρεπε βασιλεῖς;

Ἠσ. 14,17

ὁ θεὶς τὴν οἰκουμένην ὅλην ἔρημον καὶ τὰς πόλεις αὐτοῦ καθεῖλε, τοὺς ἐν ἐπαγωγῇ οὐκ ἔλυσε.

Κολιτσάρα

Αὐτός, ὁ ὁποῖος εἶχεν ἐρημώσει τὴν οἰκουμένην, καὶ κατέστρεφε τὰς πόλεις καὶ τὰ τείχη των, τοὺς δὲ ἐν αἰχμαλωσίᾳ ἐκρατοῦσεν εἰς δεσμά.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς εἶναι, ποὺ μετέβαλεν ὅλην τὴν οἰκουμένην εἰς ἔρημον καὶ τὰς πόλεις τοῦ κατοικουμένου κόσμου κατέστρεψε καὶ τοὺς ἐν αἰχμαλωσίᾳ δὲν ἔλυσεν!

Ἠσ. 14,18

πάντες οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν ἐκοιμήθησαν ἐν τιμῇ, ἄνθρωπος ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ·

Κολιτσάρα

Ὅλοι οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν ἀπέθαναν καὶ ἐτάφησαν μετὰ τιμῶν, ὁ καθένας εἰς τὸν οἶκον του, εἰς τὸ βασίλειόν του.

Τρεμπέλα

Ὅλοι οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν ἀπέθαναν καὶ ἐτάφησαν μὲ τιμὴν ἕκαστος ἄνθρωπος εἰς τὸ σπίτι του ἀποθνῄσκει καὶ ἀξιοῦται ταφῆς.

Ἠσ. 14,19

σὺ δὲ ῥιφήσῃ ἐν τοῖς ὄρεσιν ὡς νεκρὸς ἐβδελυγμένος μετὰ πολλῶν τεθνηκότων ἐκκεκεντημένων μαχαίραις, καταβαινόντων εἰς ᾅδου. ὃν τρόπον ἱμάτιον ἐν αἵματι πεφυρμένον οὐκ ἔσται καθαρόν,

Κολιτσάρα

Σὺ ὅμως, παράνομε βασιλεῦ, θὰ φονευθῇς καὶ θὰ ριφθῇς ἄταφος εἰς τὰ ὄρη, σὰν σιχαμένος καὶ ἀκάθαρτος νεκρὸς μαζῆ μὲ πολλοὺς ἄλλους νεκρούς, οἱ ὁποῖοι θὰ ἔχουν φονευθῇ διαπερασμένοι ἀπὸ μαχαίρας, καὶ θὰ καταβαίνουν εἰς τὸν ᾅδην σὰν ἔνδυμα, ποὺ ἔχει βαφῆ εἰς ἀνθρώπινον αἷμα καὶ δὲν εἶναι καθαρόν.

Τρεμπέλα

Σὺ ὅμως θὰ ριφθῇς εἰς τὰ ὄρη, παραμένων ἄταφος σὰν νεκρὸς σιχαμένος καὶ ἀκάθαρτος μαζὶ μὲ πολλοὺς πεθαμένους, ποὺ θὰ ἔχουν διαπερασθῆ μὲ μαχαίρας καὶ θὰ καταβαίνουν εἰς τὸν Ἅδην· σὰν ροῦχον ποὺ ἔχει βαφῆ εἰς τὸ ἀνθρώπινον αἷμα καὶ δὲν εἶναι καθαρόν.

Ἠσ. 14,20

οὕτως οὐδὲ σὺ ἔσῃ καθαρός, διότι τὴν γῆν μου ἀπώλεσας καὶ τὸν λαόν μου ἀπέκτεινας· οὐ μὴ μείνῃς εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, σπέρμα πονηρόν.

Κολιτσάρα

Ἔτσι καὶ σὺ δὲν θὰ εἶσαι καθαρὸς καὶ ἀνένοχος, διότι τὴν χώραν μου τὴν Ἰουδαίαν κατέστρεψες καὶ τὸν λαόν μου ἐφόνευσες· ἡ γενεά σου, σπέρμα πονηρόν, δὲν πρόκειται νὰ διαιωνισθῇ ἐπάνω εἰς τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Τοιουτοτρόπως οὔτε σὺ θὰ εἶσαι καθαρὸς καὶ ἀνένοχος, διότι τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας μου κατέστρεψες καὶ τὸν εὐλογημένον λαόν μου, τὸν Ἰσραήλ, ἐφόνευσες. Δὲν θὰ μείνῃς σὺ καὶ ἡ γενεά σου καὶ ἡ βασιλεία σου αἰωνίως καὶ παντοτινά, ὦ ἀπόγονε πονηρὲ γονέων πονηρῶν.

Ἠσ. 14,21

ἑτοίμασον τὰ τέκνα σου σφαγῆναι ταῖς ἁμαρτίαις τοῦ πατρὸς αὐτῶν, ἵνα μὴ ἀναστῶσι καὶ κληρονομήσωσι τὴν γῆν καὶ ἐμπλήσωσι τὴν γῆν πολέμων.

Κολιτσάρα

ἑτοίμασε τὰ παιδιά σου νὰ σφαγοῦν ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν τοῦ πατρός των, ἵνα μὴ πονηρὰ παιδιὰ ἁμαρτωλοῦ πατρὸς ἀνδρωθοῦν καὶ κληρονομήσουν τὴν χώραν καὶ γεμίσουν τὴν οἰκουμένην μὲ πολέμους.

Τρεμπέλα

ἑτοίμασε τὰ παιδιά σου νὰ σφαγοῦν διὰ τὰς ἁμαρτίας τοῦ πατρός των, διὰ νὰ μὴ μεγαλώσουν καὶ ἀνδρωθοῦν μὲ τὰς πονηρὰς ροπάς, ποὺ τοὺς μετέδωκες, καὶ κατακτήσουν τὴν γῆν καὶ γεμίσουν τὴν γῆν μὲ πολέμους.

Ἠσ. 14,22

Καὶ ἐπαναστήσομαι αὐτοῖς, λέγει Κύριος σαβαώθ, καὶ ἀπολῶ αὐτῶν ὄνομα καὶ κατάλειμμα καὶ σπέρμα - τάδε λέγει Κύριος -

Κολιτσάρα

Ἐναντίον αὐτῶν θὰ σηκωθῶ ἐπάνω, λέγει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, θὰ ἐξαφανίσω τὸ ὄνομά των ἀπὸ τὴν γῆν, καθένα ποὺ κατάγεται καὶ ἀπέμεινεν ἀπὸ αὐτούς, κάθε ἀπόγονόν των αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος·

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σηκωθῶ ἐπάνω διὰ νὰ ἐπιτεθῶ κατ’ αὐτῶν, λέγει ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων, καὶ θὰ ἐξαφανίσω τὸ ὄνομά των καὶ καθένα ποὺ θὰ καταλειφθῇ ὡς καταγόμενος ἀπὸ αὐτοὺς καὶ κάθε ἀπόγονον. Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος.

Ἠσ. 14,23

καὶ θήσω τὴν Βαβυλωνίαν ἔρημον, ὥστε κατοικεῖν ἐχίνους, καὶ ἔσται εἰς οὐδέν· καὶ θήσω αὐτὴν πηλοῦ βάραθρον εἰς ἀπώλειαν.

Κολιτσάρα

θὰ μεταβάλω καὶ θὰ καταστήσω τὴν Βαβυλῶνα ἔρημον, ὥστε νὰ κατοικοῦν εἰς αὐτὴν ἀκανθόχοιροι, καὶ θὰ εἶναι αὐτὴ ὡς ἕνα τίποτε, θὰ μεταβάλω αὐτὴν εἰς ἕνα βορβορῶδες βάραθρον πρὸς ἀφανισμὸν καὶ καταστροφήν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ μεταβάλω τὴν Βαβυλῶνα εἰς ἔρημον, ὥστε νὰ κατοικοῦν εἰς αὐτὴν ἀκανθόχοιροι, καὶ θὰ ἐκμηδενισθῇ· καὶ θὰ καταστήσω αὐτὴν βάραθρον λάσπης καὶ βορβόρου πρὸς ἀφανισμόν.

Ἠσ. 14,24

τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ· ὃν τρόπον εἴρηκα, οὕτως ἔσται, καὶ ὃν τρόπον βεβούλευμαι, οὕτως μενεῖ

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει Κύριος τῶν δυνάμεων, ὁ παντοκράτωρ· ὅπως εἶπα καὶ ὅπως ἀπεφάσισα, ἔτσι καὶ θὰ γίνῃ καὶ ἔτσι θὰ μείνῃ.

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων: Ὅπως ἔχω εἴπει, ἔτσι θὰ γίνῃ, καὶ ὅπως ἔχω ἀποφασίσει, ἔτσι καὶ θὰ μείνῃ ἀμετάκλητος ἡ ἀπόφασίς μου

Ἠσ. 14,25

τοῦ ἀπολέσαι τοὺς Ἀσσυρίους ἀπὸ τῆς γῆς τῆς ἐμῆς καὶ ἀπὸ τῶν ὀρέων μου, καὶ ἔσονται εἰς καταπάτημα, καὶ ἀφαιρεθήσεται ἀπ’ αὐτῶν ὁ ζυγὸς αὐτῶν, καὶ τὸ κῦδος αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὤμων ἀφαιρεθήσεται.

Κολιτσάρα

Θὰ καταστρέψω τοὺς Ἀσσυρίους ἀπὸ τὴν χώραν μου τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπὸ τὰ ἰδικά μου ὄρη· θὰ νικηθοῦν καὶ θὰ καταπατηθοῦν μὲ περιφρόνησιν ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους, θὰ ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τὸν λαόν μου ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας των. Ὁ ἐξευτελισμὸς καὶ τὸ ὄνειδός των, ποὺ ὡσὰν βαρὺ φορτίον ἐβάρυνε τοὺς ὤμους των, θὰ ἀφαιρεθῇ».

Τρεμπέλα

νὰ ἐξοντώσω τοὺς Ἀσσυρίους ἀπὸ τὴν χώραν τὴν κατ’ ἐξοχὴν ἰδικήν μου, τὴν Παλαιστίνην δηλαδή, καὶ ἀπὸ τὰ βουνὰ τὰ ἰδικά μου· καὶ θὰ εἶναι οὗτος εἰς καταπάτημα αὐτῶν ποὺ θὰ τοὺς νικήσουν· καὶ θὰ ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τὸν λαόν μου ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας των, καὶ θὰ ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τοὺς ὤμους των τὸ ὄνειδος των, ποὺ ὡς ἀλλο βαρὺ φορτίον τοὺς πιέζει.

Ἠσ. 14,26

αὕτη ἡ βουλή, ἣν βεβούλευται Κύριος ἐπὶ τὴν ὅλην οἰκουμένην, καὶ αὕτη ἡ χεὶρ ἡ ὑψηλὴ ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη.

Κολιτσάρα

Αὐτὴ εἶναι ἡ ἀπόφασις, τὴν ὁποίαν ἔχει λάβει καὶ ἀποφασίσει ὁ Κύριος, σχετικὰ μὲ ὅλην τὴν οἰκουμένην. Ἡ παντοδύναμος τιμωρὸς δεξιά του εἶναι σηκωμένη ἐναντίον ὅλων τῶν ἁμαρτωλῶν ἐθνῶν.

Τρεμπέλα

Αὐτὴ εἶναι ἡ ἀπόφασις, τὴν ὁποίαν ἔχει ἀποφασίσει ὁ Κύριος δι’ ὅλην τὴν οἰκουμένην, καὶ αὐτὴ εἶναι ἡ χείρ, ποὺ εἶναι ὑψωμένη πολὺ ὑψηλὰ ἐπάνω ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 14,27

ἃ γὰρ ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος βεβούλευται, τίς διασκεδάσει; καὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ τὴν ὑψηλὴν τίς ἀποστρέψει;

Κολιτσάρα

Αὐτὰ δὲ τὰ ὁποῖα ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος ἔχει ἀποφασίσει, ποιὸς εἶναι δυνατὸν νὰ τὰ ἐμποδίσῃ καὶ νὰ τὰ ματαίωσῃ; Καὶ τὴν παντοδύναμον δεξιάν του, ποὺ ἔχει ὑψωθῆ διὰ νὰ ἐπιπέσῃ ἐπὶ τῶν ἁμαρτωλῶν, ποιὸς ἠμπορεῖ νὰ τὴν στρέψῃ ἀλλοῦ;

Τρεμπέλα

Ἀσφαλῶς θὰ πραγματοποιηθῇ ἡ ἀπόφασις αὐτή. Διότι ἐκεῖνα, ποὺ ὁ ἅγιος Θεὸς ἔχει ἀποφασίσει, ποῖος θὰ ἔχῃ τὴν δύναμιν νὰ τὰ ματαιώσῃ; Καὶ τὴν χεῖρα Του, ποὺ εἶναι πολὺ ὑψηλὰ σηκωμένη, ποῖος θὰ τὴν στρέψῃ ἀλλοῦ;

Ἠσ. 14,28

Τοῦ ἔτους, οὗ ἀπέθανεν ὁ βασιλεὺς Ἄχαζ, ἐγενήθη τὸ ῥῆμα τοῦτο.

Κολιτσάρα

Ὁ προφητικὸς αὐτὸς λόγος ἔγινε τὸ ἔτος, κατά τὸ ὁποῖον ἀπέθανεν ὁ βασιλεὺς Ἄχαζ.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὸ ἔτος, κατὰ τὸ ὁποῖον ἀπέθανεν ὁ βασιλεὺς Ἄχαζ, ἔγινεν ὁ προφητικὸς αὐτὸς λόγος.

Ἠσ. 14,29

μὴ εὐφρανθείητε οἱ ἀλλόφυλοι πάντες, συνετρίβη γὰρ ὁ ζυγὸς τοῦ παίοντος ὑμᾶς· ἐκ γὰρ σπέρματος ὄφεως ἐξελεύσεται ἔκγονα ἀσπίδων, καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν ἐξελεύσονται ὄφεις πετόμενοι.

Κολιτσάρα

Μὴ χαίρετε καὶ μὴ πανηγυρίζετε ὅλοι σεῖς, οἱ Φιλισταῖοι, ἐπειδὴ συνετρίβη ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας τοῦ μονάρχου, ὁ ὁποῖος σᾶς ἐκτύπα καὶ σᾶς ἔθλιβε. Διότι ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ φαρμακεροῦ αὐτοῦ ὄφεως, θὰ βγοῦν παιδιὰ ἀντάξιά του, δηλητηριώδεις ὀχιές, θὰ βγοῦν ὡς ἀπόγονοί του φίδια φτερωτά.

Τρεμπέλα

Μὴ εὐφραίνεσθε, ὅλοι οἱ Φιλισταίοι, διότι συνετρίβη ὁ ζυγὸς τῆς δουλείας τοῦ Ἄχαζ, ὁ ὁποῖος σᾶς ἐκτύπα καὶ σᾶς κατενίκα· διότι ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ μονάρχου αὐτοῦ, ποὺ ἦτο διὰ σᾶς ὄφις φαρμακερός, θὰ βγοῦν τέκνα ὅμοια πρὸς τὰ δηλητηριώδη σαϊτόφιδα, καὶ οἱ ἀπόγονοί των θὰ γεννηθοῦν χειρότεροι, ὅμοιοι πρὸς φίδια ποὺ πετοῦν.

Ἠσ. 14,30

καὶ βοσκηθήσονται πτωχοὶ δι’ αὐτοῦ, πτωχοὶ δὲ ἄνθρωποι ἐπὶ εἰρήνης ἀναπαύσονται· ἀνελεῖ δὲ λιμῷ τὸ σπέρμα σου καὶ τὸ κατάλειμμά σου ἀνελεῖ.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐνῷ αὐτὰ θὰ συμβαίνουν εἰς βάρος τοῦ ἁμαρτωλοῦ μονάρχου καὶ ἄλλων ἐθνῶν, οἱ πτωχοὶ ἄνθρωποι τοῦ λαοῦ θὰ διατρέφωνται καὶ θὰ ποιμαίνωνται ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ ἔτσι οἱ πτωχοὶ αὐτοὶ καὶ καταφρονημένοι τότε, θὰ ἀναπαύωνται ἐν εἰρήνῃ. Ἀλλὰ τοὺς ἰδικούς σας ἀπογόνους, ὦ Φιλισταῖοι, θὰ ἐξολοθρεύσῃ ὁ Κύριος μὲ φοβερὰν πεῖναν καὶ ἐκείνους, ποὺ τυχὸν θὰ ἀπομείνουν, θὰ τοὺς ἐξοντώσῃ ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ διατραφοῦν οἱ πτωχοὶ καὶ ταπεινοὶ δι’ αὐτοῦ, ὡς ἀγαθοῦ καὶ προνοητικοῦ τούτων Ποιμένος, αὐτοὶ δὲ οἱ πτωχοὶ καὶ ταπεινοί, μὴ παρασυρόμενοι εἰς πολεμικὰς ἐπιχειρήσεις, θὰ ἀπολαύσουν τὰ ἀγαθὰ τῆς εἰρήνης· σοῦ δέ, ὦ Φιλισταῖε, τοὺς ἀπογόνους θὰ ἐξοντώσῃ ὁ Κύριος διὰ πείνης, καὶ κάθε τι, ποὺ θὰ περισωθῇ ἀπὸ σέ, θὰ τὸ θανατώσῃ.

Ἠσ. 14,31

ὀλολύξατε, πύλαι πόλεων, κεκραγέτωσαν πόλεις τεταραγμέναι, οἱ ἀλλόφυλοι πάντες, ὅτι ἀπὸ Βορρᾶ καπνὸς ἔρχεται, καὶ οὐκ ἔστι τοῦ εἶναι.

Κολιτσάρα

Κλαύσατε, λοιπόν, μὲ ὀλολυγμοὺς αἱ ὀχυραὶ πύλαι τῶν πόλεων τῶν Φιλισταίων· ἃς κράξουν οἱ ἀναστατωμένοι καὶ ταραγμένοι κάτοικοί των, ὅλοι οἱ ἀλλόφυλοι, διότι ὁ καπνὸς τῶν πόλεων, ποὺ καίονται, κατεβαίνει ἀπὸ τὸν βορρᾶν καὶ δὲν πρόκειται κανεὶς νὰ διαφύγῃ τὴν καταστροφὴν καὶ νὰ σωθῇ!

Τρεμπέλα

Θρηνήσατε γοερῶς, ὦ πύλαι τῶν πόλεων, ἂς κράξουν μετὰ κλαυθμῶν αἱ τεταραγμέναι ἐκ τῆς προτέρας εἰσβολῆς πόλεις· ὅλοι οἱ Φιλισταῖοι ἂς κλαύσουν, διότι ἔρχεται ἀπὸ τὸν Βορρᾶν καπνὸς καὶ καταστροφή, καὶ δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ ὑπάρξῃ πλέον κανεὶς καὶ νὰ σωθῇ.

Ἠσ. 14,32

καὶ τί ἀποκριθήσονται βασιλεῖς ἐθνῶν; ὅτι Κύριος ἐθεμελίωσε Σιών, καὶ δι’ αὐτοῦ σωθήσονται οἱ ταπεινοὶ τοῦ λαοῦ.

Κολιτσάρα

Οἱ βασιλεῖς, λοιπόν, τῶν διαφόρων ἐθνῶν, ὅταν θὰ βλέπουν τὰ γεγονότα αὐτά, τὴν ὁλοσχερῆ καταστροφὴν τῶν Ἀσσυρίων καὶ τὴν σωτηρίαν τοῦ Ἰσραήλ, ποῖον ἀπάντησιν τάχα θὰ ἔχουν νὰ δώσουν; Θὰ ἀπαντήσουν φυσικά, ὅτι ὁ Κύριος ἐθεμελίωσε τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ ὅτι δι’ αὐτοῦ ἐσώθησαν καὶ θὰ σωθοῦν οἱ ταπεινοὶ ἐκ τοῦ λαοῦ, οἱ ὁποῖοι ἐξαρτοῦν καὶ ζητοῦν ἀπὸ αὐτὸν τὴν σωτηρίαν των.

Τρεμπέλα

Καὶ τί θὰ ἀποκριθοῦν εἰς τοὺς ζητοῦντας συμμαχίαν βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν; Ὅτι ὁ Κύριος ἐθεμελίωσε τὴν Ἱερουσαλήμ, καὶ δι’ αὐτοῦ, οὐχὶ δὲ διὰ συμμαχιῶν, θὰ σωθοῦν οἱ ταπεινοὶ ἐκ τοῦ λαοῦ, οἱ ἀπ’ αὐτοῦ τὴν σωτηρίαν των ἐξαρτῶντες.

Κεφάλαιο 15

Ἠσ. 15,1

Τὸ ῥῆμα τὸ κατὰ τῆς Μωαβίτιδος. Νυκτὸς ἀπολεῖται ἡ Μωαβῖτις, νυκτὸς γὰρ ἀπολεῖται τὸ τεῖχος τῆς Μωαβίτιδος.

Κολιτσάρα

Προφητεία κατὰ τῆς χώρας τῶν Μωαβιτῶν. Ἐν καιρῷ νυκτὸς θὰ καταστραφῇ ἡ χώρα τῶν Μωαβιτῶν, διότι, καὶ ἐν καιρῷ νυκτὸς θὰ καταστραφοῦν καὶ θὰ κρημνισθοῦν τὰ τείχη της.

Τρεμπέλα

Ὁ προφητικὸς λόγος ὁ κατὰ τῆς Μωαβίτιδος χώρας. Ἐν καιρῷ νυκτὸς θὰ καταστροφῇ ἡ Μωαβίτις χώρα, διότι ἐν καιρῷ νυκτὸς θὰ καταστραφῇ καὶ τὸ ὀχυρὸν τεῖχος τῆς Μωαβίτιδος.

Ἠσ. 15,2

λυπεῖσθε ἐφ’ ἑαυτοῖς, ἀπολεῖται γὰρ καὶ Δηβών, οὗ ὁ βωμὸς ὑμῶν, ἐκεῖ ἀναβήσεσθε κλαίειν· ἐπὶ Ναβαῦ τῆς Μωαβίτιδος ὀλολύζετε ἐπὶ πάσης κεφαλῆς φαλάκρωμα, πάντες βραχίονες κατατετμημένοι·

Κολιτσάρα

Πενθήσατε καὶ κλαύσατε διὰ τὰς συμφοράς, ποὺ θὰ ἐκσπάσουν ἐναντίον σας, διότι θὰ καταστραφῇ ἡ πόλις Δηβών, ὅπου εὑρίσκεται ὁ βωμὸς τοῦ θεοῦ σας. Ἐκεῖ θὰ ἀναβῆτε, διὰ νὰ θρηνήσετε. Κλαύσατε μὲ ὀλολυγμοὺς διὰ τὴν καταστροφὴν τῆς Ναβοῦ, τῆς περιφήμου αὐτῆς Μωαβιτικῆς πόλεως, ποὺ εὑρίσκεται κοντὰ εἰς τὸ ὄρος Ναβαῦ. Ξυρίσατε τὰ κεφάλια σας εἰς ἔνδειξιν τοῦ πένθους, ποὺ θὰ σᾶς καταλάβῃ, κατακόψατε ὅλοι τοὺς βραχίονάς σας.

Τρεμπέλα

Λυπεῖσθε διὰ τὰς συμφοράς σας· διότι θὰ καταστραφῇ καὶ ἡ πόλις Δηβών, ὅπου ὑπάρχει ὁ βωμὸς τοῦ θεοῦ σας. Ἐκεῖ θὰ ἀναβῆτε διὰ νὰ κλαίετε εἰς μάτην καὶ χωρὶς νὰ εἰσακούεσθε. Θρηνήσατε γοερὼς διὰ τὴν Μωαβίτιδα πόλιν Ναβαῦ· καὶ εἰς κάθε κεφαλὴν ἂς γίνῃ ξύρισμα μέχρι φαλάκρας, ὅλοι δὲ οἱ βραχίονες ἂς ὑποστοῦν ἐντομὰς καὶ ἂς κατακοποῦν.

Ἠσ. 15,3

ἐν ταῖς πλατείαις αὐτῆς περιζώσασθε σάκκους καὶ κόπτεσθε, ἐπὶ τῶν δωμάτων αὐτῆς καὶ ἐν ταῖς πλατείαις αὐτῆς καὶ ἐν ταῖς ῥύμαις αὐτῆς πάντες ὀλολύζετε μετὰ κλαυθμοῦ.

Κολιτσάρα

Εἰς τὰς πλατείας τῆς χώρας σας ζωσθῆτε σάκκους πένθους καὶ ἀρχίσατε κοπετοὺς καὶ θρήνους. Ἐπάνω εἰς τὰ δώματα τῆς πόλεως καὶ εἰς τὰς πλατείας αὐτῆς καὶ εἰς τοὺς μεγάλους της δρόμους ὀλολύξατε ὅλοι μὲ κλαυθμούς.

Τρεμπέλα

Εἰς τὰς πλατείας της περιβληθῆτε καὶ ζωσθήτε τριχίνους σάκκους καὶ κάμετε κοπετὸν ἐπάνω εἰς τὰς στέγας καὶ τὰ ἠλιακωτά της, ὅπως καὶ εἰς τὰς πλατείας της καὶ εἰς τοὺς δρόμους της ὅλοι μὲ κλαυθμὸν καὶ λυγμοὺς θρηνήσατε.

Ἠσ. 15,4

ὅτι κέκραγεν Ἐσεβὼν καὶ Ἐλεαλή, ἕως Ἰασσὰ ἠκούσθη ἡ φωνὴ αὐτῶν· διὰ τοῦτο ἡ ὀσφὺς τῆς Μωαβίτιδος βοᾷ, ἡ ψυχὴ αὐτῆς γνώσεται.

Κολιτσάρα

Ἐκραύγασαν ἐπάνω εἰς τὴν φοβερὰν θλῖψιν των οἱ κάτοικοι τῆς Ἐσεβὼν καὶ τῆς Ἐλεαλή. Αἱ κραυγαί των ἠκούοντο μέχρι τῆς πόλεως Ἰασσά. Διὰ τοῦτο οἱ νεφροὶ τῆς Μωαβίτιδος χώρας, ἄνθρωποι ἀνδρεῖοι ποὺ ἀποτελοῦν τὴν ἰσχύν της, κραυγάζουν. Ὅλος ὁ λαός της βαθύτατα θὰ αἰσθανθῇ αὐτὸν τὸν πόνον τῆς καταστροφῆς.

Τρεμπέλα

Διότι ἐφώναξεν ἡ πόλις Ἐσεβὼν καὶ ἡ πόλις Ἐλελή, τόσον δὲ δυνατά, ὥστε μέχρι τῆς πόλεως Ἰασσὰ ἠκούσθη ἡ φωνή των. Δι’ αὐτὸ φωνάζουν οἱ νεφροὶ τῆς Μωαβίτιδος χώρας ἀπὸ τὸν πολὺν πόνον ἡ ψυχή της θὰ αἰσθανθῇ βαθύτατα τὴν ὀδύνην της.

Ἠσ. 15,5

ἡ καρδία τῆς Μωαβίτιδος βοᾷ ἐν αὐτῇ ἕως Σηγώρ· δάμαλις γάρ ἐστι τριετής· ἐπὶ δὲ τῆς ἀναβάσεως Λουεὶθ πρὸς σὲ κλαίοντες ἀναβήσονται, τῇ ὁδῷ Ἀρωνιεὶμ βοᾷ σύντριμμα καὶ σεισμός.

Κολιτσάρα

Αἱ καρδίαι τῶν Μωαβιτῶν βοοῦν· αἱ κραυγαί των ἀνέρχονται εἰς τὸ στόμα καὶ ἀκούονται ἕως τὴν Σηγώρ. Διότι ἡ χώρα Μωὰβ ὁμοιάζει μὲ τριετῆ ἀκμαίαν δάμαλιν, τῆς ὁποίας οἱ μεγάλοι μυκηθμοὶ ἀκούονται πολὺ μακράν. Ἀπὸ τὴν ἀνωφέρειαν τῆς Λουεὶθ ἀναβαίνουν καὶ ἔρχονται πρὸς σέ, ὦ Σηγώρ, κλαίοντες πανικόβλητοι οἱ φυγάδες. Εἰς τὰς ὁδοὺς τῆς πόλεως Ἀρωνιεὶμ κραυγάζουν οἱ φυγάδες· φοβερὸν σύντριμμα καὶ σεισμός!

Τρεμπέλα

Αἱ καρδίαι τῶν Μωαβιτῶν βοοῦν ἀπὸ τὰ βάθη των καὶ αἱ φωναί των ἀκούονται ἕως τὴν Σηγώρ· διότι ἡ χώρα τῆς Μωὰβ μὲ τὸν λαόν της ὁμοιάζει πρὸς τριετῆ δάμαλιν ἐπὶ τῆς ἀνωφερείας δὲ τῆς πόλεως Λουεὶθ θὰ ἀναβαίνουν πρὸς σέ, ὦ Σηγώρ, κλαίοντες, εἰς δὲ τὴν ὁδὸν τῆς πόλεως Ἀρωνιεὶμ οἱ φυγάδες φωνάζουν δυνατὰ ἐξαγγέλλοντες συντριμμὸν καὶ σεισμόν.

Ἠσ. 15,6

τὸ ὕδωρ τῆς Νεμρεὶμ ἔρημον ἔσται, καὶ ὁ χόρτος αὐτῆς ἐκλείψει· χόρτος γὰρ χλωρὸς οὐκ ἔσται.

Κολιτσάρα

Τὸ νερὸ τῆς Νεμρεὶμ ἐξηράνθη, τὸ χορτάρι της ἔχει ἐξαφανισθῆ, καὶ χλωρὸ χορτάρι δὲν θὰ ὑπάρξῃ πλέον ἐκεῖ.

Τρεμπέλα

Τὸ ἄφθονον νερὸν τῆς πόλεως Νεμρεὶμ θὰ ἐρημωθῇ καὶ ὁ χόρτος της θὰ ἐκλείψῃ, διότι χλωρὸς χόρτος δὲν θὰ ὑπάρχῃ ἐκεῖ.

Ἠσ. 15,7

μὴ καὶ οὕτως μέλλει σωθῆναι; ἐπάξω γὰρ ἐπὶ τὴν φάραγγα Ἄραβας, καὶ λήψονται αὐτήν.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ μήπως καὶ ἔτσι θὰ κατορθώσουν νὰ ἀποφύγουν τὴν καταστροφὴν καὶ νὰ διασωθοῦν οἱ κάτοικοι τῆς Νεμρείμ; Ὄχι, διότι ἐγὼ θὰ ἐπιφέρω ἐναντίον των εἰς τὴν φάραγγα, ὅπου θὰ εἶναι κρυμμένοι, Ἄραβας καὶ θὰ καταλάβουν αὐτήν.

Τρεμπέλα

Ἀλλὰ μήπως καὶ οὕτω δοκιμαζόμενοι καὶ τιμωρούμενοι διὰ τῆς ξηρασίας ταύτης οἱ κάτοικοι τῆς Νεμρεὶμ μέλλουν νὰ σωθοῦν; Ὄχι· διότι θὰ παραχωρήσω νὰ ἐπέλθουν εἰς τὴν φάραγγα, ὅπου θὰ κρυβοῦν, Ἄραβες καὶ θὰ καταλάβουν αὐτήν.

Ἠσ. 15,8

συνῆψε γὰρ ἡ βοὴ τὸ ὅριον τῆς Μωαβίτιδος τῆς Ἀγαλείμ, καὶ ὀλολυγμὸς αὐτῆς ἕως τοῦ φρέατος τοῦ Αἰλείμ.

Κολιτσάρα

Αἱ κραυγαὶ καὶ αἱ βοαὶ τῶν ἐξολοθρευομένων ἔφθασαν ἕως τὰ σύνορα τῆς Μωαβίτιδος νοτίως μέχρι τὴν πόλιν Ἀγαλεὶμ καὶ ὁ ὀλολυγμὸς τῶν κατοίκων τῆς Μωὰβ ἔφθασεν βορειοανατολικῶς ἕως εἰς τὸ φρέαρ τοῦ Αἰλείμ.

Τρεμπέλα

Οὕτως ἐπηκολούθησε ὄλεθρος γενικός. Διότι ἔφθασεν ἡ βοὴ καὶ αἱ δυναταὶ φωναὶ τῶν καταδιωκομένων καὶ ἐξοντωνομένων ἕως τὰ σύνορα τῆς Μωαβίτιδος νοτίως μέχρι τῆς πόλεως Ἄγαλεὶμ καὶ βορειοανατολικοὺς ὁ ὀλολυγμὸς τῶν κατοίκων τῆς Μωὰβ μέχρι τοῦ φρέατος τοῦ Αἰλείμ.

Ἠσ. 15,9

τὸ δὲ ὕδωρ τὸ Ῥεμμὼν πλησθήσεται αἵματος· ἐπάξω γὰρ ἐπὶ Ῥεμμὼν Ἄραβας καὶ ἀρῶ τὸ σπέρμα Μωὰβ καὶ Ἀριὴλ καὶ τὸ κατάλοιπον Ἀδαμά.

Κολιτσάρα

Τὸ νερὸ τοῦ Ρεμμὼν θὰ γεμίσῃ ἀπὸ τὰ αἵματα τῶν φονευομένων, διότι καὶ πρὸς τὰ ἐκεῖ, πρὸς τὴν Ρεμμών, θὰ παραχωρήσω νὰ ἐπιδράμουν ὀλοθρευταὶ οἱ Ἄραβες. Θὰ ἐξολοθρεύσω τοὺς ἀπογόνους τοῦ Μωὰβ καὶ τὴν πόλιν Ἀριὴλ καὶ τοὺς ὑπολοίπους κατοίκους τῆς χώρας αὐτῆς.

Τρεμπέλα

Τὸ δὲ ὕδωρ τοῦ Ρεμμὼν θὰ γεμίσῃ ἀπὸ αἷμα τῶν φονευομένων φυγάδων. Διότι θὰ παραχωρήσω νὰ ἐπέλθουν εἰς τὴν Ρεμμὼν Ἄραβες καὶ θὰ ἐξαλείψω τοὺς ἀπογόνους τοῦ Μωὰβ καὶ τὴν πόλιν Ἀριὴλ καὶ τοὺς ὑπολοίπους κατοίκους τῆς χώρας.

Κεφάλαιο 16

Ἠσ. 16,1

Ἀποστελῶ ὡς ἑρπετὰ ἐπὶ τὴν γῆν· μὴ πέτρα ἔρημός ἐστι τὸ ὄρος θυγατρὸς Σιών;

Κολιτσάρα

Σὰν ἑρπετά, ποὺ φοβισμένα σύρονται εἰς τὴν γῆν, ἔτσι ἐγὼ θὰ διώξω τοὺς Μωαβίτας. Μήπως οἱ καταφρονηταὶ Μωαβῖται ἐξακολουθοῦν νὰ φρονοῦν, ὅτι τὸ ἅγιον ὄρος τῆς Σιών, τῆς θυγατρός μου Ἱερουσαλήμ, εἶναι ἔρημον;

Τρεμπέλα

Θὰ ἀποστείλω τοὺς διαφεύγοντας τὸν θάνατον Μωαβίτας συρομένους εἰς τὴν γῆν σὰν νὰ ἦσαν ἑρπετά. Μήπως, ὡς ἐφρόνουν περιφρονοῦντες τὸ ἅγιον ὄρος μου, εἶναι πέτρα ἔρημος τὸ ὄρος τῆς Ἱεροοσαλημ;

Ἠσ. 16,2

ἔσῃ γὰρ ὡς πετεινοῦ ἀνιπταμένου νεοσσὸς ἀφῃρημένος, θύγατερ Μωάβ. ἔπειτα δέ, Ἀρνῶν, πλείονα

Κολιτσάρα

Ἐκεῖ θὰ καταφύγῃς, θὰ εἶσαι σὰν νεοσσός, ποὺ μόλις ἐπέταξε, διότι τὸν ἔχουν πάρει ἀπὸ τὴν φωληά του, σὺ χώρα τῆς Μωαβίτιδος. Καὶ πιὸ πολὺ σὺ ἡ πόλις Ἀρνῶν

Τρεμπέλα

Ἐκεῖ θὰ καταφύγῃς, διότι θὰ εἶσαι σὰν μικρὸ πουλὶ πτηνοῦ, ποὺ ἐπέταξε καὶ τὸ ἔχουν πάρει ἀπὸ τὴν φωλιά του, ὦ χώρα τῆς Μωαβίτιδος. Ἔπειτα δὲ σύ, ὦ πόλις Ἀρνῶν, περισσότερον

Ἠσ. 16,3

βουλεύου, ποίει τε σκέπην πένθους αὐτῇ διὰ παντός· ἐν μεσημβρινῇ σκοτίᾳ φεύγουσιν, ἐξέστησαν, μὴ ἀπαχθῇς.

Κολιτσάρα

σκέψου, γίνε καὶ κάμε στέγην τοῦ πένθους τῆς Μωὰβ ὁλοκλήρου. Πανικόβλητοι φεύγουν οἱ κάτοικοί της σὰν εἰς βαθὺ σκοτάδι, ἐνῷ εἶναι ὥρα μεσημβρινή. Φεύγουν, ἔχασαν τὸ μυαλό των. Μὴ ἀρνηθῇς προστασίαν εἰς αὐτούς.

Τρεμπέλα

νὰ σκέπτεσαι, καὶ κάμε προστασίαν τοῦ πένθους δι’ αὐτὴν ἀπαύστως. Φεύγουν οἱ κάτοικοί της πανικόβλητοι καὶ σκοτισμένοι σὰν εἰς σκότος εἰς ὥραν μεσημβρινήν. Τόσον πολὺ εἶναι ζαλισμένοι, ὥστε καὶ ἡ μεσημβρία εἶναι σκοτάδι δι’ αὐτούς. Ἔχασαν τὸν νοῦν καὶ τὴν αἴσθησίν των· μὴ παρασυρθῇς ὥστε νὰ τοὺς ἀρνηθῇς προστασίαν.

Ἠσ. 16,4

παροικήσουσί σοι οἱ φυγάδες Μωάβ, ἔσονται σκέπη ὑμῖν ἀπὸ προσώπου διώκοντος, ὅτι ᾔρθη ἡ συμμαχία σου, καὶ ὁ ἄρχων ἀπώλετο ὁ καταπατῶν ἐπὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Εἰς σὲ θὰ παροικήσουν οἱ φυγάδες τῆς Μωαβίτιδος χώρας. Σεῖς θὰ εἶσθε σκέπη καὶ προστασία αὐτῶν ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς, οἱ ὁποῖοι τοὺς καταδιώκουν. Διότι ἔχει ἤδη διαλυθῇ ἡ συμμαχία σου μὲ τὰ ἄλλα ἐχθρικὰ ἔθνη. Ὁ δὲ σκληρὸς Ἀσσύριος ἄρχων, ὁ ὁποῖος σὲ κατοπτατοῦσε, ἔχει ἤδη χαθῆ.

Τρεμπέλα

Θὰ παροικήσουν εἰς σὲ οἱ φυγάδες τῆς Μωάβ, καὶ θὰ σκεπασθοῦν ἀπὸ σᾶς, εὑρίσκοντες προστασίαν ἀπὸ τὸ πρόσωπον τοῦ καταδιώκοντος αὐτοὺς ἐχθροῦ, διότι διελύθη μὲν ἡ συμμαχία σου μὲ τὰ ἄλλα ἔθνη, συγχρόνως ὅμως ἐχάθη ὁ ἄρχων ὁ Ἀσσύριος, ὁ ὁποῖος σὲ κατεπάτει ἀπὸ τὴν γῆν.

Ἠσ. 16,5

καὶ διορθωθήσεται μετ’ ἐλέους θρόνος, καὶ καθιεῖται ἐπ’ αὐτοῦ μετὰ ἀληθείας ἐν σκηνῇ Δαυῒδ κρίνων καὶ ἐκζητῶν κρίμα καὶ σπεύδων δικαιοσύνην.

Κολιτσάρα

Σύναψε φιλίαν καὶ προσκολλήσου εἰς τὴν Σιών, διότι θὰ ἀνορθωθῇ ἐκεῖ ἔνδοξος ὁ θρόνος τοῦ Δαυΐδ, καὶ εἰς τὴν Σκηνὴν καὶ τὸν ἔνδοξον βασιλικὸν θρόνον τοῦ Δαυῒδ θὰ καθίσῃ ἔνας μέγας Κριτής, ὁ ὁποῖος θὰ στηρίζεται εἰς τὴν δύναμιν τῆς ἀληθείας, ἐπιζητῶν καὶ ἀποδίδων πάντοτε δικαίαν κρίσιν, μὲ ζῆλον ἀναζητῶν καὶ ἐφαρμόζων δικαιοσύνην.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἑτοιμασθῇ μὲ τὸ ἔλεος τοῦ Θεοῦ θρόνος, καὶ θὰ καθίσῃ ἐπ’ αὐτοῦ στηριζόμενος οὐχὶ ἐπὶ τοῦ ψεύδους, ἀλλ’ ἐπὶ τῆς ἀληθείας εἰς τὴν σκηνὴν καὶ τὸν βασιλικὸν οἶκον Δαβὶδ κριτῆς, ὁ ὁποῖος μετ’ ἐπιμελείας πολλῆς θὰ ζητῇ τὸ δίκαιον καὶ μὲ ζῆλον θὰ ἐπιδιώκῃ τὴν δικαιοσύνην.

Ἠσ. 16,6

Ἠκούσαμεν τὴν ὕβριν Μωάβ, ὑβριστὴς σφόδρα, τὴν ὑπερηφανίαν ἐξῇρας. οὐχ οὕτως ἡ μαντεία σου, οὐχ οὕτως.

Κολιτσάρα

Ἐπληροφορήθημεν τὴν ἀλαζονείαν καὶ αὐθάδειαν τῆς χώρας τῶν Μωαβιτῶν. Ὑπῆρξε πάρα πολὺ ὑπερήφανος αὐτή. Ἡ ἀλαζονεία καὶ αὐθάδειά της ἔφθασεν εἰς μεγάλο ὕψος. Αἱ μαντεῖαι καὶ αἱ προρρήσεις τῶν ψευδοπροφητῶν σου δὲν εἶναι, ὅπως σᾶς τὰς παρουσιάζουν· εἶναι ψευδοπροφητεῖαι.

Τρεμπέλα

Ἠκούσαμεν τὴν βλάσφημον ὑπερηφάνειαν τοῦ λαοῦ τῆς Μωάβ. Εἶναι πάρα πολὺ ὑβριστὴς καὶ περιφρονητὴς τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ· τὴν βλάσφημον ὑπερηφάνειάν σου ἐσήκωσες ὑψηλά. Αἱ μαντεῖαι καὶ αἱ προρρήσεις αὐτῶν δὲν εἶναι τοιαῦται, ὁποῖαι σοῦ παρουσιάζονται· εἶναι ψευδεῖς.

Ἠσ. 16,7

ὀλολύξει Μωάβ, ἐν γὰρ τῇ Μωαβίτιδι πάντες ὀλολύξουσι· τοῖς κατοικοῦσι δὲ Σὲθ μελετήσεις· καὶ οὐκ ἐντραπήσῃ.

Κολιτσάρα

Θὰ θρηνήσῃ μὲ ὁλολυγμοὺς ἡ χώρα τῆς Μωάβ, διότι εἰς τὴν περιοχήν της ὅλοι θὰ θρηνήσουν μὲ ὁλολυγμούς. Θὰ σκεφθῇς τότε τοὺς κατοίκους τῆς Σέθ, ἀπὸ τοὺς ὁποίους καὶ θὰ τρέξῃς νὰ ζητήσῃς βοήθειαν, καὶ δὲν θὰ ἐντραπῇς δι’ αὐτό.

Τρεμπέλα

Θὰ κλαύσῃ ὀλοφυρομένη ἡ χώρα τῆς Μωάβ, διότι ὅλοι οἱ κατοικοῦντες εἰς τὴν Μωαβίτιδα θὰ κλαύσουν μετ’ ὀλοφυρμῶν αὐτοὶ δὲ ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν πόλιν Σέθ, θὰ συνθέσουν θρῆνον μελετημένον καὶ δὲν θὰ ἐντραπῇς, ὦ Μωάβ, ἐπικαλουμένη ματαίως καὶ ἐπιμόνως βοήθειαν.

Ἠσ. 16,8

τὰ πεδία Ἐσεβὼν πενθήσει, ἄμπελος Σεβαμά· καταπίνοντες τὰ ἔθνη, καταπατήσατε τὰς ἀμπέλους αὐτῆς ἕως Ἰαζήρ· οὐ μὴ συνάψητε, πλανήθητε τὴν ἔρημον· οἱ ἀπεσταλμένοι ἐγκατελείφθησαν, διέβησαν γὰρ τὴν ἔρημον.

Κολιτσάρα

Αἱ πεδιάδες, τῆς Ἐσεβὼν θὰ θρηνήσουν καὶ αἱ ἄμπελοι τῆς Σεβαμά. Σεῖς οἱ ἐχθροί, ποὺ καταπίνετε τὰ ἀλλὰ ἔθνη, καταπατήσατε καὶ τὰς ἀμπέλους τῆς χώρας αὐτῆς ἕως εἰς τὴν Ἰαζήρ. Πουθενὰ δὲν θὰ σταματήσετε. Συνεχίσατε τὴν καταδίωξιν, περιπλανηθῆτε εἰς τὴν ἕρημον καταδιώκοντες τοὺς φυγάδας. Οἱ πρέσβεις, ποὺ εἶχαν ἀποσταλῆ πρὸς συνθηκολόγησιν, ἐγκατελείφθησαν, χωρὶς νὰ ἐπιτύχουν συνάντησιν. Διότι οἱ ἐχθροὶ εἶχαν διαβῆ καὶ προχωρήσει εἰς τὴν ἔρημον (Ἄλλη γραφή: Πρὸς τὴν θάλλασσαν).

Τρεμπέλα

Τὰ χωράφια τῆς Ἐσεβὼν θὰ πενθήσουν, διότι θὰ καταστραφοῦν θὰ πενθήσῃ καὶ ἡ ἄμπελος τῆς Σεβαμά. Σεῖς, Ἀσσύριοι, ποὺ καταπίνετε τὰ ἔθνη, καταπατήσατε τὰς ἀμπέλους της μέχρι τῆς εἰς τὰ βόρεια τῆς Μωὰβ κειμένης Ἰαζήρ. Δὲν θὰ σταματήσετε, ἀλλὰ νὰ συνεχίσετε διώκοντες τοὺς Μωαβίτας· προχωρήσατε εἰς τὴν ἔρημον καὶ ἀποπλανήθητε ἐκεῖ διώκοντες τούτους. Οἱ πρὸς συνθηκολόγησιν ἀποσταλέντες πρέσβεις των ἐγκατελείφθησαν, χωρὶς να ἐπιτύχουν συνάντησιν, διότι οἱ ἐχθροὶ ἐν τῷ μεταξὺ ἐπροχώρησαν καὶ διέβησαν εἰς τὴν ἔρημον.

Ἠσ. 16,9

διὰ τοῦτο κλαύσομαι ὡς τὸν κλαυθμὸν Ἰαζὴρ ἄμπελον Σεβαμά· τὰ δένδρα σου κατέβαλεν, Ἐσεβὼν καὶ Ἐλεαλή, ὅτι ἐπὶ τῷ θερισμῷ καὶ ἐπὶ τῷ τρυγητῷ σου καταπατήσω, καὶ πάντα πεσοῦνται.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο θὰ κλαύσω τὴν καταστροφὴν ἀμπελώνων τῆς Σεβαμά, ὅπως ἔκλαυσα καὶ τὴν καταστροφὴν τῆς Ἰαζήρ. Τὰ δένδρα σου, ὦ Ἐσεβὼν καὶ Ἐλεαλή, τὰ κατέστρεψε, τὰ ἔρριψεν εἰς τὴν γῆν ὁ ἐχθρός σου καὶ ἀπειλεῖ λέγων· «θὰ καταπατήσω τὸν θερισμὸν τῶν σιτηρῶν σου καὶ τὸν τρυγητὸν τῶν ἀμπελώνων σου, τὰ πάντα. Τίποτε δὲν θὰ μείνῃ ὄρθιον ἀλλὰ τὰ πάντα θὰ ριφθοῦν εἰς τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Διότι δὲ οὕτω θὰ συνακολουθήσῃ καὶ πλήρης τῆς συγκομιδῆς καταστροφή, θὰ κλαύσω τὰ ἀμπέλια τῆς Σεβαμά, ὅπως ἔκλαυσα καὶ τὰ ἀμπέλια τῆς Ἰαζήρ. Τὰ δένδρα σου ἔρριψε κάτω, ἐκρίζωσας ταῦτα ὁ ἐχθρός, ὦ Ἐσεβὼν καὶ Ἐλεαλή, διότι, ὅταν πρόκειται νὰ θερίσῃς καὶ νὰ τρυγήσῃς, θὰ παραχωρήσω νὰ καταπατηθοῦν οἱ στάχυες καὶ αἱ σταφυλαὶ καὶ νὰ πέσουν ὅλα κατὰ γῆς καταστρεφόμενα.

Ἠσ. 16,10

καὶ ἀρθήσεται εὐφροσύνη καὶ ἀγαλλίαμα ἐκ τῶν ἀμπελώνων σου, καὶ ἐν τοῖς ἀμπελῶσί σου οὐ μὴ εὐφρανθήσονται καὶ οὐ μὴ πατήσουσιν οἶνον εἰς τὰ ὑπολήνια, πέπαυται γάρ.

Κολιτσάρα

Θὰ ἀφαιρεθῇ καὶ θὰ λείψῃ πλέον εὐφροσύνη καὶ ἀγαλλίασις ἀπὸ τοὺς ἀμπελῶνας σου. Τὰ παιδιά σου δὲν θὰ εὐφρανθοῦν ἀπὸ τοὺς ἀμπελῶνας σου. Δὲν θὰ πατήσουν σταφυλάς, διὰ νὰ ρίψουν μούστους εἰς τὰ ὑπολήνια. Κάθε χαρμόσυνος φωνὴ καὶ ἄσμα, συνήθη κατὰ τὸν τρυγητόν, θὰ ἔχουν πλέον παύσει.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀφαιρεθῇ κάθε εὐφροσύνη καὶ ἀγαλλίασις ἀπὸ τὰς ἀμπέλους σου· καὶ εἰς τὰς ἀμπέλους σου δὲν θὰ δοκιμάσουν τὴν εὐχαρίστησιν τοῦ τρυγητοῦ καὶ δὲν θὰ πατήσουν σταφύλια, ὥστε νὰ ρεύσῃ μοῦστος εἰς τὰ ὑπολήνια, διότι κάθε χαρμόσυνος φωνὴ καὶ κάθε ᾆσμα ἐπὶ τῷ τρυγητῷ ἔχει παύσει. Μελαγχολία ἀπλώνεται παντοῦ.

Ἠσ. 16,11

διὰ τοῦτο ἡ κοιλία μου ἐπὶ Μωὰβ ὡς κιθάρα ἠχήσει, καὶ τὰ ἐντός μου ὡσεὶ τεῖχος, ὃ ἐνεκαίνισας.

Κολιτσάρα

Διὰ τὰς ἐπικειμένας αὐτὰς συμφορὰς κατὰ τῆς Μωάβ, περίλυπος ἡ καρδία μου θὰ ἀντηχήσῃ ὡσὰν μελαγχολικὴ κιθάρα θρηνωδη ᾄσματα καὶ τὰ σπλάγχνα μου θὰ σκληρυνθοῦν ἀπὸ τὸν πόνον, σὰν τεῖχος τοῦ ὁποίου τώρα ἔγιναν τὰ ἐγκαίνια.

Τρεμπέλα

Διότι δὲ θλίβομαι ἐπὶ ταῖς ἐπικειμέναις τῆς Μωὰβ καταστροφαῖς, δι’ αὐτὸ ἡ καρδία μου περίλυπος θὰ ἠχήσῃ σὰν κιθάρα διὰ τὴν Μωάβ, καὶ τὰ σπλάγχνα μου θὰ παρουσιασθοῦν ἀκλόνητα καὶ στερεὰ ἐπὶ τοῦ θελήματός σου σὰν τεῖχος, τὸ ὁποῖον σὺ ἐγκαινίασες.

Ἠσ. 16,12

καὶ ἔσται εἰς τὸ ἐντραπῆναί σε, ὅτι ἐκοπίασε Μωὰβ ἐπὶ τοῖς βωμοῖς καὶ εἰσελεύσεται εἰς τὰ χειροποίητα αὐτῆς ὥστε προσεύξασθαι, καὶ οὐ μὴ δύνηται ἐξελέσθαι αὐτόν.

Κολιτσάρα

Καὶ σὺ Μωὰβ θὰ καταληφθῇς ἀπὸ ἐντροπήν, διότι ἐκοπίασες ἀνωφελῶς προσφέρουσα θυσίαν εἰς τοὺς βωμοὺς τῶν εἰδωλολατρικῶν θεῶν σου. Θὰ εἰσέλθῃς εἰς τοὺς εἰδωλολατρικοὺς ναούς, ὅπου ὑπάρχουν τὰ χειροποίητα εἴδωλά σου, διὰ νὰ ζητήσῃς καὶ λάβῃς βοήθειαν, ἀλλὰ αὐτὰ δὲν θὰ ἠμπορέσουν νὰ σὲ γλυτώσουν ἀπὸ τὸν ἐχθρόν».

Τρεμπέλα

Καὶ τοῦτο θὰ γίνῃ διὰ νὰ σὲ ἐντραποῦν οὗτοι, διότι ἡ χώρα τῆς Μωὰβ ἐκοπίασε θυσιάζουσα εἰς τοὺς βωμούς της καὶ θὰ εἰσέλθῃ εἰς τοὺς ναοὺς τῶν εἰδώλων, ποὺ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων κατασκευάζονται, ὥστε νὰ προσευχηθῇ ἀνωφελῶς, καὶ δὲν θὰ δυνηθῇ νὰ ἐλευθερώσῃ τὸν λαὸν αὐτῆς.

Ἠσ. 16,13

Τοῦτο τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησε Κύριος ἐπὶ Μωάβ, ὁπότε καὶ ἐλάλησε.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ εἶναι τὰ προφητικὰ λόγια, τὰ ὁποῖα ὁ Κύριος ἐλάλησεν ἐναντίον τῆς Μωὰβ τότε, ποὺ τὰ εἶπε.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς εἶναι ὁ προφητικὸς λόγος, τὸν ὁποῖον ἐλάλησεν ὁ Κύριος διὰ τὴν Μωάβ, τὴν ἐποχὴν κατὰ τὴν ὁποῖον ἐλάλησε τοῦτον.

Ἠσ. 16,14

καὶ νῦν λέγω· ἐν τρισὶν ἔτεσιν ἐτῶν μισθωτοῦ ἀτιμασθήσεται ἡ δόξα Μωὰβ ἐν παντὶ τῷ πλούτῳ τῷ πολλῷ, καὶ καταλειφθήσεται ὀλιγοστὸς καὶ οὐκ ἔντιμος.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα σᾶς πληροφορῶ, ὅτι ἐντὸς τριῶν ἐτῶν ὡσὰν τὰ ἔτη τοῦ μισθωτοῦ ἀνθρώπου, θὰ ἐξευτελισθῇ καὶ θὰ καταπέσῃ ὅλη ἡ δόξα τῆς χώρας Μωάβ, μὲ ὅλον τὸν ἄφθονον πλοῦτον της. Ὀλίγοι Μωαβῖται θὰ ἀπομείνουν καὶ αὐτοὶ θὰ εἶναι χωρὶς καμμίαν ὑπόληψιν καὶ ἐκτίμησιν.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα καθορίζων τὸν χρόνον τῆς ἐκπληρώσεως λέγω· εἰς τρία ἔτη - λέγων δὲ ἔτη ἐννοῶ ἔτη ἀνθρώπου μισθωτοῦ, ὁ ὁποῖος λογαριάζει καλά, πότε θὰ συμπληρωθοῦν ταῦτα - θὰ καταλήξῃ εἰς ἀτιμίαν ἡ δόξα τῆς Μωὰβ μὲ ὅλον τὸν πολὺν πλοῦτον της καὶ θὰ ἀπομείνῃ ὀλιγοστή, μὲ ἠλαττωμένον πληθυσμὸν καὶ χωρὶς καμμίαν τιμὴν καὶ ἀξίαν.

Κεφάλαιο 17

Ἠσ. 17,1

Τὸ ῥῆμα τὸ κατὰ Δαμασκοῦ. Ἰδοὺ Δαμασκὸς ἀρθήσεται ἀπὸ πόλεων καὶ ἔσται εἰς πτῶσιν,

Κολιτσάρα

Προφητικὸς λόγος ἐναντίων τῆς Δαμασκοῦ. Ἰδοὺ, ἡ Δαμασκὸς θὰ ἐξαφανισθῇ ἐκ μέσου τῶν ἄλλων πόλεων τῆς οἰκουμένης, ἡ δὲ πτῶσις αὐτῆς θὰ εἶναι μεγάλη.

Τρεμπέλα

Ὁ προφητικὸς λόγος ὁ κατὰ τῆς Δαμασκοῦ. Ἰδοὺ ἡ Δαμασκὸς θὰ ἀρθῇ καὶ θὰ ἑξαφανισθῇ ἀπὸ τὰς πόλεις τῆς γῆς καὶ θὰ καταπέσῃ εἰς ἐρείπια·

Ἠσ. 17,2

καταλελειμμένη εἰς τὸν αἰῶνα, εἰς κοίτην ποιμνίων καὶ ἀνάπαυσιν, καὶ οὐκ ἔσται ὁ διώκων.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐγκαταλειφθῇ ἀπὸ τοὺς ἄνθρωπους καὶ θὰ μείνῃ ἔρημος διὰ παντός. Ὡς μάνδρα ποιμνίων θὰ χρησιμοποιηθοῦν αἱ περιοχαί της, ὅπου θὰ ἀναπαύωνται πρόβατα, καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανεὶς νὰ τὰ ἐκδίωξῃ ἀπὸ ἐκεῖ.

Τρεμπέλα

καὶ θὰ μείνῃ ἐγκαταλελειμμένη ἐπὶ μακρὸν διὰ νὰ χρησιμεύῃ μόνον ὡς τόπος, ὅπου θὰ κοιμῶνται καὶ θὰ ἀναπαύωνται ποίμνια, καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανείς, ποὺ νὰ τὰ διώχνω ἀπὸ ἐκεῖ.

Ἠσ. 17,3

καὶ οὐκέτι ἔσται ὀχυρὰ τοῦ καταφυγεῖν Ἐφραίμ. καὶ οὐκέτι ἔσται βασιλεία ἐν Δαμασκῷ, καὶ τὸ λοιπὸν τῶν Σύρων ἀπολεῖται· οὐ γὰρ σὺ βελτίων εἶ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ τῆς δόξης αὐτῶν· τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ εἶναι πλέον ἡ Δαμασκὸς ὀχυρὰ πόλις, διὰ νὰ καταφεύγῃ ἐκεῖ τὸ βασίλειον τῶν Ἰσραηλιτῶν. Δὲν θὰ βασιλεύσῃ πλέον ὡς πρωτεύουσα λαῶν ἡ Δαμασκὸς καὶ τὸ ὑπόλοιπον μέρος τοῦ συριακοῦ κράτους θὰ ἐξολοθρευθῆ. Διότι σύ, ὦ Δαμασκός, δὲν εἶσαι βέβαια καλύτερη ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι ἐν τούτοις διὰ τὰς ἁμαρτίας των κατεστράφησαν. Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ εἶναι πλέον ὀχυρὰ ἡ Δαμασκός, διὰ νὰ καταφεύγῃ εἰς αὐτὴν ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραὶμ καὶ τὸ βασίλειον τοῦ Ἰσραήλ. Καὶ δὲν θὰ εἶναι ἕδρα βασιλέως ἐν τῇ Δαμασκῶ· καὶ τὸ ὑπόλοιπον τῆς χώρας τῶν Σύρων θὰ καταστραφῇ· διότι σύ, ὦ Συρία, δὲν εἶσαι καλλιτέρα ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἀπὸ τὴν δόξαν των. Δὲν πρέπει λοιπὸν νὰ περιμένῃς

Ἠσ. 17,4

Ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔκλειψις τῆς δόξης Ἰακώβ, καὶ τὰ πίονα τῆς δόξης αὐτοῦ σεισθήσεται.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς παρὰ Θεοῦ τιμωρίας θὰ λείψῃ καὶ θὰ σβήσῃ ἡ δόξα τοῦ ἰσραηλιτικοῦ βασιλείου, θὰ σεισθοῦν ἐκ θεμελίων καὶ θὰ καταπέσουν ὅλα τὰ ὡραῖα καὶ ἄφθονα ὑλικὰ καὶ πνευματικὰ ἀγαθά, ποὺ ἀποτελοῦσαν τὴν δόξαν του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ἀμαύρωσις πλήρης καὶ ἀφανισμὸς τῆς δόξης τῶν δέκα φυλῶν τοῦ Ἰακώβ, καὶ θὰ σεισθοῦν ὅλα τὰ πλούσια καὶ ποὺ ἀποτελοῦν τὴν δόξαν του.

Ἠσ. 17,5

καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ ἀμητὸν ἑστηκότα καὶ σπέρμα σταχύων ἐν τῷ βραχίονι αὐτοῦ ἀμήσῃ, καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ στάχυν ἐν φάραγγι στερεᾷ

Κολιτσάρα

Θὰ μείνῃ χωρὶς δόξαν καὶ ἀξίαν, ὅπως ὅταν ὁ θεριστὴς θερίσῃ τοὺς ὡρίμους στάχεις, συγκέντρωσῃ αὐτοὺς εἰς τὰ χέρια του, σηκώσῃ ἀπὸ τὴν περιοχὴν τὰ ὥριμα καὶ παχειὰ στάχυα ἀπὸ τὰς πλουσίας κοιλάδας

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ, καθ’ ὃν τρόπον γίνεται, ἐάν τις μαζεύσῃ σῖτον ὥριμον πρὸς θερισμόν, ποὺ στέκει ἐπὶ τῆς καλάμης του, καὶ ὅπως θὰ συσσωρεύσῃ στάχυας εἰς τὸν βραχίονά του, καὶ θὰ γίνῃ, ὅπως γίνεται, ἐὰν κανεὶς συναθροίσῃ στάχυας εἰς εὔφορον κοιλάδα,

Ἠσ. 17,6

καὶ καταλειφθῇ ἐν αὐτῇ καλάμη, ἢ ὡς ῥῶγες ἐλαίας δύο ἢ τρεῖς ἐπ’ ἄκρου μετεώρου, ἢ τέσσαρες ἢ πέντε ἐπὶ τῶν κλάδων αὐτῶν καταλειφθῇ· τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

καὶ ἀπομείνῃ, ἡ καλαμιὰ μόνη. Ὀλίγοι Ἰσραηλῖται θὰ ἀπομείνουν σὰν δύο ἢ τρεῖς ρῶγες ἐληᾶς εἰς τὸ ἄκρον ὑψηλοῦ κλάδου ἢ τέσσαρες ἢ πέντε ἐληὲς εἰς τοὺς πλαγίους κλάδους. Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

καὶ ἐναπομείνῃ εἰς αὐτὴν καλάμη, ἡ ὅπως ρῶγες ἐλαίας δύο ἢ τρεῖς εἰς τὸ ἄκρον ὑψηλὰ αἰωρουμένου κλάδου, ἢ τέσσαρες ἢ πέντε ἐπὶ τῶν κλάδων καταλειφθοῦν. Οὕτως ὀλίγοι θὰ περισωθοῦν καὶ ἐκ τοῦ Ἰσραήλ. Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος τοῦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 17,7

τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ πεποιθὼς ἔσται ἄνθρωπος ἐπὶ τῷ ποιήσαντι αὐτόν, οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραὴλ ἐμβλέψονται,

Κολιτσάρα

Ἔπειτα ὅμως ἀπὸ τὴν δικαίαν καὶ παιδαγωγικὴν αὐτὴν τιμωρίαν, ὁ ἄνθρωπος θὰ στηρίζῃ τὴν πεποίθησίν του εἰς τὸν Δημιουργὸν καὶ Πλάστην του, οἱ δὲ ὀφθαλμοί του θὰ στρέφωνται μὲ ἐμπιστοσύνην καὶ θὰ προσβλέπουν εἰς τὸν ἅγιον Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

Κατ’ ἐκείνην τὴν ἡμέραν κάθε ἄνθρωπος ἐκ τοῦ περισωθέντος μικροῦ καταλοίπου θὰ στηρίζῃ τὴν πεποίθησίν του εἰς τὸν ἀληθῆ Θεόν, ὁ ὁποῖος τὸν ἐδημιούργησε: Καὶ οἱ ὀφθαλμοί του θὰ βλέπουν τὸν ἅγιον Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ, εἰς αὐτὸν καὶ μόνον στρεφόμενοι μετ’ ἐλπίδος.

Ἠσ. 17,8

καὶ οὐ μὴ πεποιθότες ὦσιν ἐπὶ τοῖς βωμοῖς, οὐδὲ ἐπὶ τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτῶν, ἃ ἐποίησαν οἱ δάκτυλοι αὐτῶν, καὶ οὐκ ὄψονται τὰ δένδρα, οὐδὲ τὰ βδελύγματα αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ στηρίζουν πλέον τὴν πεποίθησιν καὶ τὰς ἐλπίδας των οἱ ἄνθρωποι εἰς τοὺς βωμοὺς τῶν εἰδώλων. Οὔτε εἰς τὰ ἔργα τῶν χειρῶν των, τὰ χειροποίητα εἴδωλα, ποὺ τὰ κατεσκεύασαν οἱ δάκτυλοί των. Δὲν θὰ προσέχουν πλέον τὰ ἱερὰ δένδρα τῶν εἰδωλολατρικῶν βωμῶν, οὔτε τὰ βδελυρὰ εἴδωλά των.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ ἔχουν τὴν πεποίθησίν των εἰς τοὺς εἰδωλολατρικοὺς βωμούς, οὔτε εἰς τὰ ἔργα τῶν χειρῶν των, τὰ εἴδωλα δηλαδή, τὰ ὁποῖα κατεσκεύασαν οἱ δάκτυλοί των καὶ δὲν θὰ στρέψουν εὐλαβῶς τὰ βλέμματά των εἰς τὰ ἱερὰ δένδρα, οὔτε εἰς τὰ μυσαρὰ εἴδωλά των.

Ἠσ. 17,9

τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσονται αἱ πόλεις σου ἐγκαταλελειμμέναι, ὃν τρόπον κατέλιπον οἱ Ἀμορραῖοι καὶ οἱ Εὐαῖοι ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ ἔσονται ἔρημοι,

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ὅμως τῆς δικαίας καὶ παιδαγωγικῆς τιμωρίας σου, αἱ πόλεις σου, ὦ Ἰσραήλ, θὰ ἔχουν ἐγκαταλειφθῇ ὅπως ἔχουν ἐγκαταλείψει ἄλλοτε οἱ Ἀμορραῖοι καὶ οἱ Εὐαῖοι τὰς πόλεις των ἐμπρὸς ἀπὸ τοὺς προελαύνοντας Ἰσραηλίτας. Ἔτσι αἱ πόλεις σᾶς θὰ μείνουν ἔρημοι καὶ ἀκατοίκητοι·

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ εἶναι αἱ πόλεις σου ἐγκαταλελειμμέναι, ὅπως ἀκριβῶς ἐγκατέλιπον τὰς πόλεις των οἱ Ἀμορραίοι καὶ οἱ Εὐαῖοι ἔμπροσθεν τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἰσραήλ, καὶ θὰ παραμένουν αὗται ἔρημοι.

Ἠσ. 17,10

διότι κατέλιπες τὸν Θεὸν τὸν σωτῆρά σου καὶ Κυρίου τοῦ βοηθοῦ σου οὐκ ἐμνήσθης. διὰ τοῦτο φυτεύσεις φύτευμα ἄπιστον καὶ σπέρμα ἄπιστον·

Κολιτσάρα

καὶ τοῦτο, διότι ἐγκατέλειψες τὸν σωτῆρα σου Θεὸν καὶ δὲν ἐνεθυμήθης τὸν Κύριόν σου, ὁ ὁποῖος ὑπῆρξε καὶ ἠμπορεῖ νὰ εἶναι διὰ σὲ βοηθός. Διὰ τὴν ἀχαριστίαν σου αὐτὴν καὶ τὴν ἐγκατάλειψιν τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ, θὰ σπείρῃς εἰς τὴν χώραν σου σπόρον, ποὺ δὲν θὰ σοῦ δώσῃ ἐλπίδας ἀποδόσεως, καὶ δὲν θὰ περιμένῃς ὠφέλιμον συγκομιδην.

Τρεμπέλα

Θὰ μείνουν δὲ ἔρημοι αἱ πόλεις σου, διότι ἐγκατέλιπες τὸν Θεόν, ὁ Ὁποῖος σὲ ἔσωσεν ἀπὸ τῆς δουλείας τοῦ Φαραώ, καὶ δὲν ἐνεθυμήθης τὸν Κύριον, ποὺ ὑπῆρξε βοηθός σου διὰ νὰ ἔλθῃς καὶ ἐγκατασταθῇς εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας. Διὰ τοῦτο θὰ φυτεύσῃς φύτευμα καὶ θὰ σπείρῃς σπόρον, ποὺ δὲν θὰ σοῦ δίδουν ἐλπίδα ἀποδόσεως, οὔτε θὰ δύνασαι νὰ ἐμπιστευθῇς εἰς αὐτά.

Ἠσ. 17,11

τῇ δὲ ἡμέρᾳ, ᾗ ἂν φυτεύσῃς, πλανηθήσῃ· τὸ δὲ πρωΐ, ἐὰν σπείρῃς, ἀνθήσει εἰς ἀμητὸν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ κληρώσῃ, καὶ ὡς πατὴρ ἀνθρώπου κληρώσῃ τοῖς υἱοῖς σου.

Κολιτσάρα

Ἀμέσως κατὰ τὴν ἡμέραν, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ σπείρῃς, θὰ πλανηθῇς, θὰ διαψευσθοῦν αἱ ἐλπίδες σου. Ἐὰν δὲ σπείρῃς τὸ πρωΐ, θὰ ἀνθίσῃ παράκαιρα καὶ θὰ φανῇ ὡσὰν ὥριμον πρὸς θερισμόν, πρὶν ἔλθῃ ὁ καιρός του. Θὰ συμβῇ μὲ σὲ ὅ,τι μὲ ἔνα πατέρα, ποὺ ἀφήνει τὰ παιδιά του εἰς τὴν τύχην.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν δέ, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ φυτεύσῃς, θὰ πλανηθῇς καὶ θὰ διαψευσθοῦν αἱ ἐλπίδες σου ἐὰν δὲ σπείρῃς τὸ πρωΐ, θὰ ἀνθήσῃ καὶ θὰ φανῇ ὠριμάζον πρὸς θερισμὸν ἀκαίρως καὶ ἀβεβαίως, εἰς ὅποιαν ἡμέραν τύχῃ, οὐχὶ δὲ εἰς τὸν φυσικὸν καὶ κατάλληλον καιρόν του· καὶ θὰ συμβῇ ὅ,τι καὶ μὲ ἕνα πατέρα, ποὺ θὰ ἀφήσῃ τὰ τέκνα του εἰς τὴν τύχην.

Ἠσ. 17,12

Οὐαὶ πλῆθος ἐθνῶν πολλῶν· ὡς θάλασσα κυμαίνουσα οὕτω ταραχθήσεσθε, καὶ νῶτος ἐθνῶν πολλῶν ὡς ὕδωρ ἠχήσει.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς σὲ πλῆθος πολλῶν ἐθνῶν! Ὡσὰν τὴν τρικυμισμένην θάλασσαν ἔτσι καὶ σεῖς θὰ ταραχθῆτε. Ἐπιδρομὴ καὶ ἄπλωμα πολλῶν ἐθνῶν θὰ ἀντηχήσουν, ὡσὰν τὰ ἀνυψούμενα κύματα τῆς θαλάσσης.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς σέ, ὦ πλῆθος πολλῶν ἐθνῶν σὰν θάλασσα τεταραγμένη καὶ τρικυμιῶσα ἔτσι θὰ ταραχθῆτε, καὶ ὡς ἐπιφάνεια θαλάσσης τὰ κύματα τῶν πολλῶν ἐθνῶν σὰν νερὸν θὰ ἠχήσουν.

Ἠσ. 17,13

ὡς ὕδωρ πολὺ ἔθνη πολλά, ὡς ὕδατος πολλοῦ βίᾳ καταφερομένου· καὶ ἀποσκορακιεῖ αὐτὸν καὶ πόρρω αὐτὸν διώξεται ὡς χνοῦν ἀχύρου λικμώντων ἀπέναντι ἀνέμου καὶ ὡς κονιορτὸν τροχοῦ καταιγὶς φέρουσα.

Κολιτσάρα

Ὅπως εἶναι τὸ πολὺ ὕδωρ τῶν πλημμυρῶν, ἔτσι θὰ εἶναι καὶ τὰ ἔθνη, ποὺ θὰ ἐπιδράμουν ἐναντίον σου. Θὰ ὁμοιάζουν μὲ καταρράκτην ὑδάτων, ποὺ κρημνίζονται μὲ ὁρμὴν μεγάλην. Ὁ Θεὸς ὅμως θὰ ἐξευτελίσῃ καὶ θὰ ἐξουδενώσῃ τὸν Ἀσσύριον, θὰ τὸν ἐκδιώξῃ μακρὰν ὡσὰν τὸ λεπτὸν χνούδι τοῦ ἀχύρου, τὸ ὁποῖον λιχνίζουν οἱ γεωργοὶ εἰς τὸν ἄνεμον· ὡσὰν τὸν κονιορτὸν ὀπίσω ἀπὸ τοὺς τροχοὺς κινουμένης ἁμάξης, τὸν ὁποῖον διασκορπίζει ὁ ὀρμητικὸς ἄνεμος.

Τρεμπέλα

Σὰν νερὸν πολὺ ἔθνη πολλά· μὲ τὴν ὁρμὴν ὕδατος πολλοῦ μετὰ βίας καταπίπτοντος καὶ κατακρημνιζομένου, οὕτω θὰ ἐπιδράμουν οἱ Ἀσσύριοι. Καὶ ὁ Θεὸς θὰ ἐξουδενώσῃ ἀπωθῶν τὸν Ἀσσύριον καὶ θὰ τὸν διώξῃ μακρὰν σὰν ψιλὸν ἄχυρον, τὸ ὁποῖον οἱ λιχνίζοντες διασκορπίζουν ἀπέναντι τοῦ ἀνέμου, καὶ σὰν σκόνην ἀνεμοστροβίλου, τὴν ὁποίαν διασκορπίζει μετὰ σφοδρότητος καταιγίς.

Ἠσ. 17,14

πρὸς ἑσπέραν ἔσται πένθος, πρὶν ἢ πρωῒ καὶ οὐκ ἔσται. αὕτη ἡ μερὶς τῶν προνομευσάντων ὑμᾶς καὶ κληρονομία τοῖς ὑμᾶς κληρονομήσασιν.

Κολιτσάρα

Ὁ ἐχθρὸς ὅμως θὰ ἐξαφανισθῇ ταχέως καὶ ἐνῷ κατὰ τὸ βράδυ θὰ ἐμπνέῃ φόβον καὶ τρόμον μὲ τὰς πολυπληθεῖς δυνάμεις του, τὸ πρωῒ δὲν θὰ ὑπάρχῃ πλέον. Αὐτὸ εἶναι τὸ ὀλέθριον κατάντημα ἐκείνων, ποὺ σᾶς ἐλεηλάτησαν. Αὐτὴ εἶναι ἡ τύχη καὶ ἡ κληρονομία ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι ἠθέλησαν νὰ σᾶς κληρονομήσουν.

Τρεμπέλα

Ὁ ἐχθρὸς θὰ ἐξαψανισθῇ τάχιστα οὕτως, ὥστε κατὰ τὸ βράδυ, ὅταν θὰ στρατοπεδεύῃ μὲ τὰς πολυπληθεῖς δυνάμεις του, θὰ εἶναι πένθος καὶ φόβος εἰς τὴν ὑπ’ αὐτοῦ ἀπειλουμένην πόλιν. Πρὶν ἢ ὅμως ἔλθῃ τὸ πρωΐ, δὲν θὰ ὑπάρχῃ τὸ πένθος, διότι θὰ ἔχῃ ἐξαφανισθῇ καὶ ὁ ἐχθρός. Αὐτὸ εἶναι τὸ μερίδιον καὶ ἡ τύχη ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι σᾶς ἐλαφυραγώγησαν, καὶ αὐτὴ ἡ κληρονομία ἐπιφυλάσσεται εἰς ἐκείνους ποὺ σᾶς διήρπασαν, σὰν νὰ ἦσθε κληρονομία των.

Κεφάλαιο 18

Ἠσ. 18,1

Οὐαὶ γῆς πλοίων πτέρυγες ἐπέκεινα ποταμῶν Αἰθιοπίας,

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τὰ ταχέα πλοῖα τῆς χώρας, ποὺ εὑρίσκεται πέραν ἀπῸ τοὺς ποταμοὺς τῆς Αἰθιοπίας, καὶ τὰ ὁποῖα φαίνεται σὰν νὰ ἔχουν φτερά.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τὰ ὁμοιάζοντα πρὸς πτέρυγας ἱστία τῶν πλοίων τῆς γῆς, ἡ ὁποία κεῖται πέραν τῶν ποταμῶν τῆς Αἰθιοπίας. Εἰς τίποτε δὲν θὰ ὠφελήσῃ τὸ ταχύπλοον αὐτῶν.

Ἠσ. 18,2

ὁ ἀποστέλλων ἐν θαλάσσῃ ὅμηρα καὶ ἐπιστολὰς βιβλίνας ἐπάνω τοῦ ὕδατος· πορεύσονται γὰρ ἄγγελοι κοῦφοι πρὸς ἔθνος μετέωρον καὶ ξένον λαὸν καὶ χαλεπόν, τίς αὐτοῦ ἐπέκεινα; ἔθνος ἀνέλπιστον καὶ καταπεπατημένον. νῦν οἱ ποταμοὶ τῆς γῆς

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τὸν βασιλέα τῆς Αἰθιοπίας, ποὺ εἶναι καὶ ἄρχων τῆς Αἰγύπτου, ὁ ὁποῖος στέλλει, πρὸς εἰρήνην, τάχα, πρεσβευτὰς μὲ ἐπιστολὰς πλέοντας ἐπάνω εἰς τοὺς μεγάλους ποταμούς· διότι οἱ ταχεῖς ὡς ἀνάλαφροι αὐτοὶ ἀγγελιαφόροι θὰ ἐπιστρέψουν ἄπρακτοι εἰς τὸ σκληρὸν ἔθνος των, τοῦ ὁποίου οἱ ἄνθρωποι εἶναι μεγαλόσωμοι καὶ ἰσχυροί· ποῖος ἄλλος λαὸς τὸν ὑπερέβη εἰς σκληρότητα; Τὸ ἔθνος αὐτὸ πάντας νικῶν καὶ ὑποτάσσων, δὲν παρέχει καμμίαν ἐλπίδα σωτηρίας εἰς τοὺς ἡττημένους. Αὐτὸ διασχίζουν τώρα οἱ ποταμοὶ τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τὸν βασιλέα τῆς Αἰθιοπίας, ὁ ὁποῖος ἀποστέλλει διὰ τῶν ὁμοίων πρὸς θάλασσαν ποταμῶν ὁμήρους ἐγγυωμένους τὴν φιλίαν του καὶ ἐπιστολὰς γραμμένας εἰς πάπυρον διὰ μέσου τοῦ ὕδατος τῆς χώρας του· διότι οἱ ἀπεσταλμένοι του οὗτοι θὰ ἐπιστρέφουν πάλιν γρήγορα πρὸς τὸ ἴδιον ὑπερήφανον ἔθνος, τὸ ὁποῖον ἀποτελεῖται ἀπὸ ἀνθρώπους ὑψηλοὺς κατὰ τὸ ἀνάστημα, καὶ πρὸς τὸν λαὸν μὲ χρῶμα καὶ χαρακτηριστικὰ ξενίζοντα, ἀλλὰ καὶ πολὺ ἰσχυρόν. Ποῖος ἄλλος λαὸς εἶναι σκληρότερος τούτου; Ἔθνος ἀποκλεῖον πᾶσαν ἐλπίδα εἰς τὸν ἀντίπαλον αὐτοῦ καὶ τὸ ὁποῖον ἔχει καταπατήσει πολλοὺς λαούς· τώρα διασχίζουν αὐτὸ οἱ ποταμοὶ τῆς γῆς.

Ἠσ. 18,3

πάντες ὡς χώρα κατοικουμένη· κατοικηθήσεται ἡ χώρα αὐτῶν ὡσεὶ σημεῖον ἀπὸ ὄρους ἀρθῇ, ὡς σάλπιγγος φωνὴ ἀκουστὸν ἔσται.

Κολιτσάρα

Ὅλοι αὐτοὶ οἱ ποταμοὶ ἐξ αἰτίας τῶν πολλῶν πλοιαρίων, ποὺ τοὺς διασχίζουν, ὁμοιάζουν μὲ κατοικουμένην χώραν. Ἡ χώρα αὐτῶν θὰ μείνῃ κατοικουμένη, ὄχι ὅμως ἐπὶ πολύ, διότι σὰν ἐπάνω εἰς τὴν κορυφὴν ὄρους κάποιο συνθηματικὸν σημεῖον τῆς καταστροφῆς θὰ ὑψωθῇ. Σὰν φωνὴ σάλπιγγος θὰ ἀκουσθῇ τὸ μήνυμα τῆς καταστροφῆς της.

Τρεμπέλα

Ὅλοι οἱ ποταμοὶ εἶναι σὰν χώρα, ποὺ κατοικεῖται· τόσα πολλὰ πλοιάρια τοὺς διασχίζουν καὶ τόσοι συνοικισμοὶ ἔχουν ἐγκατασταθῇ εἰς τὰς ὄχθας των. Ἡ χώρα αὐτῶν (τῶν Αἰθιόπων) δὲν θὰ ἐρημωθῇ, ἀλλὰ θὰ κατοικηθῇ· θὰ ἴδουν σὰν σημεῖον συνθηματικόν, ποὺ θὰ ὑψωθῇ ἀπὸ ὄρος, σὰν φωνὴ σάλπιγγος θὰ ἀκουσθῇ τὸ μήνυμα τῆς καταστροφῆς τῶν Ἀσσυρίων.

Ἠσ. 18,4

διότι οὕτως εἶπέ μοι Κύριος· ἀσφάλεια ἔσται ἐν τῇ ἐμῇ πόλει ὡς φῶς καύματος μεσημβρίας, καὶ ὡς νεφέλη δρόσου ἡμέρας ἀμήτου ἔσται.

Κολιτσάρα

Διότι αὐτὰ μοῦ εἶπεν ὁ Κύριος· ἀσφάλεια θὰ ὑπάρξῃ εἰς τὴν πόλιν μου τὴν Ἱερουσαλήμ, φανερὰ ὦσαν τὸ λαμπρὸν φῶς μεσημβρινῆς ζέστης καὶ ὡσὰν εὐχάριστος δροσερὰ νεφέλη κατὰ τὰς θερμὰς ἡμέρας τοῦ θερισμοῦ.

Τρεμπέλα

Διότι ἔτσι μου εἶπεν ὁ Κύριος: Ἀσφάλεια θὰ εἶναι εἰς τὴν πόλιν μου, τὴν Ἱερουσαλήμ, τόσον φανερά, ὅπως τὸ λαμπρὸν φῶς τῆς μεσημβρινῆς ζέστης, καὶ τόσον ποθητὴ καὶ ἀνακουφιστική, ὅπως δροσερὸν σύννεφον θὰ εἶναι εἰς ἡμέραν θερισμοῦ.

Ἠσ. 18,5

πρὸ τοῦ θερισμοῦ, ὅταν συντελεσθῇ ἄνθος καὶ ὄμφαξ ἐξανθήσῃ ἄνθος ὀμφακίζουσα, καὶ ἀφελεῖ τὰ βοτρύδια τὰ μικρὰ τοῖς δρεπάνοις καὶ τὰς κληματίδας ἀφελεῖ καὶ ἀποκόψει

Κολιτσάρα

Πρὶν ἔλθῃ ἡ ἐποχὴ τοῦ θερισμοῦ, ὅταν συμπληρωθῇ ἡ ἄνθησις τῆς ἀμπέλου, καὶ φανοῦν οἱ πρῶτες ἀγουρίδες, ὁ δὲ ἀμπελουργός μὲ τὰ κοπτερά του ἐργαλεῖα, ἀφαιρεῖ ἀπὸ τὰ καρποφόρα κλήματα τὰ μικρὰ τσαμπιά, ποὺ δὲν θὰ εἶναι δυνατὸν νὰ ὠριμάσουν, καὶ ἀποκόπτει καὶ ἀφαιρεῖ τὰ πλεονάζοντα κλήματα, ἔτσι καὶ ὁ Θεὸς θὰ κατακόψῃ τὸν ἐχθρόν.

Τρεμπέλα

Ὅπως γίνεται πρὸ τοῦ τρυγητοῦ, ὅταν εἰς τὰ κλήματα συντελεσθῇ ἡ ἄνθησις καὶ ἀγουρίδα πετάξῃ σὰν ἄνθος, καὶ ὁ ἀμπελουργὸς θὰ ἀφαιρέσῃ τὰ μικρὰ τσαμπιὰ διὰ τῶν δρεπάνων καὶ τὰ βλαστάρια τῶν κλημάτων τὰ πλεονάζοντα θὰ ἀφαιρέσῃ καὶ θὰ ἀποκόψῃ, ἔτσι καὶ ὁ Θεὸς θὰ κατακόψῃ καὶ τὸν ἐχθρὸν τῆς πόλεώς του.

Ἠσ. 18,6

καὶ καταλείψει ἅμα τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοῖς θηρίοις τῆς γῆς. καὶ συναχθήσεται ἐπ’ αὐτοὺς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ πάντα τὰ θηρία τῆς γῆς ἐπ’ αὐτὸν ἥξει.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ ἐγκαταλείψῃ ὁ Θεὸς ἄταφα τὰ πτώματα τῶν ἐπιτεθέντων ἐχθρῶν εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ εἰς τὰ θηρία τῆς γῆς· καὶ θὰ συγκεντρωθοῦν ἐπάνω εἰς τοὺς νεκροὺς αὐτοὺς τὰ ὄρνεα τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ὅλα τὰ θηρία τῆς γῆς θὰ ἔλθουν εἰς αὐτούς.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐγκαταλείψῃ συγχρόνως ὁ Θεὸς ἄταφα τὰ πτώματά των εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ εἰς τὰ θηρία τῆς γῆς, καὶ θὰ συναχθοῦν ἐπὶ τοὺς νεκροὺς τούτους τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ὅλα τὰ θηρία τῆς γῆς εἰς αὐτοὺς θὰ ἔλθουν.

Ἠσ. 18,7

ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀνενεχθήσεται δῶρα Κυρίῳ σαβαὼθ ἐκ λαοῦ τεθλιμμένου καὶ τετιλμένου καὶ ἀπὸ λαοῦ μεγάλου ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον· ἔθνος ἐλπίζον καὶ καταπεπατημένον, ὅ ἐστιν ἐν μέρει ποταμοῦ τῆς χώρας αὐτοῦ, εἰς τὸν τόπον, οὗ τὸ ὄνομα Κυρίου σαβαὼθ ἐπεκλήθη, ὄρος Σιών.

Κολιτσάρα

Κατὰ δὲ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τῆς λυτρώσεως τοῦ Ἰσραὴλ θὰ προσφερθοῦν δῶρα εὐγνωμοσύνης πρὸς τὸν Κύριον τῶν δυνάμεων ἐκ μέρους λαοῦ, ὁ ὁποῖος ὑπῆρξε θλιμμένος καὶ ἀπογυμνωμένος, ὁ ὁποῖος ὅμως ἀπὸ τώρα καὶ εἰς τὸν μετὰ ταῦτα χρόνον θὰ εἶναι μεγάλος καὶ ἰσχυρός. Τὸ ἔθνος, ποὺ εἶχε καταπατηθῆ ἀπὸ τὰς ἐπιδρομὰς τῶν ἐχθρῶν, τὸ ὁποῖον ὅμως ἐπιστραφὲν ἐλπίζει εἰς τὸν ἀληθινὸν Θεόν, καὶ τοῦ ὁποίου ἡ χώρα εὑρίσκεται ἀνάμεσα ποταμῶν, θὰ προσφέρῃ εὐχαριστηρίους θυσίας εἰς τὸν τόπον, ὅπου οἱ πιστοὶ ἀπὸ ἀρχαίων χρόνων ἐπικαλοῦνται τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ παντοκράτορος, εἰς τὸ ὄρος Σιών.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον θὰ προσφερθοῦν δῶρα εὐχαριστίας εἰς τὸν Παντοκράτορα Κύριον, τὰ ὁποῖα θὰ ληφθοῦν ὡς λάφυρα ἀπὸ λαὸν θλιμμένον καὶ ἀπογυμνωμένον, ἀπὸ τὸν Ἀσσυριακὸν λαόν, ὅστις θὰ συντριβῇ, καὶ θὰ προσφερθοῦν ἀπὸ λαὸν μεγάλον, τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν, ὁ ὁποῖος θὰ μείνῃ εἰς τὸν πάντα χρόνον μέγας ἀπὸ τώρα καὶ αἰωνίως· ἔθνος, ποὺ τώρα ἐπιστραφὲν ἐλπίζει εἰς τὸν ἀληθῆ Θεὸν καὶ ἔχει καταπατηθῇ ἀπὸ τὰς εἰσβολὰς τῶν ἐχθρῶν, τοῦ ὁποίου ἡ χώρα εἶναι ἐν μέσῳ ποταμῶν, θὰ προσφέρῃ δῶρα εἰς τὸν τόπον, ὅπου ἀνέκαθεν ἐπεκαλέσθησαν οἱ πιστοὶ τὸ ὄνομα τοῦ Παντοκράτορος Κυρίου, δηλαδὴ εἰς τὸ ὄρος Σιών.

Κεφάλαιο 19

Ἠσ. 19,1

Ὅρασις Αἰγύπτου. Ἰδοὺ Κύριος κάθηται ἐπὶ νεφέλης κούφης καὶ ἥξει εἰς Αἴγυπτον, καὶ σεισθήσεται τὰ χειροποίητα Αἰγύπτου ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ, καὶ ἡ καρδία αὐτῶν ἡττηθήσεται ἐν αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

Ἀποκαλυπτικὸν ὅραμα σχετικὸν μὲ τὴν Αἴγυπτον. Ἰδού, ὁ Κύριος κάθεται ἐπάνω εἰς ἐλαφρὰν ταχυκίνητον νεφέλην καὶ θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον τῆς Αἰγύπτου, θὰ σεισθοῦν τὰ ἀπὸ τὰ χέρια τῶν ἀνθρώπων κατασκευασμένα εἴδωλα τῆς Αἰγύπτου ἐμπρὸς εἰς τὴν ἐμφάνισιν τοῦ Κυρίου. Καὶ ἡ καρδιὰ τῶν Αἰγυπτίων θὰ κατανικηθῇ καὶ θὰ παραλύσῃ ἀπὸ τὸν φόβον ἐντὸς αὐτῶν.

Τρεμπέλα

Ἀποκάλυψις ὑπερφυσικὴ περὶ τῆς Αἰγύπτου. Ἰδοὺ ὁ Κύριος κάθεται ἐξουσιαστικῶς ὡς κριτὴς ἐπὶ νεφέλης ἐλαφρᾶς, ταχέως κινουμένης, καὶ θὰ ἔλθῃ εἰς τὴν Αἴγυπτον, καὶ θὰ σεισθοῦν τὰ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων κατεσκευασμένα εἴδωλα τῆς Αἰγύπτου ἐνώπιον τῆς ἐμφανίσεώς του, καὶ ἡ καρδία τῶν Αἰγυπτίων θὰ κατανικηθῇ ὑπὸ φόβου ἐκ βάθους τοῦ ἐσωτερικοῦ των.

Ἠσ. 19,2

καὶ ἐπεγερθήσονται Αἰγύπτιοι ἐπ’ Αἰγυπτίους, καὶ πολεμήσει ἄνθρωπος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἄνθρωπος τὸν πλησίον αὐτοῦ, πόλις ἐπὶ πόλιν καὶ νομὸς ἐπὶ νομόν.

Κολιτσάρα

Αἰγύπτιοι θὰ ἐξεγερθοῦν ἐναντίον Αἰγυπτίων, θὰ πολεμήσῃ ὁ καθένας ἀπὸ αὐτοὺς τὸν ἀδελφόν του καὶ τὸν πλησίον του, θὰ ἐπιπέσῃ μία πόλις ἐναντίον ἄλλης πόλεως, ὁ ἔνας νομὸς θὰ μάχεται ἐναντίον ἄλλου νομοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σηκωθοῦν Αἰγύπτιοι ἐναντίον Αἰγυπτίων καὶ θὰ πολεμήσῃ ὁ καθένας των τὸν ἀδελφόν του καὶ τὸν πλησίον του, καὶ θὰ ἐπιπέσῃ πόλις ἐναντίον πόλεως καὶ νόμος αἰγυπτιακὸς κατὰ νόμου αἰγυπτιακοῦ.

Ἠσ. 19,3

καὶ ταραχθήσεται τὸ πνεῦμα τῶν Αἰγυπτίων ἐν αὐτοῖς, καὶ τὴν βουλὴν αὐτῶν διασκεδάσω, καὶ ἐπερωτήσουσι τοὺς θεοὺς αὐτῶν καὶ τὰ ἀγάλματα αὐτῶν καὶ τοὺς ἐκ τῆς γῆς φωνοῦντας καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους.

Κολιτσάρα

Τὸ πνεῦμα τῶν Αἰγυπτίων θὰ ταραχθῇ ἐντὸς αὐτῶν καὶ τὰς σοφὰς αὐτῶν σκέψεις καὶ ἀποφάσεις θὰ διαλύσω. Καὶ αὐτοί, ἀποκαμωμένοι ἀπὸ τὰς συμφοράς, θὰ σπεύσουν νὰ ἐρωτήσουν τοὺς θεούς των καὶ τὰ εἴδωλά των, τοὺς νεκρομάντεις, οἱ ὁποῖοι καλοῦν τὰ πνεύματα ἀπὸ τοὺς τάφους, καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ταραχθῇ ἡ σύνεσις καὶ σοφία τῶν Αἰγυπτίων μεταξύ των καὶ τὰ σοφά των σχέδια θὰ ματαιώσω καὶ θὰ διασκορπίσω. Καὶ λόγῳ τῆς ἀπορίας καὶ τῆς συγχύσεως, εἰς τὴν ὁποίαν θὰ περιέλθουν, θὰ ἐρωτήσουν τοὺς θεούς των καὶ τὰ ἀγάλματά των καὶ τοὺς νεκρομάντεις, οἱ ὁποῖοι ἐπικαλοῦνται τὰ ἐκ τῶν τάφων φωνοῦντα πνεύματα, καὶ τοὺς ἐκ πνεύματος πύθωνος ἀπὸ τῆς κοιλίας αὐτῶν τὰς ἐμπνεύσεις τῶν δεχομένους.

Ἠσ. 19,4

καὶ παραδώσω τὴν Αἴγυπτον εἰς χεῖρας ἀνθρώπων κυρίων σκληρῶν, καὶ βασιλεῖς σκληροὶ κυριεύσουσιν αὐτῶν· τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ παραδώσω τὴν Αἴγυπτον εἰς χεῖρας σκληρῶν τυράννων, καὶ σκληροὶ βασιλεῖς θὰ γίνουν κύριοι τῶν Αἰγυπτίων. Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ παραδώσω τὴν Αἴγυπτον εἰς χεῖρας σκληρῶν κυρίων, καὶ βασιλεῖς σκληροὶ θὰ γίνουν κύριοι τῶν Αἰγυπτίων. Αὐτὰ δὲν τὰ λέγει ἄνθρωπός τις, ἀλλ’ ὁ παντοκράτωρ Κύριος.

Ἠσ. 19,5

καὶ πίονται οἱ Αἰγύπτιοι ὕδωρ τὸ παρὰ θάλασσαν, ὁ δὲ ποταμὸς ἐκλείψει καὶ ξηρανθήσεται.

Κολιτσάρα

Θὰ ξηρανθοῦν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων καὶ οἱ Αἰγύπτιοι θὰ πίνουν νερὸ ἀπὸ αὐτό, ποὺ εὑρίσκεται κοντὰ εἰς τὴν θάλασσαν. Διότι τὸ νερὸ τοῦ ποταμοῦ Νείλου θὰ λιγοστέψῃ καὶ θὰ ξηρανθῇ ἡ κοίτη του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πίνουν οἱ Αἰγύπτιοι νερὸν τὸ ἐκ τῶν λάκκων τῆς παραλίας, τῶν παρὰ τὰς ἐκβολὰς τοῦ Νείλου· ὁ δὲ ποταμὸς θὰ ἐκλείψῃ καὶ θὰ ξηρανθῇ.

Ἠσ. 19,6

καὶ ἐκλείψουσιν οἱ ποταμοὶ καὶ αἱ διώρυγες τοῦ ποταμοῦ, καὶ ξηρανθήσεται πᾶσα συναγωγὴ ὕδατος καὶ ἐν παντὶ ἕλει καλάμου καὶ παπύρου·

Κολιτσάρα

Οἱ παραπόταμοι, εἰς τοὺς ὁποίους διακλαδίζεται ὁ Νεῖλος, καὶ αἱ ἄλλαι διώρυγές του θὰ λείψουν. Θὰ ξηρανθῇ κάθε λίμνη καὶ κάθε περιοχὴ ὑδάτων καὶ κάθε ἕλος, ὅπου φυτρώνουν τὰ καλάμια καὶ οἱ πάπυροι.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐκλείψουν τὰ παραποτάμια, εἰς τὰ ὁποῖα παρὰ τὰς ἐκβολάς του διακλαδίζεται ὁ Νεῖλος, καθὼς καὶ αἱ διώρυγες τοῦ ποταμοῦ τούτου· καὶ θὰ ξηρανθῇ κάθε τεχνητὴ λίμνη, εἰς τὴν ὁποίαν συνάγεται τὸ νερὸν πρὸς ἄρδευσιν, καθὼς καὶ εἰς κάθε ἕλος, ποὺ φυτρώνουν καλαμιὲς καὶ πάπυροι.

Ἠσ. 19,7

καὶ τὸ ἄχι τὸ χλωρὸν πᾶν τὸ κύκλῳ τοῦ ποταμοῦ, καὶ πᾶν τὸ σπειρόμενον διὰ τοῦ ποταμοῦ ξηρανθήσεται ἀνεμόφθορον.

Κολιτσάρα

Καὶ ὅλη ἡ πρασίνη χλόη, ἡ ὁποία πλουσία φυτρώνει εἰς τὰς ὄχθας τοῦ ποταμοῦ, καὶ κάθε τι ποὺ σπείρεται καὶ ποτίζεται διὰ τοῦ ποταμοῦ, θὰ ξηρανθῇ ἀπὸ τὸν καυστικὸν καὶ καταστρεπτικὸν ἄνεμον.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ πράσινη χλόη ὅλη, ποὺ φυτρώνει εἰς τὰς ὄχθας τοῦ ποταμοῦ Νείλου, καὶ κάθε τι ποὺ σπείρεται διὰ νὰ ποτίζεται μὲ τὸ ποτάμι, θὰ ξηρανθῇ καὶ θὰ φθαρῇ ἐντελῶς ἀπὸ θερμὸν τῆς ἐρήμου ἄνεμον.

Ἠσ. 19,8

καὶ στενάξουσιν οἱ ἁλιεῖς, καὶ στενάξουσι πάντες οἱ βάλλοντες ἄγκιστρον εἰς τὸν ποταμόν, καὶ οἱ βάλλοντες σαγήνας καὶ οἱ ἀμφιβολεῖς πενθήσουσι.

Κολιτσάρα

Θὰ στενάξουν οἱ ἁλιεῖς, διότι θὰ ξηρανθοῦν αἱ περιοχαί, ὅπου ἠλίευον. Θὰ στενάξουν ὅλοι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ἔρριπτον τὰ ἄγκιστρά των εἰς τὸν ποταμόν. Θὰ πενθήσουν αὐτοί, οἱ ὁποῖοι ἔρριπτον τὰ δίκτυα καὶ τὰ ἀμφίβληστρά των, διὰ νὰ συλλάβουν ψάρια. Τὸ ἐπάγγελμά των θὰ νεκρωθῇ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ στενάζουν οἱ ἁλιεῖς καὶ θὰ στενάζουν ὅλοι, ὅσοι ἔρριπτον ἄγκιστρον εἰς τὸν ποταμὸν καὶ ὅσοι ἔρριπτον δίκτυα, καὶ οἱ ρίπτοντες ἀμφίβληστρα θὰ πενθοῦν, διότι θὰ παύσῃ τὸ ἐπάγγελμά των νὰ τοὺς εἶναι προσοδοφόρον.

Ἠσ. 19,9

καὶ αἰσχύνη λήψεται τοὺς ἐργαζομένους τὸ λίνον τὸ σχιστὸν καὶ τοὺς ἐργαζομένους τὴν βύσσον,

Κολιτσάρα

Διὰ τὴν γενικὴν πτωχείαν καὶ ἐμπορικὴν ἀπραξίαν θὰ κατεντροπιασθοῦν αὐτοί, οἱ ὁποῖοι ἐργάζονται τὸ ξαινόμενον λινάρι καὶ τὸ λεπτὸ βαμβάκι τῆς βύσσου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐντροπὴ θὰ καταλάβῃ αὐτοὺς ποὺ ἐργάζονται τὸ λινάρι τὸ ξαινόμενον καὶ κτενιζόμενον καὶ τὸ λεπτὸν βαμβάκι τῆς βύσσου.

Ἠσ. 19,10

καὶ ἔσονται οἱ ἐργαζόμενοι αὐτὰ ἐν ὀδύνῃ, καὶ πάντες οἱ ποιοῦντες τὸν ζῦθον λυπηθήσονται καὶ τὰς ψυχὰς πονέσουσι.

Κολιτσάρα

Ὅλοι αὐτοί, ποὺ τὰ ἐργάζονται καὶ τὰ ἐμπορεύονται θὰ κυριευθοῦν ἀπὸ στενοχωρίαν καὶ πόνον, ὅπως ἐπίσης θὰ λυπηθοῦν καὶ θὰ πονέσουν αἱ καρδίαι ἐκείνων, αἱ ὁποῖοι κατασκευάζουν τὸν ζῦθον.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ περιέλθουν αὐτοὶ ποὺ ἐργάζονται καὶ ἐμπορεύονται αὐτὰ εἰς στενοχώριαν καὶ πόνον καὶ ὅλοι αὐτοὶ ποὺ κατασκευάζουν τὸν ζῦθον, θὰ λυπηθοῦν καὶ αἱ ψυχαί των θὰ πονέσουν.

Ἠσ. 19,11

καὶ μωροὶ ἔσονται οἱ ἄρχοντες Τάνεως· οἱ σοφοὶ σύμβουλοι τοῦ βασιλέως, ἡ βουλὴ αὐτῶν μωρανθήσεται. πῶς ἐρεῖτε τῷ βασιλεῖ· υἱοὶ συνετῶν ἡμεῖς, υἱοὶ βασιλέων τῶν ἐξ ἀρχῆς;

Κολιτσάρα

Θὰ μωρανθοῦν οἱ σοφοὶ ἄρχοντες τῆς Τάνεως, ἀνόητοι θὰ φανοῦν οἱ σοφοὶ σύμβουλοι τοῦ βασιλέως, διότι μωραὶ θὰ ἀποδειχθοῦν ὅλαι αὐτῶν αἱ σκέψεις. Πῶς δὲ θὰ τολμήσετε τότε σεῖς οἱ σύμβουλοι, νὰ εἴπετε εἰς τὸν βασιλέα σας· «ἡμεῖς εἴμεθα ἀπόγονοι σοφῶν, εἴμεθα ἀπόγονοι βασιλέων ἀπὸ ἀρχαιότατα χρόνια;»

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀποδειχθοῦν μωροὶ οἱ ἄρχοντες τῆς πόλεως Τάνεως· οἱ σοφοὶ σύμβουλοι τοῦ βασιλέως θὰ ἐμφανισθοῦν ἀνόητοι, καὶ αἱ εἰσηγήσεις των καὶ συμβουλαί των θὰ ἀποδειχθοῦν μωραί. Πῶς θὰ εἴπετε εἰς τὸν βασιλέα, σεῖς οἱ ἀνόητοι σύμβουλοί του, ὅτι εἴμεθα ἀπόγονοι συνετῶν γονέων ἠμεῖς, ἀπόγονοι τῶν ἐξ ἀρχαιοτάτων χρόνων βασιλέων τῆς Αἰγύπτου;

Ἠσ. 19,12

ποῦ εἰσι νῦν οἱ σοφοί σου, καὶ ἀναγγειλάτωσάν σοι καὶ εἰπάτωσαν, τί βεβούλευται Κύριος σαβαὼθ ἐπ’ Αἴγυπτον;

Κολιτσάρα

Ποῦ εἶναι τώρα, ὦ Αἴγυπτε, οἱ σοφοί σου σύμβουλοι; Ἂν ὑπάρχουν πράγματι, ἂς ἀναγγείλουν καὶ ἃς ποῦν, τί ἐσκέφθη καὶ ἀπεφασισεν ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ἐναντίον τῆς Αἰγύπτου.

Τρεμπέλα

Ποὺ εἶναι τώρα οἱ σοφοί σου σύμβουλοι; Ἂς σοῦ ἀναγγείλουν καὶ ἂς σοῦ εἴπουν λοιπόν, τί ἔχει ἀποφασίσει διὰ τὴν Αἴγυπτον ὁ παντοκράτωρ Κύριος.

Ἠσ. 19,13

ἐξέλιπον οἱ ἄρχοντες Τάνεως, καὶ ὑψώθησαν οἱ ἄρχοντες Μέμφεως, καὶ πλανήσουσιν Αἴγυπτον κατὰ φυλάς.

Κολιτσάρα

Ἔλειψαν οἱ σοφοὶ ἄρχοντες τῆς Τάνεως, ἀλαζονεύθησαν οἱ ἄρχοντες τῆς Μέμφεως. Αὐτοὶ ἐπλάνησαν καὶ θὰ πλανοῦν κατὰ πυκνὰς μάζας τὸν λαὸν τῆς Αἰγύπτου.

Τρεμπέλα

Ἐξέλιπον οἱ σοφοὶ τῆς πόλεως Τάνεως καὶ διεκρίθησαν, κατακτήσαντες τὸν θαυμασμὸν τοῦ βασιλέως καὶ τοῦ λαοῦ, οἱ σοφοὶ καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς Μέμφεως. Καὶ θὰ πλανήσουν οὗτοι κατὰ φυλὰς καὶ πυκνὰς ὁμάδας τὴν Αἴγυπτον.

Ἠσ. 19,14

Κύριος γὰρ ἐκέρασεν αὐτοῖς πνεῦμα πλανήσεως, καὶ ἐπλάνησαν Αἴγυπτον ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις αὐτῶν, ὡς πλανᾶται ὁ μεθύων καὶ ὁ ἐμῶν ἅμα.

Κολιτσάρα

Διότι ὁ Κύριος τοὺς ἐκέρασε καὶ τοὺς ἔδωσε νὰ πίουν πνεῦμα πλάνης, καὶ δι’ αὐτὸ παρεπλάνησαν αὐτοὶ καὶ τὴν Αἴγυπτον καὶ ὅλα τὰ ἔργα τῶν κατοίκων της, ὅπως ἀκριβῶς περιπλανᾶται καὶ κλονίζεται ὁ μεθυσμένος, ποὺ συγχρόνως ἐκσπᾷ εἰς ἀηδιαστικοὺς ἐμέτους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πλανήσουν τὴν Αἴγυπτον, διότι ὁ Κύριος τοὺς ἐκέρασε διὰ νὰ πίνουν πνεῦμα ἀποπλανήσεως, καὶ κατ’ ἀκολουθίαν πλανηθέντες αὐτοὶ ἀπεπλάνησαν καὶ τὴν Αἴγυπτον εἰς ὅλα τὰ ἔργα τῶν κατοίκων της, ὅπως ἀκριβῶς πλανᾶται καὶ ὁ μεθυσμένος καὶ λόγῳ τῆς μεγάλης του μέθης κάμνει συγχρόνως καὶ ἐμετόν.

Ἠσ. 19,15

καὶ οὐκ ἔσται τοῖς Αἰγυπτίοις ἔργον, ὃ ποιήσει κεφαλὴν καὶ οὐράν, ἀρχὴν καὶ τέλος.

Κολιτσάρα

Καὶ δὲν θὰ ὑπάρχουν πλέον εἰς τοὺς Αἰγυπτίους πλήρη καὶ τέλεια ἔργα ὁλοκληρωμένα ἀπὸ τὴν κεφαλὴν μέχρι τῆς οὐρᾶς, ἀπὸ τὴν ἀρχὴν μέχρι τὸ τέλος.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ εἶναι πλέον ἐπιτυχὲς ἔργον εἰς τοὺς Αἰγυπτίους, τὸ ὁποῖον νὰ συντελέσῃ τις ἀκέραιον καὶ τέλειον, μὲ κεφαλὴν καὶ οὐράν, μὲ ἀρχὴν δηλαδὴ καὶ τέλος.

Ἠσ. 19,16

Τῇ δὲ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσονται οἱ Αἰγύπτιοι ὡς γυναῖκες ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ ἀπὸ προσώπου τῆς χειρὸς Κυρίου σαβαώθ, ἣν αὐτὸς ἐπιβαλεῖ αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

Κατὰ δὲ τὴν περίοδον ἐκείνην τῶν συμφορῶν οἱ τέως ἀτρόμητοι καὶ θρασεῖς Αἰγύπτιοι θὰ γίνουν δειλοί, σὰν γυναῖκες, θὰ καταληφθοῦν ἀπὸ φόβον καὶ τρόμον ἐνώπιον τῆς παντοδυνάμου δεξιᾶς τοῦ Κυρίου παντοκράτορας, τὴν ὁποίαν αὐτὸς ὁ ἴδιος θὰ καταφέρῃ ἐναντίον των.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν δὲ ἐκείνην οἱ ἄλλοτε ἀτρόμητοι καὶ θρασεῖς Αἰγύπτιοι θὰ γίνουν σὰν γυναῖκες γεμᾶτοι φόβον καὶ τρόμον ἐμπρὸς εἰς τὴν χεῖρα τοῦ παντοδυνάμου Κυρίου, τὴν ὁποίαν Αὐτὸς ὁ ἴδιος θὰ καταφέρῃ κατ’ αὐτῶν.

Ἠσ. 19,17

καὶ ἔσται ἡ χώρα τῶν Ἰουδαίων τοῖς Αἰγυπτίοις εἰς φόβητρον· πᾶς, ὃς ἐὰν ὀνομάσῃ αὐτὴν αὐτοῖς, φοβηθήσονται διὰ τὴν βουλήν, ἣν βεβούλευται Κύριος σαβαὼθ ἐπ’ αὐτήν.

Κολιτσάρα

Καὶ τότε ἡ χώρα τῶν Ἰουδαίων θὰ εἶναι φόβητρον διὰ τοὺς Αἰγυπτίους καὶ καθένας, ποὺ θὰ ἀναφέρῃ τὸ ὄνομά της εἰς ἐκείνους, θὰ τοὺς προκολέσῃ φόβον διὰ τὴν ἀπόφασιν, ποὺ ἔλαβεν ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ἐναντίον τῆς Αἰγύπτου, νὰ τιμωρήσῃ δηλαδὴ αὐτήν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι ἡ χώρα τῶν Ἰουδαίων διὰ νὰ ἐκφοβίζῃ τοὺς Αἰγυπτίους· καθένας ποὺ θὰ προφέρῃ τὸ ὄνομά της εἰς αὐτούς, θὰ προκαλῇ φόβον εἰς αὐτοὺς διὰ τὴν ἀπόφασιν, τὴν ὁποίαν ἔλαβεν ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων δι’ αὐτήν, νὰ τιμωρήσῃ δηλαδὴ καὶ ταύτην, τὴν τόσον ὑπ’ αὐτοῦ εὐνοουμένην, προαναγγέλλων οὕτω ὅτι πολὺ αὐστηρότερον θὰ τιμωρήσῃ καὶ τὴν Αἴγυπτον.

Ἠσ. 19,18

Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσονται πέντε πόλεις ἐν τῇ Αἰγύπτῳ λαλοῦσαι τῇ γλώσσῃ τῇ Χαναανίτιδι καὶ ὀμνύντες τῷ ὀνόματι Κυρίου σαβαώθ· πόλις ἀσεδὲκ κληθήσεται ἡ μία πόλις.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην θὰ ὑπάρξουν μέσα εἰς τὴν Αἴγυπτον πέντε πόλεις, εἰς τὰς ὁποίας θὰ ὁμιλῆται ἡ γλῶσσα τῶν Ἰουδαίων, καὶ οἱ ἄνθρωποι θὰ ὁρκίζωνται εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου τῶν δυνάμεων. Ἡ μία πόλις ἀπὸ αὐτὰς θὰ ὀνομάζεται Ἀσεδὲκ δηλαδὴ δικαιοσύνη, αὐτὴ δὲ θὰ εἶναι ἡ Ἠλιούπολις.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ εἶναι εἰς τὴν Αἴγυπτον πέντε πόλεις, αἱ ὁποῖαι θὰ λαλοῦν τὴν γλῶσσαν τῶν Ἰουδαίων, καὶ οἱ κάτοικοί των θὰ ὁρκίζωνται εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου τῶν Δυνάμεων πόλις Ἠλίου θὰ κληθῇ ἡ μία ἐκ τῶν πόλεων τούτων.

Ἠσ. 19,19

Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται θυσιαστήριον τῷ Κυρίῳ ἐν χώρᾳ Αἰγυπτίων καὶ στήλη πρὸς τὸ ὅριον αὐτῆς τῷ Κυρίῳ

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν περίοδον ἐκείνην θὰ ἀνεγερθῇ θυσιαστήριον πρὸς τιμὴν τοῦ Κυρίου εἰς τὴν χώραν τῶν Αἰγυπτίων, καὶ εἰς τὰ σύνορα τῆς Αἰγύπτου θὰ ἀνεγερθῇ στήλη ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον.

Τρεμπέλα

Κατ’ ἐκείνην τὴν ἡμέραν θὰ εἶναι Θυσιαστήριον πρὸς δόξαν τοῦ Κυρίου εἰς τὴν χώραν τῶν Αἰγυπτίων καὶ θὰ ἀνεγερθῇ στήλη ἀφιερωμένη εἰς τὸν Κύριον εἰς τὰ σύνορα αὐτῆς.

Ἠσ. 19,20

καὶ ἔσται εἰς σημεῖον εἰς τὸν αἰῶνα Κυρίῳ ἐν χώρᾳ Αἰγύπτου, ὅτι κεκράξονται πρὸς Κύριον διὰ τοὺς θλίβοντας αὐτούς, καὶ ἀποστελεῖ αὐτοῖς Κύριος ἄνθρωπον, ὃς σώσει αὐτούς, κρίνων σώσει αὐτούς.

Κολιτσάρα

Αὐτὸ δὲ τὸ θυσιαστήριον καὶ ἡ ἀφιερωμένη στήλη θὰ εἶναι αἰώνιον σημεῖον καὶ ὑπόμνησις εἰς τὴν χώραν τῶν Αἰγυπτίων, διότι, ὅταν τότε κραυγάσουν πρὸς τὸν Κύριον, ὁ Κύριος θὰ ἀποστείλῃ πρὸς αὐτοὺς ἄνθρωπον, διὰ νὰ τοὺς σώσῃ. Αὐτὸς θὰ τοὺς κυδερνήσῃ καὶ θὰ τοὺς σώσῃ ἀπὸ τοὺς κινδύνους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι τὸ θυσιαστήριον καὶ ἡ στήλη σημάδι καὶ ἐγγύησις εἰς τὸν αἰῶνα ἐν τῇ χώρᾳ τῆς Αἰγύπτου, ὅτι οἱ κάτοικοί της, οἱ γνωρίσαντες τὸν ἀληθινὸν Θεόν, θὰ φωνάξουν ἐν ἡμέραις κινδύνου πρὸς τὸν Κύριον δι’ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι τοὺς θλίβουν, καὶ θὰ ἀποστείλῃ ὁ Κύριος ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος θὰ τοὺς σώσῃ· θὰ τοὺς σώσῃ δὲ ὡς Κριτής των κρίνων τὰς διαφοράς των καὶ κυβερνῶν αὐτούς.

Ἠσ. 19,21

καὶ γνωστὸς ἔσται Κύριος τοῖς Αἰγυπτίοις, καὶ γνώσονται οἱ Αἰγύπτιοι τὸν Κύριον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ποιήσουσι θυσίας καὶ εὔξονται εὐχὰς τῷ Κυρίῳ καὶ ἀποδώσουσι.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ γίνῃ τότε γνωστὸς ὁ Κύριος εἰς τοὺς Αἰγυπτίους. Οἱ Αἰγύπτιοι κατὰ τὴν περίοδον ἐκείνην θὰ γνωρίσουν τὸν Κύριον, θὰ προσφέρουν πρὸς αὐτὸν θυσίας, θὰ τάξουν τάματα εἰς τὸν Κύριον, τὰ ὁποῖα καὶ θὰ ἐκπληρώσουν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ γνωστὸς ὁ Κύριος εἰς τοὺς Αἰγυπτίους, καὶ θὰ γνωρίσουν οἱ Αἰγύπτιοι τὸν Κύριον κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ θὰ κάμουν θυσίας καὶ θὰ εὐχηθοῦν ταξίματα εἰς τὸν Κύριον καὶ θὰ ἐκπληρώσουν αὐτά.

Ἠσ. 19,22

καὶ πατάξει Κύριος τοὺς Αἰγυπτίους πληγῇ καὶ ἰάσεται αὐτοὺς ἰάσει, καὶ ἐπιστραφήσονται πρὸς Κύριον, καὶ εἰσακούσεται αὐτῶν καὶ ἰάσεται αὐτούς.

Κολιτσάρα

Θὰ τιμωρήσῃ παιδαγωγικῶς ὁ Κύριος τοὺς Αἰγυπτίους διὰ θλίψεως μεγάλης, ἀλλὰ καὶ θὰ τοὺς θεραπεύσῃ μὲ ριζικὴν θεραπείαν. Αὐτοὶ δὲ μετανοοῦντες θὰ ἐπιστραφοῦν πρὸς τὸν Κύριον, ὁ δὲ Κύριος θὰ ἀκούσῃ τὰς εὐχὰς τῶν εὑρισκομένων εἰς περίοδον θλίψεων καὶ θὰ τοὺς θεραπεύσῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πατάξῃ παιδαγωγικῶς ὁ Κύριος τοὺς Αἰγυπτίους διὰ πληγῇς καὶ θὰ θεραπεύσῃ αὐτοὺς δι’ ἰάσεως· καὶ μετανοοῦντες οὗτοι θὰ ἐπιστραφοῦν πρὸς τὸν Κύριον, καὶ θὰ εἰσακούσῃ αὐτοὺς ὁ Κύριος ἐν θλίψει καὶ πληγῇ ὄντας καὶ θὰ τοὺς θεραπεύσῃ.

Ἠσ. 19,23

Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται ἡ ὁδὸς ἀπὸ Αἰγύπτου πρὸς Ἀσσυρίους καὶ εἰσελεύσονται Ἀσσύριοι εἰς Αἴγυπτον, καὶ Αἰγύπτιοι πορεύσονται πρὸς Ἀσσυρίους, καὶ δουλεύσουσιν Αἰγύπτιοι τοῖς Ἀσσυρίοις.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην θὰ ὑπάρξῃ ἐλευθέρα ὁδὸς ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον πρὸς τοὺς Ἀσσυρίους. Καὶ ἔτσι εἰρηνικῶς θὰ εἰσέρχονται οἱ Ἀσσύριοι εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ οἱ Αἰγύπτιοι θὰ μεταβαίνουν εἰς τοὺς Ἀσσυρίους. Καὶ ἐν ἀγάπῃ οἱ Αἰγύπτιοι θὰ προσφέρουν τὰς ὑπηρεσίας των εἰς τοὺς Ἀσσυρίους.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ποθητὴν ἐκείνην ἡμέραν θὰ ὑπάρξῃ ὁδὸς εἰρηνικῆς ἐπικοινωνίας καὶ ἐλεύσεως ἀπὸ τῆς Αἰγύπτου πρὸς τοὺς Ἀσσυρίους, καὶ θὰ εἰσέλθουν ὡς φίλοι οἱ Ἀσσύριοι εἰς τὴν Αἴγυπτον, καὶ οἱ Αἰγύπτιοι θὰ ὑπάγουν πρὸς τοὺς Ἀσσυρίους, καὶ θὰ δουλεύσουν οἱ Αἰγύπτιοι τοὺς Ἀσσυρίους, προσάγοντες τούτους εἰς τὸν ἀληθινὸν Θεὸν καὶ συλλατρεύοντες Αὐτόν.

Ἠσ. 19,24

Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται Ἰσραὴλ τρίτος ἐν τοῖς Ἀσσυρίοις καὶ ἐν τοῖς Αἰγυπτίοις εὐλογημένος ἐν τῇ γῇ,

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν εἰρηνικὴν καὶ σωτήριον ἐκείνην ἐποχὴν θὰ εἶναι ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς τρίτος μεταξὺ τῶν Ἀσσυρίων καὶ τῶν Αἰγυπτίων, εὐλογημένος μαζῆ μὲ αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν,

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν εὐλογημένην ἐκείνην ἡμέραν θὰ εἶναι ὁ Ἰσραὴλ τρίτος μεταξὺ τῶν Ἀσσυρίων καὶ τῶν Αἰγυπτίων εὐλογημένος μαζὶ μὲ αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν,

Ἠσ. 19,25

ἣν εὐλόγησε Κύριος σαβαὼθ λέγων· εὐλογημένος ὁ λαός μου ὁ ἐν Αἰγύπτῳ καὶ ὁ ἐν Ἀσσυρίοις καὶ ἡ κληρονομία μου Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ἔχει εὐλογήσει λέγων· «εὐλογημένος εἶναι ὁ λαός μου, ὁ ὁποῖος εὑρίσκεται εἰς τὴν Αἴγυπτον· ὁ λαός μου, ὁ ὁποῖος εὑρίσκεται εἰς τὴν Ἀσσυρίαν, καὶ ὁ λαὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος εἶναι ἡ ἰδιαιτέρα μου κληρονομία».

Τρεμπέλα

τὴν ὁποῖον εὐλόγησεν ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων λέγων: Εὐλογημένος ὁ λαός μου ὁ εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ ὁ εἰς τοὺς Ἀσσυρίους, καθὼς καὶ ὁ Ἰσραήλ, τὸν ὁποῖον ἐξεχώρισα ὡς ἰδικήν μου κληρονομίαν.

Κεφάλαιο 20

Ἠσ. 20,1

Τοῦ ἔτους οὗ εἰσῆλθεν Τανάθαν εἰς Ἄζωτον, ἡνίκα ἀπεστάλη ὑπὸ Ἀρνᾶ βασιλέως Ἀσσυρίων καὶ ἐπολέμησε τὴν Ἄζωτον καὶ ἔλαβεν αὐτήν,

Κολιτσάρα

Κατὰ τὸ ἔτος κατὰ τὸ ὁποῖον εἰσῆλθεν ὁ Τανάθαν εἰς Ἄζωτον, ὅταν εἶχεν ἀποσταλῆ ἀπὸ τὸν Ἀρνᾶ βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἐπολέμησε τὴν Ἄζωτον, τὴν ὁποίαν καὶ κατέλαβε,

Τρεμπέλα

Κατὰ τὸ ἔτος, κατὰ τὸ ὁποῖον εἰσῆλθεν ὁ στρατηγὸς Τανάθαν εἰς τὴν πόλιν τῶν Φιλισταίων Ἄζωτον, ὅταν ἀπεστάλη ἀπὸ τὸν Ἀρνᾶν, βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων, καὶ ἐπολέμησε τὴν Ἄζωτον καὶ κατέλαβεν αὐτήν,

Ἠσ. 20,2

τότε ἐλάλησε Κύριος πρὸς Ἡσαΐαν υἱὸν Ἀμὼς λέγων· πορεύου καὶ ἄφελε τὸν σάκκον ἀπὸ τῆς ὀσφύος σου καὶ τὰ σανδάλιά σου ὑπόλυσαι ἀπὸ τῶν ποδῶν σου· καὶ ποίησον οὕτως πορευόμενος γυμνὸς καὶ ἀνυπόδετος.

Κολιτσάρα

τότε ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἡσαΐαν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἀμώς, καὶ εἶπε· «πήγαινε λῦσε ἀπὸ τὴν μέσην σου καὶ βγάλε τὸν τρίχινον σάκκον, ποὺ φορεῖς, ὅπως ἐπίσης, νὰ λύσῃς καὶ σανδάλια ἀπὸ τοὺς πόδας σου. Πράξε ἔτσι καὶ βάδιζε γυμνὸς καὶ ἀνυπόδητος».

Τρεμπέλα

τότε ἐλάλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν ἡσαΐαν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἀμώς, καὶ τοῦ εἶπε: Πήγαινε καὶ ἀφαίρεσε τὸ τρίχινον ἔνδυμα ποὺ φορεῖς, λύνων αὐτὸ ἀπὸ τὴν ὀσφύν σου, καὶ λύσε τὰ σανδάλιά σου ἀπὸ τοὺς πόδας σου. Καὶ κάμε ἔτσι, ὅπως σοῦ εἶπα, βαδίζων γυμνὸς καὶ ξυπόλυτος διὰ μέσου τῆς Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 20,3

καὶ εἶπε Κύριος· ὃν τρόπον πεπόρευται ὁ παῖς μου Ἡσαΐας γυμνὸς καὶ ἀνυπόδετος τρία ἔτη, τρία ἔτη ἔσται εἰς σημεῖα καὶ τέρατα τοῖς Αἰγυπτίοις καὶ Αἰθίοψιν·

Κολιτσάρα

Κατόπιν ὁ Κύριος προσέθεσε καὶ εἶπε· «ὅπως ἔχει πορευθῇ ὁ δοῦλος μου ὁ Ἡσαΐας γυμνὸς καὶ ἀνυπόδητος ἐπὶ τρία ἔτη, ἔτσι ἐπὶ τρία ἔτη θὰ γίνουν σημεῖα καὶ τέρατα εἰς τοὺς Αἰγυπτίους καὶ τοὺς Αἰθίοπας.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος: Καθ’ ὃν τρόπον ὁ δοῦλος μου Ἡσαΐας ἔχει πορευθῇ γυμνὸς καὶ ἀνυπόδητος ἐπὶ τρία ἔτη, ἐπὶ τρία ἔτη θὰ γίνουν σημεῖα καὶ τέρατα εἰς τοὺς Αἰγυπτίους καὶ τοὺς Αἰθίοπας.

Ἠσ. 20,4

ὅτι οὕτως ἄξει βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὴν αἰχμαλωσίαν Αἰγύπτου καὶ Αἰθιόπων, νεανίσκους καὶ πρεσβύτας, γυμνοὺς καὶ ἀνυποδέτους, ἀνακεκαλυμμένους τὴν αἰσχύνην Αἰγύπτου.

Κολιτσάρα

Θὰ συμβοῦν δὲ αὐτά, διότι ὁ δασιλεὺς τῶν Ἀσουρίων θὰ πάρῃ καὶ θὰ ὁδηγήσῃ αἰχμαλώτους γυμνοὺς καὶ ἀνυποδήτους τοὺς Αἰγυπτίους καὶ τοὺς Αἰθίοπας, νέους καὶ γέροντας. Οἱ Αἰγύπτιοι μάλιστα θὰ ἔχουν ξεσκεπασμένα τὰ μέλη τοῦ σώματός των, ποὺ προκαλοῦν ἐντροπήν.

Τρεμπέλα

Θὰ συμβοῦν δὲ τέρατα καὶ σημεῖα εἰς τοὺς Αἰγυπτίους, διότι ἔτσι, ὅπως γυμνὸς περιπατεῖ ὁ Ἡσαΐας, θὰ ὁδηγήσῃ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων τοὺς αἰχμαλώτους τῆς Αἰγύπτου καὶ τῶν Αἰθιόπων, τὰ παιδιὰ καὶ τοὺς γέροντας, γυμνοὺς καὶ ἀνυποδήτους, μὲ ξεσκέπαστα τὰ ὀπίσθιά των εἰς καταισχύνην τῆς Αἰγύπτου.

Ἠσ. 20,5

καὶ αἰσχυνθήσονται ἡττηθέντες οἱ Αἰγύπτιοι ἐπὶ τοῖς Αἰθίοψιν, ἐφ’ οἷς ἦσαν πεποιθότες οἱ Αἰγύπτιοι, ἦσαν γὰρ αὐτοῖς δόξα.

Κολιτσάρα

Οἱ Αἰγύπτιοι μάλιστα, οἱ ὁποῖοι ἐστήριζαν τὴν πεποίθησίν των εἰς τοὺς Αἰθίοπας καὶ τοὺς ἐθεωροῦσαν δόξαν ἰδικήν των, θὰ νικηθοῦν ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους καὶ θὰ κατεντροπιασθοῦν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐντροπιασθοῦν νικηθέντες οἱ Αἰγύπτιοι διὰ τοὺς Αἰθίοπας, εἰς τοὺς ὁποίους ἐστήριζον τὴν πεποίθησίν των, διότι οἱ Αἰθίοπες ἦσαν διὰ τὴν ἀνδρείαν των δόξα καὶ καύχημα εἰς τοὺς Αἰγυπτίους.

Ἠσ. 20,6

καὶ ἐροῦσιν οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· ἰδοὺ ἡμεῖς ἦμεν πεποιθότες τοῦ φυγεῖν εἰς αὐτοὺς εἰς βοήθειαν, οἳ οὐκ ἠδύναντο σωθῆναι ἀπὸ βασιλέως Ἀσσυρίων· καὶ πῶς ἡμεῖς σωθησόμεθα;

Κολιτσάρα

Κατάπληκτοι δὲ ἐκεῖνοι, ποὺ κατοικοῦν τὴν νῆσον αὐτήν, θὰ εἴπουν· «Ἰδού, καὶ ἡμεῖς εἴχαμεν στηρίξει τὴν πεποίθησίν μας εἰς τοὺς Αἰγυπτίους καὶ πρὸς αὐτοὺς ἠθέλαμεν νὰ καταφύγωμεν ζητοῦντες βοήθειαν, ἀλλὰ οἱ Αἰγύπτιοι δὲν ἠμπόρεσαν νὰ σωθοῦν οἱ ἴδιοι ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους. Πῶς λοιπὸν θὰ σώσουν ἡμᾶς;»

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶπουν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην αὐτοὶ ποὺ κατοικοῦν τὴν χώραν ταύτην τῆς Παλαιστίνης, τῆς ὁποίας τὴν δυτικὴν πλευρὰν διαβρέχει ὡς ἄλλης νήσου ἡ θάλασσα: Ἰδοὺ ἠμεῖς εἴχομεν πεποίθησιν νὰ καταφύγωμεν εἰς αὐτούς, ὅπως μᾶς βοηθήσουν, οἱ ὁποῖοι δὲν ἠδύναντο νὰ σωθοῦν ἀπὸ τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων· καὶ πῶς τώρα θὰ σωθῶμεν ἡμεῖς;

Κεφάλαιο 21

Ἠσ. 21,1

Τὸ ὅραμα τῆς ἐρήμου. Ὡς καταιγὶς δι’ ἐρήμου διέλθοι ἐξ ἐρήμου ἐρχομένη ἐκ γῆς, φοβερὸν

Κολιτσάρα

Ἀποκαλυπτικὸν ὅραμα περὶ τῆς ἐρημώσεως Βαβυλῶνος. Σὰν καταιγίς, ἡ ὁποία διέρχεται μὲ σφοδρότητα καὶ ὁρμὴν διὰ μέσου τῆς ἐρήμου, ἀπὸ ἄλλην ἔρημον προερχομένη,

Τρεμπέλα

Ἡ ἀποκαλυπτικὴ ὀπτασία περὶ τῆς Βαβυλῶνος. Σὰν καταιγίς, ποὺ διέρχεται βιαία καὶ σφοδρὰ διὰ μέσου γῆς ἐρημουμένης ἐξ ἄλλης ἐρήμου γῆς ἐρχομένη, ἔτσι φοβερὸν

Ἠσ. 21,2

τὸ ὅραμα καὶ σκληρὸν ἀνηγγέλη μοι. ὁ ἀθετῶν ἀθετεῖ, ὁ ἀνομῶν ἀνομεῖ. ἐπ’ ἐμοὶ οἱ Ἐλαμῖται, καὶ οἱ πρέσβεις τῶν Περσῶν ἐπ’ ἐμὲ ἔρχονται. νῦν στενάξω καὶ παρακαλέσω ἐμαυτόν.

Κολιτσάρα

ἔτσι τρομερὸν ὑπῆρξε καὶ τὸ ὅραμα, ποὺ μοῦ ἀπεκαλύφθη, καὶ σκληρὸν αὐτό, τὸ ὁποῖον μοῦ ἀνήγγειλεν ὁ Θεός. Ὁ παραβαίνων τὸ θεῖον θέλημα θὰ ἐξακολουθῇ νὰ τὸ παραβαίνῃ. Καὶ ὁ καταπατῶν τὸν θεῖον Νόμον θὰ ἐξακολουθῇ νὰ παρανομῇ. Ἐναντίον ἐμοῦ τοῦ Ἀσσυρίου ἔρχονται οἱ Ἐλαμῖται καὶ αἱ πρέσβεις τῶν Περσῶν. Θὰ στενάξω τώρα ἀπὸ τὸν πόνον καὶ θὰ προσπαθήσω νὰ παρηγορήσω τὸν ἑαυτόν μου.

Τρεμπέλα

ὑπῆρξε τὸ ὅραμα, ποὺ μοῦ ἀπεκαλύφθη, καὶ σκληρὸν αὐτὸ ποὺ μοῦ ἀνηγγέλθη ἀπὸ τὸν Θεόν. Στράτευμα συνηθισμένον νὰ ἀθετῇ καὶ νὰ μὴ σέβεται τίποτε ἀθετεῖ, καὶ συνηθισμένον νὰ παρανομῇ παρανομεῖ. Κατ’ ἐμοῦ τοῦ Ἀσσυρίου ἔρχονται οἱ Ἐλαμῖται, καὶ οἱ πρέσβεις τῶν Περσῶν ἔρχονται ἐναντίον μου. Τώρα ἐγὼ ὁ Ἀσσύριος θὰ στενάξω καὶ θὰ προσπαθήσω νὰ παρηγορήσω τὸν ἑαυτόν μου.

Ἠσ. 21,3

διὰ τοῦτο ἐνεπλήσθη ἡ ὀσφύς μου ἐκλύσεως, καὶ ὠδῖνες ἔλαβόν με ὡς τὴν τίκτουσαν· ἠδίκησα τοῦ μὴ ἀκοῦσαι, ἐσπούδασα τοῦ μὴ βλέπειν.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο παρέλυσε τελείως καὶ ἠτόνησεν ἡ μέση μου. Μὲ κατέλαβαν ὀξεῖς πόνοι σὰν ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι καταλαμβάνουν τὴν γυναῖκα, ποὺ γεννᾷ. Διέπραξα ἀδικίας εἰς τὸ παρελθόν. Δὲν ἠθέλησα νὰ ἀκούσω τὰς ὀρθὰς ὑποδείξεις καὶ προσεπάθησα νὰ μὴ βλέπω τὴν ἀλήθειαν.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο παρέλυσε τελείως ἡ ὀσφύς μου, καὶ μὲ κατέλαβον πόνοι δριμεῖς σὰν ἐκείνην ποὺ γεννᾳ· πάσχω δὲ ταῦτα δικαίως, διότι διέπραξα εἰς τὸ παρελθὸν βαρύτατον σφάλμα νὰ μὴ ἀκούω, καὶ ἔκαμα τὸ πᾶν νὰ μὴ βλέπω τὰ ὀρθά.

Ἠσ. 21,4

ἡ καρδία μου πλανᾶται, καὶ ἡ ἀνομία με βαπτίζει, ἡ ψυχή μου ἐφέστηκεν εἰς φόβον.

Κολιτσάρα

Ἡ καρδία μου κτυπᾷ μὲ ὁρμήν, σὰν νὰ περιπλανᾶται μέσα εἰς τὸ στῆθος μου. Ἔχω βυθισθῆ μέσα εἰς τὰ παράνομα ἔργα μου. Ἡ ψυχή μου περιέπεσεν εἰς μεγάλον φόβον.

Τρεμπέλα

Ἡ καρδία μου κτυπᾷ βιαίως καὶ ἀτάκτως, καὶ τὰ παράνομα ἔργα μου μὲ κατεπλάκωσαν καὶ μὲ πνίγουν· ἡ ψυχή μου ἐκυριεύθη ἀπὸ φόβον.

Ἠσ. 21,5

ἑτοίμασον τὴν τράπεζαν· φάγετε, πίετε· ἀναστάντες, οἱ ἄρχοντες, ἑτοιμάσατε θυρεούς.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν κρίσιμον αὐτὴν ὥραν τοῦ κινδύνου ἑτοίμασε, ὦ Βαδυλών, τὰ συμπόσιά σου· φάγετε καὶ πίετε ἀμέριμνοι· οἱ ἐχθροί σας ὅμως εὑρίσκονται πρὸ τῶν τειχῶν σας. Καὶ λοιπὸν σεῖς οἱ ἄρχοντες σηκωθῆτε καὶ ἑτοιμάσατε τὰς μεγάλας ἀσπίδας πρὸς ἄμυναν.

Τρεμπέλα

Εἰς τὴν ἐσχάτην αὐτὴν ὥραν τοῦ τρομεροῦ κινδύνου ἑτοίμασε τὴν τράπεζαν, ὦ Βαβυλών. Φάγετε, πίετε, τυφλώττοντες πρὸ τῆς ἐπικειμένης καταστροφῆς. Καὶ ἀφοῦ σηκωθῆτε ἀπὸ τὸ συμπόσιόν σας, σεῖς οἱ ἄρχοντες, ἑτοιμάσατε ἀσπίδας, ἵνα ἀμυνθῆτε.

Ἠσ. 21,6

ὅτι οὕτως εἶπε πρός με Κύριος· βαδίσας σεαυτῷ στῆσον σκοπὸν καὶ ὃ ἂν ἴδῃς ἀνάγγειλον·

Κολιτσάρα

Διότι ὁ Κύριος ἔτσι μου εἶπε· «πήγαινε καὶ στάσου σκοπός, παρατήρησε ὁλόγυρα καὶ αὐτό, τὸ ὁποῖον θὰ ἴδῃς ἀνάγγειλέ το».

Τρεμπέλα

Σᾶς ἀπευθύνω τὰς προτροπὰς αὐτάς, διότι ἔτσι μου εἶπεν ὁ Κύριος: Πήγαινε καὶ τοποθέτησε διὰ τὸν ἑαυτόν σου σκοπὸν καὶ ἐκεῖνο ποὺ θὰ ἴδῃς, ἀνάγγειλέ το.

Ἠσ. 21,7

καὶ εἶδον ἀναβάτας ἱππεῖς δύο καὶ ἀναβάτην ὄνου καὶ ἀναβάτην καμήλου. ἀκρόασαι ἀκρόασιν πολλὴν

Κολιτσάρα

Εἶδον δύο ἱππεῖς, τὸν ἕνα νὰ ἐπιβαίνῃ ἐπὶ ὄνου καὶ τὸν ἄλλον νὰ ἐπιβαίνῃ εἰς κάμηλον. «Ἀκροάσου μὲ πολλὴν προσοχὴν αὐτά, ποὺ θὰ ἀκούσῃς.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶδον δύο ἱππεῖς ἀνεβασμένους, τὸν ἕνα ἀναβάτην ὄνου καὶ τὸν ἄλλον ἀνεβασμένον εἰς κάμηλον. Τοῦτο ἦτο σύμβολον τῆς στρατιᾶς τῶν Περσῶν καὶ τῶν Μήδων. Δῶσε μεγάλην προσοχὴν εἰς ὅ,τι θὰ ἀκούσῃς, μοῦ εἶπεν ὁ Κύριος.

Ἠσ. 21,8

καὶ κάλεσον Οὐρίαν εἰς τὴν σκοπιὰν Κυρίου. καὶ εἶπεν· ἔστην διαπαντὸς ἡμέρας καὶ ἐπὶ τῆς παρεμβολῆς ἐγὼ ἔστην ὅλην τὴν νύκτα,

Κολιτσάρα

Κάλεσε δὲ καὶ τὸν Οὐρίαν εἰς τὴν σκοπιὰν αὐτὴν τοῦ Κυρίου». Καὶ ὁ προφήτης εἶπε: Καθ’ ὅλον τὸ διάστημα τῆς ἡμέρας καὶ τῆς νυκτὸς ἐστάθην ἐγὼ ἐπάνω εἰς τὴν σκοπιὰν

Τρεμπέλα

Καὶ κάλεσον συμμαρτυροῦντα δι’ ὅσα θὰ ἴδῃς τὸν Οὐρίαν εἰς τὴν σκοπιὰν τοῦ Κυρίου. Καὶ εἶπεν ὁ Προφήτης: Ἐστάθην καθ’ ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ἐπὶ τῆς σκοπιᾶς ἐστάθην ἑγὼ ὅλην τὴν νύκτα.

Ἠσ. 21,9

καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἔρχεται ἀναβάτης ξυνωρίδος. καὶ ἀποκριθεὶς εἶπε· πέπτωκε πέπτωκε Βαβυλών, καὶ πάντα τὰ ἀγάλματα αὐτῆς, καὶ τὰ χειροποίητα αὐτῆς συνετρίβησαν εἰς τὴν γῆν.

Κολιτσάρα

καὶ ἰδού, ἔρχονται δύο ἔφιπποι ἄνδρες. Καὶ ἔνας ἀπὸ αὐτοὺς ἔλαβε τὸν λόγον καὶ ἐφώναξε· «ἔπεσε πλέον, ἔπεσεν ἡ Βαβυλών· συνετρίβησαν δὲ ὅλα τὰ εἴδωλα αὐτῆς καὶ ὅλα τὰ χειροποίητα ἀντικείμενα τῆς λατρείας ἐπάνω εἰς τὸ ἔδαφος».

Τρεμπέλα

Καὶ ἰδοὺ ἔρχονται δύο ἄνδρες ἔφιπποι. Καὶ ἀποκριθεὶς εἰς τὸν Προφήτην ὁ Κύριος εἶπεν: Ἔχει πλέον πέσει, ἔπεσεν ἡ Βαβυλὼν καὶ ὅλα τὰ ἀγάλματά της, καὶ τὰ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων κατεσκευασμένα εἴδωλά της συνετρίβησαν.

Ἠσ. 21,10

ἀκούσατε, οἱ καταλελειμμένοι καὶ οἱ ὀδυνώμενοι, ἀκούσατε ἃ ἤκουσα παρὰ Κυρίου σαβαώθ· ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἀνήγγειλεν ἡμῖν.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατε, λοιπόν, σεῖς, οἱ ὁποῖοι ἀπεμείνατε καὶ ἐσώθητε ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν καὶ οἱ ὁποῖοι πονεῖτε διὰ τὴν ἐρήμωσιν τῆς πατρίδος σας. Ἀκούσατε αὐτά, ποὺ ἐγὼ ἔχω ἀκούσει ἀπὸ τὸν Κύριον τῶν δυνάμεων. Ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἀνήγγειλεν αὐτὰ εἰς ἡμᾶς.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατε, ὅσοι ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας καὶ τῶν ἄλλων δεινῶν περιεσώθητε καὶ ὑπελείφθητε καὶ οἱ ὁποῖοι ὀδυνᾶσθε διὰ τὴν ἐρήμωσιν τῆς πατρίδος σας Ἱερουσαλήμ· ἀκούσατε αὐτὰ ποὺ ἤκουσα ἀπὸ τὸν Κύριον τῶν Δυνάμεων. Ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἀνήγγειλε ταῦτα εἰς ἡμᾶς.

Ἠσ. 21,11

Τὸ ὅραμα τῆς Ἰδουμαίας. Πρὸς ἐμὲ καλεῖ παρὰ τοῦ Σηείρ· φυλάσσετε ἐπάλξεις.

Κολιτσάρα

Ἀποκαλυπτικὸν ὅραμα ἐναντίον τῆς Ἰδουμαίας. Πρὸς ἐμὲ ἀπευθύνεται ἔκκλησις ἐκ μέρους τῶν Ἰδουμαίων, τοῦ ὄρους Σηείρ, οἱ ὁποῖοι καὶ λέγουν· «σεῖς ποὺ ἀγρύπνως φρουρεῖτε τὰς ἐπάλξεις, εἴπατε τὰ συμβαίνοντα τῆς νυκτός».

Τρεμπέλα

Ἡ περὶ τῆς Ἰδουμαίας ἀποκαλυπτικὴ ὀπτασία. Πρὸς ἐμὲ ἀπευθύνεται πρόσκλησις ἀπὸ τὸ ὄρος Σηεὶρ τῆς Ἰδουμαίας: Σεῖς ποὺ φυλάσσετε ἄγρυπνοι φρουροὶ εἰς τὰς ἐπάλξεις, εἴπατε καὶ εἰς ἡμᾶς τὰ συμβάντα τῆς νυκτός.

Ἠσ. 21,12

φυλάσσω τὸ πρωῒ καὶ τὴν νύκτα· ἐὰν ζητῇς, ζήτει καὶ παρ’ ἐμοὶ οἴκει·

Κολιτσάρα

Καὶ ὁ προφήτης ἀπαντᾷ· «ἐγὼ φυλάσσω ἄγρυπνος νύκτα καὶ ἡμέραν. Ἐὰν ἐπιθυμῇς καὶ ζητῇς πληροφορίες, ζήτησέ τας ἀπὸ ἐμέ. Μένε ὅμως πλησίον μου καὶ περίμενε νὰ τὰς ἀκούσῃς.

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ ἐπὶ τῆς σκοπιᾶς προφήτης ἀπαντᾷ: Φρουρῶ ἀναμένων προσεχῆ τὴν ἔλευσιν τῆς πρωΐας καὶ τὴν νύκτα τῆς θλίψεως καὶ δοκιμασίας, ἥτις θὰ ἐπακολουθήσῃ. Ἐὰν ζητῇς περισσοτέρας πληροφορίας, δὲν ἔχω πρὸς τὸ παρὸν ἄλλας. Ζήτει ταύτας καὶ μένε πλησίον μου περιμένων αὐτάς.

Ἠσ. 21,13

ἐν τῷ δρυμῷ ἑσπέρας κοιμηθήσῃ ἐν τῇ ὁδῷ Δαιδάν.

Κολιτσάρα

Εἰς ἕνα πυκνὸν δάσος κατὰ τὴν ἑσπέραν θὰ ἀναπαυθῆτε καὶ θὰ κοιμηθῆτε σεῖς οἱ φεύγοντες Δαιδανίται.

Τρεμπέλα

Εἰς τὸ πυκνὸν δάσος θὰ κοιμηθῇς τὸ ἑσπέρας, φεύγων τὸν κίνδυνον ἀπὸ τῶν εἰσβολέων, ὦ λαέ, ποὺ συνήθως βαδίζεις τὴν ὁδὸν Δαιδάν.

Ἠσ. 21,14

εἰς συνάντησιν διψῶντι ὕδωρ φέρετε, οἱ ἐνοικοῦντες ἐν χώρᾳ Θαιμάν, ἄρτοις συναντᾶτε τοῖς φεύγουσι διὰ τὸ πλῆθος τῶν πεφονευμένων

Κολιτσάρα

Σεῖς, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὴν περιοχὴν Θαιμάν, ἐβγᾶτε εἰς συνάντησίν των καὶ φέρετε εἰς αὐτοὺς νερό. Ἐβγᾶτε πρὸς συνάντησιν αὐτῶν, ποὺ φεύγουν, καὶ φέρετε τοὺς ἄρτους, διὰ νὰ τραφοῦν. Φεύγουν οἱ Δαιδανῖται, διότι πολλοὶ ἀπὸ αὐτοὺς ἔχουν φονευθῇ.

Τρεμπέλα

Σεῖς, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὴν χώραν θαιμάν, σπεύδοντες εἰς συνάντησιν τοῦ διψῶντος φέρετε πρὸς αὐτὸν ὕδωρ πρὸς κατάσβεσιν τῆς δίψης του· με ἄρτους συναντάτε αὐτούς, οἱ ὁποῖοι φεύγουν πανικόβλητοι διὰ τὸ πλῆθος ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι ἔχουν φονευθῇ ἀπὸ τοὺς εἰσβολεῖς,

Ἠσ. 21,15

καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν πλανωμένων καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῆς μαχαίρας καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν τοξευμάτων τῶν διατεταμένων καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν πεπτωκότων ἐν τῷ πολέμῳ.

Κολιτσάρα

Πλῆθος ἄλλων πλανῶνται εἰς ἀγνώστους περιοχάς. Πολυάριθμοι ἔχουν πέσει ἐν στόματι μαχαίρας. Ἄλλοι ἔχουν διατρυπηθῆ ἀπὸ τὰ πολυάριθμα βέλη τῶν καλοτεντομένων τόξων. Καὶ ἔτσι ὁ ἀριθμὸς τῶν φονευθέντων κατὰ τὸν πόλεμον εἶναι μεγάλος.

Τρεμπέλα

καὶ διὰ τὸ πλῆθος ἐκείνων, ποὺ περιπλανῶνται εἰς ἄγνωστα μέρη μεταδίδοντες τὸν πανικόν, καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν χρησιμοποιουμένων εἰς σφαγὴν μαχαιρῶν καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν βελῶν, ποὺ ἀπὸ τόξα τεντωμένα ἐκσφενδονιζονται, καὶ διὰ τὸ πλῆθος αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι ἔχουν πέσει νεκροὶ κατὰ τὸν πόλεμον.

Ἠσ. 21,16

διότι οὕτως εἶπέ μοι Κύριος· ἔτι ἐνιαυτὸς ὡς ἐνιαυτὸς μισθωτοῦ, ἐκλείψει ἡ δόξα τῶν υἱῶν Κηδάρ,

Κολιτσάρα

Αὐτὰ δὲ συμβαίνουν, διότι ἔτσι μοῦ τὰ ἀπεκάλυψεν ὁ Κύριος. Μετὰ ἕνα ἀκριβῶς ἔτος πλῆρες, ὅπως προσμετρᾶται ἀπὸ τὸν μισθωτὸν ἄνθρωπον, θὰ ἐξαφανισθῇ ἡ δόξα τῶν κατοίκων τῆς Κηδάρ.

Τρεμπέλα

Συμβαίνουν δὲ αὐτά, διότι ἔτσι μου εἶπεν ὁ ἀψευδὴς Κύριος: Ἀκόμη ἕνας χρόνος, μετρημένος ἐπακριβῶς σὰν ἀπὸ μισθωτόν, καὶ θὰ ἐκλείψῃ ἡ δόξα τῶν ἀπογόνων τοῦ Κηδάρ.

Ἠσ. 21,17

καὶ τὸ κατάλοιπον τῶν τοξευμάτων τῶν ἰσχυρῶν υἱῶν Κηδὰρ ἔσται ὀλίγον, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ ἐλάλησεν.

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ δὲ ποὺ θὰ ἀπομείνουν ἀπὸ τοὺς ἐπιδεξίους τοξότας, ἀπόγονοι τοῦ Κηδάρ, θὰ εἶναι ὀλίγοι, διότι ὁ Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἀπεκάλυψε τὰ μελλοντικὰ αὐτὰ γεγονότα, τὰ ὁποῖα ἀσφαλῶς καὶ βεβαίως θὰ πραγματοποιηθοῦν».

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτοί, ποὺ θὰ ἀπομείνουν ἀπὸ τοὺς ἰσχυροὺς καὶ ἐπιδεξίους τοξότας ἀπογόνους τοῦ Κηδάρ, θὰ εἶναι ὀλίγοι, διότι Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἐλάλησε καὶ ἐβεβαίωσε τοῦτο καὶ δὲν χωρεῖ ἀμφιβολία τις περὶ τοῦ ὅτι θὰ πραγματοποιηθῇ.

Κεφάλαιο 22

Ἠσ. 22,1

Τὸ ῥῆμα τῆς φάραγγος Σιών. Τί ἐγένετό σοι νῦν, ὅτι ἀνέβητε πάντες εἰς δώματα μάταια;

Κολιτσάρα

Προφητικὸς λόγος ἐναντίον τῆς κοιλάδας Σίων, ἐναντίον τῆς Ἱερουσαλήμ. Τί σᾶς συνέβη τώρα, ὥστε ὅλοι ἔχετε ἀνέβη εἰς τὰ ἀνωφελῆ ἠλιακωτὰ τῶν οἰκιῶν σας;

Τρεμπέλα

Ὁ προφητικὸς λόγος κατὰ τῆς κοιλάδος Σίων. Τί σᾶς συνέβη τώρα καὶ ὅλοι ἀνεβήκατε εἰς τὰς ταράτσας τῶν σπιτιῶν σας, ἀπὸ τὰς ὁποίας καμμία ὠφέλεια δὲν προέρχεται εἰς σᾶς;

Ἠσ. 22,2

ἐνεπλήσθη ἡ πόλις βοώντων· οἱ τραυματίαι σου οὐ τραυματίαι μαχαίρας, οὐδὲ οἱ νεκροί σου νεκροὶ πολέμων.

Κολιτσάρα

Ἡ πόλις σας ἐγέμισεν ἀπὸ κραυγὰς βοώντων ἀνθρώπων. Οἱ τραυματίαι σου δὲν εἶναι τραυματίαι, ποὺ ἐπλήγησαν μὲ μαχαίρας εἰς πολεμικὰς μάχας, οὔτε οἱ νεκροί σου εἶναι νεκροὶ πολέμων.

Τρεμπέλα

Ἐγέμισεν ἡ πόλις ἀπὸ κραυγάζοντας ἐν ἀλογίστῳ ἒνθουσιασμῷ· οἱ τραυματίαι σου ὅμως, τοὺς ὁποίους μετ’ ὀλίγον θὰ ἔχῃς, δὲν θὰ εἶναι τραυματίαι μαχαίρας ἐν μάχῃ, οὔτε οἱ νεκροί σου θὰ εἶναι νεκροί, οἱ ὁποῖοι ἔπεσαν ἐνδόξως εἰς πολέμους.

Ἠσ. 22,3

πάντες οἱ ἄρχοντές σου πεφεύγασι, καὶ οἱ ἁλόντες σκληρῶς δεδεμένοι εἰσί, καὶ οἱ ἰσχύοντες ἐν σοὶ πόρρω πεφεύγασι.

Κολιτσάρα

Ὅλοι οἱ ἄρχοντές σου ἔχουν τραπῇ εἰς φυγήν, ὅσοι δὲ περιέπεσαν αἰχμάλωτοι εἰς χεῖρας τῶν ἐχθρῶν, εἶναι δεμένοι εἰς σκληρὰ δεσμά. Ὅσοι δὲ εἶχαν κάποιαν δύναμιν μεταξύ σας, ἔχουν φύγει τώρα μακράν.

Τρεμπέλα

Ὅλοι οἱ ἄρχοντές σου ἔχουν φύγει πρὸ τοῦ εἰσβολέως, ἐγκαταλίποντες ἀπροστάτευτον τὸν λαόν, καὶ ὅσοι συνελήφθησαν ἀπὸ αὐτούς, εἶναι δεμένοι σκληρά, καὶ οἱ ἔχοντες δύναμιν καὶ ἐξουσίαν μεταξύ σου ἔχουν φύγει μακράν.

Ἠσ. 22,4

διὰ τοῦτο εἶπα· ἄφετέ με, πικρῶς κλαύσομαι, μὴ κατισχύσητε παρακαλεῖν με ἐπὶ τὸ σύντριμμα τῆς θυγατρὸς τοῦ γένους μου.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο εἶπα λέγει ὁ προφήτης· ἀφήσατέ με νὰ κλαύσω πικρῶς. Μὴ προσπαθῆτε νὰ μὲ παρηγορήσετε διὰ τὴν καταστροφὴν τῆς Ἱερουσαλήμ, τῆς πολυαγαπημένης αὐτῆς θυγατρὸς τοῦ γένους μου.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο εἶπα: Ἀφήσατέ με καὶ μὴ προσπαθεῖτε νὰ μὲ παρηγορήσετε. Θὰ κλαύσω πικρά. Μὴ καταβάλετε δύναμιν νά μὲ παρηγορῆτε διὰ τὴν συντριβὴν τῆς πολυποθήτου μου ὡς θυγατρὸς τοῦ γένους μου.

Ἠσ. 22,5

ὅτι ἡμέρα ταραχῆς καὶ ἀπωλείας καὶ καταπατήματος καὶ πλάνησις παρὰ Κυρίου σαβαὼθ ἐν φάραγγι Σιών· πλανῶνται ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, πλανῶνται ἐπὶ τὰ ὄρη.

Κολιτσάρα

Ἀφήσατέ με ἐλεύθερον νὰ χύσω πικρὰ δάκρυα, διότι ἔφθασεν ἡ μεγάλη ἡμέρα τῆς ἀναταραχῆς καὶ πανωλεθρίας, τοῦ καταπατήματος τῆς ἱερᾶς πόλεως καὶ ὅλων τῶν ἐν αὐτῇ· ὁ διασκορπισμὸς καὶ ἡ περιπλάνησις τῶν κατοίκων εἰς τὰς φάραγγας Σιών, γίνεται κατὰ παραχώρησιν Κυρίου τοῦ παντοκράτορος. Περιπλανῶνται ἀπὸ μικροὺ ἕως μεγάλου, περιπλανῶνται φοβισμένοι ἐπάνω εἰς τὰ ὄρη.

Τρεμπέλα

Θὰ κλαύσω πικρά. Διότι ἡμέρα ταραχῆς καὶ ὀλέθρου καὶ καταπατήματος τῆς πόλεως καὶ πάντων τῶν ἐν αὐτῇ καὶ διασκορπισμὸς κατὰ παραχώρησιν καὶ ὀργὴν παρὰ τοῦ Κυρίου τῶν Δυνάμεων ἐπέρχεται εἰς τὴν κοιλάδα Ἱερουσαλήμ· ὅλοι οἱ κάτοικοί της ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου διασκορπισμένοι εἰς τὰ βουνὰ πλανῶνται εἰς αὐτά, χωρὶς νὰ ξεύρουν ποὺ πηγαίνουν.

Ἠσ. 22,6

οἱ δὲ Ἐλαμῖται ἔλαβον φαρέτρας, ἀναβάται ἄνθρωποι ἐφ’ ἵπποις καὶ συναγωγὴ παρατάξεως.

Κολιτσάρα

Οἱ Ἐλαμῖται ὅμως ἐπῆραν τὰς φαρέτρας των, εἶναι ἄνθρωποι ἱππεῖς καὶ πεζοί, ἱκανοὶ καὶ πολεμικοί.

Τρεμπέλα

Οἱ δὲ Ἐλαμῖται ἔλαβον φαρέτρας, εἶναι δὲ οὔτοι ἄνθρωποι ἔφιπποι καὶ πεζοὶ συγκεκροτημένοι εἰς παράταξιν.

Ἠσ. 22,7

καὶ ἔσονται αἱ ἐκλεκταὶ φάραγγές σου πλησθήσονται ἁρμάτων, οἱ δὲ ἱππεῖς ἐμφράξουσι τὰς πύλας σου·

Κολιτσάρα

Αἱ ἐκλεκταί σου κοιλάδες, ὦ Ἱερουσαλήμ, θὰ πλημμυρίσουν ἀπὸ τὰ πολεμικὰ ἅρματά των. Οἱ ἱππεῖς τῶν ἐχθρῶν σου θὰ φράξουν τὰς θύρας ἀπὸ τὰ τείχη σου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ, ὥστε αἱ ἐκλεκταί σου κοιλάδες, ὦ Ἱερουσαλήμ, νὰ γεμίσουν ἀπὸ ἅρματα πολεμικά, οἱ δὲ ἱππεῖς θὰ φράξουν τὰς πύλας σου, ἐμποδίζοντες τὸν ἐφοδιασμόν σου,

Ἠσ. 22,8

καὶ ἀνακαλύψουσι τὰς πύλας Ἰούδα· καὶ ἐμβλέψονται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ εἰς τοὺς ἐκλεκτοὺς οἴκους τῆς πόλεως

Κολιτσάρα

Θὰ ἀνοίξουν ἐν τέλει τὰς πύλας της πόλεως τῆς περιοχῆς Ἰούδα. Καὶ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην οἱ ἄνθρωποί σου θὰ στρέψουν μὲ προσδοκίαν τὰ βλέμματά των καὶ θὰ προστρέξουν εἰς τοὺς καλοκτισμένους ὀχυροὺς καὶ ὡλισμένους οἴκους τῆς πόλεως, μὲ τὴν ἐλπίδα νὰ εὔρουν σωτηρίαν καὶ νὰ ἀντιτάξουν ἄμυναν.

Τρεμπέλα

καὶ θὰ ἀνακαλύψουν τὰς πύλας τοῦ Ἰούδα, ὥστε φρουροῦντες αὐτὰς νὰ καταστήσουν τὸν ἀποκλεισμὸν πλήρη. Καὶ θὰ στρέψουν πλήρη ἐλπίδος τὰ βλέμματά των κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην εἰς τοὺς ἐξεπίτηδες καλοφτιασμένους οἴκους τῆς πόλεως, τοὺς περιλαμβάνοντας ἀσφαλῶς τὰ πρὸς ὑπεράσπισίν της πολεμεφόδια.

Ἠσ. 22,9

καὶ ἀνακαλύψουσι τὰ κρυπτὰ τῶν οἴκων τῆς ἄκρας Δαυΐδ. καὶ εἴδοσαν ὅτι πλείους εἰσὶ καὶ ὅτι ἀπέστρεψε τὸ ὕδωρ τῆς ἀρχαίας κολυμβήθρας εἰς τὴν πόλιν

Κολιτσάρα

Θὰ ἀποκαλύψουν τὰ ἀπόκρυφα τῶν οἴκων καὶ τῶν ἀποθηκῶν τῆς ἀκροπόλεως Δαυΐδ, διὰ νὰ ἐξοπλισθοῦν μὲ τὰ ὅπλα, ποὺ θὰ εὔρουν ἐκεῖ. Οἱ ἄρχοντές σου καὶ ὅλοι εἶδον ὅτι εἶναι πάρα πολλοὶ οἱ ἐχθροί σου· ὁ δὲ βασιλεὺς διὰ τὸ ἐνδεχόμενον τοῦτο εἶχε διοχετεύσει τὸ ὕδωρ τῆς ἀρχαίας δεξαμενῆς εἰς τὸ ἐσωτερικὸν τῆς πόλεως.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀποκαλύψουν τὰ ἀπόκρυφα τῶν οἴκων καὶ ἀποθηκῶν τῆς ἀκροπόλεως Δαβίδ, διὰ νὰ ἐξοπλισθοῦν ἐξ αὐτῶν. Καὶ εἶδαν οἱ ἄρχοντες τῆς Ἱερουσαλὴμ ὅτι οἱ ἐχθροὶ εἶναι περισσότεροι καὶ ὅτι εἶχε τὴν πρόβλεψιν ὁ βασιλεὺς νὰ διοχετεύσῃ τὸ ὕδωρ τῆς παλαιᾶς δεξαμενῆς μέσα εἰς τὴν πόλιν·

Ἠσ. 22,10

καὶ ὅτι καθείλοσαν τοὺς οἴκους Ἱερουσαλὴμ εἰς ὀχύρωμα τείχους τῇ πόλει.

Κολιτσάρα

Εἶδον ἀκόμη ὅτι κατεδάφισαν οἴκους τῆς Ἱερουσαλήμ, διὰ νὰ ἐπιδιορθώσουν καὶ ὀχυρώσουν τὸ τεῖχος τῆς πόλεως.

Τρεμπέλα

καὶ εἶδαν ἀκόμη ὅτι ἐκρήμνισαν τὰ σπίτια τῆς Ἱερουσαλήμ, ποὺ ἦσαν πλησίον τοῦ τείχους, διὰ νὰ ὀχυρώσουν τὸ τεῖχος τῆς πόλεως.

Ἠσ. 22,11

καὶ ἐποιήσατε ἑαυτοῖς ὕδωρ ἀναμέσον τῶν δύο τειχῶν ἐσώτερον τῆς κολυμβήθρας τῆς ἀρχαίας καὶ οὐκ ἐνεβλέψατε εἰς τὸν ἀπ’ ἀρχῆς ποιήσαντα αὐτὴν καὶ τὸν κτίσαντα αὐτὴν οὐκ εἴδετε.

Κολιτσάρα

Ἀνάμεσα εἰς τὰ δύο τείχη τῆς πόλεώς σας ἐφέρατε νερὸ εἰς τὸ ἐσωτερικὸν μέρος ἀπὸ ἀρχαίαν δεξαμενήν, ἐλάβατε τὰ μέτρα, ποὺ ἐκρίνατε, ἀλλὰ δὲν ὑψώσατε τὸ βλέμμα σας πρὸς Ἐκεῖνον ὁ ὁποῖος ἐξ ἀρχῆς ἐποίησε τὴν πόλιν αὐτήν, πρὸς τὸν Θεόν. Πρὸς τὸν κτίστην τῆς πόλεως δὲν ἐστρέψατε τὸ βλέμμα σας.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐφτιάσατε διὰ τοὺς ἑαυτούς σας ὕδωρ μεταξὺ τῶν δύο τειχῶν, πιὸ μέσα ἀπὸ τὴν παλαιὰν δεξαμενήν, καὶ δὲν ἐστρέψατε τὰ βλέμματά σας εἰς Ἐκεῖνον, ὁ Ὁποῖος ἐξ ἀρχῆς ἐποίησε τὴν πόλιν, καὶ δὲν εἴδατε Ἐκεῖνον, ὁ Ὁποῖος ἔκτισεν αὐτήν.

Ἠσ. 22,12

καὶ ἐκάλεσε Κύριος Κύριος σαβαὼθ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κλαυθμὸν καὶ κοπετὸν καὶ ξύρησιν καὶ ζῶσιν σάκκων,

Κολιτσάρα

Κατὰ δὲ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Κύριος, ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, σᾶς ἐκάλεσεν εἰς θρῆνον καὶ κοπετὸν μετανοίας. Σᾶς ἐκάλεσε νὰ ξυρίσετε τὴν κεφαλήν σας, νὰ περιζωσθῆτε εἰς ἔνδειξιν πένθους σάκκινα ἐνδύματα.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐκάλεσεν ὁ Κύριος, ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων, κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην εἰς μετάνοιαν μετὰ κλαυθμοῦ καὶ κοπετοῦ καὶ εἰς βαθεῖαν ἐκδήλωσιν πένθους διὰ ξυρήσεως τῆς κεφαλῆς καὶ διὰ ζωσίματος σάκκων.

Ἠσ. 22,13

αὐτοὶ δὲ ἐποιήσαντο εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα σφάζοντες μόσχους καὶ θύοντες πρόβατα, ὥστε φαγεῖν κρέατα καὶ πιεῖν οἶνον λέγοντες· φάγωμεν καὶ πίωμεν, αὔριον γὰρ ἀποθνήσκομεν.

Κολιτσάρα

Σεῖς ὅμως ὠργανώσατε καὶ ἐπεδόθητε εἰς συμπόσια εὐφροσύνης καὶ ἀγαλλιάσεως. Ἐσφάξατε μόσχους, ἐθυσιάσατε πρόβατα, ὥστε νὰ τρώγετε κρέατα καὶ νὰ πίνετε οἶνον λέγοντες· «ἂς φάμε καὶ ἂς πιοῦμε, διότι αὔριον πεθαίνομε»!

Τρεμπέλα

Αὐτοὶ ὅμως ἐπεδόθησαν εἰς διασκεδάσεις, εἰς εὐφροσύνην καὶ εἰς ἀσυλλόγιστον χαράν, σφάζοντες μοσχάρια καὶ θυσιάζοντες πρόβατα, ὥστε προετοιμάζοντες συμπόσια νὰ τρώγουν κρέατα καὶ νὰ πίνουν οἶνον λέγοντες: Ἂς φάγωμεν καὶ ἂς πίωμεν. Διότι αὔριον πεθαίνομεν.

Ἠσ. 22,14

καὶ ἀνακεκαλυμμένα ταῦτά ἐστιν ἐν τοῖς ὠσὶ Κυρίου σαβαώθ, ὅτι οὐκ ἀφεθήσεται ὑμῖν αὕτη ἡ ἁμαρτία, ἕως ἂν ἀποθάνητε.

Κολιτσάρα

Ὅλα αὐτὰ εἶναι φανερὰ καὶ γνωστὰ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου τῶν δυνάμεων. Αὐτὴ δὲ ἡ μεγάλη σας ἁμαρτία δὲν πρόκειται νὰ συγχωρηθῇ μέχρι καὶ τοῦ θανάτου σας.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτὰ ποὺ λέγουν καὶ πράττουν, εἶναι φανερὰ καὶ γνωστὰ εἰς τὰ ὦτα τοῦ Παντοδυνάμου Κυρίου, διότι Αὐτὸς ἔχει ἤδη ἀποφασίσει ὅτι δὲν θὰ σᾶς συγχωρηθῇ ἡ ἁμαρτία σας αὐτή, ἕως ὅτου ἀποθάνετε δι’ αὐτήν.

Ἠσ. 22,15

Τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ· πορεύου εἰς τὸ παστοφόριον, πρὸς Σομνᾶν τὸν ταμίαν καὶ εἶπον αὐτῷ·

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ὁ παντοκράτωρ εἰς τὸν Ἡσαΐαν· «πήγαινε εἰς τὸ κελλὶ τοῦ ναοῦ, πρὸς τὸν Σομνᾶν τὸν ταμίαν καὶ εἰπὲ πρὸς αὐτόν·

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει εἰς ἐμὲ τὸν προφήτην ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων: Πήγαινε εἰς τὸ προσηρτημένον εἰς τὸν Ναὸν σκευοφυλάκων, εἰς τὸν Σομνάν, τὸν ταμίαν καὶ διαχειριστὴν τοΰ βασιλικοῦ καὶ ἱεροῦ χρήματος, καὶ εἰπὲ εἰς αὐτόν:

Ἠσ. 22,16

τί σὺ ὧδε, καὶ τί σοί ἐστιν ὧδε, ὅτι ἐλατόμησας σεαυτῷ ὧδε μνημεῖον καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ἐν ὑψηλῷ μνημεῖον καὶ ἔγραψας σεαυτῷ ἐν πέτρᾳ σκηνήν;

Κολιτσάρα

Διατί σὺ εὑρίσκεσαι ἐδῶ; Ποίαν θέσιν καὶ ποῖον δικαίωμα ἔχεις σὺ ἐδῶ; Σὲ ἐρωτῶ, διότι ἐσκάλισες εἰς τὸν ἐδῶ βράχον τάφον διὰ τὸν ἑαυτόν σου. Ἔφτιασες διὰ τὸν ἑαυτόν σου εἰς καταφανὲς καὶ περίοπτον σημεῖον τῆς πόλεως μνημεῖον. Ἐχάραξες εἰς τὴν βραχώδη πέτραν κατοικίαν διὰ τὸν ἑαυτόν σου.

Τρεμπέλα

Διατί σὺ εἶσαι ἐδῶ; Καὶ ποία θέσις ὑπάρχει εἰς σὲ ἐδῶ; Σὲ ἐρωτῶ, διότι ἐσκάλισες μέσα εἰς τὸν ἐδῶ βράχον μνημεῖον διὰ τὸν ἑαυτόν σου καὶ ἔφτιασες διὰ τὸν ἑαυτόν σου εἰς ὑψηλὸν σημεῖον τῆς πόλεως μνημεῖον καὶ ἐχάραξες μέσα εἰς τὸ βάθος τῆς πέτρας διὰ τὸν ἑαυτόν σου κατοικίαν.

Ἠσ. 22,17

ἰδοὺ δὴ Κύριος σαβαὼθ ἐκβαλεῖ καὶ ἐκτρίψει ἄνδρα καὶ ἀφελεῖ τὴν στολήν σου καὶ τὸν στέφανόν σου τὸν ἔνδοξον

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὅμως ὅτι ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ὁ παντοκράτωρ, θὰ σὲ ἐκδιώξῃ, ὦ ἄνθρωπε, θὰ σὲ ἐξαφανίσῃ, θὰ ἀφαιρέσῃ τὴν πολυτελῆ στολήν σου καὶ τὸν ἔνδοξον στέφανόν σου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἰδοὺ λοιπὸν ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων θὰ ἐκβάλῃ καὶ θὰ ἀφανίσῃ σέ, τὸν ἄνδρα τὸν τόσον περίβλεπτον, καὶ θὰ ἀφαιρέσῃ τὴν στολήν σου καὶ τὸν λαμπρὸν στέφανον, τὸν ὁποῖον ὡσὰν στέμμα φορεῖς.

Ἠσ. 22,18

καὶ ῥίψει σε εἰς χώραν μεγάλην καὶ ἀμέτρητον, καὶ ἐκεῖ ἀποθανῇ· καὶ θήσει τὸ ἅρμα σου τὸ καλὸν εἰς ἀτιμίαν καὶ τὸν οἶκον τοῦ ἄρχοντός σου εἰς καταπάτημα·

Κολιτσάρα

Θὰ σὲ ἀπορρίψῃ ὁ Κύριος εἰς χώραν μεγάλην καὶ ἀπέραντον καὶ ἐκεῖ θὰ ἀποθάνῃς ἔρημος. Τὸ λαμπρὸν καὶ ὡραῖον ἅρμα σου θὰ τὸ ἐξευτελίσῃ καὶ τὸ σπίτι τοῦ ἄρχοντος, τὸν ὁποῖον σὺ ἐθεωροῦσες ἰδικόν σου προστάτην, θὰ τὸ παραδώσῃ ὁ Κύριος εἰς τοὺς ἐπιδρομεῖς πρὸς καταπάτησιν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σὲ ρίψῃ ὁ Κύριος εἰς χώραν μεγάλην καὶ ἀπέραντον, ποὺ δυσκόλα μετρεῖται, καὶ ἐκεῖ θὰ ἀποθάνῃς. Καὶ θὰ καταστήσῃ τὸ εὐπρεπὲς καὶ λαμπρὸν ἅρμα σου ἄτιμον, καὶ τὸ σπίτι τοῦ ἄρχοντος, ποὺ σὲ ὑποστηρίζει, θὰ γίνῃ καταπάτημα τῶν εἰσβολέων.

Ἠσ. 22,19

καὶ ἀφαιρεθήσῃ ἐκ τῆς οἰκονομίας σου καὶ ἐκ τῆς στάσεώς σου.

Κολιτσάρα

Θὰ ἀποπεμφθῇς ἀπὸ τὴν διαχείρισιν καὶ ἀπὸ τὴν θέσιν εἰς τὴν ὁποίαν σήμερον φαίνεσαι, ὅτι στέκεσαι μὲ σταθερότητα.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σοῦ ἀφαιρεθῇ ἡ διαχείρισις καὶ θὰ ἀποβληθῇς ἐκ τῆς θέσεως, εἰς τὴν ὁποίαν σήμερον φαίνεσαι να στέκεσαι στερεά.

Ἠσ. 22,20

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καλέσω τὸν παῖδά μου Ἐλιακεὶμ τὸν τοῦ Χελκίου

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ποὺ σὺ θὰ ἐκδιωχθῇς, ἐγὼ θὰ καλέσω ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν τὸν δοῦλον μου τὸν Ἐλιακείμ, τὸν υἱὸν τοῦ Χελκίου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς ἐκδιώξεώς σου καὶ τῆς αἰχμαλωσίας σου νὰ καλέσω τὸν δοῦλόν μου Ἐλιακείμ, τὸν υἱὸν τοῦ Χελκίου.

Ἠσ. 22,21

καὶ ἐνδύσω αὐτὸν τὴν στολήν σου καὶ τὸν στέφανόν σου δώσω αὐτῷ καὶ κράτος καὶ τὴν οἰκονομίαν σου δώσω εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ, καὶ ἔσται ὡς πατὴρ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν Ἰούδᾳ.

Κολιτσάρα

Θὰ τὸν ἐνδύσω μὲ τὴν ἰδικήν σου λαμπρὰν στολήν, θὰ δώσω εἰς αὐτὸν τὸν ἰδικόν σου στέφανον τῆς δόξης. Θὰ παραδώσω εἰς τὰ χέρια του τὴν ἐξουσίαν καὶ τὴν διαχείρισίν σου. Αὐτὸς δὲ διὰ τὴν ἀξιοπιστίαν καὶ τὴν ἀγάπην του θὰ εἶναι σὰν πατέρας δι’ ἐκείνους, ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, καὶ γενικώτερα διὰ τοὺς κατοίκους τῆς Ἰουδαίας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ τὸν ἐνδύσω τὴν ἐπίσημον στολήν, ποὺ φέρεις σύ, καὶ τὸ διάδημά σου θὰ δώσω εἰς αὐτὸν καὶ τὴν ἐξουσίαν καὶ τὴν διαχείρισίν σου θὰ δώσω εἰς τὰς χεῖρας του· καὶ θὰ εἶναι σὰν πατέρας εἰς αὐτούς, ποὺ κατοικοῦν ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ εἰς τοὺς κατοίκους τῆς Ἰουδαίας.

Ἠσ. 22,22

καὶ δώσω τὴν δόξαν Δαυῒδ αὐτῷ, καὶ ἄρξει, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀντιλέγων. καὶ δώσω αὐτῷ τὴν κλεῖδα οἴκου Δαυῒδ ἐπὶ τῷ ὤμῳ αὐτοῦ καὶ ἀνοίξει, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀποκλείων, καὶ κλείσει καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀνοίγων.

Κολιτσάρα

Θὰ δώσω εἰς αὐτὸν τὴν δόξαν τοῦ Δαδίδ, θὰ γίνῃ ἄρχων καὶ δὲν θὰ ὑπάρξῃ κανείς, ὁ ὁποῖος θὰ ἀντιλέγῃ καὶ θὰ άντιπράττῃ εἰς αὐτόν. Θὰ τοῦ δώσω τὸ κλειδὶ τοῦ οἴκου τοῦ Δαδίδ. Αὐτὸς μόνος θὰ τὸ κατέχῃ. Θὰ τὸ φέρῃ εἰς τοὺς ὤμους του ὡς δεῖγμα τῆς ἐξουσίας του. Αὐτὸς θὰ ἀνοίγῃ καὶ κανεὶς δὲν θὰ μπορῇ νὰ κλείῃ. Θὰ κλείῃ καὶ κανεὶς δὲν θὰ ἠμπορῇ νὰ ἀνοίγῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ δώσω εἰς αὐτὸν τὴν δόξαν τοῦ Δαβίδ, καὶ θὰ γίνῃ ἄρχων, καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανείς, ποὺ να ἀντιλέγῃ εἰς αὐτόν. Καὶ θὰ τοῦ δώσω τὴν κλεῖδα τοῦ οἴκου τοῦ Δαβίδ, τὴν ὁποίαν μόνος αὐτὸς θὰ κατέχῃ, φέρων αὐτὴν ἐπὶ τοῦ ὤμου του· εἰς τρόπον ὥστε, ὅταν αὐτὸς θὰ ἀνοίγῃ, δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανεὶς ποὺ νὰ κλείῃ· καὶ θὰ κλείῃ αὐτὸς καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανεὶς ποὺ νὰ ἀνοίγῃ.

Ἠσ. 22,23

καὶ στήσω αὐτὸν ἄρχοντα ἐν τόπῳ πιστῷ, καὶ ἔσται εἰς θρόνον δόξης τοῦ οἴκου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Θὰ τὸν ἀναδείξω καὶ θὰ τὸν θέσω στερεὸν καὶ ἀμετακίνητον ἄρχοντα. Ἡ ἐξουσία δὲ ποὺ θὰ ἔχῃ, καὶ ὁ θρόνος ἐπὶ τοῦ ὁποίου θὰ κάθεται, θὰ εἶναι δόξα καὶ καύχημα τοῦ πατρικοῦ του οἴκου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ τὸν στερεώσω ὡς ἄρχοντα εἰς τόπον ἀμετακίνητον καὶ στερεόν, καὶ θὰ εἶναι ὁ θρόνος, ἐπὶ τοῦ ὁποίου θὰ κάθεται, ἐγκαλλώπισμα καὶ καύχημα τοῦ πατρικοῦ τοῦ οἴκου.

Ἠσ. 22,24

καὶ ἔσται πεποιθὼς ἐπ’ αὐτὸν πᾶς ἔνδοξος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, καὶ ἔσονται ἐπικρεμάμενοι αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Εἰς αὐτὸν θὰ ἔχῃ ἐστηριγμένην τὴν πεποίθησίν του κάθε ἔνδοξος εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός του, ἀπὸ τὸν πιὸ μικρὸν ἕως τὸν πιὸ μεγάλον. Ἀπὸ αὐτὸν θὰ ἐξαρτῶνται καὶ θὰ κρέμονται».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἔχῃ στηριγμένην τὴν πεποίθησίν του ἐπ’ αὐτὸν κάθε ἔνδοξος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός του, ἀπὸ τὸν μικρὸν ἕως τὸν μεγάλον· καὶ θὰ ἐξαρτῶνται καὶ θὰ κρέμανται ἐξ αὐτοῦ.

Ἠσ. 22,25

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ - τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ - κινηθήσεται ὁ ἄνθρωπος ὁ ἐστηριγμένος ἐν τόπῳ πιστῷ καὶ ἀφαιρεθήσεται· καὶ πεσεῖται, καὶ ἐξολοθρευθήσεται ἡ δόξα ἡ ἐπ’ αὐτόν, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν.

Κολιτσάρα

Εἰς μεταγενεστέραν ὅμως ἐποχήν, προαναγγέλλει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ὁ παντοκράτωρ, ἀπόγονοι τοῦ Ἐλιακείμ, ποὺ εἶχαν στηριχθῇ εἰς τὸν ἀμετακίνητον αὐτὸν τόπον τῆς Ἱερουσαλήμ, θὰ μετακινηθοῦν, θὰ ἀφαιρεθῇ ἀπὸ αὐτοὺς ὁ τόπος των. Ἔτσι δὲ ἡ δόξα, τὴν ὁποίαν εἶχαν, θὰ πέσῃ καὶ θὰ ἐξαφανισθῇ. Αὐτὰ δὲ θὰ πραγματοποιηθοῦν ἀσφαλῶς καὶ βεβαίως, διότι ὁ Κύριος τὰ ἀπεκάλυψε.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς εἰς Βαβυλῶνα ἐξορίας - αὐτὰ λέγει καὶ βεβαιώνει ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων - θὰ μετακινηθῇ ὁ ἄνθρωπος ὁ στηριγμένος καὶ στερεωμένος εἰς τόπον ἀμετακίνητον καὶ στερεόν, καὶ θὰ ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τὸν τόπον αὐτὸν καὶ θὰ πέσῃ καὶ θὰ ἐξολοθρευθῇ ἡ δόξα, ποὺ ἦτο ἐπ’ αὐτοῦ, διότι τὸ εἶπεν ὁ Κύριος.

Κεφάλαιο 23

Ἠσ. 23,1

Τὸ ὅραμα Τύρου. Ὀλολύξατε, πλοῖα Καρχηδόνος, ὅτι ἀπώλετο, καὶ οὐκέτι ἔρχονται ἐκ γῆς Κιτιαίων· ἦκται αἰχμάλωτος.

Κολιτσάρα

Λόγος προφητικὸς ἐναντίον τῆς Τύρου. Θρηνήσατε μὲ ὀλολυγμοὺς πλοῖα τῆς Καρχηδόνος, διότι κατεστράφη ἡ Τύρος. Δὲν ἔρχονται πλέον πρὸς σὲ πλοῖα τῆς Τύρου ἀπὸ τὴν Κύπρον. Οἱ κάτοικοι τῆς Τύρου ἔχουν ἀπαχθῆ εἰς αἰχμαλωσίαν.

Τρεμπέλα

Ἡ προφητικὴ περὶ Τύρου ἀποκάλυψις. Θρηνήσατε, ὦ πλοῖα τῆς Καρχηδόνος, διότι κατεστράφη ἡ Τύρος καὶ δὲν ἔρχονται πλέον πρὸς σὲ πλοῖα τῆς Τύρου ἀπὸ τὴν Κύπρον, τὴν γῆν, εἰς τὴν ὁποίαν ὑπάρχει ἡ πόλις Κίτιον. Οἱ κάτοικοι τῆς Τύρου ἔχουν ὁδηγηθῇ αἰχμάλωτοι.

Ἠσ. 23,2

τίνι ὅμοιοι γεγόνασιν οἱ ἐνοικοῦντες ἐν τῇ νήσῳ μετάβολοι Φοινίκης διαπερῶντες τὴν θάλασσαν

Κολιτσάρα

Πρὸς ποῖον ἔχουν γίνει ὅμοιοι αὐτοί, ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν Τύρον, τὴν βρεχομένην ἀπὸ τὴν θάλασσαν, οἱ ἔμποροι οἱ ὁποῖοι διέσχιζαν τὴν θάλασσαν,

Τρεμπέλα

Πρὸς ποῖον ἔγιναν ὅμοιοι οἱ κατοικοῦντες εἰς τὴν νῆσον τῆς Τύρου ἔμποροι τῆς Φοινίκης, οἱ ὁποῖοι διαπεροῦν τὴν θάλασσαν,

Ἠσ. 23,3

ἐν ὕδατι πολλῷ, σπέρμα μεταβόλων; ὡς ἀμητοῦ εἰσφερομένου οἱ μετάβολοι τῶν ἐθνῶν.

Κολιτσάρα

ἔπλεαν εἰς μεγάλας θαλάσσας καὶ οἱ ὁποῖοι ἦσαν ἀπόγονοι ἐμπόρων; Σὰν συγκομιδὴ πλουσίου θερισμοῦ ἦσαν τὰ κέρδη τῶν ἐμπόρων τῶν ἐθνῶν.

Τρεμπέλα

ποὺ ἔχει πολλὰ καὶ βαθιὰ νερά; Μὲ ποῖον ὠμοίασαν οἱ ἀπόγονοι τῶν ἐμπόρων, οἱ ἀπὸ τῶν προγόνων των συνηθισμένοι νὰ διεξάγουν τὸ ἐμπόριον τοῦτο; Σὰν θερισμός, ποὺ ἐναποθηκεύεται, ἦσαν τὰ κέρδη τῶν ἐμπόρων τῶν ἐθνῶν.

Ἠσ. 23,4

αἰσχύνθητι, Σιδών, εἶπεν ἡ θάλασσα. ἡ δὲ ἰσχὺς τῆς θαλάσσης εἶπεν· οὐκ ὤδινον οὐδὲ ἔτεκον οὐδὲ ἐξέθρεψα νεανίσκους οὐδὲ ὕψωσα παρθένους.

Κολιτσάρα

«Ἐντροπή σου, ὦ Σιδών, μὲ τὴν κατάπτωσιν τῆς Τύρου», εἶπεν ἡ θάλασσα. Ἡ δὲ βραχώδης ἀκτή, εἰς τὴν ὁποίαν θραύονται μὲ δύναμιν τὰ κύματα τῆς θαλάσσης, εἶπεν· «ἐγὼ δὲν ἐκοιλοπόνησα, δὲν ἐγέννησα καὶ δὲν ἀνέθρεψα παλληκάρια καὶ δὲν ἀνέδειξα ὡραίας παρθένους; Καὶ ἰδού, ὅτι τώρα ὑπάρχει καταστροφὴ καὶ ἐρήμωσις»!

Τρεμπέλα

Ἐντράπου, ὦ Σιδών, μὲ τὴν κατάπτωσιν τῆς προσφιλοῦς σου Τύρου, εἶπεν ἡ ἀναίσθητος θάλασσα. Ἡ βραχώδης δὲ παραλία μετὰ τῶν ἐπ’ αὐτῆς ἐκσπώντων κυμάτων εἶπε: Δὲν ἐκοιλοπονοῦσα καὶ δὲν ἐγέννησα καὶ δὲν ἔθρεψα παλληκάρια καὶ δὲν ἐξύψωσα ὡραία κορίτσια διὰ τῆς ὑποβοηθήσεως τοῦ ἐμπορίου καὶ τῶν θαλασσίων μεταφορῶν; Πῶς τώρα ἐρημωθῇ ἡ Τύρος;

Ἠσ. 23,5

ὅταν δὲ ἀκουστὸν γένηται Αἰγύπτῳ, λήψεται αὐτοὺς ὀδύνη περὶ Τύρου.

Κολιτσάρα

Ὅταν δὲ καὶ εἰς τὴν Αἴγυπτον γίνῃ ἀκουστῇ ἡ καταστροφὴ τῆς Τύρου, θὰ καταλάβῃ καὶ αὐτοὺς ὀδύνη, ὁμοία πρὸς ἐκείνην, ποὺ κατέλαβε τὴν Τύρον.

Τρεμπέλα

Ὅταν δὲ γίνῃ ἀκουστὸν τὸ τέλος καὶ ἡ καταστροφὴ τῆς Τύρου εἰς τὴν Αἴγυπτον, θὰ καταλάβῃ καὶ τοὺς Αἰγυπτίους ὀδύνη διὰ τὴν καταστροφὴν τῆς Τύρου.

Ἠσ. 23,6

ἀπέλθατε εἰς Καρχηδόνα, ὀλολύξατε, οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ.

Κολιτσάρα

Κάτοικοι τῆς Τύρου πηγαίνετε εἰς τὴν Καρχηδόνα καὶ ἐκεῖ θρηνήσατε αὐτήν σας τὴν ἀπώλειαν.

Τρεμπέλα

Φύγετε μακριὰ εἰς τὴν Καρχηδόνα, εἰς τὸ ἀπώτατον σημεῖον τῶν παλαιῶν διὰ θαλάσσης ταξιδίων σας· κλαύσατε ἐκεῖ μὲ λυγμοὺς σεῖς, ποὺ κατοικεῖτε ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ τῆς Τύρου.

Ἠσ. 23,7

οὐχ αὕτη ἦν ὑμῶν ἡ ὕβρις ἀπ’ ἀρχῆς πρὶν ἢ παραδοθῆναι αὐτήν;

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ σκεφθῆτε· αἰτία τῆς καταστροφῆς σας δὲν ὑπῆρξεν ἡ ἀπὸ ἀρχαιότατα χρόνια ἀλαζονεία σας, πρὶν ἣ ἀκόμη παραδοθῇ αὐτὴ ἡ πόλις;

Τρεμπέλα

Δὲν ἦτο αὐτὴ ἡ βλάσφημος κατ’ ἑμοῦ ὑπερηφάνειά σας ἀπ’ ἀρχῇς καὶ ἀνέκαθεν, προτοῦ νὰ παραδοθῇ ἡ πόλις σας αὕτη;

Ἠσ. 23,8

τίς ταῦτα ἐβούλευσεν ἐπὶ Τύρον; μὴ ἥσσων ἐστὶν ἢ οὐκ ἰσχύει; οἱ ἔμποροι αὐτῆς ἔνδοξοι, ἄρχοντες τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Ποιὸς κατέστρωσεν αὐτὰ τὰ σχέδια καὶ ἐπῆρε τὰς ὀλεθρίας ἀποφάσεις ἐναντίον τῆς Τύρου; Μήπως τάχα ἡ πόλις αὐτὴ ἦτο μικρᾶς δυνάμεως καὶ δὲν εἶχε τὴν ἱκανότητα νὰ ἀντισταθῇ; Οἱ ἔμποροί της ἦσαν ἔνδοξοι ἄρχοντες ὅλου τοῦ κόσμου.

Τρεμπέλα

Ποῖος ἀπεφάσισε διὰ τὴν Τύρον τὴν καταστροφὴν αὐτὴν καὶ ὅλα, ὅσα συνέβησαν; Μήπως αὕτη εἶναι πόλις τις ἀφανὴς ἢ μήπως δὲν ἔχει δύναμιν; Οἱ ἔμποροί της εἶναι ἔνδοξοι, ἄρχοντες τοῦ κόσμου.

Ἠσ. 23,9

Κύριος σαβαὼθ ἐβουλεύσατο παραλῦσαι πᾶσαν τὴν ὕβριν τῶν ἐνδόξων καὶ ἀτιμάσαι πᾶν ἔνδοξον ἐπὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Κύριος ὁ παντοκράτωρ ἐσκέφθη καὶ ἀπεφάσισε νὰ καταλύσῃ ὅλην τὴν ἀλαζονείαν τῶν ἐνδόξων ἀνδρῶν της· νὰ ἐξευτελίσῃ κάθε τι ἔνδοξον καὶ λαμπρόν, ποὺ ὑπῆρχεν εἰς τὴν χώραν.

Τρεμπέλα

Ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων ἔλαβε τὴν ἀπόφασιν νὰ παραλύσῃ ὅλην τὴν ὑπερηφάνειαν τῶν ἐνδόξων τῆς Τύρου καὶ νὰ ἐξευτελίσῃ κάθε τι ἔνδοξον ταύτης ἐπὶ τῆς γῆς.

Ἠσ. 23,10

ἐργάζου τὴν γῆν σου, καὶ γὰρ πλοῖα οὐκέτι ἔρχεται ἐκ Καρχηδόνος.

Κολιτσάρα

Καὶ λοιπὸν τώρα, μετὰ τὴν καταστροφήν σου, ἐργάζου τοὺς ἀγρούς σου, διότι δὲν ἔρχονται πλέον πρὸς σὲ πλοῖα ἀπὸ τὴν Καρχηδόνα.

Τρεμπέλα

Καλλιεργεῖ τώρα τὴν γῆν καὶ τοὺς ἀγρούς σου, διότι δὲν ἔρχονται πλέον πλοῖα ἀπὸ τὴν Καρχηδόνα καὶ ἐσταμάτησε τὸ διὰ θαλάσσης ἐμπόριον.

Ἠσ. 23,11

ἡ δὲ χείρ σου οὐκέτι ἰσχύει κατὰ θάλασσαν, ἡ παροξύνουσα βασιλεῖς· Κύριος σαβαὼθ ἐνετείλατο περὶ Χαναὰν ἀπολέσαι αὐτῆς τὴν ἰσχύν.

Κολιτσάρα

Δὲν ἔχεις πλέον τὴν ναυτικὴν δύναμιν, ἡ ὁποία προηγουμένως προεκάλει καὶ ἐξηρέθιζε βασιλεῖς. Ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων ἔδωσε διαταγὴν σχετικῶς μὲ τὴν Χαναάν, νὰ καταστραφῇ ἡ δύναμίς της.

Τρεμπέλα

Δὲν ἔχεις πλέον κατὰ θάλασσαν τὴν δύναμιν ἐκείνην, ἡ ὁποία προεκάλει καὶ διήγειρε βασιλεῖς. Ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων διέταξε διὰ τὴν Χαναὰν νὰ καταστρέψῃ τὴν δύναμίν της.

Ἠσ. 23,12

καὶ ἐροῦσιν· οὐκέτι οὐ μὴ προσθῆτε τοῦ ὑβρίζειν καὶ ἀδικεῖν τὴν θυγατέρα Σιδῶνος· καὶ ἐὰν ἀπέλθῃς εἰς Κιτιεῖς, οὐδὲ ἐκεῖ ἀνάπαυσις ἔσται σοι·

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ εἴπουν τότε πρὸς τὴν κατεστραμμένην Τύρον καὶ τοὺς ἀπολειφθέντας κατοίκους της· «Δὲν θὰ συνεχίσετε πλέον νὰ ὑβρίζετε καὶ νὰ ἀδικῆτε τοὺς κατοίκους τῆς Σιδῶνος. Ἐὰν δὲ καὶ ἀπέλθετε εἰς τοὺς κατοίκους τῆς Κύπρου διὰ σωτηρίαν καὶ ἀσφάλειαν, οὔτε ἐκεῖ θὰ ὑπάρχῃ διὰ σᾶς ἀνάπαυσις.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπουν τότε εἰς τὴν κατεστραμμένην Τύρον; Δὲν θὰ συνεχίζετε πλέον νὰ ὑβρίζετε καὶ νὰ ἀδικῆτε τὴν Σιδῶνα· καὶ ἐὰν οἱ κάτοικοί σου ἀπέλθουν εἰς τοὺς κατοίκους τῆς ἐν Κύπρῳ πόλεως τοῦ Κιτίου, οὔτε ἐκεῖ θὰ εἶναι ἀνάπαυσις εἰς σέ.

Ἠσ. 23,13

καὶ εἰς γῆν Χαλδαίων, καὶ αὕτη ἠρήμωται ἀπὸ τῶν Ἀσσυρίων, οὐδὲ ἐκεῖ σοι ἀνάπαυσις ἔσται, ὅτι ὁ τοῖχος αὐτῆς πέπτωκεν.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐὰν μεταβῆτε εἰς τὴν χώραν τῶν Χαλδαίων, οὔτε ἐκεῖ θὰ βρῆτε ἀνάπαυσιν, διότι αὐτὴ ἔχει καταστροφῆ ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους, καὶ τὰ ὀχυρὰ αὐτῆς τείχη ἔχουν κρημνισθῆ».

Τρεμπέλα

Καὶ εἰς τὴν γῆν τῶν Χαλδαίων ἐὰν καταφύγουν οἱ κάτοικοί σου, καὶ αὕτη ἔχει ἐρημωθῆ ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους· δὲν θὰ εὕρῃς λοιπὸν ἀνάπαυσιν οὔτε ἐκεῖ, διότι τὰ τείχη της ἔχουν κατεδαφισθῆ.

Ἠσ. 23,14

ὀλολύξατε, πλοῖα Καρχηδόνος, ὅτι ἀπόλωλε τὸ ὀχύρωμα ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Θρηνήσατε, λοιπόν, μὲ ὀλολυγμοὺς πλοῖα τῆς Καρχηδόνος, διότι κατεστράφη τὸ ὀχύρωμά σας, ὁ ἀσφαλὴς λιμήν, εἰς τὸν ὁποῖον ἐπλέατε.

Τρεμπέλα

Θρηνήσατε μετ’ ὀλολυγμῶν, ὦ πλοῖα τῆς Καρχηδόνος, διότι ἡ Τύρος, ποὺ ἦτο τὸ ὀχύρωμα καὶ τὸ φρούριόν σας, ἐχάθη καὶ δὲν ἠμπορεῖτε πλέον νὰ εἰσέλθητε καὶ νὰ ἀσφαλισθῆτε εἰς τὸν λιμένα της.

Ἠσ. 23,15

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καταλειφθήσεται Τύρος ἔτη ἑβδομήκοντα ὡς χρόνος βασιλέως, ὡς χρόνος ἀνθρώπου· καὶ ἔσται μετὰ ἑβδομήκοντα ἔτη, ἔσται Τύρος ὡς ᾆσμα πόρνης.

Κολιτσάρα

Θὰ συμβῇ δὲ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην νὰ ἐγκαταλειφθῇ ἡ Τύρος ἐπὶ ἔτη ἑβδομήκοντα, ὅσον δηλαδὴ χρόνον ζῇ ἕνας βασιλεύς, ὅσος εἶναι ὁ μέσος χρόνος τῆς ζωῆς ἑνὸς ἀνθρώπου. Ἔπειτα δὲ ἡ Τύρος θὰ ἀποκτήσῃ τὴν ναυτικὴν ἰσχὺν καὶ τὸν πλοῦτον της καὶ θὰ ἀκούονται πλέον εἰς αὐτὴν ᾄσματα πορνικὰ κραιπαλώντων ἀνθρώπων

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην νὰ ἐγκαταλειφθῇ ἐρημουμένη ἡ Τύρος ἐπὶ ἔτη ἑβδομήκοντα, ὅσον ὁ χρόνος ἐνὸς πολυχρονημένου βασιλέως, ὅσον ὁ χρόνος τῆς ζωῆς ἐνὸς ἀνθρώπου· καὶ μετὰ τὰ ἑβδομήκοντα ἔτη ἡ Τύρος θὰ εἶναι σὰν τραγούδι πόρνης λησμονημένης, ποὺ μὲ αὐτὸ ἔρχεται νὰ ἐπανενθυμίσῃ τὰ παλαιὰ κάλλη της.

Ἠσ. 23,16

λαβὲ κιθάραν, ῥέμβευσον, πόλις πόρνη ἐπιλελησμένη· καλῶς κιθάρισον, πολλὰ ᾆσον, ἵνα σου μνεία γένηται.

Κολιτσάρα

Πάρε τὴν κιθάραν σου, περιπλανήσου ἀπὸ ἔδω καὶ ἀπὸ ἐκεῖ. Τύρος, πόλις ἁμαρτωλή, ἡ ὁποία προηγουμένως εἶχες λησμονηθῆ, παῖξε καλὰ τὴν κιθάραν σου, τραγούδησε τὰ πολλὰ ᾄσματά σου, διὰ νὰ σὲ ἐνθυμηθοῦν πάλιν οἱ ἄσωτοι καὶ ἁμαρτωλοὶ ἄνθρωποι!

Τρεμπέλα

Πάρε εἰς χεῖρας σου κιθάραν, τριγύρισε ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, ὦ πόλις πόρνη, ποὺ ἔχεις λησμονηθῇ. Παῖξε τὴν κιθάραν καλά, τραγούδησε πολλὰ ᾄσματα, διὰ νὰ σὲ ἐνθυμηθοῦν αὐτοὶ ποὺ σὲ ἐλησμόνησαν.

Ἠσ. 23,17

καὶ ἔσται μετὰ τὰ ἑβδομήκοντα ἔτη, ἐπισκοπὴν ποιήσει ὁ Θεὸς Τύρου, καὶ πάλιν ἀποκατασταθήσεται εἰς τὸ ἀρχαῖον· καὶ ἔσται ἐμπόριον πάσαις ταῖς βασιλείαις τῆς οἰκουμένης.

Κολιτσάρα

Ἔπειτα ἀπὸ τὰ ἑδδομήκοντα αὐτὰ ἔτη, θὰ ἐπισκεφθῇ ὁ Θεὸς τὴν Τύρον καὶ θὰ ἀποκαταστήστῃ πάλιν αὐτὴν εἰς τὸ ἀρχαῖον μεγαλεῖον της, τὸ δὲ ἐμπόριόν της θὰ ἐπεκταθῇ εἰς ὅλας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ ὕστερα ἀπὸ τὰ ἑβδομήκοντα ἔτη, κατὰ τὰ ὁποῖα θὰ παραταθῇ ἡ ἐρήμωσις αὐτή, θὰ ἐπισκεφθῇ ἐν εὐμενείᾳ, ὁ Θεὸς τὴν Τύρον, καὶ θὰ ἀποκατασταθῇ αὕτη εἰς τὴν ἀρχαίαν της κατάστασιν καὶ θὰ γίνεται ἐμπόριον μὲ ὅλας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης.

Ἠσ. 23,18

καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ ἐμπορία καὶ ὁ μισθὸς ἅγιον Κυρίῳ· οὐκ αὐτοῖς συναχθήσεται, ἀλλὰ τοῖς κατοικοῦσιν ἔναντι Κυρίου πᾶσα ἡ ἐμπορία αὐτῆς φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ ἐμπλησθῆναι εἰς συμβολὴν μνημόσυνον ἔναντι Κυρίου.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ τὰ ἀπὸ τὸ ἐμπόριον αὐτὰ κέρδη θὰ εἶναι μισθὸς καὶ ἀφιέρωμα εἰς τὸν Κύριον. Δὲν θὰ συνάγωνται δι’ αὐτοὺς μόνον, ἀλλὰ καὶ δι’ ἐκείνους ποὺ κατοικοῦν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ ὑπηρετοῦν τὸν Κύριον, ὥστε νὰ τρώγουν καὶ νὰ πίνουν ἀπὸ τὸ κέρδος τοῦ ἐμπορίου αὐτοῦ· νὰ χορτάσουν ἀπὸ τὴν εἰσφορὰν αὐτήν, ἡ ὁποία θὰ εἶναι εἰς μνημόσυνον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι τὸ ἐκ τῆς ἐμπορίας κέρδος της καὶ ὁ μισθὸς ἀφιερώματα εἰς τὸν Κύριον. Δὲν θὰ μαζεύεται τοῦτο δι’ αὐτούς, ἀλλὰ διὰ τοὺς κατοικοῦντας ἀπέναντι τοῦ Κυρίου ὅλον τὸ κέρδος τῆς ἐμπορίας της· διὰ νὰ φάγουν οὗτοι καὶ πίουν καὶ χορτασθοῦν εἰς συνεισφοράν, ἥτις θὰ εἶναι μνημόσυνον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ δὲν θὰ λησμονῆται ὑπ’ Αὐτοῦ.

Κεφάλαιο 24

Ἠσ. 24,1

Ἰδοὺ Κύριος καταφθείρει τὴν οἰκουμένην καὶ ἐρημώσει αὐτὴν καὶ ἀνακαλύψει τὸ πρόσωπον αὐτῆς καὶ διασπερεῖ τοὺς ἐνοικοῦντας ἐν αὐτῇ.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὁ Κύριος θὰ καταστρέψῃ τὴν οἰκουμένην καὶ θὰ τὴν ἐρημώσῃ. Θὰ ξεσκεπάσῃ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτῆς καὶ θὰ διασκορπίσῃ τοὺς κοτοίκους της.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὁ Κύριος καταστρέφει τὴν κατοικουμένην γῆν καὶ θὰ ἐρημώσῃ αὐτὴν καὶ θὰ ξεσκεπάσῃ τὸ πρόσωπόν της ἀπογυμνώνων τὴν ἐπιφάνειάν της καὶ θὰ διασκορπίσω αὐτούς, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν ἐν αὐτῇ.

Ἠσ. 24,2

καὶ ἔσται ὁ λαὸς ὡς ὁ ἱερεὺς καὶ ὁ παῖς ὡς ὁ κύριος καὶ ἡ θεράπαινα ὡς ἡ κυρία· ἔσται ὁ ἀγοράζων ὡς ὁ πωλῶν, ὁ δανείζων ὡς ὁ δανειζόμενος καὶ ὁ ὀφείλων ὡς ᾧ ὀφείλει.

Κολιτσάρα

Ὑπὸ τὸ κράτος δὲ αὐτῆς τῆς συμφορᾶς θὰ ἰσοπεδωθοῦν τὰ πάντα. Ὁ λαὸς θὰ εἶναι ὅπως ὁ ἱερεύς, ὁ δοῦλος ὅπως ὁ κύριος, ἡ ὑπηρέτρια ὅπως ἡ κυρία, αὐτὸς ποὺ ἀγοράζει θὰ εἶναι ὡσὰν ἐκεῖνον ποὺ πωλεῖ, αὐτὸς ποὺ δανείζει σὰν ἐκεῖνον ποὺ δανείζεται, καὶ ὁ ὀφειλέτης θὰ εἶναι ὅπως ὁ πιστωτής.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι τότε ὅλοι ἴσοι ἔναντι τῶν πληγῶν καὶ τῶν δοκιμασιῶν οἱ λαϊκοὶ ὅπως ὁ ἱερεὺς καὶ ὁ δοῦλος ὅπως ὁ κύριος καὶ ἡ ὑπηρέτρια ὅπως ἡ κυρία· θὰ εἶναι αὐτὸς ποὺ ἀγοράζει ὡσὰν αὐτὸν ποὺ πωλεῖ, ὁ δανειστὴς ὡσὰν τὸν δανειζόμενον καὶ ἐκεῖνος ποὺ ὀφείλει, ὡσὰν αὐτόν, εἰς τὸν ὁποῖον χρεωστεῖ.

Ἠσ. 24,3

φθορᾷ φθαρήσεται ἡ γῆ, καὶ προνομῇ προνομευθήσεται ἡ γῆ· τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησε ταῦτα.

Κολιτσάρα

Μὲ τρομακτικὸν ὄλεθρον θὰ καταστραφῇ ἡ γῆ, μεγάλη λεηλασία θὰ γίνῃ εἰς αὐτήν. Αὐτὰ θὰ γίνουν ἀσφαλῶς καὶ βεβαίως, διότι τὸ στόμα τοῦ Κυρίου τὰ ἀπεκάλυψε καὶ τὰ ἐκήρυξεν.

Τρεμπέλα

Διὰ μεγάλης καταστροφῆς θὰ φθαρῇ ἡ γῆ καὶ διὰ διαρπαγῆς θὰ λεηλατηθῇ ἡ γῆ· διότι οὐχὶ ἄνθρωπός τις ἀπεφάσισε τοῦτο, ἀλλὰ τὸ στόμα τοῦ Κυρίου ἐλάλησεν αὐτά.

Ἠσ. 24,4

ἐπένθησεν ἡ γῆ, καὶ ἐφθάρη ἡ οἰκουμένη, ἐπένθησαν οἱ ὑψηλοὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Ἡ γῆ θὰ πενθήσῃ διὰ τὸν ὅλεθρον τῶν κατοίκων της· θὰ καταστραφῇ ἡ οἰκουμένη καὶ οἱ μεγάλοι ἄνθρωποι τῆς γῆς θὰ πενθήσουν.

Τρεμπέλα

Ἡ γῆ θὰ πενθήσῃ καὶ θὰ καταστραφῇ ἡ οἰκουμένη, θὰ πενθήσουν οἱ ὑπερήφανοι τῆς γῆς, οἱ στηρίζοντες τὴν πεποίθησιν αὐτῶν ἐπὶ τὴν εὐφορίαν ταύτης καὶ ἐκ τῆς πλουσίας συγκομιδῆς αὐτῆς πλουτοῦντες καὶ ἐπαιρόμενοι.

Ἠσ. 24,5

ἡ δὲ γῆ ἠνόμησε διὰ τοὺς κατοικοῦντας αὐτήν, διότι παρήλθοσαν τὸν νόμον καὶ ἤλλαξαν τὰ προστάγματα, διαθήκην αἰώνιον.

Κολιτσάρα

Καὶ τοῦτο, διότι ἡ χώρα ἐγέμισεν ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας τῶν κατοίκων της. Αὐτοὶ παρέβησαν τὸν Νόμον, ἤλλαξαν τὰ θεῖα προστάγματα, κατήργησαν τὴν αἰωνίαν διαθήκην τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Ἡ δὲ γῆ ἐπληρώθη ἀνομίας καὶ ἁμαρτίας δι’ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς αὐτήν, διότι οὗτοι περιεφρόνησαν τὸν Νόμον καὶ ἤλλαξαν τὰ θεῖα προστάγματα καὶ κατήργησαν αὐτά, ἅτινα ἀποτελοῦν διαθήκην παλαιὸν καὶ αἰώνιον.

Ἠσ. 24,6

διὰ τοῦτο ἀρὰ ἔδεται τὴν γῆν, ὅτι ἡμάρτοσαν οἱ κατοικοῦντες αὐτήν· διὰ τοῦτο πτωχοὶ ἔσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν τῇ γῇ, καὶ καταλειφθήσονται ἄνθρωποι ὀλίγοι.

Κολιτσάρα

Δι’ αὐτὸ ἡ κατάρα θὰ καταφάγῃ τὴν γῆν, διότι οἱ κάτοικοί της ἡμάρτησαν. Διὰ τοῦτο πτωχοὶ θὰ εἶναι πλέον οἱ κάτοικοι τῆς γῆς καὶ ὀλίγοι θὰ εἶναι οἱ ἄνθρωποι, οἱ ὁποῖοι θὰ ἀπομείνουν εἰς αὐτήν.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο ἡ κατάρα θὰ καταφάγῃ τὴν γῆν καὶ πᾶσαν τὴν βλάστησίν της, διότι ἡμάρτησαν οἱ κάτοικοί τας· διὰ τοῦτο θὰ γίνουν πτωχοὶ αὐτοί, ποὺ κατοικοῦν ἐν τῇ γῇ· καὶ θὰ ἀπομείνουν ὀλίγοι ἄνθρωποι, διότι καὶ ἐκ τῶν ἀνθρώπων θὰ ἀποθάνουν πολλοί.

Ἠσ. 24,7

πενθήσει οἶνος, πενθήσει ἄμπελος, στενάξουσι πάντες οἱ εὐφραινόμενοι τὴν ψυχήν.

Κολιτσάρα

Θὰ πενθήσῃ τότε ὁ οἶνος, διότι δὲν θὰ ὑπάρχουν καταναλωταί. Θὰ πενθήσουν οἱ ἄμπελοι, διότι δὲν θὰ ὑπάρχουν οἱ τρυγηταί. Θὰ ἀναστενάξουν μὲ πόνον ὅλοι, ὅσοι προηγουμένως ηὔφραναν μὲ τὸν οἶνον τὴν ψυχήν των.

Τρεμπέλα

Θὰ πενθήσῃ ἐκλείπων ὁ οἶνος, θὰ πενθήσῃ ξηραινομένη ἡ ἄμπελος, θὰ στενάξουν ὅλοι ἐκεῖνοι, τῶν ὁποίων εὐφραίνονται αἱ ψυχαὶ διὰ τῆς χρήσεως τοῦ οἴνου.

Ἠσ. 24,8

πέπαυται εὐφροσύνη τυμπάνων, πέπαυται αὐθαδεία καὶ πλοῦτος ἀσεβῶν, πέπαυται φωνὴ κιθάρας.

Κολιτσάρα

Θὰ σταματήσῃ πλέον καὶ θὰ λείψῃ κάθε χαρὰ καὶ διασκέδασις μὲ τύμπανα. Θὰ σβήσῃ ἡ ἀλαζονεία τῶν ἀνθρώπων, θὰ λείψουν τὰ πλούτη τῶν ἀσεβῶν, θὰ παύσῃ ἡ ἁρμονικὴ φωνὴ τῆς κιθάρας.

Τρεμπέλα

Θὰ παύσῃ κάθε εὐφροσύνη ἐκ τῆς κροτήσεως τυμπάνων, θὰ παύσῃ ἡ αὐθάδεια καὶ ὁ ἐμπνέων αὐτὴν πλοῦτος των μὴ φοβουμένων τὸν Θεόν· θὰ παύσῃ κάθε ἁρμονικὸς ἦχος κιθάρας.

Ἠσ. 24,9

ᾐσχύνθησαν οὐκ ἔπιον οἶνον, πικρὸν ἐγένετο τὸ σίκερα τοῖς πίνουσιν.

Κολιτσάρα

Οἱ ἄνθρωποι θὰ καταισχυνθοῦν, δὲν θὰ πίνουν πλέον οἶνον, πικρὰ δὲ θὰ γίνουν εἰς τοὺς πίνοντας τὰ οἰνοπνευματώδη ποτά.

Τρεμπέλα

Θὰ εἶναι μελαγχολικοὶ καὶ ἐντροπιασμένοι ἀπὸ τὴν θεομηνίαν δὲν θὰ πίνουν οἶνον τὰ οἰνοπνευματώδη δὲ ποτὰ θὰ γίνουν πικρὰ εἰς ἐκείνους ποὺ τὰ πίνουν.

Ἠσ. 24,10

ἠρημώθη πᾶσα πόλις, κλείσει οἰκίαν τοῦ μὴ εἰσελθεῖν.

Κολιτσάρα

Κάθε πόλις θὰ ἐρημωθῇ, κάθε σπίτι θὰ κλείσῃ, ὥστε νὰ μὴ ἠμπορῇ κανεὶς νὰ εἰσέλθῃ εἰς αὐτό.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐρημωθῇ πᾶσα πόλις, καὶ θὰ κλείσῃ πᾶσα οἰκία, ὥστε νὰ μὴ δύναταί τις νὰ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν.

Ἠσ. 24,11

ὀλολύζεται περὶ τοῦ οἴνου πανταχῆ· πέπαυται πᾶσα εὐφροσύνη τῆς γῆς, ἀπῆλθε πᾶσα εὐφροσύνη τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Παντοῦ θὰ ἀκούεται θρῆνος διὰ τὴν ἔλλειψιν τοῦ οἴνου τῆς χαρᾶς. Θὰ παύσῃ κάθε εὐφροσύνη εἰς τὴν γῆν. Θὰ ἔχῃ φύγει κάθε ἀγαλλίασις ἀπὸ αὐτήν.

Τρεμπέλα

Θρῆνος καὶ κλαυθμὸς θὰ γίνεται πανταχοῦ διὰ τὴν ἔλλειψιν τοῦ οἴνου· θὰ ἔχῃ παύσει κάθε εὐφροσύνῃ τῆς γῆς, θὰ φυγαδευθῇ πᾶσα χαρὰ καὶ εὐφροσύνη τῆς γῆς.

Ἠσ. 24,12

καὶ καταλειφθήσονται πόλεις ἔρημοι, καὶ οἶκοι ἐγκαταλελειμμένοι ἀπολοῦνται.

Κολιτσάρα

Θὰ ἀπομείνουν αἱ πόλεις ἔρημοι. Θὰ καταστραφοῦν οἱ ἐγκαταλελειμμένοι οἶκοι.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐγκαταλειφθοῦν αἱ πόλεις ἔρημοι, καὶ τὰ σπίτια ἐγκαταλελειμμένα καὶ ἔρημα ἀπὸ ἐνοίκους θὰ καταστραφοῦν.

Ἠσ. 24,13

ταῦτα πάντα ἔσται ἐν τῇ γῇ ἐν μέσῳ τῶν ἐθνῶν, ὃν τρόπον ἐάν τις καλαμήσηται ἐλαίαν, οὕτως καλαμήσονται αὐτούς, καὶ ἐὰν παύσηται ὁ τρύγητος.

Κολιτσάρα

Ὅλα αὐτὰ θὰ πραγματοποιηθοῦν εἰς τὴν γῆν μεταξὺ τῶν ἐθνικῶν λαῶν. Ὅπως ραβδίζῃ κανεὶς τὸ δένδρον τῆς ἐληᾶς, διὰ νὰ μὴ ἀφήσῃ καμμιὰ ἐληὰ ἐπάνω του, ἔτσι θὰ ραβδίσουν καὶ θὰ λεηλατήσουν τοὺς κατοίκους οἱ ἐχθροί. Ἄμπελος τρυγημένη, χωρὶς ρόγα σταφυλιοῦ θὰ εἶναι ἡ γῆ

Τρεμπέλα

Ὅλα αὐτὰ θὰ γίνουν ἐν τῇ γῇ ἐν μέσῳ τῶν ἐθνῶν· καθ’ ὃν τρόπον ἐάν τις ραβδίσῃ ἐλαίαν, ὅτε προσπαθεῖ νὰ μὴ ἀφήσῃ κανένα κόκκον ἐπὶ τοῦ δένδρου, οὕτω θὰ ραβδίσουν καὶ θὰ θερίσουν αὐτούς· καὶ ὅπως ἐὰν παύσῃ ὁ τρυγητός, ἐπιστρέφουν πάλιν καὶ περισυλλέγουν καὶ τὰ ἐναπολειφθέντα βοτρύδια.

Ἠσ. 24,14

οὗτοι φωνῇ βοήσονται, οἱ δὲ καταλειφθέντες ἐπὶ τῆς γῆς εὐφρανθήσονται ἅμα τῇ δόξῃ Κυρίου. ταραχθήσεται τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης·

Κολιτσάρα

Καὶ οἱ μὲν ἀσεβεῖς, ἐν ὄψει αὐτῆς τῆς ἐπερχομένης καταστροφῆς, θὰ βοοῦν μὲ μεγάλας κραυγάς, οἱ δὲ ἀπομένοντες εὐσεβεῖς εἰς τὴν γῆν θὰ εὐφρανθοῦν, ἀμέσως μόλις φανῇ ἡ δόξα τοῦ Κυρίου. Τὰ ὕδατα τῆς θαλάσσης θὰ ταραχθοῦν μὲ τὴν ἐμφάνισιν αὐτὴν τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτοὶ μὲν ἐξολοθρευόμενοι μὲ μεγάλην φωνὴν θὰ φωνάζουν, οἱ δὲ ἐναπομείναντες ἐπὶ τῆς γῆς εὐσεβεῖς θὰ εὐφρανθοῦν μαζὶ μὲ τὴν δόξαν τοῦ Κυρίου, ἥτις θὰ ἐπιφανῆ· θὰ ταραχθῇ δὲ τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης συγκλονιζομένης ἐπὶ τῇ παρουσίᾳ τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 24,15

διὰ τοῦτο ἡ δόξα Κυρίου ἐν ταῖς νήσοις ἔσται τῆς θαλάσσης, τὸ ὄνομα Κυρίου ἔνδοξον ἔσται, Κύριε ὁ Θεὸς Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Δι’ ὅλα αὐτὰ ἡ δόξα τοῦ Κυρίου θὰ φανῇ καὶ θὰ λάμψῃ εἰς τὰς εἰδωλολατρικὰς νήσους τῆς θαλάσσης. Καὶ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου θὰ εἶναι ἔνδοξον, ὦ Κύριε καὶ Θεὲ τοῦ Ἰσραήλ!

Τρεμπέλα

Διότι δὲ θὰ εὐφρανθοῦν οἱ ἐναπομείναντες ἐπὶ τῇ ἐνδόξῳ ἐμφανίσει τοῦ Κυρίου, διὰ τοῦτο ἡ δόξα τοῦ Κυρίου θὰ ἐπιφανῇ καὶ μεταξὺ τῶν εἰδωλολατρικῶν νήσων τῆς ἐκτεταμένης θαλάσσης· τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου θὰ εἶναι ἔνδοξον πανταχοῦ, ὦ Κύριε, Θεὲ τοῦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 24,16

ἀπὸ τῶν πτερύγων τῆς γῆς τέρατα ἠκούσαμεν, ἐλπὶς τῷ εὐσεβεῖ. καὶ ἐροῦσιν· οὐαὶ τοῖς ἀθετοῦσιν, οἱ ἀθετοῦντες τὸν νόμον.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὰ πέρατα τῆς γῆς ἠκούσαμεν καταπληκτικὰ γεγονότα. Ὑπάρχει βεβαία καὶ σταθερὰ ἡ ἐλπὶς διὰ τὸν εὐσεβῆ, ἐνῷ ἐξ ἀντιθέτου, ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι καταπατοῦν τὴν θεῖαν ἐντολήν! Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι παραβαίνουν τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ!

Τρεμπέλα

Ἀπὸ τὰ πέρατα καὶ τὰς ἐσχατιὰς τῆς γῆς ἠκούσαμεν θαυμαστὰ καὶ καταπληκτικὰ γεγονότα· διὰ τὸν εὐσεβῆ ὑπάρχει ἐλπίς. Θὰ εἴπουν ὅμως· ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους ποὺ παραβαίνουν· ναί, δυστυχία εἰς σᾶς, ποὺ ἀθετεῖτε τὸν Νόμον.

Ἠσ. 24,17

φόβος καὶ βόθυνος καὶ παγὶς ἐφ’ ὑμᾶς τοὺς ἐνοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Φόβος θὰ σᾶς καταλάβῃ, βαθὺς λάκκος καὶ παγίδα θὰ ὑπάρχει διὰ σᾶς, ποὺ κατοικεῖτε τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Κακὰ ἐμπνέοντα φόβον καὶ λάκκος ὀλέθριος καὶ παγὶς θανατηφόρος θὰ ὑπάρχῃ διὰ σᾶς, οἱ ὁποῖοι κατοικεῖτε ἐπὶ τῆς γῆς.

Ἠσ. 24,18

καὶ ἔσται ὁ φεύγων τὸν φόβον ἐμπεσεῖται εἰς τὸν βόθυνον, ὁ δὲ ἐκβαίνων ἐκ τοῦ βοθύνου ἁλώσεται ὑπὸ τῆς παγίδος, ὅτι θυρίδες ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἠνεώχθησαν, καὶ σεισθήσεται τὰ θεμέλια τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ συμβῇ ὥστε ἐκεῖνος, ποὺ διαφεύγει τὸν φόβον τοῦ ἐπικρεμαμένου κινδύνου, νὰ πέσῃ μέσα εἰς τὸν λάκκον. Καὶ ἐκεῖνος ποὺ διέρχεται πέραν ἀπὸ τὸν λάκκον, θὰ συλληφθῇ εἰς τὴν παγίδα, διότι ἔχουν ἀνοίξει αἱ θυρίδες ἀπὸ τὸν οὐρανόν, διὰ νὰ πέσῃ ἡ ὀργῇ τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἀνθρώπους καὶ νὰ συγκλονισθοῦν τὰ θεμέλια τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ, ὥστε ἐκεῖνος ποὺ διεκφεύγει τὸ κακόν, ποὺ προκαλεῖ τὸν φόβον, νὰ πέσῃ μέσα εἰς τὸν λάκκον· αὐτὸς δέ, ποὺ περνᾷ πέραν ἀπὸ τὸν λάκκον, θὰ συλληφθῇ ἀπὸ τὴν παγίδα, διότι ἤνοιξαν θυρίδες ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διὰ νὰ πέσουν οἱ καταρράκται τῆς ὀργῆς τοῦ Θεοῦ· καὶ θὰ σεισθοῦν τὰ θεμέλια τῆς γῆς.

Ἠσ. 24,19

ταραχῇ ταραχθήσεται ἡ γῆ, καὶ ἀπορίᾳ ἀπορηθήσεται ἡ γῆ·

Κολιτσάρα

Θὰ ταραχθῇ μὲ μεγάλον συγκλονισμὸν ἡ γῆ· ἀπορία καὶ σύγχυσις θὰ καταλάβῃ τοὺς κατοίκους της.

Τρεμπέλα

Ὑπὸ ταραχῆς μεγάλης θὰ ταραχθῇ ἡ γῆ καὶ ὑπὸ ἀπορίας καὶ συγχύσεως μεγάλης θὰ καταληφθοῦν οἱ κάτοικοί της.

Ἠσ. 24,20

ἔκλινεν ὡς ὁ μεθύων καὶ κραιπαλῶν, καὶ σεισθήσεται ὡς ὀπωροφυλάκιον ἡ γῆ, καὶ πεσεῖται καὶ οὐ μὴ δύνηται ἀναστῆναι, κατίσχυσε γὰρ ἐπ’ αὐτῆς ἡ ἀνομία.

Κολιτσάρα

Ἡ γῆ ἔκλινεν ἀπὸ ἐδῶ καὶ ἀπὸ ἐκεῖ σὰν τὸν μεθυσμένον καὶ τὸν κραιπαλοῦντα. Θὰ σεισθῇ, ὅπως συγκλονίζεται ἡ πρόχειρος καλύβη τῶν ἀγρῶν, ὅπου φυλάσσονται αἱ ὀπῶραι. Θὰ πέσῃ· δὲν θὰ καταστῇ δυνατὸν νὰ ἀνεγερθῇ, διότι ἡ ἁμαρτία ὑπερίσχυσε καὶ τὴν κατεβάρυνε.

Τρεμπέλα

Ἔκλινεν, ὅπως τρικλίζει ὁ μεθυσμένος καὶ ὁ ἐν κραιπάλῃ διατελῶν, καὶ θὰ σεισθῇ ἀνατρεπομένη ἡ γῆ, ὡσὰν καλύβη πρόχειρος στηθεῖσα πρὸς φύλαξιν τῶν καρπῶν καὶ θὰ πέσῃ καὶ δὲν θὰ εἶναι δυνατὸν νὰ ξανασηκωθῇ, διότι ὑπερίσχυσε καὶ ἐκυριάρχησεν ἐπ’ αὐτῆς ἡ ἀνομία.

Ἠσ. 24,21

καὶ ἐπάξει ὁ Θεὸς ἐπὶ τὸν κόσμον τοῦ οὐρανοῦ τὴν χεῖρα καὶ ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς·

Κολιτσάρα

Θὰ ἐπιφέρῃ ὁ Θεὸς τὴν παντοδύναμον δεξιάν του εἰς τὸ πλῆθος τῶν οὐρανίων σωμάτων καὶ ἐπάνω εἰς τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐπιφέρῃ ὁ Θεὸς τὴν χεῖρα του εἰς τὸ πλῆθος τῶν οὐρανίων σωμάτων καὶ εἰς τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς.

Ἠσ. 24,22

καὶ συνάξουσι καὶ ἀποκλείσουσιν εἰς ὀχύρωμα καὶ εἰς δεσμωτήριον, διὰ πολλῶν γενεῶν ἐπισκοπὴ ἔσται αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ τοὺς μαζέψουν, θὰ τοὺς κλείσουν εἰς ἀπόρθητα φρούρια καὶ εἰς δεσμωτήρια καὶ ἐκεῖ ἐπὶ πολλὰς γενεὰς θὰ ὑπάρχῃ ἡ τιμωρὸς ἐπίσκεψις τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ τοὺς μαζεύσουν καὶ θὰ τοὺς ἀποκλείσουν εἰς ὑπόγειον φυλακὴν καὶ εἰς δεσμωτήριον καὶ ἐκεῖ ἐπὶ πολλὰς γενεᾶς τιμωρητικὴ ἐπίσκεψις τοῦ Θεοῦ θὰ εἶναι δι’ αὐτούς.

Ἠσ. 24,23

καὶ τακήσεται ἡ πλίνθος, καὶ πεσεῖται τὸ τεῖχος, ὅτι βασιλεύσει Κύριος ἐν Σιὼν καὶ ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ ἐνώπιον τῶν πρεσβυτέρων δοξασθήσεται.

Κολιτσάρα

Θὰ λυώσουν τὰ πλινθόκτιστα σπίτια τῶν ἀσεβῶν, θὰ πέσουν τὰ τείχη τῶν πόλεων, διότι ὁ Κύριος θὰ βασιλεὺσῃ εἰς τὴν Σιὼν καὶ τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ δοξασθῇ ἐνώπιον τῶν πρεσβυτέρων.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ λειώσουν τὰ ἐκ πλίνθου οἰκοδομήματα τῶν ἀσεβῶν, καὶ θὰ πέσῃ τὸ τεῖχος τὸ συγκεντρῶνον τὴν ἐν τῷ κόσμῳ ἰσχὺν των, διότι θὰ βασιλεύσῃ ὁ Κύριος ἐν τῇ Σιὼν καὶ ἐν τῇ Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ δοξασθῇ ἐνώπιον τῶν πρεσβυτέρων του.

Κεφάλαιο 25

Ἠσ. 25,1

Κύριε ὁ Θεός μου, δοξάσω σε, ὑμνήσω τὸ ὄνομά σου, ὅτι ἐποίησας θαυμαστὰ πράγματα, βουλὴν ἀρχαίαν ἀληθινήν· γένοιτο, Κύριε·

Κολιτσάρα

Ὦ Κύριε καὶ Θεέ μου, θὰ σὲ δοξάσω, θὰ ἀνυμνήσω τὸ Ὄνομά σου, διότι ἔκαμες τὰ θαυμαστὰ αὐτὰ ἔργα, ἐπραγματοποίησες βουλήν σου ἀρχαίαν, ἡ ὁποία ἀπεδείχθη βεβαία καὶ ἀληθινή. Γένοιτο, Κύριε.

Τρεμπέλα

Κύριε ὁ Θεός μου, θὰ σὲ δοξάσω, θὰ ὑμνήσω τὸ ὄνομά σου, διότι ἐποίησες θαυμαστὰ πράγματα, ἀπόφασιν παλαιάν, ἡ ὁποία ὑπὸ τῆς ἐκβάσεως θ’ ἀποδειχθῇ ἀληθής. Γένοιτο, Κύριε.

Ἠσ. 25,2

ὅτι ἔθηκας πόλεις εἰς χῶμα, πόλεις ὀχυρὰς τοῦ μὴ πεσεῖν αὐτῶν τὰ θεμέλια· τῶν ἀσεβῶν πόλις εἰς τὸν αἰῶνα οὐ μὴ οἰκοδομηθῇ.

Κολιτσάρα

Σὺ ἰσοπέδωσες τὰς χώρας τῶν ἀσεβῶν καὶ τὰς μετέβαλες εἰς κονιορτόν. Ἐκρήμνισες πόλεις ὀχυράς, τῶν ὁποίων ἐθεωρεῖτο ἀδύνατον νὰ πέσουν τὰ θεμέλια. Ἡ πόλις τῶν ἀσεβῶν, κατηραμένη καθὼς εἶναι, δὲν θὰ ἀνοικοδομηθῇ ποτὲ εἰς τὸν αἰῶνα.

Τρεμπέλα

Διότι μετέβαλες τὰς πόλεις τῶν ἀσεβῶν εἰς χῶμα, πόλεις ὀχυρὰς τόσον πολύ, ὥστε ἐπίστευαν ὅτι δὲν θὰ πέσουν ποτὲ τὰ θεμέλιά των τῶν ἀσεβῶν ἡ πόλις δὲν θὰ οἰκοδομηθῇ ποτὲ εἰς τὸν αἰῶνα.

Ἠσ. 25,3

διὰ τοῦτο εὐλογήσει σε ὁ λαὸς ὁ πτωχός, καὶ πόλεις ἀνθρώπων ἀδικουμένων εὐλογήσουσί σε·

Κολιτσάρα

Διὰ τὰς δικαίας αὐτὰς τιμωρίας ποὺ στέλλεις, Κύριε, θὰ σὲ δοξολογήσῃ ὁ ταπεινὸς καὶ ἄσημος αὐτὸς λαός. Θὰ σὲ δοξολογήσουν πόλεις ἀνθρώπων, οἱ ὁποῖοι ἀδικοῦνται ἀπὸ ἀσεβεῖς καὶ δυνάστας.

Τρεμπέλα

Διότι δὲ θὰ καταστρέψῃς τὰς πόλεις τῶν ἀσεβῶν, διὰ τοῦτο θὰ σὲ δοξολογήσῃ ὁ λαὸς ὁ ταπεινός, ὁ ἐπὶ σὲ καὶ οὐχὶ ἐπὶ τὰς ἰδίας του δυνάμεις ἐλπίζων· καὶ πόλεις ἀνθρώπων, οἱ ὁποῖοι ἀδικοῦνται ἀπὸ τοὺς διαθέτοντας ἰσχὺν ἀσεβεῖς, θὰ σὲ δοξολογήσουν, διότι θὰ τὰς ἐλευθερώσῃς ἀπὸ τὴν ἀδικίαν.

Ἠσ. 25,4

ἐγένου γὰρ πάσῃ πόλει ταπεινῇ βοηθὸς καὶ τοῖς ἀθυμήσασι δι’ ἔνδειαν σκέπη, ἀπὸ ἀνθρώπων πονηρῶν ῥύσῃ αὐτούς, σκέπη διψώντων καὶ πνεῦμα ἀνθρώπων ἀδικουμένων.

Κολιτσάρα

Διότι σύ, Κύριε, ἔγινες εἰς πᾶσαν ταπεινὴν πόλιν βοηθὸς σκέπη καὶ προστασία δι’ ἐκείνους, ποὺ ἀθυμοῦν ἐξ αἰτίας τῆς ἐνδείας των. Σύ, Κύριε, θὰ τοὺς γλυτώσῃς ἀπὸ τοὺς πονηροὺς ἀνθρώπους, θὰ γίνῃς σκέπη καὶ προστασία τῶν διψασμένων· θὰ ἐμπνεύσῃς θάρρος εἰς ἀνθρώπους, ποὺ ἀδικοῦνται,

Τρεμπέλα

Σὲ εὐλογοῦν καὶ σὲ δοξολογοῦν, διότι σὺ ἔγινες εἰς πᾶσαν πόλιν ταπεινὴν καὶ εἰς σὲ ἐλπίζουσαν βοηθός, καὶ εἰς τοὺς λόγῳ ἐνδείας ἀθυμήσαντας σκέπη ἀνακουφιστικὴ καὶ ἐνθαρρυντική· ἀπὸ ἀνθρώπους πονηροὺς θὰ τοὺς γλυτώσῃς· εἶσαι σκέπη δροσίζουσα τοὺς διψῶντας καὶ πνοὴ καὶ ἔμπνευσις θάρρους εἰς ἀνθρώπους ἀδικουμένους.

Ἠσ. 25,5

ὡς ἄνθρωποι ὀλιγόψυχοι διψῶντες ἐν Σιών, ἀπὸ ἀνθρώπων ἀσεβῶν, οἷς ἡμᾶς παρέδωκας.

Κολιτσάρα

Ἡμεῖς εἴμεθα εἰς τὴν περίστασιν αὐτὴν σὰν ὀλιγόψυχοι ἄνθρωποι, οἱ ὁποῖοι διψῶμεν πολιορκημένοι μέσα εἰς τὴν πόλιν Σιὼν ἀπὸ ἀσεβεῖς ἀνθρώπους, εἰς τοὺς ὁποίους πρὸς παιδαγωγίαν μας καὶ διόρθωσιν μᾶς παρέδωσες.

Τρεμπέλα

Εἴμεθα ὡσὰν ἄνθρωποι ὀλιγόψυχοι, οἱ ὁποῖοι διψῶμεν πολιορκημένοι μέσα εἰς τὴν πόλιν σου Σιὼν ἀπὸ ἀσεβεῖς ἀνθρώπους, εἰς τοὺς ὁποίους πρὸς παιδαγωγίαν μᾶς παρέδωκες.

Ἠσ. 25,6

καὶ ποιήσει Κύριος σαβαὼθ πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν ἐπὶ τὸ ὄρος τοῦτο. πίονται εὐφροσύνην, πίονται οἶνον,

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος παντοκράτωρ θὰ παραθέσῃ συμπόσιον εἰς ὅλα τὰ ἔθνη ἐπάνω εἰς τὸ ἅγιον τοῦτο ὀρὸς τῆς Σιών. Θὰ πίουν μὲ χαρὰν οἱ ἄνθρωποι, θὰ πίουν τὸν οἶνον των,

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ κάμῃ ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων συμπόσιον εἰς ὅλα τὰ ἔθνη εἰς τὸ ὄρος τοῦτο τῆς Σιών· καὶ θὰ πίουν εὐφροσύνην, ὅσοι θὰ παρακάθηνται εἰς αὐτό, καὶ θὰ πίουν οἶνον.

Ἠσ. 25,7

χρίσονται μύρον. ἐν τῷ ὄρει τούτῳ παράδος ταῦτα πάντα τοῖς ἔθνεσιν· ἡ γὰρ βουλὴ αὕτη ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη.

Κολιτσάρα

θὰ ἀλειφθοῦν μὲ μύρα. Εἰς τὸ ἅγιον τοῦτο ὄρος τῆς Σιὼν παράθεσε τὰ εὐφρόσυνα αὐτὰ συμπόσια δι’ ὅλα τὰ ἔθνη. Διότι αὐτὴ εἶναι ἡ ἀπόφασίς σου νὰ μετέχουν αὐτοῦ τοῦ συμποσίου ὅλοι οἱ λαοί.

Τρεμπέλα

Θὰ χρισθοῦν δὲ μὲ μύρον. Εἰς τὸ ὄρος αὐτὸ παράδωσε ὅλα αὐτὰ τὰ εὐφρόσυνα εἰς τὰ ἔθνη· διότι ἡ ἀπόφασις αὕτη εἶναι δι’ ὅλα τὰ ἔθνη καὶ ὄχι μόνον διὰ τοὺς Ἰουδαίους.

Ἠσ. 25,8

κατέπιεν ὁ θάνατος ἰσχύσας, καὶ πάλιν ἀφεῖλε Κύριος ὁ Θεὸς πᾶν δάκρυον ἀπὸ παντὸς προσώπου· τὸ ὄνειδος τοῦ λαοῦ ἀφεῖλεν ἀπὸ πάσης τῆς γῆς, τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησε.

Κολιτσάρα

Ὁ θάνατος ὑπερίσχυσεν, ἐβασίλευσε, κατέπιε πολλοὺς ἕως τώρα. Ἀλλὰ ὁ Κύριος τώρα ἀφήρεσε τὴν δύναμιν τοῦ θανάτου, τὸν κατήργησε καὶ ἐξήλειψε τὰ δάκρυα ἀπὸ κάθε πρόσωπον. Ἀφήρεσε τὸ ὄνειδος τοῦ λαοῦ του ἀπὸ ὅλην τὴν γῆν. Τὸ στόμα τοῦ Κυρίου ἐλάλησεν αὐτὰ καὶ θὰ πραγματοποιηθοῦν.

Τρεμπέλα

Κατέπιε τούτους ὁ θάνατος, ὑπερισχύσας πρὸς καιρόν· καὶ πάλιν ὅμως Κύριος ὁ Θεὸς διὰ τῆς ἐλπίδος τῆς καθολικῆς ἀναστάσεως καὶ τῆς καταργήσεως τοῦ θανάτου ἀφήρεσε κάθε δάκρυον ἀπὸ κάθε πρόσωπον τὸ ὄνειδος καὶ τὴν ἐντροπήν, ποὺ ἐδημιούργησεν εἰς τὸν λαὸν ὁ ὑπὸ τῆς ἁμαρτίας προκληθεὶς θάνατος, τὰ ἀφήρεσεν ἀπὸ ὅλην τὴν γῆν τοῦτο εἶναι βέβαιον, διότι οὐχὶ ἄνθρωπός τις, ἀλλὰ τὸ στόμα τοῦ Κυρίου τὸ εἶπε.

Ἠσ. 25,9

καὶ ἐροῦσι τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· ἰδοὺ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ἐφ’ ᾧ ἠλπίζομεν καὶ ἠγαλλιώμεθα, καὶ σώσει ἡμᾶς. οὗτος Κύριος, ὑπεμείναμεν αὐτὸν καὶ ἀγαλλιασόμεθα καὶ εὐφρανθησόμεθα ἐπὶ τῇ σωτηρίᾳ ἡμῶν,

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ εἶπουν οἱ εὐσεβεῖς κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην· «ἰδού, ὁ Θεός μας, εἰς τὸν ὁποῖον ἡμεῖς ἐστηρίξαμεν τὰς ἐλπίδας μας καὶ ἐν τῷ ὁποίῳ ἐχαίρομεν. Αὐτὸς καὶ θὰ μᾶς σώσῃ. Αὐτὸς εἶναι ὁ Κύριος· τὸν ἐπεριμέναμεν μὲ ὑπομονὴν καὶ τώρα θὰ χαρῶμεν καὶ θὰ εὐφρανθῶμεν διὰ τὴν σωτηρίαν μας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπουν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς θείας ἐπισκέψεως καὶ τῆς ἐνδόξου ἐπιφανείας τοῦ Κυρίου: Ἰδοὺ ὁ Θεός μας ἐπὶ τοῦ ὁποίου ἠλπίζαμεν καὶ ὁ ὁποῖος ἦτο ἡ χαρὰ καὶ τὸ ἀγαλλίαμά μας καὶ ὁ ὁποῖος θὰ μᾶς σώσῃ. Αὐτὸς εἶναι ὁ Κύριος. Περιεμείναμεν καρτερικῶς αὐτὸν καὶ τώρα θὰ χαρῶμεν καὶ θὰ εὐφρανθῶμεν διὰ τὴν σωτηρίαν μας.

Ἠσ. 25,10

ὅτι ἀνάπαυσιν δώσει ὁ Θεὸς ἐπὶ τὸ ὄρος τοῦτο, καὶ καταπατηθήσεται ἡ Μωαβῖτις, ὃν τρόπον πατοῦσιν ἅλωνα ἐν ἁμάξαις·

Κολιτσάρα

Διότι θὰ δώσῃ τώρα ὁ Θεὸς εἰρήνην καὶ γαλήνην εἰς τὸ ὄρος τοῦτο τῆς Σιών· ἐνῷ ἐξ ἀντιθέτου ἡ χώρα τῶν ἐχθρῶν μας, τῶν Μωαβιτῶν, θὰ καταπατηθῇ, ὅπως πατοῦνται καὶ ἁλωνίζονται τὰ στάχυα ἀπὸ τὰ ἁλωνιστικὰ ἁμάξια.

Τρεμπέλα

Θὰ εἴπουν δὲ ταῦτα οἱ σεσωσμένοι, διότι ὁ Θεὸς θὰ δώσῃ εἰς αὐτοὺς ἀνάπαυσιν ἐπὶ τοῦ ὄρους τούτου τῆς ἐπουρανίου Σιών, καὶ θὰ καταπατηθῇ μετὰ τῆς Μωαβίτιδος χώρας πᾶς ἐχθρὸς τοῦ λαοῦ τοῦ Θεοῦ, καθ’ ὃν τρόπον πατοῦν τὰ δεμάτια τῶν σταχύων εἰς τὸ ἁλώνιον μὲ τὰς ἁμάξας, τὰς ὁποίας σύρουν οἱ εἰς αὐτὰς ἐζευγμένοι ἵπποι.

Ἠσ. 25,11

καὶ ἀνήσει τὰς χεῖρας αὐτοῦ, ὃν τρόπον καὶ αὐτὸς ἐταπείνωσε τοῦ ἀπολέσαι, καὶ ταπεινώσει τὴν ὕβριν αὐτοῦ, ἐφ’ ἃ τὰς χεῖρας ἐπέβαλε·

Κολιτσάρα

Θα ὑψώσῃ ὁ Κύριος προστατευτικὰς τὰς χεῖρας του δι’ ἡμᾶς ἐναντίον τῶν Μωαβιτῶν, ὅπως ἐκεῖνοι ἐταπείνωσαν, διὰ νὰ καταστρέψουν ἄλλα ἔθνη. Θὰ ταπείνωσῃ ὁ Κύριος τὴν ἀλαζονείαν καὶ αὐθάδειαν τῶν Μωαβιτῶν εἰς τὰ ἔργα, ὅπου αὐτοὶ εἶχαν ἁπλώσει τὰ χέρια των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐκτείνῃ προστατευτικὰς καὶ μετὰ δυνάμεως τὰς χεῖρας του ὁ Θεὸς ὑπὲρ τοῦ λαοῦ του καὶ κατὰ τοῦ Μωάβ, ὅπως καὶ ὁ Μωὰβ ἐταπείνωσε διὰ νὰ καταστρέψῃ ἄλλα ἔθνη· καὶ θὰ ταπεινώσῃ τὴν ὑπερηφάνειαν του ἐξαφανίζων τὰ ἔργα, εἰς τὰ ὁποῖα ἔβαλαν οἱ Μωαβῖται τὰς χεῖρας των καὶ μετὰ δυνάμεως πολλῆς κατώρθωσαν.

Ἠσ. 25,12

καὶ τὸ ὕψος τῆς καταφυγῆς τοῦ τοίχου ταπεινώσει, καὶ καταβήσεται ἕως τοῦ ἐδάφους.

Κολιτσάρα

Θὰ καταρρίψῃ τὰ ὑψηλὰ καταφύγια τοῦ τείχους των καὶ τὸ τεῖχος των θὰ καταπέσῃ ἐρείπια εἰς τὸ ἔδαφος.

Τρεμπέλα

Καὶ τὸ ὑψηλὸν καταφύγιον τοῦ τοίχου των θὰ καταρρίψῃ, καὶ θὰ καταπέσῃ τοῦτο μέχρι τοῦ ἐδάφους.

Κεφάλαιο 26

Ἠσ. 26,1

Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ᾄσονται τὸ ᾆσμα τοῦτο ἐπὶ γῆς Ἰούδα· ἰδοὺ πόλις ἰσχυρά, καὶ σωτήριον ἡμῶν θήσει τεῖχος καὶ περίτειχος.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην οἱ λυτρωμένοι θὰ ψάλλουν τοῦτο τὸ ἐπινίκειον ᾆσμα εἰς τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας: Ἰδού, πόλις ἰσχυρά, ὦ Ἱερουσαλήμ. Σωτήριον τεῖχος θὰ θέσῃ γύρω ἀπὸ αὐτήν. Καὶ ἄλλο τεῖχος γύρω ἀπὸ τὸ πρῶτον.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ ψάλουν τοῦτο τὸ ἐπινίκιον ᾆσμα ἐπὶ τῆς ἐπουρανίου Ἰουδαίας. Ἰδοὺ πόλις ἰσχυρὰ καὶ μὴ κυριευομένη ποτέ· καὶ σωτήριον θὰ θέσῃ τεῖχος περὶ αὐτὴν καὶ δεύτερον πέριξ ταύτης τεῖχος.

Ἠσ. 26,2

ἀνοίξατε πύλας, εἰσελθέτω λαὸς φυλάσσων δικαιοσύνην καὶ φυλάσσων ἀλήθειαν,

Κολιτσάρα

Ἀνοίξατε τὰς πύλας τῆς πόλεως, διὰ νὰ εἰσέλθῃ ὁ λαὸς εἰς αὐτήν· ὁ λαός, ὁ ὁποῖος φυλάσσει δικαιοσύνην, τηρεῖ καὶ σέβεται τὴν ἀληθειαν,

Τρεμπέλα

Ἀνοίξατε τὰς πύλας τῆς πόλεως ταύτης τῆς ἰσχυρᾶς· ἂς εἰσέλθῃ εἰς αὐτὴν λαός, ἀδιακρίτως ἐθνικότητος, ὁ ὁποῖος φυλάσσει δικαιοσύνην καὶ πᾶσαν ἀρετὴν καὶ ἀγαπᾷ τὴν ἀλήθειαν·

Ἠσ. 26,3

ἀντιλαμβανόμενος ἀληθείας καὶ φυλάσσων εἰρήνην. ὅτι ἐπὶ σοὶ ἐλπίδι

Κολιτσάρα

κρατεῖ σταθερὰ τὴν ἀλήθειαν, ἀγαπᾷ καὶ φυλάσσει τὴν εἰρήνην, διότι εἰς σὲ τὸν Θεὸν τῆς εἰρήνης

Τρεμπέλα

λαὸς ποὺ κρατεῖ στερεὰ τὴν ἀλήθειαν καὶ φυλάττει εἰρήνην πρὸς ἑαυτὸν καὶ πρὸς ἀλλήλους καὶ πρὸς τὸν Θεόν. Ἂς εἰσέλθῃ ὁ λαὸς αὐτός, διότι ἀκλονήτως

Ἠσ. 26,4

ἤλπισαν, Κύριε, ἕως τοῦ αἰῶνος, ὁ Θεὸς ὁ μέγας, ὁ αἰώνιος,

Κολιτσάρα

ἔχει στηρίξει τὰς ἐλπίδας του, Κύριε, πάντοτε. Εἰς σέ, ὦ μεγάλε καὶ αἰώνιε Θεέ.

Τρεμπέλα

ἤλπισαν, Κύριε, μέχρι τῆς τελευταίας των πνοῆς εἰς Σέ, ὦ Θεὲ μεγάλε καὶ αἰώνιε.

Ἠσ. 26,5

ὃς ταπεινώσας κατήγαγες τοὺς ἐνοικοῦντας ἐν ὑψηλοῖς· πόλεις ὀχυρὰς καταβαλεῖς καὶ κατάξεις ἕως ἐδάφους,

Κολιτσάρα

Εἰς σέ, ὁ ὁποῖος ἐταπείνωσες καὶ ἔρριψες κάτω εἰς τὴν γῆν αὐτούς, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν εἰς ὑψηλὰς καὶ ἐπιφανεῖς θέσεις. Σὺ θὰ καταβάλῃς ὀχυρᾶς ἀσεβεῖς πόλεις, θὰ τὰς κρημνίσῃς ἕως κάτω εἰς τὸ ἔδαφος.

Τρεμπέλα

Ὁ ὁποῖος, ἀφοῦ ἐταπείνωσες, ἔρριψες κάτω ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι κατῴκουν εἰς ὑψηλὰς καὶ περιόπτους θέσεις· ὄχι δὲ μόνον εἰς τὸ παρελθόν, ἀλλὰ καὶ πάντοτε θὰ καταρρίπτῃς πόλεις ὀχυρᾶς καὶ θὰ τὰς ἰσοπεδώνῃς μέχρι τοῦ ἐδάφους,

Ἠσ. 26,6

καὶ πατήσουσιν αὐτοὺς πόδες πρᾳέων καὶ ταπεινῶν.

Κολιτσάρα

Οἱ πόδες τῶν πρᾴων καὶ τῶν ταπεινῶν ἀνθρώπων θὰ πατήσουν ἐπάνω εἰς αὐτάς.

Τρεμπέλα

καὶ θὰ πατοῦν αὐτοὺς πόδες ἀνθρώπων πράων καὶ ταπεινῶν.

Ἠσ. 26,7

ὁδὸς εὐσεβῶν εὐθεῖα ἐγένετο, καὶ παρεσκευασμένη ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν.

Κολιτσάρα

Εὐθεῖα καὶ χωρὶς προσκόμματα ἔγινεν ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν, ἡτοιμασμένος καὶ παρεσκευασμένος ἀπὸ σὲ ὁ δρόμος των.

Τρεμπέλα

Ὁ πρὸς τὴν ἰσχυρὰν καὶ ἀχειροποίητον πόλιν ὁδηγῶν δρόμος τῶν δικαίων ἔγινεν εὐθὺς καὶ ἀπηλλαγμένος προσκομμάτων, καὶ ἡτοιμάσθη ὁ δρόμος τῶν εὐσεβῶν ἀπὸ αὐτὸν τὸν Θεόν.

Ἠσ. 26,8

ἡ γὰρ ὁδὸς Κυρίου κρίσις· ἠλπίσαμεν ἐπὶ τῷ ὀνόματί σου καὶ ἐπὶ τῇ μνείᾳ,

Κολιτσάρα

Καὶ τοῦτο, διότι ἡ ὁδὸς τοῦ Κυρίου εἶναι δικαία καὶ εὐθεῖα, ἡμεῖς δὲ ἔχομεν στηρίξει τὰς ἐλπίδας μας εἰς τὸ Ὄνομά σου, εἰς τὴν ἰδικήν σου πάντοτε ἀνάμνησιν,

Τρεμπέλα

Εἶναι δὲ ἕτοιμος καὶ ἀσφαλὴς ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν, διότι ἡ ὁδὸς τοῦ Κυρίου, πρὸς τὴν ὁποίαν αὕτη ταυτίζεται, εἶναι δικαιοσύνη καὶ δικαία κρίσις. Ἠλπίσαμεν εἰς τὸ ὄνομά σου, Κύριε, βαδίζοντες τὴν ὁδὸν αὐτήν, καὶ ἐστηρίχθημεν μὲ πεποίθησιν εἰς τὴν ἐνθύμησίν σου,

Ἠσ. 26,9

ᾗ ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχὴ ἡμῶν. ἐκ νυκτὸς ὀρθρίζει τὸ πνεῦμά μου πρός σε, ὁ Θεός, διότι φῶς τὰ προστάγματά σου ἐπὶ τῆς γῆς. δικαιοσύνην μάθετε, οἱ ἐνοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

τὴν ὁποίαν καὶ ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή μας. Τόσον σφοδρῶς σὲ ποθεῖ ἡ καρδία μας, ὥστε ἀπὸ τὴν νύκτα, ἀπὸ τὸ γλυκοχάραμα ἀγρυπνεῖ τὸ πνεῦμα μου πρὸς σέ, ὦ Θεέ μου, διότι γνωρίζω ὅτι φῶς εἶναι τὰ προστάγματά σου διὰ τοὺς ἀνθρώπους τῆς γῆς. Δικαιοσύνην, λοιπόν, Θεοῦ μάθετε καὶ ἐφαρμόσατε σεῖς, οἱ ἄνθρωποι, ποὺ κατοικεῖτε τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

τὴν ὁποίαν ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή μας. Τόσον δὲ πολὺ Σὲ ποθοῦμεν, ὥστε ἀπὸ τὴν νύκτα ἀγρυπνεῖ ἐνωρὶς τὸ πνεῦμα μου καταφυγὸν εἰς Σέ, ὦ Θεέ, διότι τὰ προστάγματά σου εἶναι φῶς ἐπὶ τῆς γῆς. Μάθετε καὶ ἐφαρμόσατε τὴν δικαιοσύνην αὐτήν, περὶ τῆς ὁποίας σᾶς φωτίζουν τὰ θεῖα προστάγματα, σεῖς ποὺ κατοικεῖτε ἐπὶ τῆς γῆς.

Ἠσ. 26,10

πέπαυται γὰρ ὁ ἀσεβής· πᾶς ὃς οὐ μὴ μάθῃ δικαιοσύνην ἐπὶ τῆς γῆς, ἀλήθειαν οὐ μὴ ποιήσει· ἀρθήτω ὁ ἀσεβής, ἵνα μὴ ἴδῃ τὴν δόξαν Κυρίου.

Κολιτσάρα

Θὰ παύσῃ πλέον νὰ ὑπάρχῃ ὁ ἀσεβής· καθένας ὁ ὁποῖος δὲν θὰ μάθῃ νὰ πράττῃ δικαιοσύνην ἐπὶ τῆς γῆς, οὔτε τὴν ἀλήθειαν θὰ μάθῃ νὰ ἐφαρμόζῃ. Ἂς ξερριζωθῇ ὁ ἀσεβής, διὰ νὰ μὴ ἴδῃ τὴν δόξαν τοῦ Κυρίου, διὰ τὴν ὁποίαν εἶναι καὶ ἀνάξιος.

Τρεμπέλα

Μάθετε δικαιοσύνην. Διότι ὁ ἀσεβὴς ἔχει παύσει να ζῇ· πᾶς ὅστις δὲν θὰ μάθῃ ἐπὶ γῆς δικαιοσύνην, εἶναι ἀδύνατον νὰ συμμορφωθῇ πρὸς τὴν ἀλήθειαν καὶ νὰ ἀπαλλαγῇ τοῦ ψεύδους. Ἂς ἐξαφανισθῇ ὁ ἀσεβής, διὰ νὰ μὴ ἴδῃ τὴν δόξαν τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 26,11

Κύριε, ὑψηλός σου ὁ βραχίων, καὶ οὐκ ᾔδεισαν, γνόντες δὲ αἰσχυνθήσονται. ζῆλος λήψεται λαὸν ἀπαίδευτον, καὶ νῦν πῦρ τοὺς ὑπεναντίους ἔδεται.

Κολιτσάρα

Κύριε, ὑψωμένος εἶναι πάντοτε ὁ παντοδύναμος τιμωρὸς βραχίων σου, διὰ νὰ ἐπιπέσῃ κατὰ τῶν ἀσεβῶν. Αὐτοὶ ὅμως δὲν ἐγνώρισαν τοῦτο. Ὅταν ὅμως διὰ τῆς προσωπικῆς των πείρας γνωρίσουν τὴν δικαίαν τιμωρίαν σου, θὰ κατεντροπιασθοῦν. Ζῆλος θὰ καταλάβῃ τὸν ἀσεβῆ καὶ ἀπαιδαγώγητον λαὸν καὶ πῦρ θὰ καταφάγῃ τοὺς ἐχθρούς σου, Κύριε.

Τρεμπέλα

Κύριε, ὑψώθη ὑψηλὰ ἡ τιμωρητικὴ χείρ σου, ἕτοιμος νὰ πέσῃ κατὰ τῶν ἀσεβῶν, καὶ αὐτοὶ δὲν ἐγνώρισαν τοῦτο· ὅταν ὅμως διὰ τῆς πείρας τὸ γνωρίσουν, θὰ κατεντροπιασθοῦν ὁ ὑπὲρ τῶν εὐσεβῶν ζῆλος τοῦ Θεοῦ θὰ καταλάβῃ τὸν ἀνεπίδεκτον παιδαγωγίας λαόν, καὶ ἀμέσως τώρα φωτιὰ θὰ καταφάγῃ τοὺς ἐχθρούς.

Ἠσ. 26,12

Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, εἰρήνην δὸς ἡμῖν, πάντα γὰρ ἀπέδωκας ἡμῖν.

Κολιτσάρα

Κύριε ὁ Θεός μας, δῶσε εἰς ἡμᾶς εἰρήνην, διότι ὅλα τὰ ἄλλα μᾶς τὰ ἔχεις δώσει.

Τρεμπέλα

Κύριε, ὁ Θεός μας, δός μας εἰρήνην δός μας καὶ αὐτὸ τὸ ἀγαθόν, διότι ὅλα τὰ ἀγαθά, ὅσα ἔχομεν, σὺ μᾶς τὰ ἔδωκες.

Ἠσ. 26,13

Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, κτῆσαι ἡμᾶς, Κύριε, ἐκτός σου ἄλλον οὐκ οἴδαμεν, τὸ ὄνομά σου ὀνομάζομεν.

Κολιτσάρα

Κύριε ὁ Θεός μας, ἰδιοκτησίαν σου μόνιμον καὶ ἀναφαίρετον κάμε ἡμᾶς, διότι ἐκτὸς ἀπὸ σὲ ἡμεῖς δὲν γνωρίζομεν ἄλλον· τὸ Ὄνομά σου πάντοτε ἡμεῖς ἐπικαλούμεθα.

Τρεμπέλα

Κύριε, ὁ Θεός μας, κάμε μας κτῆμα σου καὶ τελείως ἰδικούς σου. Κύριε, ἐκτὸς σοῦ ἄλλον δὲν ἠξεύρομεν· Σὲ μόνον ἀναγνωρίζομεν ὡς Θεόν μας καὶ τὸ ὄνομά σου ἐπικαλούμεθα καὶ λατρεύομεν.

Ἠσ. 26,14

οἱ δὲ νεκροὶ ζωὴν οὐ μὴ ἴδωσιν, οὐδὲ ἰατροὶ οὐ μὴ ἀναστήσουσι· διὰ τοῦτο ἐπήγαγες καὶ ἀπώλεσας καὶ ᾖρας πᾶν ἄρσεν αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Οἱ ἀσεβεῖς, ὅμως, οἱ πνευματιῶς νεκροί, δὲν θὰ ἴδουν καὶ δὲν θὰ ἀπολαύσουν τὴν αἰωνίαν ζωὴν καὶ εἰρήνην. Οὔτε ἰατροὶ θὰ τοὺς ἀναστήσουν ἀπὸ τὴν πνευματικήν των νέκρωσιν. Διὰ τοῦτο ἐπέφερες κακὰ ἐναντίον αὐτῶν, ἐξολόθρευσες καὶ ἐξηφάνισες κάθε ἄρρενα ἀπόγονόν των, ὥστε νὰ λείψῃ ἡ γενεά των.

Τρεμπέλα

Οἱ νεκροὶ ὅμως πνευματικῶς καὶ ἀσεβεῖς δὲν θὰ ἴδουν τὴν αἰώνιον καὶ εἰρηνικὴν ζωήν, οὔτε οἱ ἰατροὶ θὰ ἀναστήσουν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς καταστάσεως τοῦ πνευματικοῦ των θανάτου· διὰ τοῦτο ἐπήγαγες κακὰ κατ’ αὐτῶν καὶ ἐξωλόθρευσας καὶ ἐξηφάνισας πάντα ἄρρενα ἀπόγονόν των, ὥστε νὰ ἐκλίπῃ ἡ γενεά των.

Ἠσ. 26,15

πρόσθες αὐτοῖς κακά, Κύριε, πρόσθες κακὰ τοῖς ἐνδόξοις τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Πρόσθεσε, ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου, σκληρὰς τιμωρίας, Κύριε· πρόσθεσε τιμωρίας μεγάλας ἐναντίον τῶν ἐνδόξων, ἀλλὰ ἀσεβῶν, ἀνθρώπων τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Πρόσθεσε, Κύριε, ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου τιμωρίας ἐπάνω εἰς ἄλλας τιμωρίας, πρόσθεσε κακὰ εἰς τοὺς ἐνδόξους ἀσεβεῖς τῆς γῆς.

Ἠσ. 26,16

Κύριε, ἐν θλίψει ἐμνήσθην σου, ἐν θλίψει μικρᾷ ἡ παιδεία σου ἡμῖν.

Κολιτσάρα

Κύριε, κατὰ τὸ διάστημα θλίψεων σὲ ἐνεθυμήθημεν. Μικρὰ ἦτο ἡ θλῖψις, διὰ τῆς ὁποίας παιδαγωγικῶς μᾶς ἐτιμώρησες.

Τρεμπέλα

Κύριε, ὅταν εὑρίσκωμαι εἰς θλῖψιν, τότε σὲ ἐνθυμοῦμαι· μὲ θλῖψιν μικράν, συγκερασμένην μὲ ἐπιείκειαν καὶ ἔλεος, συντελεῖται εἰς ἡμᾶς ἡ παιδαγωγία σου.

Ἠσ. 26,17

καὶ ὡς ἡ ὠδίνουσα ἐγγίζει τοῦ τεκεῖν καὶ ἐπὶ τῇ ὠδῖνι αὐτῆς ἐκέκραξεν, οὕτως ἐγενήθημεν τῷ ἀγαπητῷ σου διὰ τὸν φόβον σου, Κύριε.

Κολιτσάρα

Ὅπως δὲ ἡ ἐπίτοκος γυνή, ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα τοῦ τοκετοῦ, κραυγάζει ἕνεκα τῆς ὀδύνης, ἔτσι καὶ ἡμεῖς κατελήφθημεν ἀπὸ ὀδύνην ἀναμένοντες τὴν ἔλευσιν τοῦ ἠγαπημένου σου, τοῦ Μεσσίου, διὰ τὸν ἱερὸν φόβον σου, Κύριε.

Τρεμπέλα

Καὶ ὅπως αὐτὴ ποὺ κοιλοπονεῖ, πλησιάζει νὰ γεννήσῃ καὶ ἕνεκα τῶν πόνων της κραυγάζει, ἔτσι ἐγίναμεν καὶ ἡμεῖς κατώδυνοι διὰ πᾶν τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιόν σου, διὰ τὸν φόβον σου, Κύριε.

Ἠσ. 26,18

ἐν γαστρὶ ἐλάβομεν καὶ ὠδινήσαμεν καὶ ἐτέκομεν· πνεῦμα σωτηρίας σου ἐποιήσαμεν ἐπὶ τῆς γῆς, οὐ πεσούμεθα, ἀλλὰ πεσοῦνται πάντες οἱ ἐνοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Καὶ ἡμεῖς συνελάβαμεν πνευματικῶς ἐν γαστρί, ἐδοκιμάσαμεν τοὺς πόνους τοῦ τοκετοῦ καὶ ἐγεννήσαμεν πνεῦμα σωτηρίας. Ἐφέραμεν εἰς φῶς μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων τῆς γῆς, ποὺ μᾶς ἔδωκεν ἡ ἀπὸ σὲ σωτηρία. Διὰ τοῦτο καὶ δὲν θὰ ἡττηθῶμεν, οὔτε καὶ θὰ πέσωμεν ἡμεῖς. Ἀλλὰ θὰ πέσουν οἱ ἀσεβεῖς, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Συνελάβομεν καὶ ἡμεῖς, καταστάντες πνευματικῶς ἔγκυοι, καὶ ἐκοιλοπονέσαμεν καὶ ἐγεννήσαμεν πνεῦμα, ποὺ μᾶς ἔδωκεν ἐκ σοῦ τὴν σωτηρίαν καὶ τὸ κατεστήσαμεν φανερὸν καὶ εἰς τοὺς ἐπὶ τῆς γῆς ἀνθρώπους. Δὲν θὰ πέσωμεν διὰ τοῦτο ἡμεῖς καὶ δὲν θὰ καταστραφῶμεν, ἀλλὰ θὰ πέσουν ὅλοι, ὅσοι κατοικοῦν ἐπὶ τῆς γῆς προσκολλημένοι μόνον εἰς αὐτήν.

Ἠσ. 26,19

ἀναστήσονται οἱ νεκροί, καὶ ἐγερθήσονται οἱ ἐν τοῖς μνημείοις, καὶ εὐφρανθήσονται οἱ ἐν τῇ γῇ· ἡ γὰρ δρόσος ἡ παρὰ σοῦ ἴαμα αὐτοῖς ἐστιν, ἡ δὲ γῆ τῶν ἀσεβῶν πεσεῖται.

Κολιτσάρα

Οἱ εὐσεβεῖς νεκροὶ θὰ ἀναστηθοῦν καὶ θὰ ἐγερθοῦν ὅλοι, ὅσοι εὑρίσκονται εἰς τὰ μνήματα. Θὰ εὐφρανθοῦν οἱ εὑρισκόμενοι εἰς τὴν γῆν, διότι ἡ ἀπὸ σὲ κατερχομένη θεία καὶ ζωογόνος δρόσος εἶναι θεραπεία δι’ αὐτούς. Ἡ δὲ χώρα τῶν ἀσεβῶν θὰ πέσῃ καὶ θὰ καταστραφῇ.

Τρεμπέλα

Θὰ ἀναστηθοῦν θριαμβεύοντες οἱ ἐν Κυρίῳ νεκροὶ καὶ θὰ ἐγερθοῦν οἱ εὑρισκόμενοι ἐντὸς τῶν μνημείων καὶ θὰ εὐφρανθοῦν οἱ εὐσεβεῖς οἱ εὑρισκόμενοι ἐν τῇ γῇ· διότι ἡ ὡσὰν ζωοποιὸς δρόσος καταπεμπομένη ἀπὸ σοῦ βοήθεια καὶ χάρις θὰ εἶναι εἰς αὐτοὺς θεραπεία· ἀντιθέτως ὅμως ἡ χώρα τῶν ἀσεβῶν θὰ καταστραφῇ.

Ἠσ. 26,20

βάδιζε, λαός μου, εἴσελθε εἰς τὰ ταμιεῖά σου, ἀπόκλεισον τὴν θύραν σου, ἀποκρύβηθι μικρὸν ὅσον ὅσον, ἕως ἂν παρέλθῃ ἡ ὀργὴ Κυρίου·

Κολιτσάρα

Προχώρει μὲ ἐλπίδα, ὦ λαέ μου, λέγει ὁ Κύριος. Εἴσελθε εἰς τὰ πλέον ἐσωτερικὰ δωμάτια τοῦ οἴκου σου, κλεῖσε ἐκεῖ τὴν θύραν σου καὶ ἀπομονώσου, κρύψου ἐπὶ μικρὸν χρονικὸν διάστημα, ἕως ὅτου παρέλθῃ ἡ ὀργὴ τοῦ Κυρίου, ποὺ μέλλει νὰ ἐκσπάσῃ.

Τρεμπέλα

Προχώρει γεμᾶτος ἐλπίδα, ὦ λαέ μου, λέγει ὁ Κύριος, αὐτοσυγκεντρώθητι, εἰσερχόμενος οἰονεὶ εἰς τὰ ἰδιαίτερά σου δωμάτια καὶ χωριζόμενος ἀπὸ τοὺς ἁμαρτωλοὺς καὶ ἀσεβεῖς· κλεῖσε τὴν θύραν σου καὶ κρύφθητι ἐκεῖ ἐπ’ ὀλίγον, ἕως ὅτου παρέλθῃ ἡ ὡς ἄλλη λαῖλαψ μέλλουσα νὰ ἐκσπάσῃ ὀργὴ τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 26,21

ἰδοὺ γὰρ Κύριος ἀπὸ τοῦ ἁγίου ἐπάγει τὴν ὀργὴν ἐπὶ τοὺς ἐνοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἀνακαλύψει ἡ γῆ τὸ αἷμα αὐτῆς καὶ οὐ κατακαλύψει τοὺς ἀνῃρημένους ἐπ’ αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Διότι ἰδού, ὁ Κύριος ἐπιφέρει ἀπὸ τὸν ἅγιον οὐρανὸν τὴν ὀργήν του ἐναντίον τῶν κατοίκων τῆς γῆς. Θὰ ξεσκεπάσῃ ἡ γῆ τὸ ἀθῷον αἷμα, ποὺ ἐχύθη ἐπάνω εἰς αὐτήν, δὲν θὰ σκεπάσῃ τοὺς φονευθέντας, διὰ νὰ εἶναι φανεροὶ εἰς τὸν Θεὸν καὶ προκαλοῦν τὴν δικαίαν ὀργὴν ἐναντίον τῶν φονευτῶν,

Τρεμπέλα

Διότι ἰδοὺ ὁ Κύριος ἀπὸ τὸν ἅγιον θρόνον του ἐπιφέρει τὴν ὀργὴν κατὰ τῶν κατοικούντων ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ θὰ ξεσκεπάσῃ ἡ γῆ τὸ αἷμα της, ποὺ ἔχει καταπίει, καὶ δὲν θὰ σκεπάσῃ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἐφονεύθησαν ἐπ’ αὐτῆς καὶ κατεκρύβησαν εἰς τὰ χώματά της.

Κεφάλαιο 27

Ἠσ. 27,1

Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπάξει ὁ Θεὸς τὴν μάχαιραν τὴν ἁγίαν καὶ τὴν μεγάλην καὶ τὴν ἰσχυρὰν ἐπὶ τὸν δράκοντα ὄφιν φεύγοντα, ἐπὶ τὸν δράκοντα ὄφιν σκολιὸν καὶ ἀνελεῖ τὸν δράκοντα.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν μεγάλην καὶ ἐπίσημον ἐκείνην ἡμέραν τῆς κρίσεως ὁ Θεὸς θὰ καταφέρῃ τὴν μάχαιράν του τὴν ἁγίαν, τὴν μεγάλην καὶ ἰσχυράν, ἐναντίον τοῦ μεγάλου ὄφεως, ὁ ὁποῖος φεύγει μὲ ταχύτητα· ἐναντίον τοῦ δράκοντας αὐτοῦ τοῦ πανούργου καὶ διεστραμμένου. Καὶ ὁ Κύριος θὰ φονεύσῃ τὸν μεγάλον αὐτὸν δράκοντα.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ ἐπιφέρῃ ὁ Θεὸς τὴν μάχαιραν τὴν ἁγίαν, τὴν κολάζουσαν πᾶν βδελυρὸν καὶ ἀκάθαρτον καὶ οὖσαν μεγάλην καὶ ἰσχυρὰν καὶ ἀκαταγώνιστον κατὰ τοῦ συμβολίζοντος τὴν ἀντίθεον δύναμιν δράκοντος, τοῦ ὄφεως, ὁ ὁποῖος φεύγει γρήγορα· κατὰ τοῦ δράκοντος, τοῦ ὄφεως τοῦ πανούργου καὶ διεστραμμένου, καὶ θὰ φονεύσῃ τὸν δράκοντα.

Ἠσ. 27,2

τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀμπελὼν καλὸς ἐπιθύμημα ἐξάρχειν κατ’ αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ νέος λαὸς τοῦ Κυρίου θὰ ἀνακηρυχθῇ ἀμπελὼν ὡραῖος καὶ καρποφόρος. Ἐπιθυμία εἶναι, ἀπὸ αὐτὸν νὰ ἀρχίσῃ τὸ ἐπινίκειον ᾆσμα.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ λεχθῇ: Ἄμπελος καλή! Εἶναι ἐπιθυμητὸν ἀπὸ αὐτὴν νὰ ἀρχίσωμεν τὸν ὕμνον.

Ἠσ. 27,3

ἐγὼ πόλις ὀχυρά, πόλις πολιορκουμένη, μάτην ποτιῶ αὐτήν· ἁλώσεται γὰρ νυκτός, ἡμέρας δὲ πεσεῖται τὸ τεῖχος.

Κολιτσάρα

Ἐγώ, λέγει ἡ Βαβυλών, εἶμαι πόλις ὀχυρά, ἡ ὁποία ὅμως πολιορκεῖται. Εἰς μάτην περιβρέχεται ἡ πόλις μου ἀπὸ τὰ ὕδατα τοῦ ποταμοῦ. Διότι αὐτὴ ἐν καιρῷ νυκτὸς θὰ κυριευθῇ καὶ θὰ καταστροφῇ. Κατὰ δὲ τὴν ἡμέραν θὰ κρημνισθοῦν τὰ τείχη της.

Τρεμπέλα

Ἑγὼ εἶμαι πόλις ὀχυρά, καυχᾶται ἡ Βαβυλών. Καὶ ὅμως εἶμαι πόλις, ἥτις πολιορκεῖται ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν. Ματαίως θὰ ποτίζω αὐτήν, κράζει ὁ ἐγγὺς αὐτῆς ποταμός· διότι θὰ κυριευθῇ ἐν καιρῷ νυκτός, ἐν καιρῷ δὲ ἡμέρας θὰ πέσῃ τὸ τεῖχος της.

Ἠσ. 27,4

οὐκ ἔστιν ἣ οὐκ ἐπελάβετο αὐτῆς· τίς με θήσει φυλάσσειν καλάμην ἐν ἀγρῷ; διὰ τὴν πολεμίαν ταύτην ἠθέτηκα αὐτήν· τοίνυν διὰ τοῦτο ἐποίησε Κύριος πάντα ὅσα συνέταξε. κατακέκαυμαι,

Κολιτσάρα

Δὲν ὑπάρχει δύναμις, ἡ ὁποία δὲν ἐχρησιμοποιήθη διὰ τὴν ἄμυνάν της. Παρ’ ὅλον τοῦτο θὰ καταστραφῇ. Ποιὸς θὰ μὲ θέσῃ ἀγροφύλακα, νὰ φυλάττω καλαμιὰν εἰς τὴν πεδιάδα, προκειμένου νὰ ἀποφύγω τὴν καταστροφήν; Προτιμῶ τοῦτο ἀπὸ τὸ νὰ φρουρῷ τὴν ὀχυρὰν αὐτὴν πόλιν. Ἐπειδὴ ἡ πόλις αὐτὴ ἦτο ἐχθρὰ ἐναντίον μου, τὴν κατέστρεψα. Διὰ τὴν ἐχθρότητά της ὁ Κύριος ἐπραγματοποίησεν ὅλα, ὅσα εἶχεν ἀποφασίσει. Καὶ ἐκείνη θὰ φωνάξῃ· «ἔχω κατακαῇ».

Τρεμπέλα

Δὲν ὑπάρχει βοήθεια καὶ δύναμις, ἡ ὁποία δὲν ἐπροστάτευσεν αὐτήν. Καὶ ὅμως ἔπεσε. Ποῖος θὰ μὲ θέσῃ νὰ φυλάττω καλαμιὰν εἰς τὴν πεδιάδα; Προτιμῶ τοῦτο ἀπὸ τοῦ νὰ φρουρῷ τὴν ὀχυρὰν αὐτὴν πόλιν. Διὰ τὴν ἐχθρότητα ταύτην πρὸς ἐμέ, λέγει ὁ Κύριος, κατέστρεψα αὐτήν. Λοιπὸν δι’ αὐτό, ἤτοι διὰ τὴν ἐχθρότητή της, ἔκαμεν ὁ Κύριος ὅλα, ὅσα διέταξεν. Ἔχω κατακαῇ,

Ἠσ. 27,5

βοήσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐτῇ, ποιήσωμεν εἰρήνην αὐτῷ, ποιήσωμεν εἰρήνην.

Κολιτσάρα

Θὰ φωνάξουν δυνατά, ὅσοι κατοικοῦν ἐντὸς αὐτῆς· ἂς κάμωμεν, λοιπόν, εἰρήνην μὲ αὐτόν. Ἂς συνάψομεν εἰρήνην»!

Τρεμπέλα

θὰ φωνάξουν δυνατὰ οἱ κατοικοῦντες εἰς αὐτήν. Ἂς κάμωμεν εἰρήνην μετ’ αὐτοῦ, ἂς συνάψωμεν εἰρήνην.

Ἠσ. 27,6

οἱ ἐρχόμενοι, τέκνα Ἰακώβ, βλαστήσει καὶ ἐξανθήσει Ἰσραήλ, καὶ ἐμπλησθήσεται ἡ οἰκουμένη τοῦ καρποῦ αὐτοῦ,

Κολιτσάρα

Εἰς τὴν μέλλουσαν νὰ ἀκολουθήσῃ γενεάν, τέκνα τοῦ πνευματικοῦ Ἰακὼβ θὰ βλαστήσουν, καὶ τέκνα τοῦ νέου Ἰσραὴλ θὰ ἀνθίσουν καὶ ἡ οἰκουμένη θὰ γεμίσῃ ἀπὸ τοὺς καρποὺς τῶν τέκνων αὐτῶν.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὰς ἐπερχομένας γενεᾶς ἀπόγονοι τοῦ Ἰακὼβ θὰ πετάξουν βλαστοὺς καὶ θὰ ἀνθήσῃ δαψιλῶς ὁ νέος Ἰσραὴλ τῆς χάριτος, καὶ θὰ γεμίσῃ ἡ οἰκουμένη ὁλόκληρος ἀπὸ τὸν πνευματικὸν καρπόν του.

Ἠσ. 27,7

μὴ ὡς αὐτὸς ἐπάταξε, καὶ αὐτὸς οὕτως πληγήσεται, καὶ ὡς αὐτὸς ἀνεῖλεν, οὕτως ἀναιρεθήσεται;

Κολιτσάρα

Μήπως ὁ ἐχθρὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὅπως ἐκτύπησε τοὺς Ἰσραηλίτας, κατὰ παρόμοιον τρόπον δὲν θὰ κτυπηθῇ καὶ αὐτὸς ἀπὸ τὸν Θεόν; Ἢ ὅπως ἐφόνευσε τοὺς Ἰσραηλίτας, ἔτσι καὶ αὐτὸς δὲν θὰ φονευθῇ; Ὄχι, ἀλλὰ πολὺ περισσότερον, μέχρις ἐξοντώσεως.

Τρεμπέλα

Μήπως ὅπως ὁ ἐχθρὸς ἐπάταξε τὸν Ἰσραήλ, τόσον μόνον καὶ αὐτὸς θὰ πληγῇ ἀπὸ τὸν Θεόν, καὶ ὅπως αὐτὸς κατέσφαξεν, ἔτσι θὰ κατασφαγῇ; Ὄχι· αὐτὸς θὰ πληγῇ καὶ θὰ σφαγῇ μέχρι πλήρους ἐξοντώσεως.

Ἠσ. 27,8

μαχόμενος καὶ ὀνειδίζων ἐξαποστελεῖ αὐτούς· οὐ σὺ ἦσθα ὁ μελετῶν τῷ πνεύματι τῷ σκληρῷ ἀνελεῖν αὐτοὺς πνεύματι θυμοῦ;

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος τιμωρῶν καὶ ἐξευτελίζων τὸν ἀπειθῇ ἰσραηλιτικὸν λαόν, θὰ τὸν ἐξαποστείλῃ εἰς ἐξορίαν. Δὲν εἶσαι σύ, Κύριε, ὁ ὁποῖος ἐμελετοῦσες εἰς τὴν ἀδέκαστον δικαιοσύνην σου καὶ ἐλάμβανες τὴν ἀπόφασιν νὰ τοὺς φονεύσῃς μὲ τὴν ὁρμητικὴν καταστρεπτικὴν πνοήν σου κατὰ τὴν δικαίαν ἔκρηξιν τοῦ θυμοῦ σου;

Τρεμπέλα

Καταπολεμῶν καὶ παραδίδων εἰς ὄνειδος τὸν ἀπειθήσαντα Ἰσραήλ, ὁ Κύριος θὰ τοὺς ἐξαποστείλῃ εἰς ἐξορίαν. Δὲν ἦσουν Σύ, Κύριε, ὁ ὁποῖος μετὰ σκέψεως καὶ εὐσπλάγχνου ἀποφάσεως ἐμελέτας μὲ τὴν βιαίαν καὶ καταστρεπτικὴν πνοήν σου νὰ τοὺς φονεύσῃς ἐν δικαίῳ ἐκρήξει θυμοῦ;

Ἠσ. 27,9

διὰ τοῦτο ἀφαιρεθήσεται ἡ ἀνομία Ἰακώβ, καὶ τοῦτό ἐστιν ἡ εὐλογία αὐτοῦ, ὅταν ἀφέλωμαι τὴν ἁμαρτίαν αὐτοῦ, ὅταν θῶσι πάντας τοὺς λίθους τῶν βωμῶν κατακεκομμένους ὡς κονίαν λεπτήν· καὶ οὐ μὴ μείνῃ τὰ δένδρα αὐτῶν, καὶ τὰ εἴδωλα αὐτῶν ἐκκεκομμένα ὥσπερ δρυμὸς μακράν.

Κολιτσάρα

Μὲ τὴν τιμωρίαν ὅμως αὐτὴν θὰ ἀφαιρεθῇ ἡ ἁμαρτία τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ· εὐλογία δι’ αὐτὸν θὰ εἶναι τοῦτο· Ὅταν δηλαδὴ ἐγὼ ἐξαλείψω τὴν ἁμαρτίαν του, ὅταν αὐτοὶ κρημνίσουν καὶ κατακάψουν τοὺς λίθους τῶν βωμῶν καὶ τοὺς μεταβάλουν εἰς λεπτὴν κόνιν, τότε δὲν θὰ μείνει κανένα ἀπὸ τὰ ἱερὰ δένδρα τῶν εἰδωλολατρικῶν τόπων καὶ τὰ εἴδωλα αὐτῶν θὰ κατακομματιαστοῦν, ὅπως κόβεται πυκνὸν δάσος εἰς μακρυνὴν περιοχήν.

Τρεμπέλα

Διότι δὲ θὰ ὑποστῇ τὴν τιμωρίαν αὐτὴν ὁ Ἰακώβ, δι’ αὐτὸ θὰ ἀφαιρεθῇ ἡ παρανομία του· καὶ ὅταν θὰ ἐξαλείψω τὴν ἁμαρτίαν του, τοῦτο θὰ εἶναι ἡ εὐλογία του, ὅταν δηλαδὴ θέσουν ὅλους τοὺς λίθους τῶν βωμῶν κατακομμένους καὶ τριμμένους σὰν σκόνην λεπτήν· καὶ θὰ μείνουν τὰ δένδρα τῶν ἱερῶν ἀλσῶν των, καὶ τὰ εἴδωλά των θὰ κατακοποῦν τελείως καὶ θὰ καταστραφοῦν μακράν, ὡσὰν νὰ ἦτο πυκνὸν δάσος μακρινόν.

Ἠσ. 27,10

τὸ κατοικούμενον ποίμνιον ἀνειμένον ἔσται, ὡς ποίμνιον καταλελειμμένον. καὶ ἔσται πολὺν χρόνον εἰς βόσκημα, καὶ ἐκεῖ ἀναπαύσονται ποίμνια.

Κολιτσάρα

Τὸ λογικὸν ποίμνιον, ποὺ κατοικεῖ τώρα μέσα εἰς τὴν πόλιν, θὰ μείνῃ ἔρημον σὰν ποίμνιον, ποὺ ἔχει ἐγκαταλειφθῇ. Ἐπὶ πολὺν χρόνον ἐγκαταλελειμμένη ἡ κατοικία σου θὰ μεταβληθῇ εἰς βοσκότοπον καὶ ἐκεῖ θὰ ἀναπαύωνται κοπάδια ζώων.

Τρεμπέλα

Τὸ λογικὸν ποίμνιον, τὸ ὁποῖον τώρα κατοικεῖ ἐν τῇ πόλει, θὰ εἶναι παραμελημένον ὡσὰν ποίμνιον ἐγκαταλελειμμένον. Καὶ ἡ κατοικία του θὰ εἶναι ἐπὶ πολὺν χρόνον τόπος διὰ βοσκήν, καὶ ἐκεῖ θὰ ἀναπαύωνται ποίμνια.

Ἠσ. 27,11

καὶ μετὰ χρόνον οὐκ ἔσται ἐν αὐτῇ πᾶν χλωρὸν διὰ τὸ ξηρανθῆναι. γυναῖκες ἐρχόμεναι ἀπὸ θέας, δεῦτε· οὐ γὰρ λαός ἐστιν ἔχων σύνεσιν, διὰ τοῦτο οὐ μὴ οἰκτειρήσῃ ὁ ποιήσας αὐτούς, οὐδὲ ὁ πλάσας αὐτοὺς οὐ μὴ ἐλεήσῃ.

Κολιτσάρα

Ἔπειτα ἀπὸ βραχὺ χρονικὸν διάστημα δὲν θὰ ὑπάρχῃ εἰς τὴν χώραν αὐτὴν κανένα χλωρὸν χορτάρι, διότι ὅλα θὰ ξηρανθοῦν. Γυναῖκες, ποὺ ἔρχεσθε ἀπὸ τὸ θλιβερὸν αὐτὸ θέαμα, ἐλᾶτε νὰ θρηνήσετε. Ἐπῆλθεν ἡ τρομερὰ αὐτὴ καταστροφή, διότι ὁ λαός, ποὺ κατοικοῦσεν ἐκεῖ, ἦτο ἀσύνετος. Διὰ τοῦτο ὁ Θεός των, ὁ ποιητής των, δὲν θὰ τοὺς λυπηθῇ. Ὁ πλάστης των Κύριος δὲν θὰ τοὺς ἐλεήσῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ μετὰ χρονικόν τι διάστημα δὲν θὰ εἶναι εἰς τὴν χώραν αὐτὴν κανὲν χλωρὸν χόρτον, διότι θὰ ξηρανθοῦν ὅλα. Γυναῖκες, ποὺ ἔρχεσθε ἀπὸ τὸ θέαμα αὐτό, ἔλθετε νὰ θρηνήσετε ἐπὶ τούτῳ. Συνέβη ἡ μεγάλη αὐτὴ καταστροφή, διότι οἱ κατοικοῦντες εἰς τὴν χώραν αὐτὴν δὲν εἶναι λαός, ποὺ ἔχει σύνεσιν καὶ φρόνησιν ἐκ θείου φόβου ἐμπνεομένην. Δι’ αὐτὸ κατ’ οὐδένα λόγον δὲν θὰ λυπηθῇ αὐτοὺς Ἐκεῖνος ποὺ τοὺς ἐποίησεν, οὔτε θὰ δείξῃ ἔλεος εἰς τούτους Αὐτὸς ποὺ τοὺς ἔπλασε.

Ἠσ. 27,12

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συμφράξει ὁ Θεὸς ἀπὸ τῆς διώρυγος τοῦ ποταμοῦ ἕως Ῥινοκορούρων, ὑμεῖς δὲ συναγάγετε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ κατὰ ἕνα ἕνα.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν σωτήριον ὅμως ἐκείνην ἡμέραν θὰ περικλείσῃ ἀσφαλῆ ὁ Κύριος τὴν περιοχὴν ἀπὸ τῆς κοίτης τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτου ἕως τὸν χείμαρρον Ρινοκορούρων, ποὺ διασχίζει τὰ σύνορα τῆς Αἰγύπτου καὶ τῆς Παλαιστίνης. Σεῖς δὲ θὰ συγκεντρώσετε ἕνα ἕνα τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην νὰ φράξῃ ὁ Θεὸς συγχρόνως ὁλόκληρον τὴν περιοχήν, τὴν ἐκτεινομένην ἀπὸ τὴν κοίτην τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτου μέχρι τοῦ διασχίζοντος τὰ σύνορα Αἰγύπτου καὶ Παλαιστίνης χειμάρρου Ρινοκορούρων σεῖς δὲ συγκεντρώσατε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἕνα - ἕνα.

Ἠσ. 27,13

καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ σαλπιοῦσι τῇ σάλπιγγι τῇ μεγάλῃ, καὶ ἥξουσιν οἱ ἀπολόμενοι ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Ἀσσυρίων καὶ οἱ ἀπολόμενοι ἐν Αἰγύπτῳ καὶ προσκυνήσουσι τῷ Κυρίῳ ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιον ἐν Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν χαρμόσυνον ἐκείνην ἡμέραν θὰ σαλπίσουν μὲ τὴν μεγάλην καὶ ἰσχυρὰν σάλπιγγα καὶ θὰ ἔλθουν ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ἐθεωροῦντο ὡς χαμένοι ὁριστικῶς εἰς τὴν χώραν τῶν Ἀσσυρίων, καὶ οἱ χαμένοι εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ θὰ προσκυνήσουν τὸν Κύριον εἰς τὸ ὄρος τὸ ἅγιον, τὴν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Καὶ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τὴν χαρμόσυνον θὰ σαλπίσουν μὲ τὴν μεγάλην καὶ ἰσχυρὰν σάλπιγγα, καὶ θὰ ἔλθουν οἱ θεωρούμενοι ὡς χαμένοι εἰς τὴν χώραν τῶν Ἀσσυρίων καὶ οἱ χαμένοι εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ θὰ προσκυνήσουν τὸν Κύριον εἰς τὸ ὄρος τὸ ἅγιον ἐν τῇ Ἱερουσαλήμ.

Κεφάλαιο 28

Ἠσ. 28,1

Οὐαὶ τῷ στεφάνῳ τῆς ὕβρεως, οἱ μισθωτοὶ Ἐφραίμ· τὸ ἄνθος τὸ ἐκπεσὸν ἐκ τῆς δόξης ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους τοῦ παχέος, οἱ μεθύοντες ἄνευ οἴνου.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τὴν μὲ ἀλαζονείαν καὶ αὐθάδειαν στεφανωμένην Σαμάρειαν! ἀλλοίμονον εἰς τοὺς μισθοφόρους ἰσραηλίτας στρατιώτας! ἡ ὀλάνθιστος δόξα των ἐμαράνθη καὶ ἔπεσεν ἐπάνω εἰς τὴν κορυφὴν κατταφύτου ὄρους. ἀλλοίμονον εἰς τοὺς ἰσραηλίτας, αὐτοὺς οἱ ὁποῖοι εἶναι μεθυσμένοι χωρὶς οἶνον!

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τὴν ἐστεφανωμένην ὑπὸ πλήθους χαρίτων καὶ εἰς ὑπερηφάνειαν καταλήξασαν Σαμάρειαν, εἰς τοὺς μισθωτοὺς Ἐφραιμίτας· τὴν πόλιν, ποὺ ὁμοιάζει πρὸς ἄνθος μαραμένον καὶ ἀπολέσαν τὴν δόξαν καὶ εὐμορφίαν του ἐπάνω εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ εὐφόρου καὶ καταφύτου ὄρους· ἀλλοίμονον εἰς σᾶς, ποὺ μεθᾶτε χωρὶς οἶνον, ἀπὸ ὑπερηφάνειαν δηλαδὴ καὶ ἐγωϊσμόν.

Ἠσ. 28,2

ἰδοὺ ἰσχυρὸν καὶ σκληρὸν ὁ θυμὸς Κυρίου ὡς χάλαζα καταφερομένη οὐκ ἔχουσα σκέπην, βίᾳ καταφερομένη· ὡς ὕδατος πολὺ πλῆθος σῦρον χώραν τῇ γῇ ποιήσει ἀνάπαυσιν ταῖς χερσί.

Κολιτσάρα

Διότι ἰδού, μεγάλη καὶ σκληρὰ εἶναι ἡ ὀργὴ τοῦ Κυρίου ἐναντίον των. Ἐκσπᾷ ὡς χάλαζα, ὁποία ἐπιπίπτει μὲ ὁρμήν, καὶ ἀπὸ τὴν ὁποίαν δὲν ὑπάρχει σκέπη πρὸς προφύλαξιν, διότι ἀκατάσχετος εἶναι ἡ ὁρμή της. Ὁμοιάζει πρὸς τὴν μεγάλην ὁρμητικὴν πλημμύραν, ποὺ παρασύρει κάθε τι τὸ ὁποῖον θὰ συναντήσῃ εἰς τὸν δρόμον της, εἰς τὸν χῶρον ἀπὸ ὅπου διέρχεται καὶ καταδικάζει ὡς ἐκ τούτου εἰς ἀργίαν τὰς χεῖρας τῶν γεωργῶν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου κατὰ τῆς Σαμαρείας εἶναι δυνατὸς καὶ σκληρός. Ὁμοιάζει πρὸς χάλαζαν, ποὺ φέρεται ἐκ τοῦ ὕψους τοῦ οὐρανοῦ πρὸς τὰ κάτω, ἡ ὁποῖα δὲν συναντᾷ σκέπασμά τι ἢ ἄλλο προστατευτικὸν ἐμπόδιον, ἀλλὰ πίπτει μὲ βίαν ὡσὰν πλῆθος πολὺ ὕδατος, τὸ ὁποῖον σύρει πᾶν ὅ,τι συναντᾷ εἰς τὴν ἐπιφάνειαν τῆς γῆς καὶ ὡς ἐκ τούτου θὰ καταδικάσῃ εἰς ἀργίαν τὰς χεῖρας τῶν καλλιεργούντων αὐτήν.

Ἠσ. 28,3

καὶ τοῖς ποσὶ καταπατηθήσεται ὁ στέφανος τῆς ὕβρεως, οἱ μισθωτοὶ τοῦ Ἐφραίμ.

Κολιτσάρα

Μὲ τὰ πόδια τῶν ἐχθρῶν θὰ καταπατηθῇ ὁ στέφανος τῆς ἀλαζονείας, θὰ συντριβοῦν οἱ μισθοφόροι τῆς φυλῆς Ἐφραίμ.

Τρεμπέλα

Καὶ μὲ τὰ πόδια τῶν ἐχθρῶν θὰ καταπατηθῇ ὁ στέφανος τῆς ὑπερηφανείας, οἱ μισθοφόροι τῆς φυλῆς Ἐφραίμ.

Ἠσ. 28,4

καὶ ἔσται τὸ ἄνθος τὸ ἐκπεσὸν τῆς ἐλπίδος τῆς δόξης ἐπ’ ἄκρου τοῦ ὄρους τοῦ ὑψηλοῦ ὡς πρόδρομος σύκου, ὁ ἰδὼν αὐτό, πρὶν ἢ εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ λαβεῖν, θελήσει αὐτὸ καταπιεῖν.

Κολιτσάρα

Καὶ τὸ ἄνθος, ποὺ ἐμαράνθη καὶ ἐξέπεσε, καὶ ἔσβησεν ἡ ἐλπίδα, ποὺ τοῦ παρεῖχεν ἡ ὀμορφιά του καὶ ἡ δόξα του, θὰ εἶναι σὰν πρωτόβγαλτο σῦκο ἐπάνω εἰς τὴν κορυφὴν ὑψηλοῦ ὄρους, τὸ ὁποῖον ἐκεῖνος ποὺ θὰ τὸ ἴδη, θὰ θελήσῃ, πρὶν τὸ ἁρπάσῃ εἰς τὰ χέρια του, νὰ τὸ καταπιῇ μὲ βουλιμίαν. Αὐτὴ θὰ εἶναι ἡ μανία καὶ ὁ πόθος τῶν ἐχθρῶν κατὰ τῆς Σαμαρείας.

Τρεμπέλα

Καὶ τὸ ἄνθος, ποὺ ἐμαράνθη καὶ ἐξέπεσεν ἀπὸ τὴν ἐλπίδα, ποὺ παρεῖχεν ἡ ὡραιότης του καὶ ἡ δόξα του, θὰ εἶναι εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὑψηλοῦ βουνοῦ ὡσὰν πρωΐμως ὡριμάσας καρπὸς σύκου· αὐτὸς ποὺ εἶδε τὸ πρωΐμως ὥριμον αὐτὸ σῦκον, θὰ θελήσῃ νὰ τὸ καταπίῃ, προτοῦ προφθάσῃ νὰ τὸ πάρῃ εἰς τὴν χεῖρα του.

Ἠσ. 28,5

τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται Κύριος σαβαὼθ ὁ στέφανος τῆς ἐλπίδος ὁ πλακεὶς τῆς δόξης τῷ καταλειφθέντι μου λαῷ·

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν μεγάλην ὅμως ἐκείνην ἡμέραν ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, ὁ παντοκράτωρ, θὰ εἶναι εἰς τὸν ἀπολειφθέντα λαόν μου καλοπλεγμένος στέφανος δόξης.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ εἶναι ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων ὁ στέφανος τῆς ἐλπίδος, ποὺ ἔχει πλεχθῇ γεμᾶτος δόξαν διὰ τὸν περισωθέντα λαόν μου·

Ἠσ. 28,6

καταλειφθήσονται ἐπὶ πνεύματι κρίσεως ἐπὶ κρίσιν καὶ ἰσχὺν κωλύων ἀνελεῖν.

Κολιτσάρα

Θὰ ἀπομείνουν τότε ἄνθρωποι μὲ πνεῦμα δικαιοσύνης, διὰ νὰ κρίνουν ἐν δικαιοσύνῃ καὶ οἱ ὁποῖοι θὰ ἐμποδίζουν τοὺς ἰσχυρούς, νὰ ἐκτρέπωνται εἰς φόνους.

Τρεμπέλα

θὰ περισωθοῦν τότε ἄνθρωποι μὲ πνεῦμα δικαιοσύνης, διὰ νὰ ἐκτελοῦν τὸ ἔργον τῆς Κρίσεως, καὶ μὲ ἰσχὺν ἐμποδίζοντες τὴν διάπραξιν φόνων.

Ἠσ. 28,7

οὗτοι γὰρ οἴνῳ πεπλανημένοι εἰσίν, ἐπλανήθησαν διὰ τὸ σίκερα· ἱερεὺς καὶ προφήτης ἐξέστησαν διὰ τὸ σίκερα, κατεπόθησαν διὰ τὸν οἶνον, ἐσείσθησαν ἀπὸ τῆς μέθης, ἐπλανήθησαν· τοῦτ’ ἔστι φάσμα.

Κολιτσάρα

Θὰ ὑπάρχουν βέβαια καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ μέθυσοι, οἱ ὁποῖοι θὰ κλονίζωνται νὰ πέσουν ἀπὸ τὴν οἰνοποσίαν· αὐτοί, ποὺ θὰ τρικλίζουν ἀπὸ τὰ οἰνοπνευματώδη ποτά. Καὶ αὐτοὶ ἀκόμη οἱ ἱερεῖς καὶ προφῆται θὰ ἔχουν περιέλθει εἰς κατάστασιν σκοτισμοῦ ἀπὸ τὰ οἰνοπνευματώδη ποτά. Ἔχουν κυριολεκτικῶς βυθισθῆ καὶ ἀπορροφηθῆ εἰς τὴν οἰνοποσίαν. Παρεπλανήθησαν εἰς τὸν δρόμον των. Οἰκτρὸν φάντασμα θὰ εἶναι ἡ ἐμφάνισις των αὐτή!

Τρεμπέλα

Τονίζομεν ὅτι θὰ ὑπάρχουν καὶ τοιοῦτοι ὑπέροχοι ἄνδρες εἰς τὸ κατάλειμμα, διότι αὐτοί, οἱ ὁποῖοι τρικλίζοντες ἔχουν ἀποπλανηθῇ ἕνεκα τοῦ οἴνου, ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τὰ μεθυστικὰ ποτά· ἱερεὺς καὶ προφήτης κατήντησαν εἰς σύγχυσιν καὶ ἔκστασιν λόγῳ τῶν οἰνοπνευματωδῶν ποτῶν ἀπερροφήθησαν ἀπὸ τὸν οἶνον, δὲν ἠμποροῦν νὰ σταθοῦν καὶ τρικλίζουν ἕνεκα τῆς μέθης· ἔχασαν τὸν δρόμον καὶ ἀπεπλανήθησαν· ἡ κατάστασίς των εἶναι κατάστασις ἐξημμένης φαντασίας.

Ἠσ. 28,8

ἀρὰ ἔδεται ταύτην τὴν βουλήν· αὕτη γὰρ ἡ βουλὴ ἕνεκεν πλεονεξίας.

Κολιτσάρα

Κατάρα θὰ φάγῃ αὐτὴν τὴν ροπὴν πρὸς τὴν οἰνοποσίαν, διότι αὐτὴ ἡ ἀπόφασίς των προέρχεται ἀπὸ τὸν ἀχόρταστον πόθον τοῦ οἴνου.

Τρεμπέλα

Κατάρα θὰ καταφάγῃ τὴν πρὸς τὸν οἶνον ροπὴν καὶ κλίσιν των ταύτην. Διότι ἡ ἀπόφασίς των αὐτή, ποὺ τοὺς κρατεῖ αἰχμαλώτους εἰς τὸν οἶνον, προέρχεται ἀπὸ ἀχόρταστον ἐπιθυμίαν.

Ἠσ. 28,9

τίνι ἀνηγγείλαμεν κακὰ καὶ τίνι ἀνηγγείλαμεν ἀγγελίαν, οἱ ἀπογεγαλακτισμένοι ἀπὸ γάλακτος, οἱ ἀπεσπασμένοι ἀπὸ μαστοῦ;

Κολιτσάρα

Καὶ οἱ μέθυσοι ἄρχοντες ἐρωτοῦν· «ἐναντίον τίνος ἡμεῖς προανηγγείλαμεν θλίψεις καὶ τιμωρίας; ἐναντίον τίνος ἐκηρύξαμεν ἀπειλητικὰ μηνύματα; Ἠμεῖς, οἱ ὁποῖοι εἴμεθα σὰν τὰ ἀθῷα νήπια, ποὺ μόλις τώρα ἔπαυσαν νὰ τρώγουν γάλα, μόλις τώρα ἀπεμακρύνθησαν ἀπὸ τὸν μητρικὸν μαστόν;

Τρεμπέλα

Εἰς ποῖον ἐκηρύξαμεν θλίψεις καὶ τιμωρίας; Ἐρωτοῦν μὲ πικρὰν καὶ πλήρη καταφρονήσεως εἰρωνείαν οἱ μέθυσοι ἄρχοντες. Καὶ εἰς ποῖον ἀνηγγείλαμεν μήνυμα ἀπειλητικὸν ἡμεῖς, οἱ θεωρούμενοι ἀπὸ αὐτοὺς νήπιοι, οἱ ὁποῖοι μόλις ἔχομεν ἀποκοπὴ ἀπὸ τὸ μητρικὸν γάλα, οἱ ὁποῖοι μόλις ἔχομεν ἀποσπασθῇ ἀπὸ τὸν μαστόν;

Ἠσ. 28,10

θλῖψιν ἐπὶ θλῖψιν προσδέχου, ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι, ἔτι μικρὸν ἔτι μικρὸν

Κολιτσάρα

Θλῖψιν ἐπάνω εἰς τὴν θλῖψιν μᾶς λέγετε νὰ περιμένωμεν. Ἐλπίδα ἐπάνω εἰς τὴν ἐλπίδα μᾶς ὑπόσχεσθε, ἀκόμη ὀλίγον χρόνον, ὀλίγον χρόνον ἀκόμη καὶ θὰ γίνουν αὐτά».

Τρεμπέλα

Μᾶς προαναγγέλλετε: Θλῖψιν ἐπανῶ εἰς ἄλλην θλῖψιν περίμενε· μᾶς ὑπόσχεσθε ἐλπίδα ἐπάνω εἰς τὴν ἐλπίδα, ἀκόμη ὀλίγον χρόνον, ἀκόμη ὀλίγον χρόνον.

Ἠσ. 28,11

διὰ φαυλισμὸν χειλέων διὰ γλώσσης ἑτέρας, ὅτι λαλήσουσι τῷ λαῷ τούτῳ

Κολιτσάρα

Διὰ τὸν ἐκφαυλισμὸν καὶ τὴν καταφρόνησιν τοῦ προφητικοῦ κηρύγματος, διὰ τὴν παράδοξον ὑβριστικὴν γλῶσσαν των θὰ ἐπιτρέψῃ ὁ Θεὸς νὰ λαλήσουν ἐναντίον τοῦ λαοῦ αὐτοῦ οἱ κατακτηταί,

Τρεμπέλα

Διὰ τὸν φαυλισμὸν καὶ τὴν περιφρόνησιν τοῦ προφητικοῦ κηρύγματος, τὴν ὁποίαν μὲ τὴν εἰρωνείαν τῶν χειλέων των ἀπετόλμησαν διὰ γλώσσης ξένης καὶ μὴ κατανοουμένης, θὰ λαλήσῃ εἰς αὐτοὺς ὁ Θεός. Διότι οἱ κατακτηταὶ θὰ ὁμιλήσουν εἰς τὸν λαὸν τοῦτον διὰ τῆς ὀδυνηρᾶς φωνῆς τῶν πραγμάτων πλέον

Ἠσ. 28,12

λέγοντες αὐτῷ· τοῦτο τὸ ἀνάπαυμα τῷ πεινῶντι καὶ τοῦτο τὸ σύντριμμα, καὶ οὐκ ἠθέλησαν ἀκούειν.

Κολιτσάρα

λέγοντες· «ἡ ἀνάπαυσις καὶ ὁ χορτασμὸς εἰς τὸν ὑποφέροντα ἰουδαϊκὸν λαὸν εἶναι ἡ ὑπακοὴ εἰς τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ. Καὶ ἰδοὺ τώρα ποιὰ εἶναι ἡ καταστροφὴ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἐξ αἰτίας τῆς παρακοῆς εἰς τὸν λόγον τοῦ Κυρίου». Αὐτοὶ δὲν ἠθέλησαν νὰ ἀκούσουν καὶ νὰ ἐννοήσουν τοῦτο.

Τρεμπέλα

λέγοντες εἰς αὐτόν: Ἡ ἐμπιστοσύνη καὶ ὑπακοὴ εἰς τὸν Θεόν, τοῦτο ἦτο ἡ ἀνάπαυσις καὶ ὁ χορτασμὸς διὰ τὸν πεινῶντα λαὸν καὶ ἡ ἔλλειψις ἐμπιστοσύνης εἰς τὸν Θεόν, τοῦτο ὡδήγησεν εἰς τὴν συντριβήν του. Τὸ προεκήρυξαν οἱ Προφῆται· καὶ δὲν ἠθέλησαν νὰ τοὺς ἀκούσουν.

Ἠσ. 28,13

καὶ ἔσται αὐτοῖς τὸ λόγιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ θλῖψις ἐπὶ θλῖψιν, ἐλπὶς ἐπ’ ἐλπίδι, ἔτι μικρὸν ἔτι μικρόν, ἵνα πορευθῶσι καὶ πέσωσιν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ κινδυνεύσουσι καὶ συντριβήσονται καὶ ἁλώσονται.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο καὶ θὰ πραγματοποιθῇ εἰς αὐτοὺς ὁ λόγος Κυρίου τοῦ Θεοῦ. Ἡ μία θλῖψις θὰ εἶναι συνέχεια τῆς ἄλλης θλίψεως, ἐφ’ ὅσον παρακούουν εἰς τὸν Κύριον. Ἐντὸς ὀλίγου θὰ συμβοῦν αὐτά, διὰ νὰ πορευθοῦν οἱ καταφρονηταὶ τοῦ Θεοῦ εἰς αἰμαλωσίαν καὶ νὰ πέσουν οἱ ὑπισθοχωροῦντες· νὰ κινδυνεύσουν, νὰ συντριβοῦν καὶ νὰ συλληφθοῦν αἰχμάλωτοι.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐπαληθεύσῃ εἰς αὐτοὺς ὁ θεόπνευστος λόγος Κυρίου τοῦ Θεοῦ, ὁ διὰ τῶν Προφητῶν προαναγγελθεὶς καὶ ὑπὸ τούτων ἐκφαυλισθεῖς: Θλῖψις ἐπάνω εἰς τὴν ἄλλην θλῖψιν, ἐλπὶς ἐπάνω εἰς τὴν ἐλπίδα, ἀκόμη ὀλίγος χρόνος καὶ ταῦτα θὰ πραγματοποιηθοῦν, διὰ νὰ ὑπάγουν οἱ περιφρονηταὶ καὶ χλευασταὶ εἰς αἰχμαλωσίαν καὶ διὰ νὰ πέσουν ὀπισθοχωροῦντες· καὶ θὰ κινδυνεύσουν καὶ θὰ συντριβοῦν καὶ θὰ συλληφθοῦν αἰχμάλωτοι.

Ἠσ. 28,14

διὰ τοῦτο ἀκούσατε λόγον Κυρίου, ἄνδρες τεθλιμμένοι καὶ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ τούτου τοῦ ἐν Ἱερουσαλήμ·

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο, ἀκούσατε, λοιπόν, τὸν λόγον τοῦ Κυρίου σεῖς οἱ θλιμμένοι ἄνδρες καὶ οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ τούτου, ποὺ κατοικεῖ εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Διότι λοιπὸν πρόκειται νὰ συμβοῦν ταῦτα, διὰ τοῦτο πρὸς πρόληψιν τῶν κακῶν τούτων ἀκούσατε τὸν λόγον τοῦ Κυρίου, ὦ ἄνδρες, ποὺ θὰ ὑποστῆτε τὴν φοβερὰν αὐτὴν θλῖψιν, καὶ ὦ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, ποὺ κατοικεῖ ἐν Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 28,15

ὅτι εἴπατε· ἐποιήσαμεν διαθήκην μετὰ τοῦ ᾅδου καὶ μετὰ τοῦ θανάτου συνθήκας, καταιγὶς φερομένη ἐὰν παρέλθῃ οὐ μὴ ἔλθῃ ἐφ’ ἡμᾶς· ἐθήκαμεν ψεῦδος τὴν ἐλπίδα ἡμῶν καὶ τῷ ψεύδει σκεπασθησόμεθα.

Κολιτσάρα

Διότι σεῖς εἴπατε· «ἐκάμαμεν συμφωνίαν μὲ τὸν ᾅδην, ὑπεγράψαμεν συμβόλαιον μὲ τὸν θάνατον καὶ ἔτσι, ἐὰν ἐκσπάσῃ βιαία καταιγὶς συμφορᾶς δὲν θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον μας. Ἐθέσαμεν τὴν ἐλπίδα μας ἐπάνω εἰς τὸ ψεῦδος καὶ μὲ τὸ ψεῦδος αὐτὸ θὰ σκεπασθῶμεν, διὰ νὰ ἀποφύγωμεν τὸν κίνδυνον»!

Τρεμπέλα

Σᾶς λέγω δὲ νὰ ἀκούσετε τὸν λόγον αὐτὸν τοῦ Κυρίου, ποὺ θὰ εἴπω, διότι εἴπατε: Ἐκάμαμεν συνθήκην μὲ τὸν Ἅδην καὶ ὑπεγράψαμεν συμβόλαια συμφωνίας μὲ τὸν θάνατον. Ἐὰν ἐπερχομένη καταιγὶς ὀργῆς καὶ συμφορᾶς πλησιάσῃ πρὸς ἡμᾶς, κατ’ οὐδένα λόγον δὲν θὰ ἔλθῃ ἐφ’ ἡμῶν. Ἐθέσαμεν τὴν ἐλπίδα μας εἰς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι καὶ ψεῦσται εἶναι καὶ οὐχὶ βέβαια καὶ ἀμετακίνητα θεμέλια ἀσφαλείας· καὶ μὲ τὸ ψεῦδος αὐτὸ θὰ σκεπασθῶμεν καὶ θὰ προστατευθῶμεν ἀπὸ τὴν καταιγίδα.

Ἠσ. 28,16

διὰ τοῦτο οὕτω λέγει Κύριος Κύριος· ἰδοὺ ἐγὼ ἐμβαλῶ εἰς τὰ θεμέλια Σιὼν λίθον πολυτελῆ ἐκλεκτὸν ἀκρογωνιαῖον, ἔντιμον, εἰς τὰ θεμέλια αὐτῆς, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος· «ἰδού, ἐγὼ θὰ θέσω εἰς τὰ θεμέλια τῆς πνευματικῆς Σιὼν λίθον πολυτελῆ, ἐκλεκτὸν, ἀκρογωνιαῖον, πολύτιμον· καὶ ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος θὰ πιστεύσῃ καὶ θὰ στηρίξῃ τὴν πεποίθησίν του εἰς τὸν λίθον τοῦτον, δὲν θὰ ἐντροπιασθῇ.

Τρεμπέλα

Διότι λοιπὸν ἐστηρίξατε τὴν ἐλπίδα σας ἐπὶ τοῦ ψεύδους, δι’ αὐτὸ οὕτω λέγει ὁ Κύριος: Ἰδοὺ ἐγὼ θὰ βάλω εἰς τὰ θεμέλια τῆς πνευματικῆς μου Σιὼν λίθον πολύτιμον, ἐκλεκτόν, ἀγκωνάρι στηρίζον τὴν ὅλην οἰκοδομὴν καὶ συνδέον εἰς ἓν τοὺς τοίχους αὐτῆς· τιμημένον λίθον θὰ θέσω εἰς τὰ θεμέλιά της· καὶ καθένας ποὺ θὰ στηρίζῃ τὴν πεποίθησίν του εἰς αὐτόν, κατ’ οὐδένα λόγον δὲν θὰ ἐντροπιασθῇ, διαψευδομένων τῶν ἐπ’ αὐτοῦ στηριχθεισῶν ἐλπίδων του.

Ἠσ. 28,17

καὶ θήσω κρίσιν εἰς ἐλπίδα, ἡ δὲ ἐλεημοσύνη μου εἰς σταθμούς, καὶ οἱ πεποιθότες μάτην ψεύδει· ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ὑμᾶς καταιγίς,

Κολιτσάρα

Θὰ θέσω τὴν δικαιοσύνην μαζῆ μὲ τὴν ἐλπίδα, τὸ δὲ ἔλεός μου θὰ εἶναι πλούσιον. Καὶ σεῖς, ποὺ ἐστηρίξατε τὴν πεποίθησίν σας εἰς τὸ ψεῦδος, ματαίως ἠλπίσατε, ὅτι δὲν θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον σας ἡ καταιγίς.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ κρίσις, τὴν ὁποίαν θὰ κάμω, θὰ εἶναι ἀναμεμειγμένη μὲ ἐλπίδα διὰ τοὺς κρινομένους, τὸ δὲ ἔλεος θὰ ἐκτείνεται εὐρὺ εἰς μεγάλους σταθμούς. Ἐνῷ σεῖς, ποὺ ἐστηρίξατε τὴν πεποίθησίν σας εἰς τὸ ψεῦδος, ματαίως ἠλπίσατε ὅτι δὲν θὰ ἐπέλθῃ ἐπὶ σᾶς καταιγίς.

Ἠσ. 28,18

μὴ καὶ ἀφέλῃ ὑμῶν τὴν διαθήκην τοῦ θανάτου, καὶ ἡ ἐλπὶς ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν ᾅδην οὐ μὴ ἐμμείνῃ· καταιγὶς φερομένη ἐὰν ἐπέλθῃ, ἔσεσθε αὐτῇ εἰς καταπάτημα.

Κολιτσάρα

Καὶ ὅτι δὲν θὰ ἀφαιρέσῃ τάχα καὶ δὲν θὰ καταλύσῃ τὴν συνθήκην σας μὲ τὸν θάνατον. Ἡ ἐλπίδα σας, ποὺ ἐστηρίξατε εἰς τὸν ᾅδην, δὲν θὰ παραμείνῃ. Ὅταν δὲ ἐπέλθῃ ἐναντίον σας ἡ ὁρμητικὴ καταιγίς, θὰ σᾶς καταπατήσῃ.

Τρεμπέλα

Μὴ ἀμφιβάλλετε ὅτι θὰ ἀφαιρέσῃ τὴν μετὰ τοῦ θανάτου συνθήκην σας· καὶ ἡ ἐλπίς σας, τὴν ὁποίαν ἐστηρίξατε εἰς τὸν Ἅδην, δὲν θὰ παραμείνῃ. Ἐὰν δὲ ἐπέλθῃ ἐκσπῶσα καταιγίς, θὰ καταπατηθῆτε ὑπ’ αὐτῆς.

Ἠσ. 28,19

ὅταν παρέλθῃ, λήψεται ὑμᾶς· πρωῒ πρωῒ παρελεύσεται ἡμέρας, καὶ ἐν νυκτὶ ἔσται ἐλπὶς πονηρά· μάθετε ἀκούειν.

Κολιτσάρα

Ὅταν ἐκσπάσῃ αὐτὴ ἡ καταιγίς, θὰ σᾶς παραλάβῃ καὶ θὰ σᾶς παρασύρῃ. Κάποιαν ἡμέραν πρωῒ πρωῒ θὰ ἐπέλθῃ καὶ κατὰ τὴν νύκτα θὰ περιμένετε μὲ τρόμον συμφορὰς καὶ ὀλέθρους». Μάθετε λοιπὸν τώρα, ποὺ ἀκόμη εἶναι καιρός, νὰ ὑπακούετε εἰς τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Ὅταν ἐπέλθῃ ἡ καταιγὶς καὶ συμφορά, θὰ σᾶς καταλάβῃ· ἀπὸ τὸ ἕνα πρωῒ ἕως τὸ ἄλλο πρωῒ θὰ ἐπέλθῃ, καὶ καθ’ ὅλην τὴν διάρκειαν τῆς ἡμέρας καὶ κατὰ τὴν νύκτα θὰ περιμένετε μετὰ τρόμου συμφορὰς καὶ ὄλεθρον. Μάθετε λοιπὸν ἐγκαίρως νὰ ὑπακούετε.

Ἠσ. 28,20

στενοχωρούμενοι οὐ δυνάμεθα μάχεσθαι, αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ὑμᾶς συναχθῆναι.

Κολιτσάρα

Διότι ἄλλως θὰ πολιορκηθῆτε ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς σας καὶ θὰ λέγετε· «Ἐπειδὴ στενοχωρούθα ἀπὸ ὅλα τὰ σημεῖα, δὲν εἴμεθα εἰς θέσιν νὰ πολεμήσωμεν. Εἴμεθα ἀσθενεῖς καὶ ἀνίκανοι νὰ συγκεντρωθῶμεν εἰς πόλεμον».

Τρεμπέλα

Ὅταν ἐπέλθῃ ἡ καταιγίς, θὰ εἶναι ἀργά. Τότε στενοχωρούμενοι ὅλοι μας, καὶ ἡμεῖς οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ δὲν θὰ δυνάμεθα νὰ μαχώμεθα, ὥστε σεῖς ὁ λαὸς νὰ μὴ διαλυθῆτε, ἀλλὰ νὰ συναχθῆτε συμπολεμοῦντες μεθ’ ἡμῶν.

Ἠσ. 28,21

ὥσπερ ὄρος ἀσεβῶν ἀναστήσεται Κύριος, καὶ ἔσται ἐν τῇ φάραγγι Γαβαών· μετὰ θυμοῦ ποιήσει τὰ ἔργα αὐτοῦ, πικρίας ἔργον· ὁ δὲ θυμὸς αὐτοῦ ἀλλοτρίως χρήσεται, καὶ ἡ πικρία αὐτοῦ ἀλλοτρία.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐγερθῇ ὁ Κύριος ἐναντίον τοῦ ἁμαρτωλοῦ ἰουδαϊκοῦ λαοῦ, ὅπως ἐπολέμησεν ἄλλοτε τοὺς ἀσεβεῖς ἐπάνω εἰς τὸ ὄρος. Θὰ γίνῃ ὅ,τι καὶ εἰς τὴν κοιλάδα Γαβαών. Μὲ θυμὸν θὰ πραγματοποίησῃ τὰ ἐναντίον τῶν Ἰουδαίων ἔργα του ὁ Κύριος. Καὶ τὸ ἔργον του αὐτὸ θὰ εἶναι πικρὸν καὶ σκληρὸν διὰ σᾶς. Ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου θὰ εἶναι διαφορετικὸς ἀπὸ ἄλλοτε. Ἀσυνήθης ἡ πικρὰ τιμωρία, τὴν ὁποίαν θὰ χρησιμοποίησῃ ἐναντίον τῶν ἁμαρτωλῶν Ἰουδαίων.

Τρεμπέλα

Θὰ ἀναστῇ ὁ Κύριος κατὰ τοῦ Ἰουδαϊκοῦ λαοῦ, ὅπως εἰς τὸ ὄρος τῶν ἀσεβῶν ἄλλοτε κατὰ τῶν Φιλισταίων, καὶ θὰ γίνῃ ὅ,τι καὶ εἰς τὴν κοιλάδα Γαβαὼν μετὰ θυμοῦ θὰ κάμῃ τὰ κατὰ τῶν Ἰουδαίων ἔργα του· καὶ τὸ ἔργον του τοῦτο θὰ εἶναι ἔργον ἐκ πικρίας πολλῆς προερχόμενον· ὁ δὲ θυμός του κατὰ τρόπον ἐντελῶς διαφορετικὸν καὶ ἀσυνήθη θὰ μεταχειρισθῇ τοὺς Ἰουδαίους, καὶ ἡ πικρία του θὰ εἶναι διαφορετική, ὁποία μέχρι τοῦδε δὲν ἐξεδηλώθη.

Ἠσ. 28,22

καὶ ὑμεῖς μὴ εὐφρανθείητε, μηδὲ ἰσχυσάτωσαν ὑμῶν οἱ δεσμοί· διότι συντετελεσμένα καὶ συντετμημένα πράγματα ἤκουσα παρὰ Κυρίου σαβαώθ, ἃ ποιήσει ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν.

Κολιτσάρα

Λοιπόν, σεῖς μὴ εὐφραίνεσθε καὶ μὴ στηρίζεσθε εἰς τοὺς δεσμοὺς καὶ τὰς συμμαχίας σας μὲ τοὺς Αἰγυπτίους, διότι ἐγὼ ἤκουσα ἀπὸ τὸν Κύριον παντοκράτορα ἀποφάσεις καὶ πράγματα βέβαια, σὰν νὰ ἔχουν ἤδη πραγματοποιηθῆ εἰς βραχὺν χρόνον. Ἤκουσα ὅλα ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα θὰ πραγματοποιήσῃ εἰς βάρος ὅλης τῆς χώρας σας.

Τρεμπέλα

Καὶ σεῖς μὴ γένοιτο νὰ εὐφραίνεσθε, οὔτε νὰ ἀναπαύεσθε εἰς τὴν ἰσχὺν τῶν ἐκ τῶν συμμαχιῶν σας μετ’ ἀνθρώπων δεσμῶν διότι ἀποφάσεις καὶ πράγματα βέβαια, ὡσὰν νὰ εἶχαν ἤδη συντελεσθῇ, καὶ εἰς βραχὺν χρόνον πραγματοποιηθησόμενα ἤκουσα ἀπὸ τὸν Κύριον τῶν Δυνάμεων, τὰ ὁποῖα θὰ κάμῃ εἰς ὅλην τὴν γῆν τῆς Παλαιστίνης.

Ἠσ. 28,23

ἐνωτίζεσθε καὶ ἀκούετε τῆς φωνῆς μου, προσέχετε καὶ ἀκούετε τοὺς λόγους μου.

Κολιτσάρα

Βάλτε μέσα εἰς τὰ αὐτιά σας, ἀκοῦστε τὴν φωνήν μου, δῶστε προσοχὴν καὶ ἀκοῦστε τοὺς λόγους, ποὺ θὰ σᾶς πῶ.

Τρεμπέλα

Βάλετε εἰς τὸ βάθος τῶν αὐτιῶν σας, ἀκούετε τὴν φωνήν μου, προσέχετε καὶ ἀκούετε τοὺς λόγους ποὺ θὰ εἴπω.

Ἠσ. 28,24

μὴ ὅλην τὴν ἡμέραν ἀροτριάσει ὁ ἀροτριῶν; ἢ σπόρον προετοιμάσει πρὶν ἐργάσασθαι τὴν γῆν;

Κολιτσάρα

Μήπως ὁ γεωργός, ποῦ κάνει χωράφι, θὰ ὀργώνῃ ὅλας τὰς ἡμέρας τὸν ἀγρόν του; Πρὶν ἀρχίσῃ τὸ ὄργωμα τοῦ ἀγροῦ, δὲν προετοιμάζει τὸν σπόρον;

Τρεμπέλα

Μήπως κάθε ἡμέραν θὰ ὀργώνῃ τὸν ἀγρόν του ὁ ἀροτριῶν γεωργός; Ἢ μήπως θὰ προετοιμάσῃ πρὸς σπορὰν τὸν σπόρον, προτοῦ νὰ ἐργασθῇ καὶ ὀργώσῃ προηγουμένως τὴν γῆν;

Ἠσ. 28,25

οὐχ ὅταν ὁμαλίσῃ τὸ πρόσωπον αὐτῆς, τότε σπείρει μικρὸν μελάνθιον ἢ κύμινον καὶ πάλιν σπείρει πυρὸν καὶ κριθὴν καὶ κέγχρον καὶ ζέαν ἐν τοῖς ὁρίοις σου;

Κολιτσάρα

Ὁ γεωργός, δηλαδή, ἀφοῦ ὀργώσῃ καὶ σβαρνίσῃ τὸν ἀγρόν του, τότε δὲν σπείρει ὀλίγον σπόρον τοῦ μελανθίου ἢ τὸ κύμινον καὶ πάλιν κατόπιν σπείρει τὸ σιτάρι ἢ τὸ κριθάρι ἢ τὸ κεχρὶ ἢ τὸ ἀσπροκαλάμποκο εἰς τὰ ὅρια τοῦ ἀγροῦ του;

Τρεμπέλα

Οὐχὶ ὅταν βωλοκοπήσῃ καὶ καταστήσῃ ὁμαλὴν τὴν ἐπιφάνειαν αὐτῆς, τότε σπείρει τὸν μικρὸν σπόρον τοῦ μελανθίου ἢ κύμινον, καὶ πάλιν, ὅταν καλλιεργηθῇ ἐπανειλημμένως ὁ ἀγρός, σπείρει τὸν σῖτον ἢ τὴν κριθὴν καὶ τὸ κεχρὶ καὶ τὸ ἀσπροσῖτι εἰς τὰ ὅρια τῆς χώρας σου;

Ἠσ. 28,26

καὶ παιδευθήσῃ κρίματι Θεοῦ σου καὶ εὐφρανθήσῃ.

Κολιτσάρα

Διάφορα σπέρματα, εἰς τὸν κατάλληλον καιρὸν καὶ ὕστερα ἀπὸ τὴν πρέπουσαν καλλιέργειαν, τὰ σπείρει ὁ γεωργός. Καὶ σύ, ὁ πνευματικὸς ἀγρὸς τοῦ Κυρίου, θὰ παιδαγωγηθῇς μὲ τὴν ἀσύγκριτον δικαιοσύνην καὶ ἀγαθότητα τοῦ Θεοῦ σου. Ἔτσι δὲ παιδαγωγούμενος θὰ ἀποκτήσῃς χαρὰν καὶ εἰρήνην.

Τρεμπέλα

Καὶ σύ, ὁ πνευματικὸς ἀγρὸς τοῦ Κυρίου, μετ’ ἀσυγκρίτου σοφίας καὶ δικαιοσύνης τοῦ Θεοῦ σου θὰ παιδαγωγηθῇς ὑπ’ Αὐτοῦ καὶ θὰ εὐφρανθῇς, συγκομίζων εὐφρόσυνον πνευματικὸν καρπόν.

Ἠσ. 28,27

οὐ γὰρ μετὰ σκληρότητος καθαίρεται τὸ μελάνθιον, οὐδὲ τροχὸς ἁμάξης περιάξει ἐπὶ τὸ κύμινον, ἀλλὰ ῥάβδῳ τινάσσεται τὸ μελάνθιον,

Κολιτσάρα

Μὲ πατρικὴν ἀγάπην θὰ σᾶς παιδαγωγήσῃ ὁ Θεός, διότι τὸ μελάνθιον δὲν καθαρίζεται μὲ σκληρὰ κτυπήματα, οὔτε οἱ τροχοὶ τῆς ἁλωνιστικῆς ἁμάξης θὰ κυλίωνται ἐπάνω εἰς τὸ κύμινον διὰ τὸν καθαρισμόν του, ἀλλὰ μὲ ραβδὶ μόνον τινάσσεται τὸ μελάνθιον.

Τρεμπέλα

Θὰ σᾶς παιδαγωγήσῃ πατρικῶς, διότι καὶ τὸ μελάνθιον δὲν καθαρίζεται μὲ σκληρότητα, οὔτε ὁ τροχὸς τῆς ἁμάξης θὰ τριγυρίσῃ ἐπάνω εἰς τὸ κύμινον, ὅπως γυρίζει ἐπὶ τῶν σταχύων κατὰ τὸ ἁλώνισμα τοῦ σίτου, ἀλλὰ μὲ ράβδον τινάζεται τὸ μελάνθιον.

Ἠσ. 28,28

τὸ δὲ κύμινον μετὰ ἄρτου βρωθήσεται. οὐ γὰρ εἰς τὸν αἰῶνα ἐγώ εἰμι ὑμῖν ὀργισθήσομαι, οὐδὲ φωνὴ τῆς πικρίας μου καταπατήσει ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

Τὸ δὲ κύμινον ζυμώνεται καὶ τρώγεται μαζῆ μὲ τὸ ψωμί, τὸ ὁποῖον καὶ νοστιμαίνει. Ἔτσι πράττω καὶ ἐγώ, λέγει ὁ Κύριος. Διότι δὲν θὰ κρατήσω τὴν ὀργήν μου ἐναντίον σας αἰωνίως, οὔτε ὁ αὐστηρὸς καὶ πικρὸς διὰ σᾶς λόγος μου θὰ σᾶς καταπατήσῃ καὶ θὰ σᾶς συντρίψῃ».

Τρεμπέλα

Τὸ δὲ κύμινον, εὐθὺς ὡς μαζευθῇ, εἶναι ἕτοιμον καὶ θὰ φαγωθῇ μαζὶ μὲ ἄρτον, ριπτόμενον εἰς αὐτόν, ὅταν ζυμώνεται. Οὕτω πράττω καὶ ἐγώ. Διότι δὲν θὰ ὀργισθῶ ἐναντίον σας αἰωνίως· οὔτε ἡ φωνὴ τῆς πικρίας μου καὶ τῆς ἀγανακτήσεώς μου θὰ σᾶς καταπατήσῃ καὶ θὰ σᾶς συντρίψῃ.

Ἠσ. 28,29

καὶ ταῦτα παρὰ Κυρίου σαβαὼθ ἐξῆλθε τὰ τέρατα· βουλεύσασθε, ὑψώσατε ματαίαν παράκλησιν.

Κολιτσάρα

Ὅλα αὐτὰ τὰ καταπληκτικὰ γεγονότα ἀνηγγέλθησαν ἀπὸ τὸν Κύριον παντοκράτορα. Σκεφθῆτε καλά, ἀπομακρύνατε ἀπὸ τὴν καρδίαν σας κάθε ἄλλην ματαίαν καὶ ἀνωφελῆ παρηγορίαν.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτὰ τὰ καταπληκτικά, ποὺ σᾶς προαναγγέλλομεν καὶ θὰ συμβοῦν, ἀπὸ τὸν Κύριον τῶν δυνάμεων ἀπεφασίσθησαν καὶ ἀπὸ τὸ στόμα του ἐξῆλθον. Σκεφθῆτε καλῶς. Ἀπομακρύνατε πᾶσαν ἀνωφελῆ παρηγορίαν.

Κεφάλαιο 29

Ἠσ. 29,1

Οὐαὶ Ἀριὴλ πόλις, ἣν ἐπολέμησε Δαυΐδ· συναγάγετε γεννήματα ἐνιαυτὸν ἐπὶ ἐνιαυτόν, φάγεσθε, φάγεσθε γὰρ σὺν Μωάβ.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τὴν πόλιν Ἀριήλ, δηλαδὴ τὴν Ἱερουσαλήμ, τὴν ὁποίαν ἄλλοτε ἐπολέμησε καὶ κατέλαβεν ὁ Δαυΐδ! Συγκεντρώσατε τὰ προϊόντα τοῦ τόπου σας τὸ ἕνα ἔτος μετὰ τὸ ἄλλο. Φάγετε, διότι θὰ τὰ φάγετε μαζῆ μὲ τοὺς Μωαβίτας!

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς τὴν πόλιν Ἱερουσαλήμ, τὴν ἔχουσαν τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ, τὸ καλούμενον Ἀριήλ, διὰ τὴν ὁποίαν ἐπολέμησε καὶ τὴν κατέκτησεν ὁ Δαβίδ. Συναθροίσατε τὰ γεννήματα τῆς μιᾶς χρονιᾶς ἐπὶ τὰ γεννήματα τῆς ἄλλης, φάγετε καὶ χορτάσθητε τώρα, διότι προσεχῶς θὰ φάγετε μὲ στέρησιν καὶ πεῖναν μαζὶ μὲ τοὺς Μωαβίτας.

Ἠσ. 29,2

ἐκθλίψω γὰρ Ἀριήλ, καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ ἰσχὺς καὶ ὁ πλοῦτος ἐμοί.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ θὰ ἀποστείλω βαρείας θλίψεις ἐναντίον τῆς πόλεως Ἀριήλ. Ἡ δύναμίς της καὶ ὁ πλοῦτος της θὰ περιέλθουν τελικῶς εἰς ἐμέ.

Τρεμπέλα

Ταλανίζω τὴν Ἀριήλ, διότι θὰ τὴν συμπιέσω, καὶ ἡ δύναμίς της καὶ ὁ πλοῦτος της θὰ γίνουν ἰδικά μου, ἀφαιρούμενα ἀπὸ τοὺς κατοίκους της.

Ἠσ. 29,3

καὶ κυκλώσω ὡς Δαυῒδ ἐπὶ σὲ καὶ βαλῶ περὶ σὲ χάρακα καὶ θήσω περὶ σὲ πύργους,

Κολιτσάρα

Ὅπως ἄλλοτε ὁ Δαυΐδ, θὰ σὲ περικυκλώσω, θὰ βάλω ὁλόγυρά σου χαράκωμα, θὰ στήσω πολιορκητικοὺς πύργους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σὲ περικυκλώσω, ὅπως ἄλλοτε ὁ Δαβίδ, καὶ θὰ βάλω τριγύρω σου χαράκωμα καὶ θὰ θέσω πολιορκητικὰς μηχανάς.

Ἠσ. 29,4

καὶ ταπεινωθήσονται εἰς τὴν γῆν οἱ λόγοι σου, καὶ εἰς τὴν γῆν οἱ λόγοι σου δύσονται· καὶ ἔσται ὡς οἱ φωνοῦντες ἐκ τῆς γῆς ἡ φωνή σου, καὶ πρὸς τὸ ἔδαφος ἡ φωνή σου ἀσθενήσει.

Κολιτσάρα

Τότε οἱ ἀλαζονικοὶ λόγοι σου θὰ ταπεινωθοῦν, θὰ πέσουν ἄπρακτοι εἰς τὴν γῆν, θὰ βυθισθοῦν οἱ λόγοι σου εἰς τὸ χῶμα. Ἡ φωνή σου θὰ εἶναι τόσον ἀσθενική, ὡσὰν τὴν φωνὴν ἐκείνων ποὺ ὁμιλοῦν ἀπὸ τὰ βάθη τῆς γῆς. Θὰ ἐξασθενήσῃ ἡ φωνή σου, σὰν νὰ βγαίνῃ ἀπὸ τὸ ἔδαφος.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ταπεινωθῇς εἰς τὸ χῶμα, ὥστε ἀπ’ ἐκεῖ νὰ ἀκούωνται ὅσα θὰ λέγῃς· καὶ θὰ βυθισθοῦν εἰς τὴν γῆν τὰ λόγια σου καὶ θὰ γίνῃ ἡ φωνή σου ὡσὰν ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι ὁμιλοῦν ἀπὸ τὰ βάθη τῆς γῆς, ἐπικαλούμενοι διὰ τῆς νεκρομαντείας τοὺς νεκρούς· καὶ ἡ φωνή σου θὰ ἑξασθενήσῃ, ὡσὰν νὰ βγαίνῃ ἀπὸ τὸ ἔδαφος.

Ἠσ. 29,5

καὶ ἔσται ὡς κονιορτὸς ἀπὸ τροχοῦ ὁ πλοῦτος τῶν ἀσεβῶν καὶ ὡς χνοῦς φερόμενος τὸ πλῆθος τῶν καταδυναστευόντων σε, καὶ ἔσται ὡς στιγμὴ παραχρῆμα

Κολιτσάρα

Τὰ πλοὺτη τῶν ἀσεβῶν θὰ γίνουν σὰν τὸν κονιορτόν, ποὺ σηκώνεται ἀπὸ τοὺς τροχοὺς τῶν ἁμαξῶν. Τὸ πλῆθος αὐτῶν, ποὺ σὲ καταδυναστεύουν, ὦ Ἱερουσαλήμ, θὰ γίνῃ σὰν τὸ χνοῦδι ποὺ τὸ σηκώνει καὶ τὸ διασκορπίζει ὁ ἄνεμος. Σὰν σὲ μιὰ στιγμὴ θὰ γίνῃ ἡ καταστροφὴ

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ ὡσὰν σκόνη, ὁμοία πρὸς αὐτήν, ποὺ δημιουργοῦν καὶ σηκώνουν ὀπίσω των οἱ τροχοί, ὁ πλοῦτος τῶν ἀσεβῶν, καὶ ὡσὰν χνούδι, ποὺ τὸ σηκώνει ὁ ἄνεμος, τὸ πλῆθος αὐτῶν ποὺ σὲ καταδυναστεύουν, ὦ Ἱερουσαλήμ. Θὰ γίνῃ δὲ ἡ καταστροφὴ αὐτὴ ὡσὰν μία στιγμή, ἀμέσως,

Ἠσ. 29,6

παρὰ Κυρίου σαβαώθ· ἐπισκοπὴ γὰρ ἔσται μετὰ βροντῆς καὶ σεισμοῦ καὶ φωνῆς μεγάλης, καταιγὶς φερομένη καὶ φλὸξ πυρὸς κατεσθίουσα.

Κολιτσάρα

ἀπὸ τὸν Κύριον τῶν δυνάμεων. Διότι ὁ Κύριος θὰ ἐπισκεφθῇ τοὺς ἐχθρούς σου μὲ βροντὴν καὶ σεισμὸν καὶ φωνὴν μεγάλην. Θὰ ὑμοιάζῃ ἡ ἐπίσκεψις του μὲ ὁρμητικὴν καταιγίδα, μὲ φλόγα πυρός, ἡ ὁτοία θὰ κατατρώγῃ τὰ πάντα.

Τρεμπέλα

ἀπὸ τὸν Κύριον τῶν Δυνάμεων διότι θὰ γίνῃ ἐπίσκεψις αὐτοῦ μὲ βροντὴν καὶ σεισμὸν καὶ φωνὴν μεγάλην, ὡσὰν καταιγὶς σφοδρὰ ἐπερχομένη καὶ ὡσὰν φλόγα πυρός, ποὺ κατατρώγει τὰ πάντα.

Ἠσ. 29,7

καὶ ἔσται ὡς ὁ ἐνυπνιαζόμενος καθ’ ὕπνους νυκτὸς ὁ πλοῦτος ἁπάντων τῶν ἐθνῶν, ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ Ἀριήλ, καὶ πάντες οἱ στρατευσάμενοι ἐπὶ Ἱερουσαλὴμ καὶ πάντες οἱ συνηγμένοι ἐπ’ αὐτὴν καὶ θλίβοντες αὐτήν.

Κολιτσάρα

Ὁ πλοῦτος, τὸν ὁποῖον περιμένουν νὰ ἀποκτήσουν ἀπὸ σὲ οἱ ἐχθροί σου, αὐτοὶ ποὺ ἐξεστράτευσαν ἐναντίον σου, ὦ Ἀριήλ, θὰ μοιάζῃ μὲ τὸν πλοῦτον, ποὺ βλέπει κανεὶς εἰς ὄνειρον κατὰ τὸν νυκτερινὸν ὕπνον του. Ὅλοι ὅσοι θὰ ἐκστρατεύσουν ἐναντίον τῆς Ἱερουσαλήμ, ὅλοι, ὅσοι θὰ ἔχουν συγκεντρωθῇ γύρω ἀπὸ αὐτήν, καὶ τὴν καταθλίβουν μὲ πολιορκίαν καὶ πολεμικὰς ἐπιχειρήσεις, θὰ ἀποτύχουν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι ὡσὰν ἐκεῖνον, ποὺ ὀνειρεύεται εἰς τὸν ὕπνον του ὅτι ἔγινε πλούσιος, ὁ πλοῦτος ὅλων τῶν ἐθνῶν, ὅσοι ἐξεστράτευσαν ἐναντίον τῆς Ἀριήλ· καὶ ὅλοι, ὅσοι ἐξεστράτευσαν κατὰ τῆς Ἱερουσαλήμ, καὶ ὅλοι, ὅσοι συνηθροίσθησαν ἐναντίον της καὶ θλίβουν πολιορκοῦντες αὐτήν,

Ἠσ. 29,8

καὶ ἔσονται ὡς οἱ ἐν τῷ ὕπνῳ πίνοντες καὶ ἔσθοντες, καὶ ἐξαναστάντων μάταιον αὐτῶν τὸ ἐνύπνιον, καὶ ὃν τρόπον ἐνυπνιάζεται ὁ διψῶν ὡς πίνων καὶ ἐξαναστὰς ἔτι διψᾷ, ἡ δὲ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς κενὸν ἤλπισεν, οὕτως ἔσται ὁ πλοῦτος τῶν ἐθνῶν πάντων, ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ τὸ ὄρος Σιών.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ ὁμοιάζουν μὲ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι κατὰ τὸ διάστημα τοῦ ὕπνου των ὀνειρεύονται ὅτι τρώγουν καὶ πίνουν. Ὅταν δὲ ἐξυπνήσουν, βλέπουν ὅτι εἶναι μάταιον καὶ ψευδὲς τὸ ὄνειρόν των. Θὰ εἶναι ὅπως ὁ διψασμένος, ὁ ὁποῖος βλέπει ὄνειρον ὅτι πίνει, ἐξυπνᾷ δὲ καὶ αἰσθάνεται ὅτι ἀκόμη διψᾷ. Ἡ ψυχή του ἔχει ματαίως ἐλπίσει νὰ ξεδιψάσῃ. Ἔτσι θὰ εἶναι καὶ ὁ πλοῦτος, τὸν ὁποῖον νομίζουν ὅλα τὰ ἔθνη ὅτι θὰ ἀποκτήσουν ἀπὸ τὴν λαφυραγωγίαν σου, ὅλοι ὅσοι ἔχουν ἐκστρατεύσει ἐναντίον τοῦ ὄρους Σιών, ἐναντίον τῆς Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

θὰ εἶναι σὰν ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι πίνουν καὶ τρώγουν εἰς τὸν ὕπνον των καὶ τὸ ὄνειρόν των. Ὅταν δὲ ἐξυπνήσουν καὶ σηκωθοῦν, παρουσιάζεται μάταιον τὸ ὄνειρον καὶ ἄδειον ἀπὸ πραγματικότητα. Καὶ καθ’ ὂν τρόπον βλέπει ὄνειρον ἐκεῖνος ποὺ διψᾷ, ὅτι πίνει, καὶ ὅταν σηκωθῇ, ἀκόμη διψᾷ, ἡ δὲ ψυχή του εἰς μάτην ἤλπισεν, ἔτσι θὰ εἶναι ὁ πλοῦτος τῶν ἐθνῶν ὅλων, ὅσοι ἐξεστράτευσαν ἐναντίον τοῦ ὑψηλοῦ καὶ στερεοῦ ὄρους Σιών.

Ἠσ. 29,9

ἐκλύθητε καὶ ἔκστητε καὶ κραιπαλήσατε οὐκ ἀπὸ σίκερα οὐδὲ ἀπὸ οἴνου·

Κολιτσάρα

Παραλύσατε ἀπὸ φόβον σεῖς οἱ ἐχθροὶ τῆς Ἱερουσαλήμ. Περιπέσατε εἰς σύγχυσιν, καταντήσατε εἰς κραιπάλην καὶ μέθην, ἡ ὁποία δημιουργεῖται ὄχι ἀπὸ οἰνοπνευματώδη ποτά, οὔτε ἀπὸ τὸν οἶνον, ἀλλὰ ἀπὸ τὴν ἀλαζονείαν καὶ τὸν σκοτισμὸν τῆς ἁμαρτίας.

Τρεμπέλα

Ἀφοῦ δὲν ἐννοεῖτε νὰ διορθωθῆτε, παραλύσατε καὶ ἀποβάλετε πᾶσαν ἠθικὴν αἴσθησιν καὶ περιέλθετε εἰς τὴν κατάστασιν τῆς κραιπάλης καὶ τῆς μέθης, ἡ ὁποία δημιουργεῖται οὐχὶ ἀπὸ μεθυστικὰ ποτά, οὐδὲ ἀπὸ οἶνον, ἀλλ’ ἀπὸ τὴν τύφλωσιν τῆς ἁμαρτίας.

Ἠσ. 29,10

ὅτι πεπότικεν ὑμᾶς Κύριος πνεύματι κατανύξεως καὶ καμμύσει τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν καὶ τῶν προφητῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀρχόντων αὐτῶν, οἱ ὁρῶντες τὰ κρυπτά.

Κολιτσάρα

Θὰ πάθετε αὐτά, διότι ὁ Κύριος ἐπέτρεψε νὰ ποτισθῆτε πνεῦμα νάρκης καὶ ἠθικῆς ἀναισθησία. Παρεχώρησε νὰ κλείσουν τὰ μάτια τῆς διανοίας σας, τὰ μάτια καὶ αὐτῶν τῶν προφητῶν σας καὶ τῶν ἀρχόντων σας οἱ ὁποῖοι καθῆκον καὶ ἀποστολὴν ἔχουν, νὰ βλέπουν τὰ κρυπτὰ καὶ ἀπόρρητα τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Ὠρισμένως θὰ πάθετε ταῦτα, διότι ὁ Κύριος παρεχώρησε νὰ πίετε πνεῦμα κατανύξεως καὶ ἠθικῆς νάρκης καὶ ἀναισθησίας. Παρεχώρησεν ἀκόμη νὰ κλείσουν οἱ ὀφθαλμοὶ τῆς διανοίας των καὶ τῶν προφητῶν καὶ τῶν ἀρχόντων αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι ἀποστολὴν ἔχουν νὰ βλέπουν τὰ κρυπτὰ καὶ να καθοδηγοῦν τοὺς ἄλλους.

Ἠσ. 29,11

καὶ ἔσονται ὑμῖν τὰ ῥήματα πάντα ταῦτα ὡς οἱ λόγοι τοῦ βιβλίου τοῦ ἐσφραγισμένου τούτου, ὃ ἐὰν δῶσιν αὐτὸ ἀνθρώπῳ ἐπισταμένῳ γράμματα λέγοντες· ἀνάγνωθι ταῦτα· καὶ ἐρεῖ· οὐ δύναμαι ἀναγνῶναι, ἐσφράγισται γάρ.

Κολιτσάρα

Λόγῳ τῆς ἠθικῆς σας νάρκης ὅλοι αὐτοὶ οἱ λόγοι τοῦ Κυρίου θὰ εἶναι σὰν τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου, τὸ ὁποῖον μένει σφραγισμένον καὶ κλεισμένον. Αὐτὸ, ἐὰν δοθῇ εἰς ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος γνωρίζει γράμματα καὶ εἰποῦν πρὸς αὐτόν: Διάβασε αὐτὰ ποὺ περιέχει τὸ βιβλίον· ἐκεῖνος θὰ ἀπαντήσῃ· δὲν ἠμπορῶ νὰ ἀνανγνώσω, διότι τὸ βιβλίον εἶναι κλεισμένον καὶ σφραγισμένον.

Τρεμπέλα

Καὶ κατόπιν τῆς κατανύξεως καὶ τῆς τυφλώσεως ταύτης θὰ εἶναι διὰ σᾶς ὅλοι αὐτοὶ οἱ προφητικοὶ λόγοι καὶ ἀποκαλύψεις ὅπως οἱ λόγοι τοῦ βιβλίου τοῦ ἐσφραγισμένου τούτου, τὸ ὁποῖον, ἐὰν δώσουν εἰς ἄνθρωπον, ποὺ ἠξεύρει γράμματα, λέγοντες· Ἀνάγνωσον ταῦτα, θὰ σᾶς εἴπῃ: Δὲν δύναμαι νὰ τὸ ἀναγνώσω καὶ νὰ τὸ κατανοήσω, διότι εἶναι ἐσφραγισμένον καὶ κεκαλυμμένον.

Ἠσ. 29,12

καὶ δοθήσεται τὸ βιβλίον τοῦτο εἰς χεῖρας ἀνθρώπου μὴ ἐπισταμένου γράμματα, καὶ ἐρεῖ αὐτῷ· ἀνάγνωθι τοῦτο· καὶ ἐρεῖ· οὐκ ἐπίσταμαι γράμματα.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐὰν ἀνοικτὸν δοθῇ τὸ βιβλίον εἰς χέρια ἀνθρώπου, ὁ ὁποῖος δὲν γνωρίζει γράμματα, ἐκεῖνος θὰ πῇ πρὸς αὐτόν, ποὺ τοῦ τὸ ἔδωσε· διάβασέ το σύ, διότι ἐγὼ δὲν ἠμπορῶ νὰ τὸ διαβάσω, ἐπειδὴ δὲν γνωρίζω γράμματα.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ δοθῇ τὸ βιβλίον τοῦτο εἰς χεῖρας ἀνθρώπου, ὁ ὁποῖος δὲν γνωρίζει γράμματα, καὶ θὰ εἴπῃ εἰς αὐτὸν ἐκεῖνος, ποὺ τοῦ τὸ δίδει: Ἀνάγνωσέ το. Καὶ θὰ ἀπαντήσῃ αὐτὸς ἀδιαφορῶν: Δὲν ἠξεύρω γράμματα.

Ἠσ. 29,13

Καὶ εἶπε Κύριος· ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν τιμῶσί με, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ’ ἐμοῦ· μάτην δὲ σέβονταί με διδάσκοντες ἐντάλματα ἀνθρώπων καὶ διδασκαλίας.

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος εἶπεν· «ὁ λαὸς αὐτὸς μὲ πλησιάζει μόνον μὲ τὰ λόγια τοῦ στόματός του, μὲ τιμοῦν μὲ τοὺς λόγους τῶν χειλέων των μόνον. Ἡ εὐσέβειά των περιορίζεται εἰς ὑποκριτικὰ λόγια, ἡ δὲ καρδία των ἀπέχει πολὺ ἀπὸ ἐμέ. Ἀνώφελα μὲ σέβονται, διότι ἐγκταλείπουν τὴν ἰδικήν μου ἀλήθειαν καὶ διδάσκουν διδασκαλίας καὶ ἐντολὰς ἀνθρώπων.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος: Μὲ πλησιάζει ὁ λαὸς οὗτος μὲ τὸ στόμα του μόνον καὶ μὲ τιμοῦν μὲ τὰ χείλη των, ἡ καρδία των ὅμως μακρὰν ἀπέχει ἀπὸ ἐμέ· ἀνωφελῶς δὲ καὶ ματαίως μὲ σέβονται, διότι διδάσκουν ἐντολὰς καὶ διδασκαλίας ἀνθρώπων καὶ ὄχι τὰς ἰδικάς μου.

Ἠσ. 29,14

διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ προσθήσω τοῦ μετατεθῆναι τὸν λαὸν τοῦτον καὶ μεταθήσω αὐτοὺς καὶ ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν καὶ τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν κρύψω.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο, ἰδοὺ ἐγώ, θὰ ἀποφασίσω νὰ μετακινήσω τὸν λαὸν αὐτὸν, θὰ τοὺς ἐξορίσω, θὰ καταστρέψω τὴν δῆθεν σοφίαν τῶν σοφῶν καὶ τὴν σύνεσιν τῶν ψευδοσυνετῶν θὰ ἐξαφανίσω.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ λοιπὸν ὁ λαὸς αὐτὸς δὲν μὲ φοβεῖται πραγματικῶς, δι’ αὐτὸ καὶ Ἐγὼ ἰδού, θὰ προσθέσω καὶ νέαν τιμωρίαν, θὰ μεταθέσω δηλαδὴ καὶ θὰ ἐκτοπίσω ἐκ τῆς πατρίδος του τὸν λαὸν τοῦτον καὶ θὰ μεταθέσω αὐτούς, ἐπιτρέπων νὰ αἰχμαλωτισθοῦν εἰς τὴν Βαβυλῶνα καὶ να διασπαροῦν ἀνὰ τὰ ἔθνη, καὶ θὰ καταστρέψω τὴν σοφίαν τῶν νομιζόντων ἑαυτοὺς σοφούς, καὶ τὴν σύνεσιν τῶν θεωρούντων ἑαυτοὺς συνετοὺς θὰ τὴν σκεπάσω καὶ ἐξαφανίσω.

Ἠσ. 29,15

οὐαὶ οἱ βαθέως βουλὴν ποιοῦντες καὶ οὐ διὰ Κυρίου· οὐαὶ οἱ ἐν κρυφῇ βουλὴν ποιοῦντες καὶ ἔσται ἐν σκότει τὰ ἔργα αὐτῶν καὶ ἐροῦσι· τίς ἑώρακεν ἡμᾶς; καὶ τίς ἡμᾶς γνώσεται ἢ ἃ ἡμεῖς ποιοῦμεν;

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκουν καὶ σκέπτονται βαθυστόχαστον τάχα βουλήν, ὄχι ὅμως σύμφωνον πρὸς τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ! Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι παίρνουν κρυφίας ἀποφάσεις καὶ διαπράττουν τὰ πονηρὰ ἔργα των ὑπὸ τὸ σκότος, καὶ λέγουν· «ποιὸς μᾶς βλέπει; Ποιὸς θὰ μᾶς ἀναγνωρίσῃ ἢ θὰ ἴδῃ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἡμεῖς πράττομεν;»

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι λαμβάνουν βαθεῖαν καὶ σοφήν, ὡς φαντάζονται, ἀπόφασιν καὶ οὐχὶ σύμφωνον πρὸς τὸ θέλημα καὶ τὸν φωτισμὸν τοῦ Κυρίου. Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἐκτελοῦν κρυφίως ἀπόφασιν καὶ εὑρίσκονται εἰς τὸ σκότος τὰ ἔργα των. Καὶ θὰ εἶπουν οὗτοι πλανώμενοι: Ποῖος μᾶς ἔχει ἴδει; Καὶ ποῖος θὰ μάθῃ ἡμᾶς ἢ αὐτά, τὰ ὁποῖα ἡμεῖς πράττομεν;

Ἠσ. 29,16

οὐχ ὡς ὁ πηλὸς τοῦ κεραμέως λογισθήσεσθε; μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι αὐτό· οὐ σύ με ἔπλασας; ἢ τὸ ποίημα τῷ ποιήσαντι· οὐ συνετῶς με ἐποίησας;

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ δὲν εἶσθε σεῖς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ σὰν τὴν λάσπην τοῦ κεραμοποιοῦ; Αὐτὸς δὲν σᾶς ἔπλασε καὶ ἐπομένως ὑπὸ τὴν δικαιοδοσίαν καὶ τὸ βλέμμα αὐτοῦ δὲν εὑρίσκεσθε; Μήπως αὐτὸ ποὺ ἐπλάσθη ἀπὸ τὸν πηλὸν θὰ πῇ εἰς ἐκεῖνον, ποὺ τὸ ἔπλασε· «δὲν μὲ ἔπλασες σύ»· ἢ μήπως θὰ πῇ τὸ ἔργον εἰς τὸν ἐργάτην ποὺ τὸ ἔκαμε· «δὲν μὲ κατεσκεύασες ὀρθῶς καὶ συνετῶς;»

Τρεμπέλα

Πόσον πλανῶνται ὅμως, φανταζόμενοι ὅτι θὰ διαφύγουν τὸ ὄμμα τοῦ Θεοῦ! Δὲν θὰ ὑπολογισθῆτε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου ὡσὰν τὸν πηλὸν τοῦ κεραμέως; Αὐτὸς δὲν ἔπλασε καὶ σᾶς; Μήπως θὰ εἴπῃ αὐτὸ ποὺ ἐπλάσθη μὲ πηλόν, εἰς ἐκεῖνον ποὺ τὸ ἔπλασε: Δὲν μὲ ἔπλασες σύ; Ἢ μήπως αὐτὸ ποὺ ἐποιήθη, θὰ εἴπῃ εἰς ἐκεῖνον, ποὺ μὲ σκέψιν καὶ σχέδιον τὸ ἐποίησε: Δὲν μὲ κατεσκεύασες μὲ σκέψιν καὶ σύνεσιν; Αὐτὸ θὰ διδάξῃ σοφίαν καὶ σύνεσιν τὸν ποιητήν του;

Ἠσ. 29,17

οὐκέτι μικρὸν καὶ μετατεθήσεται ὁ Λίβανος, ὡς τὸ ὄρος τὸ Χέρμελ καὶ τὸ Χέρμελ εἰς δρυμὸν λογισθήσεται;

Κολιτσάρα

Ἐντὸς ὀλίγου τὸ δασῶδες ὄρος Λίβανος θὰ γίνῃ καρποφόρον ὡσὰν τὸ καρποφόρον ὄρος Κάρμηλος. Καὶ τὸ ὄρος Κάρμηλος θὰ συγκαταριθμηθῇ εἰς εἰς δάσος ἄγριον, χωρὶς καρποφόρα δένδρα.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ περάσῃ παρὰ ὀλίγος χρόνος καὶ θὰ μεταβληθῇ τὸ ὑπὸ ἀγρίων δένδρων ἀποτελούμενον ὄρος Λίβανος ὡσὰν τὸ εὔφορον καὶ καρποφόρον ὄρος Κάρμηλος· καὶ τὸ ὄρος Κάρμηλος θὰ λογαριασθῇ καὶ συγκαταριθμηθῇ εἰς δάσος ἄγριον, στερούμενον δένδρων καρποφόρων;

Ἠσ. 29,18

καὶ ἀκούσονται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κωφοὶ λόγους βιβλίου, καὶ οἱ ἐν τῷ σκότει καὶ οἱ ἐν τῇ ὁμίχλῃ ὀφθαλμοὶ τυφλῶν ὄψονται·

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν εὐλογημένην ἐκείνην ἡμέραν τῆς θαυμαστῆς μεταβολῆς, οἱ κωφοὶ θὰ ἀκούσουν τὰ λόγια τοῦ βιβλίου τούτου. Οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν τυφλῶν, ποὺ εὑρίσκονται μέσα εἰς τὸ σκοτάδι καὶ τὴν ὁμίχλην, θὰ ἰδοῦν αὐτά.

Τρεμπέλα

Καὶ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς θαυμαστῆς αὐτῆς μεταβολῆς θὰ ἀκούσουν μὲ ἐνδιαφέρον καὶ θὰ κατανοήσουν τοὺς λόγους τοῦ ἐσφραγισμένου βιβλίου ἄνθρωποι, ποὺ προτήτερα ἦσαν κωφοί, καὶ μάτια τυφλῶν, ποὺ τώρα εἶναι βυθισμένα εἰς τὸ σκότος καὶ εἰς τὴν ὁμίχλην, θὰ ἴδουν.

Ἠσ. 29,19

καὶ ἀγαλλιάσονται πτωχοὶ διὰ Κύριον ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ οἱ ἀπηλπισμένοι τῶν ἀνθρώπων ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης.

Κολιτσάρα

Οἱ πτωχοὶ καὶ ἄσημοι θὰ ἀναγαλλιάσουν μὲ μεγάλην εὐφροσύνην διὰ τὸν Κύριον καὶ οἱ ἀπελπισμένοι μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων θὰ πλημμυρίσουν ἀπὸ εὐάρεστα συναισθήματα.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σκιρτήσουν ἀπὸ ἀγαλλίασιν διὰ τὸν Κύριον μὲ εὐφροσύνην ἄνθρωποι, ποὺ τώρα πνευματικῶς εἶναι πτωχοί, καὶ ἐκ τῶν ἀνθρώπων ἀπηλπισμένοι καὶ θεωρούμενοι ἀνεπίδεκτοι σωτηρίας θὰ γεμίσουν εὐφροσύνην.

Ἠσ. 29,20

ἐξέλιπεν ἄνομος, καὶ ἀπώλετο ὑπερήφανος, καὶ ἐξωλοθρεύθησαν οἱ ἀνομοῦντες ἐπὶ κακίᾳ,

Κολιτσάρα

Τότε ὁ παράνομος καὶ ἁμαρτωλὸς θὰ ἐκλείψῃ, θὰ καταστραφῇ ὁ ἐγωϊστὴς καὶ ὑπερήφανος, θὰ ἐξολοθρευθοῦν, ὅσοι ἐν τῇ κακίᾳ των παραβαίνουν καὶ καταπατοῦν τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ·

Τρεμπέλα

Θὰ ἐκλείψῃ κάθε ἄνομος καὶ θὰ ἀπολεσθῇ κάθε ὑπερήφανος καὶ θὰ ἐξολοθρευθοῦν αὐτοί, οἱ ὁποῖοι τώρα παραβαίνουν τὸν Νόμον λόγῳ τῆς κακίας, ὑπὸ τῆς ὁποίας κατέχονται.

Ἠσ. 29,21

καὶ οἱ ποιοῦντες ἁμαρτεῖν ἀνθρώπους ἐν λόγῳ· πάντας δὲ τοὺς ἐλέγχοντας ἐν πύλαις πρόσκομμα θήσουσιν ὅτι ἐπλαγίασαν ἐπ’ ἀδίκοις δίκαιον.

Κολιτσάρα

ὅπως ἐπίσης καὶ ὅλοι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι παρακινοῦν καὶ ὁδηγοῦν τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους νὰ ἁμαρτάνουν μὲ τὰ λόγια των. Καθὼς καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι θέτουν προσκόμματα καὶ ἐμπόδια εἰς τοὺς δικάζοντας παρὰ τὰς πύλας τῶν πόλεων, διὰ νὰ τοὺς ἐξαπατήσουν καὶ μὴ ἀποδώσουν αὐτοὶ δικαιοσύνην. Τοὺς παρασύρουν διὰ πλαγίου τρόπου νὰ ἀποδίδουν δίκαιον εἰς τοὺς ἀδίκους.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐκλείψουν καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι παγιδεύουν τοὺς ἀνθρώπους διὰ νὰ παρεκτραποῦν διὰ λόγου· καθὼς καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι θέτουν πρόσκομμα εἰς ὅλους τοὺς δικάζοντας εἰς τὰς πύλας τῶν πόλεων διὰ νὰ ἐξαπατήσουν αὐτούς, διότι οὗτοι διέστρεψαν τὸ δίκαιον συστηματικῶς διὰ νὰ ἰκανοποιήσουν ἀδίκους φίλους των ἢ σκοποὺς των.

Ἠσ. 29,22

διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακώβ, ὃν ἀφώρισεν ἐξ Ἁβραάμ· οὐ νῦν αἰσχυνθήσεται Ἰακώβ, οὐδὲ νῦν τὸ πρόσωπον μεταβαλεῖ Ἰσραήλ·

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ, εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, τοὺς ὁποίους ἐξεχώρισεν ἀπὸ τοὺς ἄλλους ἀπογόνους τοῦ Ἀβραάμ. «Τώρα δὲν θὰ ἐντροπιασθῇ πλέον ὁ οἶκος τοῦ Ἰακώβ, οὔτε θὰ ἀλλοιώσῃ τὸ πρόσωπόν του ἀπὸ τὸν φόβον ἐπερχομένων δεινῶν.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ, τοὺς ὁποίους ἐξεχώρισεν ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἀβραάμ: Τώρα δὲν θὰ ἐντροπιασθῇ ὁ οἶκος Ἰακώβ, οὔτε θὰ ἀλλάξῃ τὸ πρόσωπόν του τώρα ἐκ φόβου ἢ ἐξ ἐντροπῆς ὁ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 29,23

ἀλλ’ ὅταν ἴδωσι τὰ τέκνα αὐτῶν τὰ ἔργα μου, δι’ ἐμὲ ἁγιάσουσι τὸ ὄνομά μου καὶ ἁγιάσουσι τὸν ἅγιον Ἰακὼβ καὶ τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ φοβηθήσονται.

Κολιτσάρα

Ἀλλά, ὅταν τὰ τέκνα αὐτῶν ἴδουν τὰ ἔργα μου θὰ δοξάσουν ἐμὲ τὸν ἅγιον Θεὸν τοῦ Ἰακώβ, θὰ φοβηθοῦν καὶ θὰ εὐλαβηθοῦν ἐμέ, τὸν Θεὸν τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.

Τρεμπέλα

Ἀλλ’ ὅταν ἴδουν τὰ τέκνα των τὰ ἔργα μου, θὰ δοξάσουν τὸ ὄνομά μου δι’ ἐμέ, ὁ ὁποῖος εἰργάσθην ταῦτα· καὶ θὰ ἀναγνωρίσουν τὴν ἁγιότητα ἐμοῦ, ὁ ὁποῖος ὄντως εἶμαι ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰακώβ, καὶ θὰ φοβηθοῦν τὸν Θεόν, τὸν ὁποῖον ἐλάτρευσεν ὁ εὐλογημένος γενάρχης τῶν Ἰακώβ, ποὺ ὠνομάσθη καὶ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 29,24

καὶ γνώσονται οἱ πλανώμενοι τῷ πνεύματι σύνεσιν, οἱ δὲ γογγύζοντες μαθήσονται ὑπακούειν, καὶ αἱ γλῶσσαι αἱ ψελλίζουσαι μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην.

Κολιτσάρα

Τότε οἱ πλανώμενοι κατὰ τὸ πνεῦμα καὶ τὴν διάνοιάν των θὰ μάθουν σύνεσιν, αὐτοὶ δὲ οἱ ὁποῖοι προηγουμένως ἐγόγγυζαν, θὰ μάθουν νὰ ὑπακούουν. Καὶ αἱ γλῶσσαι, αἱ ὁποῖαι μόλις ἐψέλλιζαν, θὰ μάθουν νὰ ὁμιλοῦν μὲ καθαρότητα καὶ σαφήνειαν περὶ εἰρήνης.

Τρεμπέλα

Καὶ αὐτοὶ ποὺ πλανῶνται κατὰ τὸ πνεῦμα, θὰ μάθουν σύνεσιν· αὐτοὶ δὲ ποὺ ἄλλοτε ἐγόγγυζαν, θὰ μάθουν νὰ ὑπακούουν· καὶ αἱ γλῶσσαι, ποὺ ἄλλοτε ἐψέλλιζαν καὶ ἐσυλλάβιζαν, θὰ μάθουν νὰ ὁμιλοῦν λόγους εἰρηνικούς.

Κεφάλαιο 30

Ἠσ. 30,1

Οὐαὶ τέκνα ἀποστάται, τάδε λέγει Κύριος. ἐποιήσατε βουλὴν οὐ δι’ ἐμοῦ καὶ συνθήκας οὐ διὰ τοῦ πνεύματός μου προσθεῖναι ἁμαρτίας ἐφ’ ἁμαρτίας,

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς σᾶς τέκνα ἀποστάται, αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος. Ἐπήρατε ἀπόφασιν, ὄχι σύμφωνα μὲ ὅ,τι ἐγὼ θέλω. Ἐκάματε συνθήκας, ὄχι σύμφωνα μὲ τὸ ἰδικόν μου πνεῦμα, διὰ νὰ προσθέσετε ἔτσι εἰς τὰς παλαιάς σας ἁμαρτίας νέας ἁμαρτίας.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς σᾶς, ὦ τέκνα, ποὺ ἀπεστατήσατε ἀπὸ τὸν Κύριον. Αὐτὰ λέγει διὰ σᾶς ὁ Κύριος: Ἐλάβατε ἀπόφασιν οὐχὶ σύμφωνα μὲ ὅ,τι θέλω ἐγώ· καὶ ἐκάματε συνθήκας οὐχὶ κατὰ τὸν φωτισμὸν τοῦ Πνεύματός μου, διὰ νὰ προσθέσητε οὔτως ἁμαρτίας νέας εἰς τὰς παλαιάς σας ἁμαρτίας.

Ἠσ. 30,2

οἱ πορευόμενοι καταβῆναι εἰς Αἴγυπτον, ἐμὲ δὲ οὐκ ἐπηρώτησαν, τοῦ βοηθηθῆναι ὑπὸ Φαραὼ καὶ σκεπασθῆναι ὑπὸ Αἰγυπτίων.

Κολιτσάρα

Ἡμάρτησαν καὶ ἁμαρτάνουν, ὅσοι ἀνεχώρησαν νὰ μεταβοῦν εἰς τὴν Αἴγυπτον, διὰ νὰ ζητήσουν βοήθειαν ἀπὸ τὸν Φαραώ, νὰ σκεπασθοῦν κάτω ἀπὸ τὴν σκέπην τῶν Αἰγυπτίων, χωρὶς νὰ συμβουλευθοῦν ἐμὲ προηγουμένως.

Τρεμπέλα

Προσθέτουν δὲ νέας ἁμαρτίας αὐτοί, ποὺ πηγαίνουν νὰ καταβοῦν εἰς τὴν Αἴγυπτον, ἐμὲ ὅμως δὲν μὲ ἠρώτησαν, διὰ νὰ βοηθηθοῦν ἀπὸ τὸν Φαραὼ καὶ νὰ προστατευθοῦν ἀπὸ τοὺς Αἰγυπτίους.

Ἠσ. 30,3

ἔσται γὰρ ὑμῖν σκέπη Φαραὼ εἰς αἰσχύνην καὶ τοῖς πεποιθόσιν ἐπ’ Αἴγυπτον ὄνειδος.

Κολιτσάρα

Ἡ προστασία τοῦ Φαραὼ θὰ εἶναι καταισχύνῃ σας, καὶ ὄνειδος θὰ πέσῃ ἐπάνω εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἔχουν στηρίξει τὴν πεποίθησίν των εἰς τὴν Αἴγυπτον.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς σᾶς, ποὺ ζητεῖτε τὴν συμμαχίαν τῶν Αἰγυπτίων, διότι ἡ προστασία τοῦ Φαραὼ θὰ ἀποβῇ εἰς καταισχύνην σας, καὶ εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἐστήριξαν τὴν πεποίθησίν των εἰς τὴν Αἴγυπτον, θὰ ἐπέλθῃ ὄνειδος καὶ ἐντροπή.

Ἠσ. 30,4

ὅτι εἰσὶν ἐν Τάνει ἀρχηγοὶ ἄγγελοι πονηροί·

Κολιτσάρα

Διότι, οἱ Αἰγύπτιοι ἀρχηγοί, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν μεγάλην αἰγυπτιακὴν πόλιν Τάνιν καὶ πρὸς τοὺς ὁποίους ἔχουν ἀποσταλῆ οἱ πρεσβευταί σας, εἶναι κακοὶ ἄρχοντες.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐπέλθῃ δὲ ὄνειδος καὶ ἐντροπή, διότι οἱ ἐπίσημοι ἀπεσταλμένοι σας εἰς τὴν πρωτεύουσαν πόλιν τῆς Αἰγύπτου Τάνιν εἶναι πονηροί, ὅπως καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν Αἰγυπτίων.

Ἠσ. 30,5

μάτην κοπιάσουσι πρὸς λαόν, ὃς οὐκ ὠφελήσει αὐτοὺς οὔτε εἰς βοήθειαν, οὔτε εἰς ὠφέλειαν, ἀλλὰ εἰς αἰσχύνην καὶ ὄνειδος.

Κολιτσάρα

Ματαίως θὰ κοπιάσουν οἱ πρὸς τὸν λαὸν τῆς Αἰγύπτου ἀπεσταλμένοι σας. Αὐτὸς δὲν θὰ τοὺς ὠφελήσῃ εἰς τίποτε. Δὲν θὰ τοὺς δώσῃ καμμίαν βοήθειαν, καμμίαν ὠφέλειαν, ἀλλὰ τοὐναντίον ἡ μετάβασίς των εἰς τὴν Αἴγυπτον θὰ γίνῃ αἰτία ἐντροπῆς καὶ καταισχύνῃς σας.

Τρεμπέλα

Ματαίως θὰ κοπιάσουν ἐπιχειροῦντες μακρὸν ταξίδιον πρὸς λαόν, ὁ ὁποῖος δὲν θὰ ὠφελήσῃ αὐτούς, οὔτε εἰς βοήθειαν σοβαρὰν οὔτε εἰς ἄλλην ὠφέλειαν, ἀλλὰ θὰ συντελέσουν μόνον εἰς ἐντροπὴν καὶ καταισχύνην.

Ἠσ. 30,6

Ἡ ὅρασις τῶν τετραπόδων τῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ. Ἐν τῇ θλίψει καὶ τῇ στενοχωρίᾳ, λέων καὶ σκύμνος λέοντος ἐκεῖθεν καὶ ἀσπίδες καὶ ἔκγονα ἀσπίδων πετομένων, οἳ ἔφερον ἐπὶ ὄνων καὶ καμήλων τὸν πλοῦτον αὐτῶν πρὸς ἔθνος, ὃ οὐκ ὠφελήσει αὐτούς.

Κολιτσάρα

Ἀποκαλυπτικὸν ὅραμα τῶν τετραπόδων, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν ἔρημον. Μέσα εἰς τὴν θλιβερὰν καὶ στενόχωρον αὐτὴν ἔρημον, ἐμφανίζεται λέων καὶ σκύμνος λέοντος. Ἐπίσης δηλητηριώδεις ὀχιὲς καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν, τὰ ὁποῖα πετοῦν. Ἐκεῖ πορεύονται οἱ ἀπεσταλμένοι τῆς Ἰουδαίας φέροντες ἐπάνω εἰς ὄνους καὶ καμήλους τὸν πλοῦτον τῶν δωρεῶν πρὸς τὸ ἔθνος τῶν Αἰγυπτίων. Αὐτὸ ὅμως τὸ ἔθνος δὲν θὰ τοὺς δώσῃ καμμίαν βοήθειαν, καμμίαν ὠφέλειαν.

Τρεμπέλα

Ἡ ἀποκαλυπτικὴ ὀπτασία τῶν τετραπόδων τῶν εὑρισκομένων ἐν τῇ ἐρήμῳ. Κατὰ τὸ διὰ μέσου τῆς γῆς τῆς θλίψεως καὶ τῆς στενοχωρίας ταξίδιον ἐμφανίζονται λέων καὶ σκύμνος λέοντος ἀπὸ ἐκεῖ, καὶ ἀσπίδες καὶ τέκνα ἀσπίδων (φαρμακερῶν φιδιῶν) ποὺ πετοῦν εἰς τὸν ἀέρα. Ἐπορεύθησαν δὲ ἐν μέσῳ τῶν κινδύνων τούτων καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ἔφερον ἐπὶ τῶν ὄνων καὶ τῶν καμήλων των τὰ πλούσια τῶν δῶρα πρὸς τὸ ἔθνος τῶν Αἰγυπτίων, τὸ ὁποῖον ὅμως δὲν θὰ ὠφελήσῃ αὐτούς.

Ἠσ. 30,7

Αἰγύπτιοι μάταια καὶ κενὰ ὠφελήσουσιν ὑμᾶς· ἀπάγγειλον αὐτοῖς, ὅτι ματαία ἡ παράκλησις ὑμῶν αὕτη. -

Κολιτσάρα

Οἱ Αἰγύπτιοι ματαίαν καὶ κούφιαν ὠφέλειαν θὰ σᾶς δώσουν. Σύ, ᾧ προφῆτα, ἀνάγγειλε καὶ κατάστησε αὐτὰ γνωστὰ εἰς ἐκείνους, ὅτι δηλαδὴ ἡ παρηγορία καὶ ἡ ἐνίσχυσις, τὴν ὁποίαν αὐτοὶ ζητοῦν ἀπὸ τοὺς Αἰγυπτίους, εἶναι ἀνύπαρκτος καὶ ἀπραγματοποίητος.

Τρεμπέλα

Οἱ Αἰγύπτιοι ματαίαν καὶ κούφιαν ὠφέλειαν θὰ σᾶς παράσχουν. Ἀπάγγειλέ τους σύ, ὅτι χωρὶς περιεχόμενον καὶ ἐντελῶς κούφια εἶναι ἡ παρηγορία σας αὐτή, ποὺ ἀντλεῖτε ἀπὸ τὴν μετὰ τῶν Αἰγυπτίων συμμαχίαν σας.

Ἠσ. 30,8

Νῦν οὖν καθίσας γράψον ἐπὶ πυξίου ταῦτα καὶ εἰς βιβλίον, ὅτι ἔσται εἰς ἡμέρας καιρὸν ταῦτα καὶ ἕως εἰς τὸν αἰῶνα.

Κολιτσάρα

Τώρα, λοιπόν, κατόπιν τῶν ὅσων εἶδες καὶ ἄκουσες, κάθισε, γράψε αὐτὰ εἰς πινακίδα ξυλίνην καὶ εἰς βιβλίον, διὰ νὰ λάβουν ὅλοι γνῶσιν. Διότι αὐτὰ θὰ πραγματοποιηθοῦν εἰς τὸν ὡρισμένον καιρόν, θὰ παραμείνουν ὡς γεγονότα, ποὺ θὰ τὰ ἐνθυμοῦνται πάντοτε.

Τρεμπέλα

Τώρα λοιπὸν κατόπιν αὐτῶν, ποὺ εἶδες, ἀφοῦ καθίσῃς, γράψε ἐπὶ ξυλίνης πινακίδος ταῦτα, καθὼς καὶ εἰς βιβλίον, ὥστε καὶ νὰ δημοσιευθοῦν ὅσον τὸ δυνατὸν εὐρύτερον καὶ να διατηρηθοῦν εἰς γνῶσιν καὶ τῶν ἐν τῷ μέλλοντι γενεῶν διότι αὐτὰ θὰ γίνουν εἰς ὡρισμένον χρόνον ἐν ἡμέρᾳ καὶ θὰ παραμένουν γεγονότα μνημονευόμενα αἰωνίως.

Ἠσ. 30,9

ὅτι λαὸς ἀπειθής ἐστιν, υἱοὶ ψευδεῖς, οἳ οὐκ ἠβούλοντο ἀκούειν τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ,

Κολιτσάρα

Διότι, ὁ λαὸς αὐτός, ὁ ἰσραηλιτικός, εἶναι ἀνυπάκοος, τέκνα ψευδόμενα, ποὺ δὲν ἤθελαν καὶ δὲν θέλουν νὰ ἀκούσουν τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Πρέπει δὲ νὰ γνωσθοῦν καὶ νὰ δημοσιευθοῦν ταῦτα, διότι οἱ Ἰουδαῖοι εἶναι λαὸς ἀπειθῇς, παιδιὰ ψευδόμενα, οἱ ὁποῖοι δὲν ἤθελαν νὰ ὑπακούουν εἰς τὸν Νόμον τοῦ Θεοῦ.

Ἠσ. 30,10

οἱ λέγοντες τοῖς προφήταις· μὴ ἀναγγέλλετε ἡμῖν, καὶ τοῖς τὰ ὁράματα ὁρῶσι· μὴ λαλεῖτε ἡμῖν, ἀλλὰ ἡμῖν λαλεῖτε καὶ ἀναγγέλλετε ἡμῖν ἑτέραν πλάνησιν.

Κολιτσάρα

Οἱ ἄνθρωποι αὐτοὶ ἔλεγαν καὶ λέγουν εἰς τοὺς προφήτας· «μὴ ἀναγγέλλετε εἰς ἡμᾶς τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ». Καὶ εἰς τοὺς βλέποντας τὰ προφητικὰ ὁράματα ἔλεγον· «μὴ λαλεῖτε εἰς ἡμᾶς τὴν ἀλήθειαν, ἀλλὰ εἴπατε καὶ ἀναγγείλατε εἰς ἡμᾶς λόγια κολακευτικὰ καὶ παραπλανητικά!

Τρεμπέλα

Εἶναι αὐτοί, οἱ ὁποῖοι λέγουν εἰς τοὺς Προφήτας· μὴ ἀναγγέλλετε εἰς ἡμᾶς τὸν λόγον τοῦ Κυρίου· καθὼς καὶ εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι βλέπουν τὰς θείας ὀπτασίας καὶ τὰ ἀποκαλυπτικὰ ὁράματα· μὴ λαλεῖτε εἰς ἡμᾶς τὴν πικρὰν ἀλήθειαν, ἀλλ’ ὁμιλεῖτε καὶ ἀναγγέλλετε εἰς ἡμᾶς ἄλλους λόγους κολακευτικοὺς καὶ παραπλανητικούς.

Ἠσ. 30,11

καὶ ἀποστρέψατε ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ὁδοῦ ταύτης, ἀφέλετε ἀφ’ ἡμῶν τὸν τρίβον τοῦτον καὶ ἀφέλετε ἀφ’ ἡμῶν τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Ἀπομακρύνατέ μας ἔξω ἀπὸ τὸν δρόμον αὐτὸν τοῦ Κυρίου· βγάλτε ἀπὸ μπροστά μας τὸν δρόμον αὐτόν, ἀπομακρύνατε ἀπὸ ἡμᾶς τὸν ἅγιον Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ»!

Τρεμπέλα

Καὶ βγάλετέ μας ἔξω ἀπὸ τὸν δρόμον αὐτὸν τοῦ Κυρίου καὶ ἀφαιρέσατε ἀπὸ ἐπάνω μας τὸν δρόμον αὐτόν, ποὺ μᾶς εἶναι τόσον βαρύς· καὶ ἀπομακρύνατε ἀπὸ ἡμᾶς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ τὸν ἅγιον.

Ἠσ. 30,12

διὰ τοῦτο τάδε λέγει ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ· ὅτι ἠπειθήσατε τοῖς λόγοις τούτοις καὶ ἠλπίσατε ἐπὶ ψεύδει καὶ ὅτι ἐγόγγυσας καὶ πεποιθὼς ἐγένου ἐπὶ τῷ λόγῳ τούτῳ,

Κολιτσάρα

Δι’ ὅλα αὐτὰ ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ λέγει τὰ ἑξῆς· «ἐπειδὴ παρηκούσατε τοὺς λόγους μου αὐτοὺς καὶ ἐστηρίξατε τὰς ἐλπίδας σας εἰς ψευδεῖς καὶ ματαίας ὑποσχέσεις καὶ συμμαχίας, ἐπειδὴ ἐγογγύσατε ἐναντίον τῶν ὑποδείξεων, ποὺ σᾶς ἔκαμαν οἱ προφῆται μου, καὶ ἐπειδὴ ἐστηρίξατε τὴν πεποίθησίν σας εἰς τὰ λόγια περὶ τῆς συμμαχίας μὲ τοὺς Αἰγυπτίους,

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲ καὶ αὐτὸ τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ ἀπαγγελλόμενον σᾶς εἶναι ὀχληρόν, δι’ αὐτὸ αὐτὰ λέγει ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ: Ἐφ’ ὅσον ἠπειθήσατε εἰς τοὺς λόγους τούτους τῶν Προφητῶν μου καὶ ἠλπίσατε εἰς ψευδεῖς καὶ ματαίας συμμαχίας, καὶ διότι ἐγόγγυσες, ὦ λαὲ τοῦ Ἰσραήλ, κατὰ τῶν ὁδηγιῶν τῶν Προφητῶν μου καὶ ἐστήριξες τὴν πεποίθησίν σου εἰς τὸν λόγον καὶ εἰς τὴν ἀπόφασιν αὐτὴν περὶ συμμαχίας μετὰ τῶν Αἰγυπτίων,

Ἠσ. 30,13

διὰ τοῦτο ἔσται ὑμῖν ἡ ἁμαρτία αὕτη ὡς τεῖχος πῖπτον παραχρῆμα πόλεως ὀχυρᾶς ἑαλωκυίας, ἧς παραχρῆμα πάρεστι τὸ πτῶμα,

Κολιτσάρα

διὰ τοῦτο ἡ ἁμαρτία σας αὐτὴ θὰ εἶναι διὰ σᾶς σὰν ἕνα τεῖχος, ποὺ καταρρέει εἰς συντρίμματα ἀνίκανον νὰ ἀσφαλίσῃ τὴν πόλιν, ἡ ὁποία ἀνυπεράσπιστος πλέον καταλαμβάνεται ἀπὸ τοὺς ἐχθροὺς καὶ ἐξαφνικὴ παρουσιάζεται ἡ πτῶσις της.

Τρεμπέλα

διὰ τοῦτο ἡ ἁμαρτία αὐτὴ θὰ εἶναι εἰς σᾶς σὰν τεῖχος, ποὺ πίπτει εἰς ἐρείπια εἰς μίαν στιγμήν· τεῖχος πόλεως ὀχυρᾶς, ἡ ὁποία ἐκυριεύθη, τῆς ὁποῖος παρευθὺς καὶ αἰφνιδίως παρουσιάζεται ἡ πτῶσις.

Ἠσ. 30,14

καὶ τὸ πτῶμα αὐτῆς ἔσται ὡς σύντριμμα ἀγγείου ὀστρακίνου, ἐκ κεραμίου λεπτὰ ὥστε μὴ εὑρεῖν ἐν αὐτοῖς ὄστρακον, ἐν ᾧ πῦρ ἀρεῖς καὶ ἐν ᾧ ἀποσυριεῖς ὕδωρ μικρόν.

Κολιτσάρα

Ἡ πτῶσις καὶ ἡ συντριβὴ αὐτῆς τῆς πόλεως θὰ εἶναι σὰν τὸ σύντριμμα πήλινου ἀγγείου, ποὺ ἔχει διαλυθῇ εἰς λεπτὰ συντρίμματα, ὥστε νὰ μὴ μπορῇς νὰ εὕρῃς μεταξὺ αὐτῶν κάποιο μεγάλο κόμματι ἱκανὸν νὰ μεταφέρῃς λίγα κάρβουνα ἢ νὰ ἀνασύρῃς λίγο νερὸ ἀπὸ πηγὴν ἡ ἀπὸ ἄλλο δοχεῖον».

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ πτῶσις καὶ συντριβὴ τῆς πόλεως αὐτῆς θὰ εἶναι ὡσὰν σύντριμμα πήλινου ἀγγείου ἀπὸ κεραμίδιον εἰς λεπτὰ θρύμματα, ὥστε νὰ μὴ δύνασαι νὰ εὕρῃς εἰς αὐτὰ τεμάχιον μέγα, ἐντὸς τοῦ ὁποίου νὰ σηκώσῃς καὶ νὰ μεταφέρῃς φωτιὰ καὶ ἐντὸς τοῦ ὁποίου νὰ ἀνασύρῃς ὀλίγον ὕδωρ, βυθίζων αὐτὸ εἰς πηγήν τινα ἡ δεξαμενήν.

Ἠσ. 30,15

οὕτω λέγει Κύριος Κύριος ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ· ὅταν ἀποστραφεὶς στενάξῃς, τότε σωθήσῃ καὶ γνώσῃ ποῦ ἦσθα· ὅτε ἐπεποίθεις ἐπὶ τοῖς ματαίοις, ματαία ἡ ἰσχὺς ὑμῶν ἐγενήθη. καὶ οὐκ ἠβούλεσθε ἀκούειν,

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ Κύριος ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ· «ἐὰν μετὰ τὴν ἀπομάκρυνσίν σου ἀπὸ τὸν δρόμον μου στενάξῃς καὶ κλαύσῃς ἐν μετανοίᾳ, τότε μόνον θὰ σωθῇς καὶ θὰ ἐννοήσῃς, ποῦ ἔχεις καταντήσει. Θὰ ἐννοήσῃς ποιὰ ἦτο ἡ κατάπτωσίς σου ὅταν εἶχες στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου εἰς τὰ μάταια καὶ ψευδῆ εἴδωλα καὶ ὅτι ματαία καὶ ἀνύπαρκτος ἔγινεν ἡ δύναμίς σας. Παρ’ ὅλα αὐτά, δὲν ἠθελήσατε τότε νὰ μὲ ὑπακούσετε.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ Κύριος καὶ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ὁ ἅγιος: Ὅταν, ὦ λαέ μου, ἀπομακρυνθεὶς ἀπὸ τὴν ὁδὸν ποὺ βαδίζεις, στενάξῃς θλιβόμενος καὶ μετανοῶν διὰ τὴν ἁμαρτίαν σου, τότε θὰ σωθῇς καὶ θὰ καταλάβῃς εἰς ποίαν οἰκτρὰν θέσιν ἤσουν. Ὅταν εἶχες στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου εἰς τὰ εἴδωλα καὶ εἰς τοὺς λατρεύοντας αὐτὰ Αἰγυπτίους, τότε ἔγινε ματαία καὶ ἀνίσχυρος ἡ δύναμίς σας. Καὶ δὲν ἠθέλατε νὰ ὑπακούετε εἰς τὴν φωνὴν τῶν Προφητῶν μου.

Ἠσ. 30,16

ἀλλ’ εἴπατε· ἐφ’ ἵππων φευξόμεθα· διὰ τοῦτο φεύξεσθε· καὶ εἴπατε· ἐπὶ κούφοις ἀναβάται ἐσόμεθα· διὰ τοῦτο κοῦφοι ἔσονται οἱ διώκοντες ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

Ἀλλά εἴπατε: Θὰ τρέξωμεν ἐπάνω εἰς ἵππους καταδιώκοντες τοὺς ἐχθρούς μας. Εἰς τὴν πραγματικότητα ὅμως, ἐξ αἰτίας τῆς ἀπιστίας σας πρὸς τὸν Θεόν, θὰ φύγετε ἔφιπποι νικημένοι καὶ διωκόμενοι. Εἴπατε· Ἐπάνω εἰς ἐλαφρὰ ἅρματα θὰ εἴμεθα ἀναβάται, ἀλλὰ ἐλαφροὶ ἐπίσης καὶ ταχύτατοι θὰ εἶναι καὶ οἱ ἵπποι ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι θὰ σᾶς καταδιώκουν.

Τρεμπέλα

Ἀλλ’ εἴπατε: Ἔφιπποι καταδιώκοντες τοὺς ἐχθρούς μας θὰ φύγωμεν. Διότι ὅμως ἐστηρίχθητε εἰς ματαίαν δύναμιν καὶ οὐχὶ εἰς τὸν Θεόν, δι’ αὐτὸ θὰ φύγετε μὲν ἔφιπποι, ἡττώμενοι ὅμως καὶ διωκόμενοι. Καὶ εἴπατε: Ἐπὶ ἐλαφρῶν ἁρμάτων θὰ εἴμεθα ἀναβάται. Ἀλλὰ δι’ αὐτὸ ἐλαφροὶ θὰ εἶναι καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι θὰ σᾶς καταδιώκουν.

Ἠσ. 30,17

χίλιοι διὰ φωνὴν ἑνὸς φεύξονται, καὶ διὰ φωνὴν πέντε φεύξονται πολλοί, ἕως ἂν καταλειφθῆτε ὡς ἱστὸς ἐπ’ ὄρους, καὶ ὡς σημαίαν φέρων ἐπὶ βουνοῦ.

Κολιτσάρα

Χίλιοι Ἰουδαῖοι, τρομαγμένοι ἀπὸ τὴν φωνὴν ἑνὸς καὶ μόνον ἐχθροῦ, θὰ φύγουν πανικόβλητοι καὶ ἀπὸ τὴν φωνὴν πέντε ἐχθρῶν θὰ φύγουν πολυάριθμοι, καὶ ἡ καταστροφή σας θὰ εἶναι μεγάλη καὶ τρομερά, ὥστε νὰ μείνετε, ὅπως μένει ἕνας γυμνὸς κοντὸς ἐπάνω εἰς ὄρος καὶ σὰν νὰ φέρῃ ἐπάνω μίαν σημαίαν εἰς τὸ θρόνον».

Τρεμπέλα

Χίλιοι Ἰουδαῖοι διὰ φωνὴν ἐνὸς ἀντιπάλου, προκαλοῦσαν εἰς αὐτοὺς πανικόν, θὰ φύγουν καὶ διὰ φωνὴν πέντε ἐχθρῶν θὰ φύγουν πολλοί, ἕως ὅτου κατόπιν γενικῆς καταστροφῆς ἀπομείνητε τόσον ὀλίγοι, ὡσὰν ἕνας κοντὸς στημένος ἐπάνω εἰς ὄρος καὶ ὡσὰν ἕνα στήριγμα, ποὺ φέρει σημαίαν ἐπάνω εἰς βουνόν.

Ἠσ. 30,18

καὶ πάλιν μενεῖ ὁ Θεὸς τοῦ οἰκτειρῆσαι ὑμᾶς καὶ διὰ τοῦτο ὑψωθήσεται τοῦ ἐλεῆσαι ὑμᾶς· διότι κριτὴς Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν ἐστι, καὶ ποῦ καταλείψεται τὴν δόξαν ὑμῶν; μακάριοι οἱ ἐμμένοντες ἐπ’ αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Καὶ πάλιν ὅμως ὁ Θεὸς θὰ περιμένῃ τὴν μετάνοιαν καὶ ἐπιστροφήν σας, διὰ νὰ δείξῃ πρὸς σᾶς τὸ ἔλεος του καὶ τὴν συγκατάβασίν του. Δι’ αὐτὸ θὰ ἐγερθῇ μακρόθυμος καὶ πολυέλεος, νὰ δώσῃ τὸ ἔλεός του πρὸς σᾶς. Ἀφοῦ, λοιπόν, ὁ Κύριος καὶ Θεός μας εἶναι κριτὴς καὶ κυβερνήτης σας, ποῦ καὶ διατί θὰ ἀφήσετε τὴν δόξαν σας ὡς ἐκλεκτὸς λαὸς τοῦ Θεοῦ; Μακάριοι εἶναι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι μένουν πιστοὶ εἰς αὐτόν.

Τρεμπέλα

Καὶ πάλιν ὅμως θὰ ἀναμείνῃ ὁ Θεὸς διὰ νὰ σᾶς οἰκτειρήσῃ καὶ διὰ τοῦτο θὰ ἀποδειχθῇ ὑψηλὸς καὶ ἔνδοξος διὰ νὰ σᾶς ἐλεήσῃ. Τιμωρεῖ δέ, ἀλλὰ καὶ ἐλεεῖ ὁ Θεός, διότι εἶναι Κριτὴς Κύριος ὁ Θεός σας ἐλεῶν τοὺς μετανοοῦντας, τιμωρῶν ὅμως καὶ τοὺς ἀμετανοήτους. Καὶ ποὺ θὰ ἀφήσετε σεῖς, οἱ τιμωρούμενοι ὑπ’ Αὐτοῦ, τὴν δόξαν σας, τοῦ νὰ θεωρῆσθε λαός του καὶ κληρονομία του; Μακάριοι εἶναι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι μὲ ὑπομονὴν πολλὴν ἐμμένουν ἐλπίζοντες εἰς Αὐτόν.

Ἠσ. 30,19

Διότι λαὸς ἅγιος ἐν Σιὼν οἰκήσει, καὶ Ἱερουσαλὴμ κλαυθμῷ ἔκλαυσεν· ἐλέησόν με· ἐλεήσει σε τὴν φωνὴν τῆς κραυγῆς σου· ἡνίκα εἶδεν, ἐπήκουσέ σου.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ καὶ ὁ λαὸς ὁ ἅγιος, ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός, θὰ κατοικήσῃ ἐν εἰρήνῃ εἰς τὴν Σιών, διότι καθένας ἀπὸ τοὺς κατοίκους τῆς Ἱερουσαλὴμ ἔκλαυσεν ἐν μετανοίᾳ καὶ ἔλεγεν: Ἐλέησόν με, Κύριε. Ὁ Κύριος θὰ ἀκούσῃ τὴν φωνὴν τῆς κραυγῆς των καὶ θὰ τοὺς ἐλεήσῃ, ἐπειδὴ εἶδε τὴν μετάνοιάν των καὶ ἤκουσε τὴν ἰκεσίαν των.

Τρεμπέλα

Θὰ εἶναι δὲ μόνον οἱ ὑπομένοντες τὸν Κύριον μακάριοι, διότι ἐν τῇ Σιὼν θὰ κατοικήσῃ λαὸς ἅγιος, καὶ ἡ Ἱερουσαλὴμ μετανοήσασα ἔκλαυσε πολὺ βοήσασα: Ἐλέησόν με. Καὶ θὰ σὲ ἐλεήσῃ· τὴν φωνήν της πρὸς Αὐτὸν κραυγῆς σου τὴν ἤκουσε, καὶ ὅταν εἶδεν ὅτι μετενόησες, σὲ ἐπήκουσε.

Ἠσ. 30,20

καὶ δώσει Κύριος ὑμῖν ἄρτον θλίψεως καὶ ὕδωρ στενόν, καὶ οὐκέτι μὴ ἐγγίσωσί σοι οἱ πλανῶντές σε· ὅτι οἱ ὀφθαλμοί σου ὄψονται τοὺς πλανῶντάς σε,

Κολιτσάρα

Ἀφοῦ προηγουμένως ὁ Κύριος ἔδωσεν εἰς σὲ θλίψεις, ἔλλειψιν ἄρτου καὶ ὕδατος, τώρα θὰ σὲ προστατεύσῃ καὶ δὲν θὰ σὲ ἐγγίζουν πλέον αὐτοί, οἱ ὁποῖοι σὲ παραπλανοῦν εἰς τὸν δρόμον τῆς ἁμαρτίας καὶ τῆς εἰδωλολατρείας. Διότι οἱ ὀφθαλμοί σου θὰ ἴδουν πλέον καὶ θὰ γνωρίσουν καλὰ αὐτούς, οἱ ὁποῖοι σὲ παραπλανοῦν ἀπὸ τὸν δρόμον τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ δώσῃ εἰς σᾶς ὁ Κύριος ἄρτον θλίψεως καὶ ὕδωρ ὀλιγοστόν, ἀποστέλλων εἰς σᾶς παιδαγωγικὰς δοκιμασίας· καὶ παρὰ τὸ ὅτι θὰ εὑρίσκεσαι ἐν ἀδυναμίᾳ ἕνεκα τούτων, δὲν θὰ σὲ πλησιάσουν πλέον αὐτοί, οἱ ὁποῖοι σὲ παραπλανοῦν, διότι οἱ ὀφθαλμοί σου θὰ διακρίνουν αὐτούς, οἴτινες σὲ ἐξαπατοῦν καὶ σὲ πλανοῦν ἀπὸ τὴν ὁδὸν τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 30,21

καὶ τὰ ὦτά σου ἀκούσονται τοὺς λόγους τῶν ὀπίσω σε πλανησάντων, οἱ λέγοντες· αὕτη ἡ ὁδός, πορευθῶμεν ἐν αὐτῇ εἴτε δεξιὰ εἴτε ἀριστερά.

Κολιτσάρα

Καὶ τὰ αὐτιά σου θὰ ἀκούσουν καὶ θὰ ἐννοήσουν τοὺς ἀπατηλοὺς λόγους ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι ἐρχόμενοι ὀπίσω ἀπὸ σέ, σὲ παρεπλάνησαν εἰς τὸ παρελθὸν καὶ σοῦ ἔλεγαν· «αὐτὸς εἶναι ὁ ὀρθὸς δρόμος· ἔλα νὰ τὸν βαδίσωμεν μαζῆ, εἴτε δεξιὰ εἴτε ἀριστερά.

Τρεμπέλα

Καὶ τὰ ὦτα σου θὰ ἀκούσουν καὶ θὰ ἀντιληφθοῦν τοὺς ἀπατηλοὺς λόγους ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι ἀπὸ πίσω σου ἀκολουθοῦντες σὲ ἀπεπλάνησαν εἰς τὸ παρελθὸν αὐτοὶ οἱ ὁποῖοι λέγουν: Αὐτὸς εἶναι ὁ σωστὸς δρόμος· ἂς βαδίσωμεν εἰς αὐτὸν εἴτε δεξιὰ εἴτε ἀριστερά.

Ἠσ. 30,22

καὶ ἐξαρεῖς τὰ εἴδωλα τὰ περιηργυρωμένα καὶ τὰ περικεχρυσωμένα, λεπτὰ ποιήσεις καὶ λικμήσεις ὡς ὕδωρ ἀποκαθημένης καὶ ὡς κόπρον ὤσεις αὐτά.

Κολιτσάρα

Τότε θὰ βγάλῃς ἀπὸ ἀνάμεσά σου τὰ ἐπάργυρα καὶ ἐπίχρυσα εἴδωλα, θὰ τὰ συντρίψῃς εἰς λεπτὰ τεμάχια, θὰ τὰ μεταβάλῃς εἰς σκόνιν, θὰ τὰ λιχνίσῃς καὶ θὰ τὰ πετάξῃς, ὅπως πετιέται τὸ νερό, μὲ τὸ ὁποῖον ἐπλύθη ἡ εἰς ἀκαθαρσίαν εὑρισκομένη γυναῖκα καὶ ὅπως ἀπορρίπτεται ἡ κόπρος.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σηκώσῃς ἐκ μέσου σου τὰ εἴδωλα, ποὺ ἔχουν καλυφθῇ ἀπ’ ἔξω μὲ ἄργυρον καὶ μὲ χρυσόν, καὶ θὰ τὰ τρίψῃς εἰς λεπτὰ συντρίμματα καὶ θὰ τὰ σκορπίσῃς εἰς τὸν ἀέρα, ἀπορρίπτων μετὰ βδελυγμίας ταῦτα ὡσὰν νερόν, μὲ τὸ ὁποῖον ἐπλύθη ἡ ἐν ἀκαθαρσίᾳ διατελοῦσα γυνή, καὶ ὡσὰν κόπρον θὰ ἀπωθήσῃς αὐτά.

Ἠσ. 30,23

τότε ἔσται ὁ ὑετὸς τῷ σπέρματι τῆς γῆς σου, καὶ ὁ ἄρτος τοῦ γεννήματος τῆς γῆς σου ἔσται πλησμονὴ καὶ λιπαρός· καὶ βοσκηθήσεταί σου τὰ κτήνη τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τόπον πίονα καὶ εὐρύχωρον,

Κολιτσάρα

Τότε εὐεργετικὴ βροχὴ θὰ πέσῃ εἰς τὴν σπορὰν τῆς γῆς σου, καὶ ὁ ἄρτος ἀπὸ τὰ γεννήματα τῶν ἀγρῶν σου θὰ εἶναι πλούσιος καὶ παχύς. Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τὰ ζῶα σου θὰ βόσκουν εἰς τόπον εὔφορον καὶ εὐρύχωρον.

Τρεμπέλα

Τότε θὰ εἶναι ἡ ποτιστικὴ βροχὴ εἰς τὸν σπόρον τῆς γῆς σου, καὶ ὁ ἄρτος ἀπὸ τὸ γέννημα τοῦ χωραφιοῦ σου θὰ εἶναι πολὺς καὶ παχύς. Καὶ θὰ βοσκηθοῦν τὰ ζῶα σου κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην εἰς τόπον παχὺν καὶ εὐρύχωρον·

Ἠσ. 30,24

οἱ ταῦροι ὑμῶν καὶ οἱ βόες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν γῆν φάγονται ἄχυρα ἀναπεποιημένα ἐν κριθῇ λελικμημένα.

Κολιτσάρα

Οἱ ταύροι σας καὶ τὰ βόϊδια, ποὺ ἐργάζονται εἰς τὰ χωράφια σας, θὰ φάγουν ἄχυρα ἀνάμικτα μὲ κριθήν, λεπτὰ καὶ λιχνισμένα.

Τρεμπέλα

οἱ ταῦροι σας καὶ τὰ βόδια, ποὺ ὀργώνουν τὴν γῆν, θὰ φάγουν ἄχυρα ἀνάμεικτα μὲ κριθήν, λιχνισμένα καὶ λεπτά.

Ἠσ. 30,25

καὶ ἔσται ἐπὶ παντὸς ὄρους ὑψηλοῦ καὶ ἐπὶ παντὸς βουνοῦ μετεώρου ὕδωρ διαπορευόμενον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅταν ἀπόλωνται πολλοὶ καὶ ὅταν πέσωσι πύργοι.

Κολιτσάρα

Εἰς κάθε ὑψηλὸν ὄρος, εἰς κάθε βουνὸν ὑψηλὸν θὰ ρέῃ ἄφθονον ὕδωρ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ὅταν θὰ ἐξολοθρευθοῦν καὶ θὰ χαθοῦν πολλοὶ καὶ θὰ πέσουν οἱ ἕως τότε ἀπόρθητοι, θεωρούμενοι ἐχθρικοὶ πύργοι.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ διακορεύεται τότε εἰς κάθε ὄρος ὑψηλὸν καὶ εἰς κάθε βουνὸν μετέωρον ὕδωρ, ποτίζον καὶ τὰ ἐκεῖ ἐκτεινόμενα ὀροπέδια κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς ἀπελευθερώσεως τοῦ Ἰσραήλ, τὴν προτυποῦσαν τὴν μεσσιακὴν ἐποχὴν καὶ τὴν καθολικὴν κρίσιν, ὅταν θὰ καταστραφοῦν πολλοὶ καὶ ὅταν θὰ πέσουν πύργοι προβαλλόμενοι ὡς ἀπρόσβλητοι καὶ ἀκαθαίρετοι.

Ἠσ. 30,26

καὶ ἔσται τὸ φῶς τῆς σελήνης ὡς τὸ φῶς τοῦ ἡλίου καὶ τὸ φῶς τοῦ ἡλίου ἔσται ἑπταπλάσιον ἐν τῇ ἡμέρᾳ, ὅταν ἰάσηται Κύριος τὸ σύντριμμα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ τὴν ὀδύνην τῆς πληγῆς σου ἰάσεται.

Κολιτσάρα

Τὸ φῶς τῆς σελήνης θὰ γίνῃ σὰν τὸ φῶς τοῦ ἡλίου, καὶ τὸ φῶς τοῦ ἡλίου θὰ γίνῃ ἑπταπλάσιον κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς ἀπελευθερώσεώς σου, ὅταν ὁ Κύριος θὰ θεραπεύσῃ τὰ συντρίμματα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ θὰ ἰατρεύσῃ τὴν ὀδύνην ἀπὸ τὰς πληγάς σου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ τὸ φῶς τῆς σελήνης ὡσὰν τὸ φῶς τοῦ ἡλίου, καὶ τὸ φῶς τοῦ ἡλίου θὰ γίνῃ ἑπταπλάσιον κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς ἀπελευθερώσεώς του Ἰσραὴλ ἐκ τῆς Βαβυλωνίου αἰχμαλωσίας, τὴν προτυποῦσαν τὴν μεσσιακὴν ἐποχήν, ὅταν ὁ Κύριος θὰ ἰατρεύσῃ τὴν συντριβὴν τοῦ λαοῦ του καὶ θὰ θεραπεύσῃ τὸν πόνον τῆς πληγῆς σου.

Ἠσ. 30,27

Ἰδοὺ τὸ ὄνομα Κυρίου ἔρχεται διὰ χρόνου πολλοῦ, καιόμενος ὁ θυμός, μετὰ δόξης τὸ λόγιον τῶν χειλέων αὐτοῦ, λόγιον ὀργῆς πλῆρες, καὶ ἡ ὀργὴ τοῦ θυμοῦ ὡς πῦρ ἔδεται.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὁ Κύριος ἔρχεται, ὑστέρα ἀπὸ πολὺν χρόνον μακροθυμίας· ὁ θυμός του καίεται, οἱ λόγοι τοῦ στόματος του περὶ τῆς καταστροφῆς τῶν ἐχθρῶν εἶναι ἔνδοξοι καὶ ἀκατανίκητοι. Γεμᾶτος ὀργὴν εἶναι ὁ λόγος του. Παρατεινομένη ἡ ὀργὴ τοῦ θυμοῦ του σὰν πῦρ κατατρώγει τοὺς ἐχθρούς,

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὁ Κύριος ἔρχεται, ἀφοῦ ἐπὶ πολὺ ἐμακροθύμησεν· ὁ θυμός του καίεται γεμᾶτος φωτιά, ὁ λόγος τῶν χειλέων του περὶ τοῦ ὅτι θὰ καταστρέψῃ τοὺς ἐχθρούς του συνοδεύεται μὲ ἔνδοξον δύναμιν· εἶναι λόγος γεμᾶτος ὀργήν, καὶ ἡ παρατεταμένη ὀργή του ὡσὰν φωτιὰ κατατρώγει τοὺς ἐχθρούς του.

Ἠσ. 30,28

καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ὡς ὕδωρ ἐν φάραγγι σῦρον ἥξει ἕως τοῦ τραχήλου καὶ διαιρεθήσεται τοῦ ταράξαι ἔθνη ἐπὶ πλανήσει ματαίᾳ, καὶ διώξεται αὐτοὺς πλάνησις καὶ λήψεται αὐτοὺς κατὰ πρόσωπον αὐτῶν.

Κολιτσάρα

καὶ ἡ πνοὴ τοῦ ἐξωργισμένου Θεοῦ θὰ ἔρχεται ὡσὰν ὀρμητικὸ νερὸ μέσα εἰς τὴν φάραγγα, ποὺ σύρει μὲ ὁρμὴν τὰ πάντα καὶ πλημμυρίζει τὴν φάραγγα ἕως τὰ χείλη της· θὰ διαιρεθῇ εἰς ἄλλα ρεύματα καὶ θὰ σκορπίση, διὰ νὰ συγκλονίσῃ τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη, ἐξ αἰτίας τῆς ματαίας των εἰδωλολατρείας. Αὐτὴ αὕτη ἡ πλάνη των θὰ τοὺς καταδιώκῃ· ὅπου καὶ ἂν κατευθυνθοῦν, θὰ τοὺς καταλάβῃ ἡ τιμωρία τῆς πλάνης των.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ πνοὴ τοῦ ἐξωργισμένου Θεοῦ θὰ ἔλθῃ ὡσὰν νερὸ ἐντὸς φάραγγος μεθ’ ὁρμῆς σῦρον καὶ πλημμυροῦν ἕως τὸν τράχηλον καὶ τὰ χείλη τῆς φάραγγος· καὶ ὑπερεκχυνόμενον θὰ διαιρεθῇ καὶ θὰ σκορπίσῃ διὰ νὰ ταράξῃ ἔθνη εἰδωλολατρικὰ διὰ τὴν ματαίαν πλάνην των· καὶ θὰ καταδιώξῃ αὐτοὺς ἡ πλάνη καὶ θὰ καταλάβῃ αὐτοὺς κατὰ πρόσωπον αὐτῶν.

Ἠσ. 30,29

μὴ διαπαντὸς δεῖ ὑμᾶς εὐφραίνεσθαι καὶ εἰσπορεύεσθαι εἰς τὰ ἅγιά μου διαπαντὸς ὡσεὶ ἑορτάζοντας καὶ ὡσεὶ εὐφραινομένους εἰσελθεῖν μετὰ αὐλοῦ εἰς τὸ ὄρος Κυρίου πρὸς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ;

Κολιτσάρα

Μετὰ δὲ τὴν καταστροφὴν αὐτὴν τῶν ἐχθρῶν καὶ τὴν λύτρωσίν σας, δὲν θὰ πρέπει σεῖς διὰ παντὸς νὰ εὐφραίνεσθε καὶ νὰ εἰσέρχεσθε πάντοτε εἰς τὰ ἅγια θυσιαστήριά μου, ὡς εἰς ἡμέραν ἑορτῆς; Νὰ εἰσέρχεσθε εὐφραινόμενοι μὲ χαρμόσυνα ᾄσματα αὐλῶν εἰς τὸ ὄρος τοῦ Κυρίου, πρὸς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ;

Τρεμπέλα

Μήπως κατόπιν τῆς τιμωρίας ταύτης τῶν ἀσεβῶν ἐθνῶν πρέπει πάντοτε σεῖς να εὐφραίνεσθε καὶ νὰ εἰσπορεύεσθε εἰς τὰ ἅγιά μου θυσιαστήρια πάντοτε, ὡσὰν νὰ ἔχετε συνεχῶς ἑορτήν, καὶ ὡσὰν εὐφραινόμενοι νὰ εἰσέλθετε μὲ αὐλὸν συνοδεύοντα τὸν ὕμνον σας εἰς τὸ ὄρος του Κυρίου πρὸς τὸν Θεὸν τοῦ εὐλογημένου Ἰσραήλ;

Ἠσ. 30,30

καὶ ἀκουστὴν ποιήσει Κύριος τὴν δόξαν τῆς φωνῆς αὐτοῦ, καὶ τὸν θυμὸν τοῦ βραχίονος αὐτοῦ δείξει μετὰ θυμοῦ καὶ ὀργῆς καὶ φλογὸς κατεσθιούσης· κεραυνώσει βιαίως καὶ ὡς ὕδωρ καὶ χάλαζα συγκαταφερομένη βίᾳ.

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος θὰ κάμῃ νὰ ἀκουσθῇ καὶ νὰ γίνῃ γνωστή, τότε ἡ ἔνδοξος φωνή του εἰς ὅλους. Καὶ τὴν ἀκατανίκητον ἔνδοξον φωνήν του θὰ τὴν κάμῃ νὰ ἀκουσθῇ παντοῦ, θὰ δείξῃ τὸν μετὰ δικαίας ὀργῆς καταπίπτοντα τιμωρὸν βραχίονα του μὲ καταστρεπτικὴν πυρκαϊάν, ποὺ κατατρώγει τὰ πάντα, θὰ ἐξαποστείλῃ τοὺς κεραυνούς του ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν σου ἐν μέσῳ ὁρμητικῆς καταιγίδας· σὰν κατακλυσμιαίαν βροχήν, σὰν χαλάζι ποὺ πίπτει κάτω μὲ ὁρμήν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ καταστήσῃ ἐξακουστὴν ὁ Κύριος τὴν μεγαλοπρεπῆ καὶ ἔνδοξον καὶ παντοδύναμον φωνήν του, καὶ θὰ δείξῃ τὸν ὑπὸ τὸ κράτος τοῦ θυμοῦ του καταπίπτοντα πρὸς τιμωρίαν βραχίονά του μὲ θυμὸν καὶ ὀργὴν καὶ φλόγα, ποὺ κατατρώγει καὶ ἐξαφανίζει. Θὰ κατακεραυνώσῃ ἐν μέσῳ βιαίας καταιγίδος καὶ ὡσὰν νερὸ βροχῆς κατακλυσμιαίας καὶ ὡσὰν χάλαζα, ποὺ πίπτει κάτω μὲ βιαιότητα.

Ἠσ. 30,31

διὰ γὰρ τῆς φωνῆς Κυρίου ἡττηθήσονται Ἀσσύριοι τῇ πληγῇ, ᾗ ἂν πατάξῃ αὐτούς.

Κολιτσάρα

Διότι οἱ Ἀσσύριοι θὰ νικηθοῦν μὲ τὴν φωνὴν τοῦ Κυρίου, θὰ συντριβοῦν μὲ τὴν πληγήν, μὲ τὴν ὁποίαν ὁ ἴδιος θὰ τοὺς κτυπήσῃ.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐπέλθῃ δὲ βιαία ὡς καταιγὶς ἡ τιμωρία, διότι διὰ τῆς παντοδυνάμου φωνῆς τοῦ Κυρίου θὰ ἡττηθοῦν οἱ Ἀσσύριοι μὲ τὴν πληγήν, μὲ τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος θὰ τοὺς πατάξῃ.

Ἠσ. 30,32

καὶ ἔσται αὐτῷ κυκλόθεν, ὅθεν ἦν αὐτῶν ἡ ἐλπὶς τῆς βοηθείας, ἐφ’ ᾗ αὐτὸς ἐπεποίθει· αὐτοὶ μετὰ αὐλῶν καὶ κιθάρας πολεμήσουσιν αὐτὸν ἐκ μεταβολῆς.

Κολιτσάρα

Ἡ καταστροφὴ τοῦ ἐχθρικοῦ στρατοῦ θὰ γὶνῃ ἀπὸ τὰ κύκλῳ μέρη, ἀπὸ ἐκεῖ ἀπὸ ὅπου ὑπῆρχεν ἡ ἐλπὶς τῆς βοηθείας, εἰς τὴν ὁποίαν ὁ Ἀσσύριος ἐστήριζε τὴν πεποίθησίν του. Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται θὰ πολεμήσουν αὐτοὺς παίζοντες αὐλοὺς καὶ κιθάρας διαδοχικῶς.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ ἡ καταστροφὴ τοῦ στρατοῦ αὐτοῦ ἀπὸ ὅλα κυκλικῶς τὰ μέρη, ἀπὸ ἐκεῖ, ὁπόθεν ἦτο ἡ ἐλπὶς τῆς βοηθείας των, ἐπὶ τῆς ὁποίας ὁ Ἀσσύριος ἐστήριζε τὴν πεποίθησίν του. Αὐτοὶ μετὰ αὐλῶν καὶ κιθάρας ἐπιχαίροντες διὰ τὴν καταστροφήν του θὰ τὸν πολεμήσουν, μεταβαλλόμενοι ἀπὸ φίλων εἰς ἐχθρούς.

Ἠσ. 30,33

σὺ γὰρ πρὸ ἡμερῶν ἀπαιτηθήσῃ· μὴ καὶ σοὶ ἡτοιμάσθη βασιλεύειν, φάραγγα βαθεῖαν, ξύλα κείμενα, πῦρ καὶ ξύλα πολλά; ὁ θυμὸς Κυρίου ὡς φάραγξ ὑπὸ θείου καιομένη.

Κολιτσάρα

Θὰ τιμωρηθῇς δὲ σύ, ὦ Ἀσσύριε, διότι ἀπὸ πολλῶν ἐτῶν ὁ Θεὸς ἔχει ἀποφασίσει τὴν τιμωρίαν σου. Μήπως καὶ διὰ σὲ δὲν εἶχεν ἑτοιμασθῆ, νὰ βασιλεύῃς εἰς βαθεῖαν φάραγγα, ὅπου ὑπάρχουν δένδρα, φωτιὰ καὶ ξύλα πολλά; Ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου, ποὺ ἐκσπᾷ ἐναντίον σου, εἶναι σὰν φάραγξ ποὺ φλέγεται ἀπὸ θειάφι.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐπέλθῃ δὲ ἡ τοιαύτη τιμωρία σου, διότι, ὦ Ἀσσύριε, πρὸ ἡμερῶν καὶ χρόνων αἰωνίων ἔχει ὁρισθῇ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ νὰ ἀπαιτηθῇ παρὰ σοῦ ἡ ποινὴ αὕτη. Μήπως καὶ διὰ σὲ ἡτοιμάσθη νὰ βασιλεύῃς εἰς φάραγγα βαθεῖαν, ὅπου ὑπάρχουν ξύλα, φωτιὰ καὶ ξύλα πολλά; Ναί· ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου, ποὺ ἐκσπᾷ ἐναντίον σου, εἶναι ὡσὰν φάραγξ, ἡ ὁποία καίεται ἀπὸ θειάφι.

Κεφάλαιο 31

Ἠσ. 31,1

Οὐαὶ οἱ καταβαίνοντες εἰς Αἴγυπτον ἐπὶ βοήθειαν, οἱ ἐφ’ ἵπποις πεποιθότες καὶ ἐφ’ ἅρμασιν, ἔστι γὰρ πολλά, καὶ ἐφ’ ἵπποις, πλῆθος σφόδρα, καὶ οὐκ ἦσαν πεποιθότες ἐπὶ τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραὴλ καὶ τὸν Κύριον οὐκ ἐζήτησαν.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς τοὺς Ἰουδαίους, οἱ ὁποῖοι κατεβαίνουν εἰς τὴν Αἴγυπτον, διὰ νὰ ζητήσουν καὶ λάβουν βοήθειαν· εἰς αὐτούς, οἱ ὁποῖοι ἔχουν πίστιν εἰς τὸ ἱππικὸν καὶ εἰς τὰ πολεμικὰ ἅρματα, διότι εἶναι αὐτὰ πολλά. Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἔχουν πεποίθησιν εἰς τὸ πλῆθος τοῦ ἱππικοῦ καὶ δὲν ἔχουν πίστιν καὶ πεποίθησιν εἰς τὸν ἅγιον Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ δὲν ἐζήτησαν ἀπὸ ἐκεῖνον βοήθειαν.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι καταβαίνουν εἰς τὴν Αἴγυπτον διὰ νὰ ζητήσουν βοήθειαν, οἱ ὁποῖοι ἐστήριξαν τὴν πεποίθησίν των εἰς τοὺς ἵππους καὶ εἰς τὰ πολεμικὰ ἅρματα, διότι τὰ τῆς Αἰγύπτου εἶναι πολλά, καὶ ἤλπισαν εἰς τοὺς ἵππους, οἱ ὁποῖοι ἦσαν μέγα πλῆθος. Αὐτοὶ δὲν ἐστήριξαν τὴν πεποίθησίν των εἰς τὸν ἅγιον Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ καὶ δὲν ἐζήτησαν ἀπὸ τὸν Κύριον νὰ βοηθήσῃ καὶ προστατεύσῃ αὐτούς.

Ἠσ. 31,2

καὶ αὐτὸς σοφῶς ἦγεν ἐπ’ αὐτοὺς κακά, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐ μὴ ἀθετηθῇ, καὶ ἐπαναστήσεται ἐπ’ οἴκους ἀνθρώπων πονηρῶν καὶ ἐπὶ τὴν ἐλπίδα αὐτῶν τὴν ματαίαν,

Κολιτσάρα

Ὁ Θεός, ἐν τῇ ἀπείρῳ αὐτοῦ σοφίᾳ, ἐπέφερεν ἐναντίον αὐτῶν θλίψεις, καὶ τιμωρίας παιδαγωγικὰς καὶ ὁ ἀπειλητικὸς λόγος ἐναντίον των δὲν πρόκειται νὰ ἀθετηθῇ. Θὰ ἐπαναστατήσῃ ἐναντίον τῶν οἴκων τῶν πονηρῶν ἀνθρώπων καὶ ἐναντίον τῆς ματαίας αὐτῶν ἐλπίδος νὰ πιστεύουν καὶ νὰ περιμένουν βοήθειαν

Τρεμπέλα

Καὶ Αὐτὸς μὲ ἀσυγκρίτως περισσοτέραν τῆς ἰδικῆς των σοφίας ἐπέφερεν εἰς αὐτοὺς κακά, καὶ ὁ ἀπειλητικὸς λόγος του δὲν θὰ ἀθετηθῇ· θὰ ὑψωθῇ δὲ καὶ θὰ στραφῇ ἐναντίον τῶν οἴκων τῶν πονηρῶν ἀνθρώπων καὶ κατὰ τῆς ἐλπίδος των τῆς ματαίας.

Ἠσ. 31,3

Αἰγύπτιον ἄνθρωπον καὶ οὐ Θεόν, ἵππων σάρκας καὶ οὐκ ἔστι βοήθεια· ὁ δὲ Κύριος ἐπάξει τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ’ αὐτούς, καὶ κοπιάσουσιν οἱ βοηθοῦντες, καὶ ἅμα πάντες ἀπολοῦνται.

Κολιτσάρα

ἀπὸ ἄνθρωπον Αἰγύπτιον καὶ ὄχι ἀπὸ τὸν Θεόν· νὰ ἔχουν ἐμπιστοσύνην εἰς τὰς σάρκας τῶν ἵππων· καὶ ἰδού, δὲν ὑπάρχει δι’ αὐτοὺς καμμία βοήθεια. Ὁ Κύριος ἀπὸ τὸν οὐρανὸν θὰ ἐπιφέρῃ ἐναντίον των τὴν τιμωρὸν χεῖρα του, ὥστε οἱ βοηθοῦντες αὐτοὺς Αἰγύπτιοι νὰ ὑποβληθοῦν εἰς μεγάλον, ἀλλὰ μάταιον, κόπον καὶ ἔτσι Ἰσραηλῖται καὶ Αἰγύπτιοι θὰ καταστραφοῦν ὅλοι μαζῆ.

Τρεμπέλα

Ἡ ἐλπίς των ἐστηρίζετο εἰς ἄνθρωπον θνητὸν καὶ μάλιστα Αἰγύπτιον, εἰδωλολάτρην καὶ ἐπίβουλον, καὶ οὐχὶ εἰς Θεὸν καὶ εἰς σάρκας ἵππων, καὶ δὲν ὑπάρχει βοήθεια εἰς αὐτούς. Ὁ Κύριος ἐξ ἀντιθέτου θὰ ἐπιφέρῃ κατ’ αὐτῶν τὴν χεῖρα του, καὶ θὰ ἔμβουν εἰς ὀλεθρίους κόπους καὶ δυσκολίας αὐτοὶ ποὺ τοὺς βοηθοῦν, καὶ ὅλοι μαζὶ θὰ καταστραφοῦν.

Ἠσ. 31,4

ὅτι οὕτως εἶπέ μοι Κύριος· ὃν τρόπον ἐὰν βοήσῃ ὁ λέων ἢ ὁ σκύμνος ἐπὶ τῇ θήρᾳ, ᾗ ἔλαβε, καὶ κεκράξῃ ἐπ’ αὐτῇ, ἕως ἂν ἐμπλησθῇ τὰ ὄρη τῆς φωνῆς αὐτοῦ, καὶ ἡττήθησαν καὶ τὸ πλῆθος τοῦ θυμοῦ ἐπτοήθησαν, οὕτως καταβήσεται Κύριος σαβαὼθ ἐπιστρατεῦσαι ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ Σιών, ἐπὶ τὰ ὄρη αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ μοῦ εἶπεν ὁ Κύριος· Ὅπως ὁ λέων καὶ ὁ σκύμνος αὐτοῦ βρυχῶνται διὰ τὸ θήραμα, τὸ ὁποῖον συνέλαβον, καὶ ἐκβάλλουν μεγάλην κραυγὴν δι’ αὐτό, ὤστε νὰ ἀντηχήσουν τὰ ὄρη ἀπὸ τὴν φωνήν των, οἱ δὲ προστρέξαντες διὰ τὴν ἀπελευθέρωσιν τοῦ θηράματος ὑπεχώρησαν κατατρομαγμένοι καὶ κατεπτοήθησαν ἀπὸ τὸν μεγάλον θυμὸν τοῦ θηρίου, ἔτσι θὰ κατεβῇ καὶ ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, διὰ νὰ πολεμήσῃ ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν του ἐπάνω εἰς τὸ ὄρος Σιών, ἐπάνω εἰς τὰ ὄρη τῆς Ἰουδαίας.

Τρεμπέλα

Ἐκεῖνοι θὰ ἀπολεσθοῦν, ἐνῷ οἱ ἐπὶ τὸν Θεὸν ἐλπίζοντες θὰ σωθοῦν· διότι οὕτω μου εἶπεν ὁ Κύριος: Καθ’ ὃν τρόπον θὰ φωνάξῃ δυνατὰ ὁ λέων ἢ ὁ σκύμνος διὰ τὸ θήραμα, τὸ ὁποῖον συνέλαβε, καὶ θὰ φωνάξῃ βρυχώμενος δι’ αὐτὸ οὕτως, ὥστε θὰ ἀντηχήσουν καὶ βοήσουν τὰ ὄρη ἀπὸ τὴν φωνήν του· καὶ οἱ προσδραμόντες πρὸς ἀπελευθέρωσιν τοῦ θηράματος ἐνικήθησαν πανικοβληθέντες καὶ ἀπὸ τὸν μεγάλον θυμόν του κατεπτοήθησαν ἔτσι θὰ καταβῇ καὶ ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, διὰ νὰ πολεμήσῃ κατὰ τῶν ἐχθρῶν του ἐπάνω εἰς τὸ ὄρος τὸ Σιὼν καὶ εἰς τὰ ὄρη τὰ κύκλῳ ταύτης.

Ἠσ. 31,5

ὡς ὄρνεα πετόμενα, οὕτως ὑπερασπιεῖ Κύριος σαβαὼθ ὑπὲρ Ἱερουσαλήμ, ὑπερασπιεῖ καὶ ἐξελεῖται καὶ περιποιήσεται καὶ σώσει.

Κολιτσάρα

Ὡσὰν πτηνά, τὰ ὁποῖα πετοῦν ὑπεράνω ἀπὸ τὰς φωλεάς των καὶ τὰς ὑπερασπίζουν, κατὰ παρόμοιον τρόπον καὶ ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ θὰ ὑπερασπίσῃ τὴν Ἱερουσαλήμ. Θὰ τὴν ὑπερασπίσῃ καὶ θὰ τὴν γλυτώσῃ ἀπὸ τοὺς κινδύνους· θὰ τὴν σώσῃ καὶ θὰ τὴν περιποιηθῇ.

Τρεμπέλα

Ὅπως τὰ πετάμενα γύρω τῶν φωλεῶν των πτηνὰ πρὸς ὑπεράσπισιν τῶν νεοσσῶν των, οὔτω θὰ ὑπερασπίσῃ ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων τὴν Ἱερουσαλήμ, ἐκτείνων ὡσὰν ἄλλας πτέρυγας τὴν προστασίαν του ὑπεράνω αὐτῆς· θὰ ὑπερασπίσῃ καὶ θὰ ἐλευθερώσῃ αὐτὴν ἀπὸ τοὺς ἐχθροὺς καὶ θὰ προστατεύσῃ καὶ θὰ σώσῃ αὐτήν.

Ἠσ. 31,6

ἐπιστράφητε, οἱ τὴν βαθεῖαν βουλὴν βουλευόμενοι καὶ ἄνομον.

Κολιτσάρα

Λοιπόν, ἐπιστρέψατε ἐν μετανοίᾳ πρὸς τὸν Κύριον σεῖς, οἱ ὁποῖοι ἐκάματε τὴν παράνομον αὐτὴν σκέψιν καὶ ἐπήρατε αὐτὴν τὴν σκοτεινὴν ἀπόφασιν.

Τρεμπέλα

Ἐπιστράφητε διὰ μετανοίας πρὸς τὸν Κύριον σεῖς, οἱ ὁποῖοι σκέπτεσθε καὶ συζητεῖτε τὴν νομιζομένην ὑφ’ ὑμῶν βαθεῖαν βουλὴν καὶ ἀπόφασιν, ἀλλ’ ἡ ὁποία εἶναι καὶ παράνομος.

Ἠσ. 31,7

ὅτι τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀπαρνήσονται οἱ ἄνθρωποι τὰ χειροποίητα αὐτῶν τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χειροποίητα τὰ χρυσᾶ, ἃ ἐποίησαν αἱ χεῖρες αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Παύσατε νὰ ἔχετε ἐμπιστοσύνην εἰς τὰ εἴδωλα καὶ εἰς τοὺς εἰδωλολάτρας, διότι κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ποὺ θὰ ἐπέμβῃ ὁ Θεός, θὰ ἀπαρνηθοῦν οἱ ἄνθρωποι τὰ χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ εἴδωλα, τὰ ὁποῖα κατεσκεύασαν μὲ τὰ χέρια των.

Τρεμπέλα

Μετανοήσατε καὶ παύσατε ἔχοντες ἐμπιστοσύνην εἰς εἴδωλα καὶ εἰς ἔθνη λατρεύοντα αὐτά, διότι κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην θὰ ἀπαρνηθοῦν οἱ ἄνθρωποι τὰ ὑπὸ χειρῶν κατεσκευασμένα ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ εἴδωλα, τὰ ὁποῖα ἐποίησαν αἱ χεῖρες των.

Ἠσ. 31,8

καὶ πεσεῖται Ἀσσούρ· οὐ μάχαιρα ἀνδρός, οὐδὲ μάχαιρα ἀνθρώπου καταφάγεται αὐτόν, καὶ φεύξεται οὐκ ἀπὸ προσώπου μαχαίρας· οἱ δὲ νεανίσκοι ἔσονται εἰς ἥττημα,

Κολιτσάρα

Οἱ Ἀσσύριοι θὰ συντριβοῦν καὶ θὰ καταστραφοῦν. Δὲν θὰ πέσουν ἀπὸ τὰς μαχαίρας πολεμιστῶν οὔτε θὰ καταφάγῃ αὐτοὺς μάχαιρα ἄλλων ἀνθρώπων, θὰ τραποῦν πανικόβλητοι εἰς φυγήν, χωρὶς νὰ καταδιώκωνται ἀπὸ ἀνθρωπίνας μαχαίρας. Καὶ οἱ νεώτεροι στρατιῶται, εἰς τοὺς ὁποίους θὰ ἔχουν στηρίξει μεγαλυτέραν τὴν πεποίθησίν των, θὰ ἠττηθοῦν καὶ θὰ ἐξολοθρευθοῦν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πέσῃ ὁ Ἀσσύριος· οὐχὶ μάχαιρα ἀνδρός, οὐδὲ μάχαιρα οἰουδήποτε ἀνθρώπου θὰ καταφάγῃ αὐτόν, ἀλλὰ ρομφαία ἐξ οὐρανοῦ· καὶ θὰ τραπῇ εἰς φυγὴν οὐχὶ ἀπὸ τὸ πρόσωπον μαχαίρας ἀνθρωπίνης· οἱ δὲ νεώτεροι στρατιῶται θὰ ἠττηθοῦν καὶ θὰ κατατροπωθοῦν

Ἠσ. 31,9

πέτρᾳ γὰρ περιληφθήσονται ὡς χάρακι καὶ ἡττηθήσονται, ὁ δὲ φεύγων ἁλώσεται. Τάδε λέγει Κύριος· μακάριος ὃς ἔχει ἐν Σιὼν σπέρμα καὶ οἰκείους ἐν Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Εἰς κάποιον βράχον θὰ περικυκλωθοῦν ὡς εἰς χαράκωμα καὶ θὰ ἠττηθοῦν. Ἐκεῖνοι δὲ οἱ ὁποῖοι θὰ τραποῦν εἰς φυγήν, θὰ συλληφθοῦν αἰχμάλωτοι. Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος μακάριος εἶναι ἐκεῖνος, ποὺ ἔχει ἀπογόνους εἰς τὴν Σιὼν καὶ συγγενεῖς εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ διότι αὐτὴν θὰ τὴν ὑπερασπίσῃ καὶ θὰ τὴν σώσῃ ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

διότι θὰ περικυκλωθοῦν ὡς ἐν χαρακώματί τινι ἐν πετρώδει περιοχῇ καὶ θὰ ἡττηθοῦν, καθένας των δὲ ἀπὸ ἐκείνους, ποὺ θὰ φεύγουν, θὰ συλλαμβάνεται αἰχμάλωτος. Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Μακάριος εἶναι ἐκεῖνος, ποὺ ἔχει ἐν τῇ Σιὼν ἀπογόνους καὶ συγγενεῖς εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, διότι αὕτη θὰ παραμείνῃ ἀπόρθητος.

Κεφάλαιο 32

Ἠσ. 32,1

Ἰδοὺ γὰρ βασιλεὺς δίκαιος βασιλεύσει, καὶ ἄρχοντες μετὰ κρίσεως ἄρξουσι.

Κολιτσάρα

Διότι ἰδού, βασιλεὺς δίκαιος θὰ βασιλεύσῃ εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ θὰ κρίνουν καὶ θὰ ἀποφασίζουν μετὰ δικαιοσύνης καὶ εὐθύτητος.

Τρεμπέλα

Εἶναι δὲ μακάριος, διότι ἰδού, θὰ βασιλεύσῃ βασιλεὺς δίκαιος, καὶ οἱ βοηθοῦντες αὐτὸν ἄρχοντες μετὰ δικαιοσύνης καὶ αὐτοὶ θὰ ἀσκήσουν τὴν ἀρχήν.

Ἠσ. 32,2

καὶ ἔσται ὁ ἄνθρωπος κρύπτων τοὺς λόγους αὐτοῦ καὶ κρυβήσεται ὡς ἀφ’ ὕδατος φερομένου· καὶ φανήσεται ἐν Σιὼν ὡς ποταμὸς φερόμενος ἔνδοξος ἐν γῇ διψώσῃ.

Κολιτσάρα

Τότε ὁ ἄνθρωπος θὰ κρύπτῃ καὶ θὰ φυλάττῃ εἰς τὸ βάθος τῆς καρδίας του ὡς θησαυρὸν τοὺς λόγους τῆς δικαιοσύνης καὶ προστατευόμενος διὰ τὴν δικαιοσύνην του ἀπὸ τὸν Θεόν, θὰ ἀποφύγῃ τὰ δεινά, τὰ ὁποῖα σὰν πλημμύρα ὕδατος θὰ ἐπέρχωνται ἐναντίον του. Καὶ θὰ φανῇ εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ σὰν πλούσιος ποταμός, περίφημος εἰς ξηρὰν καὶ διψασμένην γῆν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ, ὥστε ὁ ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ κρύπτῃ εἰς τὸ βάθος τοῦ ἐσωτερικοῦ του τοὺς λόγους τῆς δικαιοσύνης του, νὰ κρυβῇ προστατευόμενος ὡσὰν ἀπὸ πλημμύραν ὕδατος ἐπερχομένου κατ’ αὐτοῦ. Καὶ θὰ φανῇ εἰς τὴν Σιὼν ὡσὰν ποταμὸς πλούσιος καὶ ἑξακουστὸς εἰς γῆν ξηρὰν καὶ διψῶσαν.

Ἠσ. 32,3

καὶ οὐκέτι ἔσονται πεποιθότες ἐπ’ ἀνθρώποις, ἀλλὰ τὰ ὦτα ἀκούειν δώσουσι.

Κολιτσάρα

Τότε οἱ ἄνθρωποι δὲν θὰ ἔχουν πλέον τὴν πεποίθησίν των εἰς ἄλλους ἀνθρώπους, ἀλλὰ θὰ ἀνοίξουν τὰ αὐτιά των νὰ ἀκούουν τὰ λόγια τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ στηρίξουν πλέον τὴν πεποίθησίν των εἰς ἀνθρώπους, ἀλλὰ θὰ δώσουν προθύμως τὰ ὦτα των διὰ νὰ ἀκούουν τὸν λόγον τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 32,4

καὶ ἡ καρδία τῶν ἀσθενούντων προσέξει τοῦ ἀκούειν, καὶ αἱ γλῶσσαι αἱ ψελλίζουσαι ταχὺ μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην.

Κολιτσάρα

Αἱ καρδίαι ἐκείνων, ποὺ προηγουμένως ἦσαν ἀσθενεῖς καὶ τρέμοντες, ὅταν ἤκουαν τὸν θεῖον λόγον, τώρα θὰ προσέξουν νὰ ἀκούουν αὐτόν. Καὶ αἱ γλῶσσαι αἱ ὁποῖαι φοβισμένα προηγουμένως ἐψέλλιζαν τὰ θεῖα λόγια, τώρα θὰ μάθουν νὰ ὁμιλοῦν μὲ καθαρότητα τὰ περὶ τῆς εἰρήνης τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ καρδία τῶν ἀσθενούντων, ἐπειδὴ δὲν ἐτρέφετο μὲ τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, θὰ προσέχῃ ἤδη νὰ ἀκούῃ τοῦτον καὶ αἱ γλῶσσαι, αἱ ὁποῖαι προηγουμένως ἐψέλλιζον καὶ ἐτραύλιζον ἀνίκανοι νὰ λαλήσουν, γρήγορα θὰ μάθουν νὰ ὁμιλοῦν τοὺς λόγους τῆς θείας εἰρήνης.

Ἠσ. 32,5

καὶ οὐκέτι μὴ εἴπωσι τῷ μωρῷ ἄρχειν, καὶ οὐκέτι μὴ εἴπωσιν οἱ ὑπηρέται σου· σίγα.

Κολιτσάρα

Τότε οἱ ἄνθρωποι δὲν θὰ εἴπουν πλέον εἰς τὸν μωρὸν καὶ ἀνόητον νὰ γίνῃ ὁ ἀρχηγός των καὶ οὔτε οἱ ὑπηρέται ἔφθασουν μέχρι τῆς αὐθαδείας νὰ λέγουν εἰς τὸν κύριόν των: Πάψε.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ εἴπουν πλέον εἰς τὸν μωρὸν καὶ ἀνόητον νὰ γίνῃ ἀρχηγὸς καὶ νὰ ἄρχῃ· καὶ δὲν θὰ εἴπουν πλέον αὐθαδιάζοντες πρὸς σὲ οἱ ὑπηρέταί σου· σιώπα σὺ διὰ νὰ ὁμιλήσω ἐγώ.

Ἠσ. 32,6

ὁ γὰρ μωρὸς μωρὰ λαλήσει, καὶ ἡ καρδία αὐτοῦ μάταια νοήσει τοῦ συντελεῖν ἄνομα καὶ λαλεῖν πρὸς Κύριον πλάνησιν, τοῦ διασπεῖραι ψυχὰς πεινώσας καὶ τὰς ψυχὰς τὰς διψώσας κενὰς ποιῆσαι.

Κολιτσάρα

Διότι ὁ μωρὸς μωρίας θὰ λαλῇ καὶ ἡ καρδία αὐτοῦ θὰ εἶναι κούφια καὶ μωρά. Αὐτὸς θὰ σκέπτεται πάντοτε τὰ μάταια καὶ τὰ μωρά διὰ νὰ πράττῃ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα δὲν εἶναι σύμφωνα μὲ τὸ θεῖον θέλημα, καὶ νὰ λέγῃ πλανεμένας καὶ μωρὰς διδασκαλίας διὰ τὸν Κύριον, διὰ νὰ διασκορπίσῃ ψυχάς, αἱ ὁποῖαι πεινοῦν διὰ τὴν ἀλήθειαν, καὶ ψυχάς, αἱ ὁποῖαι διψοῦν διὰ τὴν ἀλήθειαν, νὰ τὰς κάμῃ περισσότερον ἀδειανὰς καὶ διψασμένας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀποκλεισθῇ τῆς ἀρχῆς ὁ μωρὸς καὶ ἀσεβής, διότι ὁ μωρὸς θὰ λαλήσῃ ἀνόητα καὶ ἐπιβλαβῆ· καὶ ἡ καρδία του θὰ νοῇ πάντοτε τὰ μάταια καὶ τὰ πεπλανημένα, διὰ νὰ πράττῃ τὰ μὴ σύμφωνα μὲ τὸν θεῖον Νόμον καὶ νὰ λαλῇ διὰ τὸν Κύριον πεπλανημένην διδασκαλίαν διὰ νὰ διασκορπίζῃ ψυχάς, αἱ ὁποῖαι πεινοῦν τὴν ἀλήθειαν, καὶ τὰς ψυχὰς ποὺ διψοῦν νὰ τὰς κάμῃ ἀδειανὰς καὶ περισσότερον διψώσας.

Ἠσ. 32,7

ἡ γὰρ βουλὴ τῶν πονηρῶν ἄνομα βουλεύσεται καταφθεῖραι ταπεινοὺς ἐν λόγοις ἀδίκοις καὶ διασκεδάσαι λόγους ταπεινῶν ἐν κρίσει.

Κολιτσάρα

Διότι ἡ διάνοια τῶν πονηρῶν ἀνθρώπων σκέπτεται πάντοτε τὰ πονηρὰ καὶ τὰ παράνομα· νὰ καταστρέψῃ μὲ λόγια ἄδικα τοὺς ταπεινοὺς καὶ ἁπλοϊκοὺς ἀνθρώπους, νὰ διαλύσῃ καὶ ἀχρηστεύσῃ εἰς τὸ δικαστήριον τοὺς λόγους τῶν ταπεινῶν ἀνθρώπων.

Τρεμπέλα

Διότι αἱ συσκέψεις καὶ τὰ συμβούλια τῶν πονηρῶν θὰ λάβουν ἀποφάσεις ἀντιθέτους πρὸς τὸν Νόμον, πρὸς τὸν σκοπὸν νὰ καταστρέψουν μὲ λόγους ἀδίκους τοὺς ἐν ταπεινώσει ὑποτασσομένους εἰς τὸν Θεὸν καὶ νὰ ἐκμηδενίσουν τοὺς λόγους τῶν ταπεινῶν τούτων ἐν τῷ δικαστηρίῳ.

Ἠσ. 32,8

οἱ δὲ εὐσεβεῖς συνετὰ ἐβουλεύσαντο, καὶ αὕτη ἡ βουλὴ μενεῖ.

Κολιτσάρα

Οἱ εὐσεβεῖς ὅμως ἄνθρωποι κατὰ τὴν ἡμέρα ἐκείνην θὰ σκεφθοῦν συνετὰ καὶ σοφά, δι’ αὐτὸ καὶ ἡ βουλή των θὰ μείνῃ.

Τρεμπέλα

Οἱ εὐσεβεῖς ὅμως, παρὰ τὰς ἀντιδράσεις ταύτας τῶν πονηρῶν καὶ ἀσεβῶν, κατέληξαν εἰς ἀποφάσεις συνετάς, ἐμπνεομένας ὑπὸ τοῦ φόβου τοῦ Θεοῦ· καὶ ἡ βουλή των αὕτη καὶ ἀπόφασις θὰ παραμείνῃ.

Ἠσ. 32,9

Γυναῖκες πλούσιαι, ἀνάστητε, καὶ ἀκούσατε τῆς φωνῆς μου· θυγατέρες ἐν ἐλπίδι, εἰσακούσατε λόγους μου.

Κολιτσάρα

Σεῖς αἱ πλούσιαι γυναῖκες, σηκωθῆτε, ἀκοῦστε τὴν φωνήν μου. Θυγατέρες τῆς Ἰουδαίας, αἱ ὁποῖαι βαυκαλίζεσθε μὲ ψευδεῖς ἐλπίδας, βάλτε εἰς τὰ αὐτιά σας τὰ λόγια μου.

Τρεμπέλα

Σεῖς, ὦ πλούσιαι καὶ ὑπὸ τοῦ πλούτου σας εἰς ματαιότητας δουλωθεῖσαι Ἰσραηλίτιδες γυναῖκες, ἐξυπνήσατε καὶ ἀκούσατε τὴν φωνήν μου· θυγατέρες τῆς Ἰουδαίας ἀναπαυόμεναι εἰς ψευδεῖς ἐλπίδας, βάλετε εἰς τὰ ὦτα σας τοὺς λόγους μου.

Ἠσ. 32,10

ἡμέρας ἐνιαυτοῦ μνείαν ποιήσασθε ἐν ὀδύνῃ μετ’ ἐλπίδος· ἀνήλωται ὁ τρυγητός, πέπαυται ὁ σπόρος καὶ οὐκέτι μὴ ἔλθῃ.

Κολιτσάρα

Μετὰ τὴν πάροδον τῶν ἡμερῶν ἑνὸς ἔτους, νὰ ἐνθυμηθῆτε μὲ ὀδύνην τὰ λόγια μου· σεῖς, αἱ ὁποῖαι τρέφεσθε τώρα μὲ ματαίας ἐλπίδας. Θὰ ἔχῃ καταστραφῇ ὁ τρυγητὸς τῶν ἀμπέλων, θὰ ἔχῃ σταματήσει καὶ χαθῆ ἡ σπορά, καὶ δὲν θὰ ἔλθῃ πλέον θερισμὸς καὶ συγκομιδὴ, τῶν προϊόντων.

Τρεμπέλα

Μετὰ πάροδον ἡμερῶν ἐνὸς ἔτους θὰ ἐνθυμηθῆτε μὲ ὀδύνην σεῖς, αἱ τρεφόμεναι τώρα μὲ ματαίας ἐλπίδας, τοὺς σημερινοὺς λόγους μου· διότι θὰ εἶναι κατεστραμμένος ὁ τρυγητός, θὰ ἔχῃ παύσει ὁ θερισμὸς τῆς σπορᾶς καὶ δὲν θὰ ἔλθῃ πλέον.

Ἠσ. 32,11

ἔκστητε, λυπήθητε, αἱ πεποιθυῖαι, ἐκδύσασθε, γυμναὶ γένεσθε, περιζώσασθε σάκκους τὰς ὀσφύας

Κολιτσάρα

Τρομάξατε ἐμπρὸς εἰς τὴν συμφορὰν ποὺ σᾶς περιμένει. Καταληφθῆτε ἀπὸ πένθος καὶ λύπην σεῖς αἱ ὁποῖαι σήμερον ἔχετε πεποίθησιν εἰς τὸν πλοῦτον καὶ τὴν ἐπιτυχίαν Βγάλτε τὰ πολυτελῆ ἐνδύματά σας, γυμνωθῆτε καὶ φορέσατε σάκκους μετανοίας γύρω ἀπὸ τὴν μέσην σας.

Τρεμπέλα

Καταπλάγητε, λυπήθητε σεῖς, ποὺ ἔχετε σήμερον πεποίθησιν στηριζόμεναι εἰς τὸν πλοῦτον σας· βγάλετε τὰ πολύτιμα ἐνδύματά σας, γυμνωθῆτε, ζωσθῆτε γύρω ἀπὸ τὰς ὀσφύας σας σάκκους

Ἠσ. 32,12

καὶ ἐπὶ τῶν μαστῶν κόπτεσθε ἀπὸ ἀγροῦ ἐπιθυμήματος καὶ ἀμπέλου γεννήματος.

Κολιτσάρα

Κτυπήσατε τὰ στήθη σας μὲ λύπην καὶ πένθος διότι ἔχουν καταστραφῆ οἱ περιπόθητοι ἀγροί σας καὶ οἱ καρποφόροι ἀμπελῶνες σας.

Τρεμπέλα

καὶ κτυπήσατε τὰ στήθη σας διὰ τὸν ἐπιθυμητὸν ἀγρὸν καὶ τὴν εὔφορον ἄμπελον, τὰ ὁποῖα κατεστράφησαν.

Ἠσ. 32,13

ἡ γῆ τοῦ λαοῦ μου, ἄκανθα καὶ χόρτος ἀναβήσεται, καὶ ἐκ πάσης οἰκίας εὐφροσύνη ἀρθήσεται·

Κολιτσάρα

Ἡ χώρα τοῦ λαοῦ μου ἔχει γεμίσει ἀγκάθια, χορτάρια πλέον φυτρῶνουν εἰς αὐτήν. Λόγῳ δὲ τῆς ἀφορίας καὶ τὴν πείνας, ποὺ θὰ ἐπικρατήσῃ, θὰ φύγῃ ἡ χαρὰ καὶ ἡ εὐφροσύνη ἀπὸ κάθε σπίτι.

Τρεμπέλα

Εἰς τὴν χώραν τοῦ λαοῦ μου ἀγκαθιὲς καὶ χορτάρι θὰ φυτρώσουν, καὶ λόγῳ τῆς δυστυχίας, ἡ ὁποία θὰ ἐπακολουθήσῃ εἰς τὴν ἀφορίαν ταύτην τῆς γῆς, ἀπὸ κάθε οἰκίαν θὰ ἀφαιρεθῇ καὶ θὰ φυγαδευθῇ ἡ εὐφροσύνη καὶ ἡ χαρά.

Ἠσ. 32,14

πόλις πλουσία, οἶκοι ἐγκαταλελειμμένοι πλοῦτον πόλεως καὶ οἴκους ἐπιθυμήματος ἀφήσουσι· καὶ ἔσονται αἱ κῶμαι σπήλαια ἕως τοῦ αἰῶνος, εὐφροσύνη ὄνων ἀγρίων, βοσκήματα ποιμένων,

Κολιτσάρα

Πόλις μέχρι πρὸ ὀλίγου πλουσία καὶ εὐημεροῦσα, θὰ εἶναι τώρα σπίτια ἔρημα καὶ ἐγκαταλελειμμένα. Οἱ ἴδιοι οἱ κάτοικοι τρομοκρατημένοι θὰ ἀφήσουν τὰ πλούτη τῆς πόλεως καὶ θὰ ἐγκαταλείψουν τοὺς ὡραίους ἐπιθυμητοὺς οἴκους των. Τὰ ἐρημωμένα χωριά των θὰ γίνουν παντοτεινὰ σπήλαια, ὅπου θὰ εὐφραίνωνται ἄγριοι ὄνοι· θὰ γίνουν βοσκότοποι τῶν ποιμένων.

Τρεμπέλα

Πόλις πλουσία εἶναι ἤδη οἶκοι ἔρημοι καὶ ἐγκαταλελειμμένοι· θὰ ἀφήσουν οἱ κάτοικοί της τὸν πλοῦτον τῆς πόλεως εἰς διαρπαγὴν καὶ τοὺς ὡραίους καὶ ἐπιθυμητοὺς οἴκους. Καὶ θὰ μεταβληθοῦν αἱ κῶμαι εἰς σπήλαια ἐπὶ χρόνον μακράν, ἅτινα θὰ εἶναι εὐφροσύνη ἀγρίων ὄνων καὶ τόποι βοσκῆς ποιμένων,

Ἠσ. 32,15

ἕως ἂν ἔλθῃ ἐφ’ ὑμᾶς πνεῦμα ἀφ’ ὑψηλοῦ. καὶ ἔσται ἔρημος ὁ Χέρμελ, καὶ ὁ Χέρμελ εἰς δρυμὸν λογισθήσεται.

Κολιτσάρα

Ἕως ὅτου ἔλθῃ εἰς σᾶς Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ ἀπὸ τὸν οὐρανόν, καὶ τότε ἡ ἔρημος θὰ γίνῃ πλουσία καὶ εὔφορος, ὅπως ὁ Κάρμηλος, καὶ τὸ ὄρος Κάρμηλος θὰ μεταβληθῇ εἰς πυκνὸν δάσος.

Τρεμπέλα

μέχρις ὅτου ἔλθῃ ἐφ’ ὑμᾶς τὸ θεῖον Πνεῦμα ἐκ τοῦ ὕψους τοῦ οὐρανοῦ. Καὶ τότε ἡ ἔρημος θὰ γίνῃ εὔφορος ὡσὰν τὸ ὄρος Κάρμηλος, καὶ ὁ Κάρμηλος θὰ μεταβληθῇ εἰς ἄγριον καὶ πυκνὸν δάσος.

Ἠσ. 32,16

καὶ ἀναπαύσεται ἐν τῇ ἐρήμῳ κρίμα, καὶ δικαιοσύνη ἐν τῷ Καρμήλῳ κατοικήσει·

Κολιτσάρα

Καὶ εἰς τὴν ἔρημον ἀκόμη τότε θὰ ἐπικρατήσῃ δικαιοσύνη· καὶ εἰς αὐτὸ τὸ ὄρος Κάρμηλος δικαιοσύνη θὰ κατοικῇ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐγκαθιδρυθῇ μονίμως εἰς τὴν ἔρημον, τὴν εἰς εὔφορον γῆν ὑπὸ τοῦ Πνεύματος μεταβληθεῖσαν, τὸ δίκαιον, καὶ δικαιοσύνη θὰ κατοικήσῃ εἰς τὴν ἐξ ἐρήμου ὡς εὔφορον Κάρμηλον ἀναδειχθεῖσαν πεδιάδα.

Ἠσ. 32,17

καὶ ἔσται τὰ ἔργα τῆς δικαιοσύνης εἰρήνη, καὶ κρατήσει ἡ δικαιοσύνη ἀνάπαυσιν, καὶ πεποιθότες ἕως τοῦ αἰῶνος·

Κολιτσάρα

Ἔργον δὲ καὶ ἀποτέλεσμα αὐτῆς τῆς δικαιοσύνης θὰ εἶναι ἡ εἰρήνη. Ἡ δικαιοσύνη θὰ φέρῃ καὶ θὰ ἀπλώσῃ μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων τὴν ἀνάπαυσιν καὶ τὴν ἡσυχίαν. Οἱ δὲ ἄνθρωποι θὰ προχωροῦν πάντοτε, μὲ πεποίθησιν εἰς τὸν Θεὸν καὶ τὴν προστασίαν του.

Τρεμπέλα

Καὶ τὰ ἔργα καὶ αἱ συνέπειαι τῆς δικαιοσύνης θὰ εἶναι ἡ εἰρήνη· καὶ θὰ φέρῃ ἡ δικαιοσύνη ἐπικράτησιν τῆς ἀναπαύσεως καὶ ἡσυχίας· καὶ οἱ ἄνθρωποι θὰ ζοῦν ἐλεύθεροι ἀβεβαιότητος καὶ γεμᾶτοι πεποίθησιν καὶ θάρρος διαπαντός.

Ἠσ. 32,18

καὶ κατοικήσει ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐν πόλει εἰρήνης καὶ ἐνοικήσει πεποιθώς, καὶ ἀναπαύσονται μετὰ πλούτου.

Κολιτσάρα

Ὁ λαὸς θὰ κατοικήσῃ εἰς πόλεις εἰρηνικάς, θὰ κατοικήσῃ μὲ πεποίθησιν εἰς τὴν ἀσφάλειάν του καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν οἱ ἄνθρωποι μὲ τὸν πλοῦτον των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ κατοικήσῃ ὁ λαὸς αὐτοῦ «τοῦ Κυρίου» εἰς πόλιν εἰρήνης, μὴ ἀπειλουμένην ὑπὸ τῆς ταραχῆς τοῦ πολέμου· καὶ θὰ οἰκήσῃ ἐντὸς αὐτῆς μετὰ θάρρους καὶ πεποιθήσεως, καὶ θὰ ἀναπαυθοῦν ἀποκτῶντες πλοῦτον.

Ἠσ. 32,19

ἡ δὲ χάλαζα ἐὰν καταβῇ, οὐκ ἐφ’ ὑμᾶς ἥξει. καὶ ἔσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν τοῖς δρυμοῖς πεποιθότες ὡς οἱ ἐν τῇ πεδινῇ.

Κολιτσάρα

Ἐὰν δὲ καὶ πέσῃ χάλαζα, δὲν θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον σας. Ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι θὰ κατοικοῦν εἰς τὰ δάση, θὰ εἶναι τόσον ἥσυχοι καὶ ἀσφαλεῖς, ὅσον καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς τὰς πεδιάδας.

Τρεμπέλα

Ὅταν δὲ ὡς ἄλλη χάλαζα ἐκδηλωθῇ ἡ θεία ὀργή, δὲν θὰ ἔλθῃ αὕτη καθ’ ὑμῶν. Καὶ θὰ εἶναι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν μέσα εἰς τὰ πυκνὰ δάση, ἐξ ἴσου ἥσυχοι καὶ ἀσφαλεῖς, ὅσον καὶ οἱ εἰς τὰς πεδιάδας κατοικοῦντες.

Ἠσ. 32,20

μακάριοι οἱ σπείροντες ἐπὶ πᾶν ὕδωρ, οὗ βοῦς καὶ ὄνος πατεῖ.

Κολιτσάρα

Εὐτυχεῖς θὰ εἶναι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι θὰ σπείρουν εἰς μέρη, ποὺ ποτίζονται ἀπὸ ὕδατα, καὶ εἶναι ὁμαλά, ὥστε ἐλεύθερα νὰ πατοῦν εἰς αὐτὰ τὸ βόϊδι καὶ ὁ ὄνος.

Τρεμπέλα

Μακάριοι ἐκεῖνοι, ποὺ σπείρουν εἰς κάθε τόπον ποτιζόμενον ἀπὸ νερόν, εἰς τὸν ὁποῖον εἶναι δυνατὸν νὰ πατήσῃ καὶ νὰ ὀργώσῃ τοῦτον βοῦς καὶ ὄνος.

Κεφάλαιο 33

Ἠσ. 33,1

Οὐαὶ τοῖς ταλαιπωροῦσιν ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ οὐδεὶς ποιεῖ ταλαιπώρους, καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς οὐκ ἀθετεῖ· ἁλώσονται οἱ ἀθετοῦντες καὶ παραδοθήσονται καὶ ὡς σὴς ἐφ’ ἱματίου, οὕτως ἡττηθήσονται.

Κολιτσάρα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι θὰ θελήσουν νὰ σᾶς ταλαιπωρήσουν. Ὅσην δύναμιν καὶ ἂν ἔχουν, κανεὶς δὲν θὰ σᾶς ταλαιπωρήσῃ. Καὶ ἐκεῖνος ποὺ θὰ θελήσῃ νὰ σᾶς περιφρόνησῃ, δὲν θὰ εἶναι εἰς θέσιν νὰ σᾶς βλάψῃ. Διότι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι σᾶς καταφρονοῦν καὶ σᾶς διαβάλλουν, θὰ συλληφθοῦν καὶ θὰ παραδοθοῦν εἰς τιμωρίαν. Οἱ ἐχθροί σας θὰ καταστραφοῦν, ὅπως ἀκριβῶς καταστρέφεται τὸ ἱμάτιον, τὸ ὁποῖον τὸ τρώγει ὁ σκόρος.

Τρεμπέλα

Ἀλλοίμονον εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι σᾶς ταλαιπωροῦν. Ὅσην δύναμιν καὶ ἂν ἔχῃ κανείς, δὲν δύναται νὰ σᾶς κάμῃ ταλαιπώρους, ἐφ’ ὅσον δὲν τὸ ἐπιτρέπω Ἐγώ. Καὶ αὐτὸς ποὺ σᾶς περιφρονεῖ, δὲν σᾶς βλάπτει ὁριστικῶς. Θὰ συλληφθοῦν αὐτοί, οἱ ὁποῖοι σᾶς περιφρονοῦν, καὶ θὰ παραδοθοῦν εἰς τιμωρίαν καὶ ὅπως ὁ σκόρος τρώγει τὸ ἱμάτιον καὶ εἰς τὸ τέλος καταστρέφεται καὶ αὐτός, οὕτω θὰ ἡττηθοῦν καὶ θὰ καταστραφοῦν καὶ αὐτοί.

Ἠσ. 33,2

Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, ἐπὶ σοὶ γὰρ πεποίθαμεν· ἐγενήθη τὸ σπέρμα τῶν ἀπειθούντων εἰς ἀπώλειαν, ἡ δὲ σωτηρία ἡμῶν ἐν καιρῷ θλίψεως.

Κολιτσάρα

Κύριε, στεῖλε τὸ ἔλεός σου εἰς ἡμᾶς, διότι ἡμεῖς εἰς σὲ ἔχομεν στηρίξει τὴν πεποίθησίν μας. Οἱ ἀπειθοῦντες εἰς σὲ καὶ οἱ ἀπόγονοι τῶν ἀπειθούντων βαδίζουν πρὸς καταστροφήν. Ἡμεῖς ὅμως ἀπὸ σὲ θὰ πάρωμεν σωτηρίαν εἰς καιρὸν θλίψεων.

Τρεμπέλα

Κύριε, ἐλέησόν μας, διότι εἰς Σὲ καὶ μόνον ἔχομεν στηρίξει τὴν πεποίθησιν καὶ ἐλπίδα μας· οἱ ἀπόγονοι τῶν ἀπειθούντων εἰς Σὲ ὠρισμένως θὰ καταστραφοῦν, ἡ ἰδική μας ὅμως σωτηρία εἶναι βεβαία ἐν καιρῷ θλίψεως.

Ἠσ. 33,3

διὰ φωνὴν τοῦ φόβου ἐξέστησαν λαοὶ ἀπὸ τοῦ φόβου σου, καὶ διεσπάρησαν τὰ ἔθνη.

Κολιτσάρα

Τὴν φοβεράν σου φωνὴν ἤκουσαν οἱ λαοὶ καὶ ἐκυριεύθησαν ἀπὸ φόβον καὶ τρόμον, διεσκορπίσθησαν τὰ εἰδωλολατρικὰ ἐχθρικὰ αὐτὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

Ἐξ αἰτίας τῆς φοβερᾶς φωνῆς τοῦ θυμοῦ σου κατεπλάγησαν ἀπὸ τὸν φόβον, ποὺ τοὺς ἐνέπνευσες, οἱ λαοὶ καὶ διεσκορπίσθησαν τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 33,4

νῦν δὲ συναχθήσεται τὰ σκῦλα ὑμῶν μικροῦ καὶ μεγάλου· ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ ἀκρίδας, οὕτως ἐμπαίξουσιν ὑμῖν.

Κολιτσάρα

Ἔπειτα δὲ ἀπὸ τὸν διασκορπισμὸν τῶν πανικοβλήτων ἐθνῶν ἀμέσως οἱ Ἰσραηλῖται θὰ συνάξουν τὰ λάφυρα τῶν μικρῶν καὶ τῶν μεγάλων, μὲ τόσην εὐκολίαν μὲ ὅσην συλλέγει κανεὶς ψόφιες ἀκρίδες. Ἔτσι θὰ σᾶς ἐμπαίξουν οἱ Ἰσραηλῖται.

Τρεμπέλα

Μετὰ δὲ τὸν διασκορπισμὸν θὰ συναχθοῦν εὐθὺς τὰ λάφυρά σας, ὦ ἐχθροί, τοῦ μικροῦ καὶ τοῦ μεγάλου· καθ’ ὅν τρόπον ἐὰν μαζεύσῃ κανεὶς ἀκρίδας ψόφιας, τοιουτοτρόπως θὰ ἐμπαίξουν καὶ σᾶς.

Ἠσ. 33,5

ἅγιος ὁ Θεὸς ὁ κατοικῶν ἐν ὑψηλοῖς, ἐνεπλήσθη Σιὼν κρίσεως καὶ δικαιοσύνης.

Κολιτσάρα

Ἅγιος εἶναι ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος κατοικεῖ εἰς τὰ ὕψη τῶν οὐρανῶν. Ἐγέμισεν ἡ πόλις Σιὼν ἀπὸ τὴν ὀρθὴν κρίσιν καὶ τὴν δικαιοσύνην τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Εἶναι ἅγιος ὁ Θεός, ὁ Ὁποῖος κατοικεῖ εἰς τὰ ὕψη τῶν οὐρανῶν. Ἡ πόλις Σιὼν ἐγέμισεν ἀπὸ ὀρθὴν κρίσιν καὶ δικαιοσύνην.

Ἠσ. 33,6

ἐν νόμῳ παραδοθήσονται, ἐν θησαυροῖς ἡ σωτηρία ἡμῶν, ἐκεῖ σοφία καὶ ἐπιστήμη καὶ εὐσέβεια πρὸς τὸν Κύριον· οὗτοί εἰσι θησαυροὶ δικαιοσύνης.

Κολιτσάρα

Οἱ κάτοικοί της θὰ παραδοθοῦν καὶ θὰ ὑποταχθοῦν εἰς τὸν Νόμον. Εἰς τοὺς θησαυροὺς τοῦ Νόμου αὐτοῦ θὰ ὑπάρχῃ ἡ σωτηρία μας. Ἐκεῖ ἡ σοφία, ἡ ἀληθὴς γνῶσις καὶ ἡ εὐσέβεια πρὸς τὸν Κύριον. Αὐτοὶ εἶναι πράγματι οἱ θησαυροὶ τῆς δικαιοσύνης, οἱ θησαυροὶ τῆς ἀρετῆς.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην οἱ ἄνθρωποι θὰ παραδοθοῦν εἰς τὸν Νόμον, πρὸς αὐτὸν ἐξ ὁλοκλήρου συμμορφούμενοι. Ναὶ εἰς τοὺς θησαυροὺς τοῦ Νόμον ὑπάρχει καὶ ἐξασφαλίζεται ἡ σωτηρία μας· ἐκεῖ εἰς τὸν Νόμον εὑρίσκεται ἡ ἀληθινὴ σοφία καὶ γνώσις καὶ εὐσέβεια πρὸς τὸν Κύριον. Αὐτοὶ δὲ εἶναι οἱ πραγματικοὶ θησαυροί, τῆς δικαιοσύνης καὶ πάσης ἀρετῆς οἱ θησαυροί.

Ἠσ. 33,7

ἰδοὺ δὴ ἐν τῷ φόβῳ ὑμῶν αὐτοὶ φοβηθήσονται· οὓς ἐφοβεῖσθε, φοβηθήσονται ἀφ’ ὑμῶν· ἄγγελοι γὰρ ἀποσταλήσονται πικρῶς κλαίοντες, παρακαλοῦντες εἰρήνην.

Κολιτσάρα

Ἰδού, λοιπόν, ὅτι οἱ ἐχθροί σας θὰ φοβηθοῦν ἀπὸ τὸν φόβον σας. Ἐκεῖνοι, τοὺς ὁποίους σεῖς προηγουμένως ἐφοβεῖσθε, θὰ φοβηθοῦν ἀπὸ σᾶς. Διότι αὐτοὶ θὰ ἀποστείλουν πρὸς σᾶς ἀγγελιαφόρους κλαίοντας πικρῶς καὶ παρακαλοῦντας νὰ συνάψετε εἰρήνην.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ λοιπόν, ὅτι ἐκ τοῦ φόβου σας, τὸν ὁποῖον θὰ ἐμπνεύσῃ ἡ προστασία τοῦ Θεοῦ ὑπὲρ ὑμῶν, θὰ φοβηθοῦν αὐτοί· καὶ ἐκεῖνοι, τοὺς ὁποίους ἐφοβεῖσθε, θὰ φοβηθοῦν πλέον ἀπὸ σᾶς· θὰ καταστῇ δὲ τοῦτο ἐμφανές, διότι καὶ ἀγγελιαφόροι θὰ ἀποσταλοῦν κλαίοντες πικρῶς καὶ παρακαλοῦντες τὴν σύναψιν εἰρήνης.

Ἠσ. 33,8

ἐρημωθήσονται γὰρ αἱ τούτων ὁδοί· πέπαυται ὁ φόβος τῶν ἐθνῶν, καὶ ἡ πρὸς τούτους διαθήκη αἴρεται, καὶ οὐ μὴ λογίσησθε αὐτοὺς ἀνθρώπους.

Κολιτσάρα

Διότι οἱ δρόμοι τῶν ἐχθρῶν σας, τῶν κακῶν αὐτῶν ἀνθρώπων, θὰ μείνουν ἔρημοι, θὰ ἔχῃ πλέον παύσει ὁ φόβος σας ἐκ μέρους τῶν εἰδωλολατρικῶν καὶ ἐχθρικῶν αὐτῶν ἐθνῶν. Ἡ συνθήκη, ποὺ συνήφθῃ μὲ αὐτούς, ἀλλὰ καὶ παρεβιάσθη ἀπὸ αὐτούς, δὲν ἔχει πλέον κῦρος καὶ ἰσχύν. Αὐτοὺς δὲ οὔτε κἂν ὡς ἀνθρώπους δὲν πρέπει πλέον, νὰ τοὺς θεωρῆτε.

Τρεμπέλα

Θὰ σᾶς ζητοῦν δὲ κλαίοντες εἰρήνην, διότι οἱ δρόμοι, οἱ μέχρι πρὸ ὀλίγου κατεχόμενοι ὑπ’ αὐτῶν καὶ διὰ τῶν ὁποίων ἐφοβοῦντο οἱ Ἰουδαῖοι νὰ κυκλοφοροῦν, θὰ ἐρημωθοῦν καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ κανεὶς ἀπὸ αὐτοὺς εἰς τούτους θὰ ἔχῃ παύσει ὁ φόβος, ποὺ ἐνέπνεον οἱ ἐθνικοί, καὶ ἡ πρὸς αὐτοὺς συνθήκη, ἐπειδὴ αὐτοὶ τὴν ἠθέτησαν, ἀκυροῦται· καὶ κατ’ οὐδένα λόγον θὰ λογαριάζετε αὐτοὺς ὡς ἀνθρώπους.

Ἠσ. 33,9

ἐπένθησεν ἡ γῆ, ᾐσχύνθη ὁ Λίβανος, ἕλη ἐγένετο ὁ Σάρων· φανερὰ ἔσται ἡ Γαλιλαία καὶ ὁ Κάρμηλος.

Κολιτσάρα

Ἐπένθησεν ἡ χώρα, κατησχύνθη ὁ Λίβανος, ἕλος ἔχει γίνει ὁ Σάρων. Ἡ Γαλιλαία καὶ ὁ Κάρμηλος ἐγυμνώθησαν ἀπὸ τὴν χλόην καὶ τὰ δάση αὐτῶν.

Τρεμπέλα

Ἒκ τῆς ἐχθρικῆς εἰσβολῆς θὰ πενθήσῃ ἡ χώρα τῆς Παλαιστίνης· θὰ καταισχυνθῇ ὁ Λίβανος, καταστρεφομένων τῶν ὑψηλῶν τοῦ κέδρων θὰ μεταβληθῇ εἰς ἕλη ἡ πεδιὰς τοῦ Σάρωνος· θὰ ἀπογυμνωθῇ ἡ Γαλιλαία καὶ τὸ Καρμήλιον ὄρος.

Ἠσ. 33,10

νῦν ἀναστήσομαι, λέγει Κύριος, νῦν δοξασθήσομαι, νῦν ὑψωθήσομαι·

Κολιτσάρα

Τώρα ὅμως, θὰ ἐγερθῶ, λέγει ὁ Κύριος, τώρα ἐγὼ θὰ δοξασθῶ ἐνώπιον ὅλων. Τώρα θὰ ὑψωθῶ μὲ δύναμιν.

Τρεμπέλα

Τώρα θὰ σηκωθῶ, λέγει ὁ Κύριος· τώρα θὰ δοξασθῶ, τώρα θὰ ἀποδείξω, πόσον ὑψηλὰ εἶμαι καὶ ἀπὸ ποῖον ὕψος ἐνεργῷ.

Ἠσ. 33,11

νῦν ὄψεσθε, νῦν αἰσθηθήσεσθε· ματαία ἔσται ἡ ἰσχὺς τοῦ πνεύματος ὑμῶν, πῦρ κατέδεται ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

Τώρα θὰ ἰδῆτε σεῖς, ὦ Αἰγύπτιοι, τὴν δύναμίν μου, τώρα θὰ κατανοήσετε τὴν ἀδυναμίαν σας. Ματαία θὰ εἶναι ἡ δύναμις τῆς ὁρμῆς σας, φωτιὰ θὰ σᾶς καταφάγη.

Τρεμπέλα

Τώρα θὰ ἴδητε· τώρα θὰ αἰσθανθῆτε, ὦ Ἀσσὐριοι, μὲ Ποῖον ἔχετε νὰ κάμετε· ματαία θὰ εἶναι ἡ δύναμις τῆς ὁρμητικῆς πνοῆς σας, φωτιὰ θὰ σᾶς καταφάγῃ.

Ἠσ. 33,12

καὶ ἔσονται ἔθνη κατακεκαυμένα ὡς ἄκανθα ἐν ἀγρῷ ἐρριμμένη καὶ κατακεκαυμένη.

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ εἰδωλολατρικὰ ἐχθρικὰ ἔθνη θὰ παραδοθοῦν εἰς τὸ πῦρ καὶ θὰ καταφαγωθοῦν ἀπὸ τὴν φωτιάν. Θὰ εἶναι σὰν ἀγκάθια πεταμένα εἰς τὸ χωράφι καὶ καμένα.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι τὰ εἰσβαλόντα ἐθνικὰ στρατεύματα κατακεκαυμένα, ὡσὰν σωρὸς ἀπὸ ἀγκαθιές, ὁ ὁποῖος ἐρρίφθη εἰς ἀγρόν, ἀφοῦ ἐκόπη προηγουμένως καὶ ἐξηράνθη, καὶ ὁ ὁποῖος γρήγορα καὶ μὲ πολλὴν εὐκολίαν ἔχει κατακαῇ.

Ἠσ. 33,13

ἀκούσονται οἱ πόρρωθεν ἃ ἐποίησα, γνώσονται οἱ ἐγγίζοντες τὴν ἰσχύν μου.

Κολιτσάρα

Ὅσοι εὑρίσκονται, ἔστω καὶ μακράν, θὰ πληροφορηθοῦν ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἔκαμα. Καὶ ὅσοι εὑρίσκονται πλησίον, θὰ γνωρίσουν τὴν δύναμίν μου.

Τρεμπέλα

Θὰ ἀκούσουν αὐτοί, ποὺ κατοικοῦν μακράν, τὰ ὅσα ἐποίησα θαυμαστά· θὰ γνωρίσουν ἐκεῖνοι, ποὺ κατοικοῦν πλησίον, τὴν ἀκαταγώνιστον δύναμίν μου.

Ἠσ. 33,14

ἀπέστησαν οἱ ἐν Σιὼν ἄνομοι, λήψεται τρόμος τοὺς ἀσεβεῖς· τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν, ὅτι πῦρ καίεται; τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν τὸν τόπον τὸν αἰώνιον;

Κολιτσάρα

Εἰς σύγχυσιν περιέπεσαν οἱ παράνομοι Ἰουδαῖοι, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς τὴν Σιών. Τρόμος θὰ καταλάβῃ αὐτοὺς τοὺς ἀσεβεῖς. Ποιὸς θὰ ἀναγγείλῃ εἰς σᾶς, ὅτι τὸ πῦρ τῆς θείας ὀργῆς καίεται; Ποιὸς θὰ σᾶς ἀναγγείλῃ τὸν αἰώνιον τόπον τῆς τιμωρίας, ποὺ σᾶς περιμένει;

Τρεμπέλα

Ἐσυγχύσθησαν οἱ ἐν τῇ πόλει Σιὼν κατοικοῦντες παράνομοι, τρόμος θὰ καταλάβῃ τοὺς ἀσεβεῖς. Ποῖος θὰ σᾶς ἀναγγείλῃ, ὅτι πῦρ θείας ὀργῆς καίεται; Ποῖος θὰ σᾶς ἀναγγείλῃ τὸν τόπον τὸν αἰώνιον τῆς τιμωρίας, ἡ ὁποία σᾶς περιμένει;

Ἠσ. 33,15

πορευόμενος ἐν δικαιοσύνῃ, λαλῶν εὐθεῖαν ὁδόν, μισῶν ἀνομίαν καὶ ἀδικίαν καὶ τὰς χεῖρας ἀποσειόμενος ἀπὸ δώρων, βαρύνων τὰ ὦτα, ἵνα μὴ ἀκούσῃ κρίσιν αἵματος, καμμύων τοὺς ὀφθαλμούς, ἵνα μὴ ἴδῃ ἀδικίαν,

Κολιτσάρα

Ἐξ ἀντιθέτου εὐλογία παρὰ Θεοῦ καὶ χαρὰ περιμένει ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος ζῇ καὶ φέρεται μὲ δικαιοσύνην, ὁμιλεῖ μὲ εὐθύτητα καὶ εἰλικρίνειαν, μισεῖ τὴν παρανομίαν καὶ ἀδικίαν· αὐτόν, ὁ ὁποῖος μὲ ὁρμὴν καὶ ἀγανάκτησιν ἀποσύρει τὰ χέρια του ἀπὸ δωροδοκίας, ἀποστρέφει τὰ αὐτιά του νὰ μὴ ἀκούσῃ τὴν καταδίκην τοῦ ἀθῴου αἵματος· κλείει τὰ μάτια του, διὰ νὰ μὴ ἴδῃ κἂν τὴν ἀδικίαν.

Τρεμπέλα

Ἐκεῖνος ὅμως, ὁ ὁποῖος πολιτεύεται ἐν δικαιοσύνῃ, ὁ ὁποῖος λαλεῖ εὐθέως καὶ μὲ εἰλικρίνειαν, οὐχὶ δὲ πλαγίως καὶ μετὰ δόλου, ὁ ὁποῖος μισεῖ τὴν ἀνομίαν καὶ τὴν ἀδικίαν καὶ μετὰ βιαιότητος ἀπομακρύνει τὰς χεῖρας ἀπὸ δῶρα· κλείει δὲ καὶ καθιστᾷ βαριὰ τὰ αὐτιά του, διὰ νὰ μὴ ἀκούσῃ ἀπόφασιν προκαλοῦσαν αἱματοχυσίαν, κλείει καὶ τοὺς ὀφθαλμούς, διὰ νὰ μὴ ἴδῃ οὔτε ὑπ’ ἄλλων διαπραττομένην τὴν ἀδικίαν,

Ἠσ. 33,16

οὗτος οἰκήσει ἐν ὑψηλῷ σπηλαίῳ πέτρας ἰσχυρᾶς· ἄρτος αὐτῷ δοθήσεται, καὶ τὸ ὕδωρ αὐτοῦ πιστόν.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς θὰ κατοικήσῃ ἀσφαλὴς καὶ εἰρηνικὸς ἐπάνω εἰς ἀσφαλὲς σπήλαιον ἐπὶ ἰσχυροῦ βράχου. Ἄρτος θὰ δίδεται εἰς αὐτὸν καὶ νερό, ὅλα ὅσα τοῦ χρειάζονται, δὲν θὰ τοῦ λείψῃ τίποτε.

Τρεμπέλα

αὐτὸς θὰ κατοικήσῃ ἀσφαλῶς, ὡσὰν εἰς ὑψηλὸν σπήλαιον βράχου ἰσχυροῦ καὶ ἀδιασείστου· θὰ δoθῇ ἄρτος εἰς αὐτόν, καὶ τὸ ἀναγκαιοῦν εἰς αὐτὸν ὕδωρ δὲν θὰ τοῦ λείψῃ.

Ἠσ. 33,17

βασιλέα μετὰ δόξης ὄψεσθε, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ὄψονται γῆν πόρρωθεν.

Κολιτσάρα

Καὶ σεῖς οἱ ἴδιοι θὰ ἴδετε βασιλέα ἔνδοξον· τὰ μάτια σας θὰ ἀντικρύσουν ἐκ τοῦ μακρόθεν χώραν εὐρεῖαν καὶ ἐκτεταμένην.

Τρεμπέλα

Θὰ ἴδητε βασιλέα μὲ δόξαν, καὶ οἱ ὀφθαλμοί σας θὰ ἴδουν χώραν ἀπὸ μακράν, ἐκτεταμένην καὶ εὐρεῖαν.

Ἠσ. 33,18

ἡ ψυχὴ ὑμῶν μελετήσει φόβον· ποῦ εἰσιν οἱ γραμματικοί; ποῦ εἰσιν οἱ συμβουλεύοντες; ποῦ ἐστιν ὁ ἀριθμῶν τοὺς στρεφομένους

Κολιτσάρα

Ἡ ψυχή σας θὰ ἐνθυμηθῇ καὶ θὰ μελετήσῃ μὲ ἀνακούφισιν, ἀλλὰ καὶ μὲ κάποιαν φρίκην, τὸν φόβον, τὸν ὁποῖον προηγουμένως σᾶς ἐνέπνεαν οἱ ἐχθροί σας. Ποῦ εἶναι τώρα οἱ γραμματεῖς τῶν ἐχθρῶν σας, ποὺ σᾶς κατέγραφαν, διὰ νὰ πληρώνετε φόρους; Ποῦ εἶναι οἱ σύμβουλοι τῶν ἐχθρῶν σας; Ποῦ εἶναι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἀριθμοῦσε καὶ κατέγραφε

Τρεμπέλα

Ἡ ψυχή σας θὰ ἐνθυμηθῇ καὶ θὰ σκεφθῇ μετ’ ἀνακουφίσεως τὸν φόβον τῶν παλαιῶν ἐκείνων ἡμερῶν, αἱ ὁποῖαι ἤδη παρῆλθον. Ποὺ εἶναι οἱ γραμματεῖς τοῦ ἐχθροῦ, οἱ καταγράφοντες τοὺς φόρους; Ποὺ εἶναι οἱ οἰκονομικοὶ τοῦ ἐχθρικοῦ στρατεύματος σύμβουλοι; Ποὺ εἶναι ὁ ἀριθμῶν καὶ ὑπολογίζων τὰς συγκροτουμένας εἰς μάχην ὁμάδας

Ἠσ. 33,19

μικρὸν καὶ μέγαν λαόν; ᾧ οὐ συνεβουλεύσατο, οὐδὲ ᾔδει βαθύφωνον ὥστε μὴ ἀκοῦσαι λαὸς πεφαυλισμένος καὶ οὐκ ἔστι τῷ ἀκούοντι σύνεσις.

Κολιτσάρα

τὰς μικρὰς ἢ μεγάλας ὁμάδας τοῦ λαοῦ, τὰς συγκροτουμένας πρὸς πόλεμον; Ποῦ εἶναι τώρα ὁ μεγάλος καὶ πολεμικὸς ἐκεῖνος λαός, μὲ τὸν ὁποῖον δὲν ἦτο δυνατὸν νὰ συνεννοηθῇ ὁ λαός μου, ἐπειδὴ δὲν ἐγνώριζε τὴν λαρυγγώδη τοῦ γλῶσσαν; Ἀγροῖκος καὶ φαῦλος ἦτο ὁ ἐχθρικὸς ἐκεῖνος λαός, τὸν ὁποῖον ἤκουε κανεὶς ὁμιλοῦντα καὶ δὲν ἠμποροῦσε νὰ τὸν ἐννοήσῃ.

Τρεμπέλα

μικροῦ ἢ μεγάλου λαοῦ; Τοῦ μεγάλου ἐκείνου λαοῦ, μὲ τὸν ὁποῖον δὲν συνεννοηθῇ ἐν συμβουλίῳ ὁ λαός μου, οὔτε ἐγνώριζε τὴν σκοτεινὴν γλῶσσαν του, ὥστε νὰ μὴ τὴν ἀκούσῃ κατανοῶν αὐτήν. Ἦτο ὁ ἐχθρικὸς αὐτὸς λαὸς φαῦλος λαός, καὶ ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος τὸν ἤκουεν ὁμιλοῦντα, δὲν ἠδύνατο νὰ τὸν κατανοήσῃ.

Ἠσ. 33,20

ἰδοὺ Σιὼν ἡ πόλις, τὸ σωτήριον ἡμῶν· οἱ ὀφθαλμοί σου ὄψονται Ἱερουσαλήμ, πόλις πλουσία, σκηναί, αἳ οὐ μὴ σεισθῶσιν, οὐδὲ μὴ κινηθῶσιν οἱ πάσσαλοι τῆς σκηνῆς αὐτῆς εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, οὐδὲ τὰ σχοινία αὐτῆς οὐ μὴ διαρραγῶσιν.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἡ πόλις Σιών, ἡ σωτηρία σας. Τὰ μάτια σου θὰ ἴδουν τὴν Ἱερουσαλήμ, πόλιν πλουσίαν, ὅπου ὑπάρχουν σκηναί, αἱ ὀποῖαι δὲν θὰ σεισθοῦν καὶ δὲν θὰ συγκλονισθοῦν, οὔτε κἀν οἱ πάσσαλοί της θὰ μετακινηθοῦν ποτὲ εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, οὔτε τὰ σχοινία της θὰ σπάσουν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἡ πόλις Σιών, ἡ σωτηρία ἡμῶν. Οἱ ὀφθαλμοί σου θὰ ἴδουν τὴν Ἱερουσαλήμ. Εἶναι πόλις πλουσία καὶ ἐν αὐτῇ ὑπάρχουν σκηναί, αἱ ὁποῖαι εἶναι ἀδύνατον νὰ σεισθοῦν. Οὔτε θὰ κινηθοῦν οἱ πάσσαλοι τῆς σκηνῆς αὐτῆς αἰωνίως· οὔτε τὰ σχοινία της θὰ διαρραγοῦν ποτέ.

Ἠσ. 33,21

ὅτι τὸ ὄνομα Κυρίου μέγα ὑμῖν· τόπος ὑμῖν ἔσται, ποταμοὶ καὶ διώρυχες πλατεῖς καὶ εὐρύχωροι· οὐ πορεύσῃ ταύτην τὴν ὁδόν, οὐδὲ πορεύσεται πλοῖον ἐλαῦνον.

Κολιτσάρα

Ἡ ἀσφάλεια δὲ τῆς πόλεως καὶ τῆς σκηνῆς αὐτῆς ὀφείλονται εἰς τὸ παντοδύναμον καὶ προστατευτικὸν διὰ σᾶς ὄνομα τοῦ Κυρίου, θὰ ὑπάρξῃ διὰ σᾶς περιοχή, ὅπου θὰ εἶναι ποταμοὶ καὶ διώρυγες πλατεῖς καὶ εὐρύχωροι. Εἰς δὲ τὸν δρόμον, ποὺ ὁδηγεῖ πρὸς τὴν πόλιν αὐτήν, δὲν θὰ βαδίσῃ ἐχθρικὴ δύναμις, οὔτε ἐχθρικὸν πλοῖον θὰ πλεύσῃ ἐναντίον της.

Τρεμπέλα

Θὰ εἶναι δὲ ἀδιάσειστος ἡ σκηνὴ τῆς Ἱερουσαλήμ, διότι τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου θὰ ἀποδεικνύεται μέγα πρὸς προστασίαν ὑμῶν. Αὐτὸ θὰ εἶναι ὁ τόπος, ἐπὶ τοῦ ὁποίου θὰ εἶναι στερεωμένη ἡ σκηνή σας· τόπος, ὅπου θὰ ὑπάρχουν ποταμοὶ καὶ πλατεῖαι καὶ εὐρύχωροι διώρυγες, κυκλοῦντες καὶ προστατεύοντες τὴν πόλιν. Δὲν θὰ πορευθῇς σύ, ὁ ἐχθρός, εἰς τὴν ὁδὸν αὐτήν, ἡ ὁποία ὁδηγεῖ εἰς τὴν πόλιν, οὔτε θὰ πλεύσῃ πλοῖον ἐπιτιθέμενον μὲ ἐχθρικὰς διαθέσεις.

Ἠσ. 33,22

ὁ γὰρ Θεός μου μέγας ἐστίν, οὐ παρελεύσεταί με Κύριος· κριτὴς ἡμῶν Κύριος, ἄρχων ἡμῶν Κύριος, βασιλεὺς ἡμῶν Κύριος, οὗτος ἡμᾶς σώσει.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ ἐπιτεθῇ πλέον ἐναντίον μου ἐχθρός, λέγει, ἡ πόλις Σιών, διότι μέγας εἶναι ὁ Θεός μου. Δὲν θὰ μὲ ἀντιπαρέλθῃ πλέον ὁ Κύριος μὲ ἀδιαφορίαν. Ὁ Κύριος εἶναι ὁ κριτὴς ἡμῶν. Ὁ Κύριος εἶναι ὁ ἄρχων καὶ ὁ νομοθέτης μας. Ὁ Κύριος εἶναι ὁ ἔνδοξος βασιλεύς μας. Αὐτὸς καὶ θὰ μᾶς σώσῃ.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ μὲ προσβάλῃ ὁ ἐχθρός, διότι ὁ Θεός μου εἶναι μέγας· δὲν θὰ μὲ παραβλέψῃ οὔτε θὰ μὲ παρατρέξῃ ἀδιάφορος ὁ Κύριος. Ὁ Κύριος εἶναι Κριτής μας, ὁ Κύριος εἶναι ἄρχων καὶ νομοθέτης μας, ὁ Κύριος εἶναι βασιλεύς μας· Αὐτὸς θὰ μᾶς σώσῃ.

Ἠσ. 33,23

ἐρράγησαν τὰ σχοινία σου, ὅτι οὐκ ἐνίσχυσαν· ὁ ἱστός σου ἔκλινεν, οὐ χαλάσει τὰ ἱστία· οὐκ ἀρεῖ σημεῖον, ἕως οὗ παραδοθῇ εἰς προνομήν· τοίνυν πολλοὶ χωλοὶ προνομὴν ποιήσουσι.

Κολιτσάρα

Μάθετε σεῖς οἱ ἐχθροί μου, ὅτι ἔσπασαν τὰ σχοινία σας, διότι δὲν ἀντέσχον. Τὰ κατάρτια ἀπὸ τὰ πλοῖα σας ἐκάμφθησαν καὶ δὲν θὰ ἀνοίξουν τὰ πανιά· δὲν θὰ σηκώσῃ πλέον σημεῖον νίκης ὁ ἐχθρός. Θὰ μείνῃ ἡττημένος, ἕως ὅτου παραδοθῇ εἰς λαφυραγωγίαν! Καὶ αὐτοὶ ἀκόμη οἱ χωλοὶ θὰ λάβουν μέρος εἰς τὴν πλουσίαν λαφυραγωγίαν.

Τρεμπέλα

Ἔσπασαν τὰ σχοινιά σου, διότι δὲν ἄνθεξαν· τὸ κατάρτιόν σου ἐκάμφθη, καὶ δὲν θὰ ἀνοίξουν τὰ πανιά σου· δὲν θὰ σηκώσῃ σημεῖον νίκης ὁ ἐχθρός· θὰ μείνῃ ἡττημένος, ἕως ὅτου παραδοθῇ εἰς λαφυραγώγησῃ. Καὶ θὰ εἶναι τόσον πολλὰ τὰ λάφυρα, ὥστε καὶ πολλοὶ χωλοὶ θὰ ἐπιδοθοῦν εἰς τὴν λαφυραγώγησιν.

Ἠσ. 33,24

καὶ οὐ μὴ εἴπῃ· κοπιῶ, ὁ λαὸς ἐνοικῶν ἐν αὐτοῖς· ἀφέθη γὰρ αὐτοῖς ἡ ἁμαρτία.

Κολιτσάρα

Καὶ ὁλος ὁ λαός, ποὺ κατοικεῖ ἀνάμεσα εἰς τοὺς νικητὰς καὶ τοὺς λαφυραγωγοῦντας, δὲν θὰ πῇ: Ἔχω καταβληθῆ ἀπὸ τὸν κόπον. Αὐτὰ δὲ θὰ γίνουν, διότι ἡ ἁμαρτία των ἔχει πλέον συγχωρηθῇ.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ εἴπῃ κανείς: Αἰσθάνομαι κόπον καὶ ἀσθενῶ καὶ ἀδυνατῷ διὰ τοῦτο νὰ μετάσχω εἰς τὴν κοινὴν χαράν. Ὅλος ὁ λαός, ὅστις θὰ κατοικῇ μεταξὺ τῶν νικητῶν, δὲν θὰ εἴπῃ τοιοῦτον τι. Διότι συνεχωρήθη εἰς αὐτοὺς ἡ ἁμαρτία των καὶ δὲν ἑξασθενοῦν πλέον ἐξ αὐτῆς.

Κεφάλαιο 34

Ἠσ. 34,1

Προσαγάγετε, ἔθνη, καὶ ἀκούσατε, ἄρχοντες. ἀκουσάτω ἡ γῆ καὶ οἱ ἐν αὐτῇ, ἡ οἰκουμένη καὶ ὁ λαὸς ὁ ἐν αὐτῇ.

Κολιτσάρα

Ἐλᾶτε ἐδῶ κοντὰ ἔθνη. Ἀκούσατε οἱ ἄρχοντες τῶν λαῶν. Ἂς ἀκούσῃ ἡ γῆ καὶ ὅλοι ὅσοι κατοικοῦν εἰς αὐτήν, ἡ οἰκουμένη ὁλόκληρος καὶ ὁ λαός, ποὺ ὑπάρχει εἰς αὐτήν. Ὅλοι ἂς ἀκούσουν, ὅσα ἐν τῇ δικαίᾳ ὀργῇ του θὰ πράξῃ ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Πλησιάσατε, ὦ ἔθνη, καὶ ἀκούσατε, ὦ ἄρχοντες. Ἂς ἀκούσῃ ἡ γῆ ὁλόκληρος καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ· ἂς ἀκούσῃ ἡ οἰκουμένη καὶ ὁ λαὸς ὁ ἐν αὐτῇ ὅ,τι θὰ εἴπῃ καὶ θὰ πράξῃ ὁ Κύριος.

Ἠσ. 34,2

διότι θυμὸς Κυρίου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη καὶ ὀργὴ ἐπὶ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν τοῦ ἀπολέσαι αὐτοὺς καὶ παραδοῦναι αὐτοὺς εἰς σφαγήν.

Κολιτσάρα

Διότι ὁ θυμὸς τοῦ Κυρίου θὰ ἐκσπάσῃ ἐναντίον ὅλων τῶν ἐθνῶν καὶ ἡ δικαία ὀργή του θὰ ἐπέλθῃ εἰς τὸ πλῆθος αὐτῶν, διὰ νὰ τὰ καταστρέψῃ καὶ τὰ παραδώσῃ εἰς σφαγήν.

Τρεμπέλα

Διότι θυμὸς Κυρίου θὰ ἐκσπάσῃ ἐναντίον τῶν ἐθνῶν καὶ ὀργὴ αὐτοῦ θὰ ἐπέλθῃ ἐπὶ τοῦ πλήθους αὐτῶν, διὰ νὰ καταστρέψῃ αὐτοὺς καὶ παραδώσῃ τούτους εἰς σφαγήν.

Ἠσ. 34,3

οἱ δὲ τραυματίαι αὐτῶν ῥιφήσονται καὶ οἱ νεκροί, καὶ ἀναβήσεται αὐτῶν ἡ ὀσμή, καὶ βραχήσεται τὰ ὄρη ἀπὸ τοῦ αἵματος αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Οἱ τραυματίαι καὶ οἱ νεκροὶ τῶν ἐθνῶν θὰ ριφθοῦν κάτω εἰς τὸ χῶμα καὶ ἡ δυσοσμία ἀπὸ τὰ πτώματά των θὰ γεμίσῃ τὸν ἀέρα. Τὰ ὄρη θὰ βραχοῦν ἀπὸ τὸ αἷμα των.

Τρεμπέλα

Οἱ δὲ τραυματίαι των θὰ πεταχθοῦν ἔξω, καὶ οἱ νεκροὶ μετ’ αὐτῶν παραμένοντες ἄταφοι· καὶ κατὰ συνέπειαν ἡ δυσωδία των θὰ σηκωθῇ ὑψηλὰ πληροῦσα τὴν ἀτμόσφαιραν· καὶ τὰ ὄρη θὰ βραχοῦν ἀπὸ τὸ αἷμα των.

Ἠσ. 34,4

καὶ τακήσονται πᾶσαι αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν, καὶ ἑλιγήσεται ὁ οὐρανὸς ὡς βιβλίον, καὶ πάντα τὰ ἄστρα πεσεῖται ὡς φύλλα ἐξ ἀμπέλου καὶ ὡς πίπτει φύλλα ἀπὸ συκῆς.

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ οὐράνια σώματα θὰ λυώσουν καὶ θὰ διαλυθοῦν. Ὁ ἔναστρος οὐρανὸς θὰ περιτυλιχθῇ ὡσὰν βιβλίον, καὶ ὅλα τὰ ἄστρα αὐτοῦ θὰ πέσουν ὡσὰν τὰ φύλλα τῆς ἀμπέλου, θὰ πέσουν, ὅπως πίπτουν τὰ φύλλα τῆς συκῆς.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ λειώσουν ὅλα τὰ οὐράνια σώματα μετὰ τῶν συγκρατουσῶν αὐτὰ φυσικῶν δυνάμεων, καὶ θὰ ξετυλιχθῇ ὁ οὐρανὸς ὡσὰν βιβλίον ἀνακαινιζόμενον καὶ ὅλα τὰ ἄστρα θὰ πέσουν, ὅπως πίπτουν τὰ μαραμένα φύλλα ἀπὸ τὴν ἄμπελον καὶ ὅπως πίπτουν τὰ φύλλα ἀπὸ τὴν συκῆν.

Ἠσ. 34,5

ἐμεθύσθη ἡ μάχαιρά μου ἐν τῷ οὐρανῷ· ἰδοὺ ἐπὶ τὴν Ἰδουμαίαν καταβήσεται καὶ ἐπὶ τὸν λαὸν τῆς ἀπωλείας μετὰ κρίσεως.

Κολιτσάρα

Ἡ εἰς τὸν οὐρανὸν παντοδύναμος μάχαιρά μου ἐμέθυσεν ἀπὸ τὴν ὁρμὴν πρὸς τιμωρίαν τῶν ἁμαρτωλῶν. Τώρα στρέφεται ἐναντίον τῆς Ἰδουμαίας· ἐναντίον λαοῦ, ὁ ὁποῖος προορίζεται κατὰ λόγον δικαιοσύνης εἰς καταστροφήν.

Τρεμπέλα

Ἡ μάχαιρά μου ἐμέθυσεν εἰς τὸν οὐρανὸν ἐξ ὁρμῆς πρὸς τιμωρίαν. Ἰδοὺ θὰ ἐπιπέσῃ καταβαίνουσα ἐκεῖθεν κατὰ τῆς Ἰδουμαίας καὶ κατὰ τοῦ λαοῦ, τοῦ μετὰ δικαιοκρισίας προωρισμένου εἰς ἀπώλειαν.

Ἠσ. 34,6

ἡ μάχαιρα τοῦ Κυρίου ἐνεπλήσθη αἵματος, ἐπαχύνθη ἀπὸ στέατος ἀρνῶν καὶ ἀπὸ στέατος τράγων καὶ κριῶν· ὅτι θυσία τῷ Κυρίῳ ἐν Βοσὸρ καὶ σφαγὴ μεγάλη ἐν τῇ Ἰδουμαίᾳ.

Κολιτσάρα

Ἡ μάχαιρα τοῦ Κυρίου ἐγέμισεν ἀπὸ αἷμα. Ἐσκεπάσθη ἀπὸ παχὺ στρῶμα λίπους ἀρνιῶν, ἀπὸ λίπη τράγων καὶ κριῶν. Διότι ἡ μεγάλη θυσία ἔγινεν εἰς ἰκανοποίησιν τῆς δικαιοσύνης τοῦ Κυρίου εἰς τὴν Βοσὸρ καὶ σφαγὴ μεγάλη εἰς τὴν Ἰδουμαίαν.

Τρεμπέλα

Ἡ μάχαιρα τοῦ Κυρίου ἐγέμισεν ἀπὸ αἷμα, ἐπεκάθισεν ἐπάνω τῆς παχὺ στρῶμα πάχους ἀπὸ λίπος σφαγέντων ἀρνίων καὶ ἀπὸ λίπος τράγων καὶ κριῶν. Διότι μεγάλη θυσία ἔγινεν εἰς ἰκανοποίησιν τῆς δικαιοσύνης τοῦ Κυρίου καὶ σφαγὴ μεγάλη ἐν τῇ Ἰδουμαίᾳ.

Ἠσ. 34,7

καὶ συμπεσοῦνται οἱ ἁδροὶ μετ’ αὐτῶν καὶ οἱ κριοὶ καὶ οἱ ταῦροι, καὶ μεθυσθήσεται ἡ γῆ ἀπὸ τοῦ αἵματος καὶ ἀπὸ τοῦ στέατος αὐτῶν ἐμπλησθήσεται.

Κολιτσάρα

Θὰ πέσουν οἱ καλοθρεμμένοι καὶ παχεῖς, οἱ ἰσχυροὶ αὐτῶν, μαζῆ δὲ μὲ αὐτοὺς οἱ κριοὶ καὶ οἱ ταῦροι. Ἡ χώρα τῆς Ἰδουμαίας θὰ μεθύσῃ ἀπὸ τὸ αἷμα τῶν φονευομένων, θὰ χορτάσῃ ἀπὸ τὰ λίπη των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πέσουν συγχρόνως οἱ παχεῖς καὶ δυνατοὶ μαζί των, καὶ οἱ κριοὶ καὶ οἱ ταῦροι, καὶ θὰ μεθύσῃ ἡ γῆ ἀπὸ τὸ αἷμα καὶ θὰ χορτάσῃ ἀπὸ τὸ λίπος των.

Ἠσ. 34,8

ἡμέρα γὰρ κρίσεως Κυρίου καὶ ἐνιαυτὸς ἀνταποδόσεως κρίσεως Σιών.

Κολιτσάρα

Διότι ἡ ἡμέρα αὐτὴ εἶναι ἡμέρα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Κυρίου, εἶναι ἔτος ἐκδικήσεως καὶ ἀποδόσεως δικαιοσύνης εἰς τὴν Σιών.

Τρεμπέλα

Διότι εἶναι ἡ ἡμέρα αὐτὴ ἡμέρα καταδίκης ὑπὸ τοῦ Κυρίου καὶ χρόνος ἀνταποδόσεως δικαιοσύνης διὰ τὰς εἰς βάρος τῆς Σιὼν διαπραχθείσας ἀδικίας.

Ἠσ. 34,9

καὶ στραφήσονται αἱ φάραγγες αὐτῆς εἰς πίσσαν καὶ ἡ γῆ αὐτῆς εἰς θεῖον, καὶ ἔσται ἡ γῆ αὐτῆς ὡς πίσσα καιομένη

Κολιτσάρα

Αἱ κοιλάδες τῆς Ἰδουμαίας θὰ μεταβληθοῦν εἰς πίσσαν καὶ ἡ χώρα αὐτὴ εἰς θειάφι. Ὁλόκληρος ἡ περιοχὴ τῆς Ἰδουμαίας θὰ εἶναι ὡσὰν πίσσα, ἡ ὁποία καίεται

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ μεταβληθοῦν αἱ φάραγγες τῆς Ἰδουμαίας εἰς πίσσαν καὶ ἡ χώρα αὐτῆς εἰς θειάφι, καὶ θὰ γίνῃ ἡ γῆ αὐτῆς ὡσὰν πίσσα, ποὺ καίεται

Ἠσ. 34,10

νυκτὸς καὶ ἡμέρας καὶ οὐ σβεσθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, καὶ ἀναβήσεται ὁ καπνὸς αὐτῆς ἄνω· εἰς γενεὰς ἐρημωθήσεται καὶ εἰς χρόνον πολύν,

Κολιτσάρα

ἡμέραν καὶ νύκτα. Δὲν θὰ σβήσῃ ποτέ, ὁ δὲ πυκνὸς καπνός της θὰ ἀνεβαίνῃ πρὸς τὰ ἐπάνω. Εἰς γενεὰς πολλὰς καὶ ἐπὶ πολὺν χρόνον θὰ μείνῃ ἔρημος ἡ χώρα αὐτή.

Τρεμπέλα

νύκτα καὶ ἡμέραν· καὶ δὲν θὰ σβεσθῇ εἰς τὸν ἀτελεύτητον χρόνον, καὶ θὰ ἀναβαίνῃ ὁ καπνός της ἐπάνω· ἐπὶ γενεᾶς ἀλλεπαλλήλους καὶ διαδοχικὰς θὰ ἐρημωθῇ καὶ ἐπὶ χρόνον πολύν.

Ἠσ. 34,11

ὄρνεα καὶ ἐχῖνοι καὶ ἴβεις καὶ κόρακες κατοικήσουσιν ἐν αὐτῇ, καὶ ἐπιβληθήσεται ἐπ’ αὐτὴν σπαρτίον γεωμετρίας ἐρήμου, καὶ ὀνοκένταυροι οἰκήσουσιν ἐν αὐτῇ.

Κολιτσάρα

Ἄγρια πτηνά, ἀκανθόχοιροι, πελαργοὶ ποὺ συμβολίζουν τὸ πένθος, καὶ κόρακες θὰ κατοικοῦν εἰς αὐτήν. Διὰ τὴν ἐρήμωσίν της θὰ τὴν μετροῦν, ὅπως μετροῦν τὰς ἐρήμους περιοχάς. Κολοβοὶ πίθηκοι θὰ κατοικήσουν εἰς αὐτήν.

Τρεμπέλα

Ἄγρια πτηνὰ καὶ ἀκανθόχοιροι καὶ πελαργοὶ καὶ κόρακες θὰ κατοικήσουν εἰς τὴν χώραν αὐτὴν καὶ θὰ ἐρημωθῇ τόσον πολύ, ὥστε θὰ μεταβληθῇ εἰς γυμνὸν οἰκόπεδον, εἰς τὸ ὁποῖον θὰ ἐπιβληθῇ πρὸς καταμετρήσῃ τὸ μέτρον, διὰ τοῦ ὁποίου μετρεῖται γῆ ἔρημος· καὶ ὀνοκενταυροι θὰ κατοικήσουν ἐν αὐτῇ.

Ἠσ. 34,12

οἱ ἄρχοντες αὐτῆς οὐκ ἔσονται· οἱ γὰρ βασιλεῖς καὶ οἱ μεγιστᾶνες αὐτῆς ἔσονται εἰς ἀπώλειαν.

Κολιτσάρα

Οἱ ἄρχοντές της δὲν θὰ ὑπάρχουν πλέον, διότι οἱ βασιλεῖς καὶ οἱ μεγιστᾶνες της θὰ ἔχουν παραδοθῇ εἰς καταστροφήν.

Τρεμπέλα

Οἱ ἄρχοντες αὐτῆς δὲν θὰ ὑπάρχουν, διότι οἱ βασιλεῖς καὶ οἱ μεγιστᾶνες αὐτῆς θὰ εἶναι χαμένοι καὶ ἐκμηδενισμένοι.

Ἠσ. 34,13

καὶ ἀναφύσει εἰς τὰς πόλεις αὐτῶν ἀκάνθινα ξύλα καὶ εἰς τὰ ὀχυρώματα αὐτῆς, καὶ ἔσται ἔπαυλις σειρήνων καὶ αὐλὴ στρουθῶν.

Κολιτσάρα

Εἰς τὰ ἐρείπια τῶν πόλεων καὶ εἰς τὰ τέως ὀχυρώματά της θὰ φυτρώσουν ἀκανθώδεις θάμνοι. Ἔτσι ἡ χώρα θὰ γίνῃ κατοικία σειρήνων, αὐλὴ στρουθίων.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ φυτρώσουν ἐπάνω ἀπὸ τὰ ἐρείπια τῶν πόλεών των τεράστιαι εἰς μέγεθος δένδρου ἄκανθαι, καθὼς καὶ εἰς τὰ ἐρείπια τῶν ὠχυρωμάτων της. Καὶ θὰ εἶναι μέρος, ὅπου μονίμως θὰ αὐλίζωνται γλαῦκες καὶ θὰ διαμένουν στρουθοκάμηλοι.

Ἠσ. 34,14

καὶ συναντήσουσι δαιμόνια ὀνοκενταύροις καὶ βοήσονται ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον· ἐκεῖ ἀναπαύσονται ὀνοκένταυροι, εὗρον γὰρ αὐτοῖς ἀνάπαυσιν.

Κολιτσάρα

Ἐκεῖ θὰ συναντηθοῦν τὰ δαιμόνια μὲ τοὺς κολοβοὺς πιθήκους καὶ θὰ κραυγάζουν ὁ ἔνας πρὸς τὸν ἄλλον ἐκεῖ θὰ ἀναπαυθοῦν οἱ πίθηκοι, διότι εὑρῆκαν εἰς αὐτὴν τὴν ἀνάπαυσίν των καὶ τὴν ἀσφάλειαν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συναντήσουν τὰ δαιμόνια, οἱ ἀσελγεῖς καὶ ἀκράτητοι σάτυροι, ὀνοκενταύρους ὡσαύτως ἀσελγεῖς, καὶ θὰ φωνάξουν δυνατὰ ὁ ἕνας πρὸς τὸν ἄλλον διὰ τὸ ἀνεμπόδιστον τοῦ νὰ ἐκδηλώνουν τὴν κτηνώδη ἀκράτειάν των. Ἐκεῖ θὰ ἀναπαυθοῦν ὀνοκένταυροι, διότι εὗρον εἰς τοὺς ἑαυτούς των ἀνάπαυσιν.

Ἠσ. 34,15

ἐκεῖ ἐνόσσευσεν ἐχῖνος, καὶ ἔσωσεν ἡ γῆ τὰ παιδία αὐτῆς μετὰ ἀσφαλείας· ἐκεῖ συνήντησαν ἔλαφοι καὶ εἶδον τὰ πρόσωπα ἀλλήλων·

Κολιτσάρα

Ἐκεῖ θὰ γεννᾷ καὶ θὰ τρέφῃ τὰ μικρά του ὁ ἀκανθόχοιρος καὶ ἡ σκαμμένη εἰς τὴν γῆν φωλεὰ ἔσωσε τὰ παιδιά του μὲ κάθε ἀσφάλειαν. Ἐκεῖ συνηντήθησαν ἔλαφοι καὶ εἶδον ἡ μία τὴν ἄλλην κατὰ πρόσωπον χωρὶς φόβον.

Τρεμπέλα

Ἐκεῖ ἐγέννησε καὶ διέθρεψε τὰ μικρά της ἡ σύντροφος τοῦ ἀκανθοχοίρου, καὶ ἔσωσεν ἡ εἰς τὴν γῆν ἑτοιμασθεῖσα φωλεά της τὰ παιδιά της μὲ ἀσφάλειαν. Ἐκεῖ συνηντήθησαν αἱ ἔλαφοι καὶ εἶδον ἥσυχοι ἡ μία τὴν ἄλλην, χωρὶς νὰ ἐκφοβίζωνται ἀπὸ παρουσίαν ἀνθρώπου.

Ἠσ. 34,16

ἀριθμῷ παρῆλθον, καὶ μία αὐτῶν οὐκ ἀπώλετο, ἑτέρα τὴν ἑτέραν οὐκ ἐζήτησαν, ὅτι ὁ Κύριος αὐτοῖς ἐνετείλατο, καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ συνήγαγεν αὐτάς.

Κολιτσάρα

Πολυάριθμοι ἐπέρασαν ἀπὸ ἐκεῖ, καμμία ἀπ’ αὐτὰς δὲν ἐχάθη, καμμία δὲν ἐζήτησε τὴν ἄλλην, διότι τὰ ζεύγη ἔμειναν ἐν ἀσφαλείᾳ. Ὁ Κύριος ἔδωκεν εἰς αὐτὰς ἐντολήν, νὰ γνωρίζῃ ἡ κάθε μία τὸν σύντροφόν της. Τὸ πνεῦμα τοῦ Θεοῦ τοὺς συνήθροισεν ἐκεῖ.

Τρεμπέλα

Εἰς μέγαν ἀριθμὸν ἐπέρασαν καὶ μία ἐξ αὐτῶν δὲν ἐχάθη, μία δὲν ἐζήτησε τὴν ἄλλην, ἀλλ’ εὑρέθησαν τὰ ζεύγη ἀδιάσπαστα καὶ ἀσύγχυτα, διότι ὁ Κύριος ἔδωκεν εἰς αὐτὰς ἐντολὴν νὰ γνωρίζῃ ἑκάστη τὸν σύντροφόν της· καὶ τὸ Πνεῦμα του καὶ ἡ θεία προσταγή του τὰς συνήθροισε.

Ἠσ. 34,17

καὶ αὐτὸς ἐπιβαλεῖ αὐτοῖς κλήρους, καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ διεμέρισε βόσκεσθαι· εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον κληρονομήσετε, εἰς γενεὰς γενεῶν ἀναπαύσονται ἐπ’ αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Καὶ αὐτὸς θὰ ἐπιβάλῃ καὶ θὰ καθορίσῃ εἰς τὰ θηρία περιοχὰς καὶ τμήματα, ποὺ θὰ ζοῦν. Τὸ χέρι του ἐξεχώρισε μερίδια εἰς τὴν γῆν τῆς Ἰδουμαίας, ὅπου θὰ βόσκουν. Διὰ παντὸς τὰ ἄγρια θηρία θὰ κληρονομήσουν τὴν περιοχὴν τῆς Ἰδουμαίας, εἰς γενεᾶς γενεῶν θὰ ἀναπαύωνται εἰς αὐτήν.

Τρεμπέλα

Καὶ Αὐτὸς θὰ ἐπιβάλῃ εἰς τὰ θηρία καὶ πτηνὰ ταῦτα κλήρους καὶ τμήματα ὡρισμένα ἐν τῇ χώρᾳ ταύτῃ τῆς Ἰδουμαίας, καὶ ἡ χείρ του ἐξεχώρισε μερίδας εἰς ἕκαστον τούτων, ἵνα βόσκωνται ταῦτα ὑπ’ αὐτῶν. Αἰωνίως καὶ διαπαντὸς θὰ κληρονομήσετε αὐτάς, διέταξεν ὁ Θεός. Εἰς πολλὰς διαδοχικῶς γενεᾶς θὰ ἀναπαυθοῦν ἐπὶ τῆς διαμοιρασθείσης ταύτης εἰς αὐτὰ γῆς.

Κεφάλαιο 35

Ἠσ. 35,1

Εὐφράνθητι, ἔρημος διψῶσα, ἀγαλλιάσθω ἔρημος καὶ ἀνθήτω ὡς κρίνον,

Κολιτσάρα

Πλημμύρισε τώρα ἀπὸ εὐφροσύνην καὶ χαρὰν σὺ ἡ ἔρημος, ἡ ὁποία προηγουμένως ἐδιψοῦσες. Ἂς ἀγάλλεται τώρα ἡ ἔρημος καὶ ἂς ἀνθίσῃ σὰν τοὺς κρίνους.

Τρεμπέλα

Εὐφράνθητι τώρα, ὦ ἔρημος, ποὺ ἐδιψοῦσες, καὶ ἂς ἀγάλλεται ἡ ἔρημος καὶ ἂς ἀνθῇ ὡσὰν κρίνον.

Ἠσ. 35,2

καὶ ἐξανθήσει καὶ ὑλοχαρήσει καὶ ἀγαλλιάσεται τὰ ἔρημα τοῦ Ἰορδάνου· καὶ ἡ δόξα τοῦ Λιβάνου ἐδόθη αὐτῇ καὶ ἡ τιμὴ τοῦ Καρμήλου, καὶ ὁ λαός μου ὄψεται τὴν δόξαν Κυρίου καὶ τὸ ὕψος τοῦ Θεοῦ.

Κολιτσάρα

Αἱ ἔρημοι, περιοχαὶ τοῦ Ἰορδάνου θὰ πλημμυρίσουν ἀπὸ ἀγαλλίασιν, διότι θὰ γεμίσουν ἀπὸ πλουσίαν βλάστησιν καὶ ἄνθη. Ἡ δόξα τοῦ γεμάτου ἀπὸ κέδρους Λιβάνου καὶ ἡ τιμὴ τοῦ περιφήμου, διὰ τὴν πυκνὴν βλάστησίν του, ὄρους Καρμήλου ἐδόθη εἰς τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας. Καὶ ὁ λαός μου θὰ ἴδῃ τὴν δόξαν τοῦ Κυρίου καὶ τὴν μεγαλοπρέπειαν τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γεμίσουν μὲ ἄνθη καὶ πλουσίαν βλάστησιν καὶ θὰ σκιρτήσουν τὰ ἔρημα μέρη τοῦ Ἰορδάνου. Καὶ ἡ δόξα τοῦ Λιβάνου, τοῦ φημισμένου διὰ τὰς κέδρους του, ἐδόθη εἰς τὴν ἔρημον αὐτήν, καθὼς καὶ ἡ τιμὴ τοῦ Καρμήλου, τοῦ διακρινομένου διὰ τὴν πλουσίαν βλάστησίν του· καὶ ὁ λαός μου θὰ ἴδη τὴν δόξαν τοῦ Κυρίου καὶ τὸ ὑψηλὸν καὶ ἀπρόσιτον μεγαλεῖον τοῦ Θεοῦ.

Ἠσ. 35,3

ἰσχύσατε, χεῖρες ἀνειμέναι καὶ γόνατα παραλελυμένα·

Κολιτσάρα

Πάρετε, λοιπόν, τώρα δύναμιν χεῖρες ἐξησθενημέναι καὶ γόνατα παραλελυμένα.

Τρεμπέλα

Λάβετε δύναμιν, χεῖρες ἐξησθενημέναι καὶ γόνατα παραλελυμένα.

Ἠσ. 35,4

παρακαλέσατε, οἱ ὀλιγόψυχοι τῇ διανοίᾳ· ἰσχύσατε, μὴ φοβεῖσθε· ἰδοὺ ὁ Θεὸς ἡμῶν κρίσιν ἀνταποδίδωσι καὶ ἀνταποδώσει, αὐτὸς ἥξει καὶ σώσει ἡμᾶς.

Κολιτσάρα

Παρηγορηθῆτε καὶ πάρετε θάρρος σεῖς, ποὺ ἔχετε ὀλιγοψυχήσει κατὰ τὴν καρδίαν. Πάρετε δύναμιν καὶ μὴ φοβεῖσθε· ἰδοὺ ὁ Θεός μας ἀνταποδίδει τὸ δίκαιον καὶ θὰ τὸ ἀποδώσῃ. Τώρα αὐτὸς θὰ ἔλθῃ καὶ θὰ σώσῃ ὅλους μας.

Τρεμπέλα

Παρηγορήσατε σεῖς, οἱ ἀπεσταλμένοι μου, καὶ εἴπατε· σεῖς, ποὺ ἕνεκα σκέψεων καὶ λογισμῶν ὀλιγοπιστίας κατηντήσατε εἰς ὀλιγοψυχίαν, λάβετε δύναμιν, μὴ φοβεῖσθε· ἰδοὺ ὁ Θεός μας ἀνταποδίδει τὸ δίκαιον καὶ θὰ ἀνταποδώσῃ τοῦτο καὶ τώρα· Αὐτὸς θὰ ἔλθῃ καὶ θὰ σώσῃ ὅλους μας.

Ἠσ. 35,5

τότε ἀνοιχθήσονται ὀφθαλμοὶ τυφλῶν, καὶ ὦτα κωφῶν ἀκούσονται.

Κολιτσάρα

Τότε θὰ ἀνοιχθοῦν τὰ μάτια τῶν τυφλῶν καὶ τὰ αὐτιὰ τῶν κωφῶν θὰ ἀκούσουν.

Τρεμπέλα

Τότε θὰ ἀνοιχθοῦν ὀφθαλμοὶ τυφλῶν, καὶ αὐτιὰ κωφῶν θὰ ἀκούσουν.

Ἠσ. 35,6

τότε ἁλεῖται ὡς ἔλαφος ὁ χωλός, τρανὴ δὲ ἔσται γλῶσσα μογιλάλων, ὅτι ἐρράγη ἐν τῇ ἐρήμῳ ὕδωρ καὶ φάραγξ ἐν γῇ διψώσῃ·

Κολιτσάρα

Τότε ὁ χωλός, θεραπευμένος πλέον, θὰ πηδᾷ σὰν τὸ ἐλάφι. Μεγαλόφωνος καὶ ρητορεύουσα θὰ εἶναι αἱ γλῶσσα τῶν βωβῶν, διότι ἐξέσπασε καὶ ἀνεπήδησεν ἄφθονο νερὸ εἰς τὴν ἔρημον, καὶ φάραγξ γεμάτη νερὸ εἰς τὴν ἕως τώρα ξηρὰν καὶ διψασμένην γῆν.

Τρεμπέλα

Τότε θὰ πηδήσῃ ὡσὰν ἔλαφος θεραπευόμενος ὁ χωλός, καθαρὰ δὲ καὶ εὐδιάκριτος θὰ εἶναι ἡ γλῶσσα τῶν βωβῶν, διότι ἐξέσπασεν ἄφθονον νερὸν εἰς τὴν ἔρημον καὶ φάραγξ γεμάτη νερὸν εἰς γῆν ξηρὰν καὶ διψῶσαν.

Ἠσ. 35,7

καὶ ἔσται ἡ ἄνυδρος εἰς ἕλη, καὶ εἰς τὴν διψῶσαν γῆν πηγὴ ὕδατος ἔσται· ἐκεῖ ἔσται εὐφροσύνη ὀρνέων, ἐπαύλεις καλάμου καὶ ἕλη.

Κολιτσάρα

Ἡ ἕως τώρα ξηρὰ καὶ ἄνυδρος γῆ, θὰ μεταβληθῇ εἰς λίμνην καὶ εἰς τὴν ξηρὰν καὶ διψασμένην περιοχὴν θὰ ἀναβλύσουν καὶ θὰ ὑπάρχουν πηγαὶ ὑδάτων. Ἐκεῖ θὰ εἶναι χαρὰ καὶ ἀνάπαυσις διὰ τὰ πτηνὰ τὸ οὐρανοῦ, ἐκτάσεις ὑδροχαρῶν καλάμῳ καὶ λίμναι.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ μεταβληθῇ ἡ ἄνυδρος καὶ ξηρὰ γῆ εἰς ἕλη· καὶ εἰς γῆν ποὺ διψᾷ καὶ δὲν ποτίζεται, θὰ ὑπάρξῃ πηγὴ ὕδατος· ἐκεῖ θὰ εἶναι εὐφροσύνη καὶ ἀναπαυτικὴ διαμονὴ πτηνῶν, ἐκτάσεις καλάμου καὶ θάμνοι φυόμενοι εἰς ὕδατα.

Ἠσ. 35,8

ἐκεῖ ἔσται ὁδὸς καθαρὰ καὶ ὁδὸς ἁγία κληθήσεται, καὶ οὐ μὴ παρέλθῃ ἐκεῖ ἀκάθαρτος, οὐδὲ ἔσται ἐκεῖ ὁδὸς ἀκάθαρτος· οἱ δὲ διεσπαρμένοι πορεύσονται ἐπ’ αὐτῆς καὶ οὐ μὴ πλανηθῶσι.

Κολιτσάρα

Ἐκεῖ θὰ ὑπάρχῃ ὁδὸς καθαρά, ὁδός, ἡ ὁποία θὰ ὑνομασθῇ ἁγία. Κανεὶς ἀκάθαρτος δὲν θὰ περάσῃ ὅτι θὰ πατήσῃ ἐκεῖ. Οὔτε θὰ ὑπάρξῃ εἰς τὴν περιοχὴν ἐκείνην δρόμος ἀκάθαρτος. Οἱ διασκορπισμένοι ἀνὰ τὰ διάφορα μέρη καὶ ἐξόριστοι θὰ βαδίσουν εἰς τὴν ὁδὸν αὐτήν. Δὲν θὰ ὑπάρξῃ πλέον φόβος νὰ παραπλανηθοῦν.

Τρεμπέλα

Ἐκεῖ θὰ ὑπάρχῃ ὁδὸς καθαρὰ ἀπὸ ἐμπόδια. Καὶ ἡ ὁδὸς αὐτὴ θὰ ὀνομασθῇ ἁγία, καὶ δὲν θὰ περάσῃ ἐκεῖ ἀκάθαρτος καὶ μολυσμένος, οὐδὲ θὰ ὑπάρχῃ ἐκεῖ δρόμος ἀκάθαρτος· οἱ διεσκορπισμένοι δὲ καὶ ἐξόριστοι θὰ βαδίσουν ἐπ’ αὐτῆς καὶ κατ’ οὐδένα λόγον δὲν θὰ ἀποπλανηθοῦν.

Ἠσ. 35,9

καὶ οὐκ ἔσται ἐκεῖ λέων, οὐδὲ τῶν πονηρῶν θηρίων οὐ μὴ ἀναβῇ ἐπ’ αὐτήν, οὐδὲ μὴ εὑρεθῇ ἐκεῖ, ἀλλὰ πορεύσονται ἐν αὐτῇ λελυτρωμένοι

Κολιτσάρα

Εἰς τὴν ὁδὸν αὐτὴν δὲν θὰ ὑπάρχῃ λέων καὶ κανένα ἀπὸ τὰ ἐπικίνδυνα θηρία δὲν θὰ ἀνεβῇ εἰς αὐτήν, οὔτε καὶ θὰ εὑρεθῇ ἐκεῖ. Ἀλλὰ διὰ τῆς ὁδοῦ αὐτῆς θὰ βαδίσουν ὅλοι οἱ λυτρωμένοι

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ εἶναι ἐκεῖ λέων, οὔτε ἄλλο τι ἀπὸ τὰ ἄγρια θηρία θὰ ἀναβῇ εἰς τὴν ὁδὸν αὐτήν, οὔτε θὰ εὑρεθῇ ἐκεῖ, ἀλλὰ θὰ πορευθοῦν διὰ τῆς ὁδοῦ ταύτης οἱ ἐλευθερωμένοι

Ἠσ. 35,10

καὶ συνηγμένοι διὰ Κύριον· καὶ ἀποστραφήσονται καὶ ἥξουσιν εἰς Σιὼν μετ’ εὐφροσύνης, καὶ εὐφροσύνη αἰώνιος ὑπὲρ κεφαλῆς αὐτῶν· ἐπὶ γὰρ τῆς κεφαλῆς αὐτῶν αἴνεσις καὶ ἀγαλλίαμα, καὶ εὐφροσύνη καταλήψεται αὐτούς. ἀπέδρα ὀδύνη, λύπη καὶ στεναγμός.

Κολιτσάρα

καὶ οἱ συνηθροισμένοι χάρις εἰς τὴν δύναμιν τοῦ Κυρίου, θὰ ἐπιστρέψουν ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν οἱ λυτρωμένοι καὶ θὰ ἔλθουν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ μὲ χαρὰν καὶ εὐφροσύνην. Αἰωνία καὶ ἀναφαίρετος εὐφροσύνη θὰ στεφανώνῃ τὰς κεφαλάς των. Διότι, ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλήν των, ὡσὰν στέφανος, θὰ ὑπάρχῃ δοξολογία πρὸς τὸν Θεὸν καὶ ἀγαλλίασις καρδίας· ἡ εὐτυχία θὰ πλημμυρίσῃ αὐτούς· θὰ ἔχῃ φύγει ἀπὸ αὐτοὺς κάθε λύπη, πόνος καὶ στεναγμός.

Τρεμπέλα

καὶ συναθροισμένοι χάρις εἰς τὴν δύναμιν τοῦ Κυρίου. Καὶ θὰ φύγουν μακρὰν ἀπὸ τὸν τόπον τῆς ἐξορίας καὶ θὰ ἔλθουν εἰς τὴν Σιὼν μὲ εὐφροσύνην καὶ εὐφροσύνη αἰώνιος θὰ στεφανώνῃ τὴν κεφαλήν των διότι ἐπὶ τῆς κεφαλῆς των ὡς στέφανος θὰ καταλάβῃ αὐτοὺς αἴνεσις καὶ ἀγαλλίαμα καὶ εὐφροσύνη. Ἔφυγε γρήγορα καὶ μακρὰν ἀπ’ αὐτῶν πόνος, λύπη καὶ στεναγμός.

Κεφάλαιο 36

Ἠσ. 36,1

Καὶ ἐγένετο τοῦ τεσσαρεσκαιδεκάτου ἔτους, βασιλεύοντος Ἐζεκίου, ἀνέβη Σενναχηρεὶμ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ τὰς πόλεις τῆς Ἰουδαίας τὰς ὀχυρὰς καὶ ἔλαβεν αὐτάς.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὸ δέκατον τέταρτον ἔτος τῆς βασιλείας τοῦ Ἐζεκίου ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων Σενναχηρεὶμ ἐπῆλθεν ἐναντίον τῶν ὀχυρῶν πόλεων τῆς Ἰουδαίας, τὰς ὁποίας καὶ κατέλαβε.

Τρεμπέλα

Καὶ συνέβη κατὰ τὸ δέκατον τέταρτον ἔτος, ὅταν ἐβασίλευεν ὁ Ἐζεκίας, ἀνέβη ὁ Σενναχηρείμ, βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων, ἐναντίον τῶν πόλεων τῶν ὀχυρῶν τῆς Ἰουδαίας καὶ κατέλαβεν αὐτάς.

Ἠσ. 36,2

καὶ ἀπέστειλε βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὸν Ῥαψάκην ἐκ Λαχεὶς εἰς Ἱερουσαλὴμ πρὸς τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν μετὰ δυνάμεως πολλῆς, καὶ ἔστη ἐν τῷ ὑδραγωγῷ τῆς κολυμβήθρας τῆς ἄνω ἐν τῇ ὁδῷ τοῦ ἀγροῦ τοῦ γναφέως.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων ἀπέστειλεν ἐκπρόσωπόν του ἀπὸ τὴν Λαχεὶς εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ πρὸς τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν, τὸν Ραψάκην, μὲ πολλὴν στρατιωτικὴν δύναμιν. Ὁ Ραψάκης ἦλθε καὶ ἐστάθη εἰς τὴν ἐπάνω δεξαμενὴν τοῦ ὑδραγωγείου τῆς πόλεως Ἱερουσαλήμ, εἰς τὸν δρόμον ποὺ ὠδηγοῦσε εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ λευκαντοῦ ἐνδυμάτων.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὸν Ραψάκην ἐκ τῆς πόλεως Λαχὶς εἰς Ἱερουσαλὴμ πρὸς τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν μὲ δύναμιν πολλήν. Καὶ ἐστρατοπέδευσεν οὗτος εἰς τὴν ἄνῳ δεξαμενὴν τοῦ ὑδραγωγείου τῆς Ἱερουσαλήμ, εἰς τὴν ὁδὸν τοῦ ἀγροῦ τοῦ λευκαντοῦ.

Ἠσ. 36,3

καὶ ἐξῆλθε πρὸς αὐτὸν Ἐλιακεὶμ ὁ τοῦ Χελκίου ὁ οἰκονόμος καὶ Σομνᾶς ὁ γραμματεὺς καὶ Ἰωὰχ ὁ τοῦ Ἀσὰφ ὁ ὑπομνηματογράφος.

Κολιτσάρα

Ἐκ μέρους τοῦ βασιλέως Ἐζεκίου ἦλθον πρὸς τὸν Ραψάκην πρέσβεις ὁ Ἐλιακεὶμ υἱὸς τοῦ Χελκίου ὁ οἰκονόμος, Σομνᾶς ὁ γραμματεύς, καὶ ὁ Ἰωὰχ υἱὸς τοῦ Ἀσάφ, ὁ χρονικογράφος.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ τείχους πρὸς συνάντησιν αὐτοῦ καὶ διαπραγμάτευσιν μετ’ αὐτοῦ ὁ Ἐλιακείμ, ὁ υἱὸς τοῦ Χελκίου ὁ οἰκονόμος, καὶ ὁ Σομνᾶς ὁ γραμματεὺς καὶ ὁ Ἰωάχ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀσὰφ ὁ χρονικογράφος, ὡς πρεσβεία ἐκ μέρους τοῦ Ἐζεκίου.

Ἠσ. 36,4

καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ῥαψάκης· εἴπατε Ἐζεκίᾳ· τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς ὁ μέγας, βασιλεὺς Ἀσσυρίων· τί πεποιθὼς εἶ;

Κολιτσάρα

Ὁ Ραψάκης εἶπε πρὸς αὐτούς· «εἴπατε εἰς τὸν Ἐζεκίαν· αὐτὰ λέγει ὁ μέγας βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων· τί ἔχεις καὶ εἰς τί στηρίζεις τὴν πεποίθησίν σου, ὥστε νὰ ἀνθίστασαι;

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν εἰς αὐτοὺς ὁ Ραψάκης: Εἴπατε εἰς τὸν Ἐζεκίαν αὐτὰ λέγει ὁ βασιλεὺς ὁ μέγας, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων: Εἰς τί ἔχεις στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου καὶ ἀνθίστασαι εἰς ἐμέ;

Ἠσ. 36,5

μὴ ἐν βουλῇ ἢ λόγοις χειλέων παράταξις γίνεται; καὶ νῦν ἐπὶ τίνα πέποιθας, ὅτι ἀπειθεῖς μοι;

Κολιτσάρα

Μήπως ἡ μάχη διεξάγεται μὲ ἀποφάσεις μόνον καὶ μὲ λόγια; Τώρα, λοιπόν, εἰς ποῖον σὺ ἔχεις τὴν πεποίθησίν σου καὶ ἀνθίστασαι εἰς ἐμέ;

Τρεμπέλα

Μήπως μὲ ἀποφάσεις ἤ μὲ λόγια χειλέων γίνεται μάχη καὶ ἀντιμετωπίζεται στρατιωτικὴ παράταξις; Καὶ τώρα εἰς ποῖον ἔχεις στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου καὶ ἀπειθεῖς εἰς ἐμέ;

Ἠσ. 36,6

ἰδοὺ πεποιθὼς εἶ ἐπὶ τὴν ῥάβδον τὴν καλαμίνην τὴν τεθλασμένην ταύτην, ἐπ’ Αἴγυπτον· ὡς ἂν ἐπιστηριχθῇ ἀνὴρ ἐπ’ αὐτήν, εἰσελεύσεται εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ τρήσει αὐτήν· οὕτως ἐστὶ Φαραὼ βασιλεὺς Αἰγύπτου καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ’ αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ ἔχεις τὴν πεποίθησίν σου εἰς τὴν Αἴγυπτον, εἰς τὴν καλαμένιαν καὶ σπασμένην αὐτὴν ράβδον. Ἐὰν κανεὶς θελήσῃ νὰ στηριχθῇ ἐπάνω εἰς αὐτήν, ἐκείνη θὰ μπῇ εἰς τὸ χέρι του καὶ θὰ τὸ τρυπήσῃ. Τέτοιος εἶναι ὁ βασιλεὺς τῆς Αἰγύπτου, ὁ Φαραώ, καὶ ὅλοι ὅσοι ἔχουν στηρίξει τὴν πεποίθησίν των εἰς αὐτόν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἔχεις στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου εἰς τὴν καλαμένιαν ράβδον, αὐτὴν ποὺ τώρα εἶναι τσακισμένη, εἰς τὴν Αἴγυπτον δηλαδή. Ὥστε, ἐὰν ἄνθρωπός τις στηριχθῇ ἐπ’ αὐτῆς, θὰ εἰσέλθῃ εἰς τὴν χεῖρα του καὶ θὰ τρυπήσῃ αὐτήν. Ἔτσι εἶναι ὁ Φαραώ, ὁ βασιλεὺς τῆς Αἰγύπτου, καὶ ὅλοι, ὅσοι ἔχουν στηρίξει τὴν πεποίθησίν των εἰς αὐτόν.

Ἠσ. 36,7

εἰ δὲ λέγετε· ἐπὶ Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν πεποίθαμεν,

Κολιτσάρα

Ἐὰν δὲ ἐξ ἄλλου λέγετε· ἡμεῖς ἔχομεν στηρίξει τὴν πεποίθησιν μας εἰς Κύριον τὸν Θεόν μας·

Τρεμπέλα

Ἐὰν δὲ λέγετε· ἔχομεν στηρίξει τὴν πεποίθησίν μας εἰς Κύριον τὸν Θεόν μας,

Ἠσ. 36,8

νῦν μείχθητε τῷ κυρίῳ μου τῷ βασιλεῖ Ἀσσυρίων, καὶ δώσω ὑμῖν δισχιλίαν ἵππον, εἰ δυνήσεσθε δοῦναι ἀναβάτας ἐπ’ αὐτούς.

Κολιτσάρα

ἐὰν ἔχετε πεποίθησιν εἰς τὸν Θεόν σας, συγκρουσθῆτε, λοιπόν, πρὸς τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἐγὼ ὑπόσχομαι νὰ δώσω εἰς σᾶς δύο χιλιάδας ἵππους, ἂν θὰ ἠμπορέσετε νὰ βρῆτε ἀναλόγους δι’ αὐτοὺς ἱππεῖς.

Τρεμπέλα

συμπλακῆτε τώρα μετὰ τοῦ κυρίου μου, τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων, καὶ θὰ σᾶς δώσω δύο χιλιάδας ἵππους, ἐὰν βεβαίως δυνηθῆτε νὰ δώσετε ἀναβάτας, οἱ ὁποῖοι νὰ ἱππεύσουν εἰς αὐτούς.

Ἠσ. 36,9

καὶ πῶς δύνασθε ἀποστρέψαι εἰς πρόσωπον τῶν τοπαρχῶν; οἰκέται εἰσὶν οἱ πεποιθότες ἐπ’ Αἰγυπτίοις εἰς ἵππον καὶ ἀναβάτην.

Κολιτσάρα

Πῶς δὲ τολμᾶτε νὰ ἀτενίζετε τὸ πρόσωπον, ἔστω καὶ ἑνὸς ἀπὸ τοὺς τοπάρχας τοῦ βασιλέως μου; Δοῦλοι εἶναι ἐκεῖνοι, ποὺ ἔχουν στηρίξει τὴν πεποίθησίν των εἰς τοὺς Αἰγυπτίους καὶ ἐλπίζουν νὰ πάρουν ἀπὸ αὐτοὺς ἵππους καὶ ἱππεῖς.

Τρεμπέλα

Καὶ πῶς ἔχετε τὴν δύναμιν νὰ ἀτενίσετε τὸ πρόσωπον ἑνὸς ἐκ τῶν τοπαρχῶν μας; Τολμᾶτε ἐν τούτοις νὰ πολεμήσετε πρὸς τὸν κύριον αὐτῶν, τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων. Εἶναι ἤδη δοῦλοι ἐκεῖνοι, ποὺ ἔχουν στηρίξει τὴν πεποίθησίν των εἰς τοὺς Αἰγυπτίους, διὰ νὰ λάβουν παρ’ αὐτῶν ἵππους καὶ ἀναβάτας ἱππεύοντας ἐπ’ αὐτούς.

Ἠσ. 36,10

καὶ νῦν μὴ ἄνευ Κυρίου ἀνέβημεν ἐπὶ τὴν χώραν ταύτην πολεμῆσαι αὐτήν; Κύριος εἶπε πρός με· ἀνάβηθι ἐπὶ τὴν γῆν ταύτην, καὶ διάφθειρον αὐτήν.

Κολιτσάρα

Ἄλλως τε, μήπως ἡμεῖς ἔχομεν ἐπέλθει ἐναντίον τῆς χώρας, διὰ νὰ τὴν πολεμήσωμεν, χωρὶς τὴν γνώμην καὶ συγκατάβασιν τοῦ Κυρίου; Ὁ Κύριος εἶπε πρὸς ἐμέ: Ἀνέβα εἰς τὴν χώραν αὐτὴν καὶ κατάστρεψέ την».

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα μήπως ἄνευ τοῦ θελήματος τοῦ Κυρίου ἀνέβημεν εἰς τὴν χώραν αὐτὴν διὰ νὰ τὴν πολεμήσωμεν; Ὁ Κύριος εἶπε πρός με: Ἀνέβα εἰς τὴν χώραν αὐτὴν καὶ κατάστρεψέ την.

Ἠσ. 36,11

καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Ἐλιακεὶμ καὶ Σομνᾶς καὶ Ἰωάχ· λάλησον πρὸς τοὺς παῖδάς σου Συριστί, ἀκούομεν γὰρ ἡμεῖς, καὶ μὴ λάλει πρὸς ἡμᾶς Ἰουδαϊστί· καὶ ἱνατί λαλεῖς εἰς τὰ ὦτα τῶν ἀνθρώπων τῶν ἐπὶ τῷ τείχει;

Κολιτσάρα

Ὁ Ἐλιακείμ, ὁ Σομνᾶς καὶ ὁ Ἰωὰχ εἶπαν πρὸς αὐτόν· «μίλησε πρὸς ἡμᾶς τοὺς δούλους σου εἰς τὴν συριακὴν γλῶσσαν τὴν ἀραμαϊκήν. Διότι ἡμεῖς ἐννοοῦμεν αὐτὴν τὴν γλῶσσαν. Διατί ὁμιλεῖς ἐβραϊστὶ καὶ ἀκούουν οἱ ἄνθρωποί μας, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὸ τεῖχος τῆς πόλεως;»

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπον πρὸς αὐτὸν ὁ Ἐλιακεὶμ καὶ ὁ Σομνᾶς καὶ ὁ Ἰωάχ: Ὁμίλησον πρὸς ἡμᾶς τοὺς δούλους σου εἰς τὴν Ἀραμαϊκὴν γλῶσσαν, διότι ἐννοοῦμεν ταύτην ἡμεῖς. Καὶ μὴ ὁμιλῇς πρὸς ἡμᾶς Ἐβραϊστί. Καὶ διατί ὁμιλεῖς εἰς τὰ αὐτιὰ τῶν ἀνθρώπων, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκονται ἐπὶ τοῦ τείχους;

Ἠσ. 36,12

καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς Ῥαψάκης· μὴ πρὸς τὸν Κύριον ὑμῶν ἢ πρὸς ὑμᾶς ἀπέσταλκέ με ὁ κύριός μου λαλῆσαι τοὺς λόγους τούτους; οὐχὶ πρὸς τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθημένους ἐπὶ τῷ τείχει, ἵνα φάγωσι κόπρον καὶ πίωσιν οὖρον μεθ’ ὑμῶν ἅμα;

Κολιτσάρα

Ἀπήντησε μὲ ἀγερωχίαν πρὸς αὐτοὺς ὁ Ραψάκης· «μήπως ὁ κύριός μου μὲ ἔστειλε νὰ πῶ τοὺς λόγους αὐτοὺς μόνον πρὸς τὸν κύριόν σας, τὸν βασιλέα ἢ πρὸς σᾶς τοὺς ἀπεσταλμένους του; Δὲν μὲ ἀπέστειλε κυρίως πρὸς τοὺς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκονται τώρα ἐπάνω εἰς τὰ τείχη τῆς πόλεως, διὰ νὰ τοὺς εἴπω ὅτι ἐὰν δὲν παραδοθοῦν, εἶναι καταδικασμένοι νὰ φάγουν τὴν κόπρον καὶ νὰ πίουν τὰ οὖρα των μαζῆ μὲ σᾶς;»

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς ὁ Ραψάκης: Μήπως μὲ ἔχει στείλει πρὸς τὸν κύριόν σας ἢ πρὸς σᾶς ὁ κύριός μου νὰ λαλήσω τοὺς λόγους αὐτούς; Δὲν μὲ ἀπέστειλε νὰ τοὺς εἴπω πρὸς τοὺς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι κάθηνται ἐπὶ τοῦ τείχους, καταδικασμένοι νὰ φάγουν κόπρον καὶ νὰ πίουν οὖρα μαζί σας καὶ συγχρόνως;

Ἠσ. 36,13

καὶ ἔστη Ῥαψάκης καὶ ἀνεβόησε φωνῇ μεγάλῃ Ἰουδαϊστὶ καὶ εἶπεν· ἀκούσατε τοὺς λόγους τοῦ βασιλέως τοῦ μεγάλου, βασιλέως Ἀσσυρίων.

Κολιτσάρα

Ἐσηκώθη ὄρθιος ὁ Ραψάκης καὶ ἐκραύγασε με φωνὴν μεγάλην εἰς τὴν ἑβραϊκὴν γλῶσσαν καὶ εἶπεν· «ἀκοῦστε, σεῖς, ποὺ εὑρίσκεσθε ἐπάνω εἰς τὸ τεῖχος, τοὺς λόγους τοῦ βασιλέως τοῦ μεγάλου, τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐστάθη εἰς κατάλληλον θέσιν ὁ Ραψάκης καὶ ἐφώναξε μὲ φωνὴν μεγάλην Ἑβραϊστὶ καὶ εἶπεν: Ἀκούσατε, ὦ Ἱεροσολυμῖται, τοὺς λόγους τὸν βασιλέως τοῦ μεγάλου, τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων.

Ἠσ. 36,14

τάδε λέγει ὁ βασιλεύς· μὴ ἀπατάτω ὑμᾶς Ἐζεκίας λόγοις, οἳ οὐ δυνήσονται ῥύσασθαι ὑμᾶς·

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ βασιλεύς· ἄς μὴ σᾶς ἐξαπατᾷ ὁ Ἐζεκίας μὲ λόγια, ποὺ δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ σᾶς γλυτώσουν ἀπὸ τὸν ὄλεθρον.

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων: Ἂς μὴ σᾶς ἐξαπατᾷ ὁ Ἐζεκίας μὲ λόγους, οἱ ὁποῖοι δὲν θὰ ἔχουν τὴν δύναμιν νὰ σᾶς γλυτώσουν, ὅταν σᾶς ἐπιτεθῶ.

Ἠσ. 36,15

καὶ μὴ λεγέτω ὑμῖν Ἐζεκίας, ὅτι ῥύσεται ὑμᾶς ὁ Θεός, καὶ οὐ μὴ παραδοθῇ ἡ πόλις αὕτη ἐν χειρὶ βασιλέως Ἀσσυρίων·

Κολιτσάρα

Ἄς μὴ σᾶς λέγῃ ὁ Ἐζεκίας, ὅτι ὁ Θεὸς θὰ σᾶς γλυτώσῃ καὶ δὲν θὰ παραδοθῇ ἡ πόλις αὐτὴ εἰς τὰ χέρια τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων.

Τρεμπέλα

Καὶ ἂς μὴ λέγῃ εἰς σᾶς ὁ Ἐζεκίας, ὅτι θὰ σᾶς γλυτώσῃ ὁ Θεὸς καὶ ὅτι κατ’ οὐδένα λόγον θὰ παραδοθῇ ἡ πόλις αὐτὴ εἰς τὴν χεῖρα τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων.

Ἠσ. 36,16

μὴ ἀκούετε Ἐζεκίου. τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων· εἰ βούλεσθε εὐλογηθῆναι, ἐκπορεύεσθε πρός με καὶ φάγεσθε ἕκαστος τὴν ἄμπελον αὐτοῦ καὶ τὰς συκᾶς καὶ πίεσθε ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου ὑμῶν,

Κολιτσάρα

Μὴ ἀκούετε τὸν Ἐζεκίαν. Αὐτὰ λέγει ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων πρέπει καὶ νὰ τὸν ἀκούσετε: Ἐὰν θέλετε νὰ εὐτυχήσετε, ἐλᾶτε πρὸς ἐμὲ καὶ ὁ καθένας σας θὰ φάγῃ τοὺς καρποὺς ἀπὸ τὸ ἀμπέλι του καὶ ἀπὸ τὶς συκιές του, καὶ θὰ πιῆτε τὸ νερὸ ἀπὸ τὴ στέρνα σας.

Τρεμπέλα

Μὴ ἀκούετε τὸν Ἐζεκίαν. Αὐτά, ποὺ θὰ σᾶς εἶπω, λέγει ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων: Ἐὰν θέλετε νὰ ἀπολαμβάνετε τὴν εὔνοιάν μου καὶ τὴν φιλίαν μου, ἐξέρχεσθε ἀπὸ τὰ τείχη τῆς πόλεως παραδιδόμενοι εἰς ἐμέ· καὶ τότε ἕκαστος θὰ φάγετε τὴν ἄμπελον αὐτοῦ καὶ τὰς συκᾶς του καὶ θὰ πίετε ὕδωρ ἀπὸ τὴν στέρναν σας.

Ἠσ. 36,17

ἕως ἂν ἔλθω καὶ λάβω ὑμᾶς εἰς γῆν, ὡς ἡ γῆ ὑμῶν, γῆ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἄρτων καὶ ἀμπελώνων.

Κολιτσάρα

Μέχρις ὅτου ἔλθω καὶ σᾶς παραλάβω, διὰ νὰ σᾶς μεταφέρω εἰς χώραν, ποὺ εἶναι ὁμοία μὲ τὴν χώραν σας, χώρα δηλαδὴ εὔφορος εἰς σῖτον καὶ οἶνον καὶ τρόφιμα καὶ ἀμπέλια.

Τρεμπέλα

Θὰ τρώγετε δὲ τοὺς καρποὺς τῶν ἀμπέλων καὶ τῶν συκῶν σας, ἕως ὅτου ἔλθω καὶ σᾶς παραλάβω εἰς χώραν, ἡ ὁποία θὰ εἶναι ὅπως ἡ χώρα σας, χώρα δηλαδὴ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἄρτου καὶ ἀμπέλων.

Ἠσ. 36,18

μὴ ἀπατάτω ὑμᾶς Ἐζεκίας λέγων· ὁ Θεὸς ὑμῶν ῥύσεται ὑμᾶς. μὴ ἐρρύσαντο οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ χώραν ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων;

Κολιτσάρα

Ἄς μὴ σᾶς ἐξαπατᾷ ὁ Ἐζεκίας λέγων· Ὁ Θεός σας θὰ σᾶς γλυτώσῃ. Μήπως οἱ θεοὶ τῶν ἄλλων ἐθνῶν ἐγλύτωσεν ὁ καθένας τὴν χώραν του ἀπὸ τὰ χέρια τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων;

Τρεμπέλα

Ἂς μὴ σᾶς ἐξαπατᾷ ὁ Ἐζεκίας λέγων: Ὁ Θεός σας θὰ σᾶς γλυτώσῃ. Μήπως ἐγλύτωσαν οἱ θεοὶ τῶν ἄλλων ἐθνῶν ἕκαστος τὴν χώραν του ἀπὸ τὴν χεῖρα τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων;

Ἠσ. 36,19

ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς Αἰμὰθ καὶ Ἀρφάθ; καὶ ποῦ ὁ θεὸς τῆς πόλεως Σεπφαρείμ; μὴ ἐδύναντο ῥύσασθαι Σαμάρειαν ἐκ χειρός μου;

Κολιτσάρα

Ποῦ εἶναι ὁ θεὸς τῆς Αἰμὰθ καὶ Ἀρφάθ; Ποῦ εἶναι ὁ θεὸς τῆς πόλεως Σεπφαρείμ; Μήπως ἠμπόρεσαν οἱ θεοὶ τῆς Σαμαρείας, νὰ σώσουν τὴν Σαμάρειαν ἀπὸ τὰ χέρια μου;

Τρεμπέλα

Ποὺ εἶναι ὁ θεὸς Αἰμὰθ καὶ Ἀρφάθ; Καὶ ποὺ εἶναι ὁ θεὸς τῆς πόλεως Σεπφαρείμ; Μήπως εἶχαν τὴν δύναμιν νὰ γλυτώσουν τὴν Σαμάρειαν οἱ θεοί της ἀπὸ τὴν χεῖρα μου;

Ἠσ. 36,20

τίς τῶν θεῶν πάντων τῶν ἐθνῶν τούτων, ὅστις ἐρρύσατο τὴν γῆν αὐτοῦ ἐκ χειρός μου, ὅτι ῥύσεται ὁ Θεὸς Ἱερουσαλὴμ ἐκ χειρός μου;

Κολιτσάρα

Ποιὸς θεὸς ἀπὸ τοὺς θεοὺς ὅλων αὐτῶν τῶν ἐθνῶν ἦτο ἐκεῖνος, ποὺ ἔσωσε τὴν χώραν του ἀπὸ τὰ χέρια μου; Τί λοιπὸν σᾶς κάνει νὰ πιστεύετε ὅτι ὁ Θεός σας θὰ γλυτώσῃ τὴν Ἱερουσαλὴμ ἀπὸ τὰ χέρια μου;»

Τρεμπέλα

Τίς ἀπὸ τοὺς θεοὺς αὐτοὺς ὑπάρχει, ὁ ὁποῖος ἐγλύτωσε τὴν χώραν του ἀπὸ τὴν χεῖρα μου, ὥστε νὰ ὑποθέσωμεν ὅτι θὰ γλυτώσῃ ὁ Θεὸς τὴν Ἱερουσαλὴμ ἀπὸ τὴν χεῖρα μου;

Ἠσ. 36,21

καὶ ἐσιώπησαν, καὶ οὐδεὶς ἀπεκρίθη αὐτῷ λόγον, διὰ τὸ προστάξαι τὸν βασιλέα μηδένα ἀποκριθῆναι.

Κολιτσάρα

Οἱ ἀπεσταλμένοι τοῦ βασιλέως Ἐζεκίου ἐσιώπησαν. Κανεὶς δὲν ἀπήντησε λόγον τινὰ πρὸς αὐτόν, διότι ὁ βασιλεὺς εἶχε διατάξει, κανεὶς νὰ μὴ δώσῃ ἀπάντησιν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐσιώπησαν ὅλοι, καὶ κανεὶς δὲν ἀπεκρίθη εἰς αὐτὸν λόγον, διότι ὁ βασιλεὺς Ἐζεκίας εἶχε διατάξει κανεὶς νὰ μὴ ἀποκριθῇ.

Ἠσ. 36,22

Καὶ εἰσῆλθεν Ἐλιακεὶμ ὁ τοῦ Χελκίου οἰκονόμος καὶ Σομνᾶς ὁ γραμματεὺς τῆς δυνάμεως καὶ Ἰωὰχ ὁ τοῦ Ἀσὰφ ὁ ὑπομνηματογράφος πρὸς Ἐζεκίαν ἐσχισμένοι τοὺς χιτῶνας καὶ ἀνήγγειλαν αὐτῷ τοὺς λόγους Ῥαψάκου.

Κολιτσάρα

Ὁ Ἐλιακείμ, ὁ υἱὸς τοῦ Χελκίου ὁ οἰκονόμος, ὁ Σομνᾶς ὁ γραμματεὺς τοῦ στρατοῦ καὶ ὁ Ἰωὰχ ὁ υἱὸς τοῦ Ἀσάφ, ὁ χρονικογράφος ἐπέστρεψαν πρὸς τὸν Ἐζεκίαν μὲ σχισμένα τὰ ἐνδύματά των καὶ κατέστησαν γνωστοὺς εἰς αὐτὸν τοὺς λόγους τοῦ Ραψάκου.

Τρεμπέλα

Καὶ εἰσῆλθον ὁ Ἐλιακείμ, ὁ υἱὸς τοῦ Χελκίου ὁ οἰκονόμος, καὶ ὁ Σομνάς, ὁ γραμματεὺς τοῦ στρατοῦ, καὶ ὁ Ἰωάχ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀσὰφ ὁ συγγραφεὺς τῶν Χρονικῶν, πρὸς τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν μὲ σχισμένους τοὺς χιτῶνας καὶ ἀνήγγειλαν εἰς αὐτὸν τοὺς λόγους τοῦ Ραψάκου.

Κεφάλαιο 37

Ἠσ. 37,1

Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀκοῦσαι τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν ἔσχισε τὰ ἱμάτια καὶ περιεβάλετο σάκκον καὶ ἀνέβη εἰς τὸν οἶκον Κυρίου.

Κολιτσάρα

Ὅταν ὁ βασιλεὺς Ἐζεκίας ἠκουσε τὰ φοβερὰ αὐτὰ λόγια, ἔσχισε τὰ ἐνδύματα του, περιεβλήθη σάκκινον ἔνδυμα καὶ ἀνέβη εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ συνέβη, ὅταν ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς Ἐζεκίας τὰ λεχθέντα ὑπό τοῦ Ραψάκου, ἔσχισε τὰ ἱμάτιά του καὶ περιεβλήθη τρίχινον καὶ πένθιμον ἔνδυμα καὶ ἀνέβη εἰς τὸν Ναὸν τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 37,2

καὶ ἀπέστειλεν Ἐλιακεὶμ τὸν οἰκονόμον καὶ Σομνᾶν τὸν γραμματέα καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῶν ἱερέων περιβεβλημένους σάκκους πρὸς Ἡσαΐαν υἱὸν Ἀμὼς τὸν προφήτην,

Κολιτσάρα

Ἔστειλε δὲ τὸν Ἐλιακείμ, τὸν οἰκονόμον, τὸν Σομνᾶν τὸν γραμματέα, καὶ τοὺς πρεσβυτέρους ἀπὸ τοὺς ἱερεῖς, ἐνδεδυμένους ὅλους σάκκινα ἐνδύματα, πρὸς τὸν Ἡσαΐαν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἀμὼς τὸν προφήτην,

Τρεμπέλα

Καὶ ἀπέστειλε τὸν Ἐλιακεὶμ τὸν οἰκονόμον καὶ τὸν Σομνᾶν τὸν γραμματέα καὶ τοὺς πρεσβυτέρους ἐκ τῶν ἱερέων ἐνδεδυμένους σάκκινα ἐνδύματα πρὸς τὸν Ἡσαΐαν, τὸν υἱὸν τοῦ Ἀμώς, τὸν Προφήτην.

Ἠσ. 37,3

καὶ εἶπαν αὐτῷ· τάδε λέγει Ἐζεκίας· ἡμέρα θλίψεως καὶ ὀνειδισμοῦ καὶ ἐλεγμοῦ καὶ ὀργῆς ἡ σήμερον ἡμέρα, ὅτι ἥκει ἡ ὠδὶν τῇ τικτούσῃ, ἰσχὺν δὲ οὐκ ἔχει τοῦ τεκεῖν.

Κολιτσάρα

καὶ αὐτοὶ εἶπαν πρὸς ἐκεῖνον· «αὐτὰ λέγει ὁ Ἐζεκίας πρὸς σέ: Ἡ σημερινὴ ἡμέρα εἶναι ἡμέρα γεμάτη θλῖψιν, γεμάτη ἀπὸ ὀνειδισμοῦς καὶ φρικτοὺς ἐλέγχους ἐκ μέρους τῶν ἐχθρῶν. Ἀλλὰ καὶ ἀπὸ ὀργὴν ἐκ μέρους τοῦ Κυρίου. Ἡ ὀδύνη τῆς ἡμέρας αὐτῆς εἶναι σὰν τὰς ὠδίνας ποὺ καταλαμβάνουν τὴν ἐπίτοκον, ἡ ὁποία ὅμως δὲν ἔχει τὴν δύναμιν νὰ γεννήσῃ καὶ ἐξακολουθεῖ νὰ πονῇ.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπαν οἱ ἀπεσταλμένοι οὗτοι εἰς αὐτόν· αὐτὰ λέγει ὁ Ἐζεκίας: Ἡμέρα θλίψεως καὶ ὀνειδισμοῦ καὶ ἐλέγχων ἐκ μέρους τῶν ἐχθρῶν, ἀλλὰ καὶ ὀργῆς ἐκ μέρους τοῦ Κυρίου εἶναι ἡ σημερινὴ ἡμέρα. Διότι ἔφθασαν οἱ πόνοι εἰς τὴν γυναῖκα, ποὺ γεννᾷ, δὲν ἔχει ὅμως αὐτὴ δύναμιν διὰ νὰ γεννήσῃ καὶ δι’ αὐτὸ ἐξακολουθεῖ νὰ πονῇ πολύ.

Ἠσ. 37,4

εἰσακούσαι Κύριος ὁ Θεός σου τοὺς λόγους Ῥαψάκου, οὓς ἀπέστειλε βασιλεὺς Ἀσσυρίων ὀνειδίζειν Θεὸν ζῶντα καὶ ὀνειδίζειν λόγους, οὓς ἤκουσε Κύριος ὁ Θεός σου· καὶ δεηθήσῃ πρὸς Κύριον τὸν Θεόν σου περὶ τῶν καταλελειμμένων τούτων.

Κολιτσάρα

Εἴθε νὰ ἀκούσῃ Κύριος ὁ Θεός σου τοὺς ἀλαζονικοὺς καὶ ὑβριστικοὺς λόγους τοῦ Ραψάκου, τοὺς ὁποίους δι’ αὐτοῦ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων ἀπέστειλε νὰ ὀνειδίσῃ τὸν ἀληθινὸν Θεόν μας καὶ νὰ τὸν περιπαίξῃ μὲ τοὺς λόγους αὐτούς, τοὺς ὁποίους ἀσφαλῶς καὶ ἤκουσε Κύριος ὁ Θεός σου. Καὶ σύ, λοιπόν, ἂς παρακαλέσῃς Κύριον τὸν Θεόν σου, νὰ σωθοῦν ἀπὸ τὸν ὄλεθρον οἱ ἀπομείναντες ἐδῶ αὐτοὶ Ἰουδαῖοι».

Τρεμπέλα

Εἴθε νὰ εἰσακούσῃ Κύριος ὁ Θεός σου τοὺς βλασφήμους λόγους τοῦ Ραψάκου, τοὺς ὁποίους δι’ αὐτοῦ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων, ἵνα ἐξευτελίσῃ τὸν ἀληθινὸν καὶ ζωντανὸν Θεὸν καὶ ἵνα εἴπῃ ὀνειδιστικοὺς καὶ βλασφήμους λόγους, τοὺς ὁποίους ἥκουσε Κύριος ὁ Θεός σου. Καὶ θὰ παρακαλέσεις Κύριον τὸν Θεόν σου ὑπὲρ αὐτῶν, οἱ ὁποῖοι ἔχουν ὑπολειφθῇ ἐλεύθεροι καὶ δὲν ᾐχμαλωτίσθησαν, οὐδὲ κατεσφάγησαν ἀπὸ τὸν εἰσβολέα.

Ἠσ. 37,5

καὶ ἦλθον οἱ παῖδες τοῦ βασιλέως Ἐζεκίου πρὸς Ἡσαΐαν,

Κολιτσάρα

Οἱ ἀξιωματοῦχοι τοῦ βασιλέως Ἐζεκίου ἦλθαν πρὸς τὸν Ἡσαΐαν, εἰς τὸν ὁποῖον καὶ ἀνέφεραν αὐτά.

Τρεμπέλα

Καὶ ἦλθον οἱ δοῦλοι τοῦ βασιλέως Ἐζεκίου πρὸς τὸν Ἡσαΐαν καὶ διεβίβασαν εἰς αὐτὸν τὰ ὅσα εἶπεν εἰς αὐτοὺς ὁ βασιλεύς.

Ἠσ. 37,6

καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἡσαΐας· οὕτως ἐρεῖτε πρὸς τὸν κύριον ὑμῶν· τάδε λέγει Κύριος· μὴ φοβηθῇς ἀπὸ τῶν λόγων, ὧν ἤκουσας, οὓς ὠνείδισάν με οἱ πρέσβεις βασιλέως Ἀσσυρίων.

Κολιτσάρα

Ὁ Ἡσαΐας τοὺς εἶπε· «ἔτσι θὰ ἀπαντήσετε πρὸς τὸν κύριόν σας, τὸν Ἐζεκίαν· αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ Θεός· Μὴ φοβηθῇς ἀπὸ τὰ λόγια, τὰ ὁποῖα ἤκουσες καὶ με τὰ ὁποῖα ὁ ἀπεσταλμένοι τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων ὕβρισαν ἐμέ.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν εἰς αὐτοὺς ὁ Ἡσαΐας: Ἔτσι θὰ εἴπητε πρὸς τὸν κύριόν σας· αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Μὴ φοβηθῇς ἀπὸ τοὺς λόγους, τοὺς ὁποίους ἤκουσες καὶ μὲ τοὺς ὁποίους οἱ πρέσβεις τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων μὲ ὠνείδισαν καὶ μὲ ἐβλασφήμησαν, ἐξομοιώσαντές με πρὸς τὰ ἄψυχα καὶ νεκρὰ εἴδωλα.

Ἠσ. 37,7

ἰδοὺ ἐγὼ ἐμβάλλω εἰς αὐτὸν πνεῦμα, καὶ ἀκούσας ἀγγελίαν ἀποστραφήσεται εἰς τὴν χώραν αὐτοῦ καὶ πεσεῖται μαχαίρᾳ ἐν τῇ γῇ αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἐγώ, θὰ βάλω μέσα εἰς αὐτὸν πνεῦμα δειλίας καὶ ὅταν αὐτὸς ἀκούσῃ κάποιαν κακὴν εἴδησιν, θὰ γυρίσῃ ὀπίσω εἰς τὴν πατρίδα του καὶ ἐκεῖ, εἰς τὴν χώραν του, θὰ πέσῃ νεκρὸς φονευόμενος διὰ μαχαίρας».

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἐγὼ ἐμβάλλω εἰς αὐτὸν φρόνημα δειλίας, καὶ ὅταν ἀκούσῃ κάποιαν εἴδησιν κακήν, θὰ γυρίσῃ ὀπίσω εἰς τὴν πατρίδα του καὶ θὰ πέσῃ νεκρὸς διὰ μαχαίρας εἰς αὐτὴν τὴν χώραν του.

Ἠσ. 37,8

Καὶ ἀπέστρεψε Ῥαψάκης καὶ κατέλαβε τὸν βασιλέα Ἀσσυρίων πολιορκοῦντα Λομνάν. καὶ ἤκουσε βασιλεὺς Ἀσσυρίων ὅτι

Κολιτσάρα

Ὁ Ραψάκης ἐπανῆλθε καὶ εὑρῆκε τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων νὰ πολιορκῇ τὴν Λομνάν, πόλιν τῆς Ἰουδαίας. Ἐν τῷ μεταξὺ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων εἶχε πληροφορηθῆ,

Τρεμπέλα

Καὶ ἐπέστρεψεν ὁ Ραψάκης καὶ συνήντησε τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων νὰ πολιορκῇ τὴν πόλιν τῆς Ἰουδαίας Λομνάν. Καὶ ἤκουσεν ἐν τῷ μεταξὺ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων ὅτι

Ἠσ. 37,9

ἐξῆλθε Θαρακὰ βασιλεὺς Αἰθιόπων πολιορκῆσαι αὐτόν· καὶ ἀκούσας ἀπέστρεψε καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸς Ἐζεκίαν λέγων·

Κολιτσάρα

ὅτι ἐβγῆκεν ἀπὸ τὴν χώραν του ὁ Θαρακά, ὁ βασιλεὺς τῶν Αἰθιόπων, διὰ νὰ πολεμήσῃ ἐναντίον αὐτοῦ. Ὅταν ἐπληροφορήθη τοῦτο, ἐστράφη ἐναντίον τοῦ βασιλέως τῶν Αἰθιόπων καὶ συγχρόνως ἀπέστειλεν ἀγγελιαφόρον πρὸς τὸν Ἐζεκίαν λέγων·

Τρεμπέλα

ἐξῆλθεν ἐκ τῆς χώρας αὐτοῦ ὁ Θαρακά, ὁ βασιλεὺς τῶν Αἰθιόπων, διὰ νὰ πολεμήσῃ αὐτὸν καὶ ὅταν ἤκουσε τοῦτο, ἐστράφη κατὰ τοῦ βασιλέως τούτου καὶ ἀπέστειλεν ἀγγελιοφόρους πρὸς τὸν Ἐζεκίαν λέγων:

Ἠσ. 37,10

οὕτως ἐρεῖτε Ἐζεκίᾳ βασιλεῖ τῆς Ἰουδαίας· μή σε ἀπατάτω ὁ Θεός σου, ἐφ’ ᾧ πέποιθας ἐπ’ αὐτῷ λέγων· οὐ μὴ παραδοθῇ Ἱερουσαλὴμ εἰς χεῖρας βασιλέως Ἀσσυρίων.

Κολιτσάρα

«αὐτὰ θὰ πῆτε πρὸς τὸν Ἐζεκίαν, τὸν βασιλέα τῆς Ἰουδαίας· Ἂς μὴ σὲ ἐξαπατᾷ ὁ Θεός σου, εἰς τὸν ὁποῖον σὺ ἔχεις στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου λέγων· δὲν θὰ παραδοθῇ ἡ Ἱερουσαλὴμ εἰς τὰ χέρια τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων.

Τρεμπέλα

Οὕτω θὰ εἴπητε εἰς τὸν Ἐζεκίαν, τὸν βασιλέα τῆς Ἰουδαίας. Ἂς μὴ σὲ ἐξαπατᾷ ὁ Θεός σου, ἐπὶ τοῦ ὁποίου ἔχεις στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου λέγων· κατ’ οὐδένα λόγον θὰ παραδοθῇ ἡ Ἱερουσαλὴμ εἰς χεῖρας τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων.

Ἠσ. 37,11

ἢ οὐκ ἤκουσας ἃ ἐποίησαν βασιλεῖς Ἀσσυρίων πᾶσαν τὴν γῆν ὡς ἀπώλεσαν;

Κολιτσάρα

Ἢ δὲν ἔχεις πληροφορηθῆ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἔκαμαν οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀσσυρίων, ὅτι δηλαδὴ παρέδωσαν εἰς καταστροφὴν ὅλην τὴν γῆν;

Τρεμπέλα

Ἢ δὲν ἤκουσες ἐκεῖνα, ποὺ ἔκαμαν οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀσσυρίων, πῶς δηλαδὴ κατέστρεψαν ὁλόκληρον τὴν γῆν;

Ἠσ. 37,12

μὴ ἐρρύσαντο αὐτοὺς οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν, οὓς ἀπώλεσαν οἱ πατέρες μου, τήν τε Γωζᾶν καὶ Χαρρὰν καὶ Ῥαφές, αἵ εἰσιν ἐν χώρᾳ Θεεμάθ;

Κολιτσάρα

Μήπως οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἐγλύτωσαν αὐτούς, τοὺς ὁποίους κατέστρεψαν οἱ πατέρες μου; Τὴν Γωζάν, τὴν Χαρράν, τὴν Ραφές, πόλεις, αἱ ὀποῖαι εὑρίσκοντο εἰς τὴν χώραν Θεεμάθ;

Τρεμπέλα

Μήπως ἐγλύτωσαν αὐτοὺς οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν, τοὺς ὁποίους κατέστρεψαν οἱ πατέρες μου, καὶ τὴν Γωζᾶν καὶ τὴν Χαρρὰν καὶ τὴν Ραφές, αἱ ὁποῖαι εὑρίσκονται ἐν τῇ χώρᾳ Θεεμάθ;

Ἠσ. 37,13

ποῦ εἰσιν οἱ βασιλεῖς Αἰμὰθ καὶ Ἀρφὰθ καὶ πόλεως Σεπφαρείμ, Ἀνὰγ Οὐγαυά;

Κολιτσάρα

Ποῦ εἶναι οἱ βασιλεῖς τῆς χώρας Αἰμὰθ καὶ Ἀρφὰθ καὶ τῆς πόλεως Σεπφαρείμ, Ἀνὰγ καὶ Οὐργαυά;»

Τρεμπέλα

Ποῦ εἶναι οἱ βασιλεῖς τῆς χώρας Αἰμὰθ καὶ τῆς Ἀρφὰθ καὶ τῆς πόλεως Σεπφαρεὶμ καὶ τῆς Ἀνὰγ καὶ τῆς Οὐγαυά;

Ἠσ. 37,14

καὶ ἔλαβεν Ἐζεκίας τὸ βιβλίον παρὰ τῶν ἀγγέλων, καὶ ἤνοιξεν αὐτὸ ἐναντίον Κυρίου,

Κολιτσάρα

Ὁ Ἐζεκίας ἐπῆρε τὴν ἐπιστολὴν αὐτὴν ἀπὸ τοὺς ἀγγελιαφόρους τοῦ βασιλέως τῆς Ἀσσυρίας καὶ τὴν ἤνοιξεν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἔλαβεν ὁ Ἐζεκίας τὴν ἐπιστολὴν τοῦ Ἀσσυρίου παρὰ τῶν ἀγγελιοφόρων καὶ ἤνοιξεν αὐτὴν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 37,15

καὶ προσηύξατο Ἐζεκίας πρὸς Κύριον λέγων·

Κολιτσάρα

Καὶ προσηυχήθη πρὸς τὸν Κύριον καὶ εἶπε:

Τρεμπέλα

Καὶ προσηυχήθη ὁ Ἐζεκίας πρὸς τὸν Κύριον καὶ εἶπε:

Ἠσ. 37,16

Κύριε σαβαὼθ ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν Χερουβίμ, σὺ Θεὸς μόνος εἶ πάσης βασιλείας τῆς οἰκουμένης, σὺ ἐποίησας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.

Κολιτσάρα

«Κύριε παντοκράτορ, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, σὺ ὁ ὁποῖος κάθεσαι ἐπάνω εἰς τὰ Χερουβίμ, σὺ εἶσαι Θεὸς μόνος ἐπὶ πᾶσαν βασιλείαν τοῦ κόσμου τούτου, σὺ ἐδημιούργησες τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Κύριε τῶν δυνάμεων, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, σὺ ὁ Ὁποῖος κάθησαι ἐπὶ τῶν Χερουβίμ, σὺ εἶσαι μόνος Θεὸς ἐπὶ πάσης βασιλείας τῆς οἰκουμένης· σὺ ἐποίησας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.

Ἠσ. 37,17

κλῖνον, Κύριε, τὸ οὖς σου, εἰσάκουσον, Κύριε, ἄνοιξον, Κύριε, τοὺς ὀφθαλμούς σου, εἴσβλεψον, Κύριε, καὶ ἰδὲ τοὺς λόγους Σενναχηρείμ, οὓς ἀπέστειλεν ὀνειδίζειν Θεὸν ζῶντα.

Κολιτσάρα

Κλῖνε, Κύριε, τὸ οὖς σου· κάμε δεκτὴν τὴν δέησίν μας, Κύριε, ἄνοιξε τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ρίξε, Κύριε, τὸ βλέμμα σου πρὸς ἡμᾶς, ἰδὲ τοὺς λόγους τοῦ Σενναχηρείμ, τοὺς ὁποίους αὐτὸς ἀπέστειλε, διὰ νὰ ὑβρίσῃ σὲ τὸν ἀληθινὸν Θεόν.

Τρεμπέλα

Κλῖνον, Κύριε, τὸ οὖς σου· εἰσάκουσον, Κύριε· ἄνοιξε, Κύριε, τοὺς ὀφθαλμούς σου, παρατήρησε καλά, Κύριε, καὶ ἰδὲ τοὺς λόγους τοῦ Σενναχηρείμ, τοὺς ὁποίους ἀπέστειλεν οὗτος διὰ νὰ ὀνειδίζῃ καὶ ὑβρίζῃ τὸν Θεὸν τὸν ζωντανὸν καὶ ἀληθινόν.

Ἠσ. 37,18

ἐπ’ ἀληθείας γάρ, Κύριε, ἠρήμωσαν βασιλεῖς Ἀσσυρίων τὴν οἰκουμένην ὅλην καὶ τὴν χώραν αὐτῶν

Κολιτσάρα

Διότι πράγματι, Κύριε, οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀσσυρίων ἠρήμωσαν ὅλην τὴν κατοικουμένην γῆν καὶ τὴν καλλιεργουμένην χώραν τῶν κατοικούντων εἰς αὐτήν.

Τρεμπέλα

Ναί, ἰδέ, Κύριε· διότι πράγματι οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀσσυρίων ἠρήμωσαν ὅλην τὴν κατοικουμένην γῆν καὶ τὴν καλλιεργημένην χώραν τῶν ἐν τῇ γῇ ταύτῃ κατοικούντων ἐθνῶν

Ἠσ. 37,19

καὶ ἐνέβαλον τὰ εἴδωλα αὐτῶν εἰς τὸ πῦρ· οὐ γὰρ θεοὶ ἦσαν, ἀλλὰ ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων, ξύλα καὶ λίθοι, καὶ ἀπώλεσεν αὐτούς.

Κολιτσάρα

Ἔρριψαν τὰ εἴδωλα ἐκείνων εἰς τὴν φωτιάν, διότι αὐτὰ δὲν ἦσαν θεοὶ ἀληθινοί, ἀλλὰ ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων, ξύλα καὶ λίθοι. Καὶ διὰ τοῦτο αὐτοὺς τοὺς θεοὺς τοὺς κατέστρεψεν ἡ φωτιά.

Τρεμπέλα

καὶ ἔρριψαν τὰ εἴδωλά των εἰς τὸ πῦρ. Διότι δὲν ἦσαν ταῦτα θεοὶ ἀληθινοί, ἀλλὰ ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων, ξύλα καὶ λίθοι. Καὶ διὰ τοῦτο κατέστρεψεν αὐτοὺς τὸ πῦρ.

Ἠσ. 37,20

σὺ δέ, Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, σῶσον ἡμᾶς ἐκ χειρὸς αὐτῶν, ἵνα γνῷ πᾶσα βασιλεία τῆς γῆς, ὅτι σὺ εἶ ὁ Θεὸς μόνος.

Κολιτσάρα

Σὺ ὅμως, Κύριε, ποὺ εἶσαι ἰδικός μας Θεὸς ἀληθινός, σῶσε μας ἀπὸ τὰ χέρια αὐτῶν τῶν Ἀσσυρίων, διὰ νὰ μάθῃ κάθε βασίλειον ἐπὶ τῆς γῆς, ὅτι σὺ εἶσαι ὁ μόνος ἀληθινὸς Θεός».

Τρεμπέλα

Σὺ ὅμως, Κύριε, ποὺ εἶσαι ὁ ἰδικός μας Θεός, σῶσε μας ἀπὸ τὰ χέρια των, διὰ νὰ μάθῃ κάθε βασιλεία τῆς γῆς, ὅτι σὺ εἶσαι Θεὸς μόνος καὶ οὐχὶ ἄλλος τις ἐκτὸς σοῦ.

Ἠσ. 37,21

Καὶ ἀπεστάλη Ἡσαΐας υἱὸς Ἀμὼς πρὸς Ἐζεκίαν καὶ εἶπεν αὐτῷ· τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ· ἤκουσα ἃ προσηύξω πρός με περὶ Σενναχηρεὶμ βασιλέως Ἀσσυρίων.

Κολιτσάρα

Ἀπεστάλη τότε ἀπὸ τὸν Θεὸν ὁ Ἡσαΐας, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀμώς, πρὸς τὸν Ἐζεκίαν καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· «αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ: Ἤκουσα αὐτά, τὰ ὁποῖα διὰ τῆς προσευχῆς σου εἶπες πρὸς ἐμέ, σχετικῶς με τὸν Σενναχηρείμ, τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀπεστάλη ὁ Ἡσαΐας, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀμώς, πρὸς τὸν Ἐζεκίαν καὶ τοῦ εἶπεν: Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ. Ἤκουσα ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα προσηυχήθης πρὸς ἐμὲ διὰ τὸν Σενναχηρείμ, τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων.

Ἠσ. 37,22

οὗτος ὁ λόγος, ὃν ἐλάλησε περὶ αὐτοῦ ὁ Θεός· ἐφαύλισέ σε καὶ ἐμυκτήρισέ σε παρθένος θυγάτηρ Σιών, ἐπὶ σοὶ κεφαλὴν ἐκίνησε θυγάτηρ Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Ἰδοὺ καὶ ὁ λόγος, τὸν ὁποῖον ὁ Κύριος εἶπε δι αὐτόν: Σὲ ἐξηυτέλισε, σὲ ἐνέπαιξε καὶ σὲ περιεφρόνησεν, ὦ Σενναχηρείμ, ἡ ἁγνὴ παρθένος, ἡ θυγάτηρ μου Σιών. Ἐκίνησε περιφρονητικῶς ἐναντίον σου τὴν κεφαλὴν τῆς, ἡ θυγάτηρ μου Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς εἶναι ὁ λόγος, τὸν ὁποῖον περὶ τοῦ βασιλέως τούτου ἐλάλησεν ὁ Θεός: Σὲ περιεφρόνησε καὶ σὲ ἐνέπαιξεν, ὦ Σενναχηρείμ, ἡ ἁγνὴ παρθένος θυγάτηρ μου Σιών, ἐκίνησε περιφρονητικῶς τὴν κεφαλήν της διὰ σὲ ἡ θυγάτηρ Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 37,23

τίνα ὠνείδισας καὶ παρώξυνας; ἢ πρὸς τίνα ὕψωσας τὴν φωνήν σου; καὶ οὐκ ᾖρας εἰς ὕψος τοὺς ὀφθαλμούς σου πρὸς τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ;

Κολιτσάρα

Ποῖον ὕβρισες, βασιλεῦ Σενναχηρείμ, καὶ τίνος τὴν ὀργὴν ἐξηρέθισας; Ἢ ἐναντίον τίνος ὕψωσες μὲ ἐναίδειαν τὴν φωνήν σου; Καὶ δὲν ἐσήκωσες σύ, ἀλαζονικὰ τὰ μάτια σου ὑψηλὰ ἐναντίον τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ;

Τρεμπέλα

Ποῖον ὠνείδισες, ὦ Σενναχηρείμ, καὶ ποίου τὴν ὀργὴν προεκάλεσες; Ἢ πρὸς ποῖον ὕψωσες ἀπειλητικὴν καὶ ἐπιτακτικὴν τὴν φωνήν σου; Καὶ δὲν ἐσήκωσες ἀγερώχως ὑψηλὰ τοὺς ὀφθαλμούς σου ἐναντίον τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ;

Ἠσ. 37,24

ὅτι δι’ ἀγγέλων ὠνείδισας Κύριον· σὺ γὰρ εἶπας· τῷ πλήθει τῶν ἁρμάτων ἐγὼ ἀνέβην εἰς ὕψος ὀρέων καὶ εἰς τὰ ἔσχατα τοῦ Λιβάνου καὶ ἔκοψα τὸ ὕψος τῆς κέδρου αὐτοῦ καὶ τὸ κάλλος τῆς κυπαρίσσου καὶ εἰσῆλθον εἰς ὕψος μέρος τοῦ δρυμοῦ

Κολιτσάρα

Διότι μὲ τοὺς ἀγγελιαφόρους σου ὕβρισες τὸν Κύριον, ἐπειδὴ σὺ ἀλαζονικῶς σκεπτόμενος εἶπες· Ἐγὼ μὲ τὸ πλῆθος τῶν ἁρμάτων μου ἀνέβηκα εἰς ὑψηλὰ ὄρη καὶ εἰς τὰ πλέον μακρυσμένα μέρη τοῦ ὄρους Λιβάνου, ἔκοψα τὰς ὑψηλὰς τοῦ κέδρους καὶ τὰς ὡραίας κυπαρίσσους του καὶ εἰσῆλθα εἰς ὑψηλὸν μέρος τοῦ πυκνοῦ καὶ ἀδιαβάτου δάσους του.

Τρεμπέλα

Ναί· ἐσήκωσες βλέμμα ἀγέρωχον κατὰ τοῦ ἁγίου τοῦ Ἰσραήλ. Διότι δι’ ἀπεσταλμένων περιύβρισες τὸν Κύριον. Καὶ τὸν περιύβρισες, διότι εἶπες: Δὲν λογαριάζω τὴν προστασίαν του, τὴν ὁποίαν διατείνεσθε ὅτι ἔχετε· ἐγὼ μὲ τὸ πλῆθος τῶν πολεμικῶν μου ἁρμάτων ἀνέβην εἰς ὕψη βουνῶν καὶ εἰς τὰ ἔσχατα μέρη τοῦ Λιβάνου καὶ ἔκοψα τὰς ὑψηλάς του κέδρους καὶ τὰς ὡραίας κυπαρίσσους του καὶ εἰσῆλθα εἰς ὑψηλὸν μέρος τοῦ πυκνοῦ καὶ ἀδιαβάτου δάσους·

Ἠσ. 37,25

καὶ ἔθηκα γέφυραν καὶ ἠρήμωσα ὕδατα καὶ πᾶσαν συναγωγὴν ὕδατος.

Κολιτσάρα

Ἐστήριξα γέφυραν, διὰ νὰ διέρχωνται τὰ στρατεύματά μου, ἀπεξήρανα νερὰ καὶ κάθε δεξαμενὴν ὕδατος.

Τρεμπέλα

καὶ ἔθεσα γέφυραν, διὰ τῆς ὁποῖος, διαβαίνουν ἐλευθέρως τὰ στρατεύματά μου ποταμοὺς μεγάλους, καὶ ἀπεξήρανα νερὰ καὶ πᾶσαν ποσότητα ὕδατος συλλεγεῖσαν καὶ ἀποθηκευθεῖσαν.

Ἠσ. 37,26

οὐ ταῦτα ἤκουσας πάλαι, ἃ ἐγὼ ἐποίησα; ἐξ ἡμερῶν ἀρχαίων συνέταξα, νῦν δὲ ἐπέδειξα ἐξερημῶσαι ἔθνη ἐν ὀχυροῖς καὶ οἰκοῦντας ἐν πόλεσιν ὀχυραῖς.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ ἀπὸ παλαιοτέρους χρόνους καὶ ἀνθρώπους δὲν ἐπληροφορήθης αὐτά, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἔχω κάμει; Ἀπὸ παλαιότερα χρόνια ὥρισα, ἀλλὰ καὶ τώρα ἐπραγματοποίησα τὴν ἐρήμωσιν τῶν ἐχθρῶν εἰς τὰ ὀχυρώματά των καὶ τὴν καταστροφὴν αὐτῶν, ποὺ κατοικοῦσαν εἰς ὀχυρὰς πόλεις.

Τρεμπέλα

Δὲν ἤκουσες αὐτά, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ὁ Θεὸς ἐποίησα, ἐκ παλαιοτέρων χρόνων; Ἀπὸ ἀρχαίας ἡμέρας ὥρισα καὶ ἀπεφάσισα, τώρα δὲ κατέστησα φανερὰ διὰ τῶν πραγμάτων τὸ νὰ ἐρημώσω τελείως ἔθνη μέσα εἰς ὀχυρά, καὶ λαούς, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς πόλεις ὀχυράς.

Ἠσ. 37,27

ἀνῆκα τὰς χεῖρας, καὶ ἐξηράνθησαν καὶ ἐγένοντο ὡς χόρτος ξηρὸς ἐπὶ δωμάτων καὶ ὡς ἄγρωστις.

Κολιτσάρα

Ἐσήκωσα τὰ προστατευτικά μου χέρια ἀπὸ αὐτοὺς καὶ οἱ ἄνθρωποι ἐξηράνθησαν. Ἔγιναν ὡσὰν τὸ ξηρὸ χορτάρι ἐπάνω εἰς τὰ ἠλιακωτὰ καὶ ὡσὰν ξηρὴ ἀγριάδα.

Τρεμπέλα

Ἐσήκωσα τὰς χεῖρας μου, αἱ ὁποῖαι τοὺς ἐπροστάτευαν, καὶ ἀμέσως ἐξηράνθησαν καὶ ἔγιναν ὡσὰν χόρτος ξηρὸς φυτρωμένος ἐπάνω εἰς ἠλιακωτά, στερούμενα χῶμα καὶ ἀρκετὴν ὑγρασίαν, καὶ ὡσὰν ἀγριάδα ἄχρηστος, καταδικασμένη νὰ καῇ.

Ἠσ. 37,28

νῦν δὲ τὴν ἀνάπαυσίν σου καὶ τὴν ἔξοδόν σου καὶ τὴν εἴσοδόν σου ἐγὼ ἐπίσταμαι.

Κολιτσάρα

Τώρα δὲ ἐγὼ γνωρίζω, ποὺ κάθεσαι, ποὺ ἀναπαύεσαι, ἀπὸ ποῦ ἐξέρχεσαι καὶ ποῦ πηγαίνεις.

Τρεμπέλα

Τώρα δέ, ποὺ καυχᾶσαι καὶ ἀπειλεῖς, ἐγὼ ἠξεύρω καλὰ ποὺ κάθεσαι καὶ ἀναπαύεσαι, πότε ἐξέρχεσαι καὶ ποῦ ἐμβαίνεις.

Ἠσ. 37,29

ὁ δὲ θυμός σου, ὃν ἐθυμώθης, καὶ ἡ πικρία σου ἀνέβη πρός με, καὶ ἐμβαλῶ φιμὸν εἰς τὴν ῥῖνά σου, καὶ χαλινὸν εἰς τὰ χείλη σου καὶ ἀποστρέψω σε τῇ ὁδῷ, ᾗ ἦλθες ἐν αὐτῇ.

Κολιτσάρα

Ὁ θυμός, ἀπὸ τὸν ὁποῖον κατελήφθης ἐναντίον μου, καὶ ἡ πικρία τῆς ψυχῆς σου ἀνέβη πρὸς ἐμέ. Καί, λοιπόν, θὰ βάλω φίμωτρον εἰς τὴν ρῖνα σου καὶ χαλινάρι εἰς τὰ χείλη σου καὶ θὰ σὲ ἐπιστρέψω ἄπρακτον καὶ πανικόβλητον εἰς τὸν δρόμον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον ἦλθες.

Τρεμπέλα

Ὁ θυμός σου δέ, τὸν ὁποῖον ἐθύμωσες ἐναντίον τοῦ λαοῦ μου καὶ ἐμοῦ, καὶ ἡ πικρία σου, τὴν ὁποίαν ἐξεδήλωσες, ἀνέβη πρὸς ἐμὲ καὶ ἐκζητεῖ ἀνταπόδοσιν καὶ τιμωρίαν. Καὶ θὰ βάλω σιδηροῦν κρίκον εἰς τὴν ρῖνα σου καὶ χαλινὸν εἰς τὰ χείλη σου, διὰ νὰ σὲ διευθύνω, ὅπου θέλω ἐγώ, καὶ θὰ σὲ γυρίσω πάλιν εἰς τὸν δρόμον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον ἦλθες βαδίζων εἰς αὐτόν.

Ἠσ. 37,30

τοῦτο δέ σοι τὸ σημεῖον· φάγε τοῦτον τὸν ἐνιαυτὸν ἃ ἔσπαρκας, τῷ δὲ ἐνιαυτῷ τῷ δευτέρῳ τὸ κατάλειμμα, τῷ δὲ τρίτῳ σπείραντες ἀμήσατε καὶ φυτεύσατε ἀμπελῶνας καὶ φάγεσθε τὸν καρπὸν αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Διὰ σὲ δέ, ὦ Ἐζεκία, τοῦτο θὰ εἶναι τὸ σημεῖον τῆς ἀληθείας τῶν λόγων μου αὐτῶν· φάγε κατὰ τὸ ἔτος τοῦτο τὰ προϊόντα τῶν καρπῶν, ποὺ ἔσπειρες· κατὰ τὸ ἑπόμενον ἔτος φάγε τὰ ἀπολειφθέντα ἐκ τῶν προϊόντων αὐτῶν. Κατὰ δὲ τὸ τρίτον ἔτος θὰ σπείρετε, θὰ θερίσετε, θὰ φυτεύσετε ἀμπελῶνας καὶ θὰ φάγετε τὰ προϊόντα αὐτῶν.

Τρεμπέλα

Τοῦτο δὲ ἂς εἶναι εἰς σέ, ὦ Ἐζεκία, τὸ σημεῖον, τὸ πεῖθον περὶ τῆς ἀξιοπιστίας τῶν λόγων μου. Φάγε κατὰ τὸ ἔτος τοῦτο ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἔχεις σπείρει, κατὰ δὲ τὸ δεύτερον ἔτος φάγε ὅ,τι θὰ ἐναπομείνῃ· κατὰ τὸ τρίτον δὲ ἔτος, ἀφοῦ σπείρετε, θερίσατε καὶ φυτεύσατε ἀμπέλους καὶ θὰ φάγετε τὸν καρπόν των.

Ἠσ. 37,31

καὶ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φυήσουσι ῥίζαν κάτω καὶ ποιήσουσι σπέρμα ἄνω.

Κολιτσάρα

Οἱ ἀπομείναντες εἰς τὴν Ἰουδαίαν Ἰουδαῖοι θὰ ρίψουν βαθεῖα τὰς ρίζας των ὡσὰν δένδρα, θὰ κάμουν καρπούς, θὰ ἀποκτήσουν ἀπογόνους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι αὐτοί, οἱ ὁποῖοι θὰ ἔχουν ἐναπολειφθῆ ἐκ τῶν πολεμικῶν δοκιμασιῶν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ, ὅμοιοι πρὸς δένδρα προσωρινῶς ἐκριζωθέντα, τὰ ὁποῖα ἐπαναφυτευόμενα ἐν τῇ ἰδίᾳ χώρᾳ θὰ ρίψουν ρίζαν πρὸς τὰ κάτω καὶ θὰ κάμουν καρποὺς καὶ ἀπογόνους πρὸς τὰ ἐπάνω.

Ἠσ. 37,32

ὅτι ἐξ Ἱερουσαλὴμ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι καὶ οἱ σῳζόμενοι ἐξ ὄρους Σιών· ὁ ζῆλος Κυρίου σαβαὼθ ποιήσει ταῦτα.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλὴμ θὰ εἶναι καὶ θὰ βλαστήσουν οἱ ἀπομείναντες Ἰουδαῖοι, αὐτοὶ ποὺ θὰ διασωθοῦν ἀπὸ τὸ ὄρος Σιών. Ἡ θερμὴ ἀγάπη τοῦ Κυρίου παντοκράτορος πρὸς τοὺς Ἰουδαίους θὰ κάμῃ αὐτά.

Τρεμπέλα

Διότι ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλὴμ θὰ εἶναι αὐτοί, οἱ ὁποῖοι θὰ ἐναπολειφθοῦν σεσωσμένοι, καὶ αὐτοὶ ποὺ θὰ σώζωνται, θὰ προέρχωνται ἀπὸ τὸ ὄρος Σιών. Ἡ ἐξ ἀγάπης ζηλοτυπία ὑπὲρ τῆς Ἱερουσαλὴμ τοῦ Κυρίου τῶν Δυνάμεων θὰ πράξῃ ταῦτα.

Ἠσ. 37,33

διὰ τοῦτο οὕτω λέγει Κύριος ἐπὶ βασιλέα Ἀσσυρίων· οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς τὴν πόλιν ταύτην οὐδὲ μὴ βάλῃ ἐπ’ αὐτὴν βέλος οὐδὲ μὴ ἐπιβάλῃ ἐπ’ αὐτὴν θυρεόν, οὐδὲ μὴ κυκλώσῃ ἐπ’ αὐτὴν χάρακα,

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ἐναντίον τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων· Δὲν πρόκειται νὰ εἰσέλθῃ εἰς τὴν πόλιν αὐτήν, τὴν Ἱερουσαλήμ, οὔτε καὶ θὰ ρίψῃ βέλος ἐναντίον της. Δὲν θὰ προβάλῃ ἀσπίδα ἐναντίον αὐτῆς, οὔτε καὶ θὰ περιβάλη αὐτήν μὲ χαράκωμα,

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲ μετὰ ζήλου θὰ ὑπερασπίσῃ τὴν Ἱερουσαλήμ, διὰ τοῦτο οὕτω λέγει ὁ Κύριος ἐν σχέσει πρὸς τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων: Κατ’ οὐδένα λόγον θὰ εἰσέλθῃ οὗτος εἰς τὴν πόλιν αὐτήν, οὔτε θὰ ρίψῃ κατ’ αὐτῆς βέλος, οὔτε θὰ προτάξῃ κατ’ αὐτῆς ἀσπίδα, οὔτε θὰ κατασκευάσῃ τριγύρω της τάφρον ὠχυρωμένην·

Ἠσ. 37,34

ἀλλὰ τῇ ὁδῷ ᾗ ἦλθεν, ἐν αὐτῇ ἀποστραφήσεται καὶ εἰς τὴν πόλιν ταύτην οὐ μὴ εἰσέλθῃ. τάδε λέγει Κύριος·

Κολιτσάρα

ἀλλά, ἀπὸ τὴν ὁδόν, ἀπὸ τὴν ὁποίαν ἦλθεν, ἀπὸ τὴν ἰδίαν ὁδὸν θὰ ἐπιστρέψῃ πρὸς τὴν πατρίδα του. Καὶ εἰς τὴν πόλιν αὐτὴν δὲν θὰ εἰσέλθῃ». Αὐτὰ λέγει ἀκόμη ὁ Κύριος·

Τρεμπέλα

ἀλλὰ διὰ τοῦ δρόμου, ἀπὸ τὸν ὁποῖον ἦλθε, δι’ αὐτοῦ θὰ γυρίσῃ πάλιν· καὶ εἰς τὴν πόλιν αὐτὴν κατ’ οὐδένα λόγον θὰ εἰσέλθῃ. Αὐτὰ λέγει οὐχὶ ἄνθρωπός τις, ἀλλ’ ὁ ἀψευδὴς καὶ παντοδύναμος Κύριος:

Ἠσ. 37,35

ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης τοῦ σῶσαι αὐτὴν δι’ ἐμὲ καὶ διὰ Δαυῒδ τὸν παῖδά μου.

Κολιτσάρα

«θὰ ὑπερασπίσω καὶ θὰ σώσω τὴν πόλιν αὐτήν, διὰ νὰ φανῇ ἡ δικαιοσύνη καὶ ἡ δύναμίς μου, ἀλλὰ καὶ πρὸς χάριν τοῦ δούλου μου Δαυΐδ».

Τρεμπέλα

Θὰ ὑπερασπίσω τὴν πόλιν ταύτην, διὰ νὰ σώσω αὐτὴν διὰ τὴν ἀγαθότητα καὶ φιλανθρωπίαν μου καὶ πρὸς χάριν τοῦ δούλου μου Δαβίδ.

Ἠσ. 37,36

Καὶ ἐξῆλθεν ἄγγελος Κυρίου καὶ ἀνεῖλεν ἐκ τῆς παρεμβολῆς τῶν Ἀσσυρίων ἑκατὸν ὀγδοηκονταπέντε χιλιάδας, καὶ ἀναστάντες τὸ πρωῒ εὗρον πάντα τὰ σώματα νεκρά.

Κολιτσάρα

Ἐστάλη πράγματι ἄγγελος Κυρίου ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ ἐφόνευσεν ἀπὸ τὸ στρατόπεδον τῶν Ἀσσυρίων ἑκατὸν ὀγδοήκοντα πέντε χιλιάδας. Οἱ ἀπομείναντες ἀπὸ τοὺς Ἀσσυρίους ἐσηκώθησαν τὸ πρωῒ καὶ εὑρῆκαν τὰ σώματα ἐκείνων νεκρά.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἄγγελος Κυρίου καὶ ἐφόνευσεν ἐκ τοῦ στρατοπέδου τῶν Ἀσσυρίων ἑκατὸν ὀγδοήκοντα πέντε χιλιάδας ἀνδρῶν. Καὶ ὅταν ἐσηκώθησαν τὸ πρωΐ, εὗρον ὅλα τὰ σώματα τῶν στρατιωτῶν αὐτῶν νεκρά.

Ἠσ. 37,37

καὶ ἀπῆλθεν ἀποστραφεὶς Σενναχηρεὶμ βασιλεὺς Ἀσσυρίων, καὶ ᾤκησεν ἐν Νινευῇ.

Κολιτσάρα

Ὁ Σενναχηρείμ, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων ἀνεχώρησεν εἰς τὴν χώραν του καὶ κατῴκησεν εἰς τὴν πόλιν Νινευή.

Τρεμπέλα

Καὶ ἔφυγεν ἐπιστρέψας ὀπίσω ὁ Σενναχηρείμ, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀσσυρίων, καὶ κατῴκησεν εἰς τὴν Νινευῆ.

Ἠσ. 37,38

καὶ ἐν τῷ αὐτὸν προσκυνεῖν ἐν τῷ οἴκῳ Νασαρὰχ τὸν πάτραρχον αὐτοῦ, Ἀδραμέλεχ καὶ Σαρασὰρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν μαχαίραις, αὐτοὶ δὲ διεσώθησαν εἰς Ἀρμενίαν· καὶ ἐβασίλευσεν Ἀσορδὰν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Κάποιαν ἡμέραν, ποὺ αὐτὸς προσκυνοῦσεν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Νασαράχ, Θεοῦ προστάτου τοῦ πατρικοῦ του οἴκου, οἱ Ἀδραμέλεχ καὶ Σαρασάρ, υἱοὶ του, τὸν ἐφόνευσαν μὲ μαχαίρας, αὐτοὶ δὲ ἔφυγαν καὶ ἐσώθησαν εἰς τὴν Ἀρμενίαν. Ἀντὶ δὲ τοῦ Σενναχηρεὶμ ἐβασίλευσεν ἄλλος υἱός του, ὁ Ἀσορδάν.

Τρεμπέλα

Καὶ ὅταν αὐτὸς προσεκύνει εἰς τὸν ναὸν τοῦ Νασαράχ, τοῦ προστάτου τοῦ πατρικοῦ του οἴκου, οἱ υἱοὶ τοῦ Ἀδραμελὲχ καὶ Σαρασὰρ τὸν ἐφόνευσαν μὲ μαχαίρας, αὐτοὶ δὲ διεσώθησαν εἰς τὴν Ἀρμενίαν. Καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ ὁ υἱός του Ἀσορδάν.

Κεφάλαιο 38

Ἠσ. 38,1

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐμαλακίσθη Ἐζεκίας ἕως θανάτου· καὶ ἦλθε πρὸς αὐτὸν Ἡσαΐας υἱὸς Ἀμὼς ὁ προφήτης καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· τάδε λέγει Κύριος· τάξαι περὶ τοῦ οἴκου σου, ἀποθνήσκεις γὰρ σὺ καὶ οὐ ζήσῃ.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον ἠσθένησεν ὁ Ἐζεκίας ἐπικινδύνως μέχρι θανάτου. Ἦλθε πρὸς αὐτὸν τότε ὁ Ἡσαΐας ὁ υἱὸς τοῦ Ἀμώς, ὁ προφήτης, καὶ τοῦ εἰπε· «αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος πρὸς σέ· Τακτοποίησε τὰ τοῦ οἴκου σου, διότι σὺ τώρα θὰ ἀποθάνῃς καὶ δὲν θὰ ζήσῃς πλέον».

Τρεμπέλα

Συνέβη δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τοῦτο· ἠσθένησεν ὁ Ἐζεκίας μέχρι θανάτου καὶ ἦλθε πρὸς αὐτὸν ὁ Ἡσαΐας, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀμώς, ὁ Προφήτης, καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν: Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος. Κανόνισε τὰ του οἴκου σου σύμφωνα μὲ τὴν τελευταίαν θέλησίν σου, διότι ἀποθνήσκεις σὺ καὶ δὲν θὰ ζήσῃς.

Ἠσ. 38,2

καὶ ἀπέστρεψεν Ἐζεκίας τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πρὸς τὸν τοῖχον καὶ προσηύξατο πρὸς Κύριον

Κολιτσάρα

Ὁ Ἐζεκίας, ὅταν ἤκουσεν αὐτά, ἐγύρισε τὸ πρόσωπόν του πρὸς τὸν τοῖχον καὶ προσηυχήθη ἀπὸ τῆς κλίνης του πρὸς τὸν Κύριον καὶ εἶπε·

Τρεμπέλα

Καὶ ἐγύρισεν ὁ Ἐζεκίας τὸ πρόσωπόν του πρὸς τὸν τοῖχον τοῦ δωματίου, καθὼς κατέκειτο ἐπὶ τῆς κλίνης, καὶ προσηυχήθη πρὸς τὸν Κύριον

Ἠσ. 38,3

λέγων· μνήσθητι, Κύριε, ὡς ἐπορεύθην ἐνώπιόν σου μετὰ ἀληθείας, ἐν καρδίᾳ ἀληθινῇ, καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιόν σου ἐποίησα· καὶ ἔκλαυσεν Ἐζεκίας κλαυθμῷ μεγάλῳ.

Κολιτσάρα

«ἐνθυμήσου, Κύριε, πὼς ἐγὼ ἔζησα καὶ συμπεριεφέρθην ἐνώπιόν σου, ὅτι δηλαδὴ μετὰ ἀληθείας ἔζησα, μὲ καρδίαν ἀληθινήν, καὶ τὰ εὐάρεστα ἐνώπιόν σου ἔπραξα». Ἀμέσως δὲ ἔκλαυσεν ὁ Ἐζεκίας μὲ μεγάλον κλαυθμόν.

Τρεμπέλα

λέγων: Ἐνθυμήσου, Κύριε, πῶς ἐπολιτεύθην καὶ συμπεριεφέρθην ἐνώπιόν Σου πιστῶς καὶ ἀφωσιωμένως, ἐλεύθερος ἀπὸ τὸ ψεῦδος τῶν εἰδώλων, μὲ καρδίαν εἰλικρινῆ, καὶ ἐποίησα τὰ ἀρεστὰ εἰς Σέ. Καὶ ἔκλαυσεν ὁ Ἐζεκίας μὲ κλαυθμὸν μεγάλον.

Ἠσ. 38,4

καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ἡσαΐαν λέγων·

Κολιτσάρα

Ὡμίλησε κατόπιν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἡσαΐαν καὶ τοῦ εἰπε·

Τρεμπέλα

Καὶ ἔγινε λόγος Κυρίου πρὸς τὸν Ἡσαΐαν λέγων:

Ἠσ. 38,5

πορεύθητι καὶ εἰπὸν Ἐζεκίᾳ· τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Δαυῒδ τοῦ πατρός σου· ἤκουσα τῆς προσευχῆς σου καὶ εἶδον τὰ δάκρυά σου. ἰδοὺ προστίθημι πρὸς τὸν χρόνον σου δεκαπέντε ἔτη·

Κολιτσάρα

«πήγαινε καὶ εἰπὲ εἰς τὸν Ἐζεκίαν· αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Δαυΐδ, τοῦ προγόνου σου: Ἤκουσα τὴν προσευχήν σου, εἶδα τὰ δάκρυά σου καὶ ἰδοὺ προσθέτω εἰς τὸν ἕως τώρα χρόνον τῆς ζωῆς σου δεκαπέντε ἀκόμη ἔτη.

Τρεμπέλα

Πήγαινε καὶ εἰπὲ εἰς τὸν Ἐζεκίαν, Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Δαβὶδ τοῦ προπάτορός σου: Ἤκουσα τὴν προσευχήν σου καὶ εἶδον τὰ δάκρυά σου. Ἰδοὺ προσθέτω εἰς τὸν χρόνον τῆς ζωῆς σου δεκαπέντε ἔτη.

Ἠσ. 38,6

καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων ῥύσομαί σε καὶ τὴν πόλιν ταύτην καὶ ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης.

Κολιτσάρα

Ἐπὶ πλέον ἀπὸ τὴν χεῖρα τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων θὰ ἀπαλλάξω σὲ καὶ τὴν πόλιν καὶ θὰ ὑπερασπίσω ἐγὼ τὴν πόλιν αὐτήν».

Τρεμπέλα

Καὶ ἀπὸ τὴν χεῖρα τοῦ βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων θὰ σὲ γλυτώσω, καθὼς καὶ τὴν πόλιν ταύτην Ἱερουσαλήμ: Καὶ θὰ ὑπερασπίσω τὴν πόλιν αὐτήν.

Ἠσ. 38,7

τοῦτο δέ σοι τὸ σημεῖον παρὰ Κυρίου ὅτι ποιήσει ὁ Θεὸς τὸ ῥῆμα τοῦτο·

Κολιτσάρα

Τοῦτο δὲ τὸ σημεῖον θὰ δοθῇ εἰς σὲ ἀπὸ τὸν Κύριον, ὅτι δηλαδὴ ὁ Θεὸς θὰ πράξῃ αὐτό, τὸ ὁποῖον εἶπε·

Τρεμπέλα

Τοῦτο δὲ τὸ σημεῖον θὰ δοθῇ ἀπὸ τὸν Κύριον εἰς σέ, ὅτι ὁ Θεὸς θὰ πραγματοποιήσῃ τὸν λόγον αὐτόν:

Ἠσ. 38,8

ἰδοὺ ἐγὼ στρέψω τὴν σκιὰν τῶν ἀναβαθμῶν, οὓς κατέβη ὁ ἥλιος, τοὺς δέκα ἀναβαθμοὺς τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου, ἀποστρέψω τὸν ἥλιον τοὺς δέκα ἀναβαθμούς. καὶ ἀνέβη ὁ ἥλιος τοὺς δέκα ἀναβαθμούς, οὓς κατέβη ἡ σκιά.

Κολιτσάρα

«ἰδοὺ ἐγὼ θὰ στρέψω πρὸς τὰ ὀπίσω τὴν σκιὰν τοῦ ἡλίου ἐπὶ τῶν βαθμίδων τοῦ ἠλιακοῦ ὡρολογίου κατὰ δέκα βαθμίδας εἰς τὸ ἠλιακὸν αὐτὸ ὡρολόγιον, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου. Θὰ γυρίσω πρὸς τὰ ὀπίσω τὸν ἥλιον κατὰ δέκα βαθμούς». Καὶ πράγματι ἐστράφη ὀπίσω ἡ σκιὰ τοῦ ἡλίου κατὰ δέκα βαθμίδας, τὰς ὁποίας εἶχε προηγουμένως κατεβῆ, καθὼς προχωροῦσε ἡ ἡμέρα.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἐγὼ θὰ στρέψω τὴν σκιὰν τῶν βαθμίδων, εἰς τὰς ὁποίας κατέβη ὁ ἥλιος - τὰς δέκα βαθμίδας τοῦ ἡλιακοῦ ὡρολογίου, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου· θὰ γυρίσω πάλιν τὴν σκιὰν τοῦ ἡλίου πρὸς τὰ ὀπίσω κατὰ δέκα βαθμίδας. Καὶ πράγματι ἐστράφη ὀπίσω ἡ σκιὰ τοῦ ἡλίου κατὰ δέκα βαθμίδας, τὰς ὁποίας εἶχε καταβῆ αὕτη λόγῳ τοῦ ὅτι εἶχε προχωρήσει ἡ ἡμέρα.

Ἠσ. 38,9

Προσευχὴ Ἐζεκίου βασιλέως τῆς Ἰουδαίας, ἡνίκα ἐμαλακίσθη, καὶ ἀνέστη ἐκ τῆς μαλακίας αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἰδοὺ καὶ ἡ ἄλλη προσευχὴ Ἐζεκίου, βασιλέως τῆς Ἰουδαίας, ὅταν μετὰ τὴν ἀσθένειάν του ἐσηκώθη ἀπὸ τὴν κλίνην τῆς ἀσθενείας του·

Τρεμπέλα

Προσευχὴ τοῦ βασιλέως τῆς Ἰουδαίας Ἐζεκίου, ὅτε ἠσθένησε καὶ ἐσηκώθη ἐκ τῆς ἀσθενείας αὐτοῦ.

Ἠσ. 38,10

Ἐγὼ εἶπα· ἐν τῷ ὕψει τῶν ἡμερῶν μου πορεύσομαι ἐν πύλαις ᾅδου, καταλείψω τὰ ἔτη τὰ ἐπίλοιπα.

Κολιτσάρα

«ἐγὼ εἶπα· εἰς τὴν ἀκμήν, λοιπόν, τῆς ἀνδρικῆς ἡλικίας μου θὰ πορευθῶ εἰς τὰς πύλας τοῦ ᾅδου καὶ θὰ ἀφήσω τὰ ὑπόλοιπα ἔτη τῆς ζωῆς μου ἀποθνήσκων πρόωρα;

Τρεμπέλα

Ἐγὼ εἶπα εἰς τὸν ἑαυτόν μου: Εἰς τὴν ἀκμὴν τῆς ἀνδρικῆς ἡλικίας μου θὰ πορευθῶ εἰς τὰς πύλας τοῦ Ἅδου. Θὰ ἀφήσω τὰ ὑπόλοιπα ἔτη τῆς ζωῆς μου, τελευτῶν προώρως.

Ἠσ. 38,11

εἶπα· οὐκέτι οὐ μὴ ἴδω τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ ἐπὶ γῆς ζώντων, οὐκέτι μὴ ἴδω τὸ σωτήριον τοῦ Ἰσραὴλ ἐπὶ γῆς, οὐκέτι μὴ ἴδω ἄνθρωπον.

Κολιτσάρα

Εἶπα· δὲν θὰ ἴδω πλέον τὴν παρὰ Θεοῦ σωτηρίαν εἰς τὴν γῆν τῶν ζώντων ἀνθρώπων. Δὲν θὰ ἴδω πλέον τὴν σωτηρίου τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, τοῦ εὑρισκομένου εἰς τὴν γῆν τῶν ζώντων. Δὲν θὰ ἀντικρύσω πλέον ζῶντανὸν ἄνθρωπον.

Τρεμπέλα

Εἶπα: Δὲν θὰ ἴδω πλέον τὴν σωτηρίαν τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τῆς ζωῆς αὐτῆς καὶ τῆς γῆς ταύτης, ἐν τῇ ὁποίᾳ ὑπάρχουν ζῶντες ἄνθρωποι· δὲν θὰ ἴδω πλέον τὴν σωτηρίαν τοῦ Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς γῆς, εὑρισκόμενος μεταξὺ τῶν ζώντων, δὲν θὰ ἴδω πλέον ζωντανὸν ἄνθρωπον.

Ἠσ. 38,12

ἐξέλιπον ἐκ τῆς συγγενείας μου, κατέλιπον τὸ ἐπίλοιπον τῆς ζωῆς μου, ἐξῆλθε καὶ ἀπῆλθεν ἀπ’ ἐμοῦ ὥσπερ ὁ καταλύων σκηνὴν πήξας, τὸ πνεῦμά μου παρ’ ἐμοὶ ἐγένετο ὡς ἱστὸς ἐρίθου ἐγγιζούσης ἐκτεμεῖν.

Κολιτσάρα

Ἔσβησα πλέον ἀπὸ τὴν συγγένειάν μου, ἀφῆκα τὸν ὑπόλοιπον χρόνον τῆς ζωῆς μου, ἐβγῆκε καὶ ἔφυγε ἀπὸ ἐμὲ ἡ ζωή· ὡσὰν ἄνθρωπος ὁ ὁποῖος ἔστησε καὶ κατόπιν διέλυσε τὴν σκηνήν. Ἡ πνοὴ τῆς ζωῆς, ποὺ ὑπάρχει μέσα μου, ὅμοιάζει σαν τὸ ὕφασμα ἀργαλειοῦ ὑφαντρίας, ἡ ὁποία, ἀφοῦ ἐτελείωσε τὴν ὕφανσιν, πρόκειται νὰ τὸ κόψῃ.

Τρεμπέλα

Ἔλειψα καὶ ἠφανίσθην ἀπὸ τὴν συγγένειάν μου. Ἀφῆκα τὸ ὑπόλοιπον τῆς ζωῆς μου, ἐξῆλθεν ἡ ζωή μου καὶ ἀπῆλθεν ἀπ’ ἐμοῦ, ὅπως ὁ διαλύων σκηνήν, ἀφοῦ πρὸ ὀλίγου ἔστησεν αὐτήν· ἡ πνοὴ τῆς ζωῆς μου ἔγινεν εἰς ἐμὲ ὡσὰν ἀργαλειὸς ὑφαντρίας, ἡ ὁποία πλησιάζει νὰ κόψῃ τὸ ὑφανθέν.

Ἠσ. 38,13

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ παρεδόθην ἕως πρωῒ ὡς λέοντι· οὕτως συνέτριψε πάντα τὰ ὀστᾶ μου, ἀπὸ γὰρ τῆς ἡμέρας ἕως τῆς νυκτὸς παρεδόθην.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τοῦ παροξυσμοῦ τῆς ἀσθενείας μου, καθ’ ὅλον τὸ διάστημα τῆς νυκτὸς ἕως τὸ πρωΐ, ἦτο ὡς ἐὰν εἶχον παραδοθῆ ἀνυπεράσπιστος εἰς λέοντα. Ἔτσι αὐτὴ ἡ ἀσθένειά μου εἶχε συντρίψει ὅλα τὰ κόκκαλά μου. Διότι ἀπὸ τὴν ἡμέραν ἕως καὶ τὴν νύκτα εἶχα παραδοθῇ εἰς ἀγωνίαν.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας τῆς ἀσθενείας μου παρεδόθην καθ’ ἑκάστην νύκτα ἕως τὸ πρωῒ ὡσὰν εἰς λέοντα. Ἔτσι ἡ ἀγωνία καὶ οἱ πόνοι συνέτριψαν ὅλα τὰ ὀστᾶ μου· διότι ἀπὸ τὴν ἡμέραν ἕως τὴν νύκτα παρεδόθην εἰς τὸν πόνον, περιμένων ὁλονὲν αὐτὸν ἐπιδεινούμενον.

Ἠσ. 38,14

ὡς χελιδών, οὕτω φωνήσω, καὶ ὡς περιστερά, οὕτω μελετήσω· ἐξέλιπον γάρ μου οἱ ὀφθαλμοὶ τοῦ βλέπειν εἰς τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ πρὸς τὸν Κύριον, ὃς ἐξείλατό με καὶ ἀφείλατό μου τὴν ὀδύνην τῆς ψυχῆς.

Κολιτσάρα

Ὡσὰν χελιδόνι, ἐφώναζα, ὡσὰν περιστερά, ποὺ γουργουρίζει, ἔτσι ἔκραζα. Ἀδυνάτισαν καὶ ἔσβησαν τὰ μάτια μου μὲ τὸ νὰ εἶναι συνεχῶς προσηλωμένα εἰς τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ, πρὸς τὸν Κύριον, ὁ ὁποῖος ἤκουσε τὴν προσευχήν μου καὶ μὲ ἀπήλλαξεν ἀπὸ τὴν ἀσθένειάν μου, ἀφήρεσε τὴν ὀδύνην τῆς ψυχῆς μου.

Τρεμπέλα

Ὅπως ἡ καταφοβισμένη χελιδών, ἔτσι ἐφώναζα, καὶ ὅπως ἡ κράζουσα περιστερά, ἔτσι ἐχουχουλιαζόμην. Διότι ἔσβησαν τὰ μάτια μου ἀπὸ τοῦ νὰ εἶναι συνεχῶς προσηλωμένα εἰς τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ, πρὸς τὸν Κύριον, ὁ ὁποῖος μὲ ἀπήλλαξε καὶ μοῦ ἀφήρεσε τὸν πόνον τῆς ψυχῆς.

Ἠσ. 38,16

Κύριε, περὶ αὐτῆς γὰρ ἀνηγγέλη σοι, καὶ ἐξήγειράς μου τὴν πνοήν, καὶ παρακληθεὶς ἔζησα.

Κολιτσάρα

Κύριε, δι’ αὐτὴν τὴν σωτηρίαν μου ἀπὸ τὴν ἀσθένειαν, ἐγὼ προσηυχήθην πρὸς σέ· καὶ σὺ ἐζωογόνησες τὴν ψυχήν μου. Ἔτσι δὲ ἐγὼ ἔζησα καὶ παρηγορήθην.

Τρεμπέλα

Ναί, Κύριε· σὺ μὲ ἀπήλλαξες. Διότι δι’ αὐτὴν τὴν ἀπαλλαγὴν καὶ ἴασιν σοῦ ἀνηγγέλθη διὰ τῆς θερμῆς προσευχῆς μου, καὶ εἰσακούσας αὐτὴν ἐξήγειρες καὶ ἐνίσχυσες καὶ ἔδωσες νέαν δύναμιν εἰς τὴν πνοὴν τῆς ζωῆς μου, καὶ παρηγορηθεῖς ἔζησα.

Ἠσ. 38,17

εἵλου γάρ μου τὴν ψυχήν, ἵνα μὴ ἀπόληται, καὶ ἀπέρριψας ὀπίσω μου πάσας τὰς ἁμαρτίας.

Κολιτσάρα

Διότι σύ, ἐν τῇ ἀγαθότητί σου, ἐπῆρες εἰς τὰ χέρια σου τὴν ζωήν μου, διὰ νὰ μὴ χαθῇ. Ἔρριψες ὀπίσω μου ὅλας τὰς ἁμαρτίας μου καὶ μὲ συνεχώρησες δι’ αὐτάς.

Τρεμπέλα

Διότι ἤρπασες καὶ ἐπῆρες τὴν ψυχήν μου, διὰ νὰ μὴ χαθῇ, καὶ ἔρριψες ὀπίσω μου ὅλας τὰς ἁμαρτίας μου, συγχωρήσας αὐτάς.

Ἠσ. 38,18

οὐ γὰρ οἱ ἐν ᾅδου αἰνέσουσί σε, οὐδὲ οἱ ἀποθανόντες εὐλογήσουσί σε, οὐδὲ ἐλπιοῦσιν οἱ ἐν ᾅδου τὴν ἐλεημοσύνην σου.

Κολιτσάρα

Διότι, αὐτοὶ ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὸν ᾅδην δὲν σὲ ὑμνολογοῦν, οὔτε οἱ νεκροὶ σὲ δοξολογοῦν, οὔτε καὶ ἔχουν ἐλπίδας εἰς τὸ ἔλεός σου ὅσοι εὑρίσκονται εἰς τὸν ᾅδην.

Τρεμπέλα

Διότι αὐτοί, οἵτινες εὑρίσκονται ἐν τῷ Ἅδῃ μὴ ἀπολαύοντες τοῦ ἐλέους σου, δὲν θὰ σὲ ὑμνήσουν, οὔτε οἱ ἀποθανόντες θὰ σὲ δοξολογήσουν, οὔτε θὰ ἐλπίσουν οἱ ἐντὸς τοῦ Ἅδου εἰς τὸ ἔλεός σου.

Ἠσ. 38,19

οἱ ζῶντες εὐλογήσουσί σε ὃν τρόπον κἀγώ· ἀπὸ γὰρ τῆς σήμερον παιδία ποιήσω, ἃ ἀναγγελοῦσι τὴν δικαιοσύνην σου,

Κολιτσάρα

Μόνον αὐτοὶ ποὺ ζοῦν, θὰ σὲ δοξολογήσουν, ὅπως πράττω καὶ ἐγώ, διότι ἀπὸ τὴν ἡμέραν αὐτὴν ἐγὼ θὰ ἀποκτήσω καὶ παιδιά, τὰ ὁποῖα ἐπίσης θὰ κηρύξουν τὴν δικαιοσύνην σου.

Τρεμπέλα

Αὐτοὶ ποὺ ζοῦν, θὰ σὲ δοξολογήσουν, ὅπως καὶ ἐγώ· καὶ μετὰ τὸν θάνατόν μου θὰ σὲ δοξολογῶ, διότι ἀπὸ τῆς σήμερον ἡμέρας θὰ κάμω παιδιά, τὰ ὁποῖα καὶ μετ’ ἐμὲ θὰ ἀναγγέλλουν καὶ θὰ διακηρύττουν τὴν δικαιοσύνην σου.

Ἠσ. 38,20

Κύριε τῆς σωτηρίας μου, καὶ οὐ παύσομαι εὐλογῶν σε μετὰ ψαλτηρίου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου κατέναντι τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ.

Κολιτσάρα

Κύριε καὶ σωτήρ μου, δὲν θὰ παύσω νὰ σὲ δοξολογῶ μὲ ψαλτήριον καὶ μουσικὰ ὄργανα ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου, ἐρχόμενος ἐνώπιον τοῦ ναοῦ σου».

Τρεμπέλα

Κύριε, σὺ ποὺ εἶσαι Ἐκεῖνος, εἰς τὸν ὁποῖον ὀφείλω τὴν σωτηρίαν μου, δὲν θὰ παύσω νὰ σὲ δοξολογῶ, συνοδεύων τοὺς ὕμνους μου μὲ ψαλτήριον, καθ’ ὅλας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου ἔναντι τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ, ὥστε να ἀκούῃ τοὺς ὕμνους μου καὶ ὅλος ὁ λαός.

Ἠσ. 38,21

Καὶ εἶπεν Ἡσαΐας πρὸς Ἐζεκίαν· λάβε παλάθην ἐκ σύκων καὶ τρῖψον καὶ κατάπλασαι, καὶ ὑγιὴς ἔσῃ.

Κολιτσάρα

Εἶπεν ὁ Ἡσαΐας πρὸς τὸν Ἐζεκίαν· «πάρε μιὰ ἀρμάθα σῦκα, τρίψε τα καὶ πίεσέ τα, βάλε τα ὡς κατάπλασμα εἰς τὴν πληγήν σου καὶ θὰ γίνῃς ὑγιής».

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Ἡσαΐας πρὸς τὸν Ἐζεκίαν: Λάβε ὁρμαθὸν σύκων καὶ τρίψε ταῦτα καὶ θέσε αὐτὰ κατάπλασμα ἐπὶ τῆς πληγῆς σου, καὶ θὰ γίνῃς ὑγιής.

Ἠσ. 38,22

καὶ εἶπεν Ἐζεκίας· τοῦτο τὸ σημεῖον ὅτι ἀναβήσομαι εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ.

Κολιτσάρα

Ὁ Ἐζεκίας εἶπεν· «ἰδοὺ τοῦ Θεοῦ τὸ θαῦμα αὐτό, μὲ τὸ ὁποῖον θὰ θεραπευθῶ ἀπὸ τὴν ἀσθένειάν μου καὶ ὑγιὴς θὰ ἀνεβῶ εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ».

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Ἐζεκίας: Τοῦτο εἶναι τὸ θαῦμα, ὅτι μὲ ἕνα τέτοιο κατάπλασμα θὰ γίνω ὑγιὴς καὶ θὰ ἀναβῶ εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ!

Κεφάλαιο 39

Ἠσ. 39,1

Ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπέστειλε Μαρωδὰχ Βαλαδὰν ὁ υἱὸς τοῦ Βαλαδάν, ὁ βασιλεὺς τῆς Βαβυλωνίας, ἐπιστολὰς καὶ πρέσβεις καὶ δῶρα Ἐζεκίᾳ· ἤκουσε γὰρ ὅτι ἐμαλακίσθη ἕως θανάτου καὶ ἀνέστη.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην ὁ Μαρωδὰχ Βαλαδάν, υἱὸς τοῦ Βαλαδὰν βασιλεὺς τῆς Βαβυλῶνος, ἔστειλε μὲ πρέσβεις ἐπιστολὴν καὶ δῶρα εἰς τὸν Ἐζεκίαν, διότι εἶχε πληροφορηθῆ, ὅτι ὁ Ἐζεκίας ἠσθένησε μέχρι θανάτου καὶ ἠγέρθη ὑγιὴς ἀπὸ τὴν κλίνην του.

Τρεμπέλα

Κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον ἀπέστειλεν ὁ Μαρωδὰχ Βαλαδάν, ὁ υἱὸς τοῦ Βαλαδάν, ὁ βασιλεὺς τῆς Βαβυλωνίας, ἐπιστολὰς καὶ πρέσβεις καὶ δῶρα εἰς τὸν Ἐζεκίαν, διότι ἤκουσεν ὅτι ἠσθένησε μέχρι θανάτου καὶ ἐσηκώθη ὑγιής.

Ἠσ. 39,2

καὶ ἐχάρη ἐπ’ αὐτοῖς Ἐζεκίας χαρὰν μεγάλην καὶ ἔδειξεν αὐτοῖς τὸν οἶκον τοῦ νεχωθᾶ καὶ τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου καὶ τῆς στακτῆς καὶ τῶν θυμιαμάτων καὶ τοῦ μύρου καὶ πάντας τοὺς οἴκους τῶν σκευῶν τῆς γάζης καὶ πάντα, ὅσα ἦν ἐν τοῖς θησαυροῖς αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἦν οὐθέν, ὃ οὐκ ἔδειξεν Ἐζεκίας ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ ἐν πάσῃ τῇ ἐξουσίᾳ αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ὁ Ἐζεκίας ἐχάρη χαρὰν μεγάλην δι’ αὐτὰ καὶ ἐπάνω εἰς τὸν ἐνθουσιασμόν του ἔδειξεν εἰς αὐτοὺς τὸν οἶκον τῶν πολυτίμων ἀντικειμένων τοῦ ἀργυρίου, τοῦ χρυσίου, τοῦ εὐώδους ἀρώματος, τῆς στακτῆς, καὶ τῶν θυμιαμάτων, τοῦ μύρου, ὅπως ἐπίσης καὶ ὅλους τοὺς οἴκους, εἰς τοὺς ὁποίους εὑρίσκοντο τὰ πολεμικά του ὅπλα, καὶ ὅλα ὅσα ὑπῆρχον εἰς τὰ θησαυροφυλάκιά του. Δὲν ἔμεινε τίποτε εἰς τὸν οἶκον του καὶ εἰς ὅλην τὴν ἐξουσίαν του, τὸ ὁποῖον νὰ μὴ ἔδειξεν εἰς αὐτοὺς ὁ Ἐζεκίας.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐχάρη διὰ τὴν ἔλευσιν αὐτῶν ὁ Ἐζεκίας χαρὰν μεγάλην· καὶ ἔδειξεν εἰς αὐτοὺς τὸν οἶκον τῶν πολυτίμων του πραγμάτων, καὶ τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου καὶ τοῦ εὐώδους ἀρώματος τῆς στακτῆς καὶ τῶν ἄλλων θυμιαμάτων καὶ τοῦ μύρου καὶ ὅλους τοὺς οἴκους τῶν πολεμικῶν ὅπλων τῆς περιουσίας του καὶ ὅλα, ὅσα ἦσαν εἰς τὰ θησαυροφυλάκιά του. Καὶ τίποτε δὲν ὑπῆρξε, ποὺ νὰ μὴ τὸ ἔδειξεν ὁ Ἐζεκίας, ἀπὸ ὅσα ἦσαν εἰς τὸν οἶκον του καὶ εἰς ὅλην τὴν ἐξουσίαν του.

Ἠσ. 39,3

καὶ ἦλθεν Ἡσαΐας ὁ προφήτης πρὸς τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· τί λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι οὗτοι; καὶ πόθεν ἥκασι πρὸς σέ; καὶ εἶπεν Ἐζεκίας· ἐκ γῆς πόρρωθεν ἥκασι πρός με, ἐκ Βαβυλῶνος.

Κολιτσάρα

Ἦλθεν ὁ προφήτης Ἡσαΐας πρὸς τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν καὶ τοῦ εἶπε· «τί λέγουν αὐτοὶ οἱ ἄνθρωποι; Ἀπὸ ποῦ ἔχουν ἔλθει πρὸς σέ;» Καὶ ὁ Ἐζεκίας ἀπήντησεν· «ἀπὸ γῆν μακρυνὴν ἔχουν ἔλθει πρὸς ἐμέ, ἀπὸ τὴν Βαβυλῶνα».

Τρεμπέλα

Καὶ ἦλθεν ὁ προφήτης Ἡσαΐας πρὸς τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν: Τί λέγουν οἱ ἄνθρωποι αὐτοί; Καὶ ἀπὸ ποὺ ἦλθον εἰς σέ; Καὶ εἶπεν ὁ Ἐζεκίας: Ἀπὸ χώραν μακρινὴν ἔχουν ἔλθει πρὸς εμέ, ἐκ τῆς Βαβυλῶνος.

Ἠσ. 39,4

καὶ εἶπεν Ἡσαΐας· τί εἴδοσαν ἐν τῷ οἴκῳ σου; καὶ εἶπεν Ἐζεκίας· πάντα τὰ ἐν τῷ οἴκῳ μου εἴδοσαν, καὶ οὐκ ἔστιν ἐν τῷ οἴκῳ μου ὃ οὐκ εἴδοσαν, ἀλλὰ καὶ τὰ ἐν τοῖς θησαυροῖς μου.

Κολιτσάρα

Εἶπεν εἰς αὐτὸν ὁ Ἡσαΐας· «τί εἶδον αὐτοὶ εἰς τὸν οἶκον σου; Ὁ Ἐζεκίας ἀπήντησεν· «ὅλα ὅσα ὑπάρχουν εἰς τὸν οἶκον μου τὰ εἶδαν, δὲν ὑπάρχει δὲ τίποτε εἰς τὸν οἶκον μου, τὸ ὁποῖον δὲν εἶδαν. Ἀκόμη ἐπίσης εἶδαν ὅλα, ὅσα ὑπάρχουν ἀποτεθειμένα εἰς τὰ θησαυροφυλάκιά μου».

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Ἡσαΐας: Τί εἶδαν οὗτοι εἰς τὸν οἶκόν σου; Καὶ εἶπεν ὁ Ἐζεκίας: Εἶδαν ὅλα, ὅσα ὑπάρχουν ἐν τῷ οἴκῳ μου, καὶ δὲν εἶναι τίποτε ἐν τῷ οἴκῳ μου, τὸ ὁποῖον δὲν εἶδαν ἀκόμη καὶ αὐτά, ποὺ φυλάσσονται εἰς τὰ θησαυροφυλάκιά μου, τὰ εἶδαν.

Ἠσ. 39,5

καὶ εἶπεν Ἡσαΐας αὐτῷ· ἄκουσον τὸν λόγον Κυρίου σαβαώθ·

Κολιτσάρα

Εἶπε τότε ὁ Ἡσαΐας πρὸς αὐτόν· «ἄκουσε, λοιπόν, τὸν λόγον τοῦ Κυρίου παντοκράτορος·

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Ἡσαΐας εἰς αὐτόν: Ἄκουσε τὸν λόγον τοῦ Κυρίου τῶν Δυνάμεων.

Ἠσ. 39,6

ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, λέγει Κύριος, καὶ λήψονται πάντα τὰ ἐν τῷ οἴκῳ σου, καὶ ὅσα συνήγαγον οἱ πατέρες σου ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, εἰς Βαβυλῶνα ἥξει, καὶ οὐδὲν οὐ μὴ καταλείπωσιν· εἶπε δὲ ὁ Θεός

Κολιτσάρα

Ἔρχονται ἡμέραι, λέγει ὁ Κύριος, καὶ θὰ λεηλατηθοῦν ὅλα, ὅσα ὑπάρχουν εἰς τὸν οἶκον σου, ὅσα συνήθροισαν οἱ πρόγονοί σου μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς καὶ θὰ μεταφερθοῦν εἰς τὴν Βαβυλῶνα. Οἱ ἐπιδρομεῖς θὰ λεηλατήσουν τὰ πάντα καὶ δὲν θὰ ἀφήσουν τίποτε ἐδῶ. Αὐτὰ εἶπεν ὁ Θεός. Προσέθεσεν ἀκόμη ὁ Θεός·

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι, λέγει ὁ Κύριος, καὶ θὰ πάρουν ὅλα, ὅσα ὑπάρχουν εἰς τὸν οἶκον σου· καὶ ὅσα συνήθροισαν οἱ πρόγονοί σου μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς, θὰ μεταφερθοῦν εἰς τὴν Βαβυλῶνα· καὶ δὲν θὰ ἀφήσουν τίποτε. Εἶπε δὲ ὁ Θεὸς

Ἠσ. 39,7

ὅτι καὶ ἀπὸ τῶν τέκνων σου, ὧν ἐγέννησας, λήψονται καὶ ποιήσουσι σπάδοντας ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ βασιλέως τῶν Βαβυλωνίων.

Κολιτσάρα

ὅτι καὶ ἀπὸ τὰ τέκνα σου, ποὺ σὺ ἐγέννησες, θὰ πάρουν οἱ ἐχθροί σου καὶ θὰ τὰ κάμουν εὐνούχους εἰς τὰ ἀνάκτορα τῶν βασιλέων τῆς Βαβυλῶνος».

Τρεμπέλα

ὅτι καὶ ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους σου, τοὺς ὁποίους θὰ γεννήσῃς, θὰ πάρουν καὶ θὰ κάμουν εὐνούχους εἰς τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως τῶν Βαβυλωνίων.

Ἠσ. 39,8

καὶ εἶπεν Ἐζεκίας Ἡσαΐᾳ· ἀγαθὸς ὁ λόγος Κυρίου, ὃν ἐλάλησε· γενέσθω δὴ εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη ἐν ταῖς ἡμέραις μου.

Κολιτσάρα

Καὶ ἀπήντησεν ὁ Ἐζεκίας εἰς τὸν Ἡσαΐαν: «Δίκαιος καὶ καλὸς εἶναι ὁ λόγος αὐτὸς τοῦ Κυρίου, τὸν ὁποῖον ἐλάλησεν. Ἂς γίνῃ τουλάχιστον εἰρήνη καὶ ἄς ἐπικρατήσῃ δικαιοσύνη καὶ ἀσφάλεια εἰς τὰς ἡμέρας μου».

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Ἐζεκίας εἰς τὸν Ἡσαΐαν: Ἀγαθὸς καὶ δίκαιος ὁ λόγος τοῦ Κυρίου, τὸν ὁποῖον εἶπεν. Ἂς γίνῃ τουλάχιστον εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη εἰς τὰς ἡμέρας μου.

Κεφάλαιο 40

Ἠσ. 40,1

Παρακαλεῖτε παρακαλεῖτε τὸν λαόν μου, λέγει ὁ Θεός.

Κολιτσάρα

Παρηγορεῖτε, παρηγορεῖτε καὶ ἐνθαρύνατε τὸν λαόν μου, λέγει ὁ Θεός.

Τρεμπέλα

Παρηγορεῖτε, παρηγορεῖτε τὸν λαόν μου, ὁ Θεός.

Ἠσ. 40,2

ἱερεῖς, λαλήσατε εἰς τὴν καρδίαν Ἱερουσαλήμ, παρακαλέσατε αὐτήν· ὅτι ἐπλήσθη ἡ ταπείνωσις αὐτῆς, λέλυται αὐτῆς ἡ ἁμαρτία· ὅτι ἐδέξατο ἐκ χειρὸς Κυρίου διπλᾶ τὰ ἁμαρτήματα αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Ἱερεῖς, λαλήσατε λόγους, οἱ ὁποῖοι θὰ θερμάνουν τὴν καρδίαν τῆς Ἱερουσαλήμ. Παρηγορήσατέ την, διότι ὠλοκληρώθη πλέον ἡ ταπείνωσίς της, συνεχωρήθη ἡ ἁμαρτία της, διότι ἐπῆρεν ἀπὸ τὴν δεξιὰν χεῖρα τοῦ Κυρίου ἀρκετὴν τιμωρίαν διὰ τὰ ἁμαρτήματά της.

Τρεμπέλα

Καὶ σεῖς, ὦ ἱερεῖς, λαλήσατε λόγους ἐνθαρρυντικούς, ἱκανοὺς νὰ θερμάνουν τὰ βάθη τῶν καρδιῶν των ἐν ἐξορίᾳ κατοίκων τῆς Ἱερουσαλήμ. Παρηγορήσατε τούτους· διότι συνεπληρώθη καὶ ὠλοκληρώθη ἡ ταπείνωσίς των, συνεχωρήθη ἡ ἁμαρτία των διότι ἐδέχθησαν ἀπὸ τὴν χεῖρα τοῦ Κυρίου ἀρκετὴν τιμωρίαν διὰ τὰ ἁμαρτήματά των.

Ἠσ. 40,3

φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἀκούεται φωνὴ ἀνθρώπου, ὁ ὁποῖος βοᾷ εἰς τὴν ἔρημον καὶ λέγει: Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδόν, διὰ τῆς ὁποίας θὰ διέλθῃ ὁ Κύριος. Καταστήσατε εὐθεῖς καὶ ἀπροσκόπτους τοὺς δρόμους τοῦ Θεοῦ μας.

Τρεμπέλα

Ἠκούσθη φωνὴ ἀνθρώπου, ὅστις βοᾷ εἰς τὴν ἔρημον καὶ λέγει: Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδόν, διὰ τῆς ὁποίας θὰ διέλθῃ ὁ πρὸς ἀπελευθέρωσιν καὶ σωτηρίαν ὑμῶν ἐρχόμενος εἰς σᾶς Κύριος, εὐθεῖς καὶ ἴσιους κάμετε τοὺς δρόμους, διὰ τῶν ὁποίων θὰ περάσῃ ὁ πρὸς σᾶς ἐρχόμενος Θεός μας.

Ἠσ. 40,4

πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται πάντα τὰ σκολιὰ εἰς εὐθεῖαν καὶ ἡ τραχεῖα εἰς ὁδοὺς λείας·

Κολιτσάρα

Κάθε φάραγξ πρέπει νὰ ἐπιχωματισθῇ καὶ κάθε ὄρος καὶ βουνὸν πρέπει νὰ ἰσοπεδωθῇ. Ὅλα τὰ στραβὰ καὶ ὀφιοειδῆ πρέπει νὰ εὐθυγραμμισθοῦν, νὰ γίνουν ὁμαλά, καὶ κάθε τραχεῖα καὶ δύσβατος ὁδός, πρέπει, νὰ γίνῃ ὁμαλὴ καὶ λεία.

Τρεμπέλα

Πᾶσα φάραγξ θὰ γεμίσῃ ἐπιχωματιζομένη καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸν πρέπει νὰ ταπεινωθῇ ἰσοπεδούμενον· καὶ θὰ γίνουν ὅλα τὰ ἀνώμαλα καὶ στραβὰ εὐθυγραμμισμένα, καὶ ἡ τραχεῖα καὶ δύσβατος ὁδὸς λεία καὶ ἄνευ ἐμποδίων.

Ἠσ. 40,5

καὶ ὀφθήσεται ἡ δόξα Κυρίου, καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ, ὅτι Κύριος ἐλάλησε.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ φανῇ ἡ δόξα τοῦ Κυρίου. Κάθε δὲ ἄνθρωπος θὰ ἴδῃ τὴν σωτηρίαν, ποὺ ὁ Θεὸς θὰ προσφέρῃ. Ὁ Κύριος ἐλάλησε καὶ ἐβεβαίωσεν αὐτά.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ φανῇ ἡ δόξα τοῦ Κυρίου διὰ τῆς θαυμαστῆς ἐπεμβάσεως καὶ παρουσίας αὐτοῦ· καὶ θὰ ἴδῃ πᾶς ἄνθρωπος τὴν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ οἰκονομουμένην σωτηρίαν. Θὰ γίνουν δὲ ταῦτα, διότι ὁ Κύριος ἐλάλησε καὶ ἐβεβαίωσεν αὐτά.

Ἠσ. 40,6

φωνὴ λέγοντος· βόησον· καὶ εἶπα· τί βοήσω; πᾶσα σὰρξ χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἄνθος χόρτου·

Κολιτσάρα

Ἠκούσθη φωνὴ κάποιου, ὁ ὁποῖος ἔλεγε· «βόησον, φώναξε δυνατά». Καὶ ἐγὼ εἶπα· «τί νὰ βοήσω;» Καὶ ἡ φωνὴ ἐκείνη ἀπαντᾷ· «κάθε ἄνθρωπος εἶναι ὡσὰν τὸ χορτάρι καὶ κάθε δόξα ἀνθρώπου ὁμοιάζει ὡσὰν τὸ ἄνθος τοῦ χορταριοῦ.

Τρεμπέλα

Ἠκούσθη φωνὴ κάποιου, ὁ ὁποῖος ἔλεγε: Φώναξε δυνατά. Καὶ εἶπα: Τί νὰ φωνάξω; Θὰ εἴπω ὅτι κάθε ἄνθρωπος εἶναι ὡσὰν τὸν χόρτον καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὁμοιάζει πρὸς τὸ ἄνθος τοῦ χόρτου.

Ἠσ. 40,7

ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσε,

Κολιτσάρα

Τὸ χορτάρι ἐξηράνθη καὶ τὸ ἄνθος του ἐμαράνθη καὶ ἔπεσε κάτω. Ἔτσι εἶναι κάθε ἄνθρωπος.

Τρεμπέλα

Ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος του ἔπεσε μαραμένον.

Ἠσ. 40,8

τὸ δὲ ῥῆμα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

Κολιτσάρα

Ὁ λόγος ὅμως τοῦ Θεοῦ μας παραμένει αἰώνιος καὶ ἀκατάλυτος».

Τρεμπέλα

Ὁ λόγος ὅμως τοῦ Θεοῦ μας παραμένει εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ ὅ,τι εἶπεν ὁ Κύριος, θὰ γίνῃ.

Ἠσ. 40,9

ἐπ’ ὄρος ὑψηλὸν ἀνάβηθι, ὁ εὐαγγελιζόμενος Σιών· ὕψωσον ἐν ἰσχύϊ τὴν φωνήν σου, ὁ εὐαγγελιζόμενος Ἱερουσαλήμ· ὑψώσατε, μὴ φοβεῖσθε· εἰπὸν ταῖς πόλεσιν Ἰούδα· ἰδοὺ ὁ Θεὸς ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Ἀνέβα ἐπάνω εἰς ὑψηλυν ὄρος σύ, ὁ ὁποῖος ἐξαγγέλλεις εὐχαρίστους εἰδήσεις πρὸς τὴν Σιών, σὺ ὁ καλὸς ἀγγελιαφόρος τῆς Ἱερουσαλήμ, ὕψωσε μὲ μεγάλην δύναμιν τὴν φωνήν σου· ὑψώσατε τὰς φωνάς σας, κραυγάσατε, μὴ φοβεῖσθε. Εἴπατε εἰς τὰς πόλεις τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα· ἰδού, ὁ σωτὴρ καὶ ἐλευθερωτὴς Θεός σας.

Τρεμπέλα

Ἀνέβα εἰς ὄρος ὑψηλὸν σύ, ὁ ὁποῖος εὐαγγελίζεσαι τὴν Σιών· ὕψωσε μὲ δύναμιν τὴν φωνήν σου σύ, ὁ ὁποῖος φέρεις χαρμόσυνα μηνύματα εἰς τὴν Ἱερουσαλῆμ· σηκώσατε ὑψηλὰ τὴν φωνήν σας· μὴ φοβεῖσθε μήπως διαψευσθῆτε· εἰπὲ σὺ ὁ εὐαγγελιζόμενος εἰς τὰς πόλεις τοῦ Ἰούδα: Ἰδοὺ ὁ Θεός σας!

Ἠσ. 40,10

ἰδοὺ Κύριος Κύριος μετὰ ἰσχύος ἔρχεται καὶ ὁ βραχίων μετὰ κυρίας· ἰδοὺ ὁ μισθὸς αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ καὶ τὸ ἔργον ἐναντίον αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἰδοὺ ὁ Κύριος ἔρχεται μὲ τὴν ἄπειρον αὐτοῦ δύναμιν καὶ ἡ παντοδύναμος δεξιά του μετὰ ἰσχύος καὶ κυριότητος. Ἰδοὺ ὁ μισθὸς τῆς νίκης του εἶναι μαζῆ του καὶ τὸ ἔνδοξον ἔργον, ποὺ κατώρθωσεν, εἶναι ἐνώπιον του.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὁ Κύριος· ὁ Κύριος ἔρχεται μετὰ δυνάμεως καὶ ὁ βραχίων του εἶναι μετὰ κυριότητος καὶ ἐξουσίας· ἰδοὺ ὁ μισθὸς καὶ ἡ ἀμοιβὴ τῆς νίκης του εἶναι μαζί του καὶ τὸ ἐπιτευχθὲν ἔνδοξον ἔργον του εἶναι ἐνώπιόν του.

Ἠσ. 40,11

ὡς ποιμὴν ποιμανεῖ τὸ ποίμνιον αὐτοῦ καὶ τῷ βραχίονι αὐτοῦ συνάξει ἄρνας καὶ ἐν γαστρὶ ἐχούσας παρακαλέσει.

Κολιτσάρα

Ὡσὰν καλὸς ποιμὴν θὰ ποιμάνῃ τὸ ποίμνιόν του καὶ μὲ τὴν δύναμιν τοῦ βραχίονός του θὰ συγκεντρώσῃ τὰ ἀρνιά, μὲ στοργὴν καὶ φροντίδα θὰ περιβάλῃ τὰς ἐγγύους προβατίνας.

Τρεμπέλα

Ὡς ποιμὴν στοργικὸς θὰ ποιμαίνῃ τὸ ποίμνιόν του καὶ διὰ τῆς δυνάμεως τοῦ βραχίονός του θὰ συνάγῃ τὰ ἀρνία· καὶ τὰς ἐγκύους προβατίνας θὰ βοηθῇ καὶ μετὰ συμπαθείας θὰ παρακολουθῇ.

Ἠσ. 40,12

Τίς ἐμέτρησε τῇ χειρὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸν οὐρανὸν σπιθαμῇ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν δρακί; τίς ἔστησε τὰ ὄρη σταθμῷ καὶ τὰς νάπας ζυγῷ;

Κολιτσάρα

Ποῖος ἐμέτρησε μὲ τὴν χούφτα τοῦ χεριοῦ του ὅλα τὰ νερὰ τῆς ὑφηλίου, τὸν οὐρανὸν μὲ τὴν σπιθαμήν του καὶ τὸ χῶμα τῆς γῆς μὲ τὴν χούφτα του; Ποιὸς ἀνήγειρε καὶ ἐζύγισε μὲ στατῆρα τὰ ὄρη καὶ τὰς δασώσεις κοιλάδας μὲ πλάστιγγα;

Τρεμπέλα

Ποῖος ἐμέτρησε μὲ τὸ κοῖλον τῆς χειρός του τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης καὶ τὸν οὐρανὸν μὲ τὴν σπιθαμήν του καὶ ὅλον τὸ χῶμα τῆς γῆς μὲ τὴν χούφτα τῆς χειρός του; Ποῖος ἐτοποθέτησε τὰ ὄρη μὲ σταθμὰ καὶ τὰς δασώδεις κοιλάδας μὲ πλάστιγγα;

Ἠσ. 40,13

τίς ἔγνω νοῦν Κυρίου, καὶ τίς αὐτοῦ σύμβουλος ἐγένετο, ὃς συμβιβᾷ αὐτόν;

Κολιτσάρα

Ποιὸς ἐγνώρισε τὸν νοῦν τοῦ Κυρίου καὶ ἐνόησε τὰ πάνσοφα αὐτοῦ σχέδια; Ποιὸς ἔγινε σύμβουλός του, ὁ ὁποῖος θὰ εἶναι εἰς θέσιν νὰ τὸν διδάξῃ;

Τρεμπέλα

Ποῖος ἐγνώρισε τὰ εἰς τὸν νοῦν τοῦ Κυρίου κρυπτόμενα σχέδια καὶ ποῖος ἔγινε σύμβουλός του, ὁ ὁποῖος θὰ διδάξῃ αὐτόν;

Ἠσ. 40,14

ἢ πρὸς τίνα συνεβουλεύσατο καὶ συνεβίβασεν αὐτόν; ἢ τίς ἔδειξεν αὐτῷ κρίσιν; ἢ ὁδὸν συνέσεως τίς ἔδειξεν αὐτῷ;

Κολιτσάρα

Ἢ μὲ ποιὸν συνεσκέφθη ὁ Κύριος καὶ ποιὸς ποτὲ τὸν ἐδίδαξε; Ἢ ποιὸς ἔδειξεν εἰς αὐτὸν τὴν δικαίαν καὶ ὀρθὴν κρίσιν, ποιὸς ποτὲ τοῦ ὑπέδειξε δρόμον συνέσεως; Κανείς.

Τρεμπέλα

Ἢ μετὰ τίνος συνεσκέφθη καὶ ποῖον συνεβουλεύθη ὁ Κύριος καὶ ποῖος ἐδίδαξεν αὐτόν; Ἢ ποῖος ἔδειξεν εἰς αὐτὸν τὸ ὑπὸ τῆς ὀρθῆς κρίσεως ἐνδεικνυόμενον; Ἢ ὁδὸν συνέσεως ποῖος ἔδειξεν εἰς αὐτόν;

Ἠσ. 40,15

εἰ πάντα τὰ ἔθνη ὡς σταγὼν ἀπὸ κάδου καὶ ὡς ῥοπὴ ζυγοῦ ἐλογίσθησαν καὶ ὡς σίελος λογισθήσονται·

Κολιτσάρα

Πράγματι ὅλα τὰ ἔθνη εἶναι σὰν μιὰ σταγόνα ἀπὸ ἕνα ἀγγεῖον ὕδατος, σὰν μιὰ λεπτοτάτῃ σκόνη, ἡ ὁποία μόλις ἐπιφέρει ἐλαφρὰν κλίσιν εἰς τὸν δίσκον τοῦ ζυγοῦ. Τὰ πάντα ὡσὰν σάλιο, ποὺ τὸ φτύνει ὁ ἄνθρωπος, ἔτσι θεωροῦνται ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Ἀληθῶς· ὅλα τὰ ἔθνη ὡσὰν μία σταγὼν ὕδατος ἀπὸ κάδον γεμᾶτον καὶ ὡσὰν ἀφανὴς κλίσις ζυγαριᾶς ἀπὸ λεπτὴν σκόνην προκληθεῖσα ἐθεωρήθησαν, καὶ ὡσὰν πτύσμα ἀνθρώπινον θὰ λογαριασθοῦν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

Ἠσ. 40,16

ὁ δὲ Λίβανος οὐχ ἱκανὸς εἰς καῦσιν, καὶ πάντα τὰ τετράποδα οὐχ ἱκανὰ εἰς ὁλοκάρπωσιν,

Κολιτσάρα

Ὁ Λίβανος μὲ τὰ ἀναρίθμητα κέδρα καὶ πεῦκα του, δὲν εἶναι ἀρκετὸς εἰς καῦσιν, διὰ νὰ προσφερθῇ εἰς τὸν Θεὸν ἡ πρέπουσα θυσία. Καὶ ὅλα τὰ τετράποδα τῆς γῆς δὲν εἶναι ἀρκετά, διὰ νὰ τοῦ προσφερθοῦν ὡς ἀνταξία θυσία ὁλοκαυτώματος.

Τρεμπέλα

Ὁ Λίβανος δὲ μὲ τὰς πανυψήλους καὶ πολυπληθεῖς κέδρους του δὲν εἶναι ἀρκετὸς πρὸς καῦσιν, ἵνα προσφερθῇ εἰς τὸν Θεὸν θυσία ἀνταξία αὐτοῦ, καὶ ὅλα τὰ τετράποδα ζῶα δὲν εἶναι ἀρκετὰ διὰ να τοῦ προσφερθοῦν ὡς ὁλοκαυτώματα.

Ἠσ. 40,17

καὶ πάντα τὰ ἔθνη ὡς οὐδὲν εἰσι καὶ εἰς οὐδέν ἐλογίσθησαν.

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ ἔθνη εἶναι σὰν ἕνα μηδὲν ἐνώπιον του. Ἐλογαριάσθησαν, σαν νὰ μὴ ὑπάρχουν κἄν.

Τρεμπέλα

Καὶ ὅλα τὰ ἔθνη ὡσὰν μηδὲν εἶναι ἐνώπιόν του καὶ ὑπελογίσθησαν ὡσὰν νὰ μὴ ὑπάρχουν.

Ἠσ. 40,18

τίνι ὡμοιώσατε Κύριον καὶ τίνι ὁμοιώματι ὡμοιώσατε αὐτόν;

Κολιτσάρα

Σεῖς, ποὺ παρασύρεσθε εἰς τὴν εἰδωλολατρείαν, μὲ τί παρομοιάσατε τὸν Κύριον; Μὲ ποιὰ εἰκόνα παρομοιάσατε αὐτόν.

Τρεμπέλα

Πρὸς ποῖον σεῖς, οἱ προσκλίνοντες πρὸς τὴν εἰδωλολατρίαν, κατεστήσατε ὅμοιον τὸν Κύριον καὶ πρὸς ποῖον ὁμοίωμα παρεστήσατε αὐτὸν ὅμοιον;

Ἠσ. 40,19

μὴ εἰκόνα ἐποίησε τέκτων, ἢ χρυσοχόος χωνεύσας χρυσίον περιεχρύσωσεν αὐτόν, ὁμοίωμα κατεσκεύασεν αὐτόν;

Κολιτσάρα

Μήπως ὁ εἰδωλολάτρης τέκτων κατεσκεύασεν εἰκόνα καὶ ὁ χρυσοχόος, ἀφοῦ ἔλυωσε τὸ χρυσίον μέσα εἰς τὸ χωνευτήριόν του, τὴν περιεχρύσωσε καὶ ἔτσι κατεσκεύασεν ὁμοίωμα τοῦ Θεοῦ;

Τρεμπέλα

Μήπως ὁ τεχνίτης κατεσκεύασε γλυπτὴν εἰκόνα ἢ ὁ χρυσοχόος, ἀφοῦ ἔλειωσε χρυσόν, περιεκάλυψε τὸ ξόανον τοῦτο διὰ χρυσοῦ καὶ κατεσκεύασεν οὕτω τὴν εἰκόνα ταύτην ὁμοίωμα τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ;

Ἠσ. 40,20

ξύλον γὰρ ἄσηπτον ἐκλέγεται τέκτων καὶ σοφῶς ζητεῖ πῶς στήσει εἰκόνα αὐτοῦ καὶ ἵνα μὴ σαλεύηται.

Κολιτσάρα

Ὁ τέκτων ἐκλέγει ἐπίσης ἕνα ἄσηπτον ξύλον, τὸ σκαλίζει μὲ σοφίαν καὶ ἐπιζητεῖ νὰ στήσῃ τὴν εἰκόνα τοῦ Θεοῦ, διὰ νὰ μὴ σαλεύεται.

Τρεμπέλα

Διότι ξύλον, ποὺ δὲν σαπίζει, εὔκολα ἐκλέγει ὁ γλύπτης τοῦ ξύλου καὶ μετὰ τέχνης πολλῆς ζητεῖ, πῶς θὰ χαράξῃ μόνιμον εἰκόνα τοῦ Θεοῦ καὶ πῶς θὰ τὴν στερεώσῃ ἔπειτα διὰ νὰ μὴ κινῆται.

Ἠσ. 40,21

οὐ γνώσεσθε; οὐκ ἀκούσεσθε; οὐκ ἀνηγγέλη ἐξ ἀρχῆς ὑμῖν; οὐκ ἔγνωτε τὰ θεμέλια τῆς γῆς;

Κολιτσάρα

Σεῖς, οἱ εἰδωλολάτραι δὲν θὰ γνωρίσετε τὴν ἀλήθειαν; Δὲν θὰ ἀκούσετε τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ; Δὲν ἀνηγγέλθη εἰς σᾶς εὐθὺς ἐξ ἀρχῆς ἀπὸ τῆς δημιουργίας τοῦ κόσμου; Δὲν ἐμάθατε ἀπὸ τὴν ἀσφαλῆ θεμελίωσιν τῆς γῆς, ποιὸς τήν ἔκαμε καὶ τὴν ἐστερέωσε;

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ λάβετε τὴν ἀληθῆ περὶ Θεοῦ γνῶσιν; Δὲν θὰ ἀκούσετε, ὦ τυφλοὶ καὶ κωφοὶ εἰδωλολάτραι; Δὲν σᾶς ἀνηγγέλθη ἐξ ἀρχῆς, ἀπ’ αὐτῆς τῆς κτίσεως τοῦ κόσμου; Δὲν ἐμάθατε ἀπὸ τὴν θεμελίωσιν τῆς γῆς Ποῖος τὴν ἔκαμε καὶ τὴν ἐστερέωσεν;

Ἠσ. 40,22

ὁ κατέχων τὸν γῦρον τῆς γῆς, καὶ οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐτῇ ὡς ἀκρίδες, ὁ στήσας ὡς καμάραν τὸν οὐρανὸν καὶ διατείνας ὡς σκηνὴν κατοικεῖν,

Κολιτσάρα

Ὁ Θεὸς εἶναι ἐκεῖνος, ποὺ κατέχει ὅλην τὴν σφαῖραν τῆς γῆς, οἱ δὲ κατοικοῦντες εἰς αὐτὴν εἶναι ὡσὰν ἀκρίδες. Ὁ Θεὸς εἶναι ἐκεῖνος, ποὺ ἔστησε καὶ ἐθεμελίωσε τὸν οὐρανὸν ὡς πελωρίαν καμάραν, ποὺ τὸν ἤπλωσεν ὡσὰν σκηνήν, διὰ νὰ κατοικοῦν κάτω ἀπὸ αὐτὴν οἱ ἄνθρωποι.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς (ὁ Θεός) εἶναι Ἐκεῖνος, ὁ Ὁποῖος κατέχει τὸν κύκλον τῆς γῆς, καὶ αὐτοί, ποὺ κατοικοῦν εἰς αὐτήν, εἶναι ὡσὰν ἀκρίδες· Αὐτὸς εἶναι, ποὺ ἔστησεν ὡσὰν καμάραν τὸν οὐρανὸν καὶ τὸν ἐτέντωσεν ὡσὰν σκηνὴν ἕτοιμον πρὸς κατοικίαν,

Ἠσ. 40,23

ὁ διδοὺς ἄρχοντας ὡς οὐδὲν ἄρχειν, τὴν δὲ γῆν ὡς οὐδὲν ἐποίησεν.

Κολιτσάρα

Ὁ Θεὸς καθιστᾷ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἄρχοντας ὡσὰν ἕνα μηδέν, χωρὶς κῦρος, σὰν νὰ μὴ ἐξουσιάζουν τίποτε. Ἐδημιούργησε δὲ τὴν γῆν, σὰν ἕνα τίποτε ἐνώπιόν του.

Τρεμπέλα

ὁ Ὁποῖος καθιστᾷ τοὺς ἄρχοντας χωρὶς κῦρος καὶ ἐξουσίαν, ὡσὰν νὰ μὴ ἄρχουν τίποτε, τὴν δὲ γῆν ἔκαμεν ὡσὰν νὰ μὴ ὑπάρχῃ, ὅταν θὰ θελήσῃ τοῦτο.

Ἠσ. 40,24

οὐ γὰρ μὴ φυτεύσωσιν, οὐδὲ μὴ σπείρωσιν, οὐδὲ μὴ ῥιζωθῇ εἰς τὴν γῆν ἡ ῥίζα αὐτῶν· ἔπνευσεν ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἐξηράνθησαν, καὶ καταιγὶς ὡς φρύγανα λήψεται αὐτούς.

Κολιτσάρα

Οἱ ἄνθρωποι ὁμοιάζουν μὲ τὰ φυτά, ποὺ χωρὶς τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ δὲν ἠμποροῦν οὔτε νὰ φυτευθοῦν, οὔτε νὰ σπαροῦν, οὔτε καὶ ἡ ρίζα των νὰ εἰσχωρήσῃ εἰς τὴν γῆν. Ἔπνευσεν ἐναντίον των καυστικὸς ὁ ἄνεμος καὶ ἐξηράνθησαν· ἦλθεν ἡ καταιγὶς καὶ σὰν φρύγανα θὰ τὰ ἀναλάβῃ καὶ θὰ τὰ ἐξαφανίσῃ.

Τρεμπέλα

Διότι δὲν θὰ προφθάσουν οἱ ἄρχοντες νὰ φυτευθοῦν, οὔτε νὰ σπαροῦν, οὔτε νὰ ριζώσῃ καλὰ εἰς, τὴν γῆν ἡ ρίζα των· ἔπνευσε κατ’ αὐτῶν ὁ ἄνεμος τῆς δυστυχίας καὶ ἐξηράνθησαν, καὶ καταιγὶς σφοδρὰς δοκιμασίας ὡσὰν φρύγανα θὰ τοὺς καταλάβῃ καὶ θὰ τοὺς ἐξαφανίσῃ.

Ἠσ. 40,25

νῦν οὖν τίνι με ὡμοιώσατε καὶ ὑψωθήσομαι; εἶπεν ὁ ἅγιος.

Κολιτσάρα

Τώρα, λοιπόν, σκεφθῆτε σεῖς, οἱ εἰδωλολάτραι, πρὸς ποῖον μὲ παρομοιάσατε; Ποῦ μὲ ἀνεβάσατε, ὥστε ἐγὼ νὰ δοξασθῶ; εἶπεν ὁ ἅγιος Θεός.

Τρεμπέλα

Κατόπιν λοιπὸν αὐτῶν, τὰ ὁποῖα ἔχω ποιήσει καὶ διηνεκῶς ἐνεργῷ, πρὸς ποῖον μὲ παρεστήσατε ὅμοιον σεῖς, οἱ εἰδωλολάτραι, καὶ πρὸς ποῖον μὲ ἐνομίσατε ὅτι ἐξυψοῦμαι; Εἶπεν ὁ ἅγιος.

Ἠσ. 40,26

ἀναβλέψατε εἰς ὕψος τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ ἴδετε, τίς κατέδειξε ταῦτα πάντα; ὁ ἐκφέρων κατ’ ἀριθμὸν τὸν κόσμον αὐτοῦ πάντας ἐπ’ ὀνόματι καλέσει· ἀπὸ πολλῆς δόξης καὶ ἐν κράτει ἰσχύος αὐτοῦ οὐδέν σε ἔλαθε.

Κολιτσάρα

Σηκώσατε ὑψηλὰ τὰ μάτια σας εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἴδετε, ποιὸς ἐδημιούργησε καὶ κατέστησε περίλαμπρα ὅλα αὐτά; Ὁ Θεὸς εἶναι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος διατάσσει καὶ βγάζει ὡσὰν μετρημένην καὶ τακτοποιημένην στρατιάν, τὸν κόσμον τῶν ἀστέρων. Ὅλους τοὺς ἀστέρας ὀνομαστικῶς θὰ τοὺς καλέσῃ. Ἀπὸ τὴν πολλήν σου δόξαν καὶ εἰς τὴν ἰσχὺν τῆς δυνάμεώς σου, Κύριε, τίποτε δὲν σοῦ διέφυγε. Γνωρίζεις τὰ πάντα πάντοτε.

Τρεμπέλα

Σηκώσατε ὑψηλὰ τοὺς ὀφθαλμούς σας εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἴδετε. Ποῖος ἐδημιούργησε καὶ ἔκαμε νὰ φαίνωνται ὅλα αὐτὰ τὰ ἄστρα; Ἐκεῖνος, ὁ Ὁποῖος βγάζει ἔξω ὡσὰν στρατιὰν μετρημένην καὶ τακτοποιημένην τὸν κόσμον τοῦτον τῶν ἀστέρων του, τοὺς ὁποίους ὅλους ὀνομαστικῶς θὰ καλέσῃ. Ἀπὸ τὴν πολλὴν δόξαν Σου καὶ χάρις εἰς τὸ κράτος τῆς δυνάμεώς Σου, Κύριε, τίποτε δὲν Σοῦ διέφυγεν, ἀλλ’ ὅλα τὰ γνωρίζεις.

Ἠσ. 40,27

Μὴ γὰρ εἴπῃς, Ἰακώβ, καὶ τί ἐλάλησας, Ἰσραήλ· ἀπεκρύβη ἡ ὁδός μου ἀπὸ τοῦ Θεοῦ, καὶ ὁ Θεός μου τὴν κρίσιν ἀφεῖλε καὶ ἀπέστη;

Κολιτσάρα

Μὴ πῇς ποτέ, Ἰακώβ, μὴ λαλήσῃς ἰσραηλιτικὲ λαέ· «ἡ ὁδός μου εἶναι, λοιπόν, κρυμμένη ἀπὸ τὸν Θεόν; Δὲν τὴν γνωρίζει; Ὁ Θεός μου μὲ ἐστέρησεν ἀπὸ τὴν δικαίαν του κρίσιν, ἀπέφυγε νὰ μοῦ ἀποδώσῃ τὸ δίκαιον καὶ ἀπεμακρύνθη ἀπὸ ἐμέ;»

Τρεμπέλα

Διατί νὰ εἴπῃς, ὦ Ἰακώβ, καὶ διατί ὡμίλησας ἤδη, ὦ Ἰσραὴλ ἀπεκρύβη ἀπὸ τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ Θεοῦ ἡ δυστυχισμένη ζωή μου καὶ ἡ ταλαίπωρος μοῖρα μου, καὶ ὁ Θεός μου ἀπέφυγε νὰ μοῦ ἀποδώσῃ τὸ δίκαιον καὶ ἀπεμακρύνθη ἀπ’ ἐμοῦ;

Ἠσ. 40,28

καὶ νῦν οὐκ ἔγνως εἰ μὴ ἤκουσας; Θεὸς αἰώνιος ὁ Θεὸς ὁ κατασκευάσας τὰ ἄκρα τῆς γῆς, οὐ πεινάσει, οὐδὲ κοπιάσει, οὐδέ ἐστιν ἐξεύρεσις τῆς φρονήσεως αὐτοῦ·

Κολιτσάρα

Καὶ λοιπὸν δὲν ἔμαθες, δὲν ἤκουσες ὅτι ὁ αἰώνιος Θεὸς εἶναι, ὁ Θεὸς ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησεν ὁλόκληρον τὴν γῆν; Ἀπειροτέλειος καὶ αἰώνιος καθὼς εἶναι, αὐτὸς ἐδημιούργησεν ὁλόκληρον τὴν γῆν ἀπὸ ἄκρου εἰς ἄκρον. Δὲν θὰ πεινάσῃ, οὔτε καὶ θὰ κοπιάση, ὅπως οἱ ἄνθρωποι διὰ τὸν ἄρτον των· οὔτε καὶ εἶναι δυνατὸν νὰ ἐξερευνήσῃ καὶ κατανοήσῃ κανεὶς ὅλον τὸ βάθος τῆς ἀπείρου σοφίας του.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα δὲν ἔμαθες, παρ’ ὅλα, ὅσα ἤκουσας, Μάθε λοιπόν, ὅτι εἶναι Θεὸς αἰώνιος ὁ Θεός, ὁ Ὁποῖος κατεσκεύασεν ὁλόκληρον τὴν γῆν μέχρι τῶν ἐσχάτων ὁρίων αὐτῆς. Δὲν θὰ πεινάσῃ, οὔτε θὰ κοπιάσῃ, οὔτε εἶναι δυνατὸν νὰ ἐξεύρῃ καὶ νὰ κατανοήσῃ τις καθ’ ὅλον τὸ βάθος της τὴν ἀνεξερεύνητον σοφίαν του.

Ἠσ. 40,29

διδοὺς τοῖς πεινῶσιν ἰσχὺν καὶ τοῖς μὴ ὀδυνωμένοις λύπην.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς δίδει εἰς τοὺς πεινῶντας τροφὴν καὶ δύναμιν· καὶ εἰς ὅσους δὲν ἔχουν δοκιμάσει ὀδύνας, ἀποστέλλει λύπην.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς εἶναι, ὁ Ὁποῖος δίδει εἰς τοὺς πεινῶντας δύναμιν καὶ εἰς τοὺς μὴ αἰσθανομένους ὀδύνην ἐξαποστέλλει λύπην πρὸς ἀφύπνισιν καὶ συναίσθησιν.

Ἠσ. 40,30

πεινάσουσι γὰρ νεώτεροι, καὶ κοπιάσουσι νεανίσκοι, καὶ ἐκλεκτοὶ ἀνίσχυες ἔσονται·

Κολιτσάρα

Νέοι, εὑρισκόμενοι εἰς τὴν ἀκμὴν τῆς ἡλικίας των, θὰ καταβληθοῦν ἀπὸ τὴν πεῖναν, θὰ κοπιάσουν καὶ θὰ ταλαιπωρηθοῦν· καὶ οἱ ἐκλεκτοὶ μεταξὺ αὐτῶν θὰ γίνουν ἀνίσχυροι.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲ ἔχει τὴν δύναμιν αὐτήν, δι’ αὐτὸ νεώτεροι, ἐν ἀκμαίᾳ ἡλικίᾳ διατελοῦντες, θὰ καταβληθοῦν ὑπὸ τῆς πείνης· καὶ νεαρώτατοι καὶ σφριγῶντες θὰ καταβληθοῦν ὑπὸ τοῦ κόπου· καὶ ἐκλεκτοὶ μεταξὺ αὐτῶν θὰ γίνουν ἀνίσχυροι.

Ἠσ. 40,31

οἱ δὲ ὑπομένοντες τὸν Θεὸν ἀλλάξουσιν ἰσχύν, πτεροφυήσουσιν ὡς ἀετοί, δραμοῦνται καὶ οὐ κοπιάσουσι, βαδιοῦνται καὶ οὐ πεινάσουσιν.

Κολιτσάρα

Ἐκεῖνοι ὅμως οἱ ὁποῖοι ὑπομένουν καὶ περιμένουν τὸν Κύριον, θὰ πάρουν νέαν μεγαλυτέραν δύναμιν, θὰ βγάλουν νέα φτερά, σὰν ἀετοί· θὰ τρέχουν καὶ δὲν θὰ καταβάλλωνται ἀπὸ τὸν κόπον· θὰ βαδίζουν καὶ δὲν θὰ πεινάσουν.

Τρεμπέλα

Αὐτοὶ ὅμως, οἱ ὁποῖοι μὲ πίστιν καὶ ὑπομονὴν ἀναμένουν τὴν ἐκπληρῶσιν τῶν ἐπαγγελιῶν τοῦ Θεοῦ, θὰ λάβουν νέαν δύναμιν, θὰ βγάλουν νέα πτερὰ ὡσὰν ἀετοί, θὰ τρέχουν καὶ δὲν θὰ καταβάλλωνται ὑπὸ τοῦ κόπου, θὰ βαδίζουν καὶ δὲν θὰ ἐξαντλοῦνται ὑπὸ τῆς πείνης.

Κεφάλαιο 41

Ἠσ. 41,1

Ἐγκαινίζεσθε πρός με, νῆσοι, οἱ γὰρ ἄρχοντες ἀλλάξουσιν ἰσχύν· ἐγγισάτωσαν καὶ λαλησάτωσαν ἅμα, τότε κρίσιν ἀναγγειλάτωσαν.

Κολιτσάρα

Νῆσοι τῆς Μεσογείου, ποὺ ἐκπροσωπεῖτε τὸν εἰδωλολοτρικὸν κόσμον, γενῆτε κοντά μου καὶ δι’ ἐμοῦ νέα κτίσις. Οἱ ἄρχοντές σας ἄς ἀλλάξουν καὶ ἄς ἀποκτήσουν νέαν δύναμιν. Ἂς πλησιάσουν καὶ ἄς συνομιλήσωμεν μαζῆ. Ἂς στήσωμεν διάλογον πρὸς εὔρεσιν καὶ ἐφαρμογὴν τοῦ δικαίου.

Τρεμπέλα

Ὦ νῆσοι, ποὺ ἐκπροσωπεῖτε τὸν εἰδωλολατρικὸν κόσμον, γίνετε καινὴ κτίσις πλησίον μου, καὶ οἱ ἄρχοντες βεβαίως ἂς ἀλλάξουν δύναμιν. Ἂς πλησιάσουν καὶ ἂς λαλήσουν συγχρόνως, προβάλλοντες τὰς ἀντιρρήσεις των καὶ συνομιλοῦντες μαζί μου. Τότε ἂς ἀναγγείλουν τὴν ἔναρξιν δίκης πρὸς ἀπόδοσίν του δικαίου εἰς τὸν ἔχοντα αὐτό.

Ἠσ. 41,2

τίς ἐξήγειρεν ἀπὸ ἀνατολῶν δικαιοσύνην, ἐκάλεσεν αὐτὴν κατὰ πόδας αὐτοῦ, καὶ πορεύσεται; δώσει ἐναντίον ἐθνῶν καὶ βασιλεῖς ἐκστήσει καὶ δώσει εἰς γῆν τὰς μαχαίρας αὐτῶν καὶ ὡς φρύγανα ἐξωσμένα τὰ τόξα αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Ποιὸς ἀνήγειρεν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ ἀνέδειξεν ἄνθρωπον ἐκπροσωποῦντα καὶ ἐπιβάλλοντα τὴν δικαιοσύνην, καὶ ποιὸς ἐκάλεσεν αὐτὴν νὰ τὸν ἀκολουθῇ κατὰ πόδας καὶ νὰ πηγαίνῃ μαζῆ του; Αὐτὸν τὸν ἄνθρωπον, ἐκπρόσωπον ἰδικόν μου, θὰ τὸν δώσω εἰς κατάκτησιν ἐθνῶν. Αὐτὸς θὰ ἀπομακρύνῃ καὶ θὰ ἐκθρόνισῃ βασιλεῖς, θὰ συντρίψῃ κάτω εἰς τὸ ἔδαφος τὰς μαχαίρας των· καὶ τὰ τόξα των θὰ τὰ κάμῃ ὡσὰν πεταμένα καὶ διασκορπισμένα φρύγανα.

Τρεμπέλα

Ποῖος ἀνήγειρε καὶ ἀνέδειξεν ἀπὸ τὰς ἀνατολικὰς χώρας τὸν ἐκπροσωποῦντα τὴν δικαιοσύνην καὶ ἐπιβάλλοντα αὐτὴν καὶ ποῖος ἐκάλεσε ταύτην νὰ τὸν ἀκολουθῇ κατὰ πόδας, καὶ αὕτη πράγματι θὰ τὸν ἀκολουθῇ καὶ θὰ πηγαίνῃ μαζί του; Θὰ δώσῃ αὐτὸν κατὰ τῶν ἐθνῶν ὡς κατακτητήν των καὶ θὰ ἐκθρονίσῃ βασιλεῖς αἰχμαλωτίζων αὐτοὺς καὶ θὰ καταρρίψῃ εἰς συντρίμματα τὰς μαχαίρας των εἰς τὸ ἔδαφος, καὶ τὰ τόξα των θὰ τὰ κάμῃ ὡσὰν φρύγανα διεσκορπισμένα.

Ἠσ. 41,3

καὶ διώξεται αὐτοὺς καὶ διελεύσεται ἐν εἰρήνῃ ἡ ὁδὸς τῶν ποδῶν αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Θὰ καταδιώξῃ αὐτοὺς τοὺς ἐχθροὺς καὶ θὰ διέρχεται ἐν εἰρήνῃ τὴν ὁδόν, ποὺ θὰ πατοῦν οἱ πόδες του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ καταδιώξῃ αὐτούς, καὶ ὁ δρόμος θὰ περνᾷ μὲ εἰρήνην καὶ ἄνευ ἐμποδίων ἢ ἀντιστάσεως ἀπὸ τὰ πόδια του.

Ἠσ. 41,4

τίς ἐνήργησε καὶ ἐποίησε ταῦτα; ἐκάλεσεν αὐτὴν ὁ καλῶν αὐτὴν ἀπὸ γενεῶν ἀρχῆς· ἐγὼ Θεὸς πρῶτος, καὶ εἰς τὰ ἐπερχόμενα ἐγώ εἰμι.

Κολιτσάρα

Ποιὸς ἐνήργησε καὶ ἔκαμεν αὐτά; Ἐκεῖνος ἐκάλεσε τὴν δικαιοσύνην, ὁ ὁποῖος ἀπ’ ἀρχῆς τῶν γενεῶν ἐπιζητεῖ καὶ θέλει αὐτήν. Ἐγὼ εἶμαι Θεὸς πρῶτος καὶ μόνος· καὶ εἰς τοὺς ἐπερχομένους αἰῶνας ἐγὼ ὑπάρχω πάντοτε.

Τρεμπέλα

Ποῖος ἐνήργησε καὶ ἔκαμεν αὐτά; Ἐκάλεσε τὴν δικαιοσύνην καὶ τὸν ἀποδίδοντα αὐτὴν αὐτός, ὁ Ὁποῖος ἐξ ἀρχῆς τῶν γενεῶν ἐπιζητεῖ αὐτὴν ἐγὼ εἶμαι Θεὸς πρῶτος καὶ μόνος, καὶ εἰς τὰ ἐπερχόμενα ἔτη ἐγὼ ὑπάρχω αἰωνίως.

Ἠσ. 41,5

εἴδοσαν ἔθνη καὶ ἐφοβήθησαν, τὰ ἄκρα τῆς γῆς ἤγγισαν καὶ ἦλθον ἅμα,

Κολιτσάρα

Εἶδον τὰ ἔθνη καὶ ἐφοβήθησαν· οἱ κατοικοῦντες εἰς τὰ πέρατα τῆς γῆς ἐπλησίασαν, συνῆλθαν μαζῆ,

Τρεμπέλα

Εἶδον τὰ ἔθνη τὴν ταχεῖαν αὐτὴν προέλασιν καὶ ἐφοβήθησαν. Οἱ κατοικοῦντες εἰς τὰ ἄκρα τῆς γῆς καὶ τὰ πλέον ἀπομεμακρυσμένα σημεῖα τῆς ἐπλησίασαν καὶ ἦλθον μαζί,

Ἠσ. 41,6

κρίνων ἕκαστος τῷ πλησίον καὶ τῷ ἀδελφῷ βοηθῆσαι καὶ ἐρεῖ·

Κολιτσάρα

μὲ τὴν ἀπόφασιν νὰ βοηθήσῃ ὁ καθένας ἀπὸ αὐτοὺς τὸν ἄλλον, νὰ τὸν συμβουλεύσῃ καὶ νὰ τὸν ἐνθαρρύνῃ.

Τρεμπέλα

ἀποφασισμένος ὁ καθένας των νὰ βοηθήσῃ τὸν διπλανόν του καὶ τὸν πλησίον του, καὶ θὰ εἴπῃ προτροπάς, ἵνα ἐλπίζῃ εἰς τοὺς θεούς του.

Ἠσ. 41,7

ἴσχυσεν ἀνὴρ τέκτων καὶ χαλκεὺς τύπτων σφύρῃ ἅμα ἐλαύνων· ποτὲ μὲν ἐρεῖ· σύμβλημα καλόν ἐστιν· ἰσχύρωσαν αὐτὰ ἐν ἥλοις, θήσουσιν αὐτὰ καὶ οὐ κινηθήσονται.

Κολιτσάρα

Διὰ τὰ εἴδωλα τῶν ἐθνικῶν θεῶν ὁ ξυλουργὸς ἐπῆρε δύναμιν, ὥστε νὰ κατασκευάσῃ ξόανα, ὁ χαλκεὺς κτυπῶν μὲ τὴν σφῦραν του καὶ πλατύνων τὸ μέταλλον θὰ περιβάλῃ μὲ αὐτὸ τὸ ξόανον ἄγαλμα καὶ θὰ εἴπῃ· Ὡραῖον εἶναι αὐτὸ τὸ συγκόλλημα. Ἔπειτα θὰ τὰ στερεώσουν αὐτὰ με καρφιά, θὰ τὰ θέσουν ἀκίνητα, ὥστε νὰ μὴ μετακινοῦνται.

Τρεμπέλα

Διὰ τὰ εἴδωλα ὅμως τῶν θεῶν τούτων ἔλαβε δύναμιν ἄνθρωπος ξυλουργός, κατασκευάζων ξόανα, καὶ χαλκεὺς κτυπῶν μὲ τὴν σφῦραν συγχρόνως καὶ πλατύνων τὸ μέταλλον, διὰ τοῦ ὁποίου θὰ καλυφθῇ τὸ ξύλινον ἄγαλμα. Καὶ κάποτε θὰ εἴπῃ: Ὡραῖον συγκόλλημα καὶ περίβλημα εἶναι τοῦτο. Τότε καὶ οἱ δύο ἐστερέωσαν αὐτὰ μὲ καρφία· καὶ θὰ τὰ τοποθετήσουν καὶ δὲν θὰ κινοῦνται πλέον ἀπὸ τὴν θέσιν των.

Ἠσ. 41,8

Σὺ δέ, Ἰσραήλ, παῖς μου Ἰακώβ, ὃν ἐξελεξάμην, σπέρμα Ἁβραάμ, ὃν ἠγάπησα,

Κολιτσάρα

Σὺ ὅμως, ἰσραηλιτικέ μου λαέ, δούλε μου Ἰακώβ, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἐξέλεξα ὡς ἰδιαίτερόν μου λαόν, ἀπόγονον τοῦ Ἀβραὰμ τὸν ὁποῖον ἠγάπησα,

Τρεμπέλα

Σὺ ὅμως, ὦ Ἰσραήλ, δοῦλε μου Ἰακώβ, τὸν ὁποῖον ἐξέλεξα, ἀπόγονε τοῦ Ἀβραάμ, τὸν ὁποῖον ἠγάπησα,

Ἠσ. 41,9

οὗ ἀντελαβόμην ἀπ’ ἄκρων τῆς γῆς καὶ ἐκ τῶν σκοπιῶν αὐτῆς ἐκάλεσά σε καὶ εἶπά σοι· παῖς μου εἶ, ἐξελεξάμην σε καὶ οὐκ ἐγκατέλιπόν σε·

Κολιτσάρα

αὐτόν, τὸν ὁποῖον ἐπῆρα εἰς τὰ χέρια μου ἀπὸ τὰ ἄκρα τῆς γῆς, ἀπὸ τὰ ὑψηλὰ μέρη, τὸν ἐκάλεσα καὶ τοῦ εἶπα: Σὺ εἶσαι δοῦλος μου, ἐγὼ σὲ ἐξέλεξα καὶ οὔτε σὲ ἐγκατέλειψα, οὔτε θὰ σὲ ἐγκαταλείψω ποτέ·

Τρεμπέλα

τὸν ὁποῖον ἐκράτησα διὰ τῆς χειρός μου στερεά, ἀπὸ τὰ ἄκρα τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τὰς ἐσχατιὰς τῆς γῆς σὲ ἐκάλεσα καὶ σοῦ εἶπα: Εἶσαι δοῦλος μου· σὲ ἐξέλεξα καὶ δὲν σὲ ἐγκατέλιπα, οὔτε σὲ ἀπεδοκίμασα.

Ἠσ. 41,10

μὴ φοβοῦ, μετὰ σοῦ γάρ εἰμι· μὴ πλανῶ, ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ Θεός σου ὁ ἐνισχύσας σε καὶ ἐβοήθησά σοι καὶ ἠσφαλισάμην σε τῇ δεξιᾷ τῇ δικαίᾳ μου.

Κολιτσάρα

μὴ φοβεῖσαι, διότι ἐγὼ εἶμαι μαζῆ σου. Μὴ περιπλανηθῇς ἐδῶ καὶ ἐκεῖ ἀναζητῶν βοήθειαν παρὰ τῶν ἀνθρώπων, διότι ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός σου, ὁ ὁποῖος σὲ ἐνεδυνάμωσα καὶ σὲ ἐβοήθησα. Καὶ διὰ τῆς δικαίας παντοδυνάμου δεξιᾶς μου σὲ περιφρούρησα καὶ σὲ ἐξησφαλισα.

Τρεμπέλα

Μὴ φοβῆσαι, διότι εἶμαι μαζί σου. Μὴ παραπλανᾶσαι, ἀναζητῶν βοήθειαν ἀλλαχόθεν καὶ ἀπὸ θεοὺς ἀλλοτρίους, διότι ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός σου, ὁ Ὁποῖος σὲ ἐνίσχυσα κατὰ τὸν καιρὸν τῆς δουλείας σου καὶ σὲ ἐβοήθησα καὶ σὲ ἠσφάλισα διὰ τῆς ἐν δικαιοσύνῃ δρώσης πάντοτε παντοδυνάμου δεξιᾶς μου.

Ἠσ. 41,11

ἰδοὺ αἰσχυνθήσονται καὶ ἐντραπήσονται πάντες οἱ ἀντικείμενοί σοι· ἔσονται γὰρ ὡς οὐκ ὄντες καὶ ἀπολοῦνται πάντες οἱ ἀντίδικοί σου·

Κολιτσάρα

Ἰδού, θὰ καταισχυνθοῦν καὶ θὰ ἐντραποῦν ὅλοι οἱ ἐχθροί σου· θὰ εἶναι, ὡς ἐὰν δὲν ὑπάρχουν, καὶ θὰ καταστραφοῦν ὅλοι οἱ ἀντίδικοί σου.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ θὰ καταισχυνθοῦν καὶ θὰ ἐντροπιασθοῦν ὅλοι οἱ ἐχθροί σου διότι θὰ καταντήσουν ὡσὰν νὰ μὴ ὑπάρχουν, καὶ θὰ ἀπολεσθοῦν ὅλοι οἱ ἀντιδικοῦντες μαζί σου.

Ἠσ. 41,12

ζητήσεις αὐτοὺς καὶ οὐ μὴ εὕρῃς τοὺς ἀνθρώπους, οἳ παροινήσουσιν εἰς σέ· ἔσονται γὰρ ὡς οὐκ ὄντες καὶ οὐκ ἔσονται οἱ ἀντιπολεμοῦντές σε.

Κολιτσάρα

Θὰ τοὺς ἀναζητήσῃς καὶ δὲν θὰ εὕρῃς αὐτοὺς τοὺς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι μὲ ἀλλοφροσύνην ἤθελαν νὰ σὲ καταδιώξουν, διότι θὰ εἶναι, ὡς ἐὰν δὲν ὑπῆρξαν· δὲν θὰ εὐρεθοῦν ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι σὲ ἐπολέμησαν.

Τρεμπέλα

Θὰ τοὺς ἀναζητήσῃς, ἀλλὰ δὲν θὰ εὕρῃς τοὺς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι μὲ μανίαν θὰ σὲ καταδιώξουν διότι θὰ καταντήσουν ὡσὰν νὰ μὴ ὑπάρχουν καὶ δὲν θὰ ζοῦν πλέον αὐτοί, οἱ ὁποῖοι σὲ ἐπολέμουν.

Ἠσ. 41,13

ὅτι ἐγὼ ὁ Θεός σου ὁ κρατῶν τῆς δεξιᾶς σου, ὁ λέγων σοι· μὴ φοβοῦ,

Κολιτσάρα

Διότι ἐγὼ ὁ Θεός σου εἶμαι ἐκεῖνος, ποὺ σὲ κρατῶ ἀπὸ τὴν δεξιάν σου καὶ σοῦ λέγω· Μὴ φοβεῖσαι.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐκμηδενισθοῦν δέ, διότι ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός σου, ποὺ σὲ κρατῶ ὡσὰν στοργικὸς πατὴρ ἀπὸ τὸ δεξιόν σου χέρι, προσέχων μήπως σκοντάψῃς· ὁ Ὁποῖος σοῦ λέγω: Μὴ φοβῆσαι,

Ἠσ. 41,14

Ἰακώβ, ὀλιγοστὸς Ἰσραήλ· ἐγὼ ἐβοήθησά σοι, λέγει ὁ Θεός σου, ὁ λυτρούμενός σε, Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Ἰσραηλῖται, ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ, ὀλίγοι εἶσθε· ἐγὼ ὅμως σᾶς ἐβοήθησα, λέγει ὁ Θεός, ἐγώ, ὁ ὁποῖος σὲ ἀπήλλαξα ἀπὸ τὴν δουλείαν.

Τρεμπέλα

ὦ Ἰακώβ, ὦ ὀλιγοστὲ ἐν σχέσει πρὸς τὸ πλῆθος τῶν ἐχθρῶν σοῦ Ἰσραήλ. Ἐγὼ σὲ ἐβοήθησα, λέγει ὁ Θεός σου, ὁ ὁποῖος σὲ λυτρώνω καὶ σὲ ἐλευθερώνω, ὦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 41,15

ἰδοὺ ἐποίησά σε ὡς τροχοὺς ἁμάξης ἁλοῶντας καινοὺς πριστηροειδεῖς, καὶ ἁλοήσεις ὄρη καὶ λεπτυνεῖς βουνοὺς καὶ ὡς χνοῦν θήσεις·

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἐγὼ σὲ ἔκαμα ὡσὰν τοὺς πριονωτοὺς τροχοὺς ἁλωνιστικῆς ἁμάξης, καινουργεῖς, ἱκανοὺς νὰ ἁλωνίζουν. Θὰ ἅλωνίσῃς ὄρη, θὰ λεπτύνῃς βουνά, θὰ τὰ μεταβάλῃς εἰς κόνιν.

Τρεμπέλα

Ἰδού, σὲ ἐποίησα διὰ τῆς ἐνισχύσεώς μου ὡσὰν τροχοὺς ἁλωνιστικῆς ἁμάξης, ἁλωνίζοντας, καινουργεῖς, δρεπανοειδεῖς, καὶ θὰ ἁλωνίσῃς ὄρη καὶ θὰ λεπτύνῃς βουνὰ καὶ θὰ μεταβάλῃς ταῦτα εἰς σκόνην.

Ἠσ. 41,16

καὶ λικμήσεις, καὶ ἄνεμος λήψεται αὐτούς, καὶ καταιγὶς διασπερεῖ αὐτούς, σὺ δὲ εὐφρανθήσῃ ἐν τοῖς ἁγίοις Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Θὰ τὰ λιχνίσῃς, καὶ ὁ ἄνεμος θὰ τοὺς παραλάβῃ καὶ σὰν καταιγὶς θὰ τοὺς διασκορπίσῃς. Σὺ δέ, ὦ ἰσραηλιτικὲ λαέ, θὰ εὐφρανθῇς εἰς τὰ ἅγια κατασκηνώματά σου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ λιχνίσῃς, καὶ ἄνεμος θὰ τοὺς παραλάβῃ καὶ καταιγὶς θὰ τοὺς διασκορπίσῃ· σὺ δέ, ὦ Ἰσραήλ, θὰ εὐφρανθῇς εἰς τὰ ἅγια σκηνώματα τοῦ Κυρίου σου.

Ἠσ. 41,17

καὶ ἀγαλλιάσονται οἱ πτωχοὶ καὶ οἱ ἐνδεεῖς· ζητήσουσι γὰρ ὕδωρ, καὶ οὐκ ἔσται, ἡ γλῶσσα αὐτῶν ἀπὸ τῆς δίψης ἐξηράνθη· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός, ἐγὼ ἐπακούσομαι ὁ Θεὸς Ἰσραήλ, καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς,

Κολιτσάρα

Οἱ πτωχοί σου καὶ οἱ ἐνδεεῖς θὰ δοκιμάσουν μεγάλην χαράν. Θὰ ἀναζητήσουν νερὸ καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ· καὶ ἡ γλῶσσα των θὰ ξηρανθῇ ἀπὸ τὴν δίψαν. Ἐγὼ ὅμως, ὁ Κύριος καὶ Θεός, ἐγὼ ὁ Θεὸς τῶν Ἰσραηλιτῶν, θὰ ἀκούσω καὶ θὰ κάμω δεκτὴν τὴν προσευχὴν αὐτῶν καὶ δὲν θὰ τοὺς ἐγκαταλείψω.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ δοκιμάσουν μεγάλην χαρὰν οἱ πτωχοὶ καὶ οἱ ἐνδεεῖς· διότι θὰ ζητήσουν ὕδωρ καὶ δὲν θὰ ὑπάρχῃ· ἡ γλῶσσα των ἀπὸ τὴν δίψαν θὰ ἔχῃ ξηρανθῇ. Ἐγὼ ὁ Κύριος καὶ Θεός, ἐγὼ ὁ ἔχων τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ πάντων τῶν στοιχείων, θὰ τοὺς ἐπακούσω ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ καὶ δὲν θὰ τοὺς ἐγκαταλείψω.

Ἠσ. 41,18

ἀλλὰ ἀνοίξω ἐπὶ τῶν ὀρέων ποταμοὺς καὶ ἐν μέσῳ πεδίων πηγάς· ποιήσω τὴν ἔρημον εἰς ἕλη ὑδάτων καὶ τὴν διψῶσαν γῆν ἐν ὑδραγωγοῖς·

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ θὰ κάμω νὰ ἀναβλύσουν ἐπάνω εἰς τὰ ὄρη ποταμοὶ ὕδατος καὶ ἐν μέσῳ τῶν πεδιάδων πηγαί. Θὰ καταστήσω τὴν ἔρημον εἰς λίμνας ὑδάτων καὶ τὴν διψῶσαν γῆν εἰς ρεύματα ἀφθόνων ὑδάτων.

Τρεμπέλα

Ἀλλὰ θὰ ἀνοίξω ἐπάνω εἰς τὰ ξηρὰ βουνὰ ποταμοὺς καὶ ἐν μέσῳ τῶν ἀγόνων πεδιάδων πηγάς. Θὰ μεταβάλω τὴν ἔρημον εἰς λιμνάζοντα ὕδατα, καὶ τὴν γῆν, ποὺ διψᾷ καὶ στερεῖται νεροῦ, εἰς πλουσίους αὔλακας ὑδάτων.

Ἠσ. 41,19

θήσω εἰς τὴν ἄνυδρον γῆν κέδρον καὶ πύξον καὶ μυρσίνην καὶ κυπάρισσον καὶ λεύκην,

Κολιτσάρα

Εἰς τὴν ἄλλοτε ἄνυδρον γῆν θὰ φυτεύσω κέδρον, καὶ πύξον καὶ μυρσίνην καὶ κυπάρισσον καὶ λεύκην,

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ θέσω εἰς τὴν τέως ἄνυδρον γῆν κέδρα καὶ πυξάρια καὶ μυρσίνας καὶ κυπαρίσσους καὶ λεύκας,

Ἠσ. 41,20

ἵνα ἴδωσι καὶ γνῶσι καὶ ἐννοηθῶσι καὶ ἐπιστῶνται ἅμα, ὅτι χεὶρ Κυρίου ἐποίησε ταῦτα καὶ ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραὴλ κατέδειξεν.

Κολιτσάρα

διὰ νὰ ἴδουν καὶ μάθουν καὶ ἀντιληφθοῦν καὶ κατανοήσουν καλά, ὅτι ἡ χεὶρ τοῦ Κυρίου ἔκαμεν αὐτὰ καὶ ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἐνεφάνισε τὴν μεγαλοπρέπειαν αὐτήν.

Τρεμπέλα

διὰ να ἴδουν οἱ ἔχοντες καλὴν διάθεσιν καὶ λάβουν γνῶσιν καὶ ἐννοήσουν καὶ μάθουν συγχρόνους καλά, ὅτι ἡ παντοδύναμος χεὶρ τοῦ Κυρίου ἐποίησε ταῦτα καὶ ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραὴλ περιφανῶς τὰ ἐνεφάνισεν.

Ἠσ. 41,21

Ἐγγίζει ἡ κρίσις ὑμῶν, λέγει Κύριος ὁ Θεός· ἤγγισαν αἱ βουλαὶ ὑμῶν, λέγει ὁ βασιλεὺς Ἰακώβ.

Κολιτσάρα

Ἔφθασεν ἡ ἡμέρα τῆς δίκης καὶ τῆς κρίσεώς σας, λέγει ὁ Κύριος. Προβάλατε τὰ ἐπιχειρήματά σας, λέγει ὁ βασιλεύς, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰακώβ.

Τρεμπέλα

Ἂς γίνῃ δίκη τώρα, λέγει Κύριος ὁ Θεός, καὶ ἂς πλησιάσῃ ἡ ὑπόθεσις τῶν εἰδώλων καὶ τῶν ψευδῶν θεῶν πρὸς κρίσιν. Ἂς ἐκτεθοῦν καὶ ἂς πλησιάσουν οἱ ἰσχυροί σας λόγοι, τοὺς ὁποίους πρὸς ὑπεράσπισίν σας ἔχετε, λέγει ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰακώβ.

Ἠσ. 41,22

ἐγγισάτωσαν καὶ ἀναγγειλάτωσαν ὑμῖν ἃ συμβήσεται, ἢ τὰ πρότερον τίνα ἦν, εἴπατε, καὶ ἐπιστήσομεν τὸν νοῦν καὶ γνωσόμεθα τί τὰ ἔσχατα, καὶ τὰ ἐπερχόμενα εἴπατε ἡμῖν.

Κολιτσάρα

Ἂς ἔλθουν οἱ εἰδωλολατρικοὶ θεοί σας καὶ ἄς προαναγγείλουν εἰς σᾶς, τί πρόκειται νὰ συμβῇ. Ἢ ἄς καταστήσουν εἰς σᾶς γνωστά, ποῖα ἦσαν αὐτὰ τὰ ὁποῖα προηγουμένως ἔγιναν. Καὶ ἡμεῖς θὰ στρέψωμεν μὲ προσοχὴν τὸν νοῦν μας, διὰ νὰ γνωρίσωμεν, ποῖα εἶναι αὐτὰ ποὺ κατὰ τὰς τελευταίας ἡμέρας ἔγιναν, ὅπως εἶχαν, τάχα, προφητευθῆ. Καὶ ποῖα ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα πρόκειται νὰ συμβοῦν. Εἴπατέ μας, λοιπόν.

Τρεμπέλα

Ἂς πλησιάσουν οἱ ψευδεῖς θεοί σας καὶ ἂς σᾶς ἀναγγείλουν ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα θὰ συμβοῦν, ἢ ἐκεῖνα ποὺ εἰς προτέρους χρόνους ἐπροφητεύθησαν καὶ ἐπηλήθευσαν, ποία ἦσαν· εἴπατε, καὶ θὰ προσέξωμεν καὶ θὰ μάθωμεν ποία εἶναι τὰ κατὰ τὰς τελευταίας ταύτας ἡμέρας συμβάντα, καὶ ἐκεῖνα ποὺ πρόκειται νὰ συμβοῦν, εἴπατέ μας.

Ἠσ. 41,23

ἀναγγείλατε ἡμῖν τὰ ἐπερχόμενα ἐπ’ ἐσχάτου, καὶ γνωσόμεθα ὅτι θεοί ἐστε· εὖ ποιήσατε καὶ κακώσατε, καὶ θαυμασόμεθα καὶ ὀψόμεθα ἅμα·

Κολιτσάρα

Προαναγγείλατε εἰς ἡμᾶς αὐτά, τὰ ὁποῖα θὰ γίνουν εἰς τὸ μέλλον, διὰ νὰ ἴδωμεν καὶ μάθωμεν, ἐὰν πράγματι εἶσθε θεοί. Ἀγαθοποιήσατε καὶ κακοποιήσατε, καὶ ἡμεῖς θὰ θαυμάσωμεν τότε καὶ συγχρόνως θὰ ἴδωμεν τὴν δύναμίν σας.

Τρεμπέλα

Ἀναγγείλατέ μας ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα θὰ γίνουν εἰς τὸ προσεχὲς μέλλον, καὶ θὰ μάθωμεν τότε ὅτι εἶσθε θεοί. Ἀγαθοποιήσατε καὶ κακοποιήσατε, καὶ θὰ θαυμάσωμεν τότε καὶ συγχρόνως θὰ ἴδωμεν τὴν δύναμίν σας.

Ἠσ. 41,24

ὅτι πόθεν ἐστὲ ὑμεῖς καὶ πόθεν ἡ ἐργασία ὑμῶν; ἐκ γῆς· βδέλυγμα ἐξελέξαντο ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

Πληροφορήσατέ μας, ὦ εἴδωλα, ἀπὸ ποῦ προέρχεσθε καὶ ἀπὸ τί εἶσθε κατασκευασμένα. Γνωρίζομεν, ὅτι διὰ νὰ σᾶς κατασκευάσουν ἐπῆραν τὸ σιχαμερὸν χῶμα τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Οὐδὲν ἐκ τούτων δύνασθε. Διότι ἀπὸ ποὺ εἶσθε σεῖς καὶ ἀπὸ ποὺ εἶναι ἡ κατασκευή σας; Ἀπὸ τὴν γῆν. Ὕλη καὶ χῶμα εἶσθε. Καὶ ὅσοι σᾶς ἐξέλεξαν ὡς θεόν των, ἐξέλεξαν κάτι σιχαμερὸν καὶ βδελυκτόν.

Ἠσ. 41,25

ἐγὼ δὲ ἤγειρα τὸν ἀπὸ βορρᾶ καὶ τὸν ἀφ’ ἡλίου ἀνατολῶν, κληθήσονται τῷ ὀνόματί μου· ἐρχέσθωσαν ἄρχοντες, καὶ ὡς πηλὸς κεραμέως καὶ ὡς κεραμεὺς καταπατῶν τὸν πηλόν, οὕτως καταπατηθήσεσθε.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ παρεκίνησα καὶ ἐσήκωσα κάποιον ἀπὸ τὸν βορρᾶν, κάποιον ποὺ κατάγεται ἀπὸ τὴν Ἀνατολήν, μὲ τὰ στρατεύματα τὰ ὁποῖα θὰ κληθοῦν ἐξ ὀνόματός μου. Ἂς ἔλθουν οἱ ἄρχοντες ἐκεῖνοι καὶ σὰν πηλὸς κεραμέως ἔτσι θὰ καταπατηθῆτε· ὅπως ὁ κεραμεὺς καταπατεῖ καὶ ζυμώνει τὸν πηλόν.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ ὅμως διὰ τῆς δυνάμεώς μου ἔφερα εἰς τὴν ζωὴν καὶ ἀνέδειξα τὸν ἀπὸ τὰ βόρεια καὶ ἀνατολικὰ μέρη προερχόμενον (Κῦρον) μετὰ τῶν στρατευμάτων του, τὰ ὁποῖα προσεχῶς θὰ κληθοῦν ἐξ ὀνόματός μου. Ἂς ἔλθουν καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς Βαβυλῶνος καὶ ἂς ἀκούσουν: Ὡσὰν πηλὸς κεραμέως καὶ ὅπως ὁ κεραμεὺς καταπατεῖ τὸν πηλόν, ἔτσι θὰ καταπατηθῆτε.

Ἠσ. 41,26

τίς γὰρ ἀναγγελεῖ τὰ ἐξ ἀρχῆς, ἵνα γνῶμεν, καὶ τὰ ἔμπροσθεν, καὶ ἐροῦμεν ὅτι ἀληθῆ ἐστιν; οὐκ ἔστιν ὁ προλέγων οὐδὲ ὁ ἀκούων ὑμῶν τοὺς λόγους.

Κολιτσάρα

Ποιὸς δὲ ἀπὸ τοὺς ψευδοθεούς σας, σᾶς προεῖπε αὐτὰ τὰ γεγονότα, ποὺ ἔμελλαν νὰ γίνουν, ὥστε νὰ γνωρίσωμεν καὶ νὰ ὁμολογήσωμεν καὶ ἡμεῖς τὴν θεὶαν αὐτοῦ δύναμιν καὶ οὐσίαν, καὶ ὅτι λέγει τὴν ἀλήθειαν; Ἀλλὰ κανεὶς ἀπὸ σᾶς, ὦ εἰδωλολατρικοὶ θεοί, δὲν προλέγει τὸ μέλλον, καὶ κανεὶς δὲν ἀκούει τοὺς λόγους σας.

Τρεμπέλα

Ναί· θὰ καταπατηθῆτε. Διότι ποῖος ἀπὸ τοὺς ψευδοθεούς σας θὰ ἀναγγείλῃ ἀπὸ τὴν ἀρχὴν καὶ προτοῦ λάβουν χώραν τὰ γεγονότα, διὰ νὰ γνωρίσωμεν τὴν ὑπερφυσικήν του γνῶσιν; Καὶ ποῖος θὰ προφητεύσῃ κατὰ τὸν ἔμπροσθεν χρόνον τὰ συμβησόμενα, ὥστε βλέποντες ἐξ ὑστέρου τὴν ἔκβασιν νὰ εἴπωμεν ὅτι εἶναι ἀληθῆ; Δὲν ὑπάρχει κανεὶς ἀπὸ σᾶς, ὦ ψευδοθεοί, ποὺ νὰ προλέγῃ, οὔτε ὑπάρχει κανείς, ποὺ νὰ ἀκούῃ τοὺς λόγους σας.

Ἠσ. 41,27

ἀρχὴν Σιὼν δώσω καὶ Ἱερουσαλὴμ παρακαλέσω εἰς ὁδόν.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ ἔκαμα ἀρχὴν καὶ προανήγγειλα τὴν καλὴν εἴδησιν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ παρηγορῶν αὐτήν.

Τρεμπέλα

Τὴν πρώτην εἴδησιν καὶ ἀρχὴν τοῦ ἀγαθοῦ μηνύματος θὰ δώσω εἰς τὴν Σιὼν καὶ θὰ παρηγορήσω τοὺς κατοίκους τῆς Ἱερουσαλὴμ εἰς τὸν δρόμον τῆς ἐπανόδου των, τὸν ὁποῖον ποθοῦν.

Ἠσ. 41,28

ἀπὸ γὰρ τῶν ἐθνῶν ἰδοὺ οὐδείς, καὶ ἀπὸ τῶν εἰδώλων αὐτῶν οὐκ ἦν ὁ ἀναγγέλλων· καὶ ἐὰν ἐρωτήσω αὐτούς· πόθεν ἐστέ; οὐ μὴ ἀποκριθῶσί μοι.

Κολιτσάρα

Ἰδοὺ δὲ ὅτι κανεὶς ἀπὸ τοὺς θεοὺς τῶν ἄλλων ἐθνῶν, καὶ ἀπὸ τὰ εἴδωλα αὐτῶν δὲν εὑρέθη νὰ προαναγγείλῃ αὐτά. Ἀλλὰ καὶ ἂν ἐρωτήσω αὐτούς· ἀπὸ ποῦ κατάγεσθε; Δὲν θὰ ἠμπορέσουν νὰ μοῦ ἀποκριθοῦν.

Τρεμπέλα

Ναί· μόνος ἐγὼ θὰ δώσω τὴν ἀγαθὴν εἴδησιν καὶ θὰ παρηγορήσω τὴν Ἱερουσαλήμ. Διότι ἀπὸ τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη ἰδού, δὲν ὑπάρχει κανείς, καὶ ἀπὸ τὰ εἴδωλά των δὲν ὑπῆρχε κανέν, ποὺ νὰ προαναγγέλλει ταῦτα. Καὶ ἐὰν ἐρωτήσω τοὺς ψευδεῖς αὐτοὺς τῶν εἰδώλων θεούς· ἀπὸ ποὺ εἶσθε; Δὲν θὰ μοῦ ἀποκριθοῦν.

Ἠσ. 41,29

εἰσὶ γὰρ οἱ ποιοῦντες ὑμᾶς, καὶ μάτην οἱ πλανῶντες ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

Διότι ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι σᾶς κατεσκεύασαν ὑπάρχουν καὶ ζοῦν μεταξὺ τῶν ἄνθρωπων· ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι εἰς ματαίαν καὶ ψευδῆ θρησκείαν σᾶς παραπλανοῦν.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ μοῦ ἀποκριθοῦν, διότι ὑπάρχουν μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι πλάττουν καὶ κατασκευάζουν σᾶς, τὰ εἴδωλα· καὶ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι εἰς μάταια ψεύδη καὶ εἰς ματαίαν θρησκείαν καὶ λατρείαν παραπλανοῦν σᾶς, τὰ ἔθνη.

Κεφάλαιο 42

Ἠσ. 42,1

Ἰακὼβ ὁ παῖς μου, ἀντιλήψομαι αὐτοῦ· Ἰσραὴλ ὁ ἐκλεκτός μου, προσεδέξατο αὐτὸν ἡ ψυχή μου· ἔδωκα τὸ πνεῦμά μου ἐπ’ αὐτόν, κρίσιν τοῖς ἔθνεσιν ἐξοίσει.

Κολιτσάρα

Ὁ κατὰ σάρκα ἀπόγονος τοῦ Ἰακώβ, ὁ Μεσσίας εἶναι παῖς μου, τὸν ὁποῖον ἐγὼ θὰ κρατήσω καὶ θὰ ἐνισχύσω αὐτὸν τὸν ἐκλεκτόν μου, ποὺ κατὰ σάρκα κατάγεται ἀπὸ τὸν Ἰσραήλ, τὸν ἐδέχθη μὲ πλήρη εὐαρέσκειαν ἡ ψυχή μου. Ἔδωκα τὸ Πνεῦμα μου εἰς αὐτόν, θὰ φέρῃ αὐτὸς τὴν ἀληθῆ πίστιν καὶ γνῶσιν εἰς ὅλα τὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

Ὁ δοῦλος μου Μεσσίας, ὁ κατὰ σάρκα ἐκ τοῦ Ἰακὼβ καταγόμενος, εἶναι αὐτός, τὸν ὁποῖον Ἐγὼ θὰ βοηθήσω καὶ θὰ κρατήσω ἰσχυρά· ὁ ἐκ τοῦ Ἰσραὴλ καταγόμενος ἐκλεκτός μου· τὸν ἐδέχθη λίαν εὐχαρίστως ἡ ψυχή μου· ἔδωκα τὸ Πνεῦμά μου ἐπ’ αὐτοῦ, καὶ θὰ φέρῃ οὗτος εἰς τὰ ἔθνη τὴν ἀληθῆ θρησκείαν καὶ γνῶσιν.

Ἠσ. 42,2

οὐ κεκράξεται οὐδὲ ἀνήσει, οὐδὲ ἀκουσθήσεται ἔξω ἡ φωνὴ αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἤπιος καὶ πρᾷος δὲν θὰ κραυγάσῃ, οὔτε θὰ ὑψώσῃ τὴν φωνήν του, οὔτε καὶ θὰ ἀκουσθῇ ἡ φωνή του ἔξω.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ κραυγάσῃ, οὔτε θὰ ὑψώσῃ τὴν φωνήν του, οὔτε θὰ ἀκουσθῇ ἡ φωνή του ἔξω εἰς τοὺς δρόμους.

Ἠσ. 42,3

κάλαμον τεθλασμένον οὐ συντρίψει καὶ λίνον καπνιζόμενον οὐ σβέσει, ἀλλὰ εἰς ἀλήθειαν ἐξοίσει κρίσιν.

Κολιτσάρα

Καλάμι σπασμένο δὲν θὰ συντρίψῃ καὶ λινάρι, ποὺ καπνίζει ἕτοιμον νὰ σβήσῃ, δὲν θὰ τὸ σβήσῃ· ἄλλα θὰ φέρῃ εἰς φῶς καὶ θὰ κηρύξῃ τὴν ἀλήθειαν.

Τρεμπέλα

Ψυχὰς ἁμαρτωλὰς καὶ ἀδυνάτους, αἱ ὁποῖαι ὁμοιάζουν μὲ κάλαμον σπασμένον, δὲν θὰ συντρίψῃ, οὔτε ἄλλας, αἱ ὁποῖαι εἶναι ὅμοιαι πρὸς τὸ λινάρι ποὺ καπνίζει καὶ δὲν ἔχει πλέον φλόγα, θὰ τὰς σβήσῃ· ἀλλὰ φανερὰν θὰ καταστήσῃ καὶ θὰ διακηρύξῃ τὴν ἀληθῆ θρησκείαν.

Ἠσ. 42,4

ἀναλάμψει καὶ οὐ θραυσθήσεται, ἕως ἂν θῇ ἐπὶ τῆς γῆς κρίσιν· καὶ ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.

Κολιτσάρα

Ὁ ἐκλεκτὸς αὐτὸς παῖς μου θὰ ἀναλάμψῃ καὶ δὲν θὰ συντριβῇ. Θὰ ἐγκαταστήσῃ καὶ θὰ ἀπλώσῃ εἰς τὴν γῆν τὴν σώζουσαν ἀλήθειαν. Εἰς τὸ ὄνομά του θὰ στηρίξουν τὰς ἐλπίδας των ἔθνη πολλά.

Τρεμπέλα

Ὁ δοῦλος μου θὰ ἀναλάμψῃ καὶ δὲν θὰ θραυσθῇ, μέχρις ὅτου ἐγκαθιδρύσῃ ἐπὶ τῆς γῆς τὴν ἀληθῆ διδασκαλίαν καὶ θρησκείαν του. Καὶ εἰς τὸ ὄνομά του εἰδωλολατρικὰ ἔθνη θὰ ἐλπίσουν.

Ἠσ. 42,5

οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ πήξας αὐτόν, ὁ στερεώσας τὴν γῆν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ καὶ διδοὺς πνοὴν τῷ λαῷ τῷ ἐπ’ αὐτῆς καὶ πνεῦμα τοῖς πατοῦσιν αὐτήν·

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησε καὶ ἐθεμελίωσε τὸν οὐρανόν, ἐστερέωσε τὴν γῆν καὶ ὅλα ὅσα ὑπάρχουν εἰς αὐτήν. Αὐτὸς ὁ ὁποῖος δίδει ζωὴν εἰς τὸν λαόν, ποὺ κατοικεῖ εἰς τὴν γῆν, καὶ πνοὴν ζωῆς εἰς ὅλα, ὅσα περιπατοῦν ἐπάνω εἰς αὐτήν.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεός, Αὐτὸς ὁ ὁποῖος ἐποίησε τὸν οὐρανὸν καὶ τὸν ἀνέπτυξε καὶ τὸν ἔστησεν ὡσὰν σκηνήν, ὁ Ὁποῖος ἐστερέωσε τὴν γῆν καὶ ὅλα τὰ φυόμενα ἐν αὐτῇ καὶ ὁ Ὁποῖος δίδει ἀναπνοὴν εἰς τὸν λαὸν τὸν εὑρισκόμενον ἐπ’ αὐτῆς καὶ πνεῦμα ζωῆς εἰς ὅλα, ὅσα περιπατοῦν ἐπ’ αὐτῆς.

Ἠσ. 42,6

ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ἐκάλεσά σε ἐν δικαιοσύνῃ καὶ κρατήσω τῆς χειρός σου καὶ ἐνισχύσω σε καὶ ἔδωκά σε εἰς διαθήκην γένους, εἰς φῶς ἐθνῶν

Κολιτσάρα

Ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός, σὲ ἐκάλεσα διὰ τὴν δικαιοσύνην· θὰ σὲ κρατήσω ἀπὸ τὸ χέρι σου, θὰ σὲ ἐνισχύσω, θὰ σοῦ δώσω νέαν διαθήκην διὰ τὸ γένος τῶν ἀνθρώπων, φῶς τῶν ἐθνῶν·

Τρεμπέλα

Ἑγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός, σὲ ἐκάλεσα διὰ τὴν δικαιοσύνην καὶ θὰ σὲ κρατήσω ἀπὸ τὴν χεῖρα σου καὶ θὰ σὲ ἐνισχύσω· καὶ σὲ ἔδωκα διὰ νὰ εἶσαι μεσίτης διαθήκης τοῦ γένους τῶν ἀνθρώπων καὶ φῶς τῶν ἐθνῶν,

Ἠσ. 42,7

ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς τυφλῶν, ἐξαγαγεῖν ἐκ δεσμῶν δεδεμένους καὶ ἐξ οἴκου φυλακῆς καθημένους ἐν σκότει.

Κολιτσάρα

διὰ νὰ ἀνοίξῃς τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς διανοίας τῶν σκοτισμένων καὶ τυφλωμένων ἀνθρώπων, νὰ βγάλῃς καὶ ἐλευθερώσῃς τοὺς δεμένους ἀπὸ τὰ δεσμὰ τῆς ἁμαρτίας, καὶ ἀπὸ τὴν φυλακὴν ἐκείνους, ποὺ κάθηνται εἰς τὸ πνευματικὸν σκότος.

Τρεμπέλα

διὰ νὰ ἀνοίξῃς τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς διανοίας τυφλῶν, διὰ νὰ ἐξαγάγῃς ἀπὸ τὰ δεσμὰ τῆς ἁμαρτίας τοὺς δεμένους μὲ τὰς ἁλύσεις αὐτῆς καὶ ἀπὸ τὴν φυλακὴν ἐκείνους, ποὺ κάθηνται εἰς τὸ σκότος.

Ἠσ. 42,8

ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός, τοῦτό μού ἐστι τὸ ὄνομα· τὴν δόξαν μου ἑτέρῳ οὐ δώσω οὐδὲ τὰς ἀρετάς μου τοῖς γλυπτοῖς.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σου, αὐτὸ εἶναι τὸ Ὄνομά μου. Τὴν ἄπειρον δόξαν μου δὲν θὰ δώσω εἰς κανένα ψευδῆ θεόν, οὔτε τὸν ἔπαινον τῶν ἀπείρων ἀρετῶν μου εἰς τὰ ἄψυχα εἴδωλα.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ καὶ μόνος ὑπάρχω ἐξ ἑαυτοῦ ὡς Κύριος καὶ Θεός· αὐτὸ εἶναι τὸ ὄνομά μου. Δὲν θὰ δώσω εἰς κανένα ἄλλον τὴν δόξαν μου, οὔτε τὸν ἔπαινον τῶν ἀπειροτελείων ἰδιοτήτων μου εἰς τὰ εἴδωλα.

Ἠσ. 42,9

τὰ ἀπ’ ἀρχῆς ἰδοὺ ἥκασι, καὶ καινά, ἃ ἐγὼ ἀναγγέλλω, καὶ πρὸ τοῦ ἀναγγεῖλαι ἐδηλώθη ὑμῖν.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἀρχαῖαι καὶ ἀπ’ ἀρχῆς προφητεῖαι ἔχουν ἐκπληρωθῇ. Νέα ἐγὼ γεγονότα προαναγγέλλω εἰς σᾶς καὶ πρὶν αὐτὰ πραγματοποιηθοῦν, ἐγὼ προφητικῶς σᾶς τὰ προανήγγειλα.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἔχουν πληρωθῇ αἱ παλαιαὶ προφητεῖαι καὶ ἰδοὺ νέα γεγονότα, τὰ ὁποῖα Ἐγὼ προλέγω καί, πρὶν ἢ ταῦτα διὰ τῶν πραγμάτων ἀναγγελθοῦν, κατέστησαν εἰς σᾶς προφητικῶς φανερά.

Ἠσ. 42,10

Ὑμνήσατε τῷ Κυρίῳ ὕμνον καινόν, ἡ ἀρχὴ αὐτοῦ· δοξάζετε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἀπ’ ἄκρου τῆς γῆς, οἱ καταβαίνοντες εἰς τὴν θάλασσαν καὶ πλέοντες αὐτήν, αἱ νῆσοι καὶ οἱ κατοικοῦντες αὐτάς.

Κολιτσάρα

Ψάλατε, λοιπόν, νέους ὕμνους πρὸς τὸν Κύριον· οἱ ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν αὐτοῦ ἀπὸ τὸ ἕνα ἄκρον τῆς γῆς ἕως τὸ ἄλλο δοξάσατε τὸ Ὄνομά του, ὅλοι ὅσοι καταβαίνετε εἰς τὴν θάλασσαν καὶ διασχίζετε μὲ τὰ πλοῖα αὐτήν, αἱ νῆσοι ποὺ ὑπάρχουν εἰς τὴν Μεσόγειον καὶ ὅσοι κατοικοῦν εἰς αὐτὰς καὶ εἰς τὰ ἄλλα παράλια τῆς θαλάσσης.

Τρεμπέλα

Ὑμνήσατε τὸν Κύριον διὰ τὰ νέα θαυμάσιά Του μὲ ὕμνον νέον. Σεῖς, οἱ ἀποτελοῦντες τοὺς ὑπ’ αὐτοῦ ἀρχομένους, δοξάσατε τὸ ὄνομά Του ἀπὸ τὰς ἐσχατιὰς τῆς γῆς· ὅσοι καταβαίνετε εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἔχετε ἔργον νὰ διαπλέετε αὐτὴν διὰ μακρινῶν ταξιδίων, αἱ νῆσοι καὶ οἱ κατοικοῦντες εἰς αὐτὰς καὶ εἰς τὰ παράλια τῆς θαλάσσης ἐθνικοί.

Ἠσ. 42,11

εὐφράνθητι, ἔρημος, καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, ἐπαύλεις καὶ οἱ κατοικοῦντες Κηδάρ· εὐφρανθήσονται οἱ κατοικοῦντες Πέτραν, ἀπ’ ἄκρων τῶν ὀρέων βοήσουσι·

Κολιτσάρα

Ἂς εὐφρανθῇς σύ, ὦ ἔρημος, καὶ αἱ κωμοπόλεις σου. Εὐφρανθῆτε οἱ καταυλισμοὶ καὶ ὅσοι κατοικεῖτε τὴν Κηδάρ· θὰ εὐφρανθοῦν οἱ κατοικοῦντες εἰς τὴν Πέτραν, ἀπὸ τὰς κορυφὰς τῶν βουνῶν θὰ φωνάξουν δυνατά.

Τρεμπέλα

Εὐφράνθητι, ὦ ἔρημος τῆς Ἀραβίας καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς· εὐφράνθητε καὶ οἱ καταυλισμοὶ καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Κηδάρ· θὰ εὐφρανθοῦν καὶ αὐτοὶ ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν Πέτραν ἀπὸ τὰ ἄκρα τῶν βουνῶν θὰ φωνάξουν δυνατά.

Ἠσ. 42,12

δώσουσι τῷ Θεῷ δόξαν, τὰς ἀρετὰς αὐτοῦ ἐν ταῖς νήσοις ἀναγγελοῦσι.

Κολιτσάρα

Θὰ δοξάσουν τὸν Θεὸν καὶ θὰ διαλαλήσουν τὰς ἀπειροτελείους ἀρετάς του εἰς τὰς εἰδωλολατρικὰς νήσους.

Τρεμπέλα

Θὰ δοξάσουν τὸν Θεὸν καὶ θὰ διακηρύξουν τὰς ἀξιοϋμνήτους ἰδιότητάς Του εἰς τὰς εἰδωλολατρικὰς νήσους, ἀναπέμποντες ὕμνον σύμφωνον μὲ τοὺς φωτισμένους τώρα κατοίκους τούτων.

Ἠσ. 42,13

Κύριος ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων ἐξελεύσεται καὶ συντρίψει πόλεμον, ἐπεγερεῖ ζῆλον καὶ βοήσεται ἐπὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ μετὰ ἰσχύος.

Κολιτσάρα

Κύριος ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων θὰ ἐξέλθῃ, θὰ συνάψῃ πόλεμον καὶ θὰ συντρίψῃ τοὺς ἐχθρούς· θὰ ἀνάψῃ ὁ ζῆλος του καὶ θὰ φωνάξῃ ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν μὲ ὅλην του τὴν δύναμιν.

Τρεμπέλα

Ὁ Κύριος καὶ Θεός, ὁ κατεξουσιάζων τῶν Δυνάμεων, θὰ ἐξέλθῃ ὡσὰν νὰ ἐκστρατεύῃ καὶ θὰ συνάψῃ συντριπτικὸν διὰ τοὺς ἐχθρούς Του πόλεμον, καὶ θὰ ἀνάψῃ ὁ ζῆλος Του καὶ θὰ φωνάξῃ μὲ δύναμιν, καταπτοῶν καὶ κατατροπώνων τοὺς ἐχθρούς Του.

Ἠσ. 42,14

ἐσιώπησα, μὴ καὶ ἀεὶ σιωπήσομαι καὶ ἀνέξομαι; ὡς ἡ τίκτουσα ἐκαρτέρησα, ἐκστήσω καὶ ξηρανῶ ἅμα.

Κολιτσάρα

Μέχρι σήμερον ἐσιώπησα καὶ δὲν ὡμίλησα. Μήπως ὅμως πάντοτε θὰ σιωπῶ καὶ θὰ ἀνέχομαι τὰ ἁμαρτήματά σας; Ὅπως ἡ ἐπίτοκος γυνή, ἔτσι καὶ ἐγὼ ἔδειξα ὑπομονὴν καὶ καρτερίαν. Τώρα ὅμως θὰ σᾶς ἀνασπάσω ἀπὸ τὴν γῆν καὶ θὰ σᾶς ξηράνω συγχρόνως.

Τρεμπέλα

Ἐσιώπησα μακροθυμῶν, λέγει ὁ Κύριος. Μήπως καὶ πάντοτε θὰ σιωπῶ καὶ θὰ ἀνέχωμαι τὴν ἀδικίαν καὶ τὴν ἀσέβειαν; Ὡσὰν τὴν γυναῖκα, ποὺ γεννᾷ καὶ συγκρατεῖ μὲ πολλὴν καρτερίαν τοὺς πόνους της, ἐκαρτέρησα καὶ Ἐγώ. Τώρα ὅμως θὰ ξερριζώσω καὶ θὰ ξηράνω συγχρόνους.

Ἠσ. 42,15

ἐρημώσω ὄρη καὶ βουνοὺς καὶ πάντα χόρτον αὐτῶν ξηρανῶ, καὶ θήσω ποταμοὺς εἰς νήσους καὶ ἕλη ξηρανῶ.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐρημώσω ὄρη καὶ βουνά, θὰ ξηράνω ὅλα τὰ χορτάρια των, θὰ ἐλατώσω τὰ νερὰ τῶν ποταμῶν καὶ θὰ παρουσιάσω ἐν μέσῳ αὐτῶν νήσους· καὶ τὰς λίμνας καὶ τὰ ἔλῃ θὰ ξηράνω.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐρημώσω ὄρη καὶ βουνὰ καὶ θὰ ξηράνω ὅλον τὸν χόρτον των· θὰ μεταβάλω δὲ ποταμοὺς διὰ τῆς ἐλαττώσεως τῶν ὑδάτων των εἰς νήσους καὶ θὰ ξηράνω ἕλη.

Ἠσ. 42,16

καὶ ἄξω τυφλοὺς ἐν ὁδῷ, ᾗ οὐκ ἔγνωσαν, καὶ τρίβους ἃς οὐκ ᾔδεισαν, πατῆσαι ποιήσω αὐτούς· ποιήσω αὐτοῖς τὸ σκότος εἰς φῶς καὶ τὰ σκολιὰ εἰς εὐθεῖαν· ταῦτα τὰ ῥήματα ποιήσω καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς.

Κολιτσάρα

Ἐξ ἀντιθέτου θὰ ὁδηγήσω τοὺς τυφλοὺς εἰς τὸν ὀρθὸν ἀσφαλῆ δρόμον, τὸν ὁποῖον δὲν ἐγνώρισαν ποτέ, καὶ εἰς τρίβους τὰς ὁποίας δὲν εἶχαν μάθει. Θὰ τοὺς κάμω νὰ πατήσουν καὶ περιπατήσουν εἰς αὐτάς. Θὰ μεταβάλω πρὸς χάριν αὐτῶν τὸ σκοτάδι των εἰς φῶς καὶ τὰ ἀνώμαλα καὶ ὀφιοειδῆ εἰς εὐθεῖαν καὶ ὁμαλὴν ὁδόν. Αὐτὰ τὰ ὁποῖα λέγω, θὰ τὰ πραγματοποιήσω καὶ δὲν θὰ τοὺς ἐγκαταλείψω.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ὁδηγήσω τυφλοὺς εἰς δρόμον, τὸν ὁποῖον δὲν ἐγνώρισαν ποτέ· καὶ εἰς τρίβους, τὰς ὁποίας δὲν ἔμαθαν, θὰ κάμω νὰ πατήσουν οὗτοι. Θὰ μεταβάλω εἰς αὐτοὺς τὸ σκότος, εἰς τὸ ὁποῖον εἶναι βυθισμένοι, εἰς φῶς, καὶ τὰ ἀνώμαλα μέρη τοῦ δρόμου εἰς εὐθεῖαν καὶ ὁμαλὴν ὁδόν. Αὐτά, τὰ ὁποῖα διὰ λόγου ὑπόσχομαι, θὰ τὰ ἐκτελέσω, καὶ δὲν θὰ ἐγκαταλείψω αὐτούς.

Ἠσ. 42,17

αὐτοὶ δὲ ἀπεστράφησαν εἰς τὰ ὀπίσω· αἰσχύνθητε αἰσχύνην, οἱ πεποιθότες ἐπὶ τοῖς γλυπτοῖς, οἱ λέγοντες τοῖς χωνευτοῖς· ὑμεῖς ἐστε θεοὶ ἡμῶν.

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ ὅμως, ποὺ πιστεύουν εἰς τὰ εἴδωλα, ἐγύρισαν ὀπίσω, ἐτράπησαν εἰς φυγήν. Ἐντραπῆτε σεῖς, οἱ ὁποῖοι πιστεύετε εἰς τὰ εἴδωλα· σεῖς οἱ ὁποῖοι λέγετε εἰς τὰ χωνευτὰ ἀγάλματά σας, «σεῖς εἶσθε οἱ θεοὶ μας».

Τρεμπέλα

Οἱ ἐμμένοντες ὅμως εἰς τὰ εἴδωλα ἐτράπησαν εἰς φυγὴν καὶ κατενικήθησαν. Αἰσχυνθῆτε αἰσχύνην μεγάλην σεῖς, οἱ ὁποῖοι στηρίζετε τὴν πεποίθησίν σας εἰς τὰ λίθινα ἢ ξύλινα εἴδωλα, οἱ ὁποῖοι λέγετε εἰς τὰ χωνευτὰ ἀγάλματα: Σεῖς, τὰ ἄψυχα, εἶσθε οἱ θεοί μας.

Ἠσ. 42,18

Οἱ κωφοί, ἀκούσατε, καὶ οἱ τυφλοί, ἀναβλέψατε ἰδεῖν.

Κολιτσάρα

Οἱ κωφοὶ ἀκούσατε, καὶ οἱ τυφλοὶ ἀνοίξατε τὰ μάτια σας, διὰ νὰ ἰδῆτε.

Τρεμπέλα

Ὅσοι εἶσθε κωφοί, ἀνοίξατε τὰ ὦτα τῆς ψυχῆς σας καὶ ἀκούσατε, καὶ οἱ τυφλοὶ ἀνακτήσατε τὴν πνευματικήν σας δρᾶσιν διὰ νὰ ἴδητε.

Ἠσ. 42,19

καὶ τίς τυφλός, ἀλλ’ ἢ οἱ παῖδές μου καὶ κωφοί, ἀλλ’ ἢ οἱ κυριεύοντες αὐτῶν; καὶ ἐτυφλώθησαν οἱ δοῦλοι τοῦ Θεοῦ.

Κολιτσάρα

Καὶ ποιοὶ εἶναι τυφλοὶ παρὰ οἱ δοῦλοι μου, καὶ ποιοὶ εἶναι κωφοὶ παρὰ οἱ ἄρχοντες, οἱ ὁποῖοι τοὺς κυβερνοῦν; Διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τὴν ἄγνοιαν τοῦ Νόμου ἐτυφλώθησαν οἱ δοῦλοι τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ ποῖος εἶναι τυφλός, παρὰ οἱ δοῦλοι μου Ἰσραηλῖται; Καὶ κωφοὶ ποιοῖ εἶναι, παρὰ οἱ ἄρχοντες καὶ προϊστάμενοι αὐτῶν; Ἐτυφλώθησαν καὶ αὐτοὶ οἱ δοῦλοι τοῦ Θεοῦ!

Ἠσ. 42,20

εἴδετε πλεονάκις, καὶ οὐκ ἐφυλάξασθε· ἠνοιγμένα τὰ ὦτα, καὶ οὐκ ἠκούσατε.

Κολιτσάρα

Πολλὲς φορὲς εἴδατε τὰ θαυμαστὰ ἔργα καὶ τὰς εὐεργεσίας τοῦ Θεοῦ καὶ δὲν τὰς ἐπροσέξατε. Εἴχατε ἀνοιγμένα τὰ αὐτιὰ καὶ δὲν ἠκούσατε τὸ θεῖον θέλημα.

Τρεμπέλα

Εἴδατε πολλάκις τὰς θαυμαστὰς ἐπεμβάσεις τοῦ Θεοῦ καὶ δὲν τὰς ἐπροσέξατε· εἴχατε ἀνοιγμένα τὰ ὦτα καὶ δὲν ἠκούσατε, πεισμόνως ἀποστρέφοντες αὐτὰ ἀπὸ τὴν ἀκρόασιν τοῦ Νόμου.

Ἠσ. 42,21

Κύριος ὁ Θεὸς ἐβουλεύσατο, ἵνα δικαιωθῇ καὶ μεγαλύνῃ αἴνεσιν.

Κολιτσάρα

Κύριος ὁ Θεὸς ἠθέλησε καὶ ἀπεφάσισε νὰ ἐνεργήσῃ ἔτσι, διὰ νὰ ἀποδειχθῇ αὐτὸς δίκαιος καὶ νὰ προκαλέσῃ αἴνους καὶ δοξολογίας ἐκ μέρους σας.

Τρεμπέλα

Ὁ Κύριος καὶ Θεὸς ἔλαβε βουλὴν καὶ ἀπόφασιν, ἴνα ἀποδειχθῇ δίκαιος καὶ προκαλέσῃ μεγάλους αἴνους καὶ δοξολογίας εἰς Αὐτόν.

Ἠσ. 42,22

καὶ εἶδον, καὶ ἐγένετο ὁ λαὸς πεπρονομευμένος καὶ διηρπασμένος· ἡ γὰρ παγὶς ἐν τοῖς ταμιείοις πανταχοῦ, καὶ ἐν οἴκοις ἅμα, ὅπου ἔκρυψαν αὐτούς· ἐγένοντο εἰς προνομήν, καὶ οὐκ ἦν ἐξαιρούμενος ἅρπαγμα, καὶ οὐκ ἦν ὁ λέγων· ἀπόδος.

Κολιτσάρα

Καὶ εἶδον καὶ ἰδού, ὅτι ὁ λαός μου ἔγινεν ἀντικείμενον λεηλασίας καὶ διαρπαγῆς, διότι αἱ παγίδες τοῦ ἐχθροῦ εἶχαν ἀπλωθῆ παντοῦ, εἰς τὰ σπίτια των, εἰς τὰ ἰδιαίτερα κρυπτὰ δωμάτια των, ὅπου ἔκρυψαν ἀνθρώπους καὶ θησαυρούς. Ἔγιναν θύματα λεηλασίας καὶ δὲν ὑπῆρχε κανείς, νὰ τοὺς γλυτώσῃ ἀπὸ τὴν διαρπαγήν. Τοὺς ἐλεηλατοῦσαν καὶ δὲν ὑπῆρχε κανεὶς ἀπὸ αὐτούς, ποὺ θὰ ἐτολμοῦσε νὰ πῇ· «δῶστε μας πίσω αὐτὸ ποὺ μᾶς ἁρπάξατε».

Τρεμπέλα

Καὶ εἶδον, καὶ ἔγινεν ὁ λαὸς λαφυραγωγημένος καὶ διαρπαγμένος· διότι ἡ παγίς, ἡ καθιστῶσα αὐτὸν λείαν τοῦ ἐχθροῦ, ἦτο ἀπλωμένη παντοῦ εἰς τὰ ἰδιαίτερα δωμάτια καὶ συγχρόνως εἰς τὰ σπίτια, ὅπου ἔκρυψαν τοὺς ἀνθρώπους μετὰ τῶν θησαυρῶν των. Ἦσαν ἐκτεθειμένοι εἰς λαφυραγώγησιν, καὶ δὲν ὑπῆρχεν ἐκεῖνος, ποὺ θὰ τοὺς ἠλευθέρωνε· τοὺς διήρπαζαν, καὶ δὲν ὑπῆρχεν ἐκεῖνος ποὺ θὰ ἔλεγε: Δῶσε ὀπίσω τὸ ἀρπαγέν.

Ἠσ. 42,23

τίς ἐν ὑμῖν, ὃς ἐνωτιεῖται ταῦτα; εἰσακούσατε εἰς τὰ ἐπερχόμενα.

Κολιτσάρα

Ποιὸς ἀπὸ σᾶς θὰ ἀκούσῃ αὐτὰ καὶ θὰ συνετισθῇ; Δῶστε προσοχὴν καὶ ἀκούσατε αὐτά, τὰ ὁποῖα πρόκειται νὰ ἐπέλθουν.

Τρεμπέλα

Ποῖος ὑπάρχει μεταξύ σας, ὁ ὁποῖος θὰ βάλῃ βαθιὰ εἰς τὰ αὐτιά του ταῦτα; Ἀκούσατέ τα καλά, διὰ νὰ τὰ ἔχετε ὁδηγὸν καὶ διδασκαλίαν διὰ τὸ μέλλον.

Ἠσ. 42,24

τίς ἔδωκεν εἰς διαρπαγὴν Ἰακὼβ καὶ Ἰσραὴλ τοῖς προνομεύουσιν αὐτόν; οὐχὶ ὁ Θεός, ᾧ ἡμάρτοσαν αὐτῷ, καὶ οὐκ ἠβούλοντο ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ πορεύεσθαι οὐδὲ ἀκούειν τοῦ νόμου αὐτοῦ;

Κολιτσάρα

Ποιὸς παρεχώρησεν εἰς διαρπαγὴν καὶ λεηλασίαν τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ, τοὺς Ἰσραηλίτας, εἰς αὐτοὺς ποῦ τοὺς ἐλήστευσαν; Δὲν εἶναι ὁ Θεός, ἀπέναντι τοῦ ὁποίου αὐτοὶ διέπραξαν ἁμαρτίας, καὶ δὲν ἤθελαν νὰ βαδίζουν εἰς τὸν δρόμον τοῦ θελήματός του, οὔτε νὰ ἀκούσουν τὸν Νόμον του;

Τρεμπέλα

Ποῖος παρέδωκεν εἰς διαρπαγὴν τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακὼβ καὶ τοῦ εὐλογημένου Ἰσραὴλ εἰς τοὺς λαφυραγωγούντας αὐτούς; Δὲν παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ Θεός, εἰς τὸν Ὁποῖον ἡμάρτησαν καὶ δὲν ἤθελαν νὰ βαδίζουν εἰς τοὺς δρόμους Του, ἤτοι νὰ συμμορφώνουν τὴν ζωήν των πρὸς τὸ θέλημά Του, οὔτε ἤθελαν νὰ ὑπακούουν εἰς τὸν Νόμον Του;

Ἠσ. 42,25

καὶ ἐπήγαγεν ἐπ’ αὐτοὺς ὀργὴν θυμοῦ αὐτοῦ, καὶ κατίσχυσεν αὐτοὺς πόλεμος καὶ οἱ συμφλέγοντες αὐτοὺς κύκλῳ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕκαστος οὐδὲ ἔθεντο ἐπὶ ψυχήν.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο ἐπέφερεν ἐναντίον αὐτῶν ὁ Κύριος τιμωρὸν τὴν δικαίαν ὀργήν του. Ἐξέσπασε καὶ ὑπερίσχυσεν ἐναντίον των ὁ πόλεμος τῶν ἐχθρῶν των. Φοβεροὶ ὁλόγυρά των οἱ ἐχθροὶ ὅλοι μαζῆ ἄναβαν ἐναντίον των πυρκαϊάς. Καὶ ὅμως αὐτοὶ δὲν κατενόησαν οὔτε ᾐσθάνθησαν τὸ σφάλμα των. Ὁ καθένας των δὲν ἔβαλε μέσα εἰς τὴν ψυχήν του τὸ μάθημα, ποὺ θὰ τοὺς ἔφερεν εἰς μετάνοιαν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐπέφερε κατ’ αὐτῶν σφοδρὰν τὴν ὀργήν Του, καὶ κατεπλάκωσεν αὐτοὺς δεινὸς πόλεμος, καὶ οἱ ἀπὸ συμφώνου καίοντες αὐτοὺς ἐχθροὶ εὑρίσκοντο τριγύρω των καὶ ὅμως δὲν συνῃσθάνθησαν ὁ καθένας των, οὔτε ἔβαλαν βαθιὰ εἰς τὴν καρδίαν των τὸ μάθημα, ποὺ τοὺς ὡδήγει εἰς μετάνοιαν.

Κεφάλαιο 43

Ἠσ. 43,1

Καὶ νῦν οὕτως λέγει Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ποιήσας σε, Ἰακώβ, ὁ πλάσας σε, Ἰσραήλ· μὴ φοβοῦ, ὅτι ἐλυτρωσάμην σε· ἐκάλεσά σε τὸ ὄνομά σου, ἐμὸς εἶ σύ.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ποιητής σου, ὦ Ἰακώβ, ὁ πλάστης σου, ὦ ἰσραηλιτικὲ λαέ· «μὴ φοβεῖσαι, διότι, ἰδοὺ ἐγὼ σὲ ἠλευθέρωσα. Σὲ ἐφώναξα μὲ τὸ ὄνομά σου. Σὺ εἶσαι ἰδικός μου πλέον.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ Ὁποῖος σὲ ἐποίησεν ἔθνος ἐκλεκτόν, ὦ Ἰακώβ, ὁ Ὁποῖος σὲ ἔπλασε καὶ σοῦ ἔδωκεν ὕπαρξιν, ὦ Ἰσραήλ: Μὴ φοβῆσαι, διότι σὲ ἠλευθέρωσα· σὲ ἐκάλεσα μὲ τὸ ὄνομά σου· εἶσαι ἰδικός μου σύ.

Ἠσ. 43,2

καὶ ἐὰν διαβαίνῃς δι’ ὕδατος, μετὰ σοῦ εἰμι, καὶ ποταμοὶ οὐ συγκλύσουσί σε· καὶ ἐὰν διέλθῃς διὰ πυρός, οὐ μὴ κατακαυθῇς, φλὸξ οὐ κατακαύσει σε.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐὰν ἀναβαίνης διὰ μέσου τῶν ὑδάτων, ἐγὼ θὰ εἶμαι προστάτης μαζῆ σου. Καὶ τὰ ὕδατα ἀκόμη τῶν ποταμῶν δὲν θὰ σὲ κατακλύσουν. Καὶ ἂν περάσῃς ἀνάμεσα ἀπὸ τῇ φωτιά, δὲν θὰ κατακαῇς, Ἡ φλόγα δὲν θὰ σὲ κατακαύσῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν συμβῇ νὰ διαβαίνῃς διὰ μέσου ὕδατος, εἶμαι μαζί σου, καὶ χάρις εἰς τὴν προστασίαν μου οἱ ποταμοὶ δὲν θὰ σὲ καταποντίσουν. Καὶ ἐὰν περᾴσῃς μέσα ἀπὸ φωτιάν, δὲν θὰ κατακαῇς, ἡ φλόγα δὲν θὰ σὲ κατακαύσῃ.

Ἠσ. 43,3

ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός σου ὁ ἅγιος Ἰσραὴλ ὁ σῴζων σε· ἐποίησα ἄλλαγμά σου Αἴγυπτον καὶ Αἰθιοπίαν καὶ Σοήνην ὑπὲρ σοῦ.

Κολιτσάρα

Διότι ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σου, ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ὁ σωτήρ σου. Διὰ σὲ ἐγὼ ἔδωκα ὡς ἀντάλλαγμα τὴν Αἴγυπτον, τὴν Αἰθιοπίαν καὶ τὴν Σοήνην.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν διατρέχεις κάποιον κίνδυνον ἀπὸ ὅλα αὐτά, διότι ἐγώ, ὁ Κύριος καὶ Θεός σου, ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ, εἶμαι αὐτὸς ποὺ σὲ σώζει. Ἔκαμα ἀντάλλαγμα ἀντὶ σοῦ τὴν Αἴγυπτον καὶ τὴν Αἰθιοπίαν καὶ τὴν Σοήνην ἢ Σαβά, τὰς ὁποίας ἀπεδοκίμασα, διὰ νὰ σὲ κάμω λαὸν ἰδικόν μου.

Ἠσ. 43,4

ἀφ’ οὗ ἔντιμος ἐγένου ἐναντίον ἐμοῦ, ἐδοξάσθης, καὶ ἐγὼ σὲ ἠγάπησα· καὶ δώσω ἀνθρώπους πολλοὺς ὑπὲρ σοῦ καὶ ἄρχοντας ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς σου.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὴν στιγμὴν ποὺ ἔγινες πολύτιμος ἐνώπιόν μου καὶ ἀγαπητός, ἐδοξάσθης καὶ ἐγὼ σὲ ἠγάπησα. Καὶ εἰς τὸ μέλλον θὰ δώσω πολλοὺς ἀνθρώπους πρὸς χάριν σου καὶ ἄρχοντας ἐπικεφαλῆς σου, διὰ νὰ σὲ κυβερνοῦν μὲ σύνεσιν καὶ νὰ ζήσῃς ἀσφαλής.

Τρεμπέλα

Ἀφ’ ὅτου ἔγινες ἐνώπιόν μου ἀκριβὸς καὶ πολύτιμος λόγῳ τῆς ἐκλογῆς μου ταύτης, ἀπὸ τότε καὶ ἐδοξάσθης, καὶ ἐγὼ σοῦ ἔδειξα ἰδιαιτέρως τὴν ἀγάπην μου. Καὶ εἰς τὸ μέλλον προστατεύων σὲ θὰ δώσω ἀνθρώπους πολλοὺς χάριν σου καὶ ἄρχοντας, διὰ νὰ ζήσῃς σὺ καὶ νὰ μὴ χαθῇς ὡς ἔθνος.

Ἠσ. 43,5

μὴ φοβοῦ, ὅτι μετὰ σοῦ εἰμι· ἀπὸ ἀνατολῶν ἄξω τὸ σπέρμα σου καὶ ἀπὸ δυσμῶν συνάξω σε.

Κολιτσάρα

Μὴ φοβεῖσαι, διότι ἐγὼ εἶμαι μαζῆ σου. Ἀπὸ τὰς χώρας τῆς ἀνατολῆς θὰ φέρω τοὺς ἀπογόνους σου. Ἀπὸ τὰ μέρη τῆς δύσεως θὰ σᾶς συγκεντρώσω.

Τρεμπέλα

Μὴ φοβῆσαι, διότι εἶμαι μαζί σου φύλαξ καὶ προστάτης σου· ἀπὸ τὰς χώρας τῆς Ἀνατολῆς θὰ φέρω τοὺς ἀπογόνους σου καὶ ἀπὸ τὰ μέρη τῆς Δύσεως θὰ σᾶς συναθροίσω.

Ἠσ. 43,6

ἐρῶ τῷ Βορρᾷ· ἄγε, καὶ τῷ Λιβί· μὴ κώλυε, ἄγε τοὺς υἱούς μου ἀπὸ γῆς πόρρωθεν καὶ τὰς θυγατέρας μου ἀπ’ ἄκρων τῆς γῆς,

Κολιτσάρα

Θὰ εἴπω εἰς τὸν Βορρᾶν: Φέρε τὰ παιδιά μου ἀπὸ τὰς βορείους χώρας· καὶ εἰς τὸν Νότον· Μὴ ἐμποδίζῃς, φέρε τὰ παιδιά μου ἀπὸ τὰς μακρυνὰς χώρας καὶ τὰς θυγατέρας μου ἀπὸ τὰ ἄκρα τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Θὰ εἴπω εἰς τὸν Βορρᾶν: Φέρε τοὺς υἱούς μου, ὅσους εἶναι εἰς τὰς βορείους χώρας. Καὶ εἰς τὸν Νότον θὰ εἴπω: Μὴ ἐμποδίζῃς· φέρε τοὺς υἱούς μου ἀπὸ τὴν χώραν, ὅσους εὑρίσκονται μακρὰν εἰς τὰς νοτίους περιοχάς, καὶ τὰς θυγατέρας μου ἀπὸ τὰ ἄκρα τῆς γῆς.

Ἠσ. 43,7

πάντας ὅσοι ἐπικέκληνται τῷ ὀνόματί μου· ἐν γὰρ τῇ δόξῃ μου κατεσκεύασα αὐτὸν καὶ ἔπλασα αὐτὸν καὶ ἐποίησα αὐτόν·

Κολιτσάρα

Φέρετε ὅλους ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἔχουν πάρει ὡς ὄνομά των τὸ Ὄνομά μου. Διότι πρὸς δόξαν μου ὠργάνωσα καὶ ἀνέδειξα τὸν λαὸν αὐτόν. Τὸν ἔπλασα καὶ τὸν ἐδημιούργησα.

Τρεμπέλα

Φέρετε ὅλους ἐν γένει, ὅσοι ἔχουν ἐπονομασθῇ μὲ τὸ ὄνομά μου· διότι πρὸς δόξαν μου κατεσκεύασα τὸν λαὸν τοῦτον καὶ ἔπλασα αὐτὸν καὶ ἐποίησα αὐτόν.

Ἠσ. 43,8

καὶ ἐξήγαγον λαὸν τυφλόν, καὶ ὀφθαλμοί εἰσιν ὡσαύτως τυφλοί, καὶ κωφοὶ τὰ ὦτα ἔχοντες.

Κολιτσάρα

Ἔφερα ἀπὸ τὰς διαφόρους χώρας τῆς αἰχμαλωσίας του τὸν λαόν μου, ὁ ὁποῖος ἦτο ὡσὰν τυφλός, ὅτι τὰ μάτια του δὲν ἔβλεπαν. Ἦτο ὡσὰν κωφός, ἂν καὶ εἶχεν αὐτιά.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐξήγαγον ὡς μάρτυρα τῆς ἀξιοπιστίας μου καὶ τῆς μακροθυμίας μου λαὸν τυφλόν, ἔχοντα ὀφθαλμούς, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοὶ εἶναι ὡσαύτως τυφλοί· λαὸν κωφόν, καίτοι ἔχουν αὐτιά.

Ἠσ. 43,9

πάντα τὰ ἔθνη συνήχθησαν ἅμα, καὶ συναχθήσονται ἄρχοντες ἐξ αὐτῶν. τίς ἀναγγελεῖ ταῦτα; ἢ τὰ ἐξ ἀρχῆς τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν; ἀγαγέτωσαν τοὺς μάρτυρας αὐτῶν καὶ δικαιωθήτωσαν καὶ εἰπάτωσαν ἀληθῆ.

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ ἔθνη συνεκεντρώθησαν συγχρόνως. Μετ’ ὀλίγον θὰ συγκεντρωθοῦν οἱ ἄρχοντες αὐτῶν. Ποῖος ἀπὸ τοὺς ψευδεῖς θεοὺς θὰ ἀναγγείλῃ αὐτὰ τὰ μελλοντικὰ θαυμαστὰ γεγονάτα ἢ ποιὸς θὰ προφητεύσῃ εἰς σᾶς τοὺς εἰδωλολάτρας αὐτά; Ἄς φέρουν οἱ εἰδωλικοὶ θεοί σας τοὺς μάρτυράς των, ἂς προσπαθήσουν νὰ δικαιωθοῦν καὶ ἂς εἴπουν, ὅτι τὰ ὅσα προεφήτευσαν εἶναι ἀληθινά.

Τρεμπέλα

Ὅλα τὰ ἔθνη συνήχθησαν συγχρόνως μὲ τὸν μάρτυρά μου τοῦτον, καὶ μετ’ ὀλίγον θὰ συναχθοῦν καὶ ἄρχοντες ἀπὸ αὐτά. Ποῖος ἐκ τῶν ψευδοθεῶν θὰ ἀναγγείλῃ αὐτὰ τὰ θαυμαστὰ ἢ ποῖος θὰ προφητεύσῃ εἰς σᾶς, ὦ εἰδωλολάτραι, τὰ πρὸ τῆς ἐκβάσεως τῶν εἰς χρόνους παρελθόντος προλεχθέντα; Ἂς φέρουν οἱ θεοί σας τοὺς μάρτυράς των καὶ ἂς δικαιωθοῦν διὰ τῆς μαρτυρίας των καὶ ἂς ἀκούσουν ὅλοι τὴν μαρτυρίαν ταύτην καὶ ἂς εἴπουν: Εἶναι ἀληθινὰ τὰ ὅσα λέγουν.

Ἠσ. 43,10

γίνεσθέ μοι μάρτυρες, καὶ ἐγὼ μάρτυς, λέγει Κύριος ὁ Θεός, καὶ ὁ παῖς μου, ὃν ἐξελεξάμην, ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε καὶ συνῆτε ὅτι ἐγώ εἰμι. ἔμπροσθέν μου οὐκ ἐγένετο ἄλλος Θεὸς καὶ μετ’ ἐμὲ οὐκ ἔσται.

Κολιτσάρα

Σεῖς ὅμως, οἱ ἰδικοί μου προφῆται, ἐγίνατε μάρτυρές μου. Καὶ ἐγώ, λέγει Κύριος ὁ Θεός, εἶμαι ὁ μάρτυς ὁ ἀληθινός· καὶ ὁ δοῦλος μου, ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη ἐξέλεξα, διὰ νὰ μαρτυρῇ ἐκεῖνος περὶ ἐμοῦ, καὶ νὰ γνωρίσετε καὶ νὰ πιστεύσετε καὶ νὰ κατανοήσετε, ὅτι ἐγὼ ἀπὸ τὸν ἑαυτόν μου αἰωνίως ὑπάρχω. Πρὸ ἐμοῦ δὲν ὑπῆρξεν ἄλλος Θεός, οὔτε καὶ ἔπειτα ἀπὸ ἐμὲ θὰ ὑπάρξῃ.

Τρεμπέλα

Γίνετε μάρτυρές μου σεῖς, οἱ Προφῆταί μου. Καὶ Ἐγώ, τοῦ ὁποίου τὸ στόμα εἶναι ἀψευδές, εἶμαι μάρτυς, λέγει Κύριος ὁ Θεός. Καὶ ὁ δοῦλός μου, ὁ Ἰσραήλ, τὸν ὁποῖον ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη ἐξέλεξα, εἶναι μάρτυς, διὰ νὰ μαρτυρῇ περὶ Ἐμοῦ καὶ διὰ νὰ γνωρίσετε καὶ πιστεύσετε καὶ ἐννοήσετε ὅτι Ἐγὼ ἐξ ἑαυτοῦ ὑπάρχω. Πρὸ ἐμοῦ δὲν ἔγινεν ἀπὸ κανένα ἄλλος θεός, διότι δὲν ὑπῆρχε κανεὶς διὰ νὰ τὸν κατασκευάσῃ, καὶ ἔπειτα ἀπὸ Ἐμὲ δὲν πρόκειται νὰ ὑπάρξῃ ἄλλος, διότι θὰ ὑπάρχω Ἐγὼ αἰωνίως καὶ δεν πρόκειται νὰ ἀντικατασταθῶ ποτέ.

Ἠσ. 43,11

ἐγὼ ὁ Θεός, καὶ οὐκ ἔστι πάρεξ ἐμοῦ ὁ σῴζων.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι ὁ ἀληθινὸς ἀπειροτέλειος Θεὸς καὶ ἐκτὸς ἐμοῦ δὲν ὑπάρχει ἄλλος σωτήρ.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ καὶ μόνος εἶμαι ὁ Θεός, καὶ δὲν ὑπάρχει ἐκτὸς ἐμοῦ ἄλλος, ὁ ὁποῖος νὰ σώζῃ.

Ἠσ. 43,12

ἐγὼ ἀνήγγειλα καὶ ἔσωσα, ὠνείδισα καὶ οὐκ ἦν ἐν ὑμῖν ἀλλότριος. ὑμεῖς ἐμοὶ μάρτυρες καὶ ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ προανήγγειλα τὴν ἀπελευθέρωσίν σας καὶ σᾶς ἔσωσα. Ἐγὼ σᾶς ἤλεγξα καὶ σᾶς ὠνείδισα καὶ δὲν ὑπῆρχε μεταξύ σας κανεὶς ξένος Θεός, διὰ νὰ σᾶς ὑπερασπισθῇ. Σεῖς, λοιπόν, κατόπιν ὅλων αὐτῶν εἶσθε οἱ μάρτυρές μου καὶ ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σας.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ ἀνήγγειλα καὶ προεφήτευσα τὴν ἀπελευθέρωσίν σας καὶ σᾶς ἔσωσα. Σᾶς ὠνείδισα, διότι μὲ ἐπεκαλεῖσθε μόνον ὅταν ἐκινδυνεύατε· καὶ ἦτο τότε ἐποχή, ὅτε δὲν ὑπῆρχε μεταξύ σας θεὸς ξένος. Σεῖς λοιπὸν εἶσθε μάρτυρές μου καὶ ἐγὼ ὁ Κύριος καὶ Θεός σας.

Ἠσ. 43,13

ἔτι ἀπ’ ἀρχῆς καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἐκ τῶν χειρῶν μου ἐξαιρούμενος· ποιήσω, καὶ τίς ἀποστρέψει αὐτό;

Κολιτσάρα

Ἀπ’ ἀρχῆς τοῦ χρόνου καὶ πρὸ πάσης ἀρχῆς τῆς δημιουργίας ἐγὼ ὑπάρχω καὶ δὲν ὑπάρχει κανεὶς ἄλλος, ὁ ὁποῖος ἠμπορεῖ νὰ νὰ ἐλευθερώσῃ κανένα ἀπὸ τὰ χέρια μου. Ἐγὼ θὰ κάμω ὅ,τι ἀπεφάσισα, καὶ ποιὸς θὰ ἠμπορέσῃ ποτὲ νὰ ματαίωσῃ αὐτό;»

Τρεμπέλα

Ἀκόμη ἀπ’ αὐτῆς τῆς ἀρχῆς τοῦ χρόνου καὶ τῆς δημιουργίας, αἰωνίως καὶ ἀϊδιως ὑπάρχω, καὶ δὲν ὑπάρχει κανείς, ὁ ὁποῖος νὰ δύναται νὰ ἐλευθερώσῃ ἀπὸ τὰς χεῖρας μου ἐκεῖνον, ποὺ ἐνέπεσεν εἰς αὐτάς. Θὰ κάμω ὅ,τι ἀπεφάσισα· καὶ ποῖος θὰ ἀνακαλέσῃ καὶ θὰ ματαιώσῃ αὐτό;

Ἠσ. 43,14

Οὕτως λέγει Κύριος ὁ Θεὸς ὁ λυτρούμενος ὑμᾶς, ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ· ἕνεκεν ὑμῶν ἀποστελῶ εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπεγερῶ φεύγοντας πάντας, καὶ Χαλδαῖοι ἐν πλοίοις δεθήσονται.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος σᾶς ἐλευθερώνει πάντοτε ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν, ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ. «Πρὸς χάριν σας θὰ ἀποστείλω ἐγὼ εἰς τὴν Βαβυλῶνα ὄργανον τῆς τιμωρίας μου. Θὰ ξεσηκώσω καὶ θὰ ἀναγκάσω νὰ τραποῦν εἰς πανικόβλητον φυγὴν οἱ Βαβυλώνιοι, οἱ δὲ Χαλδαῖοι θὰ δεθοῦν αἰχμάλωτοι εἰς τὰ πλοῖα των.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ Ὁποῖος πάντοτε σᾶς λυτρώνει, ὁ μόνος καὶ ἐξ ὁλοκλήρου ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ: Πρὸς ἐκδίκησιν τῆς εἰς βάρος σας ἀδικίας θὰ ἀποστείλω εἰς τὴν Βαβυλῶνα τὸ ὄργανον τῆς τιμωρίας μου καὶ θὰ ξεσηκώσω ὅλους εἰς φυγήν, καὶ οἱ Χαλδαῖοι θὰ δεθοῦν εἰς πλοῖα καὶ θὰ ἐξορισθοῦν.

Ἠσ. 43,15

ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος ὑμῶν, ὁ καταδείξας Ἰσραὴλ βασιλέα ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, ὁ ἅγιος ὑμῶν, ὁ ὁποῖος ἀνέδειξα Ἰακώβ, τὸν πρόγονόν σας, ἔνδοξον ὡσὰν βασιλέα σας».

Τρεμπέλα

Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός, ὁ ἅγιος ὑμῶν, ὁ ἐνεργῶν ταῦτα, ὁ Ὁποῖος κατέδειξα διὰ τῆς προστασίας μου τὸν εὐλογημένον πρόγονόν σας Ἰσραὴλ πατριάρχην ἔνδοξον, ἀπολαύοντα τιμῶν βασιλικῶν.

Ἠσ. 43,16

οὕτως λέγει Κύριος, ὁ διδοὺς ἐν θαλάσσῃ ὁδὸν καὶ ἐν ὕδατι ἰσχυρῷ τρίβον,

Κολιτσάρα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος πρὸς χάριν σας ἤνοιξεν ἐντὸς τῆς Ἐρυθρᾶς Θαλάσσης ὁδὸν καὶ ἀνάμεσα ἀπὸ πλῆθος ὑδάτων δίοδον, διὰ νὰ περάσετε.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ Ὁποῖος δίδει δρόμον διὰ νὰ περάσῃ τις ἐντὸς τῆς θαλάσσης, ὅπως ἔσχισε διὰ σᾶς τὴν Ἐρυθρὰν θάλασσαν, καὶ ὁ Ὁποῖος διανοίγει δίοδον εἰς ὕδωρ ὁρμητικὸν καὶ πολύ,

Ἠσ. 43,17

ὁ ἐξαγαγὼν ἅρματα καὶ ἵππον καὶ ὄχλον ἰσχυρόν· ἀλλ’ ἐκοιμήθησαν καὶ οὐκ ἀναστήσονται, ἐσβέσθησαν ὡς λίνον ἐσβεσμένον.

Κολιτσάρα

«Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἔβγαλα ἔξω ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ ὡδήγησα ἐντὸς τῆς Ἐρυθρᾶς Θαλάσσης τὰ πολεμικὰ ἅρματα τοῦ Φαραώ, τὸ ἱππικὸν καὶ τὸν πολυάριθμον ἐχθρικὸν στρατόν του, οἱ ὁποῖοι καὶ ἐπνίγησαν ἐντὸς τῶν ὑδάτων. Δὲν θὰ σηκωθοῦν πλέον ἀπὸ ἐκεῖ. Ἔσβησαν, ὅπως σβήνει τὸ ἀπὸ λίνον φτιασμένο φυτίλι.

Τρεμπέλα

ὁ Ὁποῖος ἐξήγαγε πολεμικὰ ἅρματα καὶ ἱππικὸν καὶ πλῆθος στρατοῦ ἰσχυρόν· ἀλλ’ ἀπέθανον πνιγέντες καὶ δὲν θὰ ἀναστηθοῦν διὰ νὰ κάμουν χρῆσιν τῶν ὅπλων των· ἔσβησαν, ὅπως τὸ φυτίλιον τὸ ἐκ λίνου τὸ σβησμένον.

Ἠσ. 43,18

μὴ μνημονεύετε τὰ πρῶτα καὶ τὰ ἀρχαῖα μὴ συλλογίζεσθε.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ μὴν ἐνθυμεῖσθε αὐτά, ποὺ προηγήθησαν. Μὴ συλλογίζεσθε τὰ ἀρχαῖα, ποὺ ἔγιναν,

Τρεμπέλα

Μὴ ἐνθυμεῖσθε τὰ πρῶτα, καὶ τὰ ἀρχαῖα μὴ συλλογίζεσθε. Ὠχριοῦν ταῦτα καὶ ἔρχονται εἰς δευτέραν μοῖραν.

Ἠσ. 43,19

ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ καινὰ ἃ νῦν ἀνατελεῖ, καὶ γνώσεσθε αὐτά· καὶ ποιήσω ἐν τῇ ἐρήμῳ ὁδὸν καὶ ἐν τῇ ἀνύδρῳ ποταμούς.

Κολιτσάρα

διότι ἐγὼ θὰ κάμω νέα θαυμαστὰ ἔργα, τὰ ὁποῖα τώρα θὰ ἀναφανοῦν καὶ θὰ τὰ κατανοήσετε καλά. Θὰ κάμω δρόμον βατὸν μέσα εἰς τὴν ἔρημον, εἰς δὲ τὴν ξηρὰν καὶ ἄνυδρον χώραν θὰ στείλω ποταμοὺς ὑδάτων.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἐγὼ κάμνω μετ’ ὀλίγον νέα, τὰ ὁποῖα τώρα θὰ ἀναφανοῦν λαμπρῶς καὶ θὰ γνωρίσετε αὐτά· καὶ θὰ κάμω δρόμον βατὸν εἰς τὴν ἔρημον καὶ εἰς τὴν ἄνυδρον χώραν θὰ ἐμφανίσω ποταμούς.

Ἠσ. 43,20

εὐλογήσουσί με τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ, σειρῆνες καὶ θυγατέρες στρουθῶν, ὅτι ἔδωκα ἐν τῇ ἐρήμῳ ὕδωρ καὶ ποταμοὺς ἐν τῇ ἀνύδρῳ ποτίσαι τὸ γένος μου τὸ ἐκλεκτόν,

Κολιτσάρα

Διὰ τὰ θαυμαστὰ αὐτὰ ἔργα μου θὰ μὲ δοξολογήσουν καὶ αὐτὰ ἀκόμη τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ. Γλαῦκες καὶ παιδιὰ στρουθοκαμήλων, διότι ἔδωσα εἰς τὴν ἔρημον γῆν ὕδωρ καὶ ποταμοὺς εἰς τὴν ἄνυδρον χώραν, διὰ νὰ ποτίσω καὶ ξεδιψάσω τὸ ἐκλεκτὸν γένος μου,

Τρεμπέλα

Θὰ μὲ δοξολογήσουν δὲ τὰ ἄγρια θηρία, ποὺ ζοῦν εἰς τὸν ἀγρὸν μακρὰν τῶν ἀνθρώπων, αἱ γλαῦκες καὶ αἱ στρουθοκάμηλον θὰ ἐξημερωθῇ δηλαδὴ καὶ αὐτὴ ἡ ἄγρια φύσις, διότι ἔδωκα εἰς τὴν ἔρημον ὕδωρ καὶ εἰς τὴν ἄνυδρον καὶ ζηρὰν γῆν ποταμούς, διὰ νὰ ποτίσω τὸ γένος μου τὸ ἐκλεκτόν,

Ἠσ. 43,21

λαόν μου, ὃν περιεποιησάμην τὰς ἀρετάς μου διηγεῖσθαι.

Κολιτσάρα

τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, τὸν ὁποῖον διετήρησα καὶ περιεποιήθην, διὰ νὰ διηγῆται τὰς τελειότητάς μου καὶ τὰ θαυμαστὰ ἔργα μου.

Τρεμπέλα

τὸν λαόν μου, τὸν ὁποῖον ὡς ἰδιαίτερόν μου κτῆμα ἐξεχώρισα καὶ ἀπέκτησα, διὰ νὰ διηγῆται καὶ διακηρύττῃ τὰς ἐξόχους καὶ ἀπείρους ἰδιότητάς μου.

Ἠσ. 43,22

οὐ νῦν ἐκάλεσά σε, Ἰακώβ, οὐδὲ κοπιάσαι σε ἐποίησα, Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Δὲν σὲ ἐκάλεσα τώρα, ὦ λαὲ τοῦ Ἰακώβ, οὔτε καὶ σὲ ἔκαμα νὰ ὑποβληθῇς εἰς κόπους πρὸς χάριν μου, ὦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

Δὲν σὲ ἐκάλεσα τώρα, ὦ Ἰακώβ. Οὔτε σὲ ἔκαμα νὰ ὑποβληθῇς εἰς κόπους δι’ ἐμέ, ὦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 43,23

οὐκ ἐμοὶ ἤνεγκας πρόβατα τῆς ὁλοκαρπώσεώς σου, οὐδὲ ἐν ταῖς θυσίαις σου ἐδόξασάς με· οὐκ ἐδούλωσά σε ἐν θυσίαις, οὐδὲ ἔγκοπον ἐποίησά σε ἐν λιβάνῳ,

Κολιτσάρα

Δὲν μοῦ προσέφερες πρόβατα ὡς ὁλοκαυτώματα, οὔτε μὲ τὰς θυσίας σου μὲ ἐδόξασες. Ἐγὼ δὲ δὲν σὲ ὑπεχρέωσα οὔτε καὶ σὲ ὑπέβαλα εἰς τὸν κόπον νὰ μοῦ προσφέρῃ θυσίας εἰς τὸν τόπον τῆς ἐξορίας σου, οὔτε σὲ ἐπεβάρυνα μὲ κόπους νὰ μοῦ προσφέρῃς λιβανωτόν.

Τρεμπέλα

Δὲν ἔφερες εἰς Ἐμὲ πρόβατα ἐξ ὁλοκλήρου κατακαιόμενα ἐπὶ τοῦ Θυσιαστηρίου ὑπὸ σοῦ, οὔτε μὲ ἐδόξασες μὲ τὰς θυσίας σου, ἀφοῦ συγχρόνως ἡ καρδία σου ἦτο ξένη πρὸς Ἐμέ. Δὲν σὲ κατέστησα δοῦλον εἰς θυσίας, οὔτε σὲ ὑπέβαλα εἰς βαρεῖς κόπους διὰ νὰ μοῦ προσφέρῃς λιβάνι,

Ἠσ. 43,24

οὐδὲ ἐκτήσω μοι ἀργυρίου θυμίαμα, οὐδὲ τὸ στέαρ τῶν θυσιῶν σου ἐπεθύμησα, ἀλλὰ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις σου καὶ ἐν ταῖς ἀδικίαις σου προέστην σου.

Κολιτσάρα

Οὔτε σὲ ὑπεχρέωσα νὰ ἀποκτήσῃς διὰ χρημάτων θυμίαμα ἐδῶ, ποὺ εὑρίσκεσαι, οὔτε τὸ λίπος τῶν θυσιῶν μου ἐγὼ ἐπεθύμησα. Παρ’ ὅλον τοῦτο ἐγὼ ὑπῆρξα προστάτης σου, καθ’ ὅν χρόνον σὺ ἔμενες ἀμετανόητος εἰς τὰς ἁμαρτίας σου καὶ εἰς τὰς ἀδικίας σου.

Τρεμπέλα

οὔτε ἀπέκτησες δι’ Ἐμὲ ἀντὶ ἀργυρίου θυμίαμα, οὔτε ἐπεθύμησα τὸ πάχος τῶν θυσιῶν σου, τὸ ὁποῖον κατακαίεται ὁλόκληρον ἐπὶ τοῦ Θυσιαστηρίου· ἀλλ’ ὑπῆρξα προστάτης σου, καθ’ ὃν χρόνον σὺ ἐνέμενες εἰς τὰς ἁμαρτίας σου καὶ εἰς τὰς ἀδικίας σου.

Ἠσ. 43,25

ἐγώ εἰμι, ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τὰς ἁμαρτίας σου καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι, ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος, ὁ ὁποῖος σβήνω καὶ ἐξαλείφω τὰς ἀνομίας σου ἕνεκεν τῆς ἀγαθότητός μου καὶ πρὸς δόξαν μου, καὶ δὲν θὰ ἐνθυμηθῶ πλέον τὰς ἁμαρτίας σου.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ εἶμαι, Ἐγὼ καὶ μόνος Ἐγὼ εἶμαι, ὁ Ὁποῖος σβήνω καὶ ἐξαλείφω τελείως τὰς ἀνομίας σου ἕνεκεν τῆς ἀγαθότητός μου καὶ τὰς ἁμαρτίας σου καὶ δὲν θὰ ἐνθυμηθῶ ποτὲ ταύτας.

Ἠσ. 43,26

σὺ δὲ μνήσθητι καὶ κριθῶμεν· λέγε σὺ τὰς ἀνομίας σου πρῶτος, ἵνα δικαιωθῇς.

Κολιτσάρα

Σὺ ὅμως νὰ ἔχῃς πάντοτε ὑπ’ ὄψιν σου τὰς ἀνομίας σου, νὰ ἐνθυμῆσαι ποῖος εἶσαι, καὶ ἔλα νὰ δικασθῶμεν. Λέγε σὺ πρῶτος τὰς ἀνομίας σου, ἀναγνωρίζων ἐν μετανοίᾳ αὐτάς, διὰ νὰ λάβῃς δικαίωσιν καὶ συγχώρησιν.

Τρεμπέλα

Σὺ ὅμως ἐνθυμήσου τὰς ἀνομίας σου καὶ ἐνθυμούμενος ταύτας ἔλα νὰ δικασθῶμεν μαζί. Λέγε σὺ τὰς ἀνομίας σου πρῶτος, ἀναγνωρίζων αὐτάς, διὰ νὰ δικαιωθῇς καὶ συγχωρηθῇς.

Ἠσ. 43,27

οἱ πατέρες ὑμῶν πρῶτοι καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν ἠνόμησαν εἰς ἐμέ,

Κολιτσάρα

Καὶ αὐτοὶ οἱ πρόγονοί σας πρῶτοι καὶ οἱ ἄρχοντές σας, διέπραξαν ἀπέναντί μου ἁμαρτίας

Τρεμπέλα

Οἱ προπάτοράς σας πρῶτοι καὶ οἱ ἄρχοντές σας ἡμάρτησαν εἰς Ἐμέ·

Ἠσ. 43,28

καὶ ἐμίαναν οἱ ἄρχοντες τὰ ἅγιά μου, καὶ ἔδωκα ἀπολέσαι Ἰακὼβ καὶ Ἰσραὴλ εἰς ὀνειδισμόν.

Κολιτσάρα

καὶ ἐμόλυναν οἱ ἄρχοντες τὸν ἅγιον ναόν μου. Διὰ τοῦτο παρέδωκα εἰς ἀπώλειαν τοὺς Ἰσραηλίτας, εἰς καταφρόνησιν καὶ ἐξευτελισμόν».

Τρεμπέλα

καὶ ἐβεβήλωσαν οἱ ἄρχοντές σας τὸν ἅγιόν μου Ναόν. Δι’ αὐτὸ καὶ παρεχώρησα νὰ παραδώσουν εἰς ἀπώλειαν τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακὼβ καὶ εἰς καταφρόνησιν καὶ ἐξευτελισμὸν τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰσραήλ.

Κεφάλαιο 44

Ἠσ. 44,1

Νῦν δὲ ἄκουσον, Ἰακὼβ ὁ παῖς μου καὶ Ἰσραήλ, ὃν ἐξελεξάμην·

Κολιτσάρα

Τώρα ὅμως ἄκουσε σύ, ὁ δοῦλος μου Ἰακώβ, σὺ ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἐξέλεξα ὡς ἰδικόν μου λαόν, ἀνάμεσα ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

Τώρα δὲ ἄκουσε σύ, ὁ δοῦλος μου Ἰακώβ, καὶ σύ, ὁ Ἰσραήλ, τὸν ὁποῖον ἐξέλεξα ὡς ἰδιαίτερόν μου λαὸν μεταξὺ πάντων τῶν ἐθνῶν.

Ἠσ. 44,2

οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ποιήσας σε καὶ ὁ πλάσας σε ἐκ κοιλίας· ἔτι βοηθηθήσῃ, μὴ φοβοῦ, παῖς μου Ἰακὼβ καὶ ἠγαπημένος Ἰσραήλ, ὃν ἐξελεξάμην.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος σὲ ἐδημιούργησεν, ὁ ὁποῖος σὲ ἔπλασεν ἀπὸ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑπάρξεώς σου· «θὰ πάρῃς καὶ ἄλλην ἀκόμη βοήθειαν, μὴ φοβεῖσαι, δοῦλε μου Ἰακώβ, ἠγαπημένε ἰσραηλιτικὲ λαέ, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἐξέλεξα ἀνάμεσα ἀπὸ τὰ ἄλλα ἔθνη.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ Ὁποῖος σὲ ἐποίησε καὶ σὲ ἔπλασεν ἀπὸ τῆς πρώτης στιγμῆς τῆς ὑπάρξεώς σου ὡς ἔθνους: Ἀκόμη θὰ βοηθηθῇς· μὴ φοβῆσαι, ὦ δοῦλε μου Ἰακὼβ καὶ ἠγαπημένε μου Ἰσραήλ, τὸν ὁποῖον ἐξέλεξα μεταξὺ ὅλων τῶν ἐθνῶν.

Ἠσ. 44,3

ὅτι ἐγὼ δώσω ὕδωρ ἐν δίψει τοῖς πορευομένοις ἐν ἀνύδρῳ, ἐπιθήσω τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τὸ σπέρμα σου καὶ τὰς εὐλογίας μου ἐπὶ τὰ τέκνα σου,

Κολιτσάρα

Διότι ἐγὼ θὰ δώσω ὕδωρ, ὥστε νὰ ξεδιψάσουν οἱ πορευόμενοι διὰ μέσου ἀνύδρων τόπων. Θὰ ἐπιθέσω τὸ πνεῦμα μου εἰς τοὺς ἀπογόνους σου καὶ θὰ δώσω τὰς εὐλογίας μου εἰς τὰ τέκνα σου.

Τρεμπέλα

Διότι Ἐγὼ θὰ δώσω ὕδωρ πρὸς κορεσμὸν τῆς δίψης εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι βαδίζουν εἰς χώραν ἄνυδρον· θὰ ἐπιθέσω τὸ Πνεῦμα μου ἐπὶ τῶν ἀπογόνων σου καὶ τὰς εὐλογίας μου ἐπὶ τὰ τέκνα σου.

Ἠσ. 44,4

καὶ ἀνατελοῦσιν ὡς ἀναμέσον ὕδατος χόρτος καὶ ὡς ἰτέα ἐπὶ παραρρέον ὕδωρ.

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ μὲ τὰς ἰδικάς μου εὐλογίας θὰ ἀναβλαστήσουν, ὡσὰν δροσερὸ χορτάρι ἀνάμεσα εἰς ὑδροχαρῆ τόπον, ὡσὰν ἰτέα, ἡ ὁποία εὑρίσκεται πλησίον ρεόντων ὑδάτων.

Τρεμπέλα

Καὶ λόγῳ τῶν εὐλογιῶν μου τούτων θὰ ἀναβλαστήσουν ὡσὰν χόρτος ἐν μέσῳ ἐδάφους ποτιζομένου δι’ ὕδατος καὶ ὡσὰν ἰτέα, ἡ ὁποία εἶναι φυτρωμένη εἰς μέρος, πλησίον τοῦ ὁποίου ρέει ὕδωρ.

Ἠσ. 44,5

οὗτος ἐρεῖ· τοῦ Θεοῦ εἰμι, καὶ οὗτος βοήσεται ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰακώβ, καὶ ἕτερος ἐπιγράψει χειρὶ αὐτοῦ· τοῦ Θεοῦ εἰμι, καὶ ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰσραὴλ βοήσεται. -

Κολιτσάρα

Τότε ὁ ἕνας θὰ λέγῃ· Ἐγὼ εἶμαι τοῦ Θεοῦ· ὁ ἄλλος μὲ δυνατὴν φωνὴν θὰ διακηρύττῃ τὸ ὄνομα τοῦ Ἰακωβ ὡς ἰδικόν του ὄνομα. Καὶ ἄλλος θὰ γράψῃ μὲ ἀνεξίτηλον μελάνην ἐπάνω εἰς τὸ χέρι του· Εἶμαι τοῦ Θεοῦ! Καὶ ἄλλος μὲ μεγάλην φωνὴν θὰ διαλαλήσῃ τὸ ὄνομα τοῦ Ἰσραήλ».

Τρεμπέλα

Οὗτος θὰ εἴπῃ: Εἶμαι τοῦ Θεοῦ. Καὶ ὁ ἄλλος μὲ δυνατὴν φωνὴν θὰ διακηρύξῃ τὸ ὄνομα τοῦ Ἰακὼβ ὡς ὄνομα ἰδικόν του, καὶ ἄλλος θὰ γράψῃ μὲ ἀνεξάλειπτον χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρός του: Εἶμαι τοῦ Θεοῦ. Καὶ ἄλλος θὰ ἐπονομασθῇ μὲ τὸ ὄνομα Ἰσραήλ.

Ἠσ. 44,6

Οὕτως λέγει ὁ Θεὸς ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραὴλ ὁ ῥυσάμενος αὐτὸν Θεὸς σαβαώθ· ἐγὼ πρῶτος καὶ ἐγὼ μετὰ ταῦτα· πλὴν ἐμοῦ οὐκ ἔστι Θεός.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Θεός, ὁ βασιλεὺς τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, τὸν ὁποῖον ἠλευθέρωσεν ἀπὸ τὴν δουλείαν· ὁ Θεὸς ὁ Κύριος τῶν οὐρανίων δυνάμεων· ἐγὼ εἶμαι ἀπ’ ἀρχῆς καὶ πρὸ πάσης ἀρχῆς, πρῶτος καὶ μόνος. Ἐγὼ θὰ εἶμαι μετὰ ταῦτα καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας πλὴν ἀπὸ ἐμὲ δὲν ὑπάρχει ἄλλος Θεός.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Θεός, ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος ἠλευθέρωσεν αὐτὸν ἐκ τῆς δουλείας, ὁ Θεὸς τῶν ἐν οὐρανοῖς Δυνάμεων: Ἐγὼ εἶμαι πρῶτος καὶ πρὸ ἐμοῦ δὲν ὑπῆρχε κανείς, διότι εἶμαι ἄναρχος. Καὶ ἐγὼ θὰ εἶμαι μετὰ ταῦτα αἰωνίως, διότι εἶμαι ἀτελεύτητος. Ἐκτὸς ἐμοῦ δὲν ὑπάρχει ἄλλος θεός, καὶ οἱ λεγόμενοι θεοὶ εἶναι ψευδεῖς καὶ ἀνύπαρκτοι.

Ἠσ. 44,7

τίς ὥσπερ ἐγώ; στήτω καὶ καλεσάτω καὶ ἀναγγειλάτω καὶ ἑτοιμασάτω μοι ἀφ’ οὗ ἐποίησα ἄνθρωπον εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ τὰ ἐπερχόμενα πρὸ τοῦ ἐλθεῖν ἀναγγειλάτωσαν ὑμῖν.

Κολιτσάρα

Ποιὸς ἄλλος εἶναι, ὅπως εἶμαι ἐγώ; Ἂς σταθῇ ἀπέναντί μου ὄρθιος, ἂς σταθῇ ἀπέναντί μου, ἂς συγκαλέσῃ δικαστήριον καὶ ἀκροατήριον, ἂς προαναγγείλῃ κάτι, τὸ ὁποῖον θὰ συμβῇ εἰς τὸ μέλλον, ἂς μοῦ ἀποδείξῃ ὅτι ἐξεπληρώθη κάποια προφητεία του ἀπὸ τότε, ποὺ ἐγὼ ἔπλασα τὸν ἄνθρωπον διὰ μέσου ὅλων τῶν αἰώνων. Ἂς ἀναγγείλῃ εἰς σᾶς ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα μέλλουν νὰ συμβοῦν, πρὶν αὐτὰ πραγματοποιηθοῦν.

Τρεμπέλα

Ποῖος εἶναι, ὅπως εἶμαι Ἐγώ; Ἂς σταθῇ ὄρθιος καὶ ἂς συγκαλέσῃ δικαστήριον, ἵνα κριθῶμεν. Καὶ ἂς ἀναγγείλῃ κάτι, τὸ ὁποῖον θὰ πραγματοποιηθῇ εἰς τὸ μέλλον καὶ ἄς μου ἀποδείξῃ ὅτι ἐξεπληρώθη κάποια προφητεία του, ἀφ’ ὅτου ἐποίησα τὸν ἄνθρωπον διὰ μέσου ὅλων τῶν αἰώνων καὶ ἐκεῖνα ποὺ πρόκειται νὰ συμβοῦν, προτοῦ ταῦτα ἔλθουν καὶ πραγματοποιηθοῦν, ἂς μᾶς τὰ ἀναγγείλουν οἱ λεγόμενοι θέοι των.

Ἠσ. 44,8

μὴ παρακαλύπτεσθε μηδὲ πλανᾶσθε· οὐκ ἀπ’ ἀρχῆς ἠνωτίσασθε καὶ ἀπήγγειλα ὑμῖν; μάρτυρες ὑμεῖς ἐστε, εἰ ἔστι Θεὸς πλὴν ἐμοῦ·

Κολιτσάρα

Μὴ κρύπτετε ἀπὸ φόβον τὸ πρόσωπόν σας, μὴ πλανᾶσθε Ἰουδαῖοι. Σεῖς ἀπ’ ἀρχῆς τῆς ὑπάρξεώς σας δὲν ἠκούσατε προφητείας, τὰς ὁποίας ἐγὼ εἶπα πρὸς σᾶς καὶ αἱ ὁποῖαι ἐξεπληρώθησαν; Σεῖς, λοιπόν, εἶσθε μάρτυρές μου βάσει αὐτῶν, τὰ ὁποῖα εἴδατε, ὅτι δὲν ὑπάρχει ἄλλος Θεὸς πλὴν ἐμοῦ.

Τρεμπέλα

Μὴ καλύπτεσθε ἐκ φόβου καὶ μὴ παρασύρεσθε εἰς πλάνην ἐκ καταπτοήσεως. Εὐθὺς ἐξ ἀρχῆς δὲν ἐβάλατε μέσα εἰς τὰ αὐτιά σας καὶ δὲν σᾶς προανήγγειλα; Εἶσθε σεῖς μάρτυρες, ἐὰν ὑπάρχῃ ἄλλος θεὸς ἐκτὸς Ἐμοῦ.

Ἠσ. 44,9

καὶ οὐκ ἦσαν τότε οἱ πλάσσοντες καὶ γλύφοντες πάντες μάταιοι οἱ ποιοῦντες τὰ καταθύμια αὐτῶν, ἃ οὐκ ὠφελήσει αὐτούς· ἀλλὰ αἰσχυνθήσονται

Κολιτσάρα

Ἐχάθησαν (Ἄλλη γραφή: Ἤκουσαν), σὰν νὰ μὴ ὑπῆρξαν αὐτοὶ ὅλοι οἱ γλύπται τῶν εἰδώλων, οἱ ὁποῖοι κατεσκεύαζαν ἀνυπάρκτους καὶ ψευδεῖς θεούς, τοὺς ὁποίους αὐτοὶ ἐπινοοῦσαν σύμφωνα μὲ τὰς ἁμαρτωλὰς ἐπιθυμίας των. Εἴδωλα, τὰ ὁποῖα οὔτε ὠφέλησαν, οὔτε θὰ ὠφελήσουν αὐτούς. Ἀλλὰ θὰ κατεντροπιασθοῦν ἐξ αἰτίας των,

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν ἐφάνησαν τότε οἱ πλάσσοντες τὰ εἴδωλα, ἀλλ’ ἐχάθησαν, ὡσὰν νὰ μὴ ὑπῆρχαν· καὶ αὐτοὶ ὅλοι οἱ γλύπται τῶν εἰδώλων, οἱ ὁποῖοι κατασκευάζουν θεοὺς μὴ ὑπάρχοντας, ἀλλ’ ἐπινοουμένους σύμφωνα μὲ τὰς ἐπιθυμίας τῶν διεφθαρμένων καρδιῶν των εἴδωλα τὰ ὁποῖα δὲν θὰ ὠφελήσουν αὐτούς· ἀλλὰ θὰ κατεντροπιασθοῦν

Ἠσ. 44,10

πάντες οἱ πλάσσοντες Θεὸν καὶ γλύφοντες ἀνωφελῆ,

Κολιτσάρα

ὅλοι ὅσοι πλάττουν μὲ τὴν νοσηρὰν φαντασίαν των καὶ τὴν διεστραμμένην καρδίαν θεοὺς καὶ γλύφουν ἐπάνω εἰς λιθάρια ἢ ξύλα εἴδωλα, τὰ ὁποῖα ἀνύπαρκτα καθὼς εἶναι δὲν παρέχουν καμμίαν ὠφέλειαν.

Τρεμπέλα

ὅλοι, ὅσοι πλάσσουν μὲ τὴν φαντασίαν των θεοὺς καὶ γλύφουν ἐπὶ λίθου ἢ ξύλου εἴδωλα, τὰ ὁποῖα οὐδεμίαν παρέχουν ὠφέλειαν.

Ἠσ. 44,11

καὶ πάντες ὅθεν ἐγένοντο ἐξηράνθησαν, καὶ κωφοὶ ἀπὸ ἀνθρώπων συναχθήτωσαν πάντες καὶ στησάτωσαν ἅμα, ἐντραπήτωσαν καὶ αἰσχυνθήτωσαν ἅμα.

Κολιτσάρα

Καὶ ὅλοι οἱ ψευδοθεοί, ἀπὸ ὅποιον καὶ ἂν ἐπενοήθησαν, ἀπὸ ὅπου καὶ ἂν προῆλθαν, ἐξηράνθησαν καὶ ἐξηφανίσθησαν. Καὶ ὅσοι ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους, κωφοὶ πνευματικῶς, ἐπιμένουν νὰ λατρεύουν τοὺς ψευδοθεούς, ἃς μαζευθοῦν ὅλοι καὶ ἃς σταθοῦν ὅλοι μαζῆ ὄρθιοι· ἃς ἐντραποῦν διὰ τὴν πλάνην των καὶ ἃς καταισχυνθοῦν ὅλοι διὰ τοὺς ἀψύχους θεούς των.

Τρεμπέλα

Καὶ πάντες οἱ ψευδοθεοί, ἀπὸ ὁπουδήποτε καὶ ἂν ἐπενοήθησαν καὶ ἔγιναν, ἐξηράνθησαν καὶ ἐχάθησαν. Καὶ οἱ ἐπιμένοντες νὰ λατρεύουν αὐτούς, ὅσοι δηλαδὴ ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους εἶναι κωφοὶ πνευματικῶς, ἂς συναχθοῦν ὅλοι καὶ ἂς σταθοῦν ὄρθιοι μαζί· καὶ ἂς ἐντραποῦν καὶ ἂς καταισχυνθοῦν ὅλοι των διὰ τὴν κατασκευὴν καὶ λατρείαν τῶν ἀψύχων αὐτῶν θεῶν.

Ἠσ. 44,12

ὅτι ὤξυνε τέκτων σίδηρον, σκεπάρνῳ εἰργάσατο αὐτὸ καὶ ἐν τερέτρῳ ἔστησεν αὐτό, εἰργάσατο αὐτὸ ἐν τῷ βραχίονι τῆς ἰσχύος αὐτοῦ· καὶ πεινάσει καὶ ἀσθενήσει καὶ οὐ μὴ πίῃ ὕδωρ.

Κολιτσάρα

Διότι ἰδοὺ πὼς ἔγιναν οἱ θεοί των· ὁ σιδηρουργὸς ἐλέπτυνε τὸν σίδηρον, μὲ τὸ σφυρὶ κατειργάσθη τὴν ἄψυχον ὕλην, μὲ τὸ τρυπάνι τὸ διετρύπησε καταλλήλως καὶ τὸ ἔστησεν ὄρθιον. Τὸ κατειργάσθη μὲ τὴν δύναμιν, ποὺ εἶχαν τὰ χέρια του. Ἐργάζεται ὅλην τὴν ἡμέραν νηστικός, διψασμένος, ἀποκαμωμένος ἀπὸ τὸν κόπον, χωρὶς τὸ εἴδωλον νὰ ἠμπορῇ νὰ τὸν βοηθήσῃ καθόλου.

Τρεμπέλα

Θὰ αἰσχυνθοῦν, διότι πρὸς κατασκευήν των ὑπ’ αὐτῶν προσκυνουμένων ὡς θεῶν ὁ σιδηρουργὸς ἐλέπτυνε σίδηρον, μὲ σφῦραν κατειργάσθη αὐτόν, καὶ ἀφοῦ διήνοιξε μὲ τρυπάνιον εἰς τὸ εἴδωλον τὰς καταλλήλους τρύπας, τὸ ἔστησε. Τὸ εἰργάσθη μὲ τὸν βραχίονα τῆς περιωρισμένης του δυνάμεως. Καὶ θὰ πεινάσῃ καὶ θὰ ἀποκάμῃ, ἐξαντλούμενος ἀπὸ τὸν κόπον, καὶ δὲν θὰ πίῃ νερό, διότι τὸ εἴδωλον οὔτε σταγόνα δὲν θὰ ἠμπορῇ νὰ τοῦ δώσῃ.

Ἠσ. 44,13

ἐκλεξάμενος τέκτων ξύλον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέτρῳ καὶ ἐν κόλλῃ ἐρρύθμισεν αὐτὸ καὶ ἐποίησεν αὐτὸ ὡς μορφὴν ἀνδρὸς καὶ ὡς ὡραιότητα ἀνθρώπου στῆσαι αὐτὸ ἐν οἴκῳ.

Κολιτσάρα

Κατὰ παρόμοιον τρόπον καὶ ὁ ξυλουργός· ἀφοῦ πάρῃ τὸ κατάλληλον ξύλον, τὸ στήνει εἰς τὸ ἐργαστηριόν του, ἀπλώνει εἰς αὐτὸ τὸ μέτρον του, τὸ κόπτει καταλλήλως, τὸ κολλᾷ καὶ τὸ διαρρυθμίζει. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν τοῦ δίδει μορφὴν ἀνδρός, ὡραιότητα ἀνθρώπου καὶ τὸ στήνει εἰς τὸν ναόν.

Τρεμπέλα

Ὁμοίως ὁ ξυλουργός, ἀφοῦ ἐξέλεξε ξύλον τι, τὸ ἔστησε μὲ τὸ μέτρον του καὶ μὲ διαβήτην τὸ ἐκανόνισε καὶ τὸ κατεσκεύασεν ὡσὰν μορφὴν ἀνδρὸς καὶ ἔχον ὡραιότητα ἀνθρώπου, διὰ να τὸ στήσῃ ὡς θεὸν μέσα εἰς τὸν ναόν.

Ἠσ. 44,14

ἔκοψε ξύλον ἐκ τοῦ δρυμοῦ, ὃ ἐφύτευσε Κύριος καὶ ὑετὸς ἐμήκυνεν,

Κολιτσάρα

Ὁ ξυλουργὸς ἔκοψεν ἀπὸ τὸ δάσος ξύλον, τὸ ὁποῖον ὁ Κύριος ἐφύτευσε καὶ ἡ βροχὴ τὸ ἐπότισε καὶ ηὔξησε,

Τρεμπέλα

Ἔκοψεν ὁ κατασκευαστὴς τοῦ ξυλίνου εἰδώλου ξύλον ἀπὸ τὸ πυκνὸν δάσος, τὸ ὁποῖον ὁ Κύριος ἐφύτευσε καὶ ἡ παρ’ αὐτοῦ καταπεμπομένη βροχὴ ηὔξησε καὶ τὸ ἔκαμεν ὑψηλὸν καὶ μακράν,

Ἠσ. 44,15

ἵνα ᾖ ἀνθρώποις εἰς καῦσιν· καὶ λαβὼν ἀπ’ αὐτοῦ ἐθερμάνθη, καὶ καύσαντες ἔπεψαν ἄρτους ἐπ’ αὐτῶν, τὸ δὲ λοιπὸν εἰργάσαντο θεούς, καὶ προσκυνοῦσιν αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

διὰ νὰ χρησιμοποιηθῇ ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους εἰς καῦσιν. Ὁ γλύπτης τῶν εἰδωλολατρικῶν ἀγαλμάτων ἐπῆρε ἕνα κομμάτι ἀπὸ αὐτὸ εἰς θέρμανσίν του, οἱ ἀρτοποιοὶ ἔκαψαν ἕνα ἄλλο μέρος ἀπὸ τὸ ξύλον διὰ τὸ ψήσιμο τῶν ἄρτων. Ἀπὸ τὸ ὑπόλοιπον ξύλον οἱ γλύπται κατασκευάζουν θεούς, τοὺς ὁποίους κατόπιν πίπτουν καὶ προσκυνοῦν.

Τρεμπέλα

διὰ νὰ χρησιμεύσῃ εἰς τοὺς ἀνθρώπους πρὸς καῦσιν. Καὶ ἀφοῦ ἔλαβεν ἀπὸ αὐτὸ ἐν τεμάχιον, ἐθερμάνθη μὲ τὸ πῦρ, ποὺ ἤναψε δι’ αὐτοῦ. Καὶ οἱ ἀρτοποιοί, ἀφοῦ ἔκαυσαν ἄλλο μέρος, ἔψησαν ἄρτους ἐπ’ αὐτῶν, μὲ τὸ ὑπόλοιπον δὲ οἱ κατασκευασταὶ εἰδώλου κατεσκεύασαν θεοὺς καὶ προσκυνοῦν αὐτούς. Ποία μωρία!

Ἠσ. 44,16

οὗ τὸ ἥμισυ αὐτοῦ κατέκαυσεν ἐν πυρὶ καὶ καύσαντες ἔπεψαν ἄρτους ἐπ’ αὐτῶν· καὶ ἐπ’ αὐτοῦ κρέας ὀπτήσας ἔφαγε καὶ ἐνεπλήσθη, καὶ θερμανθεὶς εἶπεν· ἡδύ μοι ὅτι ἐθερμάνθην καὶ εἶδον πῦρ.

Κολιτσάρα

Ἔτσι λοιπὸν τὸ ἥμισυ ἀπὸ τὸ ξύλον, ποὺ ἐχρησιμοποιήθη διὰ τὴν κατασκευὴν τοῦ εἰδώλου, παρεδόθη εἰς τὸ πῦρ. Οἱ ἀρτοποιοὶ ἔκαυσαν αὐτὸ καὶ ἔψησαν ἄρτους. Ἄλλος ἔψησεν ἐπάνω εἰς αὐτὰ τὰ ξύλα κρέας καὶ ἔφαγε καὶ ἐχόρτασε καὶ θερμανθεὶς εἶπεν: Εὐχάριστον πρᾶγμα μοῦ εἶναι ἡ ἀπόλαυσις τῆς θερμότητας καὶ ἡ θέα τῆς φωτιᾶς.

Τρεμπέλα

Τοῦ ξύλου αὐτοῦ τὸ ἥμισυ κατέκαυσεν εἰς τὸ πῦρ πρὸς θέρμανσιν καὶ τὸ ἄλλο ἥμισυ περίπου, ἀφοῦ ἤναψαν φωτιὰ μὲ αὐτό, ἔψησαν ἄρτους ἐπ’ αὐτῶν καὶ ἀφοῦ ἔψησαν κρέας ἐπ’ αὐτοῦ, ἔφαγε καὶ ἐχόρτασε. Καὶ ἀφοῦ ἐθερμάνθη, εἶπε: Πολὺ εὐχάριστον εἰς ἐμέ, διότι ἐθερμάνθην καὶ ἀπήλαυσα τὸ θέαμα τῆς φωτιᾶς.

Ἠσ. 44,17

τὸ δὲ λοιπὸν ἐποίησεν εἰς θεὸν γλυπτὸν καὶ προσκυνεῖ αὐτῷ καὶ προσεύχεται λέγων· ἐξελοῦ με, ὅτι θεός μου εἶ σύ.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὸ ὑπόλοιπον ξύλον κατεσκεύασε θεὸν γλυπτόν, τὸν προσκυνεῖ, προσεύχεται πρὸς αὐτὸν καὶ τοῦ λέγει: Φύλαξέ με, διότι σὺ εἶσαι ὁ Θεός μου.

Τρεμπέλα

To δὲ ὑπόλοιπον ξύλον τὸ μετέτρεψεν εἰς θεὸν γλυπτὸν καὶ προσκυνεῖ αὐτὸν καὶ προσεύχεται λέγων: Σῶσε με, διότι σὺ εἶσαι θεός μου.

Ἠσ. 44,18

οὐκ ἔγνωσαν φρονῆσαι, ὅτι ἀπημαυρώθησαν τοῦ βλέπειν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῶν καὶ τοῦ νοῆσαι τῇ καρδίᾳ αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Δὲν εἶχαν τὴν στοιχειώδη νόησιν, ὥστε νὰ ὀρθοφρονήσουν, διότι ἐσκοτίσθησαν, διὰ νὰ μὴ βλέπουν τὰ μάτια τῆς ψυχῆς των καὶ νὰ μὴν ἐννοοῦν μὲ τὴν διάνοιάν των.

Τρεμπέλα

Δὲν εἶχαν τὴν στοιχειώδη γνῶσιν νὰ καταλάβουν, διότι ἐσκοτίσθησαν διὰ νὰ μὴ βλέπουν μὲ τὰ μάτια τῆς ψυχῆς των καὶ νὰ μὴ κατανοοῦν μὲ τὴν διάνοιάν των.

Ἠσ. 44,19

καὶ οὐκ ἐλογίσατο τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ οὐδὲ ἀνελογίσατο ἐν τῇ ψυχῇ αὐτοῦ οὐδὲ ἔγνω τῇ φρονήσει, ὅτι τὸ ἥμισυ αὐτοῦ κατέκαυσεν ἐν πυρὶ καὶ ἔπεψεν ἐπὶ τῶν ἀνθράκων αὐτοῦ ἄρτους καὶ ὀπτήσας κρέα ἔφαγε καὶ τὸ λοιπὸν αὐτοῦ εἰς βδέλυγμα ἐποίησε καὶ προσκυνοῦσιν αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Ὁ ξυλουργός, ποὺ ἐσκάλισε τὸ εἴδωλον, δὲν ἐσκέφθη μὲ τὸν νοῦν του, δὲν ἀνελογίσθη με τὴν ψυχήν του, οὔτε διὰ τῆς στοιχειώδους αὐτοῦ συνέσεως ἐγνώρισεν, ὅτι τὸ ἥμισυ ἀπὸ αὐτὸ τὸ ξύλον τὸ ἔκαψε εἰς τὴν φωτιάν, ἔψησεν ἐπάνω εἰς τοὺς ἄνθρακας ἄρτους, ἔψησε κρέατα καὶ ἔφαγε, τὸ δὲ ὑπόλοιπον ἀπὸ αὐτὸ τὸ κατεσκεύασε βδελυρὸν εἴδωλον, τὸ ὁποῖον καὶ τὸ προσκυνοῦν!

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν ἐσκέφθη μὲ τὴν διάνοιάν του, οὔτε ἀνελογίσθη μὲ τὴν ψυχήν του, οὔτε ἐγνώρισε μὲ τὴν ἀντίληψιν καὶ κρίσιν του, ὅτι τὸ ἥμισυ τοῦ ξύλου αὐτοῦ κατέκαυσε διὰ πυρὸς καὶ εἰς τὰ κάρβουνά του ἔψησεν ἄρτους καί, ἀφοῦ ἔψησε κρέατα, ἔφαγε· καὶ τὸ ὑπόλοιπον τοῦ ξύλου τὸ ἔκαμε μυσαρὸν καὶ βδελυρὸν εἴδωλον καὶ τὸ προσκυνοῦν οἱ ἄνθρωποι!

Ἠσ. 44,20

γνῶθι ὅτι σποδὸς ἡ καρδία αὐτῶν, καὶ πλανῶνται, καὶ οὐδεὶς δύναται ἐξελέσθαι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ· ἴδετε, οὐκ ἐρεῖτε ὅτι ψεῦδος ἐν τῇ δεξιᾷ μου;

Κολιτσάρα

Μάθε, λοιπόν, ὅτι στάκτη εἶναι ἡ καρδία αὐτῶν, πλανῶνται καὶ κανένα ἀπὸ τὰ κατασκευασθέντα αὐτὰ ἀγάλματα δὲν εἶναι εἰς θέσιν, νὰ σώσῃ τὴν ζωήν των. Ἴδετε σεῖς, ποὺ κατασκευάζετε τὰ ἀγάλματα, καὶ σκεφθῆτε· ὅταν ἐκεῖνα μείνουν ἀκίνητα καὶ ἄψυχα εἰς τὰς δεήσεις σας, δὲν θὰ εἴπητε, ὅτι μὲ τὴν δεξιάν μας χεῖρα κατεσκευάσαμεν εἴδωλα, ποῦ εἶναι ψευδῆ;

Τρεμπέλα

Μάθε ὅτι ἡ καρδία τῶν ἀνθρώπων αὐτῶν εἶναι κολλημένη εἰς τὴν στάκτην καὶ ἔχει γίνει στάκτη· καὶ πλανῶνται, καὶ κανεὶς δὲν δυναταὶ νὰ ἐλευθερώσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, ποὺ λατρεύει τὰ ξύλα. Ἴδετε σεῖς, οἱ λάτρεις τῶν εἰδώλων· δὲν θὰ εἴπητε, ὅταν θὰ διαψεύδωνται αἱ ἐπ’ αὐτῶν στηριχθεῖσαι ἐλπίδες σας, ὅτι ἦτο ψεῦδος αὐτό, ποὺ ἐκρατοῦσα εἰς τὴν δεξιάν μου;

Ἠσ. 44,21

Μνήσθητι ταῦτα Ἰακὼβ καὶ Ἰσραήλ, ὅτι παῖς μου εἶ σύ· ἔπλασά σε παῖδά μου, καὶ σὺ Ἰσραὴλ μὴ ἐπιλανθάνου μου.

Κολιτσάρα

Ἔχετε, λοιπόν, ὑπ’ ὅψιν σας αὐτά, σεῖς οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ. Ἰσραηλιτικὲ λαέ, ἐνθυμήσου ὅτι σὺ εἶσαι δοῦλος μου. Ἐγὼ σὲ ἔπλασα ὡς δοῦλον μου. Διὰ τοῦτο σύ, ἰσραηλιτικὲ λαέ, μὴ μὲ λησμονῇς.

Τρεμπέλα

Ἐνθυμοῦ αὐτὰ ποὺ εἶπα, ὦ Ἰακὼβ καὶ Ἰσραήλ, διότι σὺ εἶσαι δοῦλος μου, διὰ τὸν ὁποῖον ἔλαβα ἰδιαιτέραν φροντίδα. Σὲ ἐπαιδαγώγησα καὶ σὲ διέπλασα εἰς δοῦλον μου, καὶ σύ, ὦ Ἰσραήλ, μὴ μὲ λησμονῇς.

Ἠσ. 44,22

ἰδοὺ γὰρ ἀπήλειψα ὡς νεφέλην τὰς ἀνομίας σου καὶ ὡς γνόφον τὰς ἁμαρτίας σου· ἐπιστράφηθι πρός με, καὶ λυτρώσομαί σε.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὅτι ἐγὼ ἐξήλειψα τὰς ἀνομίας σου καὶ τὰς διέλυσα, ὅπως διαλύεται καὶ σβήνει ἡ νεφέλη. Ἔσβησα τὰς ἁμαρτίας σου, ὅπως φεύγει τὸ σκοτάδι κυνηγημένο ἀπὸ τὸ φῶς. Ἐπίστρεψε, λοιπόν, ἐν μετανοίᾳ πρὸς ἐμὲ καὶ ἐγὼ θὰ σὲ ἀπαλλάξω ἀπὸ τὰς θλίψεις καὶ τοὺς ἐχθρούς σου.

Τρεμπέλα

Ναί· μὴ μὲ λησμονῇς, διότι ἰδού, ἐγὼ ἐξήλειψα ὡσὰν νεφέλην, ποὺ τὴν διασκορπίζει ὁ ἄνεμος, τὰς ἀνομίας σου καὶ ὡσὰν πυκνὴν ὁμίχλην τὰς ἁμαρτίας σου. Ἐπίστρεψε ταχέως καὶ σταθερῶς πρὸς ἐμέ, καὶ θὰ σὲ ἐλευθερώσω.

Ἠσ. 44,23

εὐφράνθητε, οὐρανοί, ὅτι ἠλέησεν ὁ Θεὸς τὸν Ἰσραήλ· σαλπίσατε, τὰ θεμέλια τῆς γῆς, βοήσατε, ὄρη, εὐφροσύνην, οἱ βουνοὶ καὶ πάντα τὰ ξύλα τὰ ἐν αὐτοῖς, ὅτι ἐλυτρώσατο ὁ Θεὸς τὸν Ἰακώβ, καὶ Ἰσραὴλ δοξασθήσεται.

Κολιτσάρα

Χαρῆτε καὶ ἀγαλλιάσθε, σεῖς οἱ οὐρανοί, διότι ὁ Θεὸς ἡλέησε τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν. Σαλπίσατε χαρούμενα σαλπίσματα τὰ θεμέλια τῆς γῆς, βοήσατε μὲ χαρὰν καὶ ἀγαλλίασιν τὰ ὄρη, τὰ βουνὰ καὶ ὅλα τὰ δάση, ποὺ ὑπάρχουν εἰς αὐτά, διότι ὁ Θεὸς ἠλευθέρωσε τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακὼβ ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν, καὶ ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς θὰ δοξασθῇ».

Τρεμπέλα

Εὐφράνθητε, ὦ οὐρανοί, διότι ὁ Θεὸς ἠλέησε τὸν Ἰσραήλ· σαλπίσατε εὐφροσύνως καὶ ἐπινικίως, τὰ θεμέλια τῆς γῆς· φωνάξατε δυνατὰ φωνὰς ἀγαλλιάσεως, τὰ ὄρη, τὰ βουνά· καὶ ὅλα τὰ δένδρα, τὰ εὑρισκόμενα εἰς αὐτά, φωνάξατε καὶ σεῖς, διότι ἠλευθέρωσεν ὁ Θεὸς τὸν Ἰακώβ, καὶ ὁ Ἰσραὴλ θὰ δοξασθῇ.

Ἠσ. 44,24

Οὕτω λέγει Κύριος ὁ λυτρούμενός σε καὶ ὁ πλάσσων σε ἐκ κοιλίας· ἐγὼ Κύριος ὁ συντελῶν πάντα, ἐξέτεινα τὸν οὐρανὸν μόνος καὶ ἐστερέωσα τὴν γῆν.

Κολιτσάρα

Ἔτσι λέγει ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σὲ ἔπλασε εὐθὺς ἐξ ἀρχῆς καὶ σὲ ἀπαλλάσσει ἀπὸ τοὺς κινδύνους. «Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος φέρω εἰς πέρας ὅλα αὐτά. Μόνος μου ἅπλωσα τὸν οὐρανὸν καὶ ἐστερέωσα τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ Ὁποῖος σὲ γλυτώνει ἀπὸ τοὺς κινδύνους καὶ ὁ Ὁποῖος σὲ ἔπλασεν εὐθὺς ἐξ ἀρχῆς: Ἐγώ, ὁ Κύριος, ὁ Ὁποῖος ποιῶ εἰς τὴν ἐντέλειαν ὅλα, ἐξέτεινα ὡσὰν σκηνὴν τὸν οὐρανὸν μόνος μου, χωρὶς τὴν βοήθειαν ἄλλου τινός, καὶ ἐστερέωσα τὴν γῆν.

Ἠσ. 44,25

τίς ἕτερος διασκεδάσει σημεῖα ἐγγαστριμύθων καὶ μαντείας ἀπὸ καρδίας, ἀποστρέφων φρονίμους εἰς τὰ ὀπίσω καὶ τὴν βουλὴν αὐτῶν μωραίνων

Κολιτσάρα

Ποιὸς ἄλλος θὰ διασκορπίσῃ καὶ θὰ ἀποδείξῃ μηδαμινὰ τὰ σημεῖα καὶ τὰς ψευδοπροφητείας τῶν ἐγγαστριμύθων, ἐκείνων ποὺ ὁμιλοῦν ἀπὸ τὴν κοιλίαν των; Ποιὸς εἶναι ἐκεῖνος, ποὺ γυρίζει πρὸς τὰ ὀπίσω καὶ τρέπει εἰς φυγὴν τοὺς ψευδοσυνετοὺς καὶ ἀποδεικνύει μωρὰν καὶ ἀνόητον τὴν σκέψιν καὶ ἀπόφασίν των;

Τρεμπέλα

Ποῖος ἄλλος θὰ διασκορπίσῃ καὶ θὰ ἐκμηδενίσῃ τὰ σημεῖα καὶ τὰς ψευδοπροφητείας τῶν ἐγγαστριμύθων καὶ τὰς μαντείας, ποὺ ἐξ ἐμπνεύσεως τῆς κοιλίας των κάμνουν οἱ ψευδομάντεις, τρέπων εἰς φυγὴν καὶ καταισχύνων τοὺς νομιζομένους φρονίμους καὶ σοφοὺς καὶ ἀποδεικνύων μωρὰν τὴν κατόπιν πολλῆς σκέψεως ἀπόφασίν των;

Ἠσ. 44,26

καὶ ἱστῶν ῥῆμα παιδὸς αὐτοῦ καὶ τὴν βουλὴν τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ ἀληθεύων; ὁ λέγων τῇ Ἱερουσαλήμ· κατοικηθήσῃ καὶ ταῖς πόλεσι τῆς Ἰδουμαίας· οἰκοδομηθήσεσθε, καὶ τὰ ἔρημα αὐτῆς ἀνατελεῖ·

Κολιτσάρα

Καὶ ποιὸς εἶναι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος στερεώνει ἀμετακίνητον καὶ ἀληθινὴν τὴν προφητείαν τοῦ δούλου του, καὶ ἀποδεικνύει ἀληθινὴν τὴν βουλὴν τῶν ἀνθρώπων, τοὺς ὁποίους αὐτὸς ἀποστέλλει; Ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος λέγω εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ: Θὰ κατοικηθῇς ἀπὸ τοὺς κατοίκους σου· εἰς δὲ τὰς πόλεις τῆς Ἰουδαίας: Θὰ ἀνοικοδομηθῆτε πάλιν, καὶ αἱ ἔρημοι περιοχαί σου θὰ ἀνθίσουν.

Τρεμπέλα

Καὶ ποῖος εἶναι αὐτός, ὁ ὁποῖος στερεώνει τὸν λόγον καὶ τὴν προφητείαν τοῦ δούλου του, καὶ τὴν ἀπόφασιν καὶ βουλὴν τῶν ἀπεσταλμένων του ποῖος ἐπαληθεύει; Ἐγώ, ὁ Ὁποῖος λέγω εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ: Θὰ κατοικηθῇς πάλιν καὶ εἰς τὰς πόλεις τὰς κατερειπωμένας τῆς Ἰδουμαίας: Θὰ ἀνοικοδομηθῆτε. Καὶ τὰ ἐρημωμένα ἐρείπια τῆς χώρας αὐτῆς θὰ ἀναστηλωθοῦν καὶ θὰ κατοικηθοῦν.

Ἠσ. 44,27

ὁ λέγων τῇ ἀβύσσῳ· ἐρημωθήσῃ, καὶ τοὺς ποταμούς σου ξηρανῶ·

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος λέγω εἰς ἄβυσσον τῆς θαλάσσης: Θὰ ξηρανθῇς καὶ θὰ μείνῃς ἔρημος, θὰ ξηράνω ἐγὼ τοὺς ποταμούς σου.

Τρεμπέλα

Ὁ Ὁποῖος λέγω εἰς τὴν θάλασσαν: Θὰ ἐρημωθῇς μεταβαλλομένη εἰς ξηράν· καὶ θὰ ξηράνω τοὺς ποταμούς, οἱ ὁποῖοι ἐκβάλλουν εἰς σέ.

Ἠσ. 44,28

ὁ λέγων Κύρῳ φρονεῖν καὶ πάντα τὰ θελήματά μου ποιήσει· ὁ λέγων Ἱερουσαλήμ· οἰκοδομηθήσῃ, καὶ τὸν οἶκον τὸν ἅγιόν μου θεμελιώσω.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος ὁ ὁποῖος λέγω εἰς τὸν Κῦρον, τὸν βασιλέα τῶν Περσῶν, νὰ ὀρθοφρονῇ· καὶ αὐτὸς ὅλα τὰ θελήματά μου, τὰ ἀναφερόμενα εἰς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, θὰ τὰ ἐκτελέση. Ἐγὼ εἶμαι ποὺ λέγω εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ: Θὰ ἀνοικοδομηθῇς καὶ θὰ ἀνοικοδομήσω ἐγὼ ἐντὸς τῆς περιοχῆς σου τὸν ἅγιον οἶκον μου.

Τρεμπέλα

Ὁ Ὁποῖος λέγω εἰς τὸν Κῦρον μετὰ συνέσεως νὰ δρᾷ καὶ νὰ ἀποφασίζη, καὶ ὅλα τὰ θελήματά μου ἐν σχέσει πρὸς τὸν λαόν μου Ἰσραὴλ θὰ ἐκτελέσῃ. Ἐγὼ ὁ Κύριος εἶμαι Ἐκεῖνος, ὁ Ὁποῖος λέγω εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ: Θὰ οἰκοδομηθῇς, καὶ Ἐγὼ θὰ θεμελιώσω τὸν ἅγιον οἶκον μου.

Κεφάλαιο 45

Ἠσ. 45,1

Οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τῷ χριστῷ μου Κύρῳ, οὗ ἐκράτησα τῆς δεξιᾶς ἐπακοῦσαι ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἔθνη, καὶ ἰσχὺν βασιλέων διαρρήξω, ἀνοίξω ἔμπροσθεν αὐτοῦ θύρας, καὶ πόλεις οὐ συγκλεισθήσονται.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς εἰς τὸν Κῦρον, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἔχρισα βασιλέα καὶ τοῦ ὁποίου τὴν δεξιὰν κατέστησα κραταιάν, διὰ νὰ ὑπακούσουν εἰς αὐτὸν καὶ ὑποταχθῦν ἐνώπιόν του τὰ ἔθνη· καὶ τὴν ἰσχὺν τῶν βασιλέων θὰ συντρίψω, θὰ ἀνοίξω ἔμπροσθεν αὐτοῦ τὰς θύρας καὶ καμμία πόλις δὲν θὰ μείνῃ κλειστὴ δι’ αὐτόν.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεὸς εἰς τὸν Κῦρον, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἔχρισα εἰς βασιλέα, τὸν ὁποῖον ἐκράτησα ἀπὸ τὴν δεξιὰν χεῖρα ἐνισχύων καὶ βοηθῶν αὐτόν, διὰ να ὑπακούσουν καὶ ὑποταχθοῦν ἐνώπιόν του ἔθνη πολλά· καὶ δι’ αὐτοῦ θὰ σπάσω δύναμιν βασιλέων καὶ θὰ ἀνοίξω ἐνώπιόν του πύλας φρουρίων, καὶ πόλεις δὲν θὰ μείνουν κλεισταὶ ἐμπρός του.

Ἠσ. 45,2

ἐγὼ ἔμπροσθέν σου πορεύσομαι καὶ ὄρη ὁμαλιῶ, θύρας χαλκᾶς συντρίψω καὶ μοχλοὺς σιδηροῦς συγκλάσω

Κολιτσάρα

Ἐγώ, ὦ Κῦρε, θὰ πορευθῶ ἔμπροσθέν σου, θὰ ἐξομαλύνω τὰ ὄρη, θὰ συντρίψω θύρας χαλκᾶς καὶ μοχλοὺς σιδηροῦς θὰ σπάσω.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ θὰ πορευθῶ ἐμπρὸς ἀπὸ σέ, καὶ ἐμπόδια ὡσὰν βουνὰ ἐπεγειρόμενα θὰ τὰ ἐξομαλύνω, ὥστε νὰ προελαύνεις ἐλεύθερα, καὶ θύρας χαλκίνας θὰ συντρίψω καὶ μοχλοὺς σιδερένιους θὰ σπάσω, ὥστε ἐλεύθερα νὰ ἔμβῃς εἰς τὰς πόλεις διὰ μέσου τῶν τειχῶν των.

Ἠσ. 45,3

καὶ δώσω σοι θησαυροὺς σκοτεινούς, ἀποκρύφους, ἀοράτους ἀνοίξω σοι, ἵνα γνῷς, ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός σου ὁ καλῶν τὸ ὄνομά σου, ὁ Θεὸς Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Θὰ δώσω εἰς σὲ θησαυρούς, ποὺ εὑρίσκονται εἰς σκοτεινοὺς τόπους, θὰ ἀνοίξω καὶ θὰ παρουσιάσω εἰς σὲ ἀποκρύφους καὶ ἀοράτους θησαυρούς, διὰ νὰ γνωρίσῃς ὅτι ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός σου, ὁ ὁποῖος σὲ ἐκάλεσεν ὀνομαστικῶς, ὁ Θεὸς τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ σοῦ δώσω θησαυροὺς εἰς σκοτεινὰ μέρη ἠσφαλισμένους, ἀποκρύφους· θὰ σοῦ ἀνοίξω θησαυρούς, ποὺ ἦσαν ἀόρατοι, διὰ νὰ μάθῃς ὅτι Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός σου, ὁ Ὁποῖος σὲ καλῶ μὲ τὸ ὄνομά σου, προτοῦ γεννηθῇς, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 45,4

ἕνεκεν τοῦ παιδός μου Ἰακὼβ καὶ Ἰσραὴλ τοῦ ἐκλεκτοῦ μου, ἐγὼ καλέσω σε τῷ ὀνόματί σου καὶ προσδέξομαί σε, σὺ δὲ οὐκ ἔγνως με

Κολιτσάρα

Ἐγὼ θὰ σὲ καλέσω ὀνομαστικῶς, πρὸς χάριν τοῦ δούλου μου Ἰακώβ, τοῦ ἐκλεκτοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ μου, θὰ σὲ δεχθῶ ὡς ὄργανόν μου διὰ τὸ ἔργον, ποὺ σὲ ἔχω προορίσει. Σὺ ὅμως δὲν ἐγνώρισες ἐμέ,

Τρεμπέλα

Χάριν τοῦ δούλου μου Ἰακὼβ καὶ τοῦ ἐκλεκτοῦ μου Ἰσραὴλ Ἐγὼ θὰ σὲ καλέσω μὲ τὸ ὄνομά σου, προορίζων σὲ εἰς εἰδικὴν ἀποστολήν, καὶ θὰ σὲ προσδεχθῶ. Σὺ ὅμως δὲν μὲ ἐγνώρισες, διότι ἐλάτρευες τὰ εἴδωλα.

Ἠσ. 45,5

ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός, καὶ οὐκ ἔστι πλὴν ἐμοῦ Θεός, ἐνίσχυσά σε καὶ οὐκ ᾔδεις με,

Κολιτσάρα

ὅτι δηλαδὴ ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος Θεὸς πλὴν ἐμοῦ. Ἐγὼ ἔδωκα εἰς σὲ αὐτὴν τὴν δύναμιν· σὺ ὅμως δὲν μὲ ἐγνώρισες ὡς δωρεοδότην.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲ Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος θεὸς πλὴν ἐμοῦ, σὲ ἀνέδειξα ἰσχυρὸν βασιλέα· καὶ σὺ δὲν μὲ ἐγνώριζες.

Ἠσ. 45,6

ἵνα γνῶσιν οἱ ἀπ’ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ οἱ ἀπὸ δυσμῶν, ὅτι οὐκ ἔστι Θεὸς πλὴν ἐμοῦ· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι·

Κολιτσάρα

Καὶ ἔπραξα αὐτά, διὰ νὰ γνωρίσουν ὅσοι κατοικοῦν εἰς τὴν ἀνατολήν, καὶ οἱ ἄλλοι ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν δύσιν, ὅτι δὲν ὑπάρχει ἄλλος Θεὸς πλὴν ἐμοῦ· ὅτι ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει κανεὶς ἄλλος.

Τρεμπέλα

Καὶ ἔπραξα τοῦτο, διὰ νὰ γνωρίσουν ὅλοι οἱ ἄνθρωποι, οἱ ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ οἱ ἀπὸ δυσμῶν προερχόμενοι, ὅτι δὲν ὑπάρχει θεὸς ἐκτὸς ἐμοῦ. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, καὶ δὲν ὑπάρχει κάποιος ἄλλος ἀκόμη.

Ἠσ. 45,7

ἐγὼ ὁ κατασκευάσας φῶς καὶ ποιήσας σκότος, ὁ ποιῶν εἰρήνην καὶ κτίζων κακά· ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ποιῶν πάντα ταῦτα.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ κατεσκεύασα τὸ φῶς καὶ ἔκαμα τὸ σκοτάδι. Ἐπιφέρω καὶ ἀποκαθιστῶ εἰρήνην ἀλλὰ καὶ παραχωρῶ νὰ ἔρχωνται συμφοραὶ καὶ θλίψεις. Ἐγὼ εἶμαι Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος κάμνω ὅλα αὐτά.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ εἶμαι, ποὺ κατεσκεύασα τὸ φῶς καὶ ἐποίησα τὸ σκότος, ὁ Ὁποῖος ἐπιφέρω εἰρήνην καὶ ἐπιτρέπω νὰ γίνωνται τὰ κακοποιοῦντα καὶ θλίβοντα τοὺς ἀνθρώπους· Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός, ὁ Ὁποῖος ποιῶ ὅλα αὐτά.

Ἠσ. 45,8

εὐφρανθήτω ὁ οὐρανὸς ἄνωθεν, καὶ αἱ νεφέλαι ῥανάτωσαν δικαιοσύνην· ἀνατειλάτω ἡ γῆ καὶ βλαστησάτω ἔλεος, καὶ δικαιοσύνην ἀνατειλάτω ἅμα· ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ κτίσας σε.

Κολιτσάρα

Ἂς εὐφρανθῇ ὁ οὐρανὸς ἄνω, αἱ δὲ νεφέλαι ἄς βρέξουν δικαιοσύνην εἰς τὴν γῆν. Ἡ γῆ ἄς βλαστήσῃ ἔλεος καὶ ἄς ἀνατείλῃ συγχρόνως δικαιοσύνην. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σὲ ἔχω κτίσει.

Τρεμπέλα

Ἂς εὐφρανθῇ ὁ οὐρανὸς ἀπ’ ἐπάνω καὶ αἱ νεφέλαι ἂς βρέξουν ἥσυχα δικαιοσύνην ἂς ἀνοίξῃ ἡ γῆ καὶ ἂς βλαστήσῃ ἔλεος καὶ ἂς καρποφορήσῃ συγχρόνως δικαιοσύνην. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ Ὁποῖος σὲ ἔκτισα, ὦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 45,9

Ποῖον βέλτιον κατεσκεύασα ὡς πηλὸν κεραμέως; μὴ ὁ ἀροτριῶν ἀροτριάσει τὴν γῆν ὅλην τὴν ἡμέραν; μὴ ἐρεῖ ὁ πηλὸς τῷ κεραμεῖ· τί ποιεῖς, ὅτι οὐκ ἐργάζῃ οὐδὲ ἔχεις χεῖρας;

Κολιτσάρα

Ποῖον ἄλλο δημιούργημα ἔκαμα καλύτερον ἀπὸ σέ, ἀφοῦ σὲ ἔπλασα ὅπως ὁ κεραμεὺς πλάθει τὸν πηλόν; Μήπως ὁ γεωργὸς θὰ ὀργώνῃ τὸ χωράφι ὅλην τὴν ἡμέραν; Μήπως θὰ εἴπῃ ὁ πηλὸς εἰς τὸν κεραμοποιόν, ὅταν ἐκεῖνος διακόπτῃ τὸ ἔργον του, τί κάμνεις; Διατί δὲν ἐργάζεσαι; Δὲν ἔχεις πλέον χέρια πρὸς ἐργασίαν;

Τρεμπέλα

Διατί παραπονεῖσθε κατὰ τῆς προνοίας μου; Ποῖον ἄλλο καλλίτερον δημιούργημα κατεσκεύασα ἀπὸ πηλόν, ὡς πλάσσει αὐτὸν ὁ κεραμεύς; Μήπως αὐτός, ποὺ ὀργώνει τὴν γῆν, θὰ τὴν ὀργώνη ὅλην τὴν ἡμέραν; Δὲν θὰ λάβῃ τέλος κάποτε τὸ ὄργωμα; Ἔτσι καὶ ἡ πρὸς ὄργωμα ὁμοιάζουσα ἐξορία σας θὰ λάβῃ τέλος. Μὴ παραπονεῖσθε. Μήπως θὰ εἴπῃ ὁ πηλὸς εἰς τὸν κεραμέα, ὅταν οὗτος διακόπτη τὸ ἔργον του· τί κανείς, διότι δὲν ἐργάζεσαι, οὔτε ἔχεις χεῖρας, ποὺ νὰ ἀντέχουν εἰς τὴν ἐργασίαν καὶ νὰ εἶναι ἐπιτήδειοι εἰς αὐτήν;

Ἠσ. 45,10

μὴ ἀποκριθήσεται τὸ πλάσμα πρὸς τὸν πλάσαντα αὐτό; ὁ λέγων τῷ πατρί· τί γεννήσεις; καὶ τῇ μητρί· τί ὠδίνεις;

Κολιτσάρα

Μήπως καὶ θὰ ἀπαντήσῃ, τάχα, τὸ πλάσμα αὐτὸ εἰς τὸν κεραμέα, ποὺ τὸ ἔπλασε; Δὲν εἶναι ἀνόητος ἐκεῖνος ποὺ λέγει εἰς τὸν πατέρα: Τί θὰ γεννήσῃς; Καὶ εἰς τὴν μητέρα του: Τί κοιλοπονᾷς;

Τρεμπέλα

Μήπως θὰ ἀποκριθῇ προβάλλον ἀντιρρήσεις τὸ πλάσμα εἰς τὸν κεραμέα, ποὺ τὸ ἔπλασεν; Ἢ μήπως δὲν εἶναι ἀδικαιολόγητος καὶ παράλογος αὐτός, ποὺ λέγει εἰς τὸν πατέρα· τί θὰ γεννήσῃς; Καὶ εἰς τὴν μητέρα· τί κοιλοπονεῖς;

Ἠσ. 45,11

ὅτι οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεὸς ὁ ἅγιος Ἰσραὴλ ὁ ποιήσας τὰ ἐπερχόμενα· ἐρωτήσατέ με περὶ τῶν υἱῶν μου καὶ περὶ τῶν θυγατέρων μου καὶ περὶ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν μου ἐντείλασθέ μοι.

Κολιτσάρα

Κατὰ κάποιον τέτοιον τρόπον ὁμιλεῖ Κύριος ὁ Θεὸς πρὸς σᾶς, ὁ ἀπολύτως ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ. Αὐτός, ὁ ὁποῖος ἔχει προαποφασίσει ἐκεῖνα, ποὺ θὰ συμβοῦν. Ἐρωτήσατέ με, λοιπόν, καὶ σεῖς, διατί κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον μεταχειρίζομαι τοὺς υἱούς μου καὶ τὰς θυγατέρας μου. Δώσατέ μου ἐντολὰς καὶ ὁδηγίας σεῖς διὰ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν μου.

Τρεμπέλα

Σᾶς προβάλλω τὰς εἰκόνας καὶ τὰ ἐρωτήματα αὐτά, διότι ἔτσι λέγει ὁ Κύριος καὶ Θεός, ὁ ἀπολύτως ἅγιος, τὸν Ὁποῖον λατρεύει ὁ Ἰσραήλ, ὁ Ὁποῖος ἔχει προγνωρίσει καὶ προδιαθέσει αὐτά, ποὺ πρόκειται νὰ συμβοῦν. Ἐρωτήσατέ με λοιπὸν καὶ σεῖς διὰ τοὺς υἱούς μου καὶ τὰς θυγατέρας μου, διατί τοὺς μεταχειρίζομαι οὕτω· καὶ δώσατέ μου ἐντολὰς καὶ ὁδηγίας σεῖς διὰ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν μου, ὁμιλοῦντες πρὸς Ἐμέ, ὡς θὰ ὡμίλει ὁ πηλὸς πρὸς τὸν κεραμέα.

Ἠσ. 45,12

ἐγὼ ἐποίησα γῆν καὶ ἄνθρωπον ἐπ’ αὐτῆς, ἐγὼ τῇ χειρί μου ἐστερέωσα τὸν οὐρανόν, ἐγὼ πᾶσι τοῖς ἄστροις ἐνετειλάμην.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησα τὴν γῆν καὶ ἔπλασα τὸν ἄνθρωπον ἐπάνω εἰς αὐτήν. Ἐγὼ μὲ τὴν παντοδύναμον δεξιάν μου, ἐστερέωσα τὸν οὑρανόν. Ἐγὼ ἔδωσα ἐντολὴν εἰς τοὺς ἀστέρας νὰ καταλάβουν τὴν θέσιν, ποὺ τοὺς ὥρισα.

Τρεμπέλα

Μὴ λοιπὸν τολμᾶτε νὰ μὲ συμβουλεύσετε ἢ νὰ ἐπικρίνετε τὰς ἐνεργείας μου. Ἐγὼ ἐποίησα τὴν γῆν καὶ τὸν ἄνθρωπον ἐπ’ αὐτῆς· Ἐγὼ με τὴν χεῖρα μου ἐστερέωσα τὸν οὐρανὸν Ἐγὼ ἔδωκα ἐντολὴν καὶ ἔβαλα εἰς τάξιν ὅλα τὰ ἄστρα.

Ἠσ. 45,13

ἐγὼ ἤγειρα αὐτὸν μετὰ δικαιοσύνης βασιλέα, καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ εὐθεῖαι. οὗτος οἰκοδομήσει τὴν πόλιν μου καὶ τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ μου ἐπιστρέψει οὐ μετὰ λύτρων, οὐδὲ μετὰ δώρων, εἶπε Κύριος σαβαώθ.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ ὕψωσα καὶ ἀνέδειξα τὸν Κῦρον βασιλέα ὡς ὄργανον τῆς δικαιοσύνης μου· καὶ με τὴν ἰδικήν μου καθοδήγησιν ὅλαι αἱ ἐνέργειαί του θὰ εἶναι εὐθεῖαι καὶ ἀπρόσκοπτοι. Αὐτὸς θὰ ἀνοικοδομήσῃ τὴν πόλιν μου, τὴν Ἱερουσαλήμ, θὰ ἐπαναφέρῃ τὸν αἰχμάλωτον λαόν μου εἰς τὴν πατρίδα του, χωρὶς νὰ ἐκβιάσῃ λύτρα καὶ δῶρα, εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ ἀνέδειξα αὐτόν (τὸν Κῦρον) βασιλέα, ὄργανον δικαιοσύνης μου· καὶ ὅλαι αἱ ἐνέργειαί του εἶναι ἐπιτυχεῖς καὶ ἀνεμπόδιστοι. Οὗτος θὰ οἰκοδομήσῃ τὴν πόλιν μου Ἱερουσαλὴμ καὶ τοὺς αἰχμαλώτους ἐκ τοῦ λαοῦ θὰ ἐπιστρέψῃ χωρὶς λύτρα καὶ χωρὶς δῶρα, εἶπεν ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων, ὁ Παντοκράτωρ.

Ἠσ. 45,14

Οὕτω λέγει Κύριος σαβαώθ· ἐκοπίασεν Αἴγυπτος καὶ ἐμπορία Αἰθιόπων, καὶ οἱ Σεβωεὶμ ἄνδρες ὑψηλοὶ ἐπὶ σὲ διαβήσονται καὶ σοὶ ἔσονται δοῦλοι καὶ ὀπίσω σου ἀκολουθήσουσι δεδεμένοι χειροπέδαις καὶ διαβήσονται πρός σε, καὶ προσκυνήσουσί σοι καὶ ἐν σοὶ προσεύξονται, ὅτι ἐν σοὶ ὁ Θεός ἐστι καὶ οὐκ ἔστι Θεὸς πλὴν σοῦ·

Κολιτσάρα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος τῶν δυνάμεων, ὁ παντοκράτωρ· «Οἱ κόποι τῆς Αἰγύπτου, τὰ κέρδη ἀπὸ τὸ ἐμπόριον τῶν Αἰθιόπων, οἱ ὑψηλοὶ καὶ ρωμαλαίοι ἄνδρες τῆς Σεβωεὶμ θὰ ἔλθουν πρὸς σέ, θὰ εἶναι δοῦλοι σου, θὰ ἀκολουθοῦν ὀπίσω σου δεμένοι μὲ χειροπέδας· θὰ ἔλθουν πρὸς σέ, ὦ Ἱερουσαλήμ. Θὰ σὲ προσκυνήσουν καὶ θὰ προσευχηθοῦν εἰς σέ, διότι εἰς σὲ εὑρίσκεται ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος Θεὸς ἐκτὸς ἀπὸ σέ, Κύριε.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων: Ὅσα διὰ τῶν κόπων τῆς ἀπέκτησεν ἡ Αἴγυπτος καὶ ὅσα διὰ τοῦ ἐμπορίου ἐκέρδισαν οἱ Αἰθίοπες, μαζὶ μὲ τὰς χώρας αὐτὰς καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν χώραν Σαβά, οἱ ἄνδρες μὲ τὸ ὑψηλὸν ἀνάστημα, ὅλοι, ὦ Ἱερουσαλήμ, θὰ διαβοῦν εἰς σὲ καὶ θὰ γίνουν δοῦλοι σου καὶ θὰ ἀκολουθήσουν ὀπίσω σου δεμένοι μὲ χειροπέδας· καὶ θὰ ἔλθουν εἰς σὲ καὶ θὰ προσκυνήσουν τὸν Θεόν, ποὺ λατρεύεται ἀπὸ σέ, καὶ θὰ προσευχηθοῦν μετὰ σοῦ, διότι ὁ ἀληθινὸς Θεὸς ὑπάρχει εἰς σὲ καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος θεὸς ἐκτὸς ἀπὸ σέ, Κύριε.

Ἠσ. 45,15

σὺ γὰρ εἶ Θεός, καὶ οὐκ ᾔδειμεν, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ σωτήρ.

Κολιτσάρα

Πράγματι, σὺ εἶσαι ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ ἡμεῖς δὲν τὸ ἐγνωρίζαμεν, ὁ Θεὸς τοῦ ἰσραηλιτικοὺ λαοῦ, ὁ σωτήρ.

Τρεμπέλα

Ἀληθῶς σὺ εἶσαι ὁ ἀληθινὸς Θεός, καὶ δὲν τὸ ἐγνωρίζομεν - θὰ διακηρύξουν οὗτοι - ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὁ Σωτήρ.

Ἠσ. 45,16

αἰσχυνθήσονται καὶ ἐντραπήσονται πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ καὶ πορεύσονται ἐν αἰσχύνῃ. ἐγκαινίζεσθε πρός με, νῆσοι.

Κολιτσάρα

Θὰ καταισχυνθοῦν καὶ θὰ ἐντροπιασθοῦν ὅλοι οἱ ἀντιτιθέμενοι πρὸς αὐτόν, θὰ πορευθοῦν καὶ θὰ ζήσουν μέσα εἰς τὴν ἐντροπήν των. Ἐλᾶτε κοντά μου, γίνετε νέα κτίσις, λαοὶ εἰδωλολατρικοί, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὰς νήσους καὶ εἰς τὰ παράλια.

Τρεμπέλα

Θὰ αἰσχυνθοῦν καὶ θὰ ἐντροπιασθοῦν ὅλοι οἱ ἀντιτιθέμενοι εἰς Αὐτὸν θὰ πορευθοῦν μὲ αἰσχύνην. Γίνεσθε πλησίον μου καινούργια κτίσις σεῖς. Οἱ εἰδωλολάτραι κάτοικοι τῶν νήσων καὶ τῶν παραλίων μερῶν.

Ἠσ. 45,17

Ἰσραὴλ σώζεται ὑπὸ Κυρίου σωτηρίαν αἰώνιον· οὐκ αἰσχυνθήσονται οὐδὲ μὴ ἐντραπῶσιν ἕως τοῦ αἰῶνος ἔτι.

Κολιτσάρα

Οἱ Ἰσραηλῖται θὰ σωθοῦν ἀπὸ τὸν Κύριον, θὰ πάρουν σωτηρίαν αἰώνιον. Αὐτοὶ δὲν θὰ ἐντραποῦν εἰς αἰῶνας αἰώνων.

Τρεμπέλα

Ἀντιθέτως ὁ Ἰσραὴλ σώζεται ὑπὸ τοῦ Κυρίου σωτηρίαν αἰώνιον καὶ παντοτινήν. Δὲν θὰ αἰσχυνθοῦν οὔτε θὰ ἐντραποῦν πλέον μέχρι τῶν ἀτελευτήτων αἰώνων οἱ ἀποτελοῦντες τὸν νέον τοῦτον Ἰσραήλ.

Ἠσ. 45,18

Οὕτως λέγει Κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν, οὗτος ὁ Θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτήν, ἀλλὰ κατοικεῖσθαι ἔπλασεν αὐτὴν - ἐγώ εἰμι Κύριος, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.

Κολιτσάρα

Ἔτσι λέγει ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησε τὸν οὐρανόν, αὐτὸς ὁ ὁποῖος κατέστησε φανερὰν καὶ ὁρατὴν τὴν κρυμμένην εἰς τὸν γνόφον καὶ τὰ ὕδατα γῆν καὶ τὴν παρεσκεύασε κατάλληλον πρὸς διαμονὴν τῶν ἀνθρώπων. Αὐτὸς διεχώρισε τὴν θάλασσαν ἀπὸ τὴν ξηράν, δὲν τὴν ἐδημιούργησεν εἰκῇ καὶ ὡς ἔτυχε, ἄνευ σκοποῦ, ἀλλὰ τὴν ἔπλασε καὶ τὴν διεμόρφωσε, διὰ νὰ κατοικῆται ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους. Αὐτός, λοιπόν, διακηρύσσει καὶ λέγει· Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος ἐκτὸς ἀπὸ ἐμέ.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ Ὁποῖος ἐποίησε τὸν οὐρανόν, Αὐτὸς ὁ Θεός, ὁ Ὁποῖος κατέστησεν ὁρατὴν τὴν ἄλλοτε κρυμμένην ὑπὸ τὰ ὕδατα γῆν καὶ κατεσκεύασεν αὐτὴν κατάλληλον πρὸς καρποφορίαν Αὐτὸς διεχώρισε καὶ ὥρισε τὰ σύνορά της· δὲν τὴν ἔκαμεν εἰς μάτην καὶ ἄνευ σκοποῦ, ἀλλὰ τὴν ἔπλασε καὶ τὴν διεμόρφωσε διὰ νὰ κατοικῆται. Αὐτὸς λοιπὸν λέγει: Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, καὶ δὲν ὑπάρχει πλέον ἄλλος ἐκτὸς Ἐμοῦ.

Ἠσ. 45,19

οὐκ ἐν κρυφῇ λελάληκα, οὐδὲ ἐν τόπῳ γῆς σκοτεινῷ· οὐκ εἶπα τῷ σπέρματι Ἰακώβ· μάταιον ζητήσατε. ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ λαλῶν δικαιοσύνην καὶ ἀναγγέλλων ἀλήθειαν.

Κολιτσάρα

Δὲν ἔχω ὁμιλήσει ἐγὼ εἰς τὰ κρυφά, οὔτε εἰς σκοτεινὸν τινα τόπον τῆς γῆς. Ποτὲ δὲν εἶπα εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ· εἰς μάτην θὰ μὲ ἀναζητήσετε. Ἐγὼ εἶμαι, ἐγὼ εἶμαι ὁ μόνος Κύριος καὶ Θεός, ὁ ὁποῖος λαλῶ δικαιοσύνην καὶ ἀναγγέλλω πάντοτε τὴν ἀλήθειαν.

Τρεμπέλα

Δὲν ἔχω ὁμιλήσει κρυφά, οὔτε εἰς τόπον γῆς σκοτεινόν. Δὲν εἶπα εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ: Ματαίως ζητήσατέ με. Δὲν θὰ μὲ εὕρετε πουθενά. Ἐγὼ εἶμαι, μόνος ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ Ὁποῖος λαλῶ δικαιοσύνην καὶ διακηρύττω ἀλήθειαν.

Ἠσ. 45,20

συνάχθητε καὶ ἥκετε, βουλεύσασθε ἅμα οἱ σωζόμενοι ἀπὸ τῶν ἐθνῶν, οὐκ ἔγνωσαν οἱ αἴροντες τὸ ξύλον γλύμμα αὐτῶν καὶ οἱ προσευχόμενοι ὡς πρὸς θεούς, οἳ οὐ σώζουσιν.

Κολιτσάρα

Συγκεντρωθῆτε, ἐλᾶτε κοντά μου, σκεφθῆτε σοβαρῶς μαζῆ συγχρόνως ὅλοι ὅσοι ἔχετε σωθῇ ἀπὸ τὴν πλάνην τῆς ἐθνικῆς εἰδωλολατρείας. Δὲν γνωρίζουν τί κάνουν αὐτοί, ποὺ μὲ εὐλάβειαν σηκώνουν τὸ ξυλόγλυπτον, ἀναίσθητον ἄγαλμα των, ποὺ προσεύχοντονται πρὸς τὰ εἴδωλά των ὡς πρὸς θεούς, οἱ ὁποῖοι ἐν τούτοις δὲν ἔχουν τὴν δύναμιν νὰ σώζουν.

Τρεμπέλα

Συνάχθητε καὶ πλησιάσατε, συγχρόνως δὲ σκεφθῆτε σοβαρῶς, ὅσοι ἀπὸ τοὺς λατρεύοντας τὰ εἴδωλα ἐθνικοὺς ἐσώθητε ἐκ τῆς θείας κρίσεως. Σκεφθῆτε ὅτι δὲν ξεύρουν τί κάνουν αὐτοί, ποὺ μετ’ εὐλαβείας σηκώνουν τὸ ξόανον, τὸ ξύλον τὸ ἀναίσθητον, τὸ ὁποῖον κατεσκευάσθη γλυπτὸν ἀπὸ αὐτούς, καὶ οἱ ὁποῖοι προσεύχονται εἰς τὰ εἴδωλα ὡς πρὸς θεούς, οἱ ὁποῖοι δὲν ἔχουν τὴν δύναμιν νὰ σώσουν.

Ἠσ. 45,21

εἰ ἀναγγελοῦσιν, ἐγγισάτωσαν, ἵνα γνῶσιν ἅμα τίς ἀκουστὰ ἐποίησε ταῦτα ἀπ’ ἀρχῆς· τότε ἀνηγγέλη ὑμῖν· ἐγὼ ὁ Θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν ἐμοῦ· δίκαιος καὶ σωτὴρ οὐκ ἔστι πάρεξ ἐμοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐὰν οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἔχουν τὴν δύναμιν νὰ ἀναγγέλλουν κάτι προφητικῶς, ἄς πλησιάσουν καὶ ἄς τὸ ποῦν, διὰ νὰ μάθουν καὶ οἱ ἄλλοι λαοί, ποιὸς προανήγγειλε καὶ κατέστησεν ἐκ τῶν προτέρων γνωστὰ καὶ ἀκουστὰ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἔμελλαν νὰ γίνουν. Ἀπὸ τὸν ἀληθινὸν Θεὸν ἀνηγγέλθησαν τότε αὐτὰ εἰς ἡμᾶς. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος τὰ ἀνήγγειλα, ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος ἐκτὸς ἀπὸ ἐμέ. Ἀπολύτως δίκαιος καὶ παντοδύναμος σωτὴρ δὲν ὑπάρχει ἐκτὸς ἀπὸ ἐμέ.

Τρεμπέλα

Ἐὰν θὰ ἠμποροῦσαν νὰ ἀναγγείλουν προφητεύοντες, ἂς πλησιάσουν, διὰ νὰ λάβουν συγχρόνως γνῶσιν, ποῖος ἐξ ἀρχῆς καὶ προτοῦ συμβοῦν ἔκαμε γνωστὰ καὶ ἀκουστὰ τὰ γεγονότα ταῦτα. Τότε, προτοῦ συμβοῦν, ἀνηγγέλθησαν εἰς σᾶς. Ἐγώ, ὅστις τὰ ἀνήγγειλα, εἶμαι ὁ ἀληθινὸς Θεός, καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος ἐκτὸς Ἐμοῦ· δίκαιος καὶ σωτὴρ δὲν ὑπάρχει ἐκτὸς Ἐμοῦ.

Ἠσ. 45,22

ἐπιστράφητε ἐπ’ ἐμὲ καὶ σωθήσεσθε, οἱ ἀπ’ ἐσχάτου τῆς γῆς· ἐγώ εἰμι ὁ Θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος.

Κολιτσάρα

Ἐπανέλθετε, λοιπόν, ἐν μετανοίᾳ πρὸς ἐμὲ καὶ θὰ σωθῆτε. Καὶ σεῖς ἀκόμη οἱ ὁποῖοι κατοικεῖτε εἰς τὰ ἄκρα τῆς γῆς. Ἐγὼ εἶμαι ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος πλὴν ἀπὸ ἐμέ.

Τρεμπέλα

Ἐπιστραφῆτε πρὸς Ἐμὲ καὶ θὰ σωθῆτε καὶ σεῖς, ποὺ κατοικεῖτε εἰς τὰς ἐσχατιὰς τῆς γῆς. Ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός, καὶ δέν ὑπάρχει ἄλλος, ἀπὸ τὸν ὁποῖον εἶναι δυνατὸν νὰ ἐλπίσετε σωτηρίαν.

Ἠσ. 45,23

κατ’ ἐμαυτοῦ ὀμνύω, ἦ μὴν ἐξελεύσεται ἐκ τοῦ στόματός μου δικαιοσύνη, οἱ λόγοι μου οὐκ ἀποστραφήσονται, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ καὶ ἐξομολογήσεται πᾶσα γλῶσσα τῷ Θεῷ

Κολιτσάρα

Ὁρκίζομαι εἰς τὸν ἑαυτόν μου, λέγει ὁ Κύριος, πράγματι καὶ ἀληθείᾳ θὰ ἐξέλθῃ ἀπὸ τὸ στόμα μου λόγος ἀληθινὸς καὶ δίκαιος. Οἱ λόγοι μου δὲν θὰ ἐπανέλθουν ἀπραγματοποίητοι, διότι ἐνώπιόν μου θὰ καμφθῇ κάθε γόνατον εἰς λατρείαν μου. Πᾶσα γλῶσσα θὰ δοξολογήσῃ τὸν Θεὸν

Τρεμπέλα

Ὁρκίζομαι εἰς τὸν ἑαυτόν μου, λέγει ὁ Κύριος: Ἀληθῶς, βεβαίως θὰ ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματός μου λόγος ἀληθείας καὶ δικαιοσύνης, οἱ δὲ λόγοι μου δὲν θὰ ἐπιστραφοῦν ἀνεκτέλεστοι. Θὰ εἴπω δηλαδὴ ὅτι εἰς Ἐμὲ θὰ καμφθῇ κάθε γόνατον λατρευτικῶς καὶ πᾶσα γλῶσσα ἀνεξαιρέτως θὰ δοξολογήση τὸν Θεόν.

Ἠσ. 45,24

λέγων· δικαιοσύνη καὶ δόξα πρὸς αὐτὸν ἥξουσι καὶ αἰσχυνθήσονται πάντες οἱ ἀφορίζοντες ἑαυτούς·

Κολιτσάρα

λέγουσα· δικαιοσύνη καὶ δόξα θὰ ἔλθουν ἀπὸ αὐτὸν καὶ πρὸς αὐτόν, θὰ κατεντροπιασθοῦν δὲ ὅλοι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ξεχωρίζουν καὶ ἀπομακρύνουν τὸν ἑαυτόν των ἀπὸ αὐτόν.

Τρεμπέλα

Πᾶς λοιπὸν εὐδιάθετος ἄνθρωπος θὰ δοξολογήσῃ τὸν Θεὸν λέγων: Ἄνθρωποι περικεκοσμημένοι μὲ ἀρετὴν καὶ δόξαν θὰ ἔλθουν πρὸς Αὐτὸν ὅλοι, ὅσοι θὰ εἶναι πλησίον του, θὰ εἶναι ἐνάρετοι καὶ ἔνδοξοι· θὰ ἐντροπιασθοῦν δὲ ὅλοι, ὅσοι χωρίζουν τὸν ἑαυτόν των ἀπὸ Αὐτόν.

Ἠσ. 45,25

ἀπὸ Κυρίου δικαιωθήσονται καὶ ἐν τῷ Θεῷ ἐνδοξασθήσονται πᾶν τὸ σπέρμα τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὸν Κύριον θὰ εὕρουν τὴν δικαίωσίν των καὶ θὰ δοξασθοῦν ἐν τῷ Θεῷ καὶ διὰ τοῦ Θεοῦ ὅλοι οἱ ἀπόγονοι τῶν Ἰσραηλιτῶν.

Τρεμπέλα

Ἀπὸ τὸν Κύριον θὰ δικαιωθοῦν καὶ ἐν τῷ συνδέσμῳ των μετὰ τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ θὰ δοξασθοῦν ὅλοι οἱ ἀπόγονοι τῶν Ἰσραηλιτῶν.

Κεφάλαιο 46

Ἠσ. 46,1

Ἔπεσε Βήλ, συνετρίβη Δαγών, ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη· αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς φορτίον κοπιῶντι

Κολιτσάρα

Ἔπεσε τὸ ἄγαλμα τοῦ εἰδωλολατρικοῦ θεοῦ Βήλ, συνετρίβη τὸ ἄγαλμα τοῦ θεοῦ Δαγών, καὶ τὰ ἀλλὰ εἴδωλα αὐτῶν μεταφέρονται λάφυρα ἐπάνω εἰς ἐλέφαντας καὶ κτήνη. Μεταφέρατέ τα· δέσατε βαρὺ φορτίον ἐπάνω εἰς ζῶα, ποὺ μετὰ κόπου τὰ μεταφέρουν.

Τρεμπέλα

Ἔπεσεν ὁ Βήλ, συνετρίβη ὁ Δαγών, μετεφέρθησαν τὰ ἀγάλματά των εἰς ἐλέφαντας καὶ εἰς κτήνη. Τὰ σηκώνετε δεμένα καὶ συνεσκευασμένα ὡς φορτίον βαρὺ εἰς τὸν κοπιώντα λόγῳ τοῦ βάρους των

Ἠσ. 46,2

καὶ πεινῶντι, ἐκλελυμένῳ, οὐκ ἰσχύοντι ἅμα, οἳ οὐ δυνήσονται σωθῆναι ἀπὸ πολέμου, αὐτοὶ δὲ αἰχμάλωτοι ἤχθησαν.

Κολιτσάρα

Πεινοῦν καὶ παραλύουν καὶ ἐξασθενοῦν τὰ ζῶα αὐτά. Αὐτοὶ εἶναι οἱ θεοί σας, οἱ ὁποῖοι δὲν ἠμποροῦν νὰ σωθοῦν ἀπὸ τὸν πόλεμον, ἀλλὰ δεμένοι ὁδηγοῦνται εἰς αἰχμαλωσίαν.

Τρεμπέλα

καὶ πεινῶντα λόγῳ τῆς ἐσπευσμένης φυγῆς καὶ παραλύοντα καὶ μὴ ἔχοντα δύναμιν πλέον νὰ τὰ μεταφέρῃ· αὐτοὶ δὲ οἱ ψευδοθεοὶ δὲν θὰ δυνηθοῦν νὰ σωθοῦν ἀπὸ τὸν πόλεμον, ἀλλὰ καὶ οἱ ἴδιοι ἤχθησαν αἰχμάλωτοι.

Ἠσ. 46,3

Ἀκούετέ μου, οἶκος τοῦ Ἰακὼβ καὶ πᾶν τὸ κατάλοιπον τοῦ Ἰσραήλ, οἱ αἰρόμενοι ἐκ κοιλίας καὶ παιδευόμενοι ἐκ παιδίου

Κολιτσάρα

Ἀκούσατέ μου λοιπόν, σεῖς, οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ, καὶ ὅσοι ἀπέμειναν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας· σεῖς οἱ ὁποῖοι ἀπ’ ἀρχῆς τῆς ὑπάρξεώς σας κρατεῖσθε μὲ στοργὴν εἰς τὰ πατρικά μου χέρια. Σεῖς, καθένας ἀπὸ τοὺς ὁποίους παιδαγωγεῖσθε ἀπὸ ἐμὲ ἀπὸ τῆς παιδικῆς σας ἡλικίας

Τρεμπέλα

Ἀκούετέ μου σεῖς, οἱ ἀποτελοῦντες τὸν οἶκον τοῦ Ἰακώβ, καὶ ὅλοι, ὅσοι ἐπιζῆτε ἐκ τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἰσραήλ, οἱ ὁποῖοι σηκώνεσθε ὑπ’ ἐμοῦ στοργικῶς ἀπὸ τὴν κοιλίαν τῆς μητρός σας καὶ παιδεύεσθε ἀπολαύοντες τῆς πατρικῆς στοργῆς μου ἀφ’ ὅτου ἦσθε παιδία

Ἠσ. 46,4

ἕως γήρους· ἐγώ εἰμι, καὶ ἕως ἂν καταγηράσητε, ἐγώ εἰμι· ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήψομαι καὶ σώσω ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

μέχρι καὶ τῆς γεροντικῆς. Ἐγὼ εἶμαι ἀπ’ ἀρχῆς πάντοτε καὶ μέχρις ὅτου φθάσετε εἰς βαθύτατον γῆρας. Ἐγὼ εἶμαι αὐτὸς καὶ ἀναλλοίωτος, ἐγὼ σᾶς ἀνέχομαι, ἐγὼ σᾶς ἐδημιούργησα, ἐγὼ θὰ σᾶς ἀναδείξω, ἐγὼ θὰ σᾶς ἀναλάβω ὑπὸ τὴν προστασίαν μου καὶ θὰ σᾶς σώσω.

Τρεμπέλα

μέχρι τῆς γεροντικῆς σας ἡλικίας. Ἐγὼ εἶμαι ὁ αὐτὸς πάντοτε καὶ ἕως ὅτου φθάσετε εἰς ἔσχατον γῆρας, Ἐγὼ εἶμαι ἀμετάβλητος. Ἐγὼ σᾶς ἀνέχομαι. Ἐγὼ σᾶς ἐδημιούργησα καὶ Ἐγὼ θὰ σᾶς ἀπολύσω καὶ ἀνακουφίσω, Ἐγὼ θὰ σᾶς ξαναπάρω εἰς τὴν ἀγκάλην μου καὶ θὰ σᾶς σώσω.

Ἠσ. 46,5

τίνι με ὡμοιώσατε; ἴδετε, τεχνάσασθε, οἱ πλανώμενοι.

Κολιτσάρα

Πρὸς ποῖον, λοιπόν, μὲ ἔχετε παρομοιάσει; Ἴδετε, σεῖς ποῦ πλανᾶσθε εἰς τὴν λατρείαν τῶν εἰδώλων, χρησιμοποιήσατε ὅλην τὴν τέχνην σας·

Τρεμπέλα

Πρὸς ποῖον μὲ ἐξωμοιώσατε; Ἴδετε, χρησιμοποιήσατε ὅλην τὴν τέχνην σας σεῖς, ποὺ πλανᾶσθε λατρεύοντες τὰ εἴδωλα.

Ἠσ. 46,6

οἱ συμβαλλόμενοι χρυσίον ἐκ μαρσιππίου καὶ ἀργύριον ἐν ζυγῷ, στήσουσιν ἐν σταθμῷ καὶ μισθωσάμενοι χρυσοχόον ἐποίησαν χειροποίητα, καὶ κύψαντες προσκυνοῦσιν αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

σεῖς οἱ ὁποῖοι συνεισφέρετε χρυσὸν ἀπὸ τὸ δερμάτινον βαλάντιόν σας, ζυγίζετε ἄργυρον, θέτετε αὐτὰ ἐπάνω εἰς ζυγόν, μισθώνετε χρυσοχόον καὶ ἔτσι κατασκευάζετε χειροποίητα ἀγάλματα, τὰ ὁποῖα κατόπιν κύπτουν οἱ ἄνθρωποι καὶ τὰ προσκυνοῦν.

Τρεμπέλα

Σεῖς, οἱ ὁποῖοι συνεισφέρετε χρυσὸν ἀπὸ τὸ δερμάτινον βαλάντιόν σας καὶ ἄργυρον εἰς τὸν ζυγὸν θὰ στήσουν αὐτὰ εἰς ζύγιον διὰ νὰ τὰ ζυγίσουν, καὶ ἀφοῦ ἐμίσθωσαν χρυσοχόον, ἐποίησαν ἀγάλματα διὰ χειρῶν κατασκευαζόμενα καί, ἀφοῦ ἔκυψαν, προσκυνοῦν αὐτά.

Ἠσ. 46,7

αἴρουσιν αὐτὸ ἐπὶ τοῦ ὤμου, καὶ πορεύονται· ἐὰν δὲ θῶσιν αὐτό, ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτοῦ μένει, οὐ μὴ κινηθῇ· καὶ ὡς ἐὰν βοήσῃ πρὸς αὐτόν, οὐ μὴ εἰσακούσῃ, ἀπὸ κακῶν οὐ μὴ σώσῃ αὐτόν.

Κολιτσάρα

Παίρνουν ἔπειτα οἱ ἄνθρωποι τὸ ἄψυχον αὐτὸ ἄγαλμα εἰς τοὺς ὤμους των καὶ πορεύονται μαζῆ μὲ αὐτό. Ἐὰν τὸ τοποθετήσουν εἰς κάποιον τόπον, μένει ἐκεῖ ἀκίνητον. Ἐκεῖνος ποὺ θὰ θελήσῃ νὰ βοηθήσῃ πρὸς αὐτὸ προσευχόμενος, δὲν θὰ εἰσακουσθῇ. Τὸ ἄψυχον ἄγαλμα δὲν θὰ τὸν ἀπαλλάξῃ ἀπὸ τὰ κακά. Δὲν θὰ τὸν σώσῃ ἀπὸ κινδύνους.

Τρεμπέλα

Σηκώνουν τὸ εἴδωλον αὐτὸ ἐπὶ τοῦ ὤμου καὶ πηγαίνουν μεταφέροντες τοῦτο. Ἐὰν δὲ τὸ τοποθετήσουν εἰς τὸν τόπον του, μένει ἐκεῖ, δὲν θὰ κινηθῇ διόλου. Καὶ ὅταν τις μὲ φωνὴν ἰσχυρὰν φωνάζῃ πρὸς αὐτό, δὲν θὰ τὸν εἰσακούσῃ· ἀπὸ κακὰ καὶ κινδύνους, ποὺ τοῦ συμβαίνουν, δὲν θὰ τὸν σώσῃ τὸ νεκρὸν καὶ ἄψυχον εἴδωλον.

Ἠσ. 46,8

μνήσθητε ταῦτα καὶ στενάξατε, μετανοήσατε οἱ πεπλανημένοι, ἐπιστρέψατε τῇ καρδίᾳ,

Κολιτσάρα

Ἀναλογισθῆτε καὶ σκεφθῆτε ὅλα αὐτά, ποὺ σᾶς εἶπα, καὶ στενάξατε. Μετανοήσατε σεῖς, οἱ ὁποῖοι ἔχετε παραπλανηθῆ εἰς τὴν λατρείαν τῶν εἰδώλων. Ἐπιστρέψατε μὲ ὅλην σας τὴν καρδίαν εἰς τὸν Θεόν.

Τρεμπέλα

Ἐνθυμηθῆτε ὅλα αὐτά, ποὺ σᾶς εἶπα, καὶ στενάξατε, μετανοήσατε, ὅσοι ἔχετε πλανηθῇ, ἐπιστρέψατε εἰς τὸν Θεὸν μὲ τὴν καρδίαν σας.

Ἠσ. 46,9

καὶ μνήσθητε τὰ πρότερα ἀπὸ τοῦ αἰῶνος, ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ Θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν ἐμοῦ

Κολιτσάρα

Ἐνθυμηθῆτε ὅσα προηγουμένως ἀπὸ πολλῶν αιώνων, ἀπ’ ἀρχῆς τῆς ὑπάρξεώς σας, ἐγὼ προεῖπα καὶ ἐνήργησα. Διότι ἐγὼ εἶμαι ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος πλὴν ἀπὸ ἐμέ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐνθυμηθῆτε τὰ πρότερα καὶ παλαιά, ὅσα ἀπὸ αἰώνων πολλῶν, ἐξ ἀρχῆς τῆς ὑπάρξεώς σας, προεῖπα καὶ ἐνήργησα. Διότι Ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεὸς καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλος ἐκτὸς Ἐμοῦ,

Ἠσ. 46,10

ἀναγγέλλων πρότερον τὰ ἔσχατα πρὶν αὐτὰ γενέσθαι, καὶ ἅμα συνετελέσθη. καὶ εἶπα· πᾶσα ἡ βουλή μου στήσεται, καὶ πάντα, ὅσα βεβούλευμαι, ποιήσω·

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ποὺ προαναγγέλλω ἐκ τῶν προτέρων ὅσα θὰ συμβοῦν εἰς τοὺς μετὰ ταῦτα χρόνους, πρὶν ἢ γίνουν αὐτά. Καὶ ἰδοὺ ὅτι εἰς τὸν χρόνον ποὺ προεῖπα, συντελοῦνται καὶ πραγματοποιοῦνται. Ἐγὼ εἶπα καὶ ἐτόνισα· κάθε ἀπόφασίς μου θὰ πραγματοποιηθῇ καὶ ὅλα ὅσα ἔχω σκεφθῇ καὶ ἀποφασίσει θὰ πραγματοποιήσω.

Τρεμπέλα

ὁ Ὁποῖος ἀναγγέλλω πρότερον καὶ προλέγω τὰ εἰς ἐσχάτους καιροὺς συμβησόμενα, πρὶν ἢ γίνουν ταῦτα, καὶ συγχρόνως συντελοῦνται καὶ πραγματοποιοῦνται αὐτά. Καὶ εἶπα: Πᾶσα ἀπόφασις καὶ θέλησίς μου θὰ σταθῇ, καὶ ὅλα, ὅσα ἔχω ἀποφασίσει, θὰ τὰ πραγματοποιήσω.

Ἠσ. 46,11

καλῶν ἀπὸ ἀνατολῶν πετεινὸν καὶ ἀπὸ γῆς πόρρωθεν περὶ ὧν βεβούλευμαι, ἐλάλησα καὶ ἤγαγον, ἔκτισα καὶ ἐποίησα, ἤγαγον αὐτὸν καὶ εὐώδωσα τὴν ὁδὸν αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος καλῶ ἀπὸ τὰ μέρη τῆς ἀνατολῆς, ὡσὰν ταχύτατον πτηνόν, τὸν Κῦρον ἀπὸ χώραν μακρυνήν, διὰ νὰ ὑπηρετήσῃ εἰς ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ ἔχω ἀποφασίσει. Τὸ εἶπα καὶ τὸ ἔφερα εἰς πέρας. Τὸν ἐδημιούργησα, τὸν ἔκαμα βασιλέα, τὸν ἔφερα ἀπὸ μακρυνὴν χώραν, κατευώδωσα τοὺς δρόμους τῆς ζωῆς καὶ τῆς δράσεως του.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ εἶμαι, ὁ Ὁποῖος καλῷ ἐξ ἀνατολῶν πτηνόν, τὸν Κῦρον ταχὺν καὶ κατακτητὴν ὡς ἁρπακτικὸν πτηνόν, καὶ ἀπὸ χώραν μακρινὴν καλῶ αὐτὸν διὰ νὰ ὑπηρετήσῃ εἰς ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἔχω ἀποφασίσει· τὸ εἶπα καὶ τὸ ἐξετέλεσα. Τὸν ἐδημιούργησα καὶ τὸν ἔκαμα βασιλέα καὶ τὸν ἔφερα ἀπὸ τὴν μακρινὴν χώραν καὶ εὐώδωσα τὸν δρόμον του, διευκολύνας αὐτὸν καὶ βοηθήσας εἰς μεγάλας κατακτήσεις.

Ἠσ. 46,12

ἀκούσατέ μου, οἱ ἀπολωλεκότες τὴν καρδίαν, οἱ μακρὰν ἀπὸ τῆς δικαιοσύνης.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατέ με σεῖς, οἱ ὁποῖοι ἔχετε χάσει τὸν νοῦν σας, σεῖς ποὺ εὑρίσκεσθε καὶ ζῆτε μακρὰν ἀπὸ τὴν δικαιοσύνην.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατέ μου σεῖς, ποὺ ἔχετε χάσει τὴν εὐαισθησίαν τῆς συνειδήσεως καὶ ἐγίνατε ἄκαρδοι, οἱ ὁποῖοι εἶσθε μακρὰν ἀπὸ τὴν δικαιοσύνην καὶ δὲν εἶσθε δίκαιοι ἐνώπιόν μου.

Ἠσ. 46,13

ἤγγισα τὴν δικαιοσύνην μου καὶ τὴν σωτηρίαν τὴν παρ’ ἐμοῦ οὐ βραδυνῶ· δέδωκα ἐν Σιὼν σωτηρίαν τῷ Ἰσραὴλ εἰς δόξασμα.

Κολιτσάρα

Ἐπλησίασεν ὁ καιρός, νὰ ἀποδώσω δικαιοσύνη· δὲν θὰ βραδύνω νὰ στείλω ἐγὼ τὴν σωτηρίαν εἰς τὸν λαόν μου. Θὰ δώσω σωτηρίαν εἰς τὴν Σιών, εἰς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν, πρός δόξαν ἐμοῦ καὶ αὐτοῦ.

Τρεμπέλα

Ἐπλησίασεν ὁ καιρὸς νὰ ἀποδώσω δικαιοσύνην εἰς τοὺς ἐχθροὺς του λαοῦ μου· καὶ τὴν σωτηρίαν τὴν παρ’ ἐμοῦ δὲν θὰ βραδύνῳ νὰ παράσχω. Ἔχω ἀποφασίσει νὰ δώσω εἰς τὴν Σιὼν σωτηρίαν, εἰς τὸν Ἰσραὴλ πρὸς δόξαν αὐτοῦ καὶ Ἐμοῦ.

Κεφάλαιο 47

Ἠσ. 47,1

Κατάβηθι, κάθισον ἐπὶ τὴν γῆν, παρθένος, θυγάτηρ Βαβυλῶνος, εἴσελθε εἰς τὸ σκότος, θυγάτηρ Χαλδαίων, ὅτι οὐκέτι προστεθήσῃ κληθῆναι ἁπαλὴ καὶ τρυφερά.

Κολιτσάρα

Κατέβα ἀπὸ τὴν δόξαν σου, κυλίσου εἰς τὸ χῶμα, Βαβυλών, πόλις ποὺ μέχρι σήμερα δὲν ἐπατήθης ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς σου. Ἔμπα εἰς τὸ σκοτάδι τῆς θλίψεως, πόλις κατοικουμένη ἀπὸ Χαλδαίους, διότι δὲν θὰ εἶσαι πλέον καὶ δὲν θὰ ὀνομάζεσαι καλομαθημένη καὶ τρυφερά.

Τρεμπέλα

Κατέβα, κάθισε εἰς τὸ χῶμα, ὦ ἀπάτητε καὶ ἀμόλυντε ἀπὸ ἐχθροὺς μέχρι τοῦδε πόλις τῆς Βαβυλῶνος. Ἔμβα εἰς τὸ σκοτάδι τῆς θλίψεως, διὰ νὰ μὴ φαίνεσαι πλέον σύ, ὦ πόλις κατοικουμένη ἀπὸ τοὺς Χαλδαίους, διότι δὲν θὰ ἐξακολουθῇς πλέον νὰ καλῆσαι ἁπαλὴ καὶ τρυφερά.

Ἠσ. 47,2

λάβε μύλον, ἄλεσον ἄλευρον, ἀποκάλυψαι τὸ κατακάλυμμά σου, ἀνακάλυψαι τὰς πολιάς, ἀνάσυρε τὰς κνήμας, διάβηθι ποταμούς·

Κολιτσάρα

Σὰν δούλη πλέον πάρε εἰς τὰ χέρια σου τὸν χειρόμυλον, ἄλεσε τὸ σιτάρι καὶ κάμε το ἀλεύρι, βγάλε τὸ κάλυμμα τῆς κεφαλῆς σου καὶ φανέρωσε πλέον τὰ ἄσπρα μαλλιά σου· ἀνάσυρε τὸ ἱμάτιόν σου, ποὺ σκεπάζει τὰ πόδια σου, καὶ πέρασε ποταμούς.

Τρεμπέλα

Λάβε μύλον καὶ ἄλεσε ὡς δούλη ἄλευρον, ἀφαίρεσε τὸ κάλυμμα τῆς κεφαλῆς σου, φανέρωσε τὰς λευκὰς τρίχας της, σήκωσε τὸ φόρεμά σου, ὥστε νὰ φανοῦν αἱ κνῆμαι σου, καὶ πέρασε μὲ γυμνὰ τὰ πόδια σου ποταμούς.

Ἠσ. 47,3

ἀνακαλυφθήσεται ἡ αἰσχύνη σου, φανήσονται οἱ ὀνειδισμοί σου· τὸ δίκαιον ἐκ σοῦ λήψομαι, οὐκέτι μὴ παραδῶ ἀνθρώποις.

Κολιτσάρα

Θὰ ξεσκεπασθῇ ὅ,τι προκαλεῖ τὴν ἐντροπήν σου, θὰ φανοῦν οἱ ἐξευτελισμοί σου, θὰ πάρω ἀπὸ σὲ ὅ,τι εἶναι δίκαιον εἰς ἀποκατάστασιν τῆς δικαιοσύνης. Δὲν θὰ σὲ παραδώσω πλέον εἰς ἀνθρώπους, νὰ σὲ τιμωρήσουν, διότι ἐγὼ θὰ εἶμαι ὁ τιμωρός σου.

Τρεμπέλα

Θὰ ξεσκεπασθῇ ὅ,τι προκαλεῖ τὴν ἐντροπήν σου καὶ μὲ ἐπιμέλειαν πολλὴν τὸ σκεπάζεις· θὰ φανοῦν οἱ ὀνειδισμοί σου καὶ θὰ ἐκτεθῇς εἰς κοινὴν περιφρόνησιν θὰ λάβω ἀπὸ σὲ ὅ,τι εἶναι δίκαιον, τιμωρῶν τὰς ἀδικίας σου· δὲν θὰ σὲ παραδώσω πλέον εἰς ἀνθρώπους νὰ σὲ τιμωρήσουν.

Ἠσ. 47,4

εἶπεν ὁ ῥυσάμενός σε Κύριος σαβαώθ, ὄνομα αὐτῷ ἅγιος Ἰσραήλ·

Κολιτσάρα

Ὦ ἰσραηλῖται, αὐτὰ εἶπεν ὁ σωτήρ σας, ὁ Κύριος ὁ παντοκράτωρ, αὐτὸς τοῦ ὁποὶου τὸ ὄνομα εἶναι ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

Εἶπεν ὁ ἐπανειλημμένως εἰς τὸ παρελθόν, ἀλλὰ καὶ τώρα ἐλευθερώσας σέ, ὦ Ἰσραήλ, Κύριος τῶν δυνάμεων, τοῦ Ὁποίου τὸ ὄνομα εἶναι ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ:

Ἠσ. 47,5

κάθισον κατανενυγμένη, εἴσελθε εἰς τὸ σκότος, θυγάτηρ Χαλδαίων, οὐκέτι μὴ κληθήσῃ ἰσχὺς βασιλείας.

Κολιτσάρα

Κάθισε, λοιπόν, Βαβυλών, θυγάτηρ τῶν Χαλδαίων, συντετριμμένη καὶ πονεμένη. Ἔμπα εἰς τὸ σκοτάδι τῆς ἀνυπαρξίας καὶ ἀφανείας, διότι ποτὲ πλέον δὲν θὰ ἀναγνωρισθῇ εἰς σὲ βασιλικὴ ἐξουσία.

Τρεμπέλα

Κάθισε μελαγχολικὴ καὶ σιωπηλή, ἔμβα εἰς ἀφάνειαν καὶ βαθεῖαν θλῖψιν, ὦ Βαβυλών, θυγάτηρ τῶν Χαλδαίων. Οὐδέποτε πλέον θὰ ὀνομασθῇς δύναμις καὶ κυρίαρχος βασιλείων πολλῶν.

Ἠσ. 47,6

παρωξύνθην ἐπὶ τῷ λαῷ μου, ἐμίανας τὴν κληρονομίαν μου· ἐγὼ ἔδωκα αὐτοὺς εἰς τὴν χεῖρά σου, σὺ δὲ οὐκ ἔδωκας αὐτοῖς ἔλεος, τοῦ πρεσβυτέρου ἐβάρυνας τὸν ζυγὸν σφόδρα.

Κολιτσάρα

Ὠργίσθην ἐγὼ ἐναντίον τοῦ λαοῦ μου διὰ τὰς ἁμαρτίας του, σὺ ὅμως ἐβεβήλωσας τὴν κληρονομίαν μου. Ἐγὼ τοὺς παρέδωσα εἰς τὰ χέρια σου, διὰ νὰ τιμωρηθοῦν καὶ παιδαγωγηθοῦν. Σὺ ὅμως ἐφάνης σκληρὰ ἀπέναντί των· δὲν τοὺς ἔδειξες κάποιαν εὐσπλαγχνίαν καὶ συγκατάβασιν. Καὶ αὐτοῦ ἀκόμη τοῦ γεροντοτέρου κατέστησας πολὺ βαρὺν τὸν ζυγὸν τῆς δουλείας.

Τρεμπέλα

Ὠργίσθην κατὰ τοῦ λαοῦ μου, σὺ δὲ ἐβεβήλωσες καὶ μετεχειρίσθης ὡς μολυσμένον τὸν λαὸν αὐτόν, ὁ ὁποῖος εἶναι κληρονομία μου. Ἐγὼ τοὺς παρέδωκα εἰς τὴν χεῖρα σου διὰ νὰ παιδαγωγηθοῦν, σὺ ὅμως δὲν ἔδειξες πρὸς αὐτοὺς εὐσπλαγχνίαν οὔτε ἔλεος· καὶ αὐτοῦ ἀκόμη τοῦ γεροντοτέρου κατέστησες τὸν ζυγὸν τῆς δουλείας πάρα πολὺ βαρύν.

Ἠσ. 47,7

καὶ εἶπας· εἰς τὸν αἰῶνα ἔσομαι ἄρχουσα· οὐκ ἐνόησας ταῦτα ἐν τῇ καρδίᾳ σου, οὐδὲ ἐμνήσθης τὰ ἔσχατα.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐν τῇ ἀλαζονείᾳ σου εἶπες: Ἐγὼ θὰ εἶμαι πάντοτε ἄρχουσα καὶ κυρίαρχος εἰς αἰῶνα τὸν ἅπαντα. Δὲν ἐσκέφθης ποτέ, δὲν ἐπέρασαν ἀπὸ τὸν νοῦν σου αὐτά, ποὺ τώρα πάσχεις. Δὲν ἔλαβες ὕπ’ ὄψιν σου τὰ τελευταία σου.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπες: Αἰωνίως θὰ εἶμαι ἄρχουσα τῶν βασιλείων. Δὲν ἐσκέφθης μὲ τὴν καρδιά σου καὶ δὲν ἐπέρασαν ποτὲ ἀπὸ τὸν νοῦν σου αὐτά, ποὺ σοῦ συμβαίνουν τώρα, οὔτε ἦλθαν εἰς τὴν διάνοιάν σου ποτὲ αὐτά, ποὺ συνέβησαν τελικῶς.

Ἠσ. 47,8

νῦν δὲ ἄκουε ταῦτα, ἡ τρυφερά, ἡ καθημένη πεποιθυῖα, ἡ λέγουσα ἐν καρδίᾳ αὐτῆς· ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα· οὐ καθιῶ χήρα οὐδὲ γνώσομαι ὀρφανίαν.

Κολιτσάρα

Τώρα ὅμως ἄκουσε αὐτὰ ποὺ θὰ σοῦ πῶ. Σύ, ἡ τρυφερὰ καὶ φιλήδονος, ἡ ὁποία ἐκάθησο γεμάτη αὐτοπεποίθησιν καὶ ἔλεγες μέσα εἰς τὴν καρδιάν σου: Ἐγὼ εἶμαι μόνον καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλη ὡσὰν ἐμέ. Δὲν θὰ μείνω ποτὲ χήρα καὶ ἐγκαταλελειμμένη, δὲν θὰ γνωρίσω, τί θὰ πῇ ὀρφάνεια καὶ ἀτεκνία.

Τρεμπέλα

Τώρα δὲ ἄκουσε αὐτὰ ποὺ θὰ σοῦ εἶπω, σὺ ἡ κακομαθημένη καὶ φιλήδονος, ἡ ὁποία ἐκάθησο γεμάτη αὐτοπεποίθησιν, ἡ ὁποία ἔλεγες μέσα εἰς τὴν καρδίαν σου: Ἐγὼ εἶμαι μόνον καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλη· δὲν θὰ καθήσω ποτὲ χήρα, οὔτε θὰ γνωρίσω ποτὲ στέρησιν τῶν παιδιῶν μου.

Ἠσ. 47,9

νῦν δὲ ἥξει ἐπὶ σὲ τὰ δύο ταῦτα ἐξαίφνης ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ· ἀτεκνία καὶ χηρεία ἥξει ἐξαίφνης ἐπὶ σὲ ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου, ἐν τῇ ἰσχύϊ τῶν ἐπαοιδῶν σου σφόδρα,

Κολιτσάρα

Καὶ ὅμως ἰδού, ὅτι αὐτὰ τὰ δύο θὰ ἐπέλθουν αἰφνιδίως ἐναντίον σου εἰς μίαν μόνην ἡμέραν, ἀτεκνία καὶ χηρεία· θὰ ἔλθῃ ἔξαφνα εἰς σέ, καθ’ ὃν χρόνον θὰ ζητῇς ἀσφάλειαν καὶ προστασίαν ἀπὸ τὴν μαγείαν σου, ἀπὸ τὴν μεγάλην, τάχα, δύναμιν τῶν μάγων σου καὶ τῶν γητευμάτων των.

Τρεμπέλα

Τώρα ὅμως θὰ ἔλθουν ἐπάνω σου τὰ δύο αὐτὰ αἰφνιδίως εἰς μίαν ἡμέραν. Ἡ ἀτεκνία καὶ ἡ χηρεία θὰ ἔλθουν αἰφνιδίως ἐπὶ σοῦ, καθ’ ὃν χρόνον θὰ ζητῇς νὰ ἀσφαλισθῇς ἀπὸ αὐτὰ μὲ τὴν μαγείαν, μὲ τὴν δύναμιν τὴν μεγάλην τῶν μάγων καὶ γοήτων σου,

Ἠσ. 47,10

τῇ ἐλπίδι τῆς πονηρίας σου· σὺ γὰρ εἶπας· ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα. γνῶθι, ὅτι ἡ σύνεσις τούτων καὶ ἡ πορνεία σου ἔσται σοι αἰσχύνη. καὶ εἶπας τῇ καρδίᾳ σου· ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα.

Κολιτσάρα

Ἐπάνω εἰς τὰς ψευδεῖς ἐλπίδας ποὺ σοῦ ἐδιδεν ἡ πονηρία σου, σὺ εἶπες: Ἐγὼ εἶμαι, δὲν ὑπάρχει καμμία ἄλλη ὡσὰν ἐμέ, ὡραία καὶ ἰσχυρά. Μάθε, λοιπόν, ὅτι ἡ σύνεσις ἀπὸ τὰς μαγείας αὐτὰς καὶ τοὺς μάγους καὶ ἡ ἁμαρτωλότης σου θὰ ἀποβοῦν εἰς καταισχύνην σου. Σὺ ὅμως εἶπες ἀλαζονικῶς ἀπὸ μέσα σου: Ἐγὼ εἶμαι· δὲν ὑπάρχει ἄλλη.

Τρεμπέλα

καὶ καθ’ ὂν χρόνον ἤλπιζες καὶ εἶχες πεποίθησιν εἰς τὴν πονηρίαν καὶ τὰ ἐγκλήματά σου. Διότι σὺ εἶπες: Ἐγὼ καὶ μόνον εἶμαι καὶ δὲν εἶναι καμμία ἄλλη ἐκτὸς ἐμοῦ. Μάθε λοιπὸν ὅτι ἡ σύνεσις καὶ ἡ σοφία ἡ ἐκ τῶν μαγειῶν καὶ γοητειῶν σου καὶ ἡ ἀποστασία σου ἀπὸ τὸν ἀληθινὸν Θεὸν θὰ ἀποβοῦν εἰς καταισχύνην σου, διότι ὅλαι αἱ ἐλπίδες σου θὰ διαψευσθοῦν. Καὶ πλανωμένη οἰκτρῶς εἶπες μέσα εἰς τὰ βάθη τῆς ψυχῆς σου: Ἐγὼ εἶμαι καὶ δὲν ὑπάρχει ἄλλη.

Ἠσ. 47,11

καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ἀπώλεια, καὶ οὐ μὴ γνῷς, βόθυνος, καὶ ἐμπεσῇ εἰς αὐτόν· καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ταλαιπωρία, καὶ οὐ μὴ δυνήσῃ καθαρὰ γενέσθαι· καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ἐξ ἀπίνης ἀπώλεια, καὶ οὐ μὴ γνῷς.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον σου ὄλεθρος, πρὶν κἂν προλάβῃς νὰ τὸν ἀντιληφθῇς. Βόθρος θὰ ἀνοίξῃ ἐνώπιόν σου καὶ θὰ πέσῃς μέσα εἰς αὐτόν. Μεγάλη ταλαιπωρία θὰ ἐκσπάσῃ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς σου καὶ δὲν θὰ κατορθώσῃς, νὰ ἀπαλλαγῇς ἀπὸ αὐτήν. Ἔξαφνα θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον σου ἡ καταστροφή, χωρὶς κἂν νὰ προλάβῃς νὰ τὴν ἀντιληφθῇς.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἔλθῃ ἄνωθεν ἐπὶ σοῦ καταστροφή· καὶ δὲν θὰ γνωρίσῃς αὐτήν, διότι θὰ ἐπέλθῃ ἔξαφνα· θὰ ἀνοίξῃ βόθρος βαθύς, καὶ θὰ πέσῃς μέσα εἰς αὐτόν. Καὶ θὰ ἐπέλθῃ ἐπὶ σοῦ ταλαιπωρία, καὶ δὲν θὰ δυνηθῇς νὰ καθαρισθῇς ἀπὸ τὴν ἐνοχήν σου, ὥστε νὰ ἀποτρέψῃς τὴν ταλαιπωρίαν ταύτην. Καὶ θὰ ἔλθῃ ἐπὶ σοῦ αἰφνιδίως καταστροφή, καὶ δὲν θὰ προγνωρίσῃς ταύτην.

Ἠσ. 47,12

στῆθι νῦν ἐν ταῖς ἐπαοιδαῖς σου καὶ ἐν τῇ πολλῇ φαρμακείᾳ σου, ἃ ἐμάνθανες ἐκ νεότητός σου, εἰ δυνήσῃ ὠφεληθῆναι.

Κολιτσάρα

Σταμάτησε, λοιπόν, τώρα τὰς μαγείας καὶ τὰς πολλὰς γοητείας σου, τὰς ὁποίας ἐκ νεότητός σου ἔμαθες, μήπως καὶ ἠμπορέσῃς νὰ ὠφεληθῇς καὶ σωθῇς.

Τρεμπέλα

Στηρίξου τώρα καὶ μεῖνε εἰς τὰς μαγικάς σου ἐπικλήσεις καὶ εἰς τὴν περισσὴν χρῆσιν τῶν μαγικῶν τεχνῶν σου, εἰς ὅλα αὐτὰ ποὺ ἐμάνθανες ἀπὸ τὴν νεότητά σου καὶ ἀπὸ χρόνια πολὺ παλαιά, καὶ θὰ ἴδῃς ἐὰν θὰ δυνηθῇς νὰ ὠφεληθῇς ἐξ αὐτῶν εἰς τὰς συμφοράς σου αὐτάς.

Ἠσ. 47,13

κεκοπίακας ἐν ταῖς βουλαῖς σου· στήτωσαν δὴ καὶ σωσάτωσάν σε οἱ ἀστρολόγοι τοῦ οὐρανοῦ, οἱ ὁρῶντες τοὺς ἀστέρας ἀναγγειλάτωσάν σοι τί μέλλει ἐπὶ σὲ ἔρχεσθαι.

Κολιτσάρα

Πολὺ ἔχεις κοπιάσει εἰς τὰς συσκέψεις σου καὶ τὰς συμβουλὰς τῶν μάγων καὶ τῶν ἀστρολόγων. Ἂς σταθοῦν λοιπόν, τώρα, ἂς σηκωθοῦν ὄρθιοι καὶ ἂς σὲ σώσουν οἱ ἀστρολόγοι τοῦ οὐρανοῦ, αὐτοὶ ποὺ παρατηροῦν τὰς κινήσεις τῶν ἀστέρων καὶ μαντεύουν, τάχα, τὸ μέλλον· ἂς ἀναγγείλλουν εἰς σὲ τί μέλλει νὰ σοῦ συμβῇ, τί θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον σου.

Τρεμπέλα

Ἔχεις κοπιάσει πολὺ μὲ τὰς συμβουλὰς τῶν πολυπληθῶν συμβούλων σου. Ἂς σταθοῦν λοιπόν, ἂς σηκωθοῦν ὄρθιοι καὶ ἂς σὲ σώσουν οἱ ἀστρολόγοι τοῦ οὐρανοῦ. Αὐτοὶ ποὺ παρατηροῦν τὰς κινήσεις τῶν ἀστέρων, ἂς ἀναγγείλουν εἰς σέ, τὶ μέλλει νὰ σοῦ συμβῇ καὶ τί θὰ ἔλθῃ ἐπὶ σοῦ.

Ἠσ. 47,14

ἰδοὺ πάντες ὡς φρύγανα ἐπὶ πυρὶ κατακαυθήσονται καὶ οὐ μὴ ἐξέλωνται τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἐκ φλογός· ὅτι ἔχεις ἄνθρακας πυρός, κάθισαι ἐπ’ αὐτούς.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὅλοι αὐτοὶ ὡσὰν φρύγανα θὰ κατακαοῦν ἐπάνω εἰς τὴν φωτιάν. Δὲν θὰ γλυτώσουν τὴν ζωήν των ἀπὸ τὴν φλόγα τοῦ ὀλέθρου, διότι σύ, ὦ Βαβυλών, θὰ μεταβληθῇς εἰς ἀναμμένους ἄνθρακας, διὰ νὰ καθίσουν ἐπάνω εἰς αὐτοὺς οἱ μάγοι καὶ οἱ ἀστρολόγοι σου.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὅλοι οἱ ἀστρολόγοι ὡσὰν φρύγανα ἐπὶ πυρὰς θὰ κατακαοῦν καὶ δὲν θὰ γλυτώσουν τὴν ζωήν των ἀπὸ τὴν φλόγα. Διότι θὰ γεμίσῃς, ὦ Βαβυλών, μὲ ἄνθρακας ἀναμμένους καὶ θὰ καθήσῃς μαζὶ μὲ τοὺς ἀστρολόγους σου ἐπάνω εἰς αὐτούς.

Ἠσ. 47,15

οὗτοι ἔσονταί σοι βοήθεια, ἐκοπίασας ἐν τῇ μεταβολῇ ἐκ νεότητος, ἄνθρωπος καθ’ ἑαυτὸν ἐπλανήθη, σοὶ δὲ οὐκ ἔσται σωτηρία.

Κολιτσάρα

Αὐτὸ θὰ εἶναι τὸ κατάντημα ἐκείνων, εἰς τὴν βοήθειαν τῶν ὁποίων ἤλπισες, μὲ τοὺς ὁποίους κατεπόνησες τὸν ἑαυτόν σου ἀπὸ τὴν νεότητά σου. Κάθε ἄνθρωπος, βέβαια, ὑπόκειται εἰς πλάνην. Σὺ ὅμως ἐπλανήθης τόσον πολύ, ὥστε δὲν ὑπάρχει πλέον ἐλπὶς σωτηρίας διὰ σέ.

Τρεμπέλα

Αὐτοί, ποὺ οὔτε τοὺς ἑαυτούς των δὲν θὰ ἠμπορέσουν νὰ βοηθήσουν, θὰ εἶναι βοήθειά σου! Ἐκοπίασας ἐν τῇ μετ’ αὐτῶν ἀναστροφῇ καὶ ἐμπιστοσύνη σου ἀπὸ τὴν νεότητά σου. Κάθε ἄνθρωπος ὑπόκειται εἰς πλάνην καὶ ἐπλανήθη ὡς ἄνθρωπος· σὺ ὅμως ἐπλανήθης τόσον πολύ, ὥστε δὲν θὰ ὑπάρχῃ σωτηρία διὰ σέ.

Κεφάλαιο 48

Ἠσ. 48,1

Ἀκούσατε ταῦτα, οἶκος Ἰακὼβ οἱ κεκλημένοι τῷ ὀνόματι Ἰσραὴλ καὶ ἐξ Ἰούδα ἐξελθόντες, οἱ ὀμνύοντες τῷ ὀνόματι Κυρίου Θεοῦ Ἰσραήλ, μιμνησκόμενοι οὐ μετὰ ἀληθείας οὐδὲ μετὰ δικαιοσύνης

Κολιτσάρα

Ἀκούσατε αὐτὰ σεῖς, οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ, οἱ ὁποῖοι ἔχετε τὸ ὄνομα τοῦ Ἰσραήλ· σεῖς ποὺ προέρχεσθε ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, σεῖς ποὺ ὁρκίζεσθε εἰς τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ· σεῖς, οἱ ὁποῖοι εἰς καιρὸν θλίψεων καὶ κινδύνων ἐνθυμεῖσθε καὶ ἐπικαλεῖσθε τὸν Θεόν, ὄχι ὅμως μὲ εἰλικρίνειαν καὶ εὐθύτητα καρδίας οὔτε μὲ ζωὴν ἀρετῆς.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατε ὅλα αὐτὰ σεῖς, οἱ ἀποτελοῦντες τὴν οἰκογένειαν τοῦ Ἰακώβ, οἱ ὁποῖοι ἔχετε ὀνομασθῇ μὲ τὸ ὄνομα τοῦ εὐλογημένου Ἰσραὴλ καὶ οἱ καταγόμενοι ἀπὸ τὸν Ἰούδαν, οἱ ὁποῖοι ὁρκίζεσθε εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου, οἱ ἐνθυμούμενοι καὶ ἐπικαλούμενοι τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ, ὄχι ὅμως μὲ εἰλικρίνειαν καὶ εὐθύτητα καρδίας, οὔτε μὲ βίον ἐνάρετον δικαιοσύνης,

Ἠσ. 48,2

καὶ ἀντεχόμενοι τῷ ὀνόματι τῆς πόλεως τῆς ἁγίας καὶ ἐπὶ τῷ Θεῷ Ἰσραὴλ ἀντιστηριζόμενοι, Κύριος σαβαὼθ ὄνομα αὐτῷ.

Κολιτσάρα

Σεῖς, ποὺ κρατεῖτε ὡς ἰδικόν σας τὸ ὄνομα τῆς ἁγίας πόλεως, τῆς Ἱερουσαλήμ, καὶ λέγετε ὅτι στηρίζεσθε εἰς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ. Εἰς ἐκεῖνον, τοῦ ὁποίου τὸ ὄνομα εἶναι Κύριος τῶν δυνάμεων.

Τρεμπέλα

καὶ οἱ ὁποῖοι κρατεῖτε καλὰ ὡς ἰδικόν σας τὸ ὄνομα τῆς ἁγίας πόλεως Ἱερουσαλὴμ καὶ στηρίζεσθε ἐπὶ τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ, τοῦ Ὁποίου τὸ ὄνομα εἶναι ὁ Κύριος τῶν Δυνάμεων.

Ἠσ. 48,3

τὰ πρότερα ἔτι ἀνήγγειλα, καὶ ἐκ τοῦ στόματός μου ἐξῆλθε καὶ ἀκουστὸν ἐγένετο· ἐξάπινα ἐποίησα, καὶ ἐπῆλθε.

Κολιτσάρα

Προανήγγειλα ἐκ τῶν προτέρων μελλοντικὰ γεγονότα. Ἀπὸ τὸ στόμα μου ἐξῆλθον προφητεῖαι, ἠκούσθησαν ἀπὸ σᾶς, ἔξαφνα δὲ καί, χωρὶς νὰ τὸ περιμένετε, ἔπραξα καὶ συνέβησαν τὰ γεγονότα.

Τρεμπέλα

Γεγονότα ἐκ προτέρου καὶ ἐκ χρόνων παλαιῶν ἀκόμη ἀνήγγειλα, καὶ ἀπὸ τὸ στόμα μου ἐξῆλθον αἱ προφητεῖαι των καὶ ἔγιναν ἀκουσταὶ διακηρυχθεῖσαν ἐξαίφνης δὲ καὶ χωρὶς νὰ τὸ περιμένῃς τὰ ἐπραγματοποίησα καὶ ἐπῆλθον.

Ἠσ. 48,4

γινώσκω ὅτι σκληρὸς εἶ, καὶ νεῦρον σιδηροῦν ὁ τράχηλός σου, καὶ τὸ μέτωπόν σου χαλκοῦν.

Κολιτσάρα

Γνωρίζω, ὅτι εἶσαι λαὸς σκληρὸς καὶ πεισματάρης, ὅτι ὁ τράχηλός σου εἶναι σιδερένιο καὶ δύσκαμπτον νεῦρον, τὸ μέτωπόν σου χάλκινον καὶ ἀσυγκίνητον.

Τρεμπέλα

Ἠξεύρω ὅτι εἶσαι σκληρὸς καὶ πείσμων καὶ ὅτι ὁ τράχηλός σου εἶναι νεῦρον σιδηροῦν καὶ δύσκαμπτον καὶ τὸ μέτωπόν σου χάλκινον, ὥστε δὲν τὸ θίγει ἐντροπὴ καὶ αἰσχύνη.

Ἠσ. 48,5

καὶ ἀνήγγειλά σοι πάλαι, πρὶν ἐλθεῖν ἐπὶ σὲ ἀκουστόν σοι ἐποίησα· μήποτε εἴπῃς ὅτι τὰ εἴδωλά μου ἐποίησε, καὶ εἴπῃς ὅτι τὰ γλυπτὰ καὶ τὰ χωνευτὰ ἐνετείλατό μοι.

Κολιτσάρα

Πρὸ πολλοῦ χρόνου σοῦ προανήγγειλα τὰ γεγονότα, πρὶν ἐκσπάσουν ἐναντίον σου, σὲ ἔκαμα νὰ ἀκούσῃς τὰς σχετικὰς προφητείας· διὰ νὰ μὴ εἴπῃς, ὅτι τὰ εἴδωλα, ποὺ προσκυνῶ, ἔκαμαν αὐτό· νὰ μὴ πῇς ὅτι τὰ γλυπτὰ καὶ χωνευτὰ ἀγάλματα προεῖπαν αὐτὰ εἰς ἐμέ.

Τρεμπέλα

Καὶ σοῦ τὰ προανήγγειλα πρὸ πολλοῦ· προτοῦ νὰ ἔλθῃ κάτι σχετικὸν εἰς σὲ καὶ προτοῦ νὰ σοῦ συμβῇ, σοῦ κατέστησα ἀκουστὸν τοῦτο, διὰ νὰ μὴ εἴπῃς ὅτι τὰ εἴδωλα μοῦ τὸ ἔκαμαν, καὶ νὰ μὴ εἴπῃς ὅτι τὰ γλυπτὰ καὶ χωνευτὰ εἴδωλα τὸ διέταξαν καὶ ἔγινεν εἰς ἐμέ.

Ἠσ. 48,6

ἠκούσατε πάντα, καὶ ὑμεῖς οὐκ ἔγνωτε· ἀλλὰ καὶ ἀκουστά σοι ἐποίησα τὰ καινὰ ἀπὸ τοῦ νῦν, ἃ μέλλει γίνεσθαι, καὶ οὐκ εἶπας.

Κολιτσάρα

Σεῖς, οἱ ἰσραηλῖται ἠκούσατε ὅλα αὐτὰ καὶ ὅμως δὲν ἠθελήσατε νὰ τὰ κατανοήσετε. Ἀλλὰ καὶ νέα γεγονότα, τὰ ὁποῖα μέλλουν νὰ γίνουν ἀπὸ τώρα καὶ εἰς τὸ ἐξῆς, ἐγὼ σοῦ τὰ κατέστησα γνωστὰ καὶ σὺ δὲν εἶπες, ὅτι ὁ Θεὸς μοῦ τὰ προανήγγειλε.

Τρεμπέλα

Ἠκούσατε ὅλα, καὶ ὅμως σεῖς δὲν ἐγνωρίσατε ὅτι Ἐγὼ εἶμαι ὁ παγγνώστης Θεός, ὁ προγνωρίζων τὰ μέλλοντα. Ἀλλὰ καὶ νέα, σύγχρονα, ποὺ μέλλουν νὰ γίνουν ἐπὶ τῶν ἡμερῶν σου, σοῦ κατέστησα γνωστά, καὶ δὲν εἶπες: Ὁ Θεὸς μοῦ προανήγγειλε ταῦτα.

Ἠσ. 48,7

νῦν γίνεται καὶ οὐ πάλαι, καὶ οὐ προτέραις ἡμέραις ἤκουσας αὐτά· μὴ εἴπῃς· ναὶ γινώσκω αὐτά.

Κολιτσάρα

Τώρα ἐξαγγέλλονται αἱ προφητεῖαι, τώρα λαμβάνουν χώραν τὰ νέα αὐτὰ γεγονότα καὶ ὄχι εἰς παλαιοτέρους χρόνους. Τώρα, καὶ ὄχι εἰς προηγουμένας ἐποχάς, ἤκουσες αὐτά. Ἔγιναν δέ, διὰ νὰ μὴ εἴπῃς· ἅ, ναὶ τὰ ἐγνώριζα.

Τρεμπέλα

Τώρα γίνονται αἱ προφητεῖαι καὶ τὰ νέα αὐτὰ γεγονότα καὶ οὐχὶ εἰς παλαιοτέρους χρόνους. Δὲν ἤκουσες νὰ γίνεται λόγος εἰς σὲ περὶ τούτων εἰς προτέρας ἡμέρας· ἵνα μὴ εἴπῃς: Ναί, γνωρίζω τὰ γεγονότα αὐτά.

Ἠσ. 48,8

οὔτε ἔγνως οὔτε ἠπίστω, οὔτε ἀπ’ ἀρχῆς ἤνοιξά σου τὰ ὦτα· ἔγνων γὰρ ὅτι ἀθετῶν ἀθετήσεις καὶ ἄνομος ἔτι ἐκ κοιλίας κληθήσῃ.

Κολιτσάρα

Οὔτε ἐγνώριζες, οὔτε εἶχες μάθει, οὔτε ἐγὼ διὰ τὴν ἀπιστίαν σου σοῦ εἶχα ἀνοίξει ἀπὸ τότε τὰ αὐτιὰ τῆς ψυχῆς σου, ὥστε νὰ ἀκούσῃς καὶ γνωρίσῃς τὰς προφητείας. Τοῦτο δέ, διότι ἐγὼ ἐγνώριζα, ὅτι σὺ ἀσφαλῶς καὶ βεβαίως θὰ ἀθετήσῃς αὐτά, ὅτι ἦσο καὶ θὰ ὠνομάζεσο παράνομος ἀπὸ τὴν ἀρχὴν τῆς ἐθνικῆς ὑπάρξεώς σου.

Τρεμπέλα

Οὔτε ἐγνώρισες αὐτά, οὔτε ἤξευρες περισσότερα, οὔτε ἔκτοτέ σου ἤνοιξα τῆς ψυχῆς τὰ ὦτα, ὥστε νὰ γίνουν ἐπιδεκτικὰ πλουσιωτέρων προφητειῶν καὶ ἀποκαλύψεων. Δὲν σοῦ ἀπεκάλυψα δὲ περισσότερα, οὔτε σου ἤνοιξα τὰ ὦτα, διότι ἐγνώριζον ὅτι θὰ ἀθετοῦσες ὅσα θὰ σοῦ ἀνεκοίνωνα καὶ ὅτι θὰ ὀνομασθῇς παράνομος, ἀφ’ ὅτου ἦσο ἀκόμη εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ πρὶν ἢ λάβῃς ἰδίαν ἐθνικὴν ὑπόστασιν.

Ἠσ. 48,9

ἕνεκεν τοῦ ἐμοῦ ὀνόματος δείξω σοι τὸν θυμόν μου καὶ τὰ ἔνδοξά μου ἐπάξω ἐπὶ σέ, ἵνα μὴ ἐξολοθρεύσω σε.

Κολιτσάρα

Πρὸς δόξαν ὅμως καὶ σεβασμὸν τοῦ Ὀνόματός μου θὰ δείξω εἰς σὲ τὴν ὀργήν μου. Ἔπειτα θὰ πραγματοποιήσω εἰς σὲ ἔνδοξα γεγονότα, διὰ νὰ μὴ σὲ ἐξολοθρεύσω ἐντελῶς.

Τρεμπέλα

Πρὸς δόξαν τοῦ Ὀνόματός μου θὰ δείξω εἰς σὲ τὸν θυμόν μου, τιμωρῶν τὴν σκληρότητά σου, καὶ ἔπειτα θὰ φέρω ἐπὶ σοῦ τὰ ἔνδοξα καὶ θαυμαστά μου γεγονότα, διὰ νὰ μὴ σὲ ἐξολοθρεύσω.

Ἠσ. 48,10

ἰδοὺ πέπρακά σε οὐχ ἕνεκεν ἀργυρίου, ἐξειλάμην δέ σε ἐκ καμίνου πτωχείας·

Κολιτσάρα

Ἰδού, σᾶς ἐπώλησα δούλους εἰς τοὺς Βαβυλωνίους, ὄχι βέβαια ἔναντι ἀργυρίου· ἀλλὰ καὶ σᾶς ἀπήλλαξα ἀπὸ τὴν κάμινον τῆς πτωχείας κατὰ τὸν καιρὸν τῆς αἰχμαλωσίας σας.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ σὲ ἐπώλησα ὡς αἰχμάλωτον οὐχὶ ἕνεκεν χρημάτων, ἀλλὰ δωρεάν. Σὲ ἠλευθέρωσα δὲ ἀπὸ κάμινον πτωχείας, ὅταν δηλαδὴ ἐστερεῖσο τῶν πάντων καὶ δὲν εἶχες χρήματα.

Ἠσ. 48,11

ἕνεκεν ἐμοῦ ποιήσω σοι, ὅτι τὸ ἐμὸν ὄνομα βεβηλοῦται, καὶ τὴν δόξαν μου ἑτέρῳ οὐ δώσω.

Κολιτσάρα

Χάριν ἐμοῦ θὰ σᾶς σώσω, διότι ἐκεῖ βεβηλώνεται τὸ Ὄνομά μου καὶ δὲν θὰ παραδώσω τὴν δόξαν μου εἰς ἄλλον Θεόν.

Τρεμπέλα

Διὰ τὸν ἑαυτόν μου καὶ διὰ τὴν δόξαν μου Ἐγὼ θὰ σοῦ κάμω τὴν ἀπελευθέρωσιν αὐτήν, διότι βλασφημεῖται τὸ ὄνομά μου, ὅταν ὁ λαός μου εἶναι δοῦλος καὶ ἐξευτελίζεται, ὡσὰν να μὴ εἶχα Ἐγὼ τὴν δύναμιν νὰ τὸν προστατεύσω· καὶ τὴν δόξαν μου Ἐγὼ δὲν θὰ δώσω εἰς ἄλλον.

Ἠσ. 48,12

Ἄκουέ μου, Ἰακὼβ καὶ Ἰσραήλ, ὃν ἐγὼ καλῶ· ἐγώ εἰμι πρῶτος, καὶ ἐγώ εἰμι εἰς τὸν αἰῶνα,

Κολιτσάρα

Ἀκούσατέ με, λοιπόν, σεῖς οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰακώβ, σὺ ἰσραηλιτικὲ λαέ, τὸν ὁποῖον ἐγὼ ἀπ’ ἀρχῆς ἐκάλεσα καὶ καλῶ ἰδικόν μου λαόν. Ἐγὼ εἶμαι ὁ πρῶτος, ἐγὼ εἶμαι καὶ μετὰ ταῦτα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

Τρεμπέλα

Ἀκουέ μου, ὦ Ἰακὼβ καὶ Ἰσραήλ, λαέ, τὸν ὁποῖον Ἐγὼ ἐκάλεσα νὰ εἶναι ἰδιαιτέρως ἰδικός μου· Ἐγὼ εἶμαι πρῶτος καὶ πρὸ ἐμοῦ οὐδεὶς ἄλλος ὑπῆρξε, καὶ Ἐγὼ εἶμαι εἰς τὸν αἰῶνα, μὴ παύων ποτὲ νὰ ὑπάρχω.

Ἠσ. 48,13

καὶ ἡ χείρ μου ἐθεμελίωσε τὴν γῆν, καὶ ἡ δεξιά μου ἐστερέωσε τὸν οὐρανόν. καλέσω αὐτούς, καὶ στήσονται ἅμα

Κολιτσάρα

Τὸ παντοδύναμον χέρι μου ἐθεμελίωσεν ἀσφαλῆ τὴν γῆν καὶ ἡ δεξιά μου ἐστερέωσε τὸν ἔναστρον οὐρανόν. Θὰ προσκαλέσω ὅλα αὐτά, καὶ ἀμέσως θὰ σταθοῦν εἰς προσοχὴν ἐνώπιόν μου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ χείρ μου ἐθεμελίωσε τὴν γῆν καὶ ἡ δεξιά μου ἐστερέωσε τὸν ἔναστρον οὐρανόν. Θὰ τοὺς προσκαλέσω, καὶ ἀμέσως θὰ σταθοῦν ὅλοι συγχρόνως ὡσὰν δοῦλοι πρόθυμοι εἰς τὰς διαταγάς μου.

Ἠσ. 48,14

καὶ συναχθήσονται πάντες καὶ ἀκούσονται. τίς αὐτοῖς ἀνήγγειλε ταῦτα; ἀγαπῶν σε ἐποίησα τὸ θέλημά σου ἐπὶ Βαβυλῶνα τοῦ ἆραι σπέρμα Χαλδαίων.

Κολιτσάρα

Ἂς συγκεντρωθοῦν ὅλοι καὶ ἂς ἀκούσουν μὲ προσοχήν, ποιὸς ἐκ τῶν προτέρων ἀνήγγειλεν εἰς αὐτοὺς αὐτά; Ἐγώ, ἐπειδὴ σὲ ἠγάπησα, ἔκαμα τὸ θέλημά σου εἰς βάρος τῆς Βαβυλῶνος· νὰ ἐξολοθρεύσω τοὺς ἀπογόνους τῶν Χαλδαίων.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συναχθοῦν ὅλοι καὶ θὰ ἀκούσουν. Ποῖος ἀνήγγειλεν ἐκ προτέρου εἰς αὐτοὺς ταῦτα; Ἐπειδὴ σὲ ἀγαπῶ, ὦ Ἰσραήλ, ἐποίησα εἰς τὴν Βαβυλῶνα αὐτὸ ποὺ ἤθελες, νὰ καταστρέψω δηλαδὴ τὸ γένος τῶν Χαλδαίων.

Ἠσ. 48,15

ἐγὼ ἐλάλησα, ἐγὼ ἐκάλεσα, ἤγαγον αὐτὸν καὶ εὐώδωσα τὴν ὁδὸν αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ ὡμίλησα εἰς τὸν Κῦρον, ἐγὼ τὸν προσεκάλεσα καὶ τὸν ὡδήγησα, ἐγὼ εὐώδωσα τὸν δρόμον του.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ ὡμίλησα ἐκ προτέρου διὰ τὸν Κῦρον, Ἐγὼ ἐκάλεσα καὶ ἔφερα αὐτὸν εἰς τὴν ὕπαρξιν καὶ Ἐγὼ ἔδωκα ἐπιτυχίαν εἰς τὰς ἐπιχειρήσεις του καὶ τὰ σχέδιά του.

Ἠσ. 48,16

προσαγάγετε πρός με καὶ ἀκούσατε ταῦτα· οὐκ ἀπ’ ἀρχῆς ἐν κρυφῇ λελάληκα, οὐδὲ ἐν τόπῳ γῆς σκοτεινῷ· ἡνίκα ἐγένετο, ἐκεῖ ἤμην, καὶ νῦν Κύριος ἀπέστειλέ με καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐλᾶτε πρὸς ἐμέ, ὦ Ἰσραηλῖται, καὶ ἀκούσατε αὐτά. Δὲν εἶπα αὐτὰ εἰς μακρυνὴν ἐποχὴν κρυφίως, οὔτε εἰς κανένα σκοτεινὸν τόπον. Ὅταν ἐπραγματοποιοῦντο αἱ προφητεῖαι μου, ἤμουν ἐκεῖ βοηθῶν τὸν Κῦρον. Καὶ τώρα ὁ Κῦρος λέγει· ὁ Κύριος μὲ ἔστειλε καὶ τὸ πνεῦμα του.

Τρεμπέλα

Πλησιάσατε πρός με καὶ ἀκούσατε ταῦτα, ὦ Ἰουδαῖοι. Δὲν εἶπον ταῦτα εἰς παλαιοτέραν ἐποχὴν κρυφίως, οὔτε εἰς τόπον σκοτεινὸν καὶ ἀθέατον. Ὅταν ἐγένοντο αἱ ἐπαληθεύσεις τῶν προρρήσεών μου, ἤμην ἐκεῖ βοηθῶν τὸν Κῦρον. Καὶ τώρα, λέγει ὁ Κῦρος, μὲ ἀπέστειλεν ὁ Κύριος καὶ τὸ Πνεῦμα του.

Ἠσ. 48,17

οὕτως λέγει Κύριος ὁ ῥυσάμενός σε, ὁ ἅγιος Ἰσραήλ· ἐγώ εἰμι ὁ Θεός σου, δέδειχά σοι τοῦ εὑρεῖν σε τὴν ὁδόν, ἐν ᾗ πορεύσῃ ἐν αὐτῇ.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σὲ ἠλευθέρωσε, ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ: Ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός σου, ἐγὼ ἔδειξα εἰς σὲ νὰ εὕρῃς τὴν ἀληθινὴν ὁδόν, εἰς τὴν ὁποίαν καὶ πρέπει νὰ πορευθῇς, ἐὰν θέλῃς τὴν σωτηρίαν σου.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σὲ ἠλευθέρωσεν ἐκ τῆς δουλείας τῆς Αἰγύπτου καὶ εἶναι λυτρωτής σου, ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ: Ἐγὼ ὑπάρχω, ὁ Θεός σου. Ἔχω δείξει εἰς σὲ τὸν τρόπον, διὰ νὰ εὕρῃς τὸν δρόμον, εἰς τὸν ὁποῖον θὰ πορευθῇς, ἐὰν θέλῃς νὰ σωθῇς.

Ἠσ. 48,18

καὶ εἰ ἤκουσας τῶν ἐντολῶν μου, ἐγένετο ἂν ὡσεὶ ποταμὸς ἡ εἰρήνη σου καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ὡς κῦμα θαλάσσης·

Κολιτσάρα

Καὶ ἐὰν εἶχες ἀκούσει τὰς ἐντολάς μου, ἡ εἰρήνη καὶ ἡ εὐτυχία σου θὰ ἐγίνετο πλουσία καὶ ἀνεξάντλητος, ὡσὰν ποταμὸς καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ὡσὰν τὸ κῦμα τῆς θαλάσσης.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν ἤκουες τὰς ἐντολάς μου, ἡ εἰρήνη σου καὶ ἡ εὐτυχία σου θὰ ἐγίνετο ἄφθονος, συνεχὴς καὶ δροσιστικὴ ὡσὰν ποταμός, ἡ δὲ δικαιοσύνη σου καὶ ἡ ἀρετὴ τῶν πολιτῶν σου ὡσὰν κῦμα θαλάσσης διαρκῶς ἀνανεούμενον.

Ἠσ. 48,19

καὶ ἐγένετο ἂν ὡς ἡ ἄμμος τὸ σπέρμα σου καὶ τὰ ἔκγονα τῆς κοιλίας σου ὡς ὁ χοῦς τῆς γῆς· οὐδὲ νῦν οὐ μὴ ἐξολοθρευθῇς, οὐδὲ ἀπολεῖται τὸ ὄνομά σου ἐνώπιον ἐμοῦ. -

Κολιτσάρα

Οἱ ἀπόγονοί σου θὰ ἦσαν τόσοι πολλοί, ὅση ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης· τὰ δὲ τέκνα σου ἀναρίθμητα, ὅπως εἶναι τὸ χῶμα τῆς γῆς. Ἀλλὰ οὔτε καὶ τώρα θὰ ἐξολοθρευθῇς, οὔτε θὰ χαθῇ τὸ ὄνομά σου ἀπὸ ἐμπρός μου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐγίνοντο ὡσὰν τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης ἀναρίθμητοι οἱ ἀπόγονοί σου, καὶ τὰ ἀπὸ τῆς κοιλίας σου γεννώμενα τέκνα ὡσὰν τὸ χῶμα τῆς γῆς. Οὔτε τώρα ὅμως θὰ καταστραφῇς, οὔτε θὰ ἐξαφανισθῇ ἀπὸ ἐμπρός μου τὸ ὄνομά σου.

Ἠσ. 48,20

Ἔξελθε ἐκ Βαβυλῶνος φεύγων ἀπὸ τῶν Χαλδαίων· φωνὴν εὐφροσύνης ἀναγγείλατε, καὶ ἀκουστὸν γενέσθω τοῦτο, ἀπαγγείλατε ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, λέγετε· ἐρρύσατο Κύριος τὸν δοῦλον αὐτοῦ Ἰακώβ·

Κολιτσάρα

Ἔβγα, λοιπόν, ἐλεύθερος, ὦ ἰσραηλιτικὲ λαέ, ἀπὸ τὴν Βαβυλῶνα. Φύγε ἀπὸ τὴν χώραν τῶν Χαλδαίων. Μὲ φωνὰς χαρᾶς καὶ εὐφροσύνης ἀναγγείλατε τὸ εὐχάριστον τοῦτο γεγονός. Ἂς γίνῃ τοῦτο παντοῦ ἀκουστόν. Κηρύξατέ τὸ εἰς τὰ πέρατα τῆς γῆς. Εἴπατε ὅτι ὁ Κύριος ἀπήλλαξε τὸν δοῦλον του, τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ, ἀπὸ τὴν δουλείαν τῶν Βαβυλωνίων.

Τρεμπέλα

Ἔξελθε, λαέ μου, ἀπὸ τὴν Βαβυλῶνα φεύγων ἀπὸ τοὺς Χαλδαίους. Μὲ φωνὴν εὐφροσύνης ἀναγγείλατε, καὶ ἂς γίνῃ γνωστὸν τοῦτο. Διαδώσατέ το μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς. Λέγετε: Ὁ Κύριος ἠλευθέρωσε τὸν δοῦλον του Ἰακώβ.

Ἠσ. 48,21

καὶ ἐὰν διψήσωσι, δι’ ἐρήμου ἄξει αὐτούς, ὕδωρ ἐκ πέτρας ἐξάξει αὐτοῖς· σχισθήσεται πέτρα, καὶ ῥυήσεται ὕδωρ, καὶ πίεται ὁ λαός μου.

Κολιτσάρα

Ἐὰν αὐτὸ διψήσουν, καθ’ ὃν χρόνον ὁ Θεὸς θὰ τοὺς ὁδηγῇ διὰ μέσου τῆς ἐρήμου, θὰ βγάλῃ νερὸ πρὸς χάριν αὐτῶν ἀπὸ τὸν βράχον. Θὰ σχισθῇ ἡ πέτρα καὶ θὰ ἀναβλύζουν ὕδατα, διὰ νὰ πίῃ ὁ λαός μου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐὰν διψήσουν, διὰ μέσου ἀνύδρου ἐρήμου θὰ τοὺς ὁδηγήσῃ χωρὶς νὰ πάθουν τίποτε, διότι θὰ ἐξαγάγῃ δι’ αὐτοὺς ὕδωρ ἀπὸ ξηρὰν καὶ ἄγονον πέτραν θὰ σχισθῇ ἡ πέτρα καὶ θὰ τρέξῃ ὕδωρ καὶ θὰ πίῃ ὁ λαός μου.

Ἠσ. 48,22

οὐκ ἔστι χαίρειν, λέγει Κύριος, τοῖς ἀσεβέσιν.

Κολιτσάρα

Χαρὰ καὶ εὐφροσύνη δὲν ὑπάρχει εἰς τοὺς ἀσεβεῖς ἀνθρώπους, λέγει ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Δὲν ὑπάρχει ὅμως χαρὰ καὶ εὐτυχία εἰς τοὺς ἀσεβεῖς, λέγει ὁ Κύριος.

Κεφάλαιο 49

Ἠσ. 49,1

Ἀκούσατέ μου, νῆσοι, καὶ προσέχετε, ἔθνη· διὰ χρόνου πολλοῦ στήσεται, λέγει Κύριος. ἐκ κοιλίας μητρός μου ἐκάλεσε τὸ ὄνομά μου

Κολιτσάρα

Ἀκούσατέ με, νῆσοι καὶ παράλιοι περιοχαί· δώσατε προσοχὴν εἰς τὰ λόγια μου, ἔθνη εἰδωλολατρικά. Ἔπειτα ἀπὸ πολὺν χρόνον θὰ συμβοῦν αὐτά, λέγει ὁ Κύριος. Ἐκ κοιλίας μητρός μου μὲ ἐκάλεσεν ὀνομαστικῶς ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατέ με, ὦ νῆσοι, καὶ προσέχετε, ὦ ἔθνη· μετὰ πολὺν χρόνον θὰ πραγματοποιηθοῦν ταῦτα, λέγει ὁ Κύριος. Ἀπὸ τὴν κοιλίαν τῆς μητρός μου, πρὶν ἢ ἀκόμη γεννηθῶ, μὲ ἐκάλεσε μὲ τὸ ὄνομά μου.

Ἠσ. 49,2

καὶ ἔθηκε τὸ στόμα μου ὡσεὶ μάχαιραν ὀξεῖαν καὶ ὑπὸ τὴν σκέπην τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἔκρυψέ με, ἔθηκέ με ὡς βέλος ἐκλεκτὸν καὶ ἐν τῇ φαρέτρᾳ αὐτοῦ ἔκρυψέ με.

Κολιτσάρα

Ὡσὰν ὀξεῖαν κοπτερὴν μάχαιραν ἔκαμε τὸ στόμα μου. Κάτω ἀπὸ τὴν προστατευτικήν του χεῖρα μὲ ἔκρυψεν ἀπὸ κινδύνους καὶ ἀπειλάς. Μὲ ἔκαμε βέλος εὔστοχον, μὲ ἔκρυψεν εἰς τὴν φαρέτραν του

Τρεμπέλα

Καὶ ἔκαμε τὸ στόμα μου ὡσὰν μάχαιραν ὀξεῖαν καὶ ὑπὸ τὴν σκέπην τῆς χειρός Του μὲ ἔκρυψε· μὲ κατέστησεν ὡσὰν βέλος ἐκλεκτὸν καὶ μὲ ἔκρυψεν ἐν τῇ βελοθήκῃ.

Ἠσ. 49,3

καὶ εἶπέ μοι· δοῦλός μου εἶ σύ, Ἰσραήλ, καὶ ἐν σοὶ δοξασθήσομαι.

Κολιτσάρα

καὶ μοῦ εἶπε· Σὺ εἶσαι δοῦλος μου, ἐγὼ δὲ διὰ σοῦ θὰ δοξασθῶ.

Τρεμπέλα

Καὶ μοῦ εἶπεν ὁ Θεός: Δοῦλος μου εἶσαι σύ, ὦ γενάρχα τοῦ νέου Ἰσραὴλ τῆς χάριτος, καὶ διὰ σοῦ θὰ δοξασθῶ.

Ἠσ. 49,4

καὶ ἐγὼ εἶπα· κενῶς ἐκοπίασα, εἰς μάταιον καὶ εἰς οὐδὲν ἔδωκα τὴν ἰσχύν μου· διὰ τοῦτο ἡ κρίσις μου παρὰ Κυρίῳ, καὶ ὁ πόνος μου ἐναντίον τοῦ Θεοῦ μου.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐγὼ εἶπα τότε· πῶς, Κύριε, θὰ δοξασθῇς ἀπὸ ἐμέ; Ἐγὼ εἰς τὰ χαμένα ἐκοπίασα. Ματαίως καὶ πρὸς κανένα ἀγαθὸν ἔργον καὶ ἀποτέλεσμα δὲν διέθεσα τὴν δύναμίν μου. Διὰ τοῦτο τὸ δίκαιόν μου καὶ τὴν κρίσιν μου ἀναθέτω εἰς τὸν Κύριον. Ἡ θλῖψις μου εἶναι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐγὼ εἶπα: Πῶς θὰ δοξασθῇς ἐν ἐμοί; Ἐγὼ ἐκοπίασα στὰ κούφια, ματαίως καὶ δι’ οὐδὲν ἀποτέλεσμα ἔδωκα τὴν δύναμίν μου. Διὰ τοῦτο τὸ δίκαιόν μου ἀναθέτω εἰς τὸν Κύριον, καὶ ὁ κόπος μου καὶ ἡ δι’ αὐτὸν ἀνταμοιβή μου ὑπάρχει ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ μου.

Ἠσ. 49,5

καὶ νῦν οὕτως λέγει Κύριος ὁ πλάσας με ἐκ κοιλίας δοῦλον ἑαυτῷ τοῦ συναγαγεῖν τὸν Ἰακὼβ πρὸς αὐτὸν καὶ Ἰσραὴλ - συναχθήσομαι καὶ δοξασθήσομαι ἐναντίον Κυρίου, καὶ ὁ Θεός μου ἔσται μοι ἰσχύς -

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα ἔτσι λέγει ὁ Κύριος, αὐτὸς ποὺ μὲ ἔπλασεν εὐθὺς ἐξ ἀρχῆς καὶ με ὥρισεν ὡς ὑπηρέτην του, διὰ νὰ συγκεντρώσω πλησίον του τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ, τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν. Θὰ συγκεντρωθῶμεν, λοιπόν, καὶ θὰ δοξασθῶμεν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ Κύριος ὁ Θεός μας θὰ εἶναι ἡ δύναμίς μας.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὅστις μὲ ἔπλασεν ἐκ τῆς κοιλίας τῆς μητρός μου δοῦλον αὐτοῦ, διὰ νὰ συναγάγω καὶ συναθροίσω τὸν Ἰακὼβ πρὸς Αὐτὸν καὶ τὸν Ἰσραήλ: Θὰ συναχθῶ - λέγει ὁ νέος Ἰσραὴλ τῆς χάριτος - καὶ θὰ δοξασθῶ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, καὶ ὁ Θεός μου θὰ εἶναι δύναμίς μου.

Ἠσ. 49,6

καὶ εἶπέ μοι· μέγα σοί ἐστι τοῦ κληθῆναί σε παῖδά μου τοῦ στῆσαι τὰς φυλὰς Ἰακὼβ καὶ τὴν διασπορὰν τοῦ Ἰσραὴλ ἐπιστρέψαι· ἰδοὺ δέδωκά σε εἰς διαθήκην γένους, εἰς φῶς ἐθνῶν τοῦ εἶναί σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς. -

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος μοῦ εἶπεν ἀκόμη: Εἶναι μεγάλη διὰ σὲ τιμή, νὰ ὀνομασθῇς δοῦλος καὶ ὑπηρέτης μου. Νὰ ἀποκαταστήσῃς ἐλευθέρας τὰς φυλὰς τοῦ Ἰακώβ καὶ νὰ ἐπαναφέρῃς τοὺς ἀνὰ τὰ διάφορα ἔθνη διεσκορπισμένους Ἰσραηλίτας. Ἰδού, ἐγὼ σὲ ἔχω δώσει εἰς ἐκπλήρωσιν τῆς διαθήκης μου πρὸς τὸ γένος τὸ ἰσραηλιτικόν. Ὡς φῶς δι’ ὅλα τὰ ἔθνη. Νὰ εἶσαι σὺ ὁ σωτὴρ εἰς ὅλους τοὺς λαούς, μέχρι καὶ τῶν περάτων τῆς γῆς.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπε πρὸς ἐμὲ ὁ Κύριος, συνεχίζων τὸν λόγον αὐτοῦ: Εἶναι μέγα διὰ σὲ νὰ ὀνομασθῇς δοῦλος μου πρὸς τὸν σκοπὸν νὰ ἀνορθώσῃς τὰς φυλάς, τοῦ Ἰακὼβ καὶ τοὺς διεσπαρμένους ἀνὰ τὰ ἔθνη Ἰσραηλίτας νὰ τοὺς ἐπαναφέρῃς πλησίον τοῦ Θεοῦ. Ἰδοὺ σὲ ἔδωκα εἰς ἐκπλήρωσιν τῆς Διαθήκης μου πρὸς τὸ γένος τοῦ Ἰσραήλ, εἰς τὸ νὰ φωτίσῃς τὰ ἔθνη, διὰ νὰ εἶσαι εἰς σωτηρίαν πάντων τῶν ἀνθρώπων μέχρι τῶν ἐσχατιῶν τῆς γῆς.

Ἠσ. 49,7

Οὕτως λέγει Κύριος ὁ ῥυσάμενός σε, ὁ Θεὸς Ἰσραήλ· ἁγιάσατε τὸν φαυλίζοντα τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, τὸν βδελυσσόμενον ὑπὸ τῶν ἐθνῶν τῶν δούλων τῶν ἀρχόντων· βασιλεῖς ὄψονται αὐτὸν καὶ ἀναστήσονται, ἄρχοντες καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ ἕνεκεν Κυρίου· ὅτι πιστός ἐστιν ὁ ἅγιος Ἰσραήλ, καὶ ἐξελεξάμην σε.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ λυτρωτὴς καὶ ἐλευθερωτής σου, ὁ Θεὸς τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ· Ὡς ἅγιον τιμήσατε καὶ δοξάσατε αὐτόν, ὁ ὁποῖος καταφρονεῖ καὶ παραδίδει εἰς θάνατον τὴν ζωήν του. Αὐτόν, τὸν ὁποῖον βδελύσσονται τὰ ἁμαρτωλὰ ἔθνη, οἱ δοῦλοι τῶν ἀρχόντων. Βασιλεῖς ὅμως θὰ τὸν ἴδουν καὶ θὰ ἐγερθοῦν μετὰ σεβασμοῦ ἐνώπιόν του καὶ ἄρχοντες, οἱ ὁποῖοι καὶ θὰ τὸν προσκυνήσουν ἕνεκεν Κυρίου τοῦ Θεοῦ, διότι ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, εἶναι κατὰ πάντα ἀληθὴς καὶ ἀξιόπιστος εἰς τὰς ὑποσχέσεις του. Καὶ ἐγὼ ὁ Κύριος σὲ ἐξέλεξα.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σὲ ἐλύτρωσεν ἐπανειλημμένως, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ: Ὡς ἅγιον τιμήσατε Αὐτόν, ὁ Ὁποῖος περιφρονεῖ καὶ παραδίδει εἰς θάνατον τὴν ζωήν Του, τὸν Ὁποῖον βδελύσσονται τὰ ἔθνη, οἱ δοῦλοι τῶν ἀρχόντων· βασιλεῖς θὰ ἴδουν Αὐτὸν καὶ θὰ ἐγερθοῦν μετὰ σεβασμοῦ, ἄρχοντες καὶ θὰ Τὸν προσκυνήσουν, ἕνεκεν τοῦ ὅτι ὁ Κύριος εἶναι μετ’ Αὐτοῦ. Διότι εἶναι ἀξιόπιστος καὶ τηρεῖ τὰς ὑποσχέσεις Του ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ, καὶ ἐγὼ ὁ Κύριος σὲ ἐξέλεξα.

Ἠσ. 49,8

οὕτως λέγει Κύριος· καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι καὶ ἔπλασά σε καὶ ἔδωκά σε εἰς διαθήκην ἐθνῶν τοῦ καταστῆσαι τὴν γῆν καὶ κληρονομῆσαι κληρονομίας ἐρήμους,

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Εἰς κατάλληλον καὶ εὐπρόσδεκτον καιρὸν ἐγὼ ἤκουσα τὴν προσευχήν σου, εἰς ἡμέραν σωτηρίας σὲ ἐβοήθησα. Ἐγὼ σὲ ἔπλασα. Ἔδωκα σὲ ὡς νέαν διαθήκην μετὰ τῶν ἐθνῶν, διὰ νὰ ἀποκαταστήσῃς τοὺς ἀνθρώπους τῆς γῆς, καὶ νὰ ἀποκτήσῃς ὡς ἰδικήν σου μόνιμον ἰδιοκτησίαν τοὺς ἕως τώρα ἐρήμους ἀπὸ χάριν Θεοῦ λαούς.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος: Εἰς τὸν κατάλληλον καὶ εὐνοϊκὸν καιρὸν σὲ ἐπήκουσα καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας σὲ ἐβοήθησα καὶ σὲ ἔπλασα καὶ σὲ ἔδωκα διὰ νὰ συναφθῇ Διαθήκη μὲ τὰ ἔθνη, διὰ να ἀποκατασταθῇ ἡ γῆ μὲ τοὺς κατοίκους της καὶ νὰ κληρονομήσῃς ἐρημωμένας ἐκτάσεις καὶ λαοὺς ὡς μόνιμον κτῆμα κληρονομίας ἠθικῆς.

Ἠσ. 49,9

λέγοντα τοῖς ἐν δεσμοῖς· ἐξέλθετε, καὶ τοῖς ἐν τῷ σκότει· ἀνακαλυφθῆναι. ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς βοσκηθήσονται, καὶ ἐν πάσαις ταῖς τρίβοις ἡ νομὴ αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Σύ, ὁ δοῦλος μου, θὰ εἴπῃς εἰς τοὺς δεσμίους: Ἔξέλθετε ἐλεύθεροι ἀπὸ τὰ δεσμά σας· καὶ εἰς αὐτούς, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὸ σκότος τῆς ἀγνοίας καὶ τῆς πλάνης νὰ φανερωθοῦν, νὰ ἔλθουν εἰς τὸ φῶς τῆς ἀληθείας. Ὅσοι θὰ σὲ ὑπακούσουν καὶ θὰ ἔλθουν κοντά σου, θὰ γίνουν ἰδικόν σου ποίμνιον. Εἰς ὅλας τὰς πορείας τῆς ζωῆς των θὰ εὑρίσκουν πλουσίαν τροφήν. Εἰς ὅλας τὰς ὁδούς, ποὺ θὰ πορεύωνται, θὰ ὑπάρχῃ πάντοτε ἡ διατροφή των.

Τρεμπέλα

Σὲ ἔδωκα λέγοντα εἰς τοὺς δεσμίους: Ἐξέλθετε ἐλεύθεροι ἀπὸ τὰ δεσμά σας. Καὶ εἰς τοὺς ἐν τῷ σκότει τῆς πλάνης νὰ φανερωθοῦν εἰς τὸ φῶς. Ὅλοι αὐτοί, ὅσοι θὰ σὲ ὑπακούσουν καὶ θὰ γίνουν ποίμνιόν σου, εἰς ὅλας τὰς ὁδούς, ὅπου καὶ ἂν ὑπάγουν, θὰ βοσκήσουν, καὶ εἰς ὅλας τὰς τρίβους τῶν θὰ εὑρίσκουν νομήν.

Ἠσ. 49,10

οὐ πεινάσουσιν οὐδὲ διψήσουσιν, οὐδὲ πατάξει αὐτοὺς καύσων, οὐδὲ ὁ ἥλιος, ἀλλ’ ὁ ἐλεῶν αὐτοὺς παρακαλέσει καὶ διὰ πηγῶν ὑδάτων ἄξει αὐτούς·

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ πεινάσουν πλέον, οὔτε καὶ θὰ διψήσουν. Δὲν θὰ τοὺς κτυπήσῃ πλέον οὔτε τὸ καῦμα, οῦτε ὁ ἥλιος, ἀλλὰ ὁ γεμᾶτος ἔλεος καὶ εὐσπλαγχνίαν πρὸς αὐτοὺς Θεὸς θὰ τοὺς παρηγόρησῃ καὶ θὰ τοὺς ὁδηγῇ διὰ μέσου πηγῶν ἀφθόνων ὑδάτων.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ πεινάσουν οὔτε θὰ διψάσουν, οὔτε ἡ ζέστη θὰ κτυπήσῃ αὐτοὺς οὔτε ὁ ἥλιος· ἀλλ’ ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος εὐσπλαγχνίζεται αὐτούς, θὰ τοὺς ἀνακουφίσῃ καὶ θὰ τοὺς ὁδηγῇ διὰ μέσου πηγῶν ὑδάτων.

Ἠσ. 49,11

καὶ θήσω πᾶν ὄρος εἰς ὁδὸν καὶ πᾶσαν τρίβον εἰς βόσκημα αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

Θὰ μεταβάλω δι’ αὐτοὺς κάθε βουνὸν εἰς δρόμον βατόν, καὶ κάθε δρόμον πλούσιον εἰς διατροφήν των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ μεταβάλω κάθε βουνὸν εἰς δρόμον εὔκολον διὰ πορείαν καὶ κάθε δρόμον εἰς βόσκημα δι’ αὐτούς.

Ἠσ. 49,12

ἰδοὺ οὗτοι πόρρωθεν ἔρχονται, οὗτοι ἀπὸ βορρᾶ καὶ οὗτοι ἀπὸ θαλάσσης, ἄλλοι δὲ ἐκ γῆς Περσῶν.

Κολιτσάρα

Ἰδού, αὐτοὶ ἔρχονται ἀπὸ μακρυνὰς περιοχάς. Ἄλλοι ἔρχονται ἀπὸ τὸν βορρᾶν, ἄλλοι ἀπὸ δυσμὰς καὶ ἄλλοι ἀπὸ τὴν χώραν τῶν Περσῶν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ αὐτοὶ ἔρχονται ἀπὸ μακρὰν ἄλλοι ἀπὸ τὰ βόρεια μέρη καὶ ἄλλοι ἐκ δυσμῶν, ἄλλοι δὲ ἐκ τῆς Περσίας.

Ἠσ. 49,13

εὐφραίνεσθε, οὐρανοί, καὶ ἀγαλλιάσθω, ἡ γῆ, ῥηξάτωσαν τὰ ὄρη εὐφροσύνην, ὅτι ἠλέησεν ὁ Θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τοὺς ταπεινοὺς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ παρεκάλεσεν. -

Κολιτσάρα

Εὐφραίνεσθε οἱ οὐρανοί, ἂς χαίρῃ καὶ ἂς ἀγάλλεται ἡ γῆ. Τὰ ὄρη ἂς ἐκσπάσουν εἰς χαρμοσύνους κραυγάς, διότι ὁ Κύριος ἠλέησε τὸν λαόν του, παρηγόρησε καὶ ἐνίσχυσε τοὺς ταπεινοὺς ἀνθρώπους τοῦ λαοῦ του.

Τρεμπέλα

Εὐφραίνεσθε, ὦ οὐρανοί, καὶ ἂς γεμίσῃ ἀγαλλίασιν ἡ γῆ· τὰ ὄρη ἂς ἐκβάλουν κραυγὰς εὐφροσύνης, διότι ἠλέησεν ὁ Θεὸς τὸν λαόν Του καὶ τοὺς ταπεινωμένους τοῦ λαοῦ Του παρηγόρησεν.

Ἠσ. 49,14

Εἶπε δὲ Σιών· ἐγκατέλιπέ με Κύριος, καὶ ὁ Κύριος ἐπελάθετό μου.

Κολιτσάρα

Παρὰ τὰς πλουσίας ὅμως αὐτὰς εὐλογίας ἡ Σιὼν εἶπε: Ὁ Κύριος μὲ ἐγκατέλειψε, ὁ Κύριος μὲ ἐλησμόνησε.

Τρεμπέλα

Εἶπε παρὰ ταῦτα ἡ Σιών: Ὁ Κύριος μὲ ἐγκατέλιπε καὶ ὁ Κύριος μὲ ἐλησμόνησε.

Ἠσ. 49,15

μὴ ἐπιλήσεται γυνὴ τοῦ παιδίου αὐτῆς τοῦ μὴ ἐλεῆσαι τὰ ἔκγονα τῆς κοιλίας αὐτῆς; εἰ δὲ καὶ ταῦτα ἐπιλάθοιτο γυνή, ἀλλ’ ἐγὼ οὐκ ἐπιλήσομαί σου, εἶπε Κύριος.

Κολιτσάρα

Ἀλλά, μήπως εἶναι δυνατὸν μιὰ μητέρα νὰ λησμονήσῃ τὸ παιδί της, νὰ μὴ σπλαγχνισθῇ καὶ ἐλεήσῃ τοὺς καρποὺς τῶν σπλάγχνων της; Ἐὰν δὲ καί, ἔστω, μιὰ μητέρα λησμονήσῃ καὶ ἀπαρνηθῇ τὰ παιδιά της, ἐγώ ποτὲ δὲν θὰ σὲ λησμονήσω, εἶπεν ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Μήπως εἶναι δυνατὸν μία γυναῖκα νὰ λησμονήσῃ τὸ παιδί της, ὥστε νὰ μὴ λυπηθῇ καὶ εὐσπλαγχνισθῇ τὰ γεννήματα τῆς κοιλίας της; Ἐπὶ τέλους ὅμως, ἐὰν καὶ τὰ τέκνα ταῦτα ἤθελε λησμονήσει ποτὲ μία γυναῖκα, ἀλλ’ Ἐγὼ δὲν θὰ σὲ ξεχάσω, εἶπεν ὁ Κύριος.

Ἠσ. 49,16

ἰδοὺ ἐπὶ τῶν χειρῶν μου ἐζωγράφηκά σου τὰ τείχη, καὶ ἐνώπιόν μου εἶ διαπαντός·

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἔχω ζωγραφίσει εἰς τὰ χέρια μου τὰ τείχη σου, Ἱερουσαλήμ, καὶ ἔτσι εὑρίσκεσαι διὰ παντὸς πρὸ τῶν ὀφθαλμῶν μου.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἔχω ζωγραφίσει ἐπὶ τῶν χειρῶν μου τὰ τείχη σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, καὶ εἶσαι διὰ παντὸς ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια μου.

Ἠσ. 49,17

καὶ ταχὺ οἰκοδομηθήσῃ ὑφ’ ὧν καθῃρέθης, καὶ οἱ ἐρημώσαντές σε ἐξελεύσονται ἐκ σοῦ.

Κολιτσάρα

Συντόμως θὰ ἀνοικοδομηθῇς ἀπὸ ἐκείνους μάλιστα, οἱ ὁποῖοι σὲ ἐκρήμνισαν. Καὶ οἱ ἐχθροί σου, οἱ ὁποῖοι σὲ κατέλαβαν καὶ σὲ ἐρήμωσαν, θὰ φύγουν ἀπὸ τὴν περιοχήν σου.

Τρεμπέλα

Καὶ γρήγορα θὰ οἰκοδομηθῇς ἀπὸ αὐτούς, ἀπὸ τοὺς ὁποίους κατεστράφης, καὶ αὐτοὶ ποὺ σὲ ἐρήμωσαν, θὰ ἐξέλθουν καὶ θὰ φύγουν ἀπὸ σέ.

Ἠσ. 49,18

ἆρον κύκλῳ τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἰδὲ πάντας, ἰδοὺ συνήχθησαν καὶ ἤλθοσαν πρός σε· ζῶ ἐγώ, λέγει Κύριος, ὅτι πάντας αὐτοὺς ὡς κόσμον ἐνδύσῃ καὶ περιθήσῃ αὐτοὺς ὡς κόσμον νύμφης.

Κολιτσάρα

Ὕψωσε τὰ μάτια σου, ὦ Ἱερουσαλήμ· στρέψε ὁλόγυρά σου καὶ ἰδὲ ὅλους. Ἰδού, ἔχουν συναχθῇ καὶ ἦλθαν πρὸς σέ. Ὁρκίζομαι, λέγει ὁ Κύριος, ὅτι θὰ ἐνδυθῇς ὡς στολισμὸν ὅλους αὐτούς. Θὰ τοὺς περιβληθῇς ὡσὰν στολισμὸν νύμφης,

Τρεμπέλα

Σήκωσε τριγύρω τὰ μάτια σου καὶ ἰδὲ ὅλους. Ἰδού, ἐμαζεύθησαν καὶ ἦλθαν πρὸς σέ. Ὁρκίζομαι, λέγει ὁ Κύριος, ὅτι ὅλους αὐτοὺς θὰ ἐνδυθῇς ὡς στολισμὸν καὶ θὰ περιβληθῇς αὐτοὺς ὡσὰν στολισμὸν νύμφης.

Ἠσ. 49,19

ὅτι τὰ ἔρημά σου καὶ τὰ διεφθαρμένα καὶ τὰ πεπτωκότα νῦν στενοχωρήσει ἀπὸ τῶν κατοικούντων, καὶ μακρυνθήσονται ἀπὸ σοῦ οἱ καταπίνοντές σε.

Κολιτσάρα

διότι αἱ ἐρημωθεῖσαι περιοχαί σου, τὰ καταστραφέντα καὶ εἰς ἐρείπια κείμενα μέρη σου, θὰ ἀποδειχθοῦν τώρα πολὺ στενά, διὰ νὰ περιλάβουν τοὺς νέους κατοίκους σου. Ἐκεῖνοι δέ, οἱ ὁποῖοι σὲ κατέστρεψαν καὶ ἤθελαν νὰ σὲ καταπιοῦν, θὰ ἀπομακρυνθοῦν πλέον ἀπὸ σέ.

Τρεμπέλα

Θὰ στολισθῇς πράγματι, διότι τὰ ἐρημωθέντα καὶ καταστραφέντα καὶ καταπεσόντα εἰς ἐρείπια μέρη σου θὰ στενοχωρηθοῦν τώρα καὶ θὰ παρουσιασθοῦν στενὰ λόγῳ τοῦ πλήθους αὐτῶν, ποὺ κατοικοῦν πλέον εἰς σέ. Καὶ θὰ ἀπομακρυνθοῦν ἀπὸ σὲ αὐτοί, οἱ ὁποῖοι σὲ καταστρέφουν ἑκάστοτε.

Ἠσ. 49,20

ἐροῦσι γὰρ εἰς τὰ ὦτά σου οἱ υἱοί σου, οὓς ἀπολώλεκας· στενός μοι ὁ τόπος, ποίησόν μοι τόπον, ἵνα κατοικήσω.

Κολιτσάρα

Τὰ παιδιά σου δέ, τὰ ὁποῖα σὺ ἐθεώρησες ὡς χαμένα, ἄλλα τώρα ἔχουν ἐπανέλθει, θὰ εἴπουν εἰς τὰ αὐτιά σου· Στενὸς εἶναι ὁ τόπος αὐτὸς δι ἡμᾶς. ἑτοίμασε τόπον, διὰ νὰ κατοικήσωμέν μὲ μεγαλυτέραν ἄνεσιν.

Τρεμπέλα

Θὰ εἶναι στενὸς ὁ χῶρος, διότι οἱ υἱοί σου, τοὺς ὁποίους ἐνόμιζες χαμένους, θὰ λέγουν - καὶ ἡ φωνή των θὰ φθάνῃ δυνατὴ εἰς τὰ αὐτιά σου: Εἶναι στενὸς ὁ τόπος αὐτὸς δι’ ἐμέ· κάμε μου τόπον, διὰ νὰ κατοικήσω.

Ἠσ. 49,21

καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ καρδίᾳ σου· τίς ἐγέννησέ μοι τούτους; ἐγὼ δὲ ἄτεκνος καὶ χήρα, τούτους δὲ τίς ἐξέθρεψέ μοι; ἐγὼ δὲ κατελείφθην μόνη, οὗτοι δέ μοι ποῦ ἦσαν;

Κολιτσάρα

Καὶ τότε σύ, γεμάτη χαρὰν θὰ εἴπης ἀπὸ μέσα σου· Ποιὸς πρὸς χάριν ἐμοῦ ἔγεννησεν αὐτοὺς τοὺς υἱούς; Ἐγὼ ἤμουνα ἅτεκνος καὶ χήρα. Αὐτὰ τὰ παιδιά μου ποιὸς τὰ ἀνέθρεψε; Ἐγὼ εἶχα ἐγκαταλειφθῇ μόνη καὶ ἔρημος. Αὐτοὶ δέ, ποὺ ἦλθαν τώρα πρὸς ἐμέ, ποῦ εὑρίσκοντο προηγουμένως;

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπῃς καθ’ ἑαυτὴν ἐκπληττομένη: Ποῖος μοῦ ἐγέννησεν αὐτούς; Ἐγὼ ἤμουν ἄτεκνος καὶ χήρα· αὐτοὺς δὲ ποῖος μοῦ τοὺς ἐξέθρεψεν; Ἐγὼ ἐγκατελείφθην μόνη· αὐτοὶ δὲ ποὺ ἦσαν τότε δι’ ἐμέ, διὰ νὰ μὲ παρηγορήσουν καὶ ἐνισχύσουν;

Ἠσ. 49,22

Οὕτως λέγει Κύριος Κύριος· ἰδοὺ αἴρω εἰς τὰ ἔθνη τὴν χεῖρά μου καὶ εἰς τὰς νήσους ἀρῶ σύσσημόν μου, καὶ ἄξουσι τοὺς υἱούς σου ἐν κόλπῳ, τὰς δὲ θυγατέρας σου ἐπ’ ὤμων ἀροῦσι,

Κολιτσάρα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος, ὁ Κύριος· Ἰδοὺ ἐγὼ ὑψώνω εἰς τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη τὴν χεῖρα μου, εἰς τὰς νήσους καὶ εἰς τὰς παραλίους χώρας θὰ ὑψώσω τὴν σημαίαν μου καὶ οἱ κάτοικοι αὐτῶν θὰ φέρουν τοὺς υἱούς σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, εἰς τὴν ἀγκάλην των, τὰς δὲ θυγατέρας σου θὰ ὑψώσουν ἐπάνω εἰς τοὺς ὤμους των.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος· ναὶ ὁ Κύριος· Ἰδοὺ ὑψώνω εἰς τὰ ἔθνη τὴν χεῖρα μου καὶ εἰς τὰς λατρευούσας τὰ εἴδωλα νήσους θὰ ὑψώσω τὴν σημαίαν μου· καὶ θὰ φέρουν αὐτοὶ τοὺς υἱούς σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, εἰς τὴν ἀγκάλην των, τὰς δὲ θυγατέρας σου θὰ σηκώσουν ἐπὶ τῶν ὤμων των.

Ἠσ. 49,23

καὶ ἔσονται βασιλεῖς τιθηνοί σου, αἱ δὲ ἄρχουσαι τροφοί σου· ἐπὶ πρόσωπον τῆς γῆς προσκυνήσουσί σε καὶ τὸν χοῦν τῶν ποδῶν σου λείξουσι· καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ Κύριος, καὶ οὐκ αἰσχυνθήσονται οἱ ὑπομένοντές με.

Κολιτσάρα

Βασιλεῖς θὰ εἶναι οἱ τροφεῖς σου καὶ αἱ ἀρχόντισσαι θὰ εἶναι αἱ παραμάναι σου. Θὰ πέσουν εἰς τὸ πρόσωπον τῆς γῆς καὶ θὰ σὲ προσκυνήσουν, θὰ γλύψουν τὸ χῶμα τῶν ποδῶν σου, καὶ ἔτσι θὰ πληροφορηθῇς καὶ θὰ μάθῃς, ὅτι ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ ὅλοι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι στηρίζουν μὲ ἐπιμονὴν τὰς ἐλπίδας των εἰς σέ, δὲν θὰ ἐντραποῦν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι βασιλεῖς τροφοί σου, καὶ αἱ ἀρχόντισσαι παραμάναι σου. Θὰ πέσουν κατὰ πρόσωπον τῆς γῆς καὶ θὰ σὲ προσκυνήσουν καὶ θὰ γλείψουν τὸ χῶμα τῶν ποδῶν σου. Καὶ θὰ πληροφορηθῇς ὅτι Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος· καὶ δὲν θὰ καταισχυνθοῦν οἱ μεθ’ ὑπομονῆς ἐλπίζοντες εἰς Ἐμέ.

Ἠσ. 49,24

μὴ λήψεταί τις παρὰ γίγαντος σκῦλα; καὶ ἐὰν αἰχμαλωτεύσῃ τις ἀδίκως, σωθήσεται;

Κολιτσάρα

Ἴσως ὅμως κάποιος θὰ ἐρωτήσῃ: Μήπως εἶναι δυνατὸν νὰ πάρῃ κανεὶς λάφυρα ἀπὸ γίγαντα; Ἐὰν δηλαδὴ αἰχμαλωτισθῇ κανεὶς ἀπὸ σκληρὸν καὶ ἰσχυρὸν αὐθέντην, εἶναι δυνατὸν νὰ σωθῇ ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν του;

Τρεμπέλα

Μήπως ἠμπορεῖ νὰ λάβῃ κανεὶς λάφυρα ἀπὸ γίγαντα καὶ ἰσχυρόν; Καὶ θὰ σωθῇ ἄραγε, ἐὰν αἰχμαλωτίσω ἀδίκως;

Ἠσ. 49,25

οὕτως λέγει Κύριος· ἐάν τις αἰχμαλωτεύσῃ γίγαντα, λήψεται σκῦλα· λαμβάνων δὲ παρὰ ἰσχύοντος σωθήσεται· ἐγὼ δὲ τὴν κρίσιν σου κρινῶ, καὶ ἐγὼ τοὺς υἱούς σου ῥύσομαι·

Κολιτσάρα

Οὕτω ὅμως ἀπαντᾷ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν· Ἐὰν κανεὶς μὲ τὴν ἰδικήν μου δύναμιν συλλάβῃ ὡς αἰχμάλωτον γίγαντα, θὰ πάρῃ χωρὶς φόβον λάφυρα ἀπὸ αὐτόν. Λαμβάνων δὲ τὰ λάφυρα καὶ τὰ ὅπλα ἐκείνου τοῦ ἰσχυροῦ, θὰ σωθῇ καὶ δὲν θὰ πάθη τίποτε. Ἐγὼ θὰ δικάσω καὶ θὰ ἀποδώσω εἰς σὲ τὸ δίκαιον, ἐναντίον τῶν Βαβυλωνίων, τοῦ γίγαντος αὐτοῦ ποὺ σὲ ἐταλαιπώρησε! Ἐγὼ θὰ γλυτώσω τοὺς δούλους σου ἀπὸ τὴν αἰχμαλωσίαν.

Τρεμπέλα

Ναί· οὕτω λέγει ὁ Κύριος: Ἐὰν κανεὶς αἰχμαλωτίσει γίγαντα, θὰ λάβῃ ἀκινδύνως λάφυρα ἀπὸ αὐτὸν λαμβάνων δὲ λάφυρα ἀπὸ ἰσχυρὸν θὰ σωθῇ καὶ δὲν θὰ πάθη τίποτε. Ἐγὼ δὲ θὰ κρίνω τὴν δικαίαν ὑπόθεσίν σου καὶ θὰ σοῦ ἀποδώσω τὸ δίκαιον καὶ Ἐγὼ θὰ ἐλευθερώσω ἀπὸ πᾶσαν αἰχμαλωσίαν τοὺς υἱούς σου.

Ἠσ. 49,26

καὶ φάγονται οἱ θλίψαντές σε τὰς σάρκας αὐτῶν καὶ πίονται ὡς οἶνον νέον τὸ αἷμα αὐτῶν καὶ μεθυσθήσονται, καὶ αἰσθανθήσεται πᾶσα σὰρξ ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ ῥυσάμενός σε καὶ ἀντιλαμβανόμενος ἰσχύος Ἰακώβ.

Κολιτσάρα

Ἐκεῖνοι δέ, οἱ ὁποῖοι σὲ ἐταλαιπώρησαν καὶ σὲ ἔθλιψαν, θὰ φαγωθοῦν ἀναμεταξύ των, θὰ ἀλληλοεξοντωθοῦν, θὰ πιοῦν τὸ αἷμα των ὡσὰν νέον κρασί, καὶ θὰ μεθυσθοῦν ἀπὸ τὴν μανίαν τοῦ φόνου καὶ τοῦ μίσους. Καὶ τότε κάθε ἄνθρωπος θὰ ἐννοήσῃ καὶ θὰ αἰσθανθῇ, ὅτι ἐγὼ ὁ Κύριος εἶμαι ὁ λυτρωτής σου, ὁ παρέχων δύναμιν εἰς σέ, τὸν Ἰακώβ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ φάγουν αὐτοί, οἱ ὁποῖοι σὲ ἔθλιψαν, τὰς σάρκας τῶν ἀλληλοεξοντούμενοι καὶ θὰ πιοῦν τὸ αἷμα των ὡς νέον οἶνον· καὶ θὰ μεθυσθοῦν, καταλαμβανόμενοι ὑπὸ λυσσώδους μίσους κατ’ ἀλλήλων· καὶ θὰ αἰσθανθῇ πᾶς ἄνθρωπος ὅτι Ἐγὼ ὁ Κύριος εἶμαι ὁ λυτρωτής σου καὶ ὁ παρέχων βοήθειαν εἰς τὴν ἰσχὺν τοῦ Ἰακώβ.

Κεφάλαιο 50

Ἠσ. 50,1

Οὕτως λέγει Κύριος· ποῖον τὸ βιβλίον τοῦ ἀποστασίου τῆς μητρὸς ὑμῶν, ᾧ ἐξαπέστειλα αὐτήν; ἢ τίνι ὑπόχρεῳ πέπρακα ὑμᾶς; ἰδοὺ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἐπράθητε, καὶ ταῖς ἀνομίαις ὑμῶν ἐξαπέστειλα τὴν μητέρα ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος: Ποῦ καὶ ποῖον εἶναι τὸ ἔγγραφον τοῦ διαζυγίου τῆς μητέρας σας, διὰ τοῦ ὁποίου διεζεύχθην καὶ τὴν ἐγκατέλειψα; Ἢ εἰς ποῖον δανειστήν μου σᾶς ἐπώλησα; Δὲν σᾶς ἐπώλησα ἐγὼ δούλους, ἀλλὰ σεῖς λὸγῳ τῶν ἁμαρτιῶν σας ἐπωλήθητε, ἐξ αἰτίας δὲ τῶν παρανομιῶν σας ἀπέπεμψα τὴν μητέρα σας, τὴν Σιών.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος: Ποῖον τὸ ἔγγραφον τοῦ διαζυγίου τῆς μητρός σας Συναγωγῆς, διὰ τοῦ ὁποίου διεζεύχθην καὶ ἀπέπεμψα αὐτήν; Ἢ εἰς ποῖον δανειστήν μου σᾶς ἐπώλησα; Ἰδού, διὰ τὰς ἁμαρτίας σας ἐπωλήσατε σεῖς τοὺς ἑαυτούς σας καὶ διὰ τὰς ἀνομίας σας ἀπέπεμψα τὴν μητέρα σας.

Ἠσ. 50,2

τί ὅτι ἦλθον καὶ οὐκ ἦν ἄνθρωπος; ἐκάλεσα καὶ οὐκ ἦν ὁ ὑπακούων; μὴ οὐκ ἰσχύει ἡ χείρ μου τοῦ ῥύσασθαι ἢ οὐκ ἰσχύω τοῦ ἐξελέσθαι; ἰδοὺ τῇ ἀπειλῇ μου ἐξερημώσω τὴν θάλασσαν καὶ θήσω ποταμοὺς ἐρήμους, καὶ ξηρανθήσονται οἱ ἰχθύες αὐτῶν ἀπὸ τοῦ μὴ εἶναι ὕδωρ καὶ ἀποθανοῦνται ἐν δίψει.

Κολιτσάρα

Διατί, ὅταν ἦλθα, δὲν ὑπῆρξεν ἄνθρωπος νὰ μὲ ὑποδεχθῇ; Διατί, ὅταν προσεκάλεσα, δὲν ὑπῆρξε κανείς, ποὺ νὰ ὑπακούσῃ εἰς τὴν πρόσκλησίν μου; Μήπως δὲν εἶναι ἰσχυρὰ ἡ χείρ μου, διὰ νὰ σᾶς ἐλευθερώσῃ καὶ σᾶς σώσῃ ἢ δὲν ἔχω τὴν δύναμιν νὰ σᾶς βγάλω ἀπὸ τὴν χώραν τῆς αἰχμαλωσίας σας; Ἰδού, ἐγὼ μὲ τὴν ἀπειλήν μου δύναμαι νὰ ξηράνω καὶ νὰ κάμω ἔρημον τὴν θάλασσαν νὰ καταστήσω ξηροὺς καὶ ἐρήμους τοὺς ποταμούς, ὥστε νὰ ἀποθάνουν ἀπὸ τὴν δίψαν τὰ ψάρια, διότι δὲν θὰ ὑπάρχῃ ὕδωρ.

Τρεμπέλα

Διατί, ὅταν ἦλθον πλησίον σας, δὲν ὑπῆρχεν ἄνθρωπος νὰ μὲ ὑποδεχθῇ; Διατί, ὅταν σᾶς ἐκάλεσα, δὲν ὑπῆρξε κανείς, ὁ ὁποῖος νὰ ἀνταποκριθῇ εἰς τὴν πρόσκλησίν μου; Μήπως δὲν ἔχει δύναμιν ἡ χείρ μου διὰ νὰ ἐλευθερώσῃ ἢ μήπως δὲν εἶμαι δυνατὸς διὰ νὰ σώσω; Ἰδού, μὲ τὴν ἀπειλήν μου δύναμαι νὰ μεταβάλω εἰς ἔρημον τὴν θάλασσαν καὶ νὰ κάμω τοὺς ποταμοὺς ξηρὰν καὶ θὰ ξηρανθοῦν οἱ ἰχθύες των ἀπὸ τὴν ἔλλειψιν ὕδατος καὶ θὰ ἀποθάνουν ἐκ δίψης.

Ἠσ. 50,3

ἐνδύσω τὸν οὐρανὸν σκότος καὶ ὡς σάκκον θήσω τὸ περιβόλαιον αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ ἠμπορῶ νὰ ἐνδύσω μὲ σκοτάδι τὸν οὐρανὸν καὶ νὰ μεταβάλω τὴν λαμπρὰν περιβολὴν καὶ ἐμφάνισίν του εἰς πένθιμον σάκκον.

Τρεμπέλα

Θὰ ἐνδύσω τὸν οὐρανὸν μὲ σκότος καὶ ὡσὰν πένθιμον σάκκον θὰ μεταβάλω τὴν περιβολήν του.

Ἠσ. 50,4

Κύριος δίδωσί μοι γλῶσσαν παιδείας τοῦ γνῶναι ἡνίκα δεῖ εἰπεῖν λόγον ἔθηκέ μοι πρωῒ πρωΐ, προσέθηκέ μοι ὠτίον ἀκούειν·

Κολιτσάρα

Ὁ Κύριος μοῦ ἔχει δώσει γλῶσσαν παιδείας καὶ σοφίας, διὰ νὰ γνωρίζω τί καὶ πότε πρέπει νὰ ὁμιλήσω. Πολὺ ἐνωρὶς μοῦ ἔδωσε τὴν μόρφωσιν αὐτὴν καὶ μοῦ προσέθεσεν ὀξύτητα ἀκοῆς, διὰ νὰ ἀκούω τὴν ἀλήθειαν καὶ ὑπακούω εἰς αὐτόν.

Τρεμπέλα

Ὁ Κύριος μοῦ δίδει γλῶσσαν παιδευτικὴν καὶ διδακτικήν, διὰ νὰ γνωρίζω πότε πρέπει νὰ εἴπω λόγον. Πρωΐ-πρωῒ μοῦ ἔδωκε τὴν παίδευσιν ταύτην καὶ μοῦ προσέθεσεν ὀξύτητα ἀκοῆς, διὰ νὰ ἀκούω καὶ ὑπακούω εἰς τὰς ἀποκαλύψεις Του.

Ἠσ. 50,5

καὶ ἡ παιδεία Κυρίου Κυρίου ἀνοίγει μου τὰ ὦτα, ἐγὼ δὲ οὐκ ἀπειθῶ οὐδὲ ἀντιλέγω.

Κολιτσάρα

Ἡ διὰ τῶν παιδαγωγικῶν παθημάτων παιδεία τοῦ Κυρίου, μάλιστα τοῦ Κυρίου, μοῦ ἀνοίγει τὰ αὐτιά, ἐγὼ δὲ δὲν ἀπειθῶ, δὲν ἀντιλέγω εἰς τὴν παιδείαν αὐτήν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ διὰ δοκιμασιῶν παιδαγωγία, τὴν ὁποίαν μοῦ ἔκαμεν ὁ Κύριος, μοῦ διήγειρε καὶ μοῦ ἐκτύπησε βαθιὰ τὴν ἀκοήν. Ἐγὼ δὲ δὲν ἀπειθῶ, οὔτε ἀντιλέγω.

Ἠσ. 50,6

τὸν νῶτόν μου ἔδωκα εἰς μάστιγας, τὰς δὲ σιαγόνας μου εἰς ῥαπίσματα, τὸ δὲ πρόσωπόν μου οὐκ ἀπέστρεψα ἀπὸ αἰσχύνης ἐμπτυσμάτων·

Κολιτσάρα

Ἔδωκα τὸν νῶτον μου εἰς μάστιγας καὶ τὰς σιαγόνας μου εἰς ραπίσματα, τὸ δὲ πρόσωπόν μου δὲν τὸ ἀπέστρεψα ἀπὸ τὴν αἰσχύνην τῶν ἐμπτυσμάτων.

Τρεμπέλα

Τὰ νῶτα μου παρέδωκα εἰς μάστιγας καὶ τὰς σιαγόνας μου εἰς ραπίσματα, τὸ δὲ πρόσωπόν μου δὲν ἀπέστρεψα ἀπὸ τὴν ἐντροπὴν καὶ τὸν ἐξευτελισμὸν τῶν ἐμπτυσμάτων.

Ἠσ. 50,7

καὶ Κύριος Κύριος βοηθός μοι ἐγενήθη, διὰ τοῦτο οὐκ ἐνετράπην, ἀλλὰ ἔθηκα τὸ πρόσωπόν μου ὡς στερεὰν πέτραν καὶ ἔγνων ὅτι οὐ μὴ αἰσχυνθῶ·

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ ὁ Κύριος, ὁ Κύριος εἶναι καὶ μοῦ συμπαρεστάθη βοηθός μου. Χάρις εἰς τὴν στοργικὴν παρουσίαν του, δὲν ἐκυριεύθην ἀπὸ ἐντροπήν, ἀλλὰ ἀκλόνητον ὡς βράχον προέβαλα τὸ πρόσωπόν μου, διότι ἐγνώριζα ὅτι τελικῶς δὲν πρόκειται νὰ ἐντροπιασθῶ.

Τρεμπέλα

Καὶ κατόπιν τῆς ὑπακοῆς μου αὐτῆς ὁ Κύριος, ναί, ὁ Κύριος ἔγινε βοηθός μου. Δι’ αὐτό, ἐπειδὴ ἤλπιζα εἰς τὴν βοήθειαν αὐτήν, δὲν κατεκυριεύθην ἀπὸ ἐντροπήν, ἀλλὰ προέταξα τὸ πρόσωπόν μου ἀλύγιστον ὡσὰν στερεὰν πέτραν, διότι ἐγνώριζα ὅτι τελικῶς δὲν θὰ ἐντροπιασθῶ.

Ἠσ. 50,8

ὅτι ἐγγίζει ὁ δικαιώσας με. τίς ὁ κρινόμενός μοι; ἀντιστήτω μοι ἅμα· καὶ τίς ὁ κρινόμενός μοι; ἐγγισάτω μοι.

Κολιτσάρα

Ναί, δὲν θὰ ἐντροπιασθῶ, διότι εὑρίσκεται πλησίον μου, ἔρχεται κοντά μου αὐτός, ὁ ὁποῖος θὰ μοῦ ἀποδώσῃ τὸ δίκαιον. Ποιὸς εἶναι αὐτός, ὁ ὁποῖος θέλει νὰ ἀντιμετρηθῇ μαζῆ μου εἰς δίκην; Ἂς σταθῇ ἀντιμέτωπός μου ἀμέσως. Καὶ ποιὸς θὰ ἐκρίνετο μαζῆ μου καὶ θὰ ἐνόμιζεν ὅτι ἔχει δίκαιον ἀπέναντί μου; Ἂς μὲ πλησίασῃ.

Τρεμπέλα

Ναὶ δὲν θὰ ἐντροπιασθῶ, διότι εἶναι πλησίον καὶ ἔρχεται Αὐτὸς ποὺ θὰ μὲ δικαιώσῃ. Ποῖος θὰ ἐδικάζετο μαζί μου καὶ θὰ μὲ ὡδηγεῖ εἰς δίκην; Ἂς σταθῇ ἀντιμέτωπός μου συγχρόνως. Καὶ ποῖος θὰ ἐκρίνετο μαζί μου καὶ θὰ ἐνόμιζεν ὅτι ἔχει δίκαιον ἀπέναντί μου; Ἂς μὲ πλησιάσῃ.

Ἠσ. 50,9

ἰδοὺ Κύριος Κύριος βοηθήσει μοι· τίς κακώσει με; ἰδοὺ πάντες ὑμεῖς ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεσθε, καὶ ὡς σὴς καταφάγεται ὑμᾶς.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὁ Κύριος καὶ Θεὸς εἶναι βοηθός μου. Ποιὸς θὰ μοῦ κάμῃ κακόν; Ἰδού, ὅλοι σεῖς οἱ ἀντιτιθέμενοι πρὸς ἐμέ, θὰ παλῃώσετε καὶ θὰ καταρρακωθῆτε σὰν ἱμάτιον καὶ ὡσὰν σκόρος θὰ σᾶς καταφάγῃ ἡ κακότης καὶ ἁμαρτωλότης σας.

Τρεμπέλα

Ἰδού, Κύριος ὁ Θεὸς εἶναι βοηθός μου. Ποῖος θὰ μὲ καταδικάσῃ καὶ θὰ μὲ κακοποιήσῃ; Ἰδού, ὅλοι σεῖς θὰ παλιώσετε καὶ θὰ καταρρακωθῆτε ὡσὰν ἱμάτιον, καὶ ὡσὰν σκόρος θὰ σᾶς καταφάγῃ ἡ ἐνοχή σας καὶ ἡ καταδίκη σας.

Ἠσ. 50,10

Τίς ἐν ὑμῖν ὁ φοβούμενος τὸν Κύριον; ὑπακουσάτω τῆς φωνῆς τοῦ παιδὸς αὐτοῦ. οἱ πορευόμενοι ἐν σκότει καὶ οὐκ ἔστιν αὐτοῖς φῶς, πεποίθατε ἐπὶ τῷ ὀνόματι Κυρίου καὶ ἀντιστηρίσασθε ἐπὶ τῷ Θεῷ.

Κολιτσάρα

Ποιὸς μεταξύ σας φοβεῖται τὸν Κύριον; Ἂς ὑπακούσῃ εἰς τὴν φωνὴν τοῦ παιδός του. Σεῖς, οἱ ὁποῖοι πορεύεσθε μέσα εἰς τὸ σκότος τῆς ἀγνοίας καὶ δὲν ὑπάρχει κανένα διὰ σᾶς φῶς, πιστεύσατε εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου, στηριχθῆτε μὲ πεποίθησιν εἰς τὸν Θεόν.

Τρεμπέλα

Ποῖος μεταξύ σας ὑπάρχει, ὁ ὁποῖος φοβεῖται τὸν Κύριον; Ἂς ὑπακούσῃ εἰς τὴν φωνὴν τοῦ δούλου Τοῦ Μεσαίου. Σεῖς, ποὺ πορεύεσθε εἰς τὸ σκότος τῆς ἀγνοίας καὶ τῆς δουλείας τῆς ἁμαρτίας καὶ εἰς τοὺς ὁποίους δὲν ὑπάρχει φῶς θείας ἐλλάμψεως καὶ ἐλευθερίας, στηρίξατε τὴν πεποίθησίν σας εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου καὶ ἀντὶ παντὸς ἅλλου στηρίγματος στηριχθῆτε ἐπὶ τοῦ Θεοῦ.

Ἠσ. 50,11

ἰδοὺ πάντες ὑμεῖς πῦρ καίετε καὶ κατισχύετε φλόγα· πορεύεσθε τῷ φωτὶ τοῦ πυρὸς ὑμῶν καὶ τῇ φλογί, ᾗ ἐξεκαύσατε· δι’ ἐμὲ ἐγένετο ταῦτα ὑμῖν, ἐν λύπῃ κοιμηθήσεσθε.

Κολιτσάρα

Ἰδοὺ, ὅλοι σεῖς, ποὺ δὲν ὑπακούετε εἰς τὸν παῖδα τοῦ Θεοῦ, ἀνάπτετε φωτιὰν εἰς τὸν ἑαυτόν σας καὶ τὸν κατακαίετε. Τροφοδοτεῖτε καὶ δυναμώνετε ὁλονὲν περισσότερον τὴν φλόγα τοῦ πυρός, ποὺ σᾶς κατακαίει. Πορευθῆτε μὲ τὸ ἀντιφέγγισμα τοῦ ὀλεθρίου πυρός, ποὺ σεῖς ἀνάψατε κατὰ τοῦ ἑαυτοῦ σας, καὶ μὲ τὴν φλόγα, τὴν ὁποίαν σεῖς ἐδυναμώσετε ἀκόμη περισσότερον. Συνέβησαν ὅλα αὐτὰ τὰ φοβερὰ εἰς σᾶς, διότι δὲν ἐπιστεύσατε εἰς ἐμέ. Βυθισμένοι δὲ εἰς τὴν λύπην καὶ τὸν πόνον θὰ ἀποθάνετε.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ὅλοι σεῖς, οἱ μὴ ὑπακούοντες εἰς τὸν Παῖδα τοῦ Θεοῦ, φωτιὰν ἀνάπτετε εἰς τοὺς ἑαυτούς σας καὶ ὁλονὲν ἰσχυροτέραν καθιστᾶτε τὴν φλόγα της. Προχωρεῖτε φωτιζόμενοι ἀπὸ τὸ ἀπατηλὸν καὶ ὀλέθριον φῶς τῆς φωτιᾶς, ποὺ οἱ ἴδιοι ἠνάψατε, καὶ ἀπὸ τὴν φλόγα, τὴν ὁποίαν ἐδυναμώσατε. Ἕνεκεν τῆς πρὸς Ἐμὲ ἀπιστίας σας ἔγιναν ταῦτα εἰς σᾶς. Θὰ ἀποθάνετε ἐν λύπῃ.

Κεφάλαιο 51

Ἠσ. 51,1

Ἀκούσατέ μου, οἱ διώκοντες τὸ δίκαιον καὶ ζητοῦντες τὸν Κύριον, ἐμβλέψατε εἰς τὴν στερεὰν πέτραν, ἣν ἐλατομήσατε, καὶ εἰς τὸν βόθυνον τοῦ λάκκου, ὃν ὠρύξατε.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατέ με σεῖς ποὺ ἐπιδιώκετε τὸ δίκαιον καὶ ζητεῖτε πάντοτε τὸν Κύριον καὶ τὴν βοήθειάν του. Παρατηρήσατε τὸν στερεὸν βράχον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον ἔχετε κοπῆ, τὸν λάκκον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον ἔχετε ἀνορυχθῆ.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατέ με σεῖς, ποὺ ἐπιδιώκετε τὴν δικαιοσύνην καὶ ζητεῖτε τὸν Κύριον, ἐπικαλούμενοι τὴν βοήθειαν καὶ προστασίαν Αὐτοῦ. Παρατηρήσατε τὴν στερεὰν καὶ ἄγονον πέτραν, ἀπὸ τὴν ὁποίαν ἐλατομήθητε, καὶ τὸ βάθος τοῦ λάκκου, ἀπὸ τὸν ὁποῖον ἀνωρύχθητε.

Ἠσ. 51,2

ἐμβλέψατε εἰς Ἁβραὰμ τὸν πατέρα ὑμῶν καὶ εἰς Σάρραν τὴν ὠδίνουσαν ὑμᾶς· ὅτι εἷς ἦν, καὶ ἐκάλεσα αὐτὸν καὶ εὐλόγησα αὐτὸν καὶ ἠγάπησα αὐτὸν καὶ ἐπλήθυνα αὐτόν.

Κολιτσάρα

Παρατηρήσατε, δηλαδή, μὲ προσοχὴν τὸν Ἀβραάμ, τὸν πατριάρχην σας, καὶ τὴν Σάρραν, ἡ ὁποία μὲ ὠδῖνας σᾶς ἐγέννησεν· ὅτι αὐτὸς ἔνας ἦτο μεταξὺ ὅλων τῶν ἀνθρώπων, καὶ αὐτὸν ἐγὼ ἐκάλεσα, τὸν ηὐλόγησα, διότι τὸν ἠγάπησα καὶ ἐπλήθυνα τοὺς ἀπογόνους του.

Τρεμπέλα

Παρατηρήσατε τὸν Ἀβραὰμ τὸν προπάτορά σας καὶ τὴν Σάρραν, ἡ ὁποία σᾶς ἐγέννησε. Διότι ἦτο ἕνας καὶ ἐκάλεσα αὐτὸν καὶ τὸν ηὐλόγησα καὶ τὸν ἠγάπησα καὶ τὸν ἐπλήθυνα.

Ἠσ. 51,3

καὶ σὲ νῦν παρακαλέσω, Σιών, καὶ παρεκάλεσα πάντα τὰ ἔρημα αὐτῆς καὶ θήσω τὰ ἔρημα αὐτῆς ὡς παράδεισον Κυρίου· εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα εὑρήσουσιν ἐν αὐτῇ, ἐξομολόγησιν καὶ φωνὴν αἰνέσεως.

Κολιτσάρα

Καὶ σὲ τώρα ἐγὼ θὰ παρηγορήσω καὶ θὰ σὲ ἐνισχύσω, ὦ Σιών. Θὰ τὴν παρηγορήσω ἀποκαθιστῶν λαμπροτέρας ὅλας τὰς ἐρημωθείσας περιοχάς της. Θὰ μεταβάλω τὰ ἔρημά της μέρη εἰς παράδεισον Κυρίου. Οἱ κάτοικοί της θὰ εὕρουν εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίασιν ἐν μέσῳ αὐτῆς, Θὰ ἀναπέμψουν δοξολογίαν καὶ φωνὴν αἰνέσεως πρὸς τὸν Θεόν.

Τρεμπέλα

Καὶ σὲ τώρα θὰ παρηγορήσω, ὦ Σιών. Καὶ θὰ παρηγορήσω τὴν ἁγίαν πόλιν μου, ἀποκαθιστῶν ὅλα τὰ ἐρημωθέντα μέρη της, καὶ θὰ μεταβάλω τὰς ἐρήμους της εἰς παράδεισον Κυρίου. Οἱ κάτοικοί της θὰ εὔρουν εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίασιν ἐν μέσῳ αὐτῆς, δοξολογίαν καὶ φωνὴν αἰνέσεως.

Ἠσ. 51,4

ἀκούσατέ μου, ἀκούσατέ μου, λαός μου, καὶ οἱ βασιλεῖς, πρός με ἐνωτίσασθε, ὅτι νόμος παρ’ ἐμοῦ ἐξελεύσεται καὶ ἡ κρίσις μου εἰς φῶς ἐθνῶν.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατέ με, ἀκούσατέ με, Ἰσραηλῖται, λαός μου. Καὶ οἱ βασιλεῖς ἀνοίξατε τὰ αὐτιά σας, διὰ νὰ ἀκούσετε ἐμέ. Διότι νέος πλέον Νόμος θὰ ἐξέλθῃ καὶ θὰ θεσπισθῇ ἀπὸ ἐμέ. Καὶ ὁ Νόμος μου αὐτὸς θὰ εἶναι φῶς τῶν ἐθνῶν.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατέ με, ἀκούσατέ με, ὦ λαέ μου, καὶ οἱ βασιλεῖς εἰς Ἐμὲ ἀνοίξατε τὰ ὦτα σας, διότι θὰ ἐξέλθῃ ἐξ Ἐμοῦ νόμος νέος καὶ ὁ ὑπὸ δικαιοσύνης καὶ πάσης ἀρετῆς χαρακτηριζόμενος νόμος οὗτος θὰ ἀποβῇ εἰς φωτισμὸν τῶν ἐθνῶν.

Ἠσ. 51,5

ἐγγίζει ταχὺ ἡ δικαιοσύνη μου, καὶ ἐξελεύσεται ὡς φῶς τὸ σωτήριόν μου καὶ εἰς τὸν βραχίονά μου ἔθνη ἐλπιοῦσιν· ἐμὲ νῆσοι ὑπομενοῦσι καὶ εἰς τὸν βραχίονά μου ἐλπιοῦσιν.

Κολιτσάρα

Πλησιάζει γρήγορα ὁ καιρὸς ἐπιβολῆς τῆς δικαιοσύνης μου. Θὰ ἀναστείλῃ καὶ θὰ λάμψῃ τότε σὰν φῶς ἡ ἐκ μέρους μου σωτηρία. Καὶ εἰς τὴν παντοδύναμον δεξιάν μου θὰ στηρίξουν τὰς ἐλπίδας τῶν τὰ ἔθνη. Ἐμὲ θὰ περιμένουν αἱ εἰδωλολατρικαὶ νῆσοι καὶ αἱ παράλιοι περιοχαί. Εἰς τὴν δύναμιν τοῦ βραχίονός μου θὰ στηρίξουν τὰς ἐλπίδας των.

Τρεμπέλα

Πλησιάζει γρήγορα νὰ ἔλθῃ ἡ ἐκδήλωσις καὶ ἐπιβολὴ τῆς δικαιοσύνης μου, καὶ θὰ λάμψῃ τότε ὡσὰν φῶς ἡ σωτηρία μου. Καὶ εἰς τὴν ἐκδήλωσιν τῆς ἀκατανικήτου δυνάμεως τοῦ βραχίονός μου θὰ ἐλπίσουν ἔθνη· Ἐμὲ θὰ ἀναμένουν αἱ ἐκπροσωποῦσαι τὸν εἰδωλολατρικὸν κόσμον νῆσοι καὶ εἰς τὴν δύναμίν μου θὰ ἐλπίζουν.

Ἠσ. 51,6

ἄρατε εἰς τὸν οὐρανὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ ἐμβλέψατε εἰς τὴν γῆν κάτω, ὅτι ὁ οὐρανὸς ὡς καπνὸς ἐστερεώθη, ἡ δὲ γῆ ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεται, οἱ δὲ κατοικοῦντες τὴν γῆν ὥσπερ ταῦτα ἀποθανοῦνται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου οὐ μὴ ἐκλίπῃ.

Κολιτσάρα

Σηκώσατε τὰ μάτια σας ἐπάνω εἰς τὸν οὐρανόν, ρίψατε τὸ βλέμμα σας κάτω εἰς τὴν γῆν καὶ ἴδετε, ὅτι ὁ οὐρανὸς ἐστερεώθη ὡσὰν καπνός, ποὺ εὔκολα διαλύεται, ἡ δὲ γῆ σὰν ἔνδυμα θὰ παληώσῃ. Οἱ κάτοικοι τῆς γῆς θὰ ἀποθάνουν καὶ θὰ λείψουν, ὅπως ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ. Ἡ σωτηρία ὅμως, τὴν ὁποίαν ἐγὼ θὰ δώσω, θὰ μείνῃ αἰωνία, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου ποτὲ δὲν θὰ λάβῃ τέλος.

Τρεμπέλα

Σηκώσατε τὰ μάτια σας εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ παρατηρήσατε εἰς τὴν γῆν κάτω, καὶ ἴδετε ὅτι ὁ οὐρανὸς ὡσὰν καπνὸς εὐκόλως διαλυόμενος ἐστερεώθη, ἡ δὲ γῆ ὡσὰν ροῦχον θὰ παλαιωθῇ· καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν, ὡσὰν αὐτά, ἤτοι ὡσὰν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, θὰ ἀποθάνουν ἡ σωτηρία ὅμως, τὴν ὁποίαν παρέχω εἰς τὸν λαόν μου, θὰ εἶναι αἰωνία, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου δὲν θὰ λείψῃ ποτέ.

Ἠσ. 51,7

ἀκούσατέ μου, οἱ εἰδότες κρίσιν, λαός μου, οὗ ὁ νόμος μου ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν· μὴ φοβεῖσθε ὀνειδισμὸν ἀνθρώπων καὶ τῷ φαυλισμῷ αὐτῶν μὴ ἡττᾶσθε.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατέ με, ὅσοι γνωρίζετε καὶ ποθεῖτε δικαιοσύνην. Λαέ μου, εἰς τοῦ ὁποίου τὴν καρδίαν ὑπάρχει ὁ νόμος μου, μὴ φοβεῖσθε τοὺς ὀνειδισμοὺς τῶν ἀνθρώπων καὶ μὴ καταβάλλεσθε ἀπὸ τὸν ἐξευτελισμόν, ποὺ σᾶς κάνουν.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατέ με, ὅσοι γνωρίζετε ἐκ πείρας καὶ ἐφαρμογῆς τὸ δίκαιον, ὦ λαέ μου, σεῖς, ποὺ ἔχετε τὸν νόμον μου μέσα εἰς τὴν καρδίαν σας: Μὴ φοβεῖσθε τὸν ὀνειδισμὸν τῶν ἀνθρώπων καὶ ἀπὸ τὸν ἐξευτελισμόν, ποὺ σᾶς κάνουν, μὴ νικᾶσθε καὶ μὴ κάμπτεσθε.

Ἠσ. 51,8

ὡς γὰρ ἱμάτιον βρωθήσεται ὑπὸ χρόνου καὶ ὡς ἔρια βρωθήσεται ὑπὸ σητός· ἡ δὲ δικαιοσύνη μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς γενεὰς γενεῶν.

Κολιτσάρα

Διότι αὐτοί, ὅπως κατατρώγεται τὸ ἔνδυμα μὲ τὴν πάροδον τοῦ χρόνου, ὅπως τὰ μαλλιὰ τῶν προβάτων κατατρώγονται ἀπὸ τὸν σκόρον, ἔτσι καὶ αὐτοὶ θὰ φαγωθοῦν καὶ θὰ ἐξολοθρευθοῦν. Ἡ δικαιοσύνη μου ὅμως μένει εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἡ δὲ ἐκ μέρους μου σωτηρία εἰς τὰς γενεὰς τῶν γενεῶν.

Τρεμπέλα

Μὴ καταβάλλεσθε καὶ μὴ ἡττᾶσθε, διότι, ὅπως τὸ ἱμάτιον θὰ καταφαγωθῇ ὑπό του χρόνου καὶ ὅπως τὰ μαλλιὰ θὰ καταφαγωθοῦν ἀπὸ τὸν σκόρον, ἔτσι καὶ αὐτοί· ἡ δικαιοσύνη μου ὅμως θὰ εἶναι αἰωνία, ἡ δὲ ἐξ ἐμοῦ σωτηρία εἰς ἀτελευτήτους γενεάς.

Ἠσ. 51,9

Ἐξεγείρου ἐξεγείρου, Ἱερουσαλήμ, καὶ ἔνδυσαι τὴν ἰσχὺν τοῦ βραχίονός σου· ἐξεγείρου ὡς ἐν ἀρχῇ ἡμέρας, ὡς γενεὰ αἰῶνος. οὐ σὺ εἶ

Κολιτσάρα

Σήκω ὀρθία, σήκω Ἱερουσαλήμ, φόρεσε τὴν δύναμίν σου, τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος σοῦ δίδει. Σήκω, ὅπως ἐξυπνᾷ κανεὶς τὴν πρωΐαν, γεμᾶτος δύναμιν καὶ δραστηριότητα. Σήκω μὲ δύναμιν, ὅπως ἀπὸ τῆς ἀρχῆς τῆς ὑπάρξεώς σου, ὡς λαός, ποὺ ὑπάρχει ἀπὸ γενεὰς αἰώνων.

Τρεμπέλα

Ἐγέρθητι, ἐγέρθητι, ὦ Ἱερουσαλήμ, καὶ ἐνδύσου τὴν δύναμιν τοῦ βραχίονός σου, τὸν ὁποῖον ἐνίσχυσεν ὁ Κύριος· ἐγέρθητι, ὅπως εἰς τὰς πρώτας ἡμέρας τῆς ἐθνικῆς ζωῆς σου, ὅτε ἐξῆλθε τὸ ἔθνος σου ἐξ Αἰγύπτου, ὅπως εἰς τὰς παρελθούσας γενεᾶς. Δὲν εἶσαι σύ,

Ἠσ. 51,10

ἡ ἐρημοῦσα θάλασσαν, ὕδωρ ἀβύσσου πλῆθος; ἡ θεῖσα τὰ βάθη τῆς θαλάσσης ὁδὸν διαβάσεως ῥυομένοις

Κολιτσάρα

Δὲν εἶσαι σύ, ἡ ὁποία ἐξήρανες τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν τὰ ἀπροσμέτρητα ἐκεῖνα ὕδατα τῆς ἀβυσσαλέας θαλάσσης; Σύ, δὲν εἶσαι ἐκείνη, ἡ ὁποία ἔκαμες βατὸν δρόμον τὰ βάθη τῆς θαλάσσης, διὰ νὰ διαβοῦν αὐτοί, οἱ ὁποῖοι ἐσώθησαν ἀπὸ τὴν δουλείαν τῶν Αἰγυπτίων,

Τρεμπέλα

ἡ ὁποία ἀπεξήρανες τὴν Ἐρυθρὰν θάλασσαν, τὸ πλῆθος ἐκεῖνο τοῦ ὕδατος τῆς ἀβύσσου; Ἡ ὁποία μετέβαλες τὰ βάθη τῆς θαλάσσης εἰς δρόμον διαβάσεως εἰς τοὺς ἐλευθερουμένους

Ἠσ. 51,11

καὶ λελυτρωμένοις; ὑπὸ γὰρ Κυρίου ἀποστραφήσονται καὶ ἥξουσιν εἰς Σιὼν μετ’ εὐφροσύνης καὶ ἀγαλλιάματος αἰωνίου· ἐπὶ κεφαλῆς γὰρ αὐτῶν ἀγαλλίασις καὶ αἴνεσις, καὶ εὐφροσύνη καταλήψεται αὐτούς, ἀπέδρα ὀδύνη καὶ λύπη καὶ στεναγμός.

Κολιτσάρα

οἱ λυτρωμένοι Ἰσραηλῖται; Διότι, ὅπως τότε, ἔτσι καὶ τώρα, ἀπὸ αὐτὸν τὸν ἴδιον τὸν Κύριον λυτρούμενοι ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς Βαβυλῶνος θὰ ἐπανέλθουν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ θὰ ἐγκατασταθοῦν εἰς τὴν Σιὼν μὲ εὐφροσύνην καὶ αἰωνίαν ἀγαλλίασιν. Τὴν κεφαλὴν των θὰ στεφανώνῃ ἀγαλλίασις, αἴνεσις θὰ ἀκούεται ἀπὸ τὰ χείλη των. Χαρὰ καὶ εὐφροσύνη θὰ πλημμυρίσῃ αὐτούς, θὰ ἔχῃ πλέον φύγει ἀπὸ αὐτοὺς ὀδύνη, λύπη καὶ στεναγμός.

Τρεμπέλα

καὶ σεσῳσμένους ἀπὸ τὸν Φαραὼ Ἰσραηλίτας; Διότι ὅπως τότε, οὕτω καὶ τώρα ὑπὸ τοῦ Κυρίου θὰ γυρίσουν ὀπίσω τὰ τέκνα σου καὶ θὰ ἔλθουν εἰς τὴν Σιὼν μὲ εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίασιν αἰώνιον. Διότι ἐπὶ τῆς κεφαλῆς των θὰ ὑπάρχῃ ὡς στέφανος ἀγαλλίασις καὶ αἴνεσις πρὸς τὸν Θεόν, καὶ εὐφροσύνη θὰ καταλάβῃ αὐτούς. Ἔφυγαν ἀπὸ αὐτοὺς πόνος καὶ λύπη καὶ στεναγμός.

Ἠσ. 51,12

ἐγώ εἰμι, ἐγώ εἰμι ὁ παρακαλῶν σε· γνῶθι τίνα εὐλαβηθεῖσα ἐφοβήθης ἀπὸ ἀνθρώπου θνητοῦ καὶ ἀπὸ υἱοῦ ἀνθρώπου, οἳ ὡσεὶ χόρτος ἐξηράνθησαν.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶμαι, ἐγὼ εἶμαι ὁ προαιωνίως ὑπάρχων, ὁ ὁποῖος σὲ παρηγορῶ καὶ σὲ ἐνδυναμώνω. Σκέψου καλὰ καὶ μάθε, ποιὸν ἐφοβήθης τόσον πολύ; Ἄνθρωπον θνητὸν ἐφοβήθης; Ἐφοβήθης ἀπογόνους ἀνθρώπων, οἱ ὁποῖοι ὡσὰν χορτάρι ξηραίνονται;

Τρεμπέλα

Ἐγὼ ὑπάρχω πράγματι· Ἐγὼ εἶμαι, ποὺ σὲ ἐνισχύω καὶ σὲ παρηγορῷ· μάθε ποῖον σεβασθεῖσα ἐφοβήθης· ἐφοβήθης ἀπὸ ἄνθρωπον θνητὸν καὶ ἀπὸ ἀπόγονον ἀνθρώπου, οἱ ὁποῖοι ὅλοι ὡσὰν χόρτος ξηραίνονται.

Ἠσ. 51,13

καὶ ἐπελάθου Θεὸν τὸν ποιήσαντά σε, τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ θεμελιώσαντα τὴν γῆν, καὶ ἐφόβου ἀεὶ πάσας τὰς ἡμέρας τὸ πρόσωπον τοῦ θυμοῦ τοῦ θλίβοντός σε· ὃν τρόπον γὰρ ἐβουλεύσατο τοῦ ἆραί σε, καὶ νῦν ποῦ ὁ θυμὸς τοῦ θλίβοντός σε;

Κολιτσάρα

Ἐλησμόνησες τὸν Θεόν, ὁ ὁποῖος σὲ ἐδημιούργησε, τὸν Θεόν, ὁ ὁποῖος ἐδημιούργησε τὸν οὐρανὸν καὶ ἐθεμελίωσε τὴν γῆν· καὶ ἐφοβεῖσο πάντοτε ὅλας τὰς ἡμέρας τὸ ὠργισμένον πρόσωπον ἐκείνου τοῦ ἀνθρώπου, ὁ ὁποῖος σὲ κατέθλιβε καὶ σὲ κατεδυνάστευε. Ποῦ εἶναι τώρα ὁ θυμὸς ἐκείνου, ὁ ὁποῖος σὲ κατέθλιβε καὶ ἐπινοοῦσε τρόπους καὶ ἔπαιρνεν ἀποφάσεις νὰ σὲ ἐξοντώσῃ;

Τρεμπέλα

Καὶ ἐξέχασες τὸν Θεόν, ὁ Ὁποῖος σὲ ἐποίησεν, ὁ Ὁποῖος ἐποίησε τὸν οὐρανὸν καὶ ἐθεμελίωσε τὴν γῆν, καὶ ἐφοβεῖσο πάντοτε καθ’ ὅλας τὰς ἡμέρας τὸ θυμωμένον πρόσωπον ἐκείνου, ποὺ σὲ κατεπίεζε καὶ σὲ κατέθλιβε, μὲ ὅποιον τρόπον τοῦ ὑπέβαλλεν ἡ ἀπόφασίς του νὰ σὲ ἐξοντώσῃ. Καὶ τώρα ποὺ εἶναι ὁ θυμὸς αὐτοῦ, ποὺ σὲ ἐτυράννει;

Ἠσ. 51,14

ἐν γὰρ τῷ σῴζεσθαί σε οὐ στήσεται οὐδὲ χρονιεῖ·

Κολιτσάρα

Καθ’ ὃν χρόνον σὺ θὰ εὑρίσκεσαι εἰς τὸν δρόμον τῆς σωτηρίας, ἐκεῖνος δὲν θὰ ἠμπορέσῃ ἐπὶ πολὺν χρόνον νὰ σταθῇ ἀπέναντί σου,

Τρεμπέλα

Διότι, ὅταν σὺ σώζεσαι, δὲν θὰ σταθῇ, οὔτε ἐπὶ πολὺν χρόνον θὰ ἀντιστῇ καταπιέζων σέ.

Ἠσ. 51,15

ὅτι ἐγὼ ὁ Θεός σου ὁ ταράσσων τὴν θάλασσαν καὶ ἠχῶν τὰ κύματα αὐτῆς, Κύριος σαβαὼθ ὄνομά μοι.

Κολιτσάρα

διότι ἐγὼ εἶμαι ὁ Θεός σου, ὁ ὁποῖος ἀναταράσσω τὴν θάλασσαν καὶ κάνω τὰ κύματά της νὰ ἠχοῦν. Κύριος τῶν δυνάμεων εἶναι τὸ Ὄνομά μου!

Τρεμπέλα

Διότι Ἐγὼ ὁ Θεός σου εἶμαι, ποὺ ταράσσω τὴν θάλασσαν καὶ προκαλῶ τὸν ἦχον τῶν κυμάτων της Κύριος τῶν Δυνάμεων εἶναι τὸ ὄνομά μου.

Ἠσ. 51,16

θήσω τοὺς λόγους μου εἰς τὸ στόμα σου καὶ ὑπὸ τὴν σκιὰν τῆς χειρός μου σκεπάσω σε, ἐν ᾗ ἔστησα τὸν οὐρανὸν καὶ ἐθεμελίωσα τὴν γῆν· καὶ ἐρεῖ Σιών· λαός μου εἶ σύ.

Κολιτσάρα

Θὰ θέσω τοὺς λόγους μου εἰς τὸ στόμα σου, Ἱερουσαλήμ, καὶ κάτω ἀπὸ τὴν σκιὰν τῆς παντοδυνάμου δεξιᾶς μου, διὰ τῆς ὁποίας ἔστησα τὸν οὐρανὸν καὶ ἐθεμελίωσα τὴν γῆν, θὰ σὲ σκεπάσω· καὶ θὰ εἴπῃ ὁ Κύριος εἰς τὴν Σιών· Ἰδικός μου λαὸς εἶσαι σύ.

Τρεμπέλα

Θὰ θέσω τοὺς λόγους μου εἰς τὸ στόμα σου, λέγει ὁ Θεός, καὶ θὰ σὲ σκεπάσω κάτω ἀπὸ τὴν σκιὰν τῆς χειρός μου, διὰ τῆς ὁποίας ἔστησα καὶ ἐτέντωσα ὡς ἄλλην σκηνὴν τὸν οὐρανὸν καὶ ἐθεμελίωσα τὴν γῆν, ὥστε νὰ μὴ κινῆται. Καὶ θὰ εἴπῃ ὁ Κύριος εἰς τὴν Σιών: Λαὸς ἰδικός μου εἶσαι σύ.

Ἠσ. 51,17

Ἐξεγείρου ἐξεγείρου, ἀνάστηθι, Ἱερουσαλήμ, ἡ πιοῦσα ἐκ χειρὸς Κυρίου τὸ ποτήριον τοῦ θυμοῦ αὐτοῦ· τὸ ποτήριον γὰρ τῆς πτώσεως, τὸ κόνδυ τοῦ θυμοῦ ἐξέπιες καὶ ἐξεκένωσας.

Κολιτσάρα

Σήκω, σήκω, σήκω καὶ στάσου ὀρθὴ Ἱερουσαλήμ, σὺ ἡ ὁποία ἔπιες ἀπὸ τὸ χέρι τοῦ Κυρίου τὸ ποτήριον τῆς δικαίας ὀργῆς του. Διότι πράγματι τὸ ποτήριον τῆς πτώσεώς σου καὶ τὸ ποτήριον τοῦ θυμοῦ, τὸ ἔπιες ὁλόκληρον, τὸ ἄδειασες μέχρι σταγόνος.

Τρεμπέλα

Ἐγέρθητι, ἐγέρθητι, σήκω, ὦ Ἱερουσαλήμ, σύ, ἡ ὁποία ἔπιες ἀπὸ τὴν χεῖρα τοῦ Κυρίου τὸ πικρὸν ποτήριον τοῦ θυμοῦ Του· διότι πράγματι τὸ ποτήριον τῆς πτώσεώς σου, τὸ ποτήριον τοῦ θυμοῦ τὸ ἔπιες ὁλόκληρον καὶ τὸ ἄδειασες.

Ἠσ. 51,18

καὶ οὐκ ἦν ὁ παρακαλῶν σε ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων σου, ὧν ἔτεκες, καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀντιλαμβανόμενος τῆς χειρός σου οὐδὲ ἀπὸ πάντων τῶν υἱῶν σου, ὧν ὕψωσας.

Κολιτσάρα

Καὶ δὲν ὑπῆρχε κανένας ἄνθρωπος ἀπὸ ὅλα τὰ τέκνα σου, τὰ ὁποῖα ἐσὺ ἐγέννησες, διὰ νὰ σὲ παρηγορήσῃ. Καὶ δὲν ὑπῆρχε κανεὶς νὰ σὲ πιάσῃ ἀπὸ τὸ χέρι καὶ νὰ σὲ στηρίξῃ, οὔτε ἀπὸ ὅλα αὐτὰ τὰ παιδιά σου, τὰ ὁποῖα σὺ ἀνέδειξες.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν ὑπῆρχε κανεὶς δυνάμενος νὰ σὲ παρηγορήσῃ ἀπὸ ὅλα τὰ παιδιά σου, ποὺ ἐγέννησες, καὶ δεv ὑπῆρχε κανείς, ὁ ὁποῖος νὰ πιάσῃ τὴν χεῖρα σου καὶ νὰ τὴν ὑποστηρίξῃ οὔτε ἀπὸ ὅλα τὰ παιδιά σου, τὰ ὁποῖα ἀνέθρεψες καὶ ἐμεγάλωσες.

Ἠσ. 51,19

δύο ταῦτα ἀντικείμενά σοι· τίς συλλυπηθήσεταί σοι; πτῶμα καὶ σύντριμμα, λιμὸς καὶ μάχαιρα. τίς παρακαλέσει σε;

Κολιτσάρα

Δύο εἶναι τὰ θλιβερὰ γεγονότα· καὶ ποιὸς θὰ σὲ συμπονέσῃ δι’ αὐτά; Πτῶσις καὶ συντριβή, πεῖνα καὶ μάχαιρα. Ποιὸς θὰ σὲ παρηγορήσῃ;

Τρεμπέλα

Αὐτὰ τὰ δύο εἶναι, ποὺ ἀντίκεινται εἰς σὲ καὶ σὲ πολεμοῦν. Ποῖος θὰ σὲ συμπονέσῃ; Πτῶσις καὶ ἡ ἐπακολουθοῦσα εἰς αὐτὴν συντριβή, πεῖνα καὶ θάνατος, ποὺ ὡσὰν ὀξεῖα μάχαιρα θερίζει. Ποῖος θὰ σὲ παρηγορήσῃ;

Ἠσ. 51,20

οἱ υἱοί σου, οἱ ἀπορούμενοι, οἱ καθεύδοντες ἐπ’ ἄκρου πάσης ἐξόδου ὡς σευτλίον ἡμίεφθον, οἱ πλήρεις θυμοῦ Κυρίου, ἐκλελυμένοι διὰ Κυρίου τοῦ Θεοῦ.

Κολιτσάρα

Τὰ παιδιά σου, ποὺ εὑρίσκονται εἰς ἀμηχανίαν καὶ κατάκεινται στὶς ἄκρες τῶν δρόμων ὥσἀν μισοβρασμένα σέσκουλα, ἔχουν γεμίσει καὶ αὐτοὶ ἀπὸ τὸν θυμὸν τοῦ Κυρίου. Κατάκεινται παραλελυμένοι ἀπὸ τὰ δίκαια κτυπήματα Κυρίου τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Οἱ υἱοί σου, οἱ ὁποῖοι διατελοῦν εἰς ἀμηχανίαν, οἱ ὁποῖοι κοιμῶνται εἰς τὸ ἄκρον πάσης ὁδοῦ ὡσὰν σέσκουλον μισοβρασμένον, οἱ γεμᾶτοι ἀπὸ τὴν ὀργὴν τοῦ Κυρίου, κατάκεινται παραλελυμένοι, παταχθέντες ὑπὸ Κυρίου τοῦ Θεοῦ.

Ἠσ. 51,21

διὰ τοῦτο ἄκουε, τεταπεινωμένη, καὶ μεθύουσα οὐκ ἀπὸ οἴνου·

Κολιτσάρα

Κανεὶς δὲν ἠμπορεῖ νὰ σὲ βοηθήσῃ. Διὰ τοῦτο ἄκουε σύ, ἡ ταπεινωμένη καὶ σαν μεθυσμένη, ὅχι βέβαια ἀπὸ οἶνον.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ λοιπὸν κανεὶς δὲν ἠμπορεῖ νὰ σὲ βοηθήσῃ, διὰ τοῦτο ἔκουε, ὦ ταπεινωμένη καὶ ζαλισμένη καὶ μεθυσμένη οὐχὶ ἀπὸ οἶνον, ἀλλ’ ἀπὸ τὸ πλῆθος τῶν συμφορῶν.

Ἠσ. 51,22

οὕτω λέγει Κύριος ὁ Θεὸς ὁ κρίνων τὸν λαὸν αὐτοῦ· ἰδοὺ εἴληφα ἐκ τῆς χειρός σου τὸ ποτήριον τῆς πτώσεως, τὸ κόνδυ τοῦ θυμοῦ μου, καὶ οὐ προσθήσῃ ἔτι πιεῖν αὐτό·

Κολιτσάρα

Ἔτσι λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ κρίνων καὶ δικάζων τὸν λαόν του. Ἰδού, παίρνω ἀπὸ τὸ χέρι σου τὸ ποτήριον τῆς πτώσεώς σου, τὸ ποτήριον τῆς ὀργῆς μου καὶ δὲν θὰ συνεχίσῃς πλέον νὰ τὸ πίνῃς.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος καὶ Θεός, ὁ Ὁποῖος κρίνει καὶ ἀποδίδει τὸ δίκαιον εἰς τὸν λαόν Του: Ἰδού, ἔχω λάβει πλέον ἀπὸ τὴν χεῖρα σου τὸ ποτήριον τῆς ταπεινώσεώς σου καὶ καταρρίψεώς σου εἰς τὴν γῆν, τὸ ποτήριον τοῦ θυμοῦ μου, καὶ δὲν θὰ συνεχίσῃς εἰς τὸ ἐξῆς νὰ πίνῃς αὐτὸ ἀκόμη.

Ἠσ. 51,23

καὶ δώσω αὐτὸ εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἀδικησάντων σε καὶ τῶν ταπεινωσάντων σε, οἳ εἶπαν τῇ ψυχῇ σου· κύψον, ἵνα παρέλθωμεν· καὶ ἔθηκας ἴσα τῇ γῇ τὰ μετάφρενά σου ἔξω τοῖς παραπορευομένοις.

Κολιτσάρα

Θὰ τὸ δώσω εἰς τὰ χέρια τῶν ἀνθρώπων, οἱ ὁποῖοι σὲ ἠδίκησαν καὶ σὲ ἐταπείνωσαν. Καὶ διὰ νὰ σὲ θλίψουν κατάκαρδα, σοῦ εἶπαν· Σκύψε νὰ περάσωμεν ἀπὸ ἐπάνω σου. Σὺ δὲ ἔθεσες τὰ νῶτα σου κάτω εἰς τὴν γῆν, ἕνα ἔγινες μὲ τὸ χῶμα, διὰ νὰ περάσουν ἐπάνω σου οἱ διερχόμενοι.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ δώσω τὸ ποτήριον αὐτὸ εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν, ποὺ σὲ ἠδίκησαν καὶ σὲ ἐταπείνωσαν, οἱ ὁποῖοι θλίβοντες τὴν ψυχήν σου εἶπαν: Σκύψε, διὰ νὰ περάσωμεν· καὶ ἔβαλες τὰ νῶτα σου εἰς τὸ χῶμα, εἰς τὸ αὐτὸ ἐπίπεδον μὲ τὴν γῆν, ἔξω, εἰς κοινὴν διάβασιν διὰ τοὺς διερχομένους.

Κεφάλαιο 52

Ἠσ. 52,1

Ἐξεγείρου ἐξεγείρου, Σιών, ἔνδυσαι τὴν ἰσχύν σου, Σιών, καὶ ἔνδυσαι τὴν δόξαν σου, Ἱερουσαλὴμ πόλις ἡ ἁγία· οὐκέτι προστεθήσεται διελθεῖν διὰ σοῦ ἀπερίτμητος καὶ ἀκάθαρτος.

Κολιτσάρα

Σήκω, σήκω χωρὶς χρονοτριβήν, Σιών. Πάρε καὶ περίβαλε τὴν δύναμίν σου, Σιών, ἐνδύσου τὴν δόξαν σου, Ἱερουσαλήμ, πόλις ἁγία. Δὲν θὰ περάσῃ πλέον διὰ μέσου τῶν ὁδῶν σου ἀπερίτμητος ἐθνικός, οὔτε καὶ κανεὶς ἄλλος ἀκάθαρτος.

Τρεμπέλα

Ἐγέρθητι, σήκω ἐπάνω, ὦ Σιών. Ἐνδύσου τὴν δύναμίν σου, Σιὼν ἐνδύσου τὰ μεγαλοπρεπῆ καὶ λαμπρὰ ἐνδύματά σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, πόλις ἁγία. Δὲν θὰ διέλθῃ πλέον διὰ σοῦ ἀπερίτμητος ἐθνικὸς ἢ οἰοσδήποτε ἀκάθαρτος.

Ἠσ. 52,2

ἐκτίναξαι τὸν χοῦν καὶ ἀνάστηθι, κάθισον, Ἱερουσαλήμ· ἔκδυσαι τὸν δεσμὸν τοῦ τραχήλου σου, ἡ αἰχμάλωτος θυγάτηρ Σιών.

Κολιτσάρα

Τίναξε ἀπὸ πάνω σου τὸ χῶμα τῆς ταπεινώσεως καὶ τοῦ ἐξευτελισμοῦ σου, Ἱερουσαλήμ. Σήκω ὀρθία, κάθισε ἐπὶ τοῦ θρόνου σου, λύσε καὶ πέταξε ἀπὸ τὸν τράχηλόν σου τὸν δεσμὸν τῆς αἰχμαλωσίας, σὺ ἡ ἕως τώρα αἰχμάλωτος, θυγάτηρ Σιών.

Τρεμπέλα

Τίναξε τὸ χῶμα ἀπ’ ἐπάνω σου καὶ σήκω ὀρθία, κάθισε, ὦ Ἱερουσαλήμ. Λύσε τὸν δεσμὸν τοῦ τραχήλου σου, ποὺ σὲ κρατεῖ δεμένην, ὦ αἰχμάλωτος θύγατερ Σιών.

Ἠσ. 52,3

ὅτι τάδε λέγει Κύριος· δωρεὰν ἐπράθητε καὶ οὐ μετὰ ἀργυρίου λυτρωθήσεσθε.

Κολιτσάρα

Διότι αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Δωρεὰν εἴχατε πωληθῆ εἰς δουλείαν καὶ δωρεὰν θὰ ἐλευθερωθῆτε ἀπὸ τὴν δουλείαν αὐτήν.

Τρεμπέλα

Ἀπόθεσε τὰ σημεῖα τῆς δουλείας, διότι αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Δωρεὰν ἐπωλήθητε εἰς δουλείαν καὶ χωρὶς χρήματα θὰ ἐλευθερωθῆτε ἀπὸ αὐτήν.

Ἠσ. 52,4

οὕτως λέγει Κύριος· εἰς Αἴγυπτον κατέβη ὁ λαός μου τὸ πρότερον παροικῆσαι ἐκεῖ, καὶ εἰς Ἀσσυρίους βίᾳ ἤχθησαν·

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Εἰς τὴν Αἴγυπτον, κατὰ τοὺς παλαιοὺς χρόνους, εἶχε κατεβῆ ὁ λαός μου, διὰ νὰ παραμείνῃ ἐκεῖ ὡς πάροικος καὶ ξένος· καὶ εἰς τοὺς Ἀσσυρίους ὠδηγήθησαν διὰ τῆς βίας δοῦλοι.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος: Εἰς τὴν Αἴγυπτον κατέβη παλαιότερον ὁ λαός μου διὰ νὰ κατοικήσῃ ὡς ξένος ἐκεῖ, καὶ εἰς τοὺς Ἀσσυρίους ὠδηγήθησαν βιαίως.

Ἠσ. 52,5

καὶ νῦν τί ἐστε ὧδε; τάδε λέγει Κύριος· ὅτι ἐλήφθη ὁ λαός μου δωρεάν, θαυμάζετε καὶ ὀλολύζετε. τάδε λέγει Κύριος· δι’ ὑμᾶς διαπαντὸς τὸ ὄνομά μου βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσι.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα, διατί εἶσθε ἐδῶ αἰχμάλωτοι εἰς ξένα ἔθνη; Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ἐπειδὴ ὁ λαός μου συνελήφθη αἰχμάλωτος δωρεάν, ἀπορεῖτε σεῖς οἱ ἄλλοι καὶ θρηνεῖτε. Αὐτὰ ὅμως λέγει ὁ Κύριος: Διὰ σᾶς, ὦ Ἰουδαῖοι, διαβάλλεται καὶ συκοφαντεῖται τὸ Ὄνομά μου μεταξὺ τῶν ἐθνῶν, τὰ ὁποῖα μὲ καταφρονοῦν καὶ μὲ ἐμπαίζουν ὡς ἀνίσχυρον νὰ σᾶς προστατεύσω καὶ σᾶς ἐλευθερώσω.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα διατί εἶσθε ἐδῶ ἐν αἰχμαλωσίᾳ καὶ διασπορᾷ; Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ἐπειδὴ κατελήφθη αἰχμάλωτος ὁ λαός μου δωρεάν, ἀπορεῖτε σεῖς οἱ ἄρχοντές του καὶ θρηνεῖτε. Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Διὰ σᾶς, ὦ Ἰουδαῖοι, πάντοτε βλασφημεῖται τὸ ὄνομά μου μεταξὺ τῶν ἐθνῶν, καταφρονούντων με ὡς ἀνίσχυρον νὰ σᾶς προστατεύσω καὶ ἐλευθερώσω.

Ἠσ. 52,6

διὰ τοῦτο γνώσεται ὁ λαός μου τὸ ὄνομά μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτὸς ὁ λαλῶν· πάρειμι

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο θὰ μάθῃ ὁ λαός μου, κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς ἀπελευθερώσεως του, ποίαν ἄπειρον δύναμιν ἔχει τὸ Ὄνομά μου. Θὰ μάθῃ ὅτι ἐγὼ εἶμαι αὐτὸς ποὺ ὁμιλῶ καὶ λέγω: Ἰδού, εἶμαι παρών, ἕτοιμος εἰς βοήθειαν καὶ προστασίαν.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲ δὲν ἀνέχομαι νὰ βλασψημῆται τὸ ὄνομά μου, διὰ τοῦτο θὰ μάθῃ ὁ λαός μου τὰς θαυμαστὰς ἰδιότητάς μου, τὴν δύναμίν μου καὶ τὴν δικαιοσύνην μου κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, καὶ θὰ πληροφορηθῇ ὅτι Ἐγὼ εἶμαι αὐτός, ποὺ λέγω: Ἰδού, εἶμαι παρών, ἕτοιμος νὰ σὲ προστατεύσω.

Ἠσ. 52,7

ὡς ὥρα ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὡς πόδες εὐαγγελιζομένου ἀκοὴν εἰρήνης, ὡς εὐαγγελιζόμενος ἀγαθά, ὅτι ἀκουστὴν ποιήσω τὴν σωτηρίαν σου λέγων Σιών· βασιλεύσει σου ὁ Θεός.

Κολιτσάρα

Ὅπως τὸ ἔαρ ἐπάνω εἰς τὰ ὄρη, ὅπως τὰ πόδια ἐκείνου ὁ ὁποῖος σπεύδει νὰ ἀναγγείλῃ τὸ χαρμόσυνον μήνυμα τῆς εἰρήνης, ὅπως ὁ ἀναγγέλλων τὰ εὐχάριστα καὶ ἀγαθὰ πράγματα, ἔτσι καὶ ἐγὼ θὰ κάμω γνωστὴν καὶ θὰ διαλαλήσω τὴν χαρμόσυνον ἀγγελίαν τῆς σωτηρίας σου, λέγων εἰς σὲ τὴν Σιών: Ὁ Θεός σου θὰ γίνῃ καὶ θὰ μείνῃ ὁ βασιλεύς σου.

Τρεμπέλα

Ἡ σωτηρία θὰ εἶναι φανερὰ καὶ εὐχάριστος ὅπως τὸ ἔαρ ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὅπως πόδες σπεύδοντες ἀνθρώπου κομίζοντος χαρμόσυνον μήνυμα εἰρήνης, ὅπως ὁ ἀναγγέλλων χαροποιὰ καὶ ἀγαθὰ πράγματα. Διότι θὰ καταστήσω ἐξακουστὴν καὶ εἰς ὅλους γνωστὴν τὴν σωτηρίαν σου, λέγων πρὸς σέ, τὴν Σιών: Θὰ βασιλεύσῃ ὁριστικῶς πλέον ὁ Θεός σου.

Ἠσ. 52,8

ὅτι φωνὴ τῶν φυλασσόντων σε ὑψώθη, καὶ τῇ φωνῇ ἅμα εὐφρανθήσονται· ὅτι ὀφθαλμοὶ πρὸς ὀφθαλμοὺς ὄψονται, ἡνίκα ἂν ἐλεήσῃ Κύριος τὴν Σιών.

Κολιτσάρα

Θὰ γίνῃ πανταχοῦ γνωστὴ ἡ σωτηρία σου, διότι ἡ φωνὴ αὐτῶν, ποὺ σὲ φρουροῦν καὶ σὲ φυλάσσουν, θὰ ὑψωθῇ μεγαλόστομος. Καὶ μαζῆ μὲ τὴν φωνήν των αὐτὴν οἱ φρουροὶ θὰ εὐφρανθοῦν, διότι ὅλων τὰ μάτια θὰ ἰδοῦν τὴν χαρμόσυνον σωτηρίαν, ὅταν ὁ Κύριος ἐλεήσῃ τὴν Σιών.

Τρεμπέλα

Θὰ γίνῃ δὲ ἐξακουστὴ ἡ σωτηρία σου, διότι ἡ φωνὴ ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι σὲ φρουροῦν, ὦ Σιών, ὑψώθη ἰσχυρά, καὶ μαζὶ μὲ τὴν φωνήν των αὐτήν οἱ φρουροί σου θὰ εὐφρανθοῦν διότι ὅλοι μαζὶ συγχρόνως θὰ ἴδουν μὲ τὰ μάτια των, ὅταν θὰ ἐλεήσῃ ὁ Κύριος τὴν Σιών.

Ἠσ. 52,9

ῥηξάτω εὐφροσύνην ἅμα τὰ ἔρημα Ἱερουσαλήμ, ὅτι ἠλέησε Κύριος αὐτὴν καὶ ἐρρύσατο Ἱερουσαλήμ.

Κολιτσάρα

Ἂς κράξουν μὲ μεγάλην κραυγὴν χαρᾶς καὶ ἀγαλλιάσεως τὰ ἕως τώρα ἔρημα καὶ ἀκατοίκητα ἐρείπια τῆς Ἱερουσαλήμ. Διότι ὁ Κύριος ἠλέησεν αὐτήν, τὴν ἐγλύτωσεν ἀπὸ τὴν δουλείαν της.

Τρεμπέλα

Ἂς ἐκβάλουν ἰσχυρὰν κραυγὴν εὐφροσύνης τὰ ἐρημωμένα καὶ ἀκατοίκητα ἐρείπια τῆς Ἱερουσαλήμ, διότι ὁ Κύριος εὐσπλαγχνίσθη αὐτὴν καὶ ἠλευθέρωσε τὴν Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 52,10

καὶ ἀποκαλύψει Κύριος τὸν βραχίονα τὸν ἅγιον αὐτοῦ ἐνώπιον πάντων τῶν ἐθνῶν, καὶ ὄψονται πάντα ἄκρα τῆς γῆς τὴν σωτηρίαν τὴν παρὰ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.

Κολιτσάρα

Τότε θὰ φανερώσῃ ὁ Κύριος τὴν ἄπειρον δύναμιν τῆς ἁγίας δεξιᾶς του ἐνώπιον ὅλων τῶν ἐθνῶν. Καὶ θὰ ἴδουν οἱ ἄνθρωποι ἕως εἰς τὰ ἄκρα τῆς οἰκουμένης τὴν σωτηρίαν, ἡ ὁποία ἐδόθη ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ μας.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γυμνώσῃ ὁ Κύριος τὸν βραχίονά Του τὸν ἅγιον πρὸς μάχην ἐνώπιον ὅλων τῶν ἐθνῶν, καὶ θὰ ἰδουν ὅλαι αἱ ἐσχατιαὶ τῆς γῆς τὴν σωτηρίαν, ἡ ὁποία ἐπῆλθεν ὑπὸ τοῦ Θεοῦ μας.

Ἠσ. 52,11

ἀπόστητε, ἀπόστητε, ἐξέλθατε ἐκεῖθεν καὶ ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε, ἐξέλθετε ἐκ μέσου αὐτῆς, ἀφορίσθητε, οἱ φέροντες τὰ σκεύη Κυρίου·

Κολιτσάρα

Ἀπομακρυνθῆτε, ἀπομακρυνθῆτε ἀπὸ τὴν Βαβυλῶνα, ὦ Ἰουδαῖοι. Ἐβγᾶτε ἔξω ἀπὸ ἐκεῖ, μὴ ἐγγίζετε τίποτε τὸ ἀκάθαρτον, ἐβγᾶτε ἀνάμεσα ἀπὸ αὐτήν, ξεχωρίσατε τοὺς ἑαυτούς σας, σεῖς, ποὺ μεταφέρετε τὰ ἱερὰ σκεύη τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Ἀπομακρυνθῆτε, ἀπομακρυνθῆτε, ἐξέλθετε ἀπ’ ἐκεῖ, ὦ Ἰουδαῖοι, καὶ μὴ ἐγγίζετε ἀκάθαρτόν τι· ἐξέλθετε ἀπὸ τὸ μέσον τῆς εἰδωλολατρικῆς αὐτῆς πόλεως· ξεχωρίσατε τοὺς ἑαυτούς σας σεῖς, ποὺ μεταφέρετε τὰ ἱερὰ σκεύη τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 52,12

ὅτι οὐ μετὰ ταραχῆς ἐξελεύσεσθε, οὐδὲ φυγῇ πορεύσεσθε, προπορεύσεται γὰρ πρότερος ὑμῶν Κύριος καὶ ὁ ἐπισυνάγων ὑμᾶς Θεὸς Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Διότι κάτω ἀπὸ τὴν ἰδικήν μου σκέπην καὶ προστασίαν δὲν θὰ ἀναχωρήσετε ταραγμένοι καὶ πανικόβλητοι, οὔτε θὰ βαδίζετε ὡσὰν φυγάδες, ποὺ σᾶς κυνηγοῦν. Διότι ἔμπροσθεν ἀπὸ σᾶς θὰ προπορεύεται Κύριος ὁ Θεός σας· ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος καὶ θὰ σᾶς ἀκολουθῇ συναθροίζων σᾶς καὶ καθοδηγῶν εἰς τὸν δρόμον σας.

Τρεμπέλα

Συμμορφωθῆτε πρὸς ὅ,τι σᾶς λέγω. Διότι ὑπὸ τὴν προστασίαν μου δὲν θὰ ἐξέλθετε μὲ ταραχὴν καὶ πανικόν, οὔτε θὰ πηγαίνετε ὡσὰν φυγάδες καὶ δραπέται· διότι ἔμπροσθέν σας θὰ πορεύεται ὁ Κύριος καὶ ὁ συναθροίζων ὑμᾶς καὶ ἐκ τῶν ὄπισθεν φρουρῶν ὑμᾶς θὰ εἶναι ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 52,13

Ἰδοὺ συνήσει ὁ παῖς μου καὶ ὑψωθήσεται καὶ δοξασθήσεται καὶ μετεωρισθήσεται σφόδρα.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ὁ παῖς μου, ὁ Μεσσίας, θὰ γεμίσῃ ἀπὸ σοφίαν καὶ σύνεσιν, διὰ νὰ ἐννοήσῃ πλήρως καὶ ἐκπληρώσῃ τὴν ἀποστολήν του. Θὰ ὑψωθῇ, θὰ δοξασθῇ, θὰ μεγαλυνθῇ εἰς τὸν ὑπέρτατον βαθμόν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ μετὰ συνέσεως θὰ ἐνεργήσῃ ὁ δοῦλος μου καὶ δι’ αὐτὸ θὰ ὑψωθῇ καὶ θὰ δοξασθῇ καὶ θὰ μεγαλυνθῇ πάρα πολύ.

Ἠσ. 52,14

ὃν τρόπον ἐκστήσονται ἐπὶ σὲ πολλοὶ - οὕτως ἀδοξήσει ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τὸ εἶδός σου καὶ ἡ δόξα σου ἀπὸ υἱῶν ἀνθρώπων -

Κολιτσάρα

Ὅπως θὰ μείνουν κατάπληκτοι πολλοὶ ἐμπρὸς εἰς τὰ φοβερὰ παθήματά σου, τόσον πολὺ θὰ χάσῃ ἡ μορφή σου τὴν λάμψιν τῆς ὡραιότητάς σου μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων καὶ τόσον πολὺ θὰ διασυρθῇ καὶ θὰ πέσῃ ἡ ὑπόληψίς σου ἀπὸ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων

Τρεμπέλα

Ὅπως θὰ καταπλαγοῦν καὶ θὰ σκανδαλισθοῦν διὰ σὲ πολλοί (Ἰουδαῖοι) - τόσον πολὺ θὰ χάσῃ ἡ μορφή σου τὴν δόξαν της μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων καὶ τόσον πολὺ θὰ δυσφημισθῇ ἡ ὑπόληψίς σου ἀπὸ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων

Ἠσ. 52,15

οὕτω θαυμάσονται ἔθνη πολλὰ ἐπ’ αὐτῷ, καὶ συνέξουσι βασιλεῖς τὸ στόμα αὐτῶν· ὅτι οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ, ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασι, συνήσουσι.

Κολιτσάρα

Ἔτσι πολλὰ ἔθνη κατόπιν θὰ πλημμυρίσουν ἀπὸ θαυμασμὸν καὶ σεβασμὸν πρὸς αὐτόν. Καὶ αὐτοὶ ἀκόμη οἱ βασιλεῖς θὰ κλείσουν μὲ εὐλάβειαν τὸ στόμα των ἀπέναντί του. Θὰ γίνῃ δὲ τὸ θαυμαστὸν τοῦτο γεγονὸς μεταξὺ τῶν ἐθνικῶν, διότι αὐτοὶ εἰς τοὺς ὁποίους δὲν εἶχεν ἐκ τῶν προτέρων ἀναγγελθῇ ἀπὸ τοὺς προφήτας τίποτε δι’ αὐτόν, θὰ τὸν ἴδουν. Καὶ ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι ἕως τότε δὲν εἶχαν ἀκούσει τίποτε, θὰ ἀκούσουν καὶ θὰ πιστεύσουν εἰς τὴν διδασκαλίαν καὶ τὸ κήρυγμα τῆς λυτρώσεως.

Τρεμπέλα

ἔτσι καὶ θὰ θαυμάσουν δι’ Αὐτόν, τὸν πάσχοντα Παῖδα τοῦ Θεοῦ, ἔθνη πολλὰ δεικνύοντα τὸν σεβασμόν των, καὶ ἐξ εὐλαβείας καὶ ἐκπλήξεως θὰ κλείσουν τὸ στόμα των βασιλεῖς. Θὰ γίνῃ δὲ τοῦτο μεταξὺ τῶν ἐθνικῶν, διότι αὐτοί, εἰς τοὺς ὁποίους δὲν ἀνηγγέλθη ἐκ προτέρου ἀπὸ Προφήτας δι’ Αὐτόν, θὰ Τὸν ἴδουν, καὶ αὐτοί, οἱ ὁποῖοι δὲν ἔχουν ἐκ προτέρου ἀκούσει, θὰ πιστεύσουν καὶ θὰ κατανοήσουν τὸ κήρυγμά Του.

Κεφάλαιο 53

Ἠσ. 53,1

Κύριε, τίς ἐπίστευσε τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; καὶ ὁ βραχίων Κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;

Κολιτσάρα

Κύριε, ποιὸς ἐπίστευσεν εἰς αὐτά, ποὺ ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἀπὸ σὲ καὶ ἐκηρύξαμεν εἰς τοὺς ἀνθρώπους; Ἡ δύναμις τοῦ Κυρίου εἰς ποῖον ἐφανερώθη καὶ ἔγινεν πιστευτὴ καὶ παραδεκτή;

Τρεμπέλα

Κύριε, ποῖος ἐπίστευσεν εἰς τὸ κήρυγμα ἡμῶν τῶν Προφητῶν; Καὶ ἡ ἐν τῷ Μεσαίᾳ ἐκδηλουμένη ὑπερφυσικὴ δύναμις τοῦ Κυρίου εἰς ποῖον ἐφανερώθη καὶ ἐγένετο πιστευτή;

Ἠσ. 53,2

ἀνηγγείλαμεν ὡς παιδίον ἐναντίον αὐτοῦ, ὡς ῥίζα ἐν γῇ διψώσῃ. οὐκ ἔστιν εἶδος αὐτῷ οὐδὲ δόξα· καὶ εἴδομεν αὐτόν, καὶ οὐκ εἶχεν εἶδος οὐδὲ κάλλος·

Κολιτσάρα

Ἀνηγγείλαμεν αὐτὸν ὡσὰν μικρὸν καὶ ἄσημον παιδίον ἐνώπιον τοῦ λαοῦ, σὰν ρίζαν εἰς γῆν διψασμένην καὶ ξηράν. Δὲν εἶχεν ὡραίαν, ἔνδοξον καὶ ἐλκυστικὴν τὴν ἐμφάνισιν. Δὲν εἶχεν ὡραιότητα καὶ λαμπρότητα προσώπου. Τὸν εἴδομεν καὶ δὲν εἶχε πρόσωπον ἐμφανίσιμον, οὔτε κάλλος.

Τρεμπέλα

Τὸν ἀνηγγείλαμεν ὡσὰν παιδίον μικρὸν καὶ ἀφανὲς ἐνώπιον τοῦ λαοῦ, ὡσὰν ρίζαν ἀτροφικὴν εἰς γῆν στερουμένην ὕδατος. Δὲν ὑπῆρχεν εἰς αὐτὸν μορφὴ εὐπρεπής, οὔτε ὡραιότης καὶ λαμπρότης προσώπου. Καὶ τὸν εἴδομεν, καὶ δὲν εἶχε πρόσωπον οὔτε κάλλος.

Ἠσ. 53,3

ἀλλὰ τὸ εἶδος αὐτοῦ ἄτιμον καὶ ἐκλεῖπον παρὰ πάντας τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων· ἄνθρωπος ἐν πληγῇ ὢν καὶ εἰδὼς φέρειν μαλακίαν, ὅτι ἀπέστραπται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, ἠτιμάσθη καὶ οὐκ ἐλογίσθη.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ τὸ πρόσωπόν του ἦτο καταφρονημένον, χωρὶς τιμὴν καὶ δόξαν. Ὑπελείπετο ὡς πρὸς τὴν ὡραιότητα καὶ τὴν εὐπρεπῆ ἐμφάνισιν μεταξὺ ὅλων τῶν ἀνθρώπων. Αὐτὸς ἦτο ἄνθρωπος πληγωμένος, ἄνθρωπος ὁ ὁποῖος γνωρίζει νὰ βαστάζῃ καὶ νὰ ὑπομένῃ ταλαιπωρίας καὶ πόνους. Ἀντικείμενον ἀποστροφῆς ἔγινε τὸ πρόσωπόν του, ἐδέχθη ἐξευτελισμοὺς καὶ ταπεινώσεις ἐκ μέρους τῶν ἀνθρώπων. Τὸν ἐλογάριασαν σὰν νὰ μὴ ὑπῆρχεν.

Τρεμπέλα

Ἀλλὰ τὸ πρόσωπόν Του ἀτιμασμένον καὶ ὡσὰν νὰ μὴ ὑπάρχῃ μεταξὺ ὅλων τῶν υἱῶν τῶν ἀνθρώπων. Ἄνθρωπος πληγωμένος καὶ συνηθισμένος νὰ βαστάζῃ τοὺς ἐξ ἀσθενείας πόνους. Διότι κατέστη ἀντικείμενον ἀποστροφῆς τὸ πρόσωπόν Του, ἠτιμάσθη καὶ δὲν ἐλογαριάσθη ὡς ὑπάρχων.

Ἠσ. 53,4

οὗτος τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν φέρει καὶ περὶ ἡμῶν ὀδυνᾶται, καὶ ἡμεῖς ἐλογισάμεθα αὐτὸν εἶναι ἐν πόνῳ καὶ ἐν πληγῇ ὑπὸ Θεοῦ καὶ ἐν κακώσει.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὅμως φέρει ἐπάνω του τὸ βαρὺ φορτίον τῶν ἁμαρτιῶν μας. Ἐβυθίσθη εἰς τὸν πόνον καὶ τὴν ὀδύνην, καὶ ἡμεῖς ἐν τῇ πλάνῃ μας ἐνομίσαμεν, ὅτι αὐτὸς εὑρίσκετο εἰς τὴν ὀδυνηρὰν αὐτὴν πληγὴν καὶ συμφοράν, ἐπειδὴ ἐτιμωρεῖτο ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ δι’ ἰδικάς του ἁμαρτίας.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς φέρει ἐπάνω του τὸ φορτίον τῶν ἁμαρτιῶν μας καὶ δι’ ἡμᾶς πονεῖ, καὶ ἡμεῖς ἐνομίσαμεν πλανώμενοι ὅτι Αὐτὸς πονεῖ καὶ ἐκτυπήθη ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ ὑποφέρει κακά, τιμωρούμενος διὰ τὰς ἰδίας Του ἁμαρτίας.

Ἠσ. 53,5

αὐτὸς δὲ ἐτραυματίσθη διὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν καὶ μεμαλάκισται διὰ τὰς ἀνομίας ἡμῶν· παιδεία εἰρήνης ἡμῶν ἐπ’ αὐτόν. τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἡμεῖς ἰάθημεν.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὅμως ἐτραυματίσθη διὰ τὰς ἰδικάς μας ἁμαρτίας, ἐταλαιπωρήθη καὶ ὑπέφερε διὰ τὰς ἀνομίας μας. Παιδευτικὴ τιμωρία ἔπεσεν ἐπάνω του διὰ τὴν ἰδικήν μας εἰρήνην καὶ σωτηρίαν. Χάρις δὲ εἰς τὴν πληγὴν ἐκείνου ἡμεῖς ἐθεραπεύθημεν.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς ὅμως ἐτραυματίσθη διὰ τὰς ἁμαρτίας μᾶς καὶ ἐταλαιπωρήθη διὰ τὰς ἀνομίας μας. Παιδευτικὴ τιμωρία διὰ τὴν ἰδικήν μας εἰρήνην ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν. Διὰ τῆς πληγῆς Του ἐθεραπεύθημεν ἡμεῖς.

Ἠσ. 53,6

πάντες ὡς πρόβατα ἐπλανήθημεν, ἄνθρωπος τῇ ὁδῷ αὐτοῦ ἐπλανήθη· καὶ Κύριος παρέδωκεν αὐτὸν ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν.

Κολιτσάρα

Ὅλοι ὡσὰν πρόβατα εἴχαμεν πλανηθῇ. Κάθε ἄνθρωπος εἰς τὸν δρόμον καὶ τὸν τρόπον τῆς ζωῆς του ἐπλανήθη. Διὰ τὰς ἰδικάς μας ἁμαρτίας ὁ Κύριος παρέδωκεν αὐτὸν εἰς παθήματα καὶ θάνατον.

Τρεμπέλα

Ὅλοι ὡσὰν πρόβατα ἐπλανήθημεν· κάθε ἄνθρωπος εἰς τὸν δρόμον ποὺ ἐβάδιζε, καὶ κατὰ τὸν τρόπον, καθ’ ὃν ἔζη, ἐπλανήθη. Καὶ ὁ Κύριος παρέδωκεν Αὐτὸν εἰς παθήματα καὶ θάνατον διὰ τὰς ἁμαρτίας μας.

Ἠσ. 53,7

καὶ αὐτὸς διὰ τὸ κεκακῶσθαι οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ· ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείροντος αὐτὸν ἄφωνος, οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα.

Κολιτσάρα

Καὶ αὐτὸς, παρ’ ὅλας τὰς κακώσεις ποὺ ὑπέστη, δὲν ἤνοιξε τὰ στόμα αὐτοῦ· ὡσὰν ἄφωνον πρόβατον ὠδηγήθη πρὸς σφαγήν. Ὡς ἀμνὸς ἄφωνος ἐνώπιον ἐκείνου, ὁ ὁποῖος τὸν κουρεύει, ἔτσι πορεύεται χωρὶς νὰ ἀνοίγῃ τὸ στόμα του.

Τρεμπέλα

Καὶ Αὐτός, ἐνῷ τόσας κακώσεις ὑφίσταται, δὲν ἀνοίγει τὸ στόμα του διὰ νὰ παραπονεθῇ· ὡσὰν πρόβατον ὠδηγήθη εἰς σφαγήν, χωρὶς νὰ προβάλῃ ἀντίστασίν τινα, καὶ ὡσὰν ἀρνίον ἄφωνον ἀπέναντι ἐκείνου ποὺ τὸ κουρεύει, οὕτω δὲν ἀνοίγει τὸ στόμα του.

Ἠσ. 53,8

ἐν τῇ ταπεινώσει ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη· τὴν δὲ γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ, ἀπὸ τῶν ἀνομιῶν τοῦ λαοῦ μου ἤχθη εἰς θάνατον.

Κολιτσάρα

Μέσα εἰς τὴν ταπείνωσιν καὶ τὸν ἐξευτελισμόν, ποὺ ἐβυθίσθη, παρεγνωρίσθη καὶ κατεπατήθη τὸ δίκαιόν του ἐν τῇ κρίσει. Ὕστερα δὲ ἀπὸ τὰ παθήματά του καὶ τὸν ἄδικον θάνατον του, ποιὸς θὰ ὑπάρξῃ καὶ ποιὸς θὰ τολμήσῃ νὰ διηγηθῇ τὴν γενεὰν αὐτοῦ; Διότι ἀφηρέθη βιαίως καὶ ἀδίκως ἀπὸ τὴν γῆν ἡ ζωὴ αὐτοῦ. Ἀλλὰ ὠδηγήθη εἰς θάνατον ἕνεκα τῶν ἁμαρτιῶν τοῦ λαοῦ μου.

Τρεμπέλα

Ἐν τῇ ταπεινώσει, τὴν ὁποίαν ἀνεδέχθη, παρεγνωρίσθη τὸ δίκαιόν Του καὶ Τοῦ ἠρνήθησαν δικαίαν κρίσιν ὕστερα δὲ ἀπὸ τὸν πρόωρον καὶ βίαιον θάνατόν Του ποῖος θὰ ὁμιλήσῃ περὶ ἀπογόνων Του καὶ γενεᾶς ἐξ Αὐτοῦ προερχομένης; Διότι ἐσηκώθη βιαίως διὰ θανάτου ἀπὸ τὴν γῆν ἡ ζωή του, ἕνεκα τῶν ἁμαρτιῶν τοῦ λαοῦ μου ὠδηγήθη εἰς θάνατον.

Ἠσ. 53,9

καὶ δώσω τοὺς πονηροὺς ἀντὶ τῆς ταφῆς αὐτοῦ καὶ τοὺς πλουσίους ἀντὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ· ὅτι ἀνομίαν οὐκ ἐποίησεν, οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ δὲ εἰς ἐκδίκησιν τοῦ ἀδίκου θανάτου καὶ τῆς ταφῆς του, θὰ τιμωρήσω καὶ θὰ παραδώσω εἰς θάνατον τοὺς κακοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὸν θάνατον αὐτοῦ θὰ παραδώσω τοὺς πονηροὺς πλουσίους καὶ ἄρχοντας. Διότι ὁ παῖς μου αὐτὸς δὲν διέπραξε καμμίαν παρανομίαν, οὔτε εὑρέθη ποτὲ δόλος καὶ ψεῦδος εἰς τὸ στόμα του.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ παραδώσω εἰς τιμωρίαν καὶ θάνατον τοὺς πονηροὺς διὰ τὴν ταφήν Τοῦ πρὸς ἐκδίκησιν αὐτῆς καὶ τοὺς πλουσίους ὡς ἀντάλλαγμα διὰ τὸν θάνατόν Του. Διότι δὲν ἐποίησεν ὁ δοῦλος μου παράβασίν τινα τοῦ νόμου, οὔτε εὑρέθη δόλος ἢ λόγος ψεύτικος εἰς τὸ στόμα Του.

Ἠσ. 53,10

καὶ Κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν ἀπὸ τῆς πληγῆς. ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας, ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον· καὶ βούλεται Κύριος ἀφελεῖν

Κολιτσάρα

Καὶ ὁ Κύριος θέλει νὰ τὸν καθαρίσῃ πλήρως ἀπὸ τὸν ἐξευτελισμὸν καὶ τὴν ταπείνωσιν, εἰς τὴν ὁποίαν τὸν ὑπέβαλαν οἱ ἄνθρωποι, ἀπὸ τὰς πληγὰς τὰς ὁποίας κατέφεραν εἰς αὐτόν. Ἐὰν προσφέρετε αὐτὸν ὡς ἐξιλαστήριον θυσίαν διὰ τὰς ἁμαρτίας σας, ἡ ψυχή σας λυτρωμένη θὰ ἴδῃ τὴν ἀτελεύτητον γενεάν του. Ὁ Κύριος θέλει νὰ ἀφαιρέσῃ

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ Κύριος θέλει νὰ Τὸν ἀποδείξῃ καθαρὸν καὶ νὰ Τὸν ἀπαλλάξῃ ἀπὸ τὴν ἐπενεχθεῖσαν διὰ τὴν ἐνοχὴν τῶν ἄλλων εἰς Αὐτὸν πληγήν. Ἐὰν προσφέρετε Αὐτὸν ἐξιλαστήριον θυσίαν διὰ τὰς ἁμαρτίας σας, ἡ ψυχή σας θὰ ἴδῃ τὴν μακρόβιον καὶ ἀτελεύτητον γενεάν Του. Καὶ ὁ Κύριος θέλει νὰ ἀφαιρέσῃ

Ἠσ. 53,11

ἀπὸ τοῦ πόνου τῆς ψυχῆς αὐτοῦ, δεῖξαι αὐτῷ φῶς καὶ πλάσαι τῇ συνέσει, δικαιῶσαι δίκαιον εὖ δουλεύοντα πολλοῖς, καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν αὐτὸς ἀνοίσει.

Κολιτσάρα

τὸν πόνον τῆς ψυχῆς του, νὰ δείξῃ αὐτὸν καὶ δι’ αὐτοῦ εἰς ὅλον τὸν κόσμον φῶς, ἱκανὸν νὰ ἀναπλάσῃ καὶ ἀναγεννήσῃ μὲ τὴν σύνεσιν τὸ ἀνθρώπινον γένος. Θέλει νὰ ἀποδείξῃ ἀθῷον αὐτὸν τὸν δίκαιον, ὁ ὁποῖος ὑπηρετεῖ εὐσυνειδήτως καὶ μὲ ἀγάπην τοὺς πολλούς. Αὐτῶν δὲ τῶν πολλῶν τὰς ἁμαρτίας αὐτὸς θὰ ἀναλάβῃ.

Τρεμπέλα

τὸν πόνον τῆς ψυχῆς Του, δεικνύων εἰς Αὐτὸν φῶς καὶ ἀναπλαστικὴν δύναμιν συνέσεως· θέλει νὰ ἀποδείξῃ ἀθῷον τὸν δίκαιον, ποὺ διακονεῖ καλῶς πολλούς, καὶ αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας Αὐτὸς θὰ βαστάσῃ.

Ἠσ. 53,12

διὰ τοῦτο αὐτὸς κληρονομήσει πολλοὺς καὶ τῶν ἰσχυρῶν μεριεῖ σκῦλα, ἀνθ’ ὧν παρεδόθη εἰς θάνατον ἡ ψυχὴ αὐτοῦ, καὶ ἐν τοῖς ἀνόμοις ἐλογίσθη· καὶ αὐτὸς ἁμαρτίας πολλῶν ἀνήνεγκε καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν παρεδόθη.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο αὐτὸς θὰ πάρῃ ὡς ἰδικήν του πνευματικὴν κληρονομίαν πολλούς· καὶ ἀπὸ τοὺς ἰσχυροὺς θὰ πάρῃ καὶ θὰ διαμοιράσῃ λάφυρα, διότι ἑκουσίως παρεδόθη εἰς τὸν λυτρωτικὸν δι’ ἡμᾶς θάνατον ἡ ζωή του. Κατετάχθη δὲ μεταξὺ τῶν παρανόμων καὶ ὡς τοιοῦτος ἐθεωρήθη. Αὐτὸς ὅμως διὰ τῆς σταυρικῆς του θυσίας ἐπῆρεν ἐπάνω του τὰς ἁμαρτίας πολλῶν καὶ παρεδόθη εἰς τὸν σταυρικὸν θάνατον διὰ τὰς ἁμαρτίας των.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο Αὐτὸς θὰ λάβῃ ὡς πνευματικὴν κληρονομίαν Του πολλοὺς καὶ ἀπὸ τοὺς ἰσχυροὺς θὰ λάβῃ λάφυρα, διότι παρεδόθη ἑκουσίως εἰς θάνατον ἡ ζωή Του καὶ ἐλογαριάσθη μεταξὺ τῶν παρανόμων ἀνθρώπων καὶ Αὐτὸς τὰς ἁμαρτίας πολλῶν ἀνεβίβασεν ἐπὶ τοῦ Σταυροῦ, ὅταν δι’ αὐτὰς ἐθυσιάσθη, καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας των παρεδόθη εἰς θάνατον.

Κεφάλαιο 54

Ἠσ. 54,1

Εὐφράνθητι, στεῖρα ἡ οὐ τίκτουσα, ῥῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα, ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα· εἶπε γὰρ Κύριος·

Κολιτσάρα

Εὐφράνθητι, λοιπόν, σὺ ἡ ἐκκλησία τῶν ἐθνῶν, ἡ μέχρι σήμερον στεῖρα, ἡ ὁποία δὲν ἐγεννοῦσες παιδιά. Βγάλε μεγάλην φωνήν, βόησε μὲ χαρὰν σύ, ἡ ὁποία δὲν ἐγνώρισες τὰς ὠδῖνας τοῦ τοκετοῦ. Διότι σήμερον περισσότερα εἶναι τὰ τέκνα σου, τῆς ἐρήμου καὶ χήρας, παρὰ τῆς ἰουδαϊκῆς συναγωγῆς, ἡ ὁποία εἶχεν ὡς πνευματικὸν νυμφίον της τὸν Κύριον. Διότι εἰς σὲ εἶπεν ὁ Κύριος:

Τρεμπέλα

Εὐφράνθητι, ἡ ἐξ ἐθνῶν Ἐκκλησία, ἡ μέχρι σήμερον στεῖρα, ἡ ὁποία δὲν ἐτεκνοποίεις. Κρᾶξον καὶ βόησον φωνὴν εὐφροσύνων ὠδίνων σύ, ἡ ὁποία δὲν ἐδοκίμασες τοὺς πόνους τοῦ τοκετοῦ, διότι περισσότερα εἶναι τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου ἀνδρὸς καὶ χήρας, ὅπως ἦσο μέχρι τοῦδε σύ, παρὰ τῆς Ἰουδαϊκῆς Συναγωγῆς, ἡ ὁποία εἶχε πνευματικὸν νυμφίον τὸν Θεόν. Διότι εἶπεν ὁ Κύριος εἰς σέ:

Ἠσ. 54,2

πλάτυνον τὸν τόπον τῆς σκηνῆς σου καὶ τῶν αὐλαιῶν σου, πῆξον, μὴ φείσῃ· μάκρυνον τὰ σχοινίσματά σου καὶ τοὺς πασσάλους σου κατίσχυσον.

Κολιτσάρα

Αὔξησε εἰς πλάτος καὶ μῆκος τὸν χῶρον τῆς σκηνῆς σου· ἔκτεινε ἀπεριόριστα τὰ παραπετάσματα αὐτῆς, στῆσε τὴν σκηνήν σου. Μάκρυνε τὰ σχοινία της καὶ στερέωσε τοὺς πασσάλους της.

Τρεμπέλα

Αὔξησε εἰς πλάτος τὸν τόπον τῆς σκηνῆς σου καὶ τῶν αὐλῶν σου, στῆσε τὴν σκηνήν· μὴ δείξῃς φειδὼ εἰς τὰ μέτρα καὶ τὴν ἔκτασιν. Κάμε μακρὰ τὰ σχοινία σου καὶ στερέωσε γερὰ τοὺς πασσάλους σου.

Ἠσ. 54,3

ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκπέτασον, καὶ τὸ σπέρμα σου ἔθνη κληρονομήσει, καὶ πόλεις ἠρημωμένας κατοικιεῖς.

Κολιτσάρα

Ἅπλωσέ την ἀκόμη περισσότερον εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερά. Διότι οἱ ἀπόγονοί σου θὰ κληρονομήσουν καὶ θὰ ἐπεκταθοῦν εἰς τὰς χώρας τῶν ἐθνῶν, θὰ κατοικήσῃς σὺ εἰς πόλεις, αἱ ὁποῖαι ἔχουν ἐρημωθῇ.

Τρεμπέλα

Ἀκόμη εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἄπλωσε τὰ σχοινία καὶ τὴν σκηνήν σου, διότι οἱ ἀπόγονοί σου θὰ κληρονομήσουν χώρας ἐθνῶν, καὶ θὰ κατοικίσῃς πόλεις, αἱ ὁποῖαι ἔχουν ἐρημωθῇ.

Ἠσ. 54,4

μὴ φοβοῦ, ὅτι κατῃσχύνθης, μηδὲ ἐντραπῇς, ὅτι ὠνειδίσθης· ὅτι αἰσχύνην αἰώνιον ἐπιλήσῃ καὶ ὄνειδος τῆς χηρείας σου οὐ μὴ μνησθήσῃ ἔτι.

Κολιτσάρα

Μὴ φοβηθῇς, ἐπειδὴ εἰς παλαιοτέραν ἐποχὴν εἶχες καταισχυνθῆ, οὔτε καὶ νὰ ἐντραπῇς, διότι τότε εἶχες ὑποστῇ ὀνειδισμούς. Διότι τὴν μακροχρόνιον προηγουμένην ἐντροπήν σου θὰ λησμονήσῃς, καὶ τὸ ὄνειδος τῆς χηρείας καὶ ἀτεκνίας σου δὲν θὰ τὸ ἐνθυμηθῇς πλέον.

Τρεμπέλα

Μὴ φοβῆσαι δέ, ἐπειδὴ παλαιότερον κατῃσχύνθης, οὔτε νὰ ἐντραπῇς, ἐπειδὴ τότε ὠνειδίσθης· διότι τὴν ἐπὶ μακροὺς αἰῶνας παραταθεῖσαν ἐντροπήν σου ταύτην θὰ λησμονήσῃς καὶ τὸ ὄνειδος τῆς χηρείας σου καὶ τοῦ χωρισμοῦ σου ἀπὸ τὸν οὐράνιον Νυμφίον δὲν θὰ τὸ ἐνθυμηθῇς πλέον.

Ἠσ. 54,5

ὅτι Κύριος ὁ ποιῶν σε, Κύριος σαβαὼθ ὄνομα αὐτῷ· καὶ ὁ ῥυσάμενός σε αὐτὸς Θεὸς Ἰσραήλ, πάσῃ τῇ γῇ κληθήσεται.

Κολιτσάρα

Διότι ὁ Κύριος, εἶναι αὐτὸς ποὺ σέ, τὴν Ἐκκλησίαν, συνεκρότησε καὶ ἀνέδειξε. Κύριος τῶν δυνάμεων εἶναι τὸ ὄνομά του. Ὁ λυτρωτής σου εἶναι αὐτὸς οὗτος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος ὄχι πλέον εἰς μόνην τὴν ἰσραηλιτικὴν χώραν, ἀλλὰ εἰς ὅλην τὴν οἰκουμένην θὰ ὀνομάζεται καὶ θὰ δοξάζεται ὡς Θεός.

Τρεμπέλα

Θὰ λησμονηθῇ τὸ παρελθόν σου, διότι ὁ Κύριος εἶναι ὁ ποιητής σου, ὀνομάζεται Κύριος τῶν Δυνάμεων καὶ ὁ Λυτρωτής σου εἶναι αὐτὸς ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὁ Ὁποῖος εἰς ὅλην τὴν γῆν θὰ ὀνομασθῇ καὶ θὰ ἀναγνωρισθῇ Θεός.

Ἠσ. 54,6

οὐχ ὡς γυναῖκα καταλελειμμένην καὶ ὀλιγόψυχον κέκληκέ σε Κύριος, οὐδ’ ὡς γυναῖκα ἐκ νεότητος μεμισημένην, εἶπεν ὁ Θεός σου·

Κολιτσάρα

Ὄχι ὡς γυναῖκα, ἡ ὁποία ἔχει ἐγκαταλειφθῇ ἀπὸ τὸν σύζυγόν της, γυναῖκα ἐριστικὴν πρὸς τὸν ἄνδρα της καὶ ὀλιγόψυχον σὲ ἔχει καλέσει ὁ Κύριος. Οὔτε ὡς γυναῖκα,ἡ ὁποία ἀπὸ μακροῦ, ἀπὸ τὰ χρόνια τῆς νεότητός της, ἔχει μισηθῆ, εἶπεν ὁ Θεός σου.

Τρεμπέλα

Οὐχὶ ὡς γυναῖκα, ἡ ὁποία ἔχει ἐγκαταλειφθῇ καὶ εἶναι διεζευγμένη, καὶ δι’ ἀσυμβίβαστον χαρακτῆρα μὴ ὑπομένουσαν τὸν ἄνδρα αὐτῆς, σὲ ἔχει καλέσει ὁ Κύριος, οὔτε ὡς γυναῖκα, ἥτις ἀπὸ μακροῦ, ὅταν ἦτο ἀκόμη νέα, ἔχει μισηθ· εἶπεν ὁ Θεός σου:

Ἠσ. 54,7

χρόνον μικρὸν κατέλιπόν σε καὶ μετ’ ἐλέους μεγάλου ἐλεήσω σε,

Κολιτσάρα

Ἐπὶ μικρὸν χρονικὸν διάστημα σὲ ἐγκατέλειψα. Μὲ αἰώνιον ὅμως μέγα ἔλεος θὰ σὲ ἐλεήσω.

Τρεμπέλα

Ἐπὶ χρόνον βραχὺν σὲ ἐγκατέλιπον καὶ μὲ ἔλεος παρατεινόμενον εἰς μακροὺς αἰῶνας θὰ σὲ ἐλεήσω.

Ἠσ. 54,8

ἐν θυμῷ μικρῷ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπὸ σοῦ καὶ ἐν ἐλέει αἰωνίῳ ἐλεήσω σε, εἶπεν ὁ ῥυσάμενός σε Κύριος.

Κολιτσάρα

Μὲ μικρὸν καὶ μικρὰς διαρκείας θυμὸν ἀπέστρεψα ἀπὸ σὲ τὸ πρόσωπόν μου· μὲ αἰώνιον ὅμως καὶ ἀτελεύτητον ἔλεος θὰ σὲ ἐλεήσω, εἶπεν ὁ Κύριος ὁ λυτρωτής σου.

Τρεμπέλα

Μὲ θυμὸν μικρὸς διαρκείας ἀπέστρεψα ἀπὸ σὲ τὸ πρόσωπόν μου καὶ μὲ ἔλεος αἰώνιον καὶ ἀτελεύτητον θὰ σὲ ἐλεήσω· αὐτὸ εἶπεν ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σὲ ἠλευθέρωσεν.

Ἠσ. 54,9

ἀπὸ τοῦ ὕδατος τοῦ ἐπὶ Νῶε τοῦτό μοί ἐστι· καθότι ὤμοσα αὐτῷ ἐν τῷ χρόνῳ ἐκείνῳ τῇ γῇ μὴ θυμωθήσεσθαι ἐπὶ σοὶ ἔτι, μηδὲ ἐν ἀπειλῇ σου

Κολιτσάρα

Ὅ,τι ἔπραξα τότε, ἐπὶ τῆς ἐποχῆς τοῦ κατακλυσμοῦ τοῦ Νῶε, αὐτὸ θὰ κάμω καὶ τώρα. Ὅπως δηλαδὴ ὡρκίσθην κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην, ὅτι διὰ σὲ τὸν Νῶε δὲν θὰ ὀργισθῶ πλέον ἐναντίον τῆς γῆς, οὔτε δι’ ἀπειλὴν τινὰ ἐναντίον σου

Τρεμπέλα

Ἀπὸ τοῦ κατακλυσμοῦ τοῦ ὕδατος, ὅστις συνέβη ἐπὶ τοῦ Νῶε, αὐτὸ ἔχει ὁρισθῇ ἀπὸ Ἐμὲ καὶ ἔχει κρατήσει παρ’ Ἐμοί· ὅπως δηλαδὴ ὡρκίσθην εἰς αὐτὸν κατὰ τὸν χρόνον ἐκεῖνον ὅτι δὲν θὰ θυμώσω πλέον κατὰ τῆς γῆς διὰ σέ, οὔτε ἕνεκα ἀπειλῇς κατὰ σοῦ

Ἠσ. 54,10

τὰ ὄρη μεταστήσεσθαι, οὐδ’ οἱ βουνοί σου μετακινηθήσονται, οὕτως οὐδὲ τὸ παρ’ ἐμοῦ σοι ἔλεος ἐκλείψει, οὐδὲ ἡ διαθήκη τῆς εἰρήνης σου οὐ μὴ μεταστῇ· εἶπε γὰρ Κύριος· ἵλεώς σοι.

Κολιτσάρα

ὅτι τὰ ὄρη θὰ μετατεθοῦν καὶ τὰ βουνὰ θὰ μετακινηθοῦν, ἔτσι καὶ τώρα ὁρκίζομαι, ὅτι δὲν θὰ λείψῃ ποτὲ τὸ ἔλεός μου πρὸς σέ. Οὔτε θὰ ἀτονήσῃ καὶ θὰ ἀκυρωθῇ ποτὲ ἡ διαθήκη, ποὺ συνῆψα πρὸς σὲ διὰ τὴν εἰρήνην σου. Διότι εἶπεν ὁ Κύριος: Ἀπὸ ἐδῶ καὶ πέρα θὰ εἶμαι πάντοτε ἐλεήμων, συγχωρῶν τὰς ἁμαρτίας σου.

Τρεμπέλα

θὰ μετατεθοῦν τὰ ὄρη, οὔτε τὰ βουνά σου θὰ μετακινηθοῦν, οὕτω δὲν θὰ ἐκλείψῃ τὸ παρ’ Ἐμοῦ ἔλεος εἰς σέ, οὔτε ἡ διαθήκη τῆς μετὰ σοῦ εἰρήνης μου θὰ μετατεθῇ. Διότι εἶπεν ὁ Κύριος: Ἵλεως θὰ εἶμαι εἰς σέ, συγχωρῶν τὰς ἁμαρτίας σου.

Ἠσ. 54,11

Ταπεινὴ καὶ ἀκατάστατος, οὐ παρεκλήθης, ἰδοὺ ἐγὼ ἑτοιμάζω σοι ἄνθρακα τὸν λίθον σου καὶ τὰ θεμέλιά σου σάπφειρον

Κολιτσάρα

Ταπεινωμένη εἰς κατάστασιν ἀσταθείας καὶ ἀβεβαιότητος, χωρὶς παρηγορίαν εὑρίσκετο μέχρι σήμερον, ὦ Ἱερουσαλήμ. Ἰδοὺ ὅμως ὅτι ἐγὼ ἑτοιμάζω τὸ οἰκοδομικὸν ὑλικόν, λίθους πολυτίμους, ἀδάμαντας διὰ τὸ κτίριόν σου καὶ σαπφείρους διὰ τὰ θεμέλια τοῦ οἴκου σου.

Τρεμπέλα

Ὑπῆρξες ἕως τώρα ταπεινωμένη καὶ ἀστερέωτος καὶ θλιμμένη. Ἰδοὺ τώρα Ἐγὼ ἑτοιμάζω διὰ σὲ τὸν πολύτιμον λίθον ἄνθρακα, διὰ να χρησιμοποιήσω αὐτὸν ὡς λίθον κατασκευῆς τοῦ κτιρίου σου, καὶ διὰ τὰ θεμέλιά σου ἑτοιμάζω σάπφειρον.

Ἠσ. 54,12

καὶ θήσω τὰς ἐπάλξεις σου ἴασπιν καὶ τὰς πύλας σου λίθους κρυστάλλου καὶ τὸν περίβολόν σου λίθους ἐκλεκτοὺς

Κολιτσάρα

Μὲ πολύτιμον ἴασπιν θὰ κτίσω τὰς ἐπάλξεις τῶν τειχῶν σου, τὰς δὲ πύλας τοῦ τείχους σου μὲ κρυστάλλους καὶ τὸ τεῖχος, ποὺ θὰ σὲ περιβάλῃ, μὲ ἐκλεκτοὺς λίθους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ κτίσω τὰς ἐπάλξεις τῶν τειχῶν σου μὲ τὸν πολύτιμον λίθον ἴασπιν καὶ τὰς πύλας σου μὲ λίθους κρυστάλλου καὶ τὸν τοῖχον, ὁ ὁποῖος θὰ σὲ περιβάλλῃ, μὲ λίθους ἐκλεκτούς.

Ἠσ. 54,13

καὶ πάντας τοὺς υἱούς σου διδακτοὺς Θεοῦ καὶ ἐν πολλῇ εἰρήνῃ τὰ τέκνα σου.

Κολιτσάρα

Ὅλα δὲ τὰ τέκνα σου θὰ διδαχθοῦν κατ’ εὐθεῖαν ἀπὸ τὸν Θεόν, θὰ ζοῦν εἰς ἀδιατάρακτον καὶ πολλὴν εἰρήνην.

Τρεμπέλα

Καὶ ὅλα τὰ τέκνα σου θὰ καταστήσω μαθητὰς διδασκομένους ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ ἐν πολλῇ εἰρήνῃ διάγοντα καὶ εὐτυχοῦντα.

Ἠσ. 54,14

καὶ ἐν δικαιοσύνῃ οἰκοδομηθήσῃ· ἀπέχου ἀπὸ ἀδίκου καὶ οὐ φοβηθήσῃ, καὶ τρόμος οὐκ ἐγγιεῖ σοι.

Κολιτσάρα

Θὰ οἰκοδομηθῇς καὶ θὰ προοδεύσῃς στηριζομένη ἐπάνω εἰς τὴν δικαιοσύνην, θὰ ἀπέχῃς ἀπὸ κάθε ἄδικον πρᾶγμα καὶ ἔτσι δὲν θὰ φοβηθῇς ποτέ. Τρόμος ποτὲ δὲν θὰ σὲ πλησιάσῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ οἰκοδομηθῇς ἐπὶ τῆς δικαιοσύνης, τὴν ὁποίαν θὰ ἀσκοῦν καὶ θὰ τηροῦν πάντα τὰ τέκνα σου· ἄπεχε ἀπὸ πᾶν πρᾶγμα ἄδικον, καὶ τότε δὲν θὰ φοβηθῇς ποτέ, καὶ τρόμος δὲν θὰ σὲ ἐγγίσῃ.

Ἠσ. 54,15

ἰδοὺ προσήλυτοι προσελεύσονταί σοι δι’ ἐμοῦ καὶ ἐπὶ σὲ καταφεύξονται.

Κολιτσάρα

Ἰδού, πολλοὶ προσήλυτοι ὁδηγούμενοι ἀπὸ ἐμὲ θὰ προσέλθουν εἰς σέ· μὲ ἐμπιστοσύνην θὰ καταφύγουν εἰς σέ, διὰ νὰ εὕρουν σωτηρίαν.

Τρεμπέλα

Ἰδού, προσήλυτοι θὰ προσέλθουν εἰς σέ, ἐλκυόμενοι εἰς τὴν ἀλήθειαν δι’ Ἐμοῦ, καὶ θὰ καταφύγουν εἰς σέ, διὰ νὰ σωθοῦν.

Ἠσ. 54,16

ἰδοὺ ἐγὼ ἔκτισά σε οὐχ ὡς χαλκεὺς φυσῶν ἄνθρακας καὶ ἐκφέρων σκεῦος εἰς ἔργον· ἐγὼ δὲ ἔκτισά σε οὐκ εἰς ἀπώλειαν φθεῖραι

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἐγὼ σὲ ἔκτισα, ὄχι ὅπως ὁ χαλκουργός, ὁ ὁποῖος φυσᾷ τὰ κάρβουνα, βγάζει ἀπὸ τὸ πῦρ σκεῦος φθαρτὸν καὶ χειροποίητον. Ἐγὼ σὲ ἔκτισα ἐν τῇ παντοδυναμία μου, διὰ νὰ μὴ περιέλθῃς ποτὲ εἰς ἀπώλειαν καὶ φθοράν, ἀλλὰ νὰ μένῃς αἰωνία.

Τρεμπέλα

Ἰδού, Ἐγὼ σὲ ἔκτισα οὐχὶ ὅπως ὁ χαλκουργός, φυσώντας κάρβουνα καὶ βγάζοντας ἀπὸ τὸ πῦρ σκεῦος πρὸς περαιτέρω ἐπεξεργασίαν. Ἐγὼ ὅμως δὲν σὲ ἔκτισα διὰ τὴν ἀπώλειαν, διὰ νὰ φθαρῇς.

Ἠσ. 54,17

πᾶν σκεῦος φθαρτόν. ἐπὶ σὲ οὐκ εὐοδώσω, καὶ πᾶσα φωνὴ ἀναστήσεται ἐπὶ σὲ εἰς κρίσιν· πάντας αὐτοὺς ἡττήσεις, οἱ δὲ ἔνοχοί σου ἔσονται ἐν αὐτῇ. ἔστι κληρονομία τοῖς θεραπεύουσι Κύριον, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι δίκαιοι, λέγει Κύριος.

Κολιτσάρα

Κάθε τι φθαρτὸν καὶ ἐπικίνδυνον διὰ σὲ σκεῦος δὲν θὰ τὸ κατευοδώσω, δὲν θὰ τὸ ἀφήσω νὰ ἐπιτύχῃ τίποτε εἰς βάρος σου· ὅπως ἐπίσης καὶ κάθε φωνήν, ἡ ὁποία θὰ σηκωθῇ ἐναντίον σου, διὰ νὰ ζητήσῃ τὴν καταδίκην σου. Ὅλους αὐτοὺς οἱ ὁποῖοι θὰ ἐγερθοῦν ἐναντίον σου, θὰ τοὺς νικήσῃς. Ὅσοι δὲ εἶναι ἔνοχοι ἀδικιῶν ἐναντίον σου, θὰ εἶναι εἰς καταδίκην. Ἐξ ἀντιθέτου ἐπιφυλάσσεται κληρονομία ἀγαθῶν δι’ ἐκείνους, ποὺ ὑπηρετοῦν πιστῶς τὸν Κύριον. Καὶ σεῖς θὰ εἶσθε ἐνώπιόν μου δίκαιοι, λέγει ὁ Κύριος, καὶ μέτοχοι τῶν ἀγαθῶν, ποὺ ἔχω ἑτοιμάσει.

Τρεμπέλα

Κάθε πολεμικὸν ὅπλον, κατεσκευασμένον ἐναντίον σου, δὲν θὰ τὸ κατευοδώσω, ὥστε νὰ ἐπιτύχῃ νὰ σὲ καταστρέψῃ· δὲν θὰ εὐοδώσω ἐπίσης κάθε φωνήν, ἡ ὁποία θὰ σηκωθῇ ἐναντίον σου κατηγοροῦσα σὲ πρὸς καταδίκην σου· ὅλους αὐτούς, ποὺ θὰ στραφοῦν ἐναντίον σου, θὰ τοὺς νικήσῃς. Αὐτοὶ δέ, ποὺ ἔγιναν ἔνοχοι διὰ τῆς εἰς βάρος σου κατηγορίας, θὰ εἶναι ἐν τῇ καταδίκῃ ταύτῃ. Ὑπάρχει κληρονομία ἀγαθῶν, διὰ τοὺς ὑπηρετοῦντας τὸν Κύριον. Καὶ σεῖς νὰ μοῦ εἶσθε δίκαιοι, καὶ θὰ εἶμαι Ἐγώ, ὅστις θὰ σᾶς δικαιώσω, λέγει ὁ Κύριος.

Κεφάλαιο 55

Ἠσ. 55,1

Οἱ διψῶντες, πορεύεσθε ἐφ’ ὕδωρ, καὶ ὅσοι μὴ ἔχετε ἀργύριον, βαδίσαντες ἀγοράσατε, καὶ φάγετε καὶ πίεσθε ἄνευ ἀργυρίου καὶ τιμῆς οἶνον καὶ στέαρ.

Κολιτσάρα

Σεῖς τῶν ὁποίων ἡ ψυχὴ διψᾷ, πηγαίνετε εἰς τὸ πνευματικὸν ὕδωρ, ποὺ τρέχει εἰς τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ· καὶ ὅσοι δὲν ἔχετε χρήματα νὰ ἀγοράσετε, πηγαίνετε μὲ θάρρος. Ἐκεῖ θὰ προμηθευθῆτε χωρὶς χρῆμα, χωρὶς νὰ καταβάλλετε ἀντίτιμον τι, κρέατα καὶ οἶνον. Θὰ φάγετε καὶ θὰ πίετε δωρεάν.

Τρεμπέλα

Ὅσοι διψᾶτε, πηγαίνετε εἰς τὸ ὕδωρ, ποὺ τρέχει ἐν τῇ νέᾳ Ἱερουσαλήμ· καὶ ὅσοι δὲν ἔχετε χρήματα, βαδίσατε πρὸς αὐτὴν καὶ προμηθευθῆτε καὶ θὰ φάγετε καὶ θὰ πίετε, χωρὶς χρῆμα καὶ χωρὶς νὰ καταβάλετε ἀξίαν τινα, οἶνον καὶ βούτυρον.

Ἠσ. 55,2

ἱνατί τιμᾶσθε ἀργυρίου ἐν οὐκ ἄρτοις καὶ τὸν μόχθον ὑμῶν οὐκ εἰς πλησμονήν; ἀκούσατέ μου καὶ φάγεσθε ἀγαθά, καὶ ἐντρυφήσει ἐν ἀγαθοῖς ἡ ψυχὴ ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Διατί ἐξοδεύετε τὰ χρήματά σας ὄχι διὰ ἄρτους καὶ τρόφιμα, καὶ τὸ προϊὸν τοῦ κόπου σας ὄχι πρὸς χορτασμόν σας; Ἀκούσατέ μου καὶ θὰ φάγετε τὰ ἀγαθά, θὰ ἐντρυφήσῃ ἡ ψυχή σας μέσα εἰς τὸν πλοῦτον τῶν πραγματικῶν ἀγαθῶν.

Τρεμπέλα

Διατί δαπανᾶτε τὰ χρήματά σας οὐχὶ δι’ ἄρτους καὶ τὸ προϊὸν τοῦ κόπου σας οὐχὶ διὰ νὰ χορτασθῆτε; Ἀκούσατέ με καὶ θὰ φάγετε ἀγαθά, καὶ θὰ ἐντρυφήσῃ ἡ ψυχή σας μέσα εἰς πλεονασμὸν ἀγαθῶν.

Ἠσ. 55,3

προσέχετε τοῖς ὠσὶν ὑμῶν καὶ ἐπακολουθήσατε ταῖς ὁδοῖς μου· εἰσακούσατέ μου, καὶ ζήσεται ἐν ἀγαθοῖς ἡ ψυχὴ ὑμῶν· καὶ διαθήσομαι ὑμῖν διαθήκην αἰώνιον, τὰ ὅσια Δαυῒδ τὰ πιστά.

Κολιτσάρα

Ἀνοίξατε τὰ αὐτιά σας καὶ δώσατε προσοχὴν εἰς τὰ λόγια μου. Ἀκολουθήσατε τὸν δρόμον τῶν ἐντολῶν μου. Ἀκούσατέ με καὶ ἡ ψυχή σας θὰ ζήσῃ μέσα εἰς τὸν πλοῦτον τῶν ἀγαθῶν. Θὰ κάμω δὲ μαζῆ σας νέαν διαθήκην, αἰωνίαν. Θὰ ἐκπληρώσω τὰς ἱεράς, τὰς ἀμετακινήτους καὶ ἀξιοπίστους ὑποσχέσεις μου πρὸς τὸν Δαυΐδ.

Τρεμπέλα

Προσέχετε μὲ τὰ πνευματικὰ αὐτιά σας καὶ ἀκολουθήσατε πιστῶς εἰς τὰς ὁδούς, τὰς ὁποίας σᾶς καθορίζουν αἱ ἐντολαί μου. Ὑπακούσατε εἰς Ἐμὲ καὶ θὰ ζήσῃ ἐν περισσείᾳ ἀγαθῶν ἡ ψυχή σας· καὶ θὰ συνάψω μαζί σας διαθήκην αἰωνίαν, πραγματοποιῶν τὰς πρὸς τὸν Δαβὶδ ἱερὰς καὶ ἀπαραβιάστους ὑποσχέσεις μου, τὰς βεβαίας καὶ ἀξιοπίστους.

Ἠσ. 55,4

ἰδοὺ μαρτύριον ἐν ἔθνεσιν ἔδωκα αὐτόν, ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα ἔθνεσιν.

Κολιτσάρα

Ἰδού, αὐτόν, τὸν ὁποῖον ὑπεσχέθην εἰς τὸν Δαυΐδ, τὸν ἔδωσα καὶ τὸν ἀνέδειξα ἀξιόπιστον κήρυκα τῆς ἀληθείας μεταξὺ ὅλων τῶν ἐθνῶν, παγκόσμιον ἄρχοντα καὶ δίδοντα προσταγὰς εἰς ὅλα τὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

Ἰδού, ἔδωκα αὐτόν, ἐπὶ τοῦ ὁποίου ἐπραγματοποιήθησαν αἱ ἱεραὶ πρὸς τὸν Δαβὶδ ὑποσχέσεις μου, μάρτυρα τῆς ἀληθείας μεταξὺ τῶν ἐθνῶν, ἄρχοντα καὶ διδόντα ἐντολὰς καὶ προσταγὰς εἰς τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 55,5

ἰδοὺ ἔθνη, ἃ οὐκ οἴδασί σε, ἐπικαλέσονταί σε, καὶ λαοί, οἳ οὐκ ἐπίστανταί σε, ἐπὶ σὲ καταφεύξονται ἕνεκεν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, τοῦ ἁγίου Ἰσραήλ, ὅτι ἐδόξασέ σε. -

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἔθνη, τὰ ὁποῖα προηγουμένως δὲν σὲ ἐγνώριζαν, διότι τίποτε περὶ σοῦ δὲν εἶχαν ἀκούσει, θὰ σὲ ἐπικαλοῦνται τώρα μὲ πίστιν. Καὶ λαοί, οἱ ὁποῖοι δὲν ἔμαθαν τίποτε καὶ δὲν ἐγνώριζον τίποτε διὰ σέ, θὰ καταφύγουν πρὸς σὲ ὡς πρὸς σωτῆρα, ἕνεκεν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ, διότι αὐτὸς σὲ ἐδόξασε.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ ἔθνη, τὰ ὁποῖα δὲν σὲ γνωρίζουν, διότι δὲν ἤκουσαν τὸ περὶ Μεσσίου κήρυγμα τῶν προφητῶν, θὰ σὲ ἐπικαλεσθοῦν, καὶ λαοί, οἱ ὁποῖοι δὲν ἔμαθαν περὶ σοῦ, θὰ καταφύγουν εἰς σὲ ὡς εἰς προστάτην καὶ σωτῆρα, ἕνεκεν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ, διότι σὲ ἐδόξασεν.

Ἠσ. 55,6

Ζητήσατε τὸν Κύριον καὶ ἐν τῷ εὑρίσκειν αὐτὸν ἐπικαλέσασθε· ἡνίκα δ’ ἂν ἐγγίζῃ ὑμῖν,

Κολιτσάρα

Ἀναζητήσατε τὸν Κύριον μὲ προθυμίαν· καὶ ὅταν τὸν εὕρετε, ἐπικαλεσθῆτε μὲ πίστιν τὴν βοήθειάν του· ὅταν δὲ ὁ Κύριος σᾶς πλησιάζῃ,

Τρεμπέλα

Ἀναζητήσατε τὸν Κύριον καί, καθ’ ὂν χρόνον εὑρίσκετε Αὐτόν, ἐπικαλεσθῆτε τὸ ἔλεός Του· ὅταν δὲ πλησιάζῃ πρὸς σᾶς ὁ Κύριος,

Ἠσ. 55,7

ἀπολιπέτω ὁ ἀσεβὴς τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ καὶ ἀνὴρ ἄνομος τὰς βουλὰς αὐτοῦ καὶ ἐπιστραφήτω ἐπὶ Κύριον, καὶ ἐλεηθήσεται, ὅτι ἐπὶ πολὺ ἀφήσει τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.

Κολιτσάρα

ὁ ἀσεβὴς ἂς ἐγκαταλείψῃ τὰς ἁμαρτωλὰς αὐτοῦ ὁδοὺς καὶ ὁ παράνομος ἄνθρωπος ἂς ἐπιστρέψῃ ἐν μετανοίᾳ πρὸς τὸν Κύριον. Καὶ τότε ὁ Κύριος θὰ τὸν ἐλεήσῃ, διότι εἰς μεγάλην ἔκτασιν θὰ συγχωρήσῃ τὰς ἁμαρτίας ἐκείνου καὶ ὅλων σας.

Τρεμπέλα

ἂς ἀφήσῃ ὁ ἀσεβὴς τὰς ἁμαρτωλὰς συνηθείας του καὶ ὁ παράνομος τὰ σχέδιά του καὶ ἂς ἐπιστρέψῃ ἐν μετανοίᾳ εἰς τὸν Κύριον. Καὶ θὰ ἐλεηθῇ ὑπ’ Αὐτοῦ, διότι θὰ συγχωρήσῃ ἐντελῶς τὰς ἁμαρτίας σας.

Ἠσ. 55,8

οὐ γὰρ εἰσιν αἱ βουλαί μου ὥσπερ αἱ βουλαὶ ὑμῶν, οὐδ’ ὥσπερ αἱ ὁδοὶ ὑμῶν αἱ ὁδοί μου, λέγει Κύριος.

Κολιτσάρα

Διότι αἱ ἰδικαί μου βουλαὶ καὶ ἀποφάσεις, λέγει ὁ Κύριος, δὲν εἶναι ὥσὰν τὰς ἰδικάς σας βουλάς· οὔτε οἱ ἰδικοί μου τρόποι ἐνεργείας καὶ αἱ ὁδοί, τὰς ὁποίας σᾶς ὑποδεικνύω, εἶναι ὡσὰν τὰς ἰδικάς σας ὁδούς.

Τρεμπέλα

Ναί· θὰ σᾶς συγχωρήσω τελείως· διότι αἱ ἰδικαί μου βουλαὶ καὶ ἀποφάσεις δὲν εἶναι ὡσὰν τὰς ἰδικάς σας βουλάς, οὔτε ὅπως εἶναι ὁ τρόπος τῆς ζωῆς σας καὶ ἡ ἐν γένει συμπεριφορά σας, εἶναι καὶ αἱ ἰδικαί μου ἐκδηλώσεις πρὸς τὰ πλάσματά μου, λέγει ὁ Κύριος.

Ἠσ. 55,9

ἀλλ’ ὡς ἀπέχει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ τῆς γῆς, οὕτως ἀπέχει ἡ ὁδός μου ἀπὸ τῶν ὁδῶν ὑμῶν καὶ τὰ διανοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς διανοίας μου.

Κολιτσάρα

Ἀλλά, ὅσον ἀπέχει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ τὴν γῆν, τόσον ἀπέχει καὶ ἡ ἰδική μου ὁδὸς ἀπὸ τὰς ὁδούς σας, καὶ τὰ ἰδικά σας διανοήματα ἀπὸ τὴν ἰδικήν μου διάνοιαν καὶ βουλήν.

Τρεμπέλα

Ἀλλ’ ὅσον ἀπέχει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ τῆς γῆς, τόσον ἀπέχει ἡ ἰδική μου ὁδὸς καὶ συμπεριφορὰ πρὸς τὰ πλάσματά μου ἀπὸ τὰς ὁδούς σας, καὶ τὰ διανοήματά σας ἀπὸ τὴν διάνοιάν μου καὶ τὰς σκέψεις μου.

Ἠσ. 55,10

ὡς γὰρ ἂν καταβῇ ὁ ὑετὸς ἢ χιὼν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ οὐ μὴ ἀποστραφῇ, ἕως ἂν μεθύσῃ τὴν γῆν, καὶ ἐκτέκῃ καὶ ἐκβλαστήσῃ καὶ δῷ σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν,

Κολιτσάρα

Διότι, ὅπως ὅταν κατεβῇ ἀπὸ τὸν οὐρανὸν ἡ βροχὴ ἢ ἡ χιών, δὲν θὰ ἐπιστρέψῃ πάλιν, ἕως ὅτου ποτίσῃ πλουσίως τὴν γῆν, φυτρώσῃ ὁ σπαρεὶς σπόρος, βλαστήσῃ καὶ καρποφορήσῃ χάριν τοῦ γεωργοῦ, ποὺ τὸν ἔσπειρε, καὶ δώσει εἰς αὐτὸν ἄρτον πρὸς τροφήν,

Τρεμπέλα

Ναί· Ἐγὼ ἐκτελῶ, ὅσα ὑπόσχομαι. Διότι ὅπως, ὅταν καταβῇ ἡ βροχὴ ἢ ἡ χιὼν ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, δὲν θὰ γυρίσῃ πάλιν ὀπίσω, ἕως ὅτου ποτίσῃ πλουσίως τὴν γῆν, καὶ βγάλῃ αὕτη ἀπὸ μέσα της καὶ ἐκβλαστήσῃ καὶ δώσῃ σπόρον εἰς τὸν σπείροντα καὶ ἄρτον πρὸς βρῶσιν,

Ἠσ. 55,11

οὕτως ἔσται τὸ ῥῆμά μου, ὃ ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματός μου, οὐ μὴ ἀποστραφῇ, ἕως ἂν τελεσθῇ ὅσα ἂν ἠθέλησα καὶ εὐοδώσω τὰς ὁδούς μου καὶ τὰ ἐντάλματά μου.

Κολιτσάρα

ἔτσι θὰ γίνῃ καὶ μὲ κάθε λόγον μου, ὁ ὁποῖος θὰ βγῇ ἀπὸ τὸ στόμα μου. Δὲν θὰ πέσῃ εἰς τὸ κενόν, δὲν θὰ ἐπιστρέψῃ ἀπραγματοποίητος, μέχρις ὅτου ἐκτελεσθοῦν ὅλα ὅσα ἐγὼ ἠθέλησα καὶ θέλω. Θὰ κατευοδώσω ἐγὼ ὅλους τοὺς τρόπους ἐνεργείας μου καὶ θὰ μεταβάλω εἰς πραγματικότητα ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα διέταξα.

Τρεμπέλα

κατὰ παρόμοιον τρόπον θὰ γίνῃ καὶ μὲ οἰονδήποτε λόγον μου, ὁ ὁποῖος θὰ ἐξέλθῃ ἀπὸ τὸ στόμα μου· δὲν θὰ ἐπιστρέψῃ εἰς Ἐμέ, ἕως ὅτου γίνουν ὁσαδήποτε ἠθέλησα· καὶ θὰ εὐοδώσω τὰ σχέδια καὶ τὰς ἀποφάσεις μου καὶ ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα Ἐγὼ διέταξα.

Ἠσ. 55,12

ἐν γὰρ εὐφροσύνῃ ἐξελεύσεσθε καὶ ἐν χαρᾷ διδαχθήσεσθε· τὰ γὰρ ὄρη καὶ οἱ βουνοὶ ἐξαλοῦνται προσδεχόμενοι ὑμᾶς ἐν χαρᾷ, καὶ πάντα τὰ ξύλα τοῦ ἀγροῦ ἐπικροτήσει τοῖς κλάδοις,

Κολιτσάρα

Καὶ ἰδού, ὅτι σεῖς, μὲ μεγάλην ἀγαλλίασιν θὰ λυτρωθῆτε καὶ θὰ ἐξέλθετε ἀπὸ τὸν ζυγὸν τῆς δουλείας σας, μὲ μεγάλην χαρὰν θὰ διδαχθῆτε καὶ θὰ δεχθῆτε τὴν διδασκαλίαν μου. Καὶ αὐτὰ ἀκόμη τὰ μεγάλα ὄρη καὶ τὰ μικρὰ βουνὰ θὰ σκιρτοῦν ἀπὸ ἀγαλλίασιν, ὑποδεχόμενα μὲ χαρὰν σᾶς. Καὶ ὅλα τὰ δένδρα τῆς ὑπαίθρου θὰ κροτοῦν ἀπὸ τὴν χαράν των τοὺς κλάδους των.

Τρεμπέλα

Ναὶ θὰ πραγματοποιηθοῦν αἱ βουλαί μου· διότι μὲ εὐφροσύνην θὰ ἐξέλθετε ἐκ τῆς καταστάσεως τῆς δουλείας καὶ δοκιμάζοντες μεγάλην χαρὰν θὰ διδαχθῆτε τὴν διδασκαλίαν μου. Θὰ χαίρετε δὲ καὶ σεῖς πολύ, διότι καὶ τὰ ὄρη καὶ τὰ βουνὰ θὰ πηδοῦν, ὑποδεχόμενα ὑμᾶς μετὰ χαρᾶς, καὶ ὅλα τὰ δένδρα τῆς ὑπαίθρου θὰ κροτοῦν ἐκ χαρᾶς μὲ τοὺς κλάδους.

Ἠσ. 55,13

καὶ ἀντὶ τῆς στοιβῆς ἀναβήσεται κυπάρισσος, ἀντὶ δὲ τῆς κονύζης ἀναβήσεται μυρσίνη· καὶ ἔσται Κύριος εἰς ὄνομα καὶ εἰς σημεῖον αἰώνιον καὶ οὐκ ἐκλείψει.

Κολιτσάρα

Κατὰ τὴν πανευφρόσυνον ἐκείνην περίοδον ἀντὶ τῆς ἀκάρπου θαμνώδους στοιβῆς θὰ ὑψωθῇ ἡ μεγαλοπρεπὴς κυπάρισσος. Ἀντὶ δὲ τῆς δυσώδους κονύζης θὰ βλαστήσῃ καὶ θὰ μεγαλώσῃ ἡ εὐώδης μυρτιά. Ὀνομαστὸς καὶ ἔνδοξος θὰ γίνῃ ὁ Κύριος κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην. Καὶ ἡ λύτρωσις, ποὺ θὰ σᾶς δοθῇ ἐκ μέρους του, θὰ εἶναι μέγα καὶ αἰώνιον θαῦμα, ποὺ δὲν θὰ λείψῃ ποτέ.

Τρεμπέλα

Καὶ εἰς τὴν θέσιν τῆς ἀκάρπου καὶ ἀσημάντου στοιβῆς θὰ ὑψωθῇ κυπάρισσος, ἀντὶ δὲ τῆς ἀποκρουστικὴν ὀσμὴν ἐχούσης κονύζης θὰ ἀναβῇ εὐώδης μυρτιά. Καὶ θὰ γίνῃ ὁ Κύριος ἑξακουστὸς καὶ ἔνδοξος, καὶ ἡ λύτρωσίς Του αὕτη θὰ εἶναι αἰώνιον καὶ καταπληκτικὸν θαῦμα, τὸ ὁποῖον δὲν θὰ ἐκλείψῃ ποτέ.

Κεφάλαιο 56

Ἠσ. 56,1

Τάδε λέγει Κύριος· φυλάσσεσθε κρίσιν καὶ ποιήσατε δικαιοσύνην· ἤγγικε γὰρ τὸ σωτήριόν μου παραγίνεσθαι καὶ τὸ ἔλεός μου ἀποκαλυφθῆναι.

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει, ὁ Κύριος· «προσέξατε καὶ τηρήσατε τὸ δίκαιον, ἐφαρμόσατε δικαιοσύνην εἰς τὴν ζωήν σας, διότι πλησιάζει πλέον νὰ ἔλθῃ ἡ ἡμέρα τῆς σωτηρίας, ποὺ ἐγὼ θὰ δώσω, καὶ νὰ φανερωθῇ εἰς σᾶς τὸ ἔλεός μου.

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Φυλάττετε τὸ δίκαιον καὶ ἀσκεῖτε εἰς τὸν βίον σας δικαιοσύνην πρέπει οὕτω νὰ εἶσθε ἕτοιμοι, διότι πλησιάζει νὰ ἔλθῃ ἡ σωτηρία μου καὶ νὰ φανερωθῇ τὸ διὰ τοῦ Μεσσίου ἔλεός μου.

Ἠσ. 56,2

μακάριος ἀνὴρ ὁ ποιῶν ταῦτα καὶ ἄνθρωπος ὁ ἀντεχόμενος αὐτῶν καὶ φυλάσσων τὰ σάββατα μὴ βεβηλοῦν καὶ διατηρῶν τὰς χεῖρας αὐτοῦ μὴ ποιεῖν ἄδικα.

Κολιτσάρα

Μακάριος εἶναι ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος, ποὺ τηρεῖ αὐτά· ὁ ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος τὰ κρατεῖ σταθερά, τηρεῖ τὴν ἀργίαν τῶν σαββάτων καὶ δὲν τὰ βεβηλώνει, διατηρεῖ καὶ κρατεῖ τὰς χεῖρας του καθαράς, ὥστε νὰ μὴ πράττῃ ἄδικα.

Τρεμπέλα

Μακάριος εἶναι ὁ ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος ποιεῖ ταῦτα, καὶ ὁ ἄνθρωπος ποὺ κρατεῖται στερεὰ ἀπὸ αὐτὰ καὶ φυλάσσει τὴν ἀργίαν τῶν Σαββάτων, ὥστε νὰ μὴ βεβηλώνῃ ταῦτα, καὶ ὁ ὁποῖος διατηρεῖ τὰς χεῖρας του καθαράς, ὥστε νὰ μὴ πράττῃ ἄδικα.

Ἠσ. 56,3

μὴ λεγέτω ὁ ἀλλογενὴς ὁ προσκείμενος πρὸς Κύριον· ἀφοριεῖ με ἄρα Κύριος ἀπὸ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ· καὶ μὴ λεγέτω ὁ εὐνοῦχος ὅτι ξύλον ἐγώ εἰμι ξηρόν.

Κολιτσάρα

Ἂς μὴ εἴπῃ ὁ ἀλλοεθνής, ὁ μὴ Ἰουδαῖος, ὁ ὁποῖος ἐν τούτοις εὑρίσκεται πλησίον τοῦ Κυρίου· θὰ μὲ ξεχωρίσῃ, λοιπόν, καὶ θὰ μὲ ἀπομακρύνῃ ὁ Κύριος ἀπὸ τὸν λαόν του. Καὶ αὐτὸς ἀκόμη ὁ εὐνοῦχος, ἂς μὴ εἴπῃ θλιμμένος καὶ μελαγχολικός· «Εἶμαι ξηρὸν καὶ ἄκαρπον δένδρον ἐγώ».

Τρεμπέλα

Ἂς μὴ λέγῃ ὁ ἀλλογενὴς καὶ ἐθνικός, ὁ εὑρισκόμενος πλησίον τοῦ Θεοῦ: Θὰ μὲ ἀφορίσῃ καὶ θὰ μὲ ἀπομακρύνῃ λοιπὸν ὁ Κύριος ἀπὸ τὸν λαόν Του. Καὶ ἂς μὴ λέγῃ περίλυπος ὁ εὐνοῦχος: Ἐγὼ εἶμαι δένδρον ξηρὸν καὶ ἄκαρπον.

Ἠσ. 56,4

τάδε λέγει Κύριος τοῖς εὐνούχοις· ὅσοι ἂν φυλάξωνται τὰ σάββατά μου καὶ ἐκλέξωνται ἃ ἐγὼ θέλω καὶ ἀντέχωνται τῆς διαθήκης μου,

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος εἰς τοὺς εὐνούχους. Εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι θὰ τηρήσουν τὰ σάββατά μου, θὰ ἐκλέξουν καὶ θὰ δεχθοῦν ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ θέλω καὶ θὰ κρατήσουν στερεὰ τὴν διαθήκην μου.

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος εἰς τοὺς εὐνούχους: Ὅσοι φυλάξουν τὰ σάββατά μου καὶ ἐκλέξουν ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα Ἐγὼ θέλω, καὶ κρατήσουν στερεὰ τὴν διαθήκην μου,

Ἠσ. 56,5

δώσω αὐτοῖς ἐν τῷ οἴκῳ μου καὶ ἐν τῷ τείχει μου τόπον ὀνομαστὸν κρείττω υἱῶν καὶ θυγατέρων, ὄνομα αἰώνιον δώσω αὐτοῖς καὶ οὐκ ἐκλείψει.

Κολιτσάρα

«Ἐγὼ θὰ δώσω εἰς αὐτοὺς τόπον ὀνομαστόν, εἰς τὸν ναόν μου καὶ εἰς τὸ τεῖχος τῆς πόλεώς μου καλύτερον ἀπὸ ἐκεῖνον, τὸν ὁποῖον κρατοῦν, ὅσοι ἔχουν υἱοὺς καὶ θυγατέρας, θὰ τοὺς δώσω ὄνομα αἰώνιον, τὸ ὁποῖον οὐδέποτε θὰ σβήσῃ ἡ θὰ λησμονηθῇ.

Τρεμπέλα

θὰ δώσω εἰς αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον μου καὶ ἐντὸς τοῦ τείχους τῆς πόλεώς μου τόπον ὀνομαστὸν καὶ διακεκριμένον, καλύτερον ἐκείνου, τὸν ὁποῖον καταλαμβάνουν οἱ ἀποκτῶντες υἱοὺς καὶ θυγατέρας· θὰ δώσω εἰς αὐτοὺς ὄνομα ἀλησμόνητον καὶ αἰώνιον, τὸ ὁποῖον οὐδέποτε θὰ ἐκλείψῃ.

Ἠσ. 56,6

καὶ τοῖς ἀλλογενέσι τοῖς προσκειμένοις Κυρίῳ δουλεύειν αὐτῷ καὶ ἀγαπᾶν τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ εἶναι αὐτῷ εἰς δούλους καὶ δούλας καὶ πάντας τοὺς φυλασσομένους τὰ σάββατά μου μὴ βεβηλοῦν καὶ ἀντεχομένους τῆς διαθήκης μου,

Κολιτσάρα

Καὶ τοὺς ἀλλοεθνεῖς, τοὺς μὴ Ἰουδαίους, οἱ ὁποῖοι εὑρίσκονται κοντὰ εἰς τὸν Κύριον θὰ τὸν ὑπηρετοῦν καὶ νὰ ἀγαποῦν τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου, νὰ εἶναι εἰς αὐτὸν πιστοὶ δοῦλοι καὶ δοῦλαι καὶ εἰς ὅλους ἐκείνους, ποὺ τηροῦν τὴν ἐντολὴν τοῦ Σαββάτου, ὥστε νὰ μὴ τὸ βεβηλώνουν, καὶ οἱ ὁποῖοι κρατοῦν στερεὰ τὴν διαθήκην μου,

Τρεμπέλα

Καὶ εἰς τοὺς ἀλλογενεῖς, τοὺς μὴ Ἰουδαίους, οἵτινες εὑρίσκονται πλησίον τοῦ Κυρίου διὰ νὰ ὑπηρετοῦν Αὐτὸν καὶ νὰ ἀγαποῦν τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ εἶναι δοῦλοι του καὶ δοῦλαι του, καὶ εἰς ὅλους τοὺς φυλάσσοντας τὴν ἐντολὴν τοῦ Σαββάτου, ὥστε νὰ μὴ μολύνουν αὐτό, καὶ οἱ ὁποῖοι κρατοῦνται στερεὰ ἀπὸ τὴν διαθήκην μου, θὰ δώσω τὰ ἑξῆς:

Ἠσ. 56,7

εἰσάξω αὐτοὺς εἰς τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου καὶ εὐφρανῶ αὐτοὺς ἐν τῷ οἴκῳ τῆς προσευχῆς μου· τὰ ὁλοκαυτώματα αὐτῶν, καὶ αἱ θυσίαι αὐτῶν ἔσονται δεκταὶ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου μου· ὁ γὰρ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν,

Κολιτσάρα

αὐτοὺς ἐγὼ θὰ τοὺς ὁδηγήσω καὶ θὰ τοὺς εἰσαγάγω εἰς τὸ ἅγιόν μου ὄρος. Θὰ τοὺς εὐφράνω εἰς τὸν οἶκον τῆς προσευχῆς μου, εἰς τὸν ναόν μου. Τὰ ὁλοκαυτώματά των καὶ αἱ ἄλλαι θυσίαι των, θὰ εἶναι εὐαρέστως δεκταὶ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριόν μου. Διότι ὁ οἶκος μου θὰ ἀγνωρισθῇ καὶ θὰ διακηρυχθῇ οἶκος προσευχῆς δι’ ὅλα ἀνεξαιρέτως τὰ ἔθνη».

Τρεμπέλα

Θὰ εἰσαγάγω αὐτοὺς εἰς τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, τὴν πνευματικὴν καὶ ἁγίαν μου Ἱερουσαλήμ, καὶ θὰ εὐφράνω αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον τῆς προσευχῆς μου· τὰ ὁλοκαυτώματά των καὶ αἱ πνενματικαί των θυσίαι θὰ εἶναι δεκταὶ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου μου· διότι ὁ οἶκός μου θὰ ὀνομασθῇ οἶκος προσευχῆς δι’ ὅλα τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 56,8

εἶπε Κύριος ὁ συνάγων τοὺς διεσπαρμένους Ἰσραήλ, ὅτι συνάξω ἐπ’ αὐτὸν συναγωγήν. -

Κολιτσάρα

Αὐτὰ εἶπεν ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος συγκεντρώνει τοὺς ἀνὰ τὰ ἔθνη διεσκορπισμένους Ἰσρσηλίτας, ὅτι εἰς τὸν συγκεντρωθέντα νέον Ἰσραὴλ θὰ συναθροίσῃ καὶ ἄλλο πλῆθος ἀνθρώπων ἀπὸ τὰ διάφορα ἔθνη.

Τρεμπέλα

Εἶπεν ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος συνάγει τοὺς διεσκορπισμένους τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ: Θὰ συναθροίσω ἐπὶ τὸν ἐπισυναχθέντα τοῦτον νέον Ἰσραὴλ καὶ ἄλλην συναγωγὴν ἐξ ἐθνικῶν συγκαταριθμουμένων εἰς αὐτόν.

Ἠσ. 56,9

Πάντα τὰ θηρία τὰ ἄγρια, δεῦτε φάγετε, πάντα τὰ θηρία τοῦ δρυμοῦ.

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ ἄγρια θηρία, ὅλα τὰ θηρία τοῦ δάσους, λαοὶ ἐθνῶν, ἐλᾶτε σεῖς νὰ φάγετε τὰ ἀγαθά μου ἀντὶ τοῦ ἀπειθοῦντος ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.

Τρεμπέλα

Ὅλοι οἱ πρὸς ἄγρια θηρία ὁμοιάζοντες ἐθνικοί, ἔλθετε, φάγετε τιμωροῦντες τὸν ἀπειθῆ Ἰσραήλ, ὅλα τὰ θηρία τοῦ πυκνοῦ δάσους.

Ἠσ. 56,10

ἴδετε ὅτι ἐκτετύφλωνται πάντες, οὐκ ἔγνωσαν φρονῆσαι, πάντες κύνες ἐνεοί, οὐ δυνήσονται ὑλακτεῖν, ἐνυπνιαζόμενοι κοίτην, φιλοῦντες νυστάξαι.

Κολιτσάρα

Ἴδετε ὅτι ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται ἔχουν ψυχικῶς τυφλωθῆ. Δὲν ἠθέλησαν νὰ ἀποκτήσουν ὀρθὴν γνώσιν καὶ σύνεσιν. Ὅλοι, μάλιστα οἱ ἄρχοντές των, εἶναι κύνες μὲ ἀνοικτὸν καὶ ἄφωνον τὸ στόμα των. Δὲν ἠμποροῦν νὰ γαυγίσουν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν των. Κοιμῶνται καὶ βλέπουν ὄνειρα, ἀγαποῦν τὸν νυσταγμὸν καὶ τὸν ὕπνον.

Τρεμπέλα

Ἴδετε ὅτι ὅλοι οἱ ἄρχοντες ἔχουν τυφλωθῆ, δὲν ἐγνώρισαν σύνεσιν καὶ φρόνησιν, τὴν ὁποίαν ἐπιβάλλει τὸ καθῆκον των ἔναντι τῶν κινδύνων τοῦ ποιμνίου. Ὅλοι εἶναι κύνες ἄφωνοι, δὲν δύνανται νὰ γαυγίσουν κατὰ τῶν ἐχθρῶν ἐπισημαίνοντες τὸν ἐξ αὐτῶν κίνδυνον, εἰς τὴν κοίτην των κοιμώμενοι καὶ ἐνυπνιαζόμενοι, ἀγαπῶντες νὰ νυστάζουν καὶ νὰ κοιμῶνται.

Ἠσ. 56,11

καὶ οἱ κύνες ἀναιδεῖς τῇ ψυχῇ, οὐκ εἰδότες πλησμονήν· καί εἰσι πονηροὶ οὐκ εἰδότες σύνεσιν, πάντες ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν ἐξηκολούθησαν, ἕκαστος κατὰ τὸ ἑαυτοῦ.

Κολιτσάρα

Οἱ ἀρχηγοί, ἰδίᾳ τοῦ Ἰσραήλ, εἶναι ἀναιδεῖς ὅπως οἱ κύνες. Ἄπληστοι, δὲν γνωρίζουν χορτασμόν. Εἶναι πονηροί, δὲν γνωρίζουν καὶ δὲν ἔχουν ὀρθοφροσύνην καὶ σύνεσιν. Ὅλοι ἐξακολουθοῦν νὰ βαδίζουν τοὺς δρόμους τῆς διεφθαρμένης αὐτῶν ζωῆς, ὁ καθένας σύμφωνα πρὸς τὸ συμφέρον του καὶ τὰς ἁμαρτωλάς του διαθέσεις.

Τρεμπέλα

Καὶ οἱ κύνες οὗτοι εἶναι ἀναίσχυντοι ψυχικῶς, μὴ γνωρίζοντες χορτασμόν. Καὶ εἶναι πονηροί, μὴ γνωρίζοντες σύνεσιν καὶ φρόνησιν, ἀναγκαίαν καὶ ἀπαραίτητον διὰ νὰ ποιμάνῃ τις λογικὸν ποίμνιον· ὅλοι ἐξηκολούθησαν νὰ βαδίζουν καὶ νὰ συμπεριφέρωνται κατὰ τὸν διεφθαρμένον τρόπον τῆς ζωῆς των, ἕκαστος σύμφωνα μὲ τὸ συμφέρον του.

Κεφάλαιο 57

Ἠσ. 57,1

Ἴδετε ὡς ὁ δίκαιος ἀπώλετο, καὶ οὐδεὶς ἐκδέχεται τῇ καρδίᾳ, καὶ ἄνδρες δίκαιοι αἴρονται, καὶ οὐδεὶς κατανοεῖ. ἀπὸ γὰρ προσώπου ἀδικίας ᾖρται ὁ δίκαιος·

Κολιτσάρα

Ἴδετε πῶς ὁ δίκαιος χάνεται, καὶ κανεὶς δὲν βάζει αὐτὸ εἰς τὴν καρδιά του, οὔτε καὶ συγκινεῖται! Ἄνδρες δίκαιοι φονεύονται καὶ σαρώνονται καὶ κανεὶς δὲν κατανοεῖ το μέγεθος τῆς ἀδικίας αὐτῆς! Ἐξ αἰτίας τῆς μεγάλης κακότητός ποὺ ἐπικρατεῖ γενικῶς, ἔχει ἀφαιρεθῇ ἡ ζωὴ τοῦ δικαίου.

Τρεμπέλα

Ἴδετε πῶς ὁ δίκαιος ἐχάθη, καὶ οὐδεὶς συγκινεῖται, οὐδὲ αἰσθάνεται τοῦτο ἡ καρδία του, καὶ πῶς ἄνδρες δίκαιοι θανατώνονται, καὶ κανεὶς δὲν τὸ προσέχει, ἀλλ’ ὅλοι ἀδιαφοροῦν. Συμβαίνει δὲ τοῦτο, διότι ἕνεκα τῆς μεγάλης ἀδικίας ἔχει θανατωθῆ ὁ δίκαιος.

Ἠσ. 57,2

ἔσται ἐν εἰρήνῃ ἡ ταφὴ αὐτοῦ, ᾖρται ἐκ τοῦ μέσου.

Κολιτσάρα

Ἀφηρέθη ἡ ζωή του ἐκ μέσου πονηρᾶς γενεᾶς, ἐτάφη ὅμως εἰρηνικῶς καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν ἀωνίαν εἰρήνην.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ ἐν εἰρήνῃ ἡ ταφή του, ἔχει ἀρθῆ ἀπὸ τὸ μέσον γενεᾶς πονηρὰς καὶ ἐνόχου.

Ἠσ. 57,3

ὑμεῖς δὲ προσαγάγετε ὧδε, υἱοὶ ἄνομοι, σπέρμα μοιχῶν καὶ πόρνης·

Κολιτσάρα

Πλησιάσατε ὅμως ἐδῶ σεῖς, υἱοὶ τῆς παρανομίας, καρποὶ μοιχῶν ἀνδρῶν καὶ πόρνης γυναικός.

Τρεμπέλα

Σεῖς δέ, πλησιάσατε ἐδῶ, ὦ υἱοὶ ἀθετηταὶ τοῦ Νόμου, ἀπόγονοι μοιχῶν καὶ εἰδωλολατρῶν καὶ πόρνης μητρός.

Ἠσ. 57,4

ἐν τίνι ἐνετρυφήσατε; καὶ ἐπὶ τίνα ἠνοίξατε τὸ στόμα ὑμῶν; καὶ ἐπὶ τίνα ἐχαλάσατε τὴν γλῶσσαν ὑμῶν; οὐχ ὑμεῖς ἐστε τέκνα ἀπωλείας; σπέρμα ἄνομον;

Κολιτσάρα

Καὶ σᾶς ἐρωτῶ· μὲ ποῖον καὶ εἰς βάρος ποίου διεσκεδάσατε; Ἐναντίον ποίου ἠνοίξατε ὑβριστικῶς τὸ στόμα σας; Καὶ ἐναντίον τίνος ἐβγάλατε ἐμπαικτικῶς μίαν σπιθαμὴν τὴν γλῶσσαν σας; Δὲν εἶσθε σεῖς τέκνα ἀπωλείας, ἁμαρτωλοὶ ἀπόγονοι γονέων παρανόμων;

Τρεμπέλα

Μὲ ποῖον διεσκεδάσατε, περιπαίζοντες αὐτόν; Καὶ διὰ ποῖον ἠνοίξατε περιπαικτικῶς τὸ στόμα σας; Καὶ διὰ ποῖον ἐβγάλατε καὶ ἐκρεμάσατε ἔξω ἀπὸ τὰ χείλη σας χλευαστικῶς τὴν γλῶσσαν σας; Δὲν εἶσθε σεῖς τέκνα προωρισμένα δι’ ἀπώλειαν; Ἀπόγονοι ἁμαρτωλοὶ γονέων παρανόμων;

Ἠσ. 57,5

οἱ παρακαλοῦντες εἴδωλα ὑπὸ δένδρα δασέα, σφάζοντες τὰ τέκνα αὐτῶν ἐν ταῖς φάραγξιν ἀναμέσον τῶν πετρῶν.

Κολιτσάρα

Σεῖς λατρεύετε καὶ παρακαλεῖτε τὰ εἴδωλα κάτω ἀπὸ πυκνόφυλλα δένδρα καὶ σφάζετε τὰ τέκνα σας εἰς τὰ εἴδωλα, εἰς τὰς φάραγγας, ἀνάμεσα ἀπὸ βράχους.

Τρεμπέλα

Σεῖς, οἱ ὁποῖοι παρακαλεῖτε καὶ λατρεύετε τὰ εἴδωλα κάτω ἀπὸ δένδρα μὲ πυκνὸν φύλλωμα, σεῖς, οἱ ὁποῖοι σφάζετε τὰ τέκνα σας εἰς τὰς φάραγγας ἐν μέσῳ τῶν πετρῶν.

Ἠσ. 57,6

ἐκείνη σου ἡ μερίς, οὗτός σου ὁ κλῆρος, κἀκείνοις ἐξέχεας σπονδὰς κἀκείνοις ἀνήνεγκας θυσίας· ἐπὶ τούτοις οὖν οὐκ ὀργισθήσομαι;

Κολιτσάρα

Αὐτὴ εἶναι λοιπὸν ἡ μερίς, τὴν ὁποίαν ἐξέλεξες. Αὐτὴ εἶναι ἡ κληρονομία σου καὶ ὅχι ὁ Θεός. Εἰς τὰ εἴδωλα ἔχυσες ἱερὰς σπονδὰς οἴνου καὶ εἰς ἐκεῖνα προσέφερες τὰς θυσίας σου. Διὰ τὰ βέβηλα, λοιπόν, αὐτὰ ἔργα σου δὲν θὰ ὀργισθῶ ἐναντίον σου;

Τρεμπέλα

Ἐκεῖνα τὰ εἴδωλα ἔγιναν ἡ προτίμησίς σου καὶ ἡ ἀγάπη σου· αὐτῶν ἡ λατρεία ἔγινε ἡ κληρονομία σου, καὶ εἰς ἐκείνους τοὺς θεοὺς ἔχυσες σπονδὰς καὶ εἰς ἐκείνους προσέφερες θυσίας. Δι’ αὐτὰ λοιπὸν δὲν θὰ ὀργισθῶ ἐναντίον σου;

Ἠσ. 57,7

ἐπ’ ὄρος ὑψηλὸν καὶ μετέωρον, ἐκεῖ σου ἡ κοίτη, καὶ ἐκεῖ ἀνεβίβασας θυσίας σου.

Κολιτσάρα

Ἐπάνω εἰς ὄρος ὑψηλὸν καὶ σὰν μετέωρον εἰς τὸν ἀέρα ἐκεῖ ἐτοποθέτησες τὴν ἁμαρτωλήν σου κλίνην, ἐκεῖ ἀνεβίβασες καὶ προσέφερες τὰς θυσίας σου.

Τρεμπέλα

Ἐπὶ ὄρους ὑψηλοῦ καὶ ὡσὰν κρεμαμένου, ἐκεῖ ἐτοποθέτησες διὰ τῆς λατρείας τοῦ εἰδώλου τὴν εἰς δεσμὸν ἀτιμίας συνδέουσαν σὲ μετ’ αὐτοῦ κλίνην σου καὶ ἐκεῖ ἀνέβασες τὰς θυσίας σου.

Ἠσ. 57,8

καὶ ὀπίσω τῶν σταθμῶν τῆς θύρας σου ἔθηκας μνημόσυνά σου· ᾤου ὅτι ἐὰν ἀπ’ ἐμοῦ ἀποστῇς, πλεῖόν τι ἕξεις· ἠγάπησας τοὺς κοιμωμένους μετὰ σοῦ

Κολιτσάρα

Πίσω ἀπὸ τὰς παραστάδας τῶν θυρῶν τοῦ σπιτιοῦ σου ἔθεσες πρὸς συνεχῆ ἀνάμνησιν τὰ εἰδωλολατρικὰ σύμβολα. Ἐνόμισες, ὅτι, ἂν ἀπομακρυνθῇς ἀπὸ ἐμέ, θὰ ἐπιτύχῃς περισσότερα. Ἠγάπησες ἁμαρτωλούς· καὶ μαζῆ των κοιμᾶσαι.

Τρεμπέλα

Καὶ ὀπίσω ἀπὸ τὰς παραστάδας τῆς θύρας σου ἔθεσες τὰς παραστάσεις τῶν εἰδώλων, διὰ νὰ σοῦ ὑπενθυμίζωνται ταῦτα καὶ νὰ τὰ βλέπῃς διαρκῶς· ἐνόμιζες ὅτι, ἐὰν ἀπομακρυνθῇς ἀπὸ Ἐμέ, θὰ ἔχῃς κάτι παραπάνω εἰς προστασίαν ἀπὸ τοὺς ψευδοθεούς· ἠγάπησας τοὺς ψενδοθεοὺς τούτους, μετὰ τῶν ὁποίων ὡς μοιχαλὶς συνεδέθης καὶ φαίνεσαι ὡσὰν νὰ κοιμᾶσαι μετ’ αὐτῶν ὡς μετὰ συζύγων σου.

Ἠσ. 57,9

καὶ ἐπλήθυνας τὴν πορνείαν σου μετ’ αὐτῶν καὶ πολλοὺς ἐποίησας τοὺς μακρὰν ἀπὸ σοῦ καὶ ἀπέστειλας πρέσβεις ὑπὲρ τὰ ὅριά σου καὶ ἀπέστρεψας καὶ ἐταπεινώθης ἕως ᾅδου.

Κολιτσάρα

Ἐβυθίσθης εἰς τὴν ἁμαρτωλότητα, ἐπλήθυνας τὰς πορνείας σου μετ’ αὐτῶν. Πολλοὺς ψευδοθεούς, ποὺ ἦσαν μακρὰν ἀπὸ σέ, τοὺς ἔφερες κοντά σου. Ἔστειλες πρέσβεις πέραν ἀπὸ τὰ ὅρια τῆς χώρας σου πρὸς εἰδωλολατρικοὺς λαούς, διὰ νὰ ζητήσῃς βοήθειαν. Ἀπεμακρύνθης ἀπὸ ἐμὲ καὶ ἐξηυτελίσθης μέχρις ᾇδου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐν πλεονασμῷ ἐξετράπης εἰς εἰδωλολατρίαν μετ’ αὐτῶν, ἥτις σὲ καθίστα πόρνην καὶ μοιχαλίδα ὡς πρὸς τὸν Θεόν, ἀπὸ τοῦ Ὁποίου ἐχωρίζεσο· καὶ πολλοὺς ψευδοθεούς, οἵτινες ἦσαν μακρὰν ἀπὸ σοῦ, τοὺς ἔκαμες συγκοιμωμένους μαζί σου καὶ ἔστειλες ἀπεσταλμένους καὶ ἔξω ἀπὸ τὰ ὅριά σου, διὰ νὰ συμμαχήσῃς μὲ ἔθνη εἰδωλολατρικὰ καὶ νὰ συμμορφωθῇς μὲ τὰ ἤθη των, καὶ ἀπεμακρύνθης ἀπὸ Ἐμὲ καὶ ἐταπεινώθης μέχρις Ἅδου.

Ἠσ. 57,10

ταῖς πολιοδίαις σου ἐκοπίασας καὶ οὐκ εἶπας· παύσομαι ἐνισχύουσα, ὅτι ἔπραξας ταῦτα, διὰ τοῦτο οὐ κατεδεήθης μου σύ.

Κολιτσάρα

Σύ, Ἱερουσαλήμ, ἐταλαιπωρήθης καὶ ματαίως ἐκοπίασες μὲ τὰς πολλὰς πορείας σου. Καὶ ὅμως δὲν εἶπες· Ματαία ἡ προσπάθεια μου· θὰ παύσω νὰ ζητῶ ἐνισχύσεις ἀπὸ τοὺς ἔξω. Ἐπειδὴ παρεξέκλινες καὶ ἔπραξες ὅλας αὐτὰς τὰς παρανομίας, ἐτυφλώθης καὶ διὰ τοῦτο δὲν ᾐσθάνθης τὴν ἀνάγκην μου, δὲν ἠθέλησες νὰ παρακαλέσῃς ἐμέ.

Τρεμπέλα

Μὲ τὰς πολλὰς πορείας σου ἐκοπίασες· καὶ ὅμως δὲν εἶπες: Θὰ παύσω ἐκτείνουσα τὰς δυνάμεις μου. Ἐπειδὴ ἔπραξες ταῦτα, δι’ αὐτὸ δὲν ᾐσθάνθης τὴν ἀνάγκήν μου σὺ καὶ δὲν μὲ παρεκάλεσες.

Ἠσ. 57,11

τίνα εὐλαβηθεῖσα ἐφοβήθης καὶ ἐψεύσω με καὶ οὐκ ἐμνήσθης μου, οὐδὲ ἔλαβές με εἰς τὴν διάνοιαν οὐδὲ εἰς τὴν καρδίαν σου; καὶ ἐγώ σε ἰδὼν παρορῶ, καὶ ἐμὲ οὐκ ἐφοβήθης.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ δέος πρὸς ποῖον ἐφοβήθης καὶ εἶπες ψέματα πρὸς ἐμέ, μὲ τὴν παράβασιν τῶν ὑποσχέσεών σου, καὶ δὲν μὲ ἐθυμήθης; Οὔτε μὲ ἔβαλες εἰς τὴν σκέψιν σου καὶ τὴν καρδίαν σου· καὶ ἐγὼ δέ, ὅταν εἶδα τὴν διαγωγήν σου, ἔκαμα ὅτι δὲν σὲ βλέπω. Καὶ πάλιν ὅμως σὺ δὲν ἐφοβήθης, καὶ συνέχισες τὰς παρεκτροπάς σου.

Τρεμπέλα

Ποῖον σεβασθεῖσα ἐφοβήθης καὶ ἐψεύσθης πρὸς Ἐμέ, ἀθετήσασα τὰς πρὸς Ἐμὲ ὑποσχέσεις σου, καὶ δὲν μὲ ἐνεθυμήθης, οὐδὲ μὲ ἔλαβες εἰς τὴν σκέψιν σου καὶ εἰς τὴν καρδίαν σου; Καὶ Ἐγώ, ὅταν σὲ εἶδον, σὲ παρέβλεψα καὶ ἠδιαφόρησα πρὸς σέ, καὶ σὺ δὲν μὲ ἐφοβήθης.

Ἠσ. 57,12

καὶ ἐγὼ ἀπαγγελῶ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ τὰ κακά σου, ἃ οὐκ ὠφελήσει σε.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ ὅμως θὰ ἀναγγείλω τὴν δικαίαν μου ἐναντίον σου ἀπόφασιν καὶ τὰς συμφοράς, αἱ ὀποῖαι θὰ σὲ εὕρουν. Τὰ δὲ εἴδωλά σου εἰς τίποτε δὲν θὰ σὲ ὠφελήσουν.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐγὼ θὰ ἀπαγγείλω τὴν δικαίαν ἀπόφασίν μου διὰ τὴν συμπεριφοράν σου αὐτὴν καὶ διὰ τὰς ἁμαρτωλὰς θυσίας, ποὺ προσέφερες εἰς τὰ εἴδωλα, αἱ ὁποῖαι δὲν θὰ σὲ ὠφελήσουν διόλου.

Ἠσ. 57,13

ὅταν ἀναβοήσῃς, ἐξελέσθωσάν σε ἐν τῇ θλίψει σου· τούτους γὰρ πάντας ἄνεμος λήψεται καὶ ἀποίσει καταιγίς. οἱ δὲ ἀντεχόμενοί μου κτήσονται γῆν καὶ κληρονομήσουσι τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου.

Κολιτσάρα

Ὅταν θὰ κραυγάσῃς, ἃς ἐξέλθουν πρὸς σέ, διὰ νὰ σὲ ἁπαλλάξουν ἀπὸ τὴν θλῖψιν σου! Ὅλους αὐτοὺς τοὺς εἰδωλικοὺς θεοὺς θὰ τοὺς πάρῃ ὁ ἄνεμος, θὰ τοὺς πετάξῃ μακρυὰ ἡ καταιγίδα. Ὅσοι ὅμως κρατοῦνται στερεὰ ἀπὸ ἐμὲ θὰ κληρονομήσουν τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Ὅταν ἀναβοήσῃς ζητοῦσα βοήθειαν, ἂς σὲ ἀπαλλάξουν, ἂν ἠμποροῦν, τὰ εἴδωλά σου ἀπὸ τὴν θλῖψιν σου· δὲν θὰ ἠμπορέσουν τίποτε νὰ σοῦ κάμουν. Διότι ὅλους αὐτοὺς τοὺς ψευδοθεοὺς θὰ τοὺς καταλάβῃ ἄνεμος καὶ θὰ τοὺς ἀπαγάγῃ καταιγίς. Αὐτοὶ ὅμως, οἱ ὁποῖοι κρατοῦνται ἀπὸ Ἐμὲ στερεά, θὰ ἀποκτήσουν γῆν καὶ θὰ κληρονομήσουν τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου τῆς ἄνῳ Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 57,14

καὶ ἐροῦσι· καθαρίσατε ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ ὁδοὺς καὶ ἄρατε σκῶλα ἀπὸ τῆς ὁδοῦ τοῦ λαοῦ μου. -

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ εἴπουν τότε: Καθαρίσατε ἐνώπιον αὐτοῦ τὰς ὁδούς, πάρτε καὶ πετάξτε μακρυὰ τὰ ἐμπόδια ἀπὸ τὴν ὁδόν, ἀπὸ τὴν ὁποίαν θὰ διέλθῃ ὁ λαός μου».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἴπουν τότε: Καθαρίσατε πρὸ αὐτοῦ τοὺς δρόμους καὶ σηκώσατε τὰ ἐμπόδια ἀπὸ τὸν δρόμον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον θὰ περάσῃ ὁ λαός μου.

Ἠσ. 57,15

Τάδε λέγει Κύριος ὁ Ὕψιστος, ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν τὸν αἰῶνα, ἅγιος ἐν ἁγίοις ὄνομα αὐτῷ, Κύριος Ὕψιστος ἐν ἁγίοις ἀναπαυόμενος καὶ ὀλιγοψύχοις διδοὺς μακροθυμίαν καὶ διδοὺς ζωὴν τοῖς συντετριμμένοις τὴν καρδίαν·

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει Κύριος, ὁ Ὕψιστος, ὁ κατοικῶν αἰωνίως ἐν ὑψηλοῖς, ὁ ἔχων ἁγιώτατον τὸ ὄνομα αὐτοῦ, Κύριος, Ὕψιστος, ἐπαναπαυόμενος καὶ εὐαρεστούμενος ἐν μέσῳ τῶν ἁγίων. Αὐτὸς ὁ ὁποῖος δίδει καρτερίαν καὶ δύναμιν εἰς τοὺς ὀλιγοψύχους παρέχει ζωογόνον παρηγορίαν εἰς τοὺς συντετριμμένους κατὰ τὴν καρδίαν.

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος ὁ Ὕψιστος, ὁ αἰωνίως καὶ ἀναλλοιώτως κατοικῶν ἐν ὑψηλοῖς, τοῦ Ὁποίου τὸ ὄνομα εἶναι ἁγιώτατον· ὁ Κύριος ὁ Ὕψιστος, Ὅστις ἀναπαύεται μεταξὺ τῶν ἁγίων καὶ ὁ Ὁποῖος δίδει καρτερίαν εἰς τοὺς ὀλιγοψύχους καὶ ζωογόνον παρηγορίαν εἰς τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν καὶ ἀπηλπισμένους:

Ἠσ. 57,16

οὐκ εἰς τὸν αἰῶνα ἐκδικήσω ὑμᾶς, οὐδὲ διαπαντὸς ὀργισθήσομαι ὑμῖν· πνεῦμα γὰρ παρ’ ἐμοῦ ἐξελεύσεται καὶ πνοὴν πᾶσαν ἐγὼ ἐποίησα.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὁ αἰώνιος, ὁ παντοδύναμος καὶ δίκαιος Κύριος λέγει· «δὲν θὰ σᾶς τιμωρῷ αἰωνίως, οὔτε καὶ πάντοτε θὰ εἶμαι ὠργισμένος ἐναντίον σας. Διότι τὸ πνεῦμα, ποὺ ὁ καθένας σας ἔχει, ἀπὸ ἐμὲ ἔχει ἐξέλθει. Καὶ κάθε ζῶσαν πνοὴν ἐγὼ τὴν ἐδημιούργησα.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ σᾶς ἐκδικοῦμαι αἰωνίως, οὔτε διαπαντὸς θὰ ὀργίζωμαι ἐναντίον σας· διότι τὸ πνεῦμα, ποὺ ὁ καθένας σας ἔχει, ἀπὸ Ἐμὲ ἐξῆλθε· καὶ πᾶσαν ζωντανὴν πνοὴν Ἐγὼ ἐποίησα. Πῶς εἶναι λοιπὸν δυνατὸν νὰ θέλω τὴν ἐξόντωσίν σας;

Ἠσ. 57,17

δι’ ἁμαρτίαν βραχύ τι ἐλύπησα αὐτὸν καὶ ἐπάταξα αὐτὸν καὶ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπ’ αὐτοῦ, καὶ ἐλυπήθη καὶ ἐπορεύθη στυγνὸς ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Τὸν ἁμαρτωλὸν ἐπειδὴ παρέβη τὸ θέλημά μου καὶ ἡμάρτησε ἐπ’ ὀλίγον διάστημα τὸν ἐτιμώρησα καὶ τὸν ἐλύπησα. Τὸν ἐκτύπησα καὶ ἐγύρισα ἀλλοῦ τὸ πρόσωπόν μου. Αὐτὸς δὲ ἐλυπήθη καὶ ἐπορεύθη θλιμμένος τὸν δρόμον τῆς ζωῆς του.

Τρεμπέλα

Ἕνεκα ἁμαρτίας ἐπὶ βραχύν τινα χρόνον ἐλύπησα τὸν Ἰσραὴλ καὶ ἐπάταξα αὐτὸν διὰ τιμωρίας ἐπαχθείσης κατ’ αὐτοῦ καὶ ἀπέστρεψα μετ’ ἀποδοκιμασίας τὸ πρόσωπόν μου ἀπὸ αὐτὸν καὶ κατόπιν τῆς τιμωρίας μου αὐτῆς ἐλυπήθη καὶ ἐπορεύθη γεμᾶτος σκυθρωπασμὸν καὶ λύπην εἰς τὰ ἔργα του.

Ἠσ. 57,18

τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ ἑώρακα καὶ ἰασάμην αὐτὸν καὶ παρεκάλεσα αὐτὸν καὶ ἔδωκα αὐτῷ παράκλησιν ἀληθινήν,

Κολιτσάρα

Ἐγὼ εἶδα τὴν μετὰ ταῦτα ἀλλαγὴν τῶν δρόμων τῆς ζωῆς του καὶ τὸν ἐθεράπευσα ἀπὸ τὴν ἀσθένειάν του. Τὸν παρηγόρησα, ἔδωσα εἰς αὐτὸν πραγματικὴν παρηγορίαν.

Τρεμπέλα

Εἶδον τοὺς τρόπους τῆς νέας του ζωῆς καὶ ἐθεράπευσα αὐτὸν ἀπὸ τοὺς πόνους τῶν δοκιμασιῶν του· καὶ τὸν παρηγόρησα καὶ ἔδωκα εἰς αὐτὸν παρηγορίαν πραγματικήν.

Ἠσ. 57,19

εἰρήνην ἐπ’ εἰρήνῃ τοῖς μακρὰν καὶ τοῖς ἐγγὺς οὖσι. καὶ εἶπε Κύριος· ἰάσομαι αὐτούς,

Κολιτσάρα

Ἔδωκα εἰρήνην μεγάλην καὶ σταθερὰν εἰς τοὺς μακρὰν εὑρισκομένους ἐθνικοὺς καὶ εἰς τοὺς πλησίον εὑρισκομένους Ἰουδαίους, καὶ εἶπεν ὁ Κύριος· θὰ θεραπεύσω ὅλους αὐτούς.

Τρεμπέλα

Ἔδωκα εἰρήνην μεγάλην καὶ διηνεκῆ καὶ εἰς τοὺς μακρὰν εὑρισκομένους ἐθνικοὺς καὶ εἰς τοὺς πλησίον ὄντας Ἰουδαίους. Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος: Θὰ θεραπεύσω αὐτούς.

Ἠσ. 57,20

οἱ δὲ ἄδικοι οὕτως κλυδωνισθήσονται καὶ ἀναπαύσασθαι οὐ δυνήσονται.

Κολιτσάρα

Οἱ ἀμετανόητοι ὅμως ἁμαρτωλοὶ θὰ ἀναταράσσωνται, σὰν νὰ εὑρίσκονται εἰς ἀγρίως τρικυμισμένην θάλασσαν. Δὲν θὰ ἠμπορέσουν δὲ ποτέ,νὰ εὔρουν πραγματικὴν ἀνάπαυσιν.

Τρεμπέλα

Οἱ ἄδικοι ὅμως θὰ ταράσσωνται ὡσὰν ὑπὸ κλύδωνος καὶ θαλασσίας τρικυμίας καὶ δὲν θὰ δυνηθοῦν νὰ ἀναπαυθοῦν.

Ἠσ. 57,21

οὐκ ἔστι χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν, εἶπε Κύριος ὁ Θεός.

Κολιτσάρα

Εἰς τοὺς ἀσεβεῖς δὲν ὑπάρχει χαρά, εἶπεν ὁ Κύριος ὁ Θεός.

Τρεμπέλα

Δὲν ὑπάρχει χαρὰ εἰς τοὺς ἀσεβεῖς, εἶπε καὶ ἐβεβαίωσεν ὁ Κύριος καὶ Θεός.

Κεφάλαιο 58

Ἠσ. 58,1

Ἀναβόησον ἐν ἰσχύϊ καὶ μὴ φείσῃ, ὡς σάλπιγγα ὕψωσον τὴν φωνήν σου, καὶ ἀνάγγειλον τῷ λαῷ μου τὰ ἁμαρτήματα αὐτῶν καὶ τῷ οἴκῳ Ἰακὼβ τὰς ἀνομίας αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Φώναξε μὲ ὅλην σου τὴν δύναμιν, μὴ λυπηθῇς τὴν φωνήν σου· ὕψωσε καὶ δυνάμωσε τὴν φωνήν σου σαν μεγαλόφωνον σάλπιγγα καὶ, εἰπὲ καθαρὰ εἰς τὸν λαόν μου τὰ ἁμαρτήματά των καὶ εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακὼβ τὰς παρανομίας των.

Τρεμπέλα

Φώναξε μὲ δύναμιν καὶ μὴ τσιγκουνευθῇς τὴν φωνήν σου, λέγει ὁ Θεὸς εἰς τὸν Ἡσαΐαν· ὡσὰν σάλπιγγα ὕψωσε τὴν φωνήν σου καὶ εἰπὲ καθαρὰ εἰς τὸν λαόν μου τὰ ἁμαρτήματά των καὶ εἰς τὸν οἶκον Ἰακὼβ τὰς ἀνομίας των.

Ἠσ. 58,2

ἐμὲ ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ζητοῦσι καὶ γνῶναί μου τὰς ὁδοὺς ἐπιθυμοῦσιν· ὡς λαὸς δικαιοσύνην πεποιηκὼς καὶ κρίσιν Θεοῦ αὐτοῦ μὴ ἐγκαταλελοιπὼς αἰτοῦσί με νῦν κρίσιν δικαίαν καὶ ἐγγίζειν Θεῷ ἐπιθυμοῦσι

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ κάθε ἡμέραν ζητοῦν νὰ μὲ εὔρουν. Ἐπιθυμοῦν νὰ μάθουν τὰς ἐντολάς μου. Σὰν λαός, ὁ ὁποῖος ἔχει τάχα τηρήσει δικαιοσύνην εἰς τὴν ζωήν του, καὶ δὲν ἔχει ἐγκαταλείψει ποτὲ τὰς ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ, ζητοῦν τώρα ἀπὸ ἐμὲ δίκαιον κρίσιν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν των. Θέλουν νὰ πλησιάσουν τὸν Θεὸν ἐν τῇ ἐπιθυμίᾳ νὰ εὔρουν προστασίαν

Τρεμπέλα

Ἐμὲ κάθε ἡμέραν ζητοῦν διὰ τῶν χειλέων των μόνον καὶ ἐπιθυμοῦν νὰ μάθουν τοὺς εἰς τὰς διαφόρους περιστάσεις των καὶ κινδύνους των τρόπους τῆς κυβερνήσεώς μου· ὡς λαός, ποὺ ἔχει ποιήσει πᾶν ὅ,τι δίκαιον καὶ ὁ ὁποῖος δὲν ἔχει ἐγκαταλείψει τὸν νόμον καὶ τὰ κρίματα τοῦ Θεοῦ, μοῦ ζητοῦν τώρα εἰς τὴν ἀνάγκην των δικαίαν κρίσιν κατὰ τῶν ἐχθρῶν των καὶ ἐπιθυμοῦν νὰ πλησιάζουν εἰς τὸν Θεόν, μόνον καὶ μόνον διὰ νὰ ἐξασφαλίζουν τὴν προστασίαν Του.

Ἠσ. 58,3

λέγοντες· τί ὅτι ἐνηστεύσαμεν καὶ οὐκ εἶδες; ἐταπεινώσαμεν τὰς ψυχὰς ἡμῶν καὶ οὐκ ἔγνως; ἐν γὰρ ταῖς ἡμέραις τῶν νηστειῶν ὑμῶν εὑρίσκετε τὰ θελήματα ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ὑποχειρίους ὑμῶν ὑπονύσσετε.

Κολιτσάρα

καὶ λέγουν: Διατί, ὅταν ἐνηστεύσαμεν, δὲν ἐπρόσεξες τὴν νηστείαν μας; Ἐταπεινώσαμεν ἐν μετανοίᾳ τὰς ψυχάς μας καὶ σὺ δὲν ἠθέλησες νὰ λάβῃς γνῶσιν. Δὲν θὰ σᾶς ἐπρόσεξα, ὅταν ἐπράττετε αὐτά, λέγει ὁ Κύριος, διότι καὶ κατὰ τὰς ἡμέρας τῶν νηστειῶν σας ἐπραγματοποιούσατε τὰ ἰδικά σας ἐγωϊστικὰ θελήματα. Κατεπιέζατε δὲ καὶ ἐτραυματίζατε ὅλους ἐκείνους, ποὺ ἦσαν ὑποχείριοί σας.

Τρεμπέλα

λέγοντες: Διατί, ὅτε ἐνηστεύσαμεν, δὲν εἶδες τὴν νηστείαν μας; Ἐταπεινώσαμεν τὰς ψυχάς μας· διατί δὲν ἔλαβες γνῶσιν τῆς ταπεινώσεως ταύτης; Διότι (ἀπαντῶ) κατὰ τὰς ἡμέρας τῶν νηστειῶν σας εὑρίσκετε καὶ ἰκανοποιεῖτε τὰ πονηρὰ θελήματά σας καὶ ὅλους τοὺς ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν σας ὑφισταμένους, καταπιέζετε.

Ἠσ. 58,4

εἰ εἰς κρίσεις καὶ μάχας νηστεύετε καὶ τύπτετε πυγμαῖς ταπεινόν, ἱνατί μοι νηστεύετε ὡς σήμερον, ἀκουσθῆναι ἐν κραυγῇ τὴν φωνὴν ὑμῶν;

Κολιτσάρα

Ἐάν, καθ’ ὃν χρόνον νηστεύετε, ἐκτρέπεσθε εἰς φιλονεικίας καὶ εἰς μάχας, καὶ με τοὺς γρόνθους σας κτυπᾶτε καὶ ταπεινώνετε τὸν ἄσημον καὶ ἀνίσχυρον, εἶναι ματαία καὶ ἀνωφελὴς ἡ νηστεία σας. Πρὸς τί λοιπὸν νὰ νηστεύετε, ὅπως νηστεύετε σήμερον, διὰ νὰ ἀκουσθῇ ἡ ἔντονος κραυγή σας ἀπὸ ἐμέ;

Τρεμπέλα

Ἐὰν ὅμως εἰς φιλονικίας καὶ συγκρούσεις νηστεύετε καὶ κτυπᾶτε μὲ τοὺς γρόνθους σας τὸν ταπεινὸν καὶ ἀνίσχυρον, πρὸς τί μοῦ νηστεύετε ὅπως σήμερον, διὰ νὰ ἀκουσθῇ μὲ κραυγὴν ἡ φωνή σας ὑπ’ Ἐμοῦ, φθάνουσα μέχρι τοῦ οὐρανοῦ;

Ἠσ. 58,5

οὐ ταύτην τὴν νηστείαν ἐξελεξάμην καὶ ἡμέραν ταπεινοῦν ἄνθρωπον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ· οὐδ’ ἂν κάμψῃς ὡς κρίκον τὸν τράχηλόν σου καὶ σάκκον καὶ σποδὸν ὑποστρώσῃ, οὐδ’ οὕτω καλέσετε νηστείαν δεκτήν.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ δὲν ἐξέλεξα καὶ δὲν ἐνέκρινα αὐτοῦ τοῦ εἴδους τὴν νηστείαν. Δὲν μοῦ εἶναι εὐάρεστος ἡ ἡμέρα, κατὰ τὴν ὁποίαν ὁ ἄνθρωπος μὲ μίαν τέτοιαν νηστείαν ταπεινώνει τὸν ἑαυτόν του. Οὔτε, ἐὰν ἀπὸ τὴν πολλὴν νηστείαν κάμψῃς τὸν τράχηλόν σου, ὡσὰν τὸν κρῖκον, καὶ στρώσῃς νὰ κοιμηθῇς ἐπάνω εἰς στάκτην, οὔτε αὐτὴν τὴν κακουχίαν σας δὲν ἠμπορεῖτε νὰ τὴν χαρακτηρίσετε ὡς νηστείαν δεκτὴν ἀπὸ ἐμέ.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ δὲν ἐξέλεξα καὶ δὲν εὐηρεστήθην εἰς αὐτὴν τὴν νηστείαν καὶ δὲν μοῦ ἤρεσεν ἡ ἡμέρα, κατὰ τὴν ὁποίαν ὁ ἄνθρωπος ταπεινώνει μὲ τοιαύτην νηστείαν ἑαυτόν. Οὔτε ἐὰν κάμψῃς ὡσὰν κρίκον τὸν τράχηλόν σου πρὸς ἐκδήλωσιν ταπεινώσεως καὶ στρώσῃς ὅπως κατακλιθῇς τρίχινον σάκκον καὶ ὑποκάτω αὐτοῦ ρίψῃς στρῶμα στάκτης, οὔτε καὶ σεῖς οἱ ἴδιοι ἔτσι κακουχούμενοι θὰ καλέσετε τὴν νηστείαν σας εὐάρεστον εἰς Ἐμέ.

Ἠσ. 58,6

οὐχὶ τοιαύτην νηστείαν ἐγὼ ἐξελεξάμην, λέγει Κύριος, ἀλλὰ λύε πάντα σύνδεσμον ἀδικίας, διάλυε στραγγαλιὰς βιαίων συναλλαγμάτων, ἀπόστελλε τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει καὶ πᾶσαν συγγραφὴν ἄδικον διάσπα·

Κολιτσάρα

Δὲν ἐξέλεξα καὶ δὲν ὥρισα ἐγὼ τέτοιαν νηστείαν, λέγει ὁ Κύριος, ἀλλὰ λύε κάθε δεσμὸν καὶ σύνδεσμον μὲ τὴν ἀδικίαν. Ἀκύρωσε καὶ σχίσε τὰς διεστραμμένας συμφωνίας, τὰς ὁποίας σὺ διὰ βίας καὶ ἐξαναγκασμοῦ ἔχεις συνάψει μὲ τοὺς ἄλλους. Στεῖλε ἐλευθέρους τοὺς συντετριμμένους ἀπὸ τὸν πόνον καὶ τὴν συμφοράν, καὶ κάθε συμβόλαιον ἀδίκου συναλλαγῇς σχίσε το.

Τρεμπέλα

Ὄχι· δὲν ἀρέσκομαι Ἐγὼ εἰς τοιαύτην νηστείαν, λέγει ὁ Κύριος· ἀλλὰ λῦε κάθε δεσμὸν ἄδικον, διάλυε τὰς διεστραμμένας συμφωνίας ἀναγκαστικῶν καὶ ὑπὸ τὸ κράτος βίας συναφθέντων συναλλαγμάτων ἀπόστελλε ἐλευθέρους τοὺς συντετριμμένους ἐξ ἀδικίων καὶ συμφορῶν καὶ σχίσε κάθε γραμμάτιον ἄδικον.

Ἠσ. 58,7

διάθρυπτε πεινῶντι τὸν ἄρτον σου καὶ πτωχοὺς ἀστέγους εἴσαγε εἰς τὸν οἶκόν σου· ἐὰν ἴδῃς γυμνόν, περίβαλε, καὶ ἀπὸ τῶν οἰκείων τοῦ σπέρματός σου οὐχ ὑπερόψει.

Κολιτσάρα

Κόβε τὸ ψωμί σου καὶ μοιράσου το μὲ τὸν πτωχόν. Βάλε ἀστέγους εἰς τὸν οἶκον σου, ἐὰν ἴδῃς γυμνὸν ἔνδυσέ τον. Καὶ ἀπέναντι τῶν οἰκείων σου μὴ δείξῃς ἀδιαφορίαν καὶ καταφρόνησιν.

Τρεμπέλα

Κόπτε καὶ μοίραζε εἰς τὸν πεινῶντα τὸν ἄρτον σου, καὶ πτωχούς, ποὺ δὲν ἔχουν στέγην, ἔμβαζε εἰς τὸ σπίτι σου· ἐὰν ἴδῃς γυμνόν, ἔνδυσέ τον, καὶ ἀπὸ τοὺς συγγενεῖς σου δὲν θὰ σηκώσῃς ὑψηλὰ τὰ μάτια σου, προσποιούμενος ὅτι δὲν τοὺς βλέπεις.

Ἠσ. 58,8

τότε ῥαγήσεται πρώϊμον τὸ φῶς σου, καὶ τὰ ἰάματά σου ταχὺ ἀνατελεῖ, καὶ προπορεύσεται ἔμπροσθέν σου ἡ δικαιοσύνη σου, καὶ ἡ δόξα τοῦ Θεοῦ περιστελεῖ σε.

Κολιτσάρα

Ἐὰν τηρήσῃς αὐτά, τότε θὰ ἀναλάμψη σὰν τῆς αὐγῆς χαρούμενον τὸ φῶς τῆς εἰρήνης καὶ τῆς χαρᾶς σου. Ταχέως θὰ ἀνατείλῃ ἡ θεραπεία τῶν πληγῶν σου καὶ θὰ ἀποκατασταθῇ ἡ ὑγεία σου. Ἔμπροσθέν σου θὰ προπορεύεται ἡ ἀρετή σου, ἡ δὲ δόξα τοῦ Θεοῦ θὰ σὲ περιβάλλῃ πάντοτε.

Τρεμπέλα

Τότε θὰ ἐκραγῇ ὡσὰν τὸ πρωϊνὸν τῆς αὐγῆς τὸ φῶς τῆς παρὰ Θεοῦ προστασίας σου, καὶ θὰ ἀνατείλουν ταχέως αἱ θεραπεῖαι τῆς ὑγείας σου, καὶ θὰ προπορεύεται ἐμπρός σου ἡ ἀρετή σου· ἡ δὲ δόξα τοῦ Θεοῦ θὰ σὲ περιβάλλῃ καὶ θὰ σὲ κατακλείῃ ὄπισθέν σου.

Ἠσ. 58,9

τότε βοήσῃ, καὶ ὁ Θεὸς εἰσακούσεταί σου· ἔτι λαλοῦντός σου ἐρεῖ· ἰδοὺ πάρειμι. ἐὰν ἀφέλῃς ἀπὸ σοῦ σύνδεσμον καὶ χειροτονίαν καὶ ῥῆμα γογγυσμοῦ

Κολιτσάρα

Τότε, διὰ τῆς εἰλικρινοῦς προσευχῆς θὰ φωνάξῃς πρὸς τὸν Θεόν, καὶ ὁ Θεὸς θὰ σὲ ἀκούσῃ. Καθ’ ἣν στιγμὴν ἀκόμη σὺ θὰ προσεύχεσαι πρὸς αὐτόν, ἐκεῖνος θὰ σοῦ ἀπαντήση· Ἰδοὺ ἐγὼ εἶμαι παρών, εὑρίσκομαι κοντά σου. Καὶ ταῦτα, ἐὰν ἀφαιρέσῃς καὶ σταματήσῃς κάθε ἄδικον καταπίεσιν, κάθε ἐμπαικτικὴν καὶ ἀπειλητικὴν χειρονομίαν, κάθε λόγον γογγυσμοῦ.

Τρεμπέλα

Τότε θὰ φωνάξῃς, καὶ ὁ Θεὸς θὰ σὲ εἰσακούση· ὅταν ἀκόμη λαλῇς πρὸς Αὐτόν, θὰ εἴπῃ: Ἰδού, εἶμαι παρών. Ἐὰν ἀφαιρέσῃς ἀπὸ σὲ κάθε ἄδικον καταπίεσιν καὶ κίνησιν τῆς χειρὸς χλευαστικὴν καὶ ἀπειλητικὴν καὶ λόγον γογγυσμοῦ

Ἠσ. 58,10

καὶ δῷς πεινῶντι τὸν ἄρτον ἐκ ψυχῆς σου καὶ ψυχὴν τεταπεινωμένην ἐμπλήσῃς, τότε ἀνατελεῖ ἐν τῷ σκότει τὸ φῶς σου, καὶ τὸ σκότος σου ὡς μεσημβρία.

Κολιτσάρα

Ἐὰν δώσῃς μὲ ὅλην σου τὴν καρδιὰ ψωμὶ εἰς τὸν πεινασμένον, ἐὰν χορτάσῃς μίαν ψυχήν, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς κατάστασιν ταιτεινώσεως καὶ πόνου. Τότε, μέσα εἰς τὸ σκοτάδι τῆς θλίψεώς σου θὰ ἀνατείλῃ τὸ φῶς τῆς χαρᾶς καὶ τῆς εἰρήνης σου. Καὶ τὸ σκοτάδι τῆς πλάνης καὶ τῆς ἀθλιότητός σου θὰ μεταβληθῇ καὶ θὰ λάμψῃ σὰν τὸ φῶς τῆς μεσημβρίας.

Τρεμπέλα

καὶ ἐὰν δώσῃς εἰς τὸν πεινῶντα τὸν ἄρτον μὲ ὅλην τὴν προθυμίαν τῆς ψυχῆς σου καὶ χορτάσῃς ψυχήν, ἡ ὁποία ἔχει ταπεινωθῇ ἐκ τῶν στερήσεων, τότε θὰ ἀνατείλῃ τὸ φῶς τῆς εὐτυχίας σου καὶ τῆς θείας προστασίας σου εἰς τὸ σκότος· τὸ δὲ σκότος τῆς ἀθλιότητός σου θὰ μεταβληθῇ καὶ θὰ λάμψη ὡσὰν φῶς μεσημβρίας.

Ἠσ. 58,11

καὶ ἔσται ὁ Θεός σου μετὰ σοῦ διαπαντός· καὶ ἐμπλησθήσῃ καθάπερ ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου, καὶ τὰ ὀστᾶ σου πιανθήσεται, καὶ ἔσῃ ὡς κῆπος μεθύων καὶ ὡς πηγὴ ἣν μὴ ἐξέλιπεν ὕδωρ καὶ τὰ ὀστᾶ σου ὡς βοτάνη ἀνατελεῖ καὶ πιανθήσεται καὶ κληρονομήσουσι γενεὰς γενεῶν.

Κολιτσάρα

Τότε ὁ Θεὸς θὰ εἶναι πάντοτε μαζῆ σου. Θὰ χορτάσῃς, ὅπως ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου, καὶ αὐτὰ τὰ ὀστᾶ σου θὰ εὐφρανθοῦν καὶ θὰ γίνουν ἰσχυρότερα, θὰ εἶσαὶ κῆπος θαλλερὸς γεμᾶτος μεθυστικὰ ἄνθη, σὰν πηγὴ ἀπὸ τὴν ὁποίαν ποτὲ δὲν λείπει τὸ νερό. Καὶ τὰ ὀστᾶ σου σὰν δροσερὸ χορτάρι θὰ ἀναπτυχθοῦν, θὰ εἶναι ἰσχυρὰ καὶ χονδρὰ καὶ θὰ κληρονομήσῃς γενεὰς γενεῶν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι ὁ Θεός σου πάντοτε μαζί σου, προστατεύων καὶ καθοδηγῶν σε· καὶ θὰ χορτάσῃς ἰκανοποιούμενος, ὅπως ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου, καὶ τὰ ὀστᾶ σου θὰ ἰσχυροποιηθοῦν, καθιστῶντα δυνατὸν τὸν ὅλον ὀργανισμόν σου· καὶ θὰ εἶσαι ὡσὰν κῆπος, ποὺ ποτίζεται ἀφθόνως, καὶ ὡσὰν πηγή, ἀπὸ τὴν ὁποίαν δὲν ἔλειψε ποτὲ νερό· τὰ δὲ ὀστᾶ σου ὡσὰν δροσερὸς χόρτος θὰ ἀναπτυχθοῦν καὶ θὰ εἶναι ἰσχυρὰ καὶ παχέα, καὶ θὰ κληρονομήσῃς δι’ αὐτῶν γενεᾶς γενεῶν.

Ἠσ. 58,12

καὶ οἰκοδομηθήσονταί σου αἱ ἔρημοι αἰώνιοι, καὶ ἔσται σου τὰ θεμέλια αἰώνια γενεῶν γενεαῖς· καὶ κληθήσῃ Οἰκοδόμος φραγμῶν, καὶ τοὺς τρίβους τοὺς ἀναμέσον παύσεις.

Κολιτσάρα

Αἱ ἀπὸ αἰῶνος ἔρημοι πόλεις σου θὰ ἀνοικοδομηθοῦν καὶ τὰ θεμέλια, ποὺ ἐσὺ θὰ θέσῃς, θὰ εἶναι αἰώνια εἰς γενεὰς γενεῶν. Θὰ ὀνομασθῇς οἰκοδόμος φραγμῶν, τοὺς ὁποίους ἐχθροὶ εἶχον κρημνίσει. Θὰ ἐπανορθώσῃς καὶ θὰ κλείσῃς τοὺς δρόμους, τοὺς διανοιχθέντας ἀπὸ ἐχθροὺς ἀνάμεσα εἰς τὸ κτῆμα σου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ οἰκοδομηθοῦν ἀπὸ σὲ αἱ ἀπὸ αἰώνων ὁλοκλήρων ἐρημωμέναι πόλεις, καὶ τὰ θεμέλια, ποὺ θὰ βάλῃς σύ, θὰ εἶναι αἰώνια, διατηρούμενα ἐπὶ γενεᾶς γενεῶν καὶ θὰ ὀνομασθῇς οἰκοδόμος φραγμῶν, τοὺς ὁποίους ἀπὸ κήπους κατέρριψαν, καὶ θὰ σταματήσῃς τοὺς δρόμους, τοὺς ὁποίους διήνοιξαν διὰ μέσου τῶν κήπων.

Ἠσ. 58,13

ἐὰν ἀποστρέψῃς τὸν πόδα σου ἀπὸ τῶν σαββάτων τοῦ μὴ ποιεῖν τὰ θελήματά σου ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἁγίᾳ καὶ καλέσεις τὰ σάββατα τρυφερά, ἅγια τῷ Θεῷ σου, οὐκ ἀρεῖς τὸν πόδα σου ἐπ’ ἔργῳ, οὐδὲ λαλήσεις λόγον ἐν ὀργῇ ἐκ τοῦ στόματός σου,

Κολιτσάρα

Ἐὰν σταματήσῃς τὰ πόδια σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ Σαββάτου δὲν κινηθῇς πρὸς ἐργασίαν, ὥστε νὰ μὴ πράττῃς σύμφωνα μὲ τὰ ἐγωιστικά σου θελήματα κατὰ τὴν ἁγίαν αὐτὴν ἡμέραν, θεωρήσῃς δὲ τὸ Σάββατον ὡς ἡμέραν εὐφροσύνης, ἀφιερωμένην εἰς τὸν Θεόν, δὲν θὰ κινήσῃς τὰ πόδια σου πρὸς ἐργασίαν, οὔτε καὶ θὰ σοῦ ξεφύγῃ ἀπὸ τὸ στόμα λόγος ὀργῆς.

Τρεμπέλα

Ἐὰν ἀπομακρύνῃς τὸν πόδα σου ἀπὸ τὴν καταπάτησιν τῶν Σαββάτων, ὥστε νὰ μὴ κινῆσαι καὶ νὰ μὴ ποιῇς τὰ θελήματά σου καὶ τὰς βιοτικὰς ἐργασίας σου κατὰ τὴν ἡμέραν τὴν ἁγίαν, καὶ καλέσῃς τὰ Σάββατα ἡμέραν τρυφῆς καὶ ἀναπαύσεως, ἀφιερωμένην εἰς τὸν Θεόν, καὶ δὲν σηκώσῃς τὸν πόδα σου, ὥστε νὰ κινηθῇς πρὸς ἐπιτέλεσιν ἔργου, οὔτε λαλήσῃς λόγον μὲ θυμὸν ἀπὸ τὸ στόμα σου,

Ἠσ. 58,14

καὶ ἔσῃ πεποιθὼς ἐπὶ Κύριον, καὶ ἀναβιβάσει σε ἐπὶ τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς καὶ ψωμιεῖ σε τὴν κληρονομίαν Ἰακὼβ τοῦ πατρός σου· τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησε ταῦτα.

Κολιτσάρα

Ἐὰν γενικῶς ἔχῃς στηρίξει τὴν πεποίθησίν σου εἰς τὸν Κύριον, ὁ Θεὸς θὰ ἐπαναφέρῃ σὲ εἰς τὰ ἀγαθὰ τῆς πατρίδος σου, θὰ σὲ χορτάσῃ μέσα εἰς τὴν κληρονομίαν τοῦ Ἰακὼβ τοῦ προπάτορός σου. Αὐτὰ θὰ γίνουν ἀσφαλῶς καὶ βεβαίως, διότι τὸ στόμα τοῦ Κυρίου ἐλάλησεν αὐτά.

Τρεμπέλα

τότε θὰ ἔχῃς στηριγμένην τὴν πεποίθησίν σου ἐπὶ τὸν Κύριον, ὁ Ὁποῖος θὰ εἶναι παντοτινὸς προστάτης σου· θὰ σὲ ἀνεβάσῃ δὲ ὡς ἀσφαλῆ κάτοχόν των εἰς τὰ ἀγαθὰ τῆς ἀληθινῆς γῆς τῆς ἐπαγγελίας καὶ θὰ σὲ θρέψῃ μὲ τὴν ἀπόλαυσιν τῶν ἀγαθῶν τῆς κληρονομίας τοῦ πατρός σου Ἰακώβ. Θὰ γίνουν ταῦτα ἀσφαλῶς· διότι τὸ στόμα τοῦ Κυρίου ἐλάλησεν αὐτά.

Κεφάλαιο 59

Ἠσ. 59,1

Μὴ οὐκ ἰσχύει ἡ χεὶρ Κυρίου τοῦ σῶσαι; ἢ ἐβάρυνε τὸ οὖς αὐτοῦ τοῦ μὴ εἰσακοῦσαι;

Κολιτσάρα

Μήπως δὲν ἔχει πλέον τὴν δύναμιν ἡ παντοδύναμος δεξιὰ τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ σώζῃ; Μήπως ἐβάρυνεν ἡ ἀκοή του, ὥστε νὰ μὴ ἀκούῃ πλέον;

Τρεμπέλα

Μήπως δὲν ἔχει τὴν δύναμιν ἡ χεὶρ τοῦ Κυρίου διὰ νὰ σᾶς σώσῃ; Ἡ ἔγινε βαρήκοον τὸ οὖς Αὐτοῦ, ὥστε νὰ μὴ σᾶς εἰσακούσῃ;

Ἠσ. 59,2

ἀλλὰ τὰ ἁμαρτήματα ὑμῶν διϊστῶσιν ἀναμέσον ὑμῶν καὶ ἀναμέσον τοῦ Θεοῦ, καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν ἀπέστρεψε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀφ’ ὑμῶν τοῦ μὴ ἐλεῆσαι.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ τὰ ἁμαρτήματά σας δημιουργοῦν χωρισμὸν καὶ ἐμπόδιον ἀνάμεσα εἰς σᾶς καὶ εἰς τὸν Θεόν, καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας σας ἀπέστρεψεν ὁ Κύριος τὸ πρόσωπόν του ἀπὸ σᾶς, διὰ νὰ μὴ σᾶς ἐλεήσῃ.

Τρεμπέλα

Ἀλλὰ τὰ ἁμαρτήματά σας δημιουργοῦν χωρισμὸν καὶ διάστασιν μεταξὺ ὑμῶν καὶ τοῦ Θεοῦ, καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας σας ὁ Θεὸς ἀπέστρεψε τὸ πρόσωπόν Του ἀπὸ σᾶς διὰ νὰ μὴ σᾶς ἐλεήσῃ.

Ἠσ. 59,3

αἱ γὰρ χεῖρες ὑμῶν μεμολυσμέναι αἵματι καὶ οἱ δάκτυλοι ὑμῶν ἐν ἁμαρτίαις, τὰ δὲ χείλη ὑμῶν ἐλάλησεν ἀνομίαν, καὶ ἡ γλῶσσα ὑμῶν ἀδικίαν μελετᾷ.

Κολιτσάρα

Διότι τὰ χέρια σας εἶναι μολυσμένα ἀπὸ αἷμα, τὰ δάκτυλά σας βυθισμένα εἰς τὰς ἁμαρτίας, τὰ χείλη σας ἐλάλησαν καὶ λαλοῦν παρανομίας καὶ ἡ γλῶσσα σας μελετᾷ καὶ λέγει ἀδικίας.

Τρεμπέλα

Διότι αἱ χεῖρες σας εἶναι μολυσμέναι ἀπὸ αἷμα καὶ οἱ δάκτυλοί σας μὲ ἁμαρτίας· τὰ χείλη σας δὲ ἐλάλησαν παράνομα ψεύδη καὶ ἡ γλῶσσα σας λαλεῖ συκοφαντικὰς καὶ δολίας ἐπινοήσεις, δι’ ὧν γίνονται μεγάλαι ἀδικίαι.

Ἠσ. 59,4

οὐθεὶς λαλεῖ δίκαια, οὐδὲ ἔστι κρίσις ἀληθινή· πεποίθασιν ἐπὶ ματαίοις καὶ λαλοῦσι κενά, ὅτι κύουσι πόνον καὶ τίκτουσιν ἀνομίαν.

Κολιτσάρα

Κανεὶς ἀπὸ αὐτοὺς δὲν ὁμιλεῖ δίκαια πράγματα· οὔτε ὑπάρχει εἰς αὐτοὺς ὀρθὴ κρίσις καὶ ἀπονομὴ δικαιοσύνης. Ἔχουν στηρίξει τὴν πεποίθησίν των εἰς τὰ μάταια εἴδωλα. Ὁμιλοῦν κενὰ καὶ ἐπιβλαβῆ, κυοφοροῦν τὸ κακὸν καὶ γεννοῦν κατόπιν τὴν παρανομίαν.

Τρεμπέλα

Κανεὶς δὲν λαλεῖ δίκαια, οὔτε ὑπάρχει εἰς αὐτοὺς κρίσις καὶ ἀπονομὴ δικαιοσύνης ἀληθινή· ἔχουν ἐστηριγμένην τὴν πεποίθησίν των εἰς τὰ εἴδωλα καὶ λαλοῦν ψευδῆ καὶ ἀνυπόστατα, διότι συλλαμβάνουν καὶ κυοφοροῦν τὸ κακὸν καὶ γεννοῦν κατόπιν σκέψεως καὶ μελέτης τὴν παρανομίαν.

Ἠσ. 59,5

ὠὰ ἀσπίδων ἔρρηξαν καὶ ἱστὸν ἀράχνης ὑφαίνουσι· καὶ ὁ μέλλων τῶν ὠῶν αὐτῶν φαγεῖν συντρίψας οὔριον εὗρε, καὶ ἐν αὐτῷ βασιλίσκος.

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ ἐπώασαν καὶ ἔσπασαν αὐγὰ ἀσπίδων, αἱ ὁποῖαι θὰ τοὺς θανατώσουν μὲ τὰ δηλητηριώδη δόγματά των. Ὑφαίνουν εὔθραυστον ἱστὸν ἀράχνης. Ἐκεῖνος, ποὺ θὰ θελήσῃ νὰ συντρίψῃ καὶ νὰ φάγῃ ἕνα ἀπὸ τὰ αὐγὰ αὐτά, θὰ εὔρη βρωμερὸν καὶ θανατηφόρον περιεχόμενον. Θὰ εὕρη ἐντὸς αὐτοῦ βασιλίσκον, δηλητηριῶδες φίδι.

Τρεμπέλα

Αὐτοὶ ἐξεκόλαψαν καὶ ἔσπασαν αὐγὰ ἀσπίδων καὶ ὑφαίνουν εὔθραυστον ἱστὸν ἀράχνης, μετὰ πολλῆς σκέψεως καὶ τέχνης τὴν ἐπιβουλὴν παρασκευάζοντες· καὶ ἐκεῖνος, ποὺ ἐπρόκειτο νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ αὐγὰ αὐτὰ ποὺ ἐπῳάζουν, ὅταν συνέτριψε ταῦτα, εὗρε δυσῶδες καὶ θανατηφόρον περιεχόμενον, διότι ἐντὸς τοῦ ᾠοῦ αὐτοῦ ὑπῆρχεν ὁ δηλητηριώδης ὄφις βασιλίσκος.

Ἠσ. 59,6

ὁ ἱστὸς αὐτῶν οὐκ ἔσται εἰς ἱμάτιον, οὐδὲ μὴ περιβάλωνται ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτῶν· τὰ γὰρ ἔργα αὐτῶν ἔργα ἀνομίας.

Κολιτσάρα

Ὅπως τῆς ἀράχνης ἱστὸς δὲν ὑφαίνεται ποτὲ εἰς ἀργαλειὸν διὰ νὰ γίνῃ ἔνδυμα, ἔτσι δὲν πρόκειται αὐτοὶ νὰ ἐνδυθοῦν καὶ στολισθοῦν ἀπὸ τὰ καλά των ἔργα. Διότι τὰ ἔργα των εἶναι ἔργα παραβάσεως νόμου Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Ὁ ἱστός, τὸν ὁποῖον ὑφαίνουν αἱ ἀράχναι, δὲν θὰ γίνῃ ποτὲ ἔνδυμα, οὐδὲ αὐτοί, οἵτινες ἐργάζονται ὅμοια πρὸς τὸν ἱστὸν τοῦτον ἔργα, θὰ ἐνδυθοῦν ἀπὸ αὐτά, ἀλλὰ θὰ παραμείνουν γυμνοί· διότι τὰ ἔργα των εἶναι ἔργα ἀνομίας.

Ἠσ. 59,7

οἱ δὲ πόδες αὐτῶν ἐπὶ πονηρίαν τρέχουσι, ταχινοὶ ἐκχέαι αἷμα· καὶ οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν διαλογισμοὶ ἀφρόνων, σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Τὰ πόδια των τρέχουν πρὸς τὸ κακόν· εἶναι ταχεῖς εἰς τὸ νὰ χύνουν αἷμα ἀθῷον. Αἱ σκέψεις καὶ ἀποφάσεις των εἶναι σκέψεις ἀσυνέτων πονηρῶν ἀνθρώπων. Εἰς τοὺς δρόμους τῆς ζωῆς των σωρεύουν συντρίμματα καὶ ταλαιπωρίας.

Τρεμπέλα

Οἱ δὲ πόδες των τρέχουν εἰς τὸ κακόν, εἶναι ταχεῖς διὰ νὰ χύσουν αἷμα· καὶ αἱ ἐσκεμμέναι ἀποφάσεις των εἶναι τεχνάσματα ἀνθρώπων τυφλωμένων ἀπὸ τὸ κακόν. Ἀπὸ ὁπουδήποτε καὶ ἂν περάσουν, σκορποῦν καταστροφὰς καὶ δυστυχίαν.

Ἠσ. 59,8

καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ οἴδασι, καὶ οὐκ ἔστι κρίσις ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν· αἱ γὰρ τρίβοι αὐτῶν διεστραμμέναι, ἃς διοδεύουσι, καὶ οὐκ οἴδασιν εἰρήνην.

Κολιτσάρα

Ζωὴν εἰρήνης δὲν γνωρίζουν, δὲν ὑπάρχει δικαία κρίσις εἰς τὰς πορείας τῆς ζωῆς των. Οἱ δρόμοι, διὰ τῶν ὁποίων διέρχονται, εἶναι διεστραμμένοι. Οὐδέποτε ἐγνώρισαν τὴν ἀληθινὴν εἰρήνην.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν γνωρίζουν ζωὴν εἰρήνης· οὔτε ὑπάρχει δικαία κρίσις εἰς τὴν συμπεριφοράν των διότι ὁ τρόπος τῆς ζωῆς των δὲν εἶναι εὐθύς, καὶ ἢ διαγωγή των εἶναι διεστραμμένη.

Ἠσ. 59,9

διὰ τοῦτο ἀπέστη ἡ κρίσις ἀπ’ αὐτῶν, καὶ οὐ μὴ καταλάβῃ αὐτοὺς δικαιοσύνη· ὑπομεινάντων αὐτῶν φῶς ἐγένετο αὐτοῖς σκότος, μείναντες αὐγὴν ἐν ἀωρίᾳ περιεπάτησαν.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο ἔχει ἀπομακρυνθῆ ἀπὸ αὐτοὺς ἡ δικαιοσύνη. Δὲν θὰ κυριαρχήσῃ εἰς τὴν ζωήν των ἡ δικαιοσύνη καὶ τὰ ἀγαθά, ποὺ αὐτὴ φέρει. Ἐνῷ ἐπερίμεναν, ὅπως ἤλπιζαν, τὸ φῶς τῆς ζωῆς, τοὺς κατέλαβε τὸ σκοτάδι τῆς δυστυχίας. Ἐπερίμεναν τὴν ἀνατολὴν τῆς αὐγῆς καὶ περιπλανήθησαν εἰς τὸ σκοτάδι τῆς νυκτός.

Τρεμπέλα

Διὰ τοῦτο ἀπεμακρύνθη ἀπ’ αὐτῶν ἡ προστατεύουσα κατὰ τῶν ἀδικούντων αὐτοὺς ἐχθρῶν δικαιοσύνη καὶ δὲν θὰ καταλάβῃ αὐτοὺς ἡ ἐκ τῆς ἀνταποδόσεως τοῦ δικαίου ἀπαλλαγὴ καὶ σωτηρία· καθ’ ὃν χρόνον ἀνέμειναν οὗτοι φῶς καὶ χαράν, ἐπῆλθεν ἐπ’ αὐτοὺς δυστυχία, ἐνῷ περιέμειναν τὴν αὐγήν, περιεπάτησαν εἰς τὸ σκότος σκοντάπτοντες.

Ἠσ. 59,10

ψηλαφήσουσιν ὡς τυφλοὶ τοῖχον καὶ ὡς οὐχ ὑπαρχόντων ὀφθαλμῶν ψηλαφήσουσι· καὶ πεσοῦνται ἐν μεσημβρίᾳ ὡς ἐν μεσονυκτίῳ, ὡς ἀποθνήσκοντες στενάξουσιν,

Κολιτσάρα

Τυφλοὶ πνευματικῶς θὰ ψηλαφοῦν ὡς οἱ τυφλοὶ τὸν τοῖχον. Ὡσὰν ἄνθρωποι, εἰς τοὺς ὁποίους δὲν ὑπάρχουν ὀφθαλμοί, θὰ ψηλαφοῦν τὰ πάντα μὲ τὰ χέρια των· καὶ ἐνῷ θὰ εἶναι πλήρης μεσημβρία, αὐτοί, πνευματικῶς τυφλοὶ καθὼς εἶναι, θὰ σκοντάπτουν καὶ θὰ πίπτουν, ὡς ἐὰν εὑρίσκωνται εἰς μεσονύκτιον. Θὰ στενάζουν ὡς ἄνθρωποι πνέοντες τὰ λοίσθια.

Τρεμπέλα

Εἰς τόσον σκότος θὰ ἐμπέσουν, ὥστε θὰ εἶναι ὅμοιοι πρὸς τοὺς τυφλοὺς καὶ θὰ ψηλαφοῦν ὡσὰν αὐτοὺς τοῖχον, καὶ ἐπειδὴ δὲν θὰ ἔχουν ὀφθαλμοὺς τῆς ψυχῆς, θὰ ψηλαφοῦν καὶ θὰ πίπτουν ἐν πλήρει μεσημβρίᾳ, ὡσὰν νὰ ἦτο μεσονύκτιον, θὰ στενάζουν ὡσὰν ἄνθρωποι ποὺ πεθαίνουν,

Ἠσ. 59,11

ὡς ἄρκος καὶ ὡς περιστερὰ ἅμα πορεύσονται· ἀνεμείναμεν κρίσιν, καὶ οὐκ ἔστι· σωτηρία μακρὰν ἀφέστηκεν ἀφ’ ἡμῶν.

Κολιτσάρα

Ὅπως στενάζει ἡ ἄρκτος καὶ ἡ περιστερά, ποὺ τοὺς ἔχουν πάρει τὰ μικρά των, ἔτσι καὶ αὐτοὶ θὰ διέρχωνται τὴν ζωήν των. Θὰ λέγουν δέ· «Ἐπεριμέναμεν ἀπόδοσιν δικαιοσύνης, ἀλλὰ αὐτὴ δὲν ὑπάρχει. Ἡ σωτηρία ἔχει ἀπομακρυνθῆ πλέον ἀπὸ ἡμᾶς!

Τρεμπέλα

ὡσὰν ἄρκτος, ποὺ τῆς ἥρπασαν τὰ μικρά, καὶ ὡσὰν περιστερὰ συγχρόνως στενάζοντες θὰ διέρχωνται τὴν ζωήν των. Περιεμείναμεν ἀπόδοσιν δικαιοσύνης, θὰ λέγουν, καὶ δὲν ὑπάρχει· ἡ σωτηρία ἔχει πολὺ ἀπομακρυνθῆ ἀπὸ ἡμᾶς.

Ἠσ. 59,12

πολλὴ γὰρ ἡμῶν ἡ ἀνομία ἐναντίον σου, καὶ αἱ ἁμαρτίαι ἡμῶν ἀντέστησαν ἡμῖν· αἱ γὰρ ἀνομίαι ἡμῶν ἐν ἡμῖν, καὶ τὰ ἀδικήματα ἡμῶν ἔγνωμεν.

Κολιτσάρα

Καὶ τοῦτο, διότι πολλὴ καὶ μεγάλη εἶναι ἡ παρανομία ἡμῶν ἐνώπιόν σου, Κύριε. Αἱ ἁμαρτίαι μας ὡσὰν ἕνα ἀνυπέρβλητον πρόσκομμα ἵστανται ἀπέναντι μας. Πράγματι αἱ ἀνομίαι μας εἶναι ἐνώπιόν μας. Ἐγνωρίσαμεν καὶ ὁμολογοῦμεν τὰ ἀδικήματά μας.

Τρεμπέλα

Δικαίως δὲ ἀπεμακρύνθη ἀπὸ ἡμᾶς ἡ σωτηρία, διότι εἶναι πολλὴ ἡ παρανομία μας ἐνώπιόν Σου, καὶ αἱ ἁμαρτίαι μας ἐστάθησαν ὡς ἄλλοι κατήγοροι ἐναντίον μας. Πράγματι αἱ ἀνομίαι μας εἶναι ἐνώπιόν μας, καὶ ἐγνωρίσαμεν καὶ ὁμολογοῦμεν τὰ ἀδικήματά μας.

Ἠσ. 59,13

ἠσεβήσαμεν καὶ ἐψευσάμεθα καὶ ἀπέστημεν ἀπὸ ὄπισθεν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν· ἐλαλήσαμεν ἄδικα καὶ ἠπειθήσαμεν, ἐκύομεν καὶ ἐμελετήσαμεν ἀπὸ καρδίας ἡμῶν λόγους ἀδίκους·

Κολιτσάρα

Ἠσεβήσαμεν, ἐφανήκαμεν ψεῦσται εἰς τὰς πρὸς τὸν Θεὸν ὑποσχέσεις μας· ὡς ἐκ τοῦ ἁμαρτωλοῦ βίου μας ἀπεμακρύνθημεν ἀπὸ τὸν Θεόν. Ἐλαλήσαμεν ἀδικίας, ἐδείξαμεν ἀνυπακοὴν εἰς τὸ θεῖον θέλημα. Ἐκυοφορήσαμεν καὶ ἐμελετήσαμεν εἰς τὰ βάθη τῶν καρδιῶν μας ἀδικίας.

Τρεμπέλα

Ἠσεβήσαμεν καὶ ἠθετήσαμεν ὡς ψεῦσται τὰς πρὸς τὸν Θεὸν ὑποσχέσεις μας καὶ ἀπεμακρύνθημεν ἀπὸ τὸν Θεόν, μὴ ἀκολουθήσαντες ὄπισθεν αὐτοῦ· ἐλαλήσαμεν ἄδικα καὶ ἠπειθήσαμεν εἰς τὸν Θεὸν ἐκυοφορήσαμεν καὶ ἐμελετήσαμεν ἀπὸ τὰ βάθη τῆς καρδίας μας λόγους δολίους καὶ ἀδίκους.

Ἠσ. 59,14

καὶ ἀπεστήσαμεν ὀπίσω τὴν κρίσιν, καὶ ἡ δικαιοσύνη μακρὰν ἀφέστηκεν, ὅτι κατηναλώθη ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν ἡ ἀλήθεια, καὶ δι’ εὐθείας οὐκ ἐδύναντο διελθεῖν.

Κολιτσάρα

Ἀπωθήσαμεν καὶ ἐρρίψαμεν ὄπισθεν ἡμῶν τὴν δικαίαν κρίσιν. Καὶ ἔτσι ἡ δικαιοσύνη τοῦ Θεοῦ ἔχει ἀπομακρυνθῆ ἀπὸ ἡμᾶς». Ἐβεβηλώθη πράγματι καὶ ἐσπαταλήθη ἡ ἀλήθεια τοῦ Θεοῦ εἰς τὰς πορείας τῆς ζωῆς των. Διὰ τοῦτο καὶ δὲν ὐμποροῦσαν νὰ διέλθουν διὰ τῆς εὐθείας ὁδοῦ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐρρίψαμεν ὀπίσω τὴν δικαίαν κρίσιν, περιφρονήσαντες αὐτήν, καὶ ἡ δικαιοσύνη ἔχει σταθῇ μακρὰν ἀπὸ ἡμᾶς, ἐγκαταλιποῦσα ἡμᾶς νὰ ἀδικούμεθα· διότι κατεσπαταλήθη καὶ δὲν ὑπάρχει εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ τὰ ἔργα των ἡ ἀλήθεια, καὶ δὲν ἠμποροῦσαν νὰ βαδίσουν καὶ νὰ περάσουν ἀπὸ εὐθὺν δρόμον.

Ἠσ. 59,15

καὶ ἡ ἀλήθεια ᾖρται, καὶ μετέστησαν τὴν διάνοιαν τοῦ συνιέναι· καὶ εἶδε Κύριος, καὶ οὐκ ἤρεσεν αὐτῷ, ὅτι οὐκ ἦν κρίσις.

Κολιτσάρα

Ἡ ἀλήθεια ἔχει ἀφαιρεθῇ ἐκ μέσου αὐτῶν. Μετέστρεψαν τὴν διάνοιάν των, ὥστε νὰ μὴ ἠμπορῇ αὐτὴ νὰ ἐννοήσῃ τὴν ἀλήθειαν. Καὶ ὁ Κύριος εἶδε τὴν θλιβερὰν αὐτὴν κατάπτωσιν. Δὲν τοῦ ἤρεσε, διότι δὲν ὑπῆρχε εἰς αὐτοὺς δικαιοσύνη.

Τρεμπέλα

Καὶ ἡ ἀλήθεια ἔχει ἀρθῆ καὶ ἀγνοεῖται ὅλως ὑπ’ αὐτῶν μετέθεσαν δὲ τὴν διάνοιάν των, δώσαντες εἰς αὐτὴν μόνιμον κλίσιν, ὥστε νὰ μὴ ἐννοῇ τὴν ἀλήθειαν. Καὶ εἶδεν ὁ Κύριος, καὶ δὲν τοῦ ἤρεσε, διότι δὲν ὑπῆρχεν εἰς αὐτοὺς δικαία κρίσις.

Ἠσ. 59,16

καὶ εἶδε καὶ οὐκ ἦν ἀνήρ, καὶ κατενόησε καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀντιληψόμενος, καὶ ἠμύνατο αὐτοὺς τῷ βραχίονι αὐτοῦ καὶ τῇ ἐλεημοσύνῃ ἐστηρίσατο.

Κολιτσάρα

Εἶδεν ὁ Κύριος, ὅτι δὲν ὑπῆρχεν ἄνθρωπος, διὰ νὰ τοὺς σώσῃ. Ἐνόησεν ὅτι δὲν ὑπῆρχε κανείς, νὰ προστατεύσῃ τὸν λαόν του. Διὰ τοῦτο αὐτὸς οὗτος ὁ Κύριος τοὺς ὑπερήσπισε μὲ τὴν παντοδύναμον δεξιάν του καὶ τοὺς ἐστήριξε μὲ τὺ ἔλεός του.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶδεν ὁ Κύριος καὶ δὲν ὑπῆρχεν ἀνὴρ ἀντάξιος τῶν περιστάσεων, καὶ κατενόησε πλήρως ὅτι δὲν ὑπῆρχε κανεὶς δυνάμενος νὰ προστατεύσῃ τὸν Ἰσραήλ. Καὶ ὑπερησπίσθη αὐτοὺς διὰ τῆς κραταιᾶς δυνάμεώς Του καὶ διὰ τοῦ ἐλέους Του τοὺς ἐστήριξε.

Ἠσ. 59,17

καὶ ἐνεδύσατο δικαιοσύνην ὡς θώρακα καὶ περιέθετο περικεφαλαίαν σωτηρίου ἐπὶ τῆς κεφαλῆς καὶ περιεβάλετο ἱμάτιον ἐκδικήσεως καὶ τὸ περιβόλαιον

Κολιτσάρα

Ὁ Θεός, ὡς ἀκατανίκητος μαχητής, ἐφόρεσεν ἀντὶ θώρακος τὴν δικαιοσύνην, ἀντὶ περικεφαλαίας εἰς τὴν κεφαλήν του ἔθεσε τὴν σωτηρίαν τοῦ λαοῦ του. Περιεβλήθη στρατιωτικὸν χιτῶνα ἐκδικήσεως, ἐφόρεσε τὸν στρατιωτικόν του ἐπενδύτην,

Τρεμπέλα

Καὶ ἐνεδύθη ὡσὰν θώρακα τὴν δικαιοσύνην καὶ ἔθεσε τριγύρω ἐπὶ τῆς κεφαλῆς Του ἀντὶ περικεφαλαίας τὴν σωτηρίαν καὶ περιεβλήθη τὸ στρατιωτικὸν χιτώνιον τῆς ἐκδικήσεως καὶ τὸν στρατιωτικὸν μανδύαν,

Ἠσ. 59,18

ὡς ἀνταποδώσων ἀνταπόδοσιν ὄνειδος τοῖς ὑπεναντίοις.

Κολιτσάρα

Διὰ νὰ ἀνταποδώσῃ ὡς δικαίαν τιμωρίαν εἰς τοὺς ἐχθροὺς τὸ ὄνειδος καὶ τὴν καταισχύνην.

Τρεμπέλα

διὰ νὰ ἀνταποδώσῃ ὡς τιμωρίαν ὄνειδος καὶ καταισχύνην εἰς τοὺς ἐχθρούς.

Ἠσ. 59,19

καὶ φοβηθήσονται οἱ ἀπὸ δυσμῶν τὸ ὄνομα Κυρίου καὶ οἱ ἀπ’ ἀνατολῶν ἡλίου τὸ ὄνομα τὸ ἔνδοξον· ἥξει γὰρ ὡς ποταμὸς βίαιος ἡ ὀργὴ παρὰ Κυρίου, ἥξει μετὰ θυμοῦ.

Κολιτσάρα

Ἔτσι δὲ θὰ φοβηθοῦν τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου οἱ ἐχθροί του, ποὺ εὑρίσκονται πρὸς δυσμάς, ὅπως ἐπίσης καὶ ἐκεῖνοι ποὺ εὑρίσκονται πρὸς ἀνατολάς, θὰ φοβηθοῦν τὸ ἔνδοξον Ὄνομά του. Διότι ἡ ὀργὴ τοῦ Κυρίου θὰ ἐπέλθῃ ἐναντίον των ὡς ὀρμητικὸς μεγάλος ποταμός· θὰ ἔλθῃ ὁ Κύριος μὲ θυμὸν ἐναντίον των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ φοβηθῦν οἱ ἀπὸ δυσμῶν προερχόμενοι τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου καὶ οἱ ἀπὸ ἀνατολῶν θὰ φοβηθοῦν τὴν ἔνδοξον παρουσίαν Του. Διότι θὰ ἔλθῃ ἡ ὀργὴ παρὰ τοῦ Κυρίου ὡσὰν ποταμὸς ὁρμητικὸς καὶ βίαιος, θὰ ἔλθῃ μὲ θυμὸν πολύν.

Ἠσ. 59,20

καὶ ἥξει ἕνεκεν Σιὼν ὁ ῥυόμενος καὶ ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ θὰ ἔλθῃ ὡς λυτρωτὴς ὁ Θεός, χάριν τῆς Σιών, καὶ θὰ ἐξαλεῖψῃ τὰς ἁμαρτίας τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἰακώβ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἔλθῃ χάριν τῆς Σιὼν ὁ Λυτρωτὴς καὶ θὰ ἀπομακρύνῃ τὰς ἀσεβείας ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ.

Ἠσ. 59,21

καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ’ ἐμοῦ διαθήκη, εἶπε Κύριος· τὸ πνεῦμα τὸ ἐμόν, ὅ ἐστιν ἐπὶ σοί, καὶ τὰ ῥήματα, ἃ ἔδωκα εἰς τὸ στόμα σου, οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἐκ τοῦ στόματός σου καὶ ἐκ τοῦ στόματος τοῦ σπέρματός σου· εἶπε γὰρ Κύριος, ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ εἰς τὸν αἰῶνα.

Κολιτσάρα

Καὶ αὐτὴ θὰ εἶναι ἡ νέα παρ’ ἐμοῦ διαθήκη πρὸς αὐτούς, εἶπεν ὁ Κύριος. Τὸ ἰδικόν μου πνεῦμα, τὸ ὁποῖον θὰ εἶναι ἐπάνω εἰς σέ, τὸν λυτρωμένον ἰσραηλιτικὸν λαόν, καὶ οἱ λόγοι, τοὺς ὁποίους ἐγὼ θὰ δώσω εἰς τὸ στόμα σου, δὲν θὰ λείψουν ποτὲ ἀπὸ τὰ χείλη σου καὶ ἀπὸ τὸ στόμα τῶν ἀπογόνων σου, ἀπὸ τώρα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα, διότι αὐτὸ εἶπεν ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Καὶ αὕτη εἶναι ἡ διαθήκη ἡ παρ’ Ἐμοῦ πρὸς αὐτούς, εἶπεν ὁ Κύριος: Τὸ ἰδικόν μου Πνεῦμα, τὸ ὁποῖον θὰ εἶναι ἐπὶ σοῦ, τοῦ λυτρωθέντος Ἰσραήλ, καὶ οἱ λόγοι, τοὺς ὁποίους σὲ ἐδίδαξα καὶ ἔδωκα εἰς τὸ στόμα σου, δὲν θὰ ἐκλείψουν ἀπὸ τὸ στόμα σου καὶ ἀπὸ τὸ στόμα τῶν ἀπογόνων σου ἀπὸ τώρα καὶ εἰς ἅπαντα τὸν αἰῶνα. Δὲν θὰ ἐκλείψουν δέ, διότι τὸ εἶπεν ὁ Κύριος.

Κεφάλαιο 60

Ἠσ. 60,1

Φωτίζου φωτίζου Ἱερουσαλήμ, ἥκει γάρ σου τὸ φῶς, καὶ ἡ δόξα Κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνατέταλκεν.

Κολιτσάρα

Φωτίζου, φωτίζου, ὦ Ἱερουσαλήμ, διότι ἔχει πλέον ἔλθει τὸ φῶς σου εἰς σέ, καὶ ἡ δόξα τοῦ Κυρίου ἔχει ἀνατείλει ἐπάνω σου.

Τρεμπέλα

Φωτίζου, φωτίζου, ὦ Ἱερουσαλήμ· διότι ἦλθε πλέον τὸ φῶς σου, καὶ ἡ δόξα τοῦ Κυρίου ἐπὶ σοῦ ἔχει ἀνατείλει.

Ἠσ. 60,2

ἰδοὺ σκότος καλύψει γῆν ὡς γνόφος ἐπ’ ἔθνη· ἐπὶ δὲ σὲ φανήσεται Κύριος, καὶ ἡ δόξα αὐτοῦ ἐπὶ σὲ ὀφθήσεται.

Κολιτσάρα

Ἰδού, σκότος θὰ καλύψῃ ὁλόκληρον τὴν γῆν. Ὡσὰν πυκνόν, σκοτεινὸν καὶ ἀδιαπέραστον νέφος, θὰ ἀπλωθῇ καὶ θὰ καλύψῃ ὅλα τὰ ἔθνη. Εἰς σὲ ὅμως θὰ φανῇ ὁ ἔνδοξος Κύριος. Θὰ ἀποκαλυφθῇ καὶ θὰ φανερωθῇ ἡ δόξα τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ σκότος ἠθικόν, πλάνη καὶ δυστυχία θὰ καλὺπτη τὴν γῆν ὡσὰν σύννεφον μαῦρον ἐπὶ τῶν ἐθνῶν. Εἰς σὲ ὅμως θὰ φανῇ ὁ Κύριος, καὶ ἡ δόξα Του θὰ λάμψη εἰς σέ.

Ἠσ. 60,3

καὶ πορεύσονται βασιλεῖς τῷ φωτί σου καὶ ἔθνη τῇ λαμπρότητί σου.

Κολιτσάρα

Μὲ τὸ ἰδικόν σου καὶ πρὸς τὸ ἰδικόν σου φῶς θὰ πορευθοῦν βασιλεῖς· τὰ ἔθνη θὰ φωτισθοῦν μὲ τὴν ἰδικήν σου λαμπρότητα.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ πορευθοῦν βασιλεῖς πρὸς τὸ φῶς σου καὶ ἔθνη πρὸς τὴν λαμπρότητά σου.

Ἠσ. 60,4

ἆρον κύκλῳ τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἰδὲ συνηγμένα τὰ τέκνα σου· ἰδοὺ ἥκασι πάντες οἱ υἱοί σου μακρόθεν, καὶ αἱ θυγατέρες σου ἐπ’ ὤμων ἀρθήσονται.

Κολιτσάρα

Νέα ἁγία Σιών, ὕψωσε ὁλόγυρα τὰ μάτια σου καὶ ἰδὲ συγκεντρωμένα τὰ τέκνα σου. Ἰδού, ἔχουν ἔλθει ὅλοι οἱ υἱοί σου ἀπὸ τὰς μακρυνὰς χώρας, αἱ δὲ θυγατέρες σου θὰ φέρωνται ἐπάνω εἰς τοὺς ὤμους.

Τρεμπέλα

Σήκωσε τριγύρω τὰ μάτια σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, καὶ ἰδὲ συνηθροισμένα τὰ τέκνα σου· ἰδοὺ ἔχουν ἔλθει ὅλοι οἱ υἱοί σου ἀπὸ μακρὰν τὰς δὲ θυγατέρας σου θὰ τὰς σηκώσουν καὶ θὰ τὰς φέρουν ἐπὶ τῶν ὤμων.

Ἠσ. 60,5

τότε ὄψῃ καὶ φοβηθήσῃ καὶ ἐκστήσῃ τῇ καρδίᾳ, ὅτι μεταβαλεῖ εἰς σὲ πλοῦτος θαλάσσης καὶ ἐθνῶν καὶ λαῶν. καὶ ἥξουσί σοι

Κολιτσάρα

Τότε θὰ ἴδῃς, θὰ σὲ καταλάβῃ δέος, θὰ καταπλαγῇς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, διότι ὅλος ὁ πλοῦτος τῆς Μεσογείου θαλάσσης, τὰ πλούτη ἐθνῶν καὶ λαῶν θὰ μετατοπισθοῦν καὶ θὰ μεταφερθοῦν εἰς σέ.

Τρεμπέλα

Τότε θὰ ἴδῃς καὶ θὰ φοβηθῇς πρὸ τοῦ καταπληκτικοῦ θαύματος καὶ θὰ καταπλαγῇς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, διότι θὰ κατευθυνθῇ εἰς σὲ ὁ πλοῦτος τῶν εἰς τὰ παράλια καὶ τὰς νήσους τῆς Μεσογείου θαλάσσης κατοικούντων ἐθνῶν καὶ λαῶν. Θὰ ἔλθουν δὲ εἰς σὲ

Ἠσ. 60,6

ἀγέλαι καμήλων, καὶ καλύψουσί σε κάμηλοι Μαδιὰμ καὶ Γαιφά· πάντες ἐκ Σαβὰ ἥξουσι φέροντες χρυσίον καὶ λίβανον οἴσουσι καὶ λίθον τίμιον καὶ τὸ σωτήριον Κυρίου εὐαγγελιοῦνται.

Κολιτσάρα

Εἰς σὲ θὰ ἔλθουν ἐπίσης κοπάδια καμήλων, θὰ σκεπάσουν τὴν χώραν σου κάμηλοι τῆς Μαδιὰμ καὶ τῆς Γαιφά. Ὅλοι θὰ ἔλθουν ἀπὸ τὴν χώραν Σαβὰ φέροντες χρυσίον καὶ λίβανον. Θὰ φέρουν πρὸς σὲ πολυτίμους λίθους καὶ θὰ ἀναγγείλουν τὴν χαρμόσυνον εἴδησιν τῆς σωτηρίας ἐκ μέρους τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

καὶ κοπάδια καμήλων, καὶ θὰ καλύψουν καταπλημμυροῦσαι τὴν χώραν σου κάμηλοι τῆς Μαδιὰμ καὶ τῆς Γαιφά. Ὅλοι ἀπὸ τὴν χώραν Σαβὰ θὰ ἔλθουν φέροντες χρυσὸν καὶ λίβανον θὰ φέρουν οὗτοι καὶ πολυτίμους λίθους καὶ θὰ ἀναγγέλλουν χαρμοσύνως καὶ εὐγνωμόνως τὴν ὑπὸ τοῦ Κυρίου σωτηρίαν.

Ἠσ. 60,7

καὶ πάντα τὰ πρόβατα Κηδὰρ συναχθήσονταί σοι καὶ κριοὶ Ναβαιὼθ ἥξουσί σοι, καὶ ἀνενεχθήσεται δεκτὰ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν μου, καὶ ὁ οἶκος τῆς προσευχῆς μου δοξασθήσεται.

Κολιτσάρα

Ὅλα τὰ πρόβατα τῆς περιοχῆς Κηδὰρ θὰ συγκεντρωθοῦν εἰς σέ. Θὰ ἔλθουν πρὸς σὲ οἱ κριοὶ τῆς Ναβαιὼθ καὶ θὰ προσφερθοῦν θυσίαι εὐάρεστοι εἰς ἐμὲ καὶ δεκταὶ ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριόν μου. Ὁ δὲ οἶκος μου, ὁ ναὸς τῆς προσευχῆς των ἀνθρώπων πρὸς ἐμέ, θὰ δοξασθῇ

Τρεμπέλα

Καὶ ὅλα τὰ πρόβατα τῆς Κηδὰρ ἀκολουθοῦντα τοὺς ποιμένας των θὰ συναχθοῦν εἰς σέ, καὶ οἱ κριοὶ τῆς Ναβαιὼθ θὰ ἔλθουν μαζὶ μὲ τοὺς κατόχους των εἰς σέ. Καὶ θὰ προσφερθοῦν θυσίαι δεκταὶ ἐπάνω εἰς τὸ Θυσιαστήριόν μου, καὶ ὁ οἶκος τῆς πρὸς Ἐμὲ προσευχῆς θὰ δοξασθῇ.

Ἠσ. 60,8

τίνες οἵδε ὡς νεφέλαι πέτανται καὶ ὡσεὶ περιστεραὶ σὺν νεοσσοῖς;

Κολιτσάρα

Ποῖοι εἶναι αὐτοί, οἱ ὁποῖοι πετοῦν ὡσὰν νεφέλαι, ὡσὰν περιστεραὶ μαζῆ μὲ τοὺς νεοσσούς των;

Τρεμπέλα

Ποῖοι εἶναι αὐτοί, ποὺ πετοῦν ὡσὰν νεφέλαι καὶ ὡσὰν περιστεραὶ μαζὶ μὲ τοὺς νεοσσούς των;

Ἠσ. 60,9

ἐμὲ αἱ νῆσοι ὑπέμειναν καὶ πλοῖα Θαρσὶς ἐν πρώτοις, ἀγαγεῖν τὰ τέκνα σου μακρόθεν καὶ τὸν ἄργυρον καὶ τὸν χρυσὸν αὐτῶν μετ’ αὐτῶν διὰ τὸ ὄνομα Κυρίου τὸ ἅγιον καὶ διὰ τὸ τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραὴλ ἔνδοξον εἶναι.

Κολιτσάρα

Εἶναι αὐτοί, ποὺ κατοικοῦν εἰς τὰς εἰδωλολατρικὰς νήσους καὶ οἱ ὁποῖοι μὲ ἐπερίμεναν. Ἰδού, πλοῖα ἀπὸ τὴν Θαρσὶς προπορεύονται, διὰ νὰ φέρουν τὰ τέκνα σου ἀπὸ μακρυνὰς χώρας μὲ τὰ πλούτη των, μὲ τὸν ἄργυρον καὶ τὸν χρυσόν των, διὰ νὰ ἀφιερώσουν αὐτὰ εἰς τὸ ἅγιον ὄνομα τοῦ Κυρίου, διότι ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ εἶναι ἔνδοξος.

Τρεμπέλα

Μὴ ἐκπλήττεσθε ἐρωτῶντες ποῖοι εἶναι οὖτοι. Ἐμὲ ἐπερίμεναν οἱ κάτοικοι τῶν νήσων καὶ τὰ βαρυφορτωμένα πλοῖα τῆς πόλεως Θαρσὶς τὰ ἐπὶ κεφαλῆς τῆς ὅλης πομπῆς, διὰ νὰ δώσω τὴν διαταγήν, ὅπως φέρουν τὰ τέκνα σου, ὦ Σιών, ἀπὸ μακρὰν καὶ τὸν ἄργυρον καὶ τὸν χρυσὸν αὐτῶν μαζί των νὰ τὸν φέρουν διὰ νὰ τὸν ἀφιερώσουν εἰς τὸ ἅγιον ὄνομα τοῦ Κυρίου, διότι ὁ ἅγιος Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ εἶναι ἔνδοξος καὶ ἔδειξε τὴν δόξαν Του εἰς τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 60,10

καὶ οἰκοδομήσουσιν ἀλλογενεῖς τὰ τείχη σου, καὶ οἱ βασιλεῖς αὐτῶν παραστήσονταί σοι· διὰ γὰρ ὀργήν μου ἐπάταξά σε καὶ διὰ ἔλεον ἠγάπησά σε.

Κολιτσάρα

Ἀλλοεθνεῖς θὰ ἀνοικοδομήσουν τὰ τείχη σου, ὦ νέα Ἱερουσαλήμ, καὶ οἱ βασιλεῖς θὰ συμπαρασταθοῦν εἰς σέ. Ἐπειδὴ διὰ τὰς παραβάσεις σου ὠργίσθην ἐναντίον σου, σὲ ἐτιμώρησα καὶ ἐκρημνίσθησαν τὰ τείχη σου, σὲ ἠγάπησα ὅμως διὰ τὴν μετάνοιάν σου, ἐπειδὴ εἶμαι εὔσπλαγχνος καὶ ἐλεήμων, καὶ ἰδοὺ ὅτι ἀνοικοδομοῦνται τώρα τὰ τείχη σου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ οἰκοδομήσουν ξένοι καὶ ἐθνικοὶ τὰ τείχη σου, καὶ οἱ βασιλεῖς τῶν θὰ παρασταθοῦν εἰς σὲ προστάται· διότι ἕνεκα τῆς κατὰ τῶν παρεκτροπῶν σου ὀργῆς μου σὲ ἐπάταξα καὶ κατέρρευσαν τὰ τείχη σου, ἐξ εὐσπλαγχνίας ὅμως καὶ ἐλέους σὲ ἠγάπησα καὶ δι’ αὐτὸ τώρα ἀνοικοδομεῖσαι.

Ἠσ. 60,11

καὶ ἀνοιχθήσονται αἱ πύλαι σου διαπαντός, ἡμέρας καὶ νυκτὸς οὐ κλεισθήσονται, εἰσαγαγεῖν πρὸς σὲ δύναμιν ἐθνῶν καὶ βασιλεῖς αὐτῶν ἀγομένους.

Κολιτσάρα

Αἱ πύλαι σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, θὰ ἀνοιχθοῦν καὶ θὰ μένουν διὰ παντὸς ἀνοικταί. Ἡμέραν καὶ νύκτα δὲν θὰ κλείσουν, διὰ νὰ φέρουν εἰς σὲ οἱ ἄνθρωποι τὰ πλούτη τῶν ἐθνῶν καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν ὁδηγούμενους μὲ πομπήν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἀνοιχθοῦν αἱ πύλαι σου καὶ δὲν θὰ κλεισθοῦν διὰ παντὸς ἡμέραν καὶ νύκτα, διὰ να εἰσαγάγουν εἰς σὲ τὰ πλούτη καὶ τὴν δύναμιν τῶν ἐθνῶν καὶ τοὺς βασιλεῖς των, οἱ ὁποῖοι θὰ ὁδηγοῦν ταῦτα.

Ἠσ. 60,12

τὰ γὰρ ἔθνη καὶ οἱ βασιλεῖς, οἵτινες οὐ δουλεύσουσί σοι, ἀπολοῦνται καὶ τὰ ἔθνη ἐρημίᾳ ἐρημωθήσεται.

Κολιτσάρα

Διότι οἱ ἐθνικοὶ λαοὶ καὶ οἱ βασιλεῖς των, οἱ ὁποῖοι δὲν θὰ σὲ ὑπηρετήσουν, θὰ καταστραφοῦν. Καὶ τὰ ἔθνη ποὺ δὲν θὰ πιστεύσουν, ἀλλὰ θὰ μείνουν εἰς τὴν ἐχθρότητά των, θὰ ἐρημωθοῦν διὰ φοβερᾶς καταστροφῆς.

Τρεμπέλα

Θὰ εἰσέλθουν δὲ διὰ τῶν πυλῶν σου ἐν συρροῇ, διότι τὰ ἔθνη καὶ οἱ βασιλεῖς, οἱ ὁποῖοι δὲν θὰ δουλεύσουν εἰς σέ, θὰ χαθοῦν, καὶ τὰ ἔθνη θὰ ἐρημωθοῦν ἐξ ὁλοκλήρου.

Ἠσ. 60,13

καὶ ἡ δόξα τοῦ Λιβάνου πρὸς σὲ ἥξει ἐν κυπαρίσσῳ καὶ πεύκῃ καὶ κέδρῳ ἅμα, δοξάσαι τὸν τόπον τὸν ἅγιόν μου καὶ τὸν τόπον τῶν ποδῶν μου δοξάσω.

Κολιτσάρα

Τὰ ὀνομαστὰ δένδρα, ποὺ ἀποτελοῦν τὴν δόξαν τοῦ Λιβάνου, αἱ κυπάρισσοι καὶ αἱ πεῦκαι καὶ αἱ κέδροι θὰ ἔλθουν ὅλα μαζῆ πρὸς σέ, διὰ νὰ ἀνοικοδομήσουν καὶ δοξάσουν τὸν τόπον τὸν ἅγιόν μου. Αὐτὸν τὸν τόπον, ποὺ πατοῦν οἱ πόδες μου, ἐγὼ θὰ τὸν δοξάσω.

Τρεμπέλα

Καὶ τὰ περίφημα δένδρα, ποὺ ἀποτελοῦν τὴν δόξαν τοῦ ὄρους Λιβάνου, θὰ ἔλθουν πρὸς σὲ διὰ τὴν ἀνοικοδόμησίν σου, τὰ ἀποτελούμενα ἀπὸ κυπάρισσον καὶ πεύκην καὶ κέδρον, διὰ νὰ δοξάσουν τὸν τόπον τὸν ἀφιερωμένον εἰς Ἐμέ· καὶ τὸν τόπον, ὅπου πατοῦν οἱ πόδες μου, θὰ τὸν δοξάσω.

Ἠσ. 60,14

καὶ πορεύσονται πρός σε δεδοικότες υἱοὶ τῶν ταπεινωσάντων σε καὶ παροξυνάντων σε, καὶ κληθήσῃ Πόλις Κυρίου Σιὼν ἁγίου Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Ἐν φόβῳ καὶ τρόμω θὰ ἔλθουν πρὸς σὲ οἱ ἀπόγονοι τῶν ἀνθρώπων ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι σὲ ἐταπείνωσαν, σὲ ἐξώργισαν καὶ σὲ ἐπίκραναν, καὶ θὰ ὀναμασθῇς πόλις τοῦ Κυρίου, Σιὼν τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἔλθουν πρὸς σὲ περίφοβοι οἱ ἀπόγονοι αὐτῶν ποὺ σὲ ἐταπείνωσαν καὶ σὲ ἐξώργισαν, καὶ θὰ ὀνομασθῇς Πόλις τοῦ Κυρίου, Σιὼν τοῦ ἁγίου Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ.

Ἠσ. 60,15

διὰ τὸ γεγενῆσθαί σε ἐγκαταλελειμμένην καὶ μεμισημένην, καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν, καὶ θήσω σε ἀγαλλίαμα αἰώνιον, εὐφροσύνην γενεῶν γενεαῖς.

Κολιτσάρα

Ἐπειδὴ εἶχες γίνει προηγουμένως πόλις ἐγκαταλελειμμένη, ἔρημος καὶ μισητή, καὶ κανεὶς δὲν ὑπῆρχε νὰ σὲ βοηθήσῃ, ἐγὼ θὰ σὲ καταστήσω καὶ θὰ σὲ ἀναδείξω αἰωνίαν ἀγαλλίασιν, εὐφροσύνην εἰς γενεὰς γενεῶν.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ δὲ ἔχεις γίνει ἐγκαταλελειμμένη καὶ ἔχεις μισηθῇ, χωρὶς νὰ ἔχῃς κανένα βοηθόν, θὰ σὲ καταστήσω ἀγαλλίασιν αἰώνιον, εὐφροσύνην γενεῶν εἰς γενεᾶς μεταδιδομένην.

Ἠσ. 60,16

καὶ θηλάσεις γάλα ἐθνῶν καὶ πλοῦτον βασιλέων φάγεσαι· καὶ γνώσῃ, ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ σῴζων σε καὶ ἐξαιρούμενός σε ὁ Θεὸς Ἰσραήλ.

Κολιτσάρα

Ὡς ἄλλο γάλα θὰ θηλάσῃς τὰ ἀγαθὰ τῶν ἐθνῶν. Θὰ φάγῃς τὰ πλούτη τῶν βασιλέων καὶ ἐξ αὐτῶν τῶν πραγμάτων πλέον θὰ διδαχθῇς καὶ θὰ μάθῃς, ὅτι ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ ὁποῖος σὲ σώζω. Ἐγὼ ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὁ ὁποῖος σὲ λυτρώνω.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ θηλάσῃς ὡς ἄλλο γάλα τὰ ἀγαθὰ τῶν ἐθνικῶν λαῶν καὶ θὰ φάγῃς τὸν πλοῦτον τῶν βασιλέων καὶ ἐκ πείρας θὰ μάθῃς ὅτι Ἐγὼ ὁ Κύριος εἶμαι, ὅστις σὲ σώζω, καὶ ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὅστις σὲ λυτρώνω.

Ἠσ. 60,17

καὶ ἀντὶ χαλκοῦ οἴσω σοι χρυσίον, ἀντὶ δὲ σιδήρου οἴσω σοι ἀργύριον, ἀντὶ δὲ ξύλων οἴσω σοι χαλκόν, ἀντὶ δὲ λίθων σίδηρον. καὶ δώσω τοὺς ἄρχοντάς σου ἐν εἰρήνῃ καὶ τοὺς ἐπισκόπους σου ἐν δικαιοσύνῃ.

Κολιτσάρα

Ἀντὶ τοῦ χαλκοῦ, ποὺ εἶχες προηγουμένως, ἐγὼ θὰ φέρω πρὸς σὲ χρυσόν, ἀντὶ τοῦ σιδήρου θὰ φέρω εἰς σὲ ἄργυρον, ἀντὶ δὲ τῶν ξύλων θὰ φέρω εἰς σὲ χαλκόν, ἀντὶ τῶν λίθων σίδηρον. Θὰ δώσω καὶ θὰ ἀναδείξω εἰς σὲ ἄρχοντας, ποὺ θὰ καθοδηγοῦν μὲ εἰρήνην καὶ πρὸς εἰρήνην τὸν λαόν σου. Ἀρχηγοὺς καὶ ἐπόπτας, οἱ ὁποῖοι θὰ κρίνουν ἐν δικαιοσύνῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀντί του χαλκοῦ, ποὺ εἶχες προτήτερα, θὰ σοῦ φέρω χρυσόν, ἀντὶ δὲ τοῦ σιδήρου θὰ σοῦ φέρω ἄργυρον, ἀντὶ δὲ τῶν ξύλων θὰ σοῦ φέρω χαλκὸν καὶ ἀντὶ τῶν λίθων σίδηρον. Μὲ τόσον πολύτιμα καὶ στερεὰ ὑλικὰ θὰ οἰκοδομηθῇς καὶ μέσα εἰς τόσην ἀφθονίαν πλούτου καὶ δωρεῶν θὰ διάγῃς. Καὶ θὰ κάμω τοὺς ἄρχοντάς σου διαπνεομένους ἀπὸ εἰρήνην καὶ τοὺς ἀρχηγούς σου ἐραστὰς τῆς δικαιοσύνης.

Ἠσ. 60,18

καὶ οὐκ ἀκουσθήσεται ἔτι ἀδικία ἐν τῇ γῇ σου, οὐδὲ σύντριμμα οὐδὲ ταλαιπωρία ἐν τοῖς ὁρίοις σου, ἀλλὰ κληθήσεται Σωτήριον τὰ τείχη σου, καὶ αἱ πύλαι σου Γλύμμα.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ ἀκουσθῇ πλέον ἀδικία ἐντὸς τῆς χώρας σου, οὔτε καταστροφή, οὔτε καμμιὰ ἄλλη συμφορὰ μέσα εἰς τὰ ὅριά σου. Ἀλλὰ τὰ τείχη τῆς πόλεώς σου θὰ ὀνομασθοῦν καὶ θὰ εἶναι Σωτηρία. Αἱ δὲ ἀνάγλυφοι πύλαι σου θὰ εἶναι ὠραιόταται.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ ἀκουσθῇ πλέον ἀδικία εἰς τὴν χώραν σου, οὔτε καταστροφὴ οὔτε καταπίεσις εἰς τὰ σύνορά σου, ἀλλὰ θὰ ὀνομασθοῦν λόγῳ τῆς ἀντοχῆς των Σωτήριον τὰ τείχη σου, αἱ δὲ πύλαι σου θὰ ὀνομασθοῦν Γεγλυμμέναι, γλυπταὶ δηλαδὴ καὶ ὠραῖαι.

Ἠσ. 60,19

καὶ οὐκ ἔσται σοι ἔτι ὁ ἥλιος εἰς φῶς ἡμέρας, οὐδὲ ἀνατολὴ σελήνης φωτιεῖ σου τὴν νύκτα, ἀλλ’ ἔσται σοι Κύριος φῶς αἰώνιον καὶ ὁ Θεὸς δόξα σου.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ εἶναι πλέον διὰ σὲ ὁ ἥλιος, διὰ νὰ φωτίζῃ τὴν ἡμέραν, οὔτε ἡ ἐμφάνισις τῆς σελήνης θὰ φωτίζῃ τὴν νύκτα σου. Ἀλλὰ αὐτὸς οὗτος ὁ Κύριος θὰ εἶναι διὰ σὲ αἰώνιον φῶς· ὁ Θεὸς θὰ εἶναι ἡ δόξα σου.

Τρεμπέλα

Καὶ δεν θὰ εἶναι πλέον εἰς σὲ ὁ αἰσθητὸς ἥλιος διὰ νὰ σοῦ παρέχῃ τὸ φῶς τῆς ἡμέρας, οὔτε ἡ ἀνατολὴ τῆς σελήνης θὰ σοῦ φωτίζῃ τὴν νύκτα· ἀλλὰ θὰ εἶναι διὰ σὲ ὁ Κύριος φῶς αἰώνιον καὶ ὁ Θεὸς θὰ εἶναι ἡ δόξα σου.

Ἠσ. 60,20

οὐ γὰρ δύσεται ὁ ἥλιός σοι, καὶ ἡ σελήνη σοι οὐκ ἐκλείψει· ἔσται γάρ σοι Κύριος φῶς αἰώνιον, καὶ ἀναπληρωθήσονται αἱ ἡμέραι τοῦ πένθους σου.

Κολιτσάρα

Ὁ ἥλιος αὐτὸς δὲν θὰ δύῃ ποτέ πλέον εἰς σὲ καὶ ἡ σελήνη δὲν θὰ λείψῃ ποτέ. Διότι ὁ Κύριος θὰ εἶναι διὰ σὲ αἰώνιον φῶς καὶ ἔτσι θὰ πάρουν τέλος καὶ θὰ ἀντικατασταθοῦν αἱ ἡμέραι τοῦ πένθους σου.

Τρεμπέλα

Ἀληθῶς· ὁ ἥλιος, ποὺ θὰ σοῦ μεταδίδῃ φωτισμὸν γνώσεως καὶ παρακλήσεως, δὲν θὰ δύσῃ ποτέ, καὶ ἡ σελήνη, ποὺ εἰς τὰς μελαγχολικὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου θὰ σοῦ μεταδίδῃ παρηγορίαν, δὲν θὰ ὑποστῇ ποτὲ ἔκλειψιν διότι ὁ Κύριος θὰ εἶναι διὰ σὲ φῶς αἰώνιον, καὶ θὰ τελειώσουν ὁριστικῶς αἱ ἡμέραι τοῦ πένθους σου.

Ἠσ. 60,21

καὶ ὁ λαός σου πᾶς δίκαιος, δι’ αἰῶνος κληρονομήσουσι τὴν γῆν, φυλάσσων τὸ φύτευμα, ἔργα χειρῶν αὐτοῦ εἰς δόξαν.

Κολιτσάρα

Καὶ ὁ λαός σου, ὅλος ὁ λαός σου, θὰ εἶναι δίκαιος, αἰώνιος κληρονόμος τῆς νέας γῆς τῆς Ἐπαγγελίας. Ὁ δὲ Κύριος θὰ εἶναι ὁ φυλάσσων αὐτό, ποὺ ἐφύτευσε, τὰ ἔργα τῶν χειρῶν του πρὸς δόξαν ἰδικήν του.

Τρεμπέλα

Καὶ ὁ λαός σου θὰ εἶναι ὅλος δίκαιος, καὶ θὰ κληρονομήσουν τὴν ἀληθινὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας αἰωνίως· ὁ δὲ Κύριος θὰ φυλάσσῃ αὐτὸ ποὺ ἐφύτευσεν, ἔργα τῶν χειρῶν Του πρὸς δόξαν Του.

Ἠσ. 60,22

ὁ ὀλιγοστὸς ἔσται εἰς χιλιάδας καὶ ὁ ἐλάχιστος εἰς ἔθνος μέγα· ἐγὼ Κύριος κατὰ καιρὸν συνάξω αὐτούς.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὁ λαὸς ποὺ εἶναι τώρα μικρὸς καὶ ὀλίγος, θὰ γίνῃ εἰς χιλιάδας, ὁ ἐλάχιστος εἰς μέγα ἔθνος. Ἐγὼ ὁ Κύριος εἰς τὸν κατάλληλον καιρὸν θὰ περιμαζεύσω καὶ θὰ συγκεντρώσω αὐτούς.

Τρεμπέλα

Αὐτὸς ποὺ τώρα εἶναι ὁ πιὸ ὀλίγος εἰς ἀριθμὸν λαός, θὰ γίνῃ χιλιάδες, καὶ ὁ πιὸ μικρὸς θὰ αὐξηθῇ εἰς ἔθνος μέγα. Ἐγὼ ὁ Κύριος κατὰ τὸν κατάλληλον καὶ ὡρισμένον ὑπ’ Ἐμοῦ καιρὸν θὰ συνάξω αὐτούς.

Κεφάλαιο 61

Ἠσ. 61,1

Πνεῦμα Κυρίου ἐπ’ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέ με· εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς ἀπέσταλκέ με, ἰάσασθαι τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν, κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν,

Κολιτσάρα

Ὁ παῖς Κυρίου λέγει: Πνεῦμα Κυρίου εἶναι καὶ μένει εἰς ἐμέ, διότι μὲ αὐτὸ μὲ ἔχρισεν ὁ Κύριος ὡς ἄνθρωπον καὶ μὲ ἔστειλε νὰ κηρύξω εἰς τοὺς πτωχοὺς καὶ γυμνοὺς ἀπὸ πίστιν ἀνθρώπους τὸ χαρμόσυνον μήνυμα τῆς σωτηρίας· νὰ θεραπεύσω αὐτούς, τῶν ὁποίων ἡ καρδία ἔχει συντριβῆ ἀπὸ τὸ βάρος τῆς ἁμαρτίας· νὰ κηρύξω εἰς τοὺς δούλους τῆς ἁμαρτίας τὴν ἄφεσιν καὶ τὴν ἀπελευθέρωσιν· νὰ χαρίσω ἀνάβλεψιν εἰς ἐκείνους, ποὺ ἔχουν σκοτισμένον καὶ τυφλωμένον τὸν νοῦν ἀπὸ τὰ πάθη τῆς ἁμαρτίας.

Τρεμπέλα

Πνεῦμα Κυρίου μένει καὶ ἐπαναπαύεται εἰς Ἐμέ, διότι ὁ Κύριος μὲ ἔχρισε· μὲ ἔχει ἀποστείλει νὰ κηρύξω τὸ χαρμόσυνον ἄγγελμα τῆς σωτηρίας εἰς τοὺς πνευματικῶς πτωχούς, νὰ θεραπεύσω ἐκείνους, τῶν ὁποίων ἡ καρδία εἶναι συντετριμμένη ἀπὸ τὸ βάρος τῆς ἁμαρτίας, νὰ κηρύξω ἄφεσιν καὶ ἐλευθερίαν εἰς τοὺς αἰχμαλώτους τῶν παθῶν καὶ ἀνάβλεψιν εἰς τοὺς πάσχοντας πνευματικὴν τύφλωσιν,

Ἠσ. 61,2

καλέσαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτὸν καὶ ἡμέραν ἀνταποδόσεως τῷ Θεῷ ἡμῶν, παρακαλέσαι πάντας τοὺς πενθοῦντας,

Κολιτσάρα

Νὰ κηρύξω εἰς τοὺς ἀνθρώπους τὴν νέαν ἐποχήν, ἡ ὁποία θὰ εἶναι εὐχαρίστως δεκτὴ ἀπὸ τὸν Θεὸν ποθητὴ δὲ καὶ χαρμόσυνος δι’ αὐτούς· νὰ κηρύξω ἡμέραν ἀνταποδόσεως διὰ τὸν Θεόν μας, καὶ νὰ παρηγορήσω ὅλους ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι πενθοῦν.

Τρεμπέλα

νὰ κηρύξω καὶ ἀναγγείλω τὴν ἔναρξιν νέας περιόδου ἀρεστῆς εἰς τὸν Θεὸν καὶ ἐπιθυμητὴς εἰς τοὺς ἀνθρώπους, καὶ ἡμέραν ἀνταποδόσεως καὶ ἐκδικήσεως διὰ τὸν Θεόν μας, διὰ νὰ παρηγορήσῃ ὅλους τοὺς πενθούντας καὶ καταπιεζομένους,

Ἠσ. 61,3

δοθῆναι τοῖς πενθοῦσι Σιὼν δόξαν ἀντὶ σποδοῦ, ἄλειμμα εὐφροσύνης τοῖς πενθοῦσι, καταστολὴν δόξης ἀντὶ πνεύματος ἀκηδίας· καὶ κληθήσονται γενεαὶ δικαιοσύνης, φύτευμα Κυρίου εἰς δόξαν.

Κολιτσάρα

Νὰ δοθῇ εἰς τοὺς πενθοῦντας ἀνθρώπους τῆς Σιὼν δόξα ἀντὶ τῆς στάκτης, εὐῶδες μύρον χαρᾶς εἰς τοὺς πενθοῦντας, ἔνδυμα δόξης ἀντὶ τῆς λύπης καὶ ἀποκαρδιώσεως. Αἱ νέαι γενεαὶ θὰ ὀνομασθοῦν γενεαὶ δικαιοσύνης· φυτεία, τὴν ὁποίαν ἐφύτευσεν ὁ Κύριος πρὸς δόξαν του.

Τρεμπέλα

διὰ νὰ δοθῇ εἰς τοὺς πενθούντας διὰ τὴν Σιὼν δόξα ἀντὶ τῆς στάκτης, ποὺ ἔχουν ρίψει ἐπὶ τῆς κεφαλῆς των εἰς ἔνδειξιν πένθους, ἄλειμμα ἐλαίου εὐώδους καὶ εὐφροσύνης εἰς τοὺς πενθούντας, ἔνδυμα δόξης ἀντὶ τῆς ἀπελπισίας καὶ τῆς καταπτώσεως, ποὺ τοὺς κατεκυρίευσε· καὶ θὰ ὀνομασθοῦν αὐτοὶ γενεαὶ δικαιοσύνης, φυτεία, τὴν ὁποίαν ἐφύτευσεν ὁ Κύριος πρὸς δόξαν αὐτοῦ.

Ἠσ. 61,4

καὶ οἰκοδομήσουσιν ἐρήμους αἰωνίας, ἐξηρημωμένας πρότερον ἐξαναστήσουσι· καὶ καινιοῦσι πόλεις ἐρήμους ἐξηρημωμένας εἰς γενεάς.

Κολιτσάρα

Καὶ οἱ πνευματικῶς ἐλεύθεροι αὐτοὶ ἄνθρωποι θὰ ἀνοικοδομήσουν τὰς ἀπὸ αἰώνων ἐρήμους πόλεις, θὰ ἀνεγείρουν καὶ θὰ δώσουν ζωὴν εἰς πόλεις, αἱ ὁποῖαι ἀπὸ προηγουμένους χρόνους εἶχαν τελείως, ἐρημωθῇ. Θὰ ἀνακαινίσουν ἐρήμους πόλεις, αἱ ὀποῖαι ἐπὶ πολλὰς γενεὰς εἶχαν μείνει ἔρημοι καὶ ἀκατοίκητοι.

Τρεμπέλα

Καὶ οἱ ἐλευθερωθέντες θὰ πληθυνθοῦν τόσον πολύ, ὥστε θὰ οἰκοδομήσουν ἐρημωμένα ἐρείπια ἀπὸ αἰώνων πολλῶν, καὶ ἀπὸ πολλοῦ χρόνου τελείως ἐρημωμένας πόλεις θὰ ἀνοικοδομήσουν πάλιν καὶ θὰ ἀνακαινίσουν πόλεις ἐρήμους, αἱ ὁποῖαι ἐπὶ πολλὰς γενεᾶς ἔμειναν ἐρημωμέναι.

Ἠσ. 61,5

καὶ ἥξουσιν ἀλλογενεῖς ποιμαίνοντες τὰ πρόβατά σου, καὶ ἀλλόφυλοι ἀροτῆρες καὶ ἀμπελουργοί.

Κολιτσάρα

Θὰ ἔλθουν ξένοι νὰ ποιμάνουν τὰ πρόβατά σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, καὶ ἀλλόφυλοι ὡς γεωργοὶ καὶ ἀμπελουργοί.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἔλθουν ξένοι, ἀποσπώμενοι ἐκ τῆς παλαιᾶς συγγενείας αὐτῶν καὶ καθιστάμενοι οἰκεῖοι σου καὶ συγγενεῖς σου, οἱ ὁποῖοι θὰ ποιμαίνουν τὰ πρόβατά σου· καὶ ἀλλόφυλοι θὰ ἐργάζωνται τὰ ἄροτρα καὶ θὰ εἶναι ἀμπελουργοὶ εἰς τὰς ἀμπέλους σου.

Ἠσ. 61,6

ὑμεῖς δὲ ἱερεῖς Κυρίου κληθήσεσθε, λειτουργοὶ Θεοῦ· ἰσχὺν ἐθνῶν κατέδεσθε καὶ ἐν τῷ πλούτῳ αὐτῶν θαυμασθήσεσθε. [ἀντὶ τῆς αἰσχύνης ὑμῶν τῆς διπλῆς καὶ ἀντὶ τῆς ἐντροπῆς ἀγαλλιάσεται ἡ μερὶς αὐτῶν].

Κολιτσάρα

Σεῖς δὲ θὰ γίνετε καὶ θὰ ὀνομασθῆτε ἱερεῖς Κυρίου, λειτουργοὶ τοῦ Θεοῦ. Θὰ συντηρῆσθε ἀπὸ τὰς πλουσίας εἰσφορὰς τῶν ἐθνῶν καὶ θὰ γίνετε ἀξιοθαύμαστοι μὲ τὸν πλοῦτον ἐκείνων.

Τρεμπέλα

Σεῖς δὲ θὰ κληθῆτε ἱερεῖς τοῦ Κυρίου, λειτουργοὶ τοῦ Θεοῦ. Θὰ συντηρῆσθε δὲ ὑπὸ τῆς πλουσίας προσφορᾶς τῶν προσελκυομένων εἰς τὴν ἀλήθειαν ὑφ’ ὑμῶν ἐθνικῶν καὶ θὰ γίνετε ἀντικείμενον θαυμασμοῦ μὲ τὴν βοήθειαν τοῦ πλούτου των, μὲ τὸν ὁποῖον θὰ ἐπαρκοῦν ἐν πλεονασμῷ εἰς τὰς σωματικάς σας ἀνάγκας.

Ἠσ. 61,7

οὕτως ἐκ δευτέρας κληρονομήσουσι τὴν γῆν, καὶ εὐφροσύνη αἰώνιος ὑπὲρ κεφαλῆς αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Ἐτσι δὲ οἱ Ἰουδαῖοι θὰ κληρονομήσουν διὰ δευτέραν φορὰν τὴν γῆν τῆς Ἐπαγγελίας. Αἰωνία χαρὰ καὶ ἀγαλλίασις θὰ στεφανώνῃ τὰς κεφαλάς των.

Τρεμπέλα

Οὕτω διὰ δευτέραν φορὰν θὰ κληρονομήσουν οἱ ἀποτελοῦντες τὸν νέον Ἰσραὴλ τὴν γῆν, ὁλόκληρον τώρα, καὶ ὡς ἄλλος τις στέφανος θὰ ὑπάρχῃ ὑπὲρ τὴν κεφαλήν των εὐφροσύνη αἰώνιος καὶ παντοτινή.

Ἠσ. 61,8

ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριος ὁ ἀγαπῶν δικαιοσύνην καὶ μισῶν ἁρπάγματα ἐξ ἀδικίας· καὶ δώσω τὸν μόχθον αὐτῶν δικαίοις καὶ διαθήκην αἰώνιον διαθήσομαι αὐτοῖς.

Κολιτσάρα

Διότι ἐγὼ εἶμαι Κύριος, ὁ ὁποῖος ἀγαπῶ δικαιοσύνην καὶ μισῶ τὰς ἀδίκους ἀρπαγάς. Ἐγὼ θὰ δώσω εἰς τοὺς δικαίους τὴν ἀνταμοιβὴν τῶν κόπων των, καὶ θὰ συνάψω μὲ αὐτοὺς αἰωνίαν διαθήκην.

Τρεμπέλα

Θὰ κληρονομήσουν δὲ τὴν γῆν, διότι Ἐγώ, ὄστις θὰ δώσω εἰς αὐτοὺς ταύτην, εἶμαι ὁ Κύριος, ὁ Ὁποῖος ἀγαπῶ τὴν δικαιοσύνην καὶ μισῶ τὰ ἄδικα ἁρπάγματα. Καὶ θὰ δώσω εἰς τοὺς δικαίους τὴν ἀνταμοιβὴν τοῦ μόχθου των καὶ θὰ συνάψω πρὸς αὐτοὺς διαθήκην αἰώνιον.

Ἠσ. 61,9

καὶ γνωσθήσεται ἐν τοῖς ἔθνεσι τὸ σπέρμα αὐτῶν καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν ἐν μέσῳ τῶν λαῶν· πᾶς ὁ ὁρῶν αὐτοὺς ἐπιγνώσεται αὐτούς, ὅτι οὗτοί εἰσι σπέρμα ηὐλογημένον ὑπὸ Θεοῦ

Κολιτσάρα

Θὰ γίνῃ γνωστὴ καὶ ὀνομαστὴ μεταξὺ τῶν ἐθνῶν ἡ γενεά των καὶ οἱ ἀπόγονοι αὐτῶν ἀνάμεσα εἰς τοὺς λαοὺς τῆς γῆς. Ὁ καθένας, ποὺ θὰ βλέπῃ αὐτούς, θὰ γνωρίσῃ μετὰ βεβαιότητας, ὅτι αὐτὴ εἶναι ἡ εὐλογημένη ἀπὸ τὸν Θεὸν γενεά.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ γίνῃ γνωστὴ καὶ ἐξακουστὴ μεταξὺ τῶν ἐθνῶν ἡ γενεά των καὶ οἱ ἀπόγονοί των θὰ γνωσθοῦν ἐν μέσῳ τῶν λαῶν· καθένας ποὺ θὰ τοὺς βλέπῃ, θὰ πληροφορῆται καὶ θὰ σχηματίζῃ τὴν πεποίθησιν, ὅτι αὐτοὶ εἶναι γενεά, τὴν ὁποίαν ἔχει εὐλογήσει ὁ Θεός,

Ἠσ. 61,10

καὶ εὐφροσύνῃ εὐφρανθήσονται ἐπὶ Κύριον. - Ἀγαλλιάσθω ἡ ψυχή μου ἐπὶ τῷ Κυρίῳ· ἐνέδυσε γάρ με ἱμάτιον σωτηρίου καὶ χιτῶνα εὐφροσύνης, ὡς νυμφίῳ περιέθηκέ μοι μίτραν καὶ ὡς νύμφην κατεκόσμησέ με κόσμῳ.

Κολιτσάρα

Μεγάλην χαρὰν καὶ ἀγαλλίασιν θὰ εὐφρανθοῦν ἐν Κυρίῳ. Ἂς πλημμυρίσῃ λοιπόν, ἀπὸ ἀγαλλίασιν ἡ ψυχή μου ἐν τῷ Κυρίῳ. Διότι μὲ ἐνέδυσε μὲ τὸ ἔνδυμα τῆς σωτηρίας καὶ μὲ χιτῶνα χαρᾶς καὶ ἀγαλλιάσεως. Ὡς πρὸς νυμφίον ἔθεσεν ἐπάνω εἰς τὴν κεφαλήν μου μίτραν καὶ ὡς νύμφην μὲ ἐστόλισε μὲ πλούσιον στολισμόν.

Τρεμπέλα

καὶ θὰ εὐφρανθοῦν πολὺ ἐν Κυρίῳ. Ἂς κατακυριευθῇ λοιπὸν ὑπὸ ἀγαλλιάσεως ἡ ψυχή μου ἐν τῇ ἐπικοινωνίᾳ μου καὶ τῇ πεποιθήσει μου μετὰ τοῦ Κυρίου. Διότι μὲ ἐνέδυσεν ἐν τῷ νέῳ Ἰσραήλ, ὅστις εἶναι Σῶμα μου, ἔνδυμα σωτηρίας καὶ ἐπανωφόριον γεμίζον με εὐφροσύνην. Ἔθεσε περὶ τὴν κεφαλήν μου, ὡσὰν νὰ ἤμην νυμφίος, μίτραν καὶ ὡσὰν νύμφην μὲ κατεστόλισε μὲ στολισμόν.

Ἠσ. 61,11

καὶ ὡς γῆ αὔξουσα τὸ ἄνθος αὐτῆς καὶ ὡς κῆπος τὰ σπέρματα αὐτοῦ, οὕτως ἀνατελεῖ Κύριος δικαιοσύνην καὶ ἀγαλλίαμα ἐναντίον πάντων τῶν ἐθνῶν.

Κολιτσάρα

Ὅπως ἡ γῆ βλαστάνει τοὺς σπόρους, αὐξάνει καὶ πληθύνει τὰ ἄνθη της, ὅπως ὁ κήπος βλαστάνει ὅ,τι σπείρεται εἰς αὐτόν, καὶ καρποφορεῖ, ἔτσι ὁ Κύριος θὰ ἀνατείλῃ κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ παιδός του τὴν δικαιοσύνην καὶ τὴν ἀρετήν, χαρὰν καὶ ἀγαλλίασιν ἐνώπιον ὅλων τῶν ἐθνῶν.

Τρεμπέλα

Ναί· εἶμαι κατακοσμημένη ὡσὰν νύμφη. Διότι ὅπως ἡ γῆ, ἡ ὁποία αὐξάνει τὴν σποράν της καὶ ἀνθίζει, καὶ ὅπως κῆπος, ποὺ γονιμοποιεῖ τὰ σπαρέντα εἰς αὐτόν, οὕτω θὰ στολισθῶ καὶ θὰ καρποφορήσω καὶ ἐγώ· διότι οὕτως ὁ Κύριος θὰ ἀνατείλῃ κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ Παιδὸς αὐτοῦ τὴν δικαιοσύνην καὶ τὴν ἀρετὴν καὶ τὴν ἐξ αὐτῶν προερχομένην χαρὰν καὶ ἀγαλλίασιν ἐνώπιον ὅλων τῶν ἐθνῶν.

Κεφάλαιο 62

Ἠσ. 62,1

Διὰ Σιὼν οὐ σιωπήσομαι καὶ διὰ Ἱερουσαλὴμ οὐκ ἀνήσω, ἕως ἂν ἐξέλθῃ ὡς φῶς ἡ δικαιοσύνη μου, τὸ δὲ σωτήριόν μου ὡς λαμπὰς καυθήσεται.

Κολιτσάρα

Διὰ τὴν Σιών, λέγει ὁ παῖς Κυρίου ὁ Μεσσίας, δὲν θὰ σιωπήσω καὶ διὰ τὴν ἱερουσαλὴμ δὲν θὰ κρατηθῶ ἐπὶ πλέον, ἕως ὅτου ἀνατείλῃ καὶ λάμψη ὡς φῶς ἡ δικαιοσύνη μου, ἡ δὲ ἀπὸ ἐμὲ προσφερομένη σωτηρία ἀνάψῃ καὶ καὶῃ καὶ φωτίσῃ ὡς λαμπάδα.

Τρεμπέλα

Διὰ τὴν Σιών, λέγει ὁ Μεσσίας, δὲν θὰ σιωπήσω καὶ διὰ τὴν Ἱερουσαλὴμ δὲν θὰ μείνω ἥσυχος, ἕως ὅτου λάμψη ὡς φῶς ἡ δικαιοσύνη της, ἡ δὲ σωτηρία, ποὺ θὰ τῆς χορηγήσω, ἀνάψῃ καὶ φωτίσῃ ὡς λάμπας καιομένη.

Ἠσ. 62,2

καὶ ὄψονται ἔθνη τὴν δικαιοσύνην σου καὶ βασιλεῖς τὴν δόξαν σου, καὶ καλέσει σε τὸ ὄνομά σου τὸ καινόν, ὃ ὁ Κύριος ὀνομάσει αὐτό.

Κολιτσάρα

Οἱ λαοὶ τῆς γῆς θὰ ἴδουν, ὦ Σιών, τὴν δικαιοσύνην σου καὶ οἱ βασιλεῖς τὴν δόξαν σου. Θὰ σὲ καλέσῃ ὁ Κύριος μὲ νέον ὄνομα, τὸ ὄνομα αὐτὸ ὁ ἴδιος ὁ Κύριος θὰ σοῦ τὸ δώσῃ.

Τρεμπέλα

Καὶ μετὰ θαυμασμοῦ θὰ ἴδουν οἱ ἐθνικοὶ λαοὶ τὴν δικαιοσύνην καὶ ἠθικὴν ὑπεροχήν σου καὶ οἱ βασιλεῖς των τὴν δόξαν σου· θὰ σὲ καλέσουν με τὸ νέον ὄνομά σου, μὲ τὸ ὁποῖον ὁ Κύριος θὰ σὲ ὀνομάσῃ.

Ἠσ. 62,3

καὶ ἔσῃ στέφανος κάλλους ἐν χειρὶ Κυρίου καὶ διάδημα βασιλείας ἐν χειρὶ Θεοῦ σου.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ εἶσαι στέφανος ὡραιότητος εἰς τὰ χέρια τοῦ Κυρίου, διάδημα βασιλικὸν εἰς τὰ χέρια τοῦ Θεοῦ σου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶσαι στέφανος ὡραῖος καὶ εὔμορφος εἰς τὴν χεῖρα τοῦ Κυρίου καὶ διάδημα βασιλικὸν εἰς τὴν χεῖρα τοῦ Θεοῦ σου.

Ἠσ. 62,4

καὶ οὐκέτι κληθήσῃ Καταλελειμμένη, καὶ ἡ γῆ σου οὐ κληθήσεται ἔτι Ἔρημος· σοὶ γὰρ κληθήσεται Θέλημα ἐμόν, καὶ τῇ γῇ σου Οἰκουμένη, ὅτι εὐδόκησε Κύριος ἐν σοὶ καὶ ἡ γῆ σου συνοικισθήσεται.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ εἶσαι καὶ δὲν θὰ ὀνομασθῇς πλέον «Ἐγκαταλελειμμένη». Ἡ χώρα σου δὲν θὰ κληθῇ «Ἔρημος», διότι εἰς σὲ θὰ δοθῇ ὡς ὄνομα ἡ φράσις, «θέλημα ἰδικόν μου». Καὶ εἰς τὴν χώραν σου θὰ δοθῇ ὡς ὄνομα ἡ λέξις «Οἰκουμένη», διότι ὁ Κύριος εὐηρεστήθη καὶ εὐαρεστεῖται εἰς σέ. Καὶ ἡ χώρα σου θὰ κατοικηθῇ πυκνῶς.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ ὀνομασθῇς πλέον Ἐγκαταλελειμμένη· καὶ ἡ χώρα σου δὲν θὰ κληθῇ πλέον Ἔρημος· διότι θὰ σοῦ δοθῇ τὸ ὄνομα Εἶσαι τὸ θέλημά μου, καὶ εἰς τὴν χώραν σου θὰ δοθῇ ἡ ὀνομασία Οἰκουμένη, διότι ὁ Κύριος εὐηρεστήθη εἰς σὲ καὶ ἡ χώρα σου θὰ συγκατοικηθῇ πυκνῶς.

Ἠσ. 62,5

καὶ ὡς συνοικῶν νεανίσκος παρθένῳ, οὕτω κατοικήσουσιν οἱ υἱοί σου· καὶ ἔσται ὃν τρόπον εὐφρανθήσεται νυμφίος ἐπὶ νύμφῃ, οὕτως εὐφρανθήσεται Κύριος ἐπὶ σοί.

Κολιτσάρα

Ὅπως εὐφραίνεται ὁ νέος, ποὺ συνοικεῖ με τὴν νεαρὰν παρθένον, ἡ ὁποία ἔγινε σύζυγός του, ἔτσι θὰ κατοικοῦν εὐφραινόμενοι οἱ υἱοί σου. Καὶ ὅπως εὐφραίνεται ὁ νυμφίος μὲ τὴν νύμφην, ἔτσι θὰ εὐφρανθῇ ὁ Κύριος διὰ σέ, ὦ Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Καὶ ὅπως εὐφραίνεται συνοικῶν νέος μετὰ τῆς νεαρᾶς καὶ ἐκ παρθένου γενομένης συζύγου του, οὔτω θὰ συγκατοικήσουν εὐφραινόμενοι καὶ εἰρηνεύοντες οἱ υἱοί σου. Καὶ θὰ συμβῇ, ὅπως θὰ εὐφραίνεται ὁ νυμφίος μετὰ τῆς νύμφης, οὕτω θὰ εὐφραίνεται καὶ ὁ Κύριος διὰ σέ, ὦ Ἱερουσαλήμ.

Ἠσ. 62,6

καὶ ἐπὶ τῶν τειχῶν σου, Ἱερουσαλήμ, κατέστησα φύλακας ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα, οἳ διὰ τέλους οὐ σιωπήσονται μιμνησκόμενοι Κυρίου.

Κολιτσάρα

Ἐπάνω εἰς τὰ τείχη σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, ἔχω ἐγκαταστήσει φρουροὺς ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα, οἱ ὁποῖοι μέχρι τέλους δὲν θὰ παύσουν νὰ ἐνθυμοῦνται τὸν Κύριον διὰ τὴν σωτηρίαν σου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐπὶ τῶν τειχῶν σου, ὦ Ἱερουσαλήμ, ἐγκατέστησα φύλακας νὰ φρουροῦν ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα, οἱ ὁποῖοι μέχρι τέλους δὲν θὰ σιωπήσουν ἐνθυμούμενοι τὸν Κύριον καὶ ἐπικαλούμενοι Αὐτὸν ὑπὲρ σοῦ.

Ἠσ. 62,7

οὐκ ἔστι γὰρ ὑμῖν ὅμοιος, ἐὰν διορθώσῃ καὶ ποιήσῃ Ἱερουσαλὴμ γαυρίαμα ἐπὶ τῆς γῆς.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ ὑπάρξῃ ἄλλος ὅμοιος μὲ σᾶς λαός, ὅταν ὁ Κύριος διορθώσῃ, ἀνορθώσῃ καὶ κάμῃ τὴν Ἱερουσαλὴμ δόξαν καὶ ἀγαλλίαμα ἐπάνω εἰς τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Ἐπικαλεῖσθε Αὐτὸν ἐπιμόνως, διότι ὁ Θεὸς δὲν εἶναι ὅμοιός σας, ἀλλ’ εἶναι παντοδύναμος καὶ φιλάνθρωπος. Ἐπικαλεῖσθε Αὐτόν, ἕως ὅτου διορθώσῃ τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ καταστήσῃ αὐτὴν καύχημα λαμπρὸν ἐπὶ τῆς γῆς.

Ἠσ. 62,8

ὤμοσε Κύριος κατὰ τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ καὶ κατὰ τῆς ἰσχύος τοῦ βραχίονος αὐτοῦ· εἰ ἔτι δώσω τὸν σῖτόν σου καὶ τὰ βρώματά σου τοῖς ἐχθροῖς σου, καὶ εἰ ἔτι πίονται υἱοὶ ἀλλότριοι τὸν οἶνόν σου, ἐφ’ ᾧ ἐμόχθησας·

Κολιτσάρα

Ὡρκίσθη ὁ Κύριος ὕψωσας τὴν δεξιάν του χεῖρα, ὡρκίσθη εἰς τὸν παντοδύναμον βραχίονά του καὶ εἶπεν· «ὅτι δὲν θὰ παραδώσῃ ἄλλην φορὰν τὸν σῖτον σου καὶ τὰ ἄλλα τρόφιμά σου εἰς τοὺς ἐχθρούς σου. Δὲν θὰ πίουν πλέον ξένοι τὸν οἶνον σου, διὰ τὸν ὁποῖον σὺ ἐκοπίασες·

Τρεμπέλα

Ὡρκίσθη ὁ Κύριος ὕψωσας τὴν δεξιάν του καὶ εἰς τὴν δύναμιν τοῦ βραχίονός του καὶ εἶπε: Δὲν θὰ δώσω πλέον ποτὲ τὸν σῖτον τῆς παραγωγῆς σου καὶ τὰ τρόφιμά σου εἰς τοὺς ἐχθροὺς σου, καὶ δὲν θὰ πίουν εἰς τὸ ἑξῆς οἱ ξένοι τὸν οἶνον σου, διὰ τὸν ὁποῖον ἐκοπίασες σὺ καλλιεργῶν τὰς ἀμπέλους σου.

Ἠσ. 62,9

ἀλλ’ ἢ οἱ συνάγοντες φάγονται αὐτὰ καὶ αἰνέσουσι Κύριον, καὶ οἱ συνάγοντες πίονται αὐτὰ ἐν ταῖς ἐπαύλεσι ταῖς ἁγίαις μου.

Κολιτσάρα

ἀλλὰ ὅσοι συνάγουν τὸν σῖτον καὶ ἄλλα τρόφιμα, θὰ τρώγουν αὐτὰ καὶ θὰ δοξολογοῦν ἐμὲ τὸν Κύριον. Αὐτοὶ ποὺ τρυγοῦν καὶ πατοῦν τὰς σταφυλὰς θὰ πίουν οἶνον εἰρηνικῶς εἰς τὰς ἁγίας αὐλάς μου.

Τρεμπέλα

Ἀλλ’ αὐτοὶ ποὺ θὰ μαζεύσουν τὴν συγκομιδὴν τῶν ἀγρῶν, θὰ φάγουν αὐτὰ καὶ θὰ δοξολογήσουν τὸν Κύριον καὶ αὐτοὶ ποὺ θὰ τρυγήσουν καὶ θὰ συναγάγουν τὸν οἶνον, θὰ τὸν πίουν εἰρηνικῶς εἰς τὰς ἁγίας μου αὐλάς.

Ἠσ. 62,10

πορεύεσθε διὰ τῶν πυλῶν μου καὶ ὁδοποιήσατε τῷ λαῷ μου καὶ τοὺς λίθους τοὺς ἐκ τῆς ὁδοῦ διαρρίψατε· ἐξάρατε σύσσημον εἰς τὰ ἔθνη.

Κολιτσάρα

Πηγαίνετε, εἰσέλθετε διὰ τῶν πυλῶν τῆς νέας Ἱερουσαλήμ, τὰς ὁποίας ἐγὼ σᾶς ἤνοιξα. Κατασκευάσατε δρόμον εἰς τὸν λαόν μου, πετάξτε μακρὰν τοὺς λίθους ἀπὸ τὸν δρόμον αὐτόν. Ὑψώσατε προσκλητήριον σήμα δι’ ὅλα τὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

Πηγαίνετε διὰ μέσου τῶν πυλῶν τῆς νέας Ἱερουσαλήμ, τὰς ὁποίας σᾶς ἤνοιξα, καὶ κατασκευάσατε δρόμον διὰ τὸν λαόν μου καὶ ἀπορρίψατε τοὺς λίθους ἀπὸ τὸν δρόμον αὐτόν, ὥστε εὔκολα νὰ βαδίζῃ εἰς αὐτὸν ὁ λαός μου. Σηκώσατε δὲ σημαίαν καὶ σημεῖον προσκλήσεως εἰς τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 62,11

ἰδοὺ γὰρ Κύριος ἐποίησεν ἀκουστὸν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς· εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών· ἰδοὺ ὁ σωτήρ σοι παραγέγονεν ἔχων τὸν ἑαυτοῦ μισθὸν καὶ τὸ ἔργον πρὸ προσώπου αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Διότι, ἰδού, ὁ Κύριος ἔκαμε γνωστὴν τὴν λύτρωσίν σας ἕως εἰς τὰ ἄκρα τῆς γῆς. Εἴπατε εἰς τὴν θυγατέρα μου τὴν Σιών· ἰδοὺ ὁ σωτήρ σου ἔχει φθάσει φέρων μαζῆ του τὸν μισθόν του, ἀμοιβὴν τῆς νίκης του, καὶ τὸ σωτηριῶδες ἔργον του ἐνώπιόν του.

Τρεμπέλα

Δώσατε σύνθημα εἰς τὰ ἔθνη. Διότι ἰδού, ὁ Κύριος ἔκαμεν ἀκουστὸν μέχρι τῶν ἐσχατιῶν τῆς γῆς τὸ ἑξῆς χαρμόσυνον μήνυμα. Εἴπατε εἰς τὴν θυγατέρα μου Σιών, τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ: Ἰδού, ἔφθασεν ὁ Σωτὴρ διὰ σέ, ἔχων τὸν μισθὸν τῆς νίκης Toυ τὸ δὲ σωτηριῶδες ἔργον Του, τῆς ἀπελευθερώσεως πολυαριθμοτάτου λαοῦ, προπορεύεται αὐτοῦ.

Ἠσ. 62,12

καὶ καλέσει αὐτὸν λαὸν ἅγιον, λελυτρωμένον ὑπὸ Κυρίου· σὺ δὲ κληθήσῃ ἐπιζητουμένη πόλις καὶ οὐκ ἐγκαταλελειμμένη.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ ὀνομάσῃ ἅγιον αὐτὸν τὸν λαόν, ὁ ὁποῖος ἔχει λυτρωθῆ ἀπὸ τὸν Κύριον. Σὺ δὲ θὰ ὀνομασθῇς καὶ θὰ εἶσαι πόλις περιζήτητος καὶ ὅχι ἐγκαταλελειμμένη καὶ ἔρημος».

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ καλέσῃ αὐτὸν λαὸν ἅγιον, ὁ ὁποῖος ἔχει λυτρωθῇ καὶ ἑξαγορασθη ἀπὸ τὸν Κύριον· σὺ δέ, ὦ νέα Ἱερουσαλήμ, θὰ ὀνομασθῇς πόλις περιζήτητος καὶ οὐχὶ ἐγκαταλελειμμένη καὶ ἔρημος.

Κεφάλαιο 63

Ἠσ. 63,1

Τίς οὗτος ὁ παραγενόμενος ἐξ Ἐδώμ, ἐρύθημα ἱματίων ἐκ Βοσόρ, οὕτως ὡραῖος ἐν στολῇ βίᾳ μετὰ ἰσχύος; ἐγὼ διαλέγομαι δικαιοσύνην καὶ κρίσιν σωτηρίου.

Κολιτσάρα

Ποιὸς εἶναι αὐτός, ποὺ ἔρχεται ἀπὸ τὴν Ἰδουμαίαν, τὴν ἐχθρικὴν αὐτὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας, ἀπὸ τὴν πόλιν Βοσὸρ καὶ τὰ ἐνδύματά του εἶναι ἐρυθρά; Ποιὸς εἶναι αὐτὸς ὁ ἀνήρ, ὁ τόσον πολὺ ὡραῖος, ποὺ φέρει στρατιωτικὴν στολὴν καὶ προχωρεῖ βιαστικὰ καὶ μὲ δύναμιν; Ἐγὼ εἶμαι ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος κηρύττω δικαιοσύνην, κρίνω δικαίως καὶ ἀποδίδω τὸ δίκαιον καὶ μετὰ δυνάμεως σώζω τοὺς ἀδικουμένους.

Τρεμπέλα

Ποῖος εἶναι, αὐτός, ὁ ὁποῖος ἦλθεν ἀπὸ τὴν ἐκπροσωποῦσαν τοὺς ἐχθροὺς τῆς νέας Ἱερουσαλὴμ Ἰδουμαίαν, ἐκ τῆς πόλεως Βοσὸρ μὲ κόκκινα ἱμάτια; Ποῖος εἶναι ὁ τόσον πολὺ ὡραῖος μὲ στολὴν πολεμικήν, βαδίζων ἐσπευσμένως καὶ μὲ δύναμιν; Ἐγὼ εἶμαι ὁ κηρύττων δικαιοσύνην καὶ δύναμαι νὰ ἀποδίδω αὐτὴν εἰς τοὺς ἀδικουμένους καὶ νὰ σώζω αὐτούς.

Ἠσ. 63,2

διατί σου ἐρυθρὰ τὰ ἱμάτια καὶ τὰ ἐνδύματά σου ὡς ἀπὸ πατητοῦ ληνοῦ;

Κολιτσάρα

Διατί εἶναι ἐρυθρὰ τὰ ἱμάτιά σου καὶ τὰ ἐνδύματά σου γενικῶς ὡς ἐὰν ἐβγῆκες ἀπὸ ληνόν, ὅπου πατοῦνται σταφυλαί;

Τρεμπέλα

Διατί εἶναι κόκκινα τὰ ἱμάτιά σου καὶ τὰ ἐνδύματά σου ὡσὰν ἐκείνου, ὁ ὁποῖος πατεῖ σταφυλὰς εἰς ληνόν;

Ἠσ. 63,3

πλήρης καταπεπατημένης, καὶ τῶν ἐθνῶν οὐκ ἔστιν ἀνὴρ μετ’ ἐμοῦ, καὶ κατεπάτησα αὐτοὺς ἐν θυμῷ μου καὶ κατέθλασα αὐτοὺς ὡς γῆν καὶ κατήγαγον τὸ αἷμα αὐτῶν εἰς γῆν.

Κολιτσάρα

Ναί, εἶμαι γεμᾶτος ἀπὸ χυμοὺς σταφυλῶν, ποὺ καταπατοῦνται εἰς τὸν ληνόν. Κανεὶς ἄλλος ἀπὸ τοὺς ἐθνικοὺς εἰδωλολάτρας δὲν ἦτο μαζῆ μου εἰς τὸ ἔργον αὐτό. Κατεπάτησα τοὺς ἀμετανοήτους εἰδωλολάτρας μὲ ὀργήν, τοὺς συνέτριψα καὶ τοὺς ἐκονιορτοποίησα ὡσὰν τὸ χῶμα. Ἔχυσα τὸ αἷμα των εἰς τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Ναί· εἶμαι γεμᾶτος ἀπὸ χυμοὺς καταπεπατημένης ληνοῦ. Καὶ δὲν ὑπῆρχε κανεὶς μαζί μου ἀπὸ τὰ ἐμμένοντα εἰς τὴν εἰδωλολατρίαν ἔθνη· τοὺς κατεπάτησα δὲ μὲ ὀργὴν καὶ τοὺς συνεπίεσα καὶ τοὺς συνέτριψα ὡσὰν χῶμα καὶ ἔχυσα τὸ αἷμα των εἰς τὴν γῆν.

Ἠσ. 63,4

ἡμέρα γὰρ ἀνταποδόσεως ἐπῆλθεν αὐτοῖς, καὶ ἐνιαυτὸς λυτρώσεως πάρεστι.

Κολιτσάρα

Ἐτιμωρήθησαν ἔτσι οἱ ἀμετανόητοι εἰδωλολάτραι, οἱ ἐχθροὶ τῆς νέας Σιών, διότι ἔφθασεν ἐναντίον των ἡ ἡμέρα τῆς θείας ἐκδικήσεως καὶ τιμωρίας ὅπως ἐπίσης ἔφθασε καὶ ἤρχισεν ἤδη ἡ ἡμέρα τῆς λυτρώσεως τῶν δούλων τοῦ Θεοῦ.

Τρεμπέλα

Ἔπαθαν δὲ ὅλα αὐτὰ ἐκεῖνοι, διότι ἦλθεν ἐπ’ αὐτοὺς ἡμέρα ἐκδικήσεως καὶ τιμωρίας, καὶ ὁ καιρὸς τῆς λυτρώσεως καὶ ἀπελευθερώσεως ἤρχισε διὰ τοὺς καταπιεζομένους καὶ εἰς Ἐμὲ ἐλπίζοντας.

Ἠσ. 63,5

καὶ ἐπέβλεψα, καὶ οὐδεὶς βοηθός· καὶ προσενόησα, καὶ οὐθεὶς ἀντελαμβάνετο· καὶ ἐρρύσατο αὐτοὺς ὁ βραχίων μου, καὶ ὁ θυμός μου ἐπέστη.

Κολιτσάρα

Ἔστρεψα τὸ βλέμμα γύρω μου καὶ δὲν εὑρέθη κανεὶς βοηθός μου εἰς τὸ ἔργον αὐτὸ τῆς ἀποκαταστάσεως. Παρετήρησα μὲ προσοχὴν καὶ κανεὶς δὲν παρουσιάσθη νὰ μὲ ἐνισχύσῃ καὶ ὑποστηρίξῃ. Μόνον ἡ παντοδύναμος δεξιά μου ἑλύτρωσε τὸν λαόν μου, ὁ δὲ θυμός μου ἐπῆλθεν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν μου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἔρριψα τὰ βλέμματά μου καὶ εἶδον ὅτι δὲν ὑπῆρχε κανεὶς βοηθός. Καὶ ἐπρόσεξα καλὰ καὶ ἀντελήφθην ὅτι κανεὶς δὲν ὑπεστήριζε καὶ δὲν ἐνίσχυε. Καὶ τότε ὁ βραχίων μου καὶ ἡ ἀκαταμάχητος δύναμίς μου ἠλευθέρωσε τοὺς καταπιεζομένους τούτους· συγχρόνως δὲ ὁ θυμός μου ἐξέσπασε κατὰ τῶν ἐχθρῶν.

Ἠσ. 63,6

καὶ κατεπάτησα αὐτοὺς τῇ ὀργῇ μου καὶ κατήγαγον τὸ αἷμα αὐτῶν εἰς γῆν. -

Κολιτσάρα

Καὶ ἐν τῇ δικαίᾳ μου ὀργῇ τοὺς κατεπάτησα, ἔχυσα τὸ αἷμα αὐτῶν κάτω εἰς τὴν γῆν.

Τρεμπέλα

Καὶ τοὺς κατεπάτησα ἐν τῇ ὀργῇ μου καὶ ἔχυσα τὸ αἷμα των εἰς τὴν γῆν.

Ἠσ. 63,7

Τὸν ἔλεον Κυρίου ἐμνήσθην, τὰς ἀρετὰς Κυρίου ἐν πᾶσιν, οἷς ἡμῖν ἀνταποδίδωσι· Κύριος κριτὴς ἀγαθὸς τῷ οἴκῳ Ἰσραήλ, ἐπάγει ἡμῖν κατὰ τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ.

Κολιτσάρα

Ἐνεθυμήθην ὅλα τὰ ἐλέη τοῦ Θεοῦ, ὅλας τὰς καλωσύνας καὶ εὐεργεσίας, τὰς ὁποίας ὁ Κύριος ἔδωσεν εἰς ἡμᾶς. Ὁ Κύριος εἶναι ἐπιεικὴς κριτὴς εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰσραήλ. Ἀποστέλλει καὶ ἐνεργεῖ ἀπέναντι μας σύμφωνα με τὸ ἄπειρον αὐτοῦ ἔλεος, σύμφωνα μὲ τὸ πλῆθος τῆς εὐσπλάγχνου δικαιοσύνης του.

Τρεμπέλα

Τὸ ἔλεος τοῦ Κυρίου θὰ ἐνθυμηθῶ εὐγνωμόνως· τὰ ἄξια δοξολογίας καὶ αἴνου ἀνδραγαθήματα τοῦ Κυρίου, ἅτινα ἐνήργησεν εἰς ὅλα, ὅσα μᾶς εὐεργετεῖ ὁ Κύριος εἶναι κριτὴς ἀγαθὸς καὶ ἐπιεικὴς πρὸς τὸν οἶκον Ἰσραήλ· ἐνεργεῖ καὶ συμπεριφέρεται πρὸς ἡμᾶς σύμφωνα μὲ τὸ ἔλεός Του καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῆς ὲν δικαιοσύνῃ εὐσπλαγχνίας Του.

Ἠσ. 63,8

καὶ εἶπεν· οὐχ ὁ λαός μου τέκνα οὐ μὴ ἀθετήσωσι; καὶ ἐγένετο αὐτοῖς εἰς σωτηρίαν

Κολιτσάρα

Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος: Ὁ Ἰσραὴλ δὲν εἶναι ὁ ἐκλεκτός μου λαός, δὲν ἀνήκει εἰς ἐμέ; Εἶναι τέκνα μου καὶ δὲν θὰ μὲ ἀρνηθοῦν. Καὶ ἔγινε δι’ αὐτοὺς ὁ Κύριος πηγὴ σωτηρίας καὶ δυνάμεως.

Τρεμπέλα

Καὶ εἶπεν ὁ Κύριος: Δὲν εἶναι ὁ Ἰσραήλ, ὁ ἐκλεκτός μου λαός, τέκνα μου; Θὰ μὲ ἀρνηθοῦν λοιπόν; Καὶ ὁ Κύριος ἔγινε δι’ αὐτοὺς σωτήρ.

Ἠσ. 63,9

ἐκ πάσης θλίψεως αὐτῶν. οὐ πρέσβυς οὐδὲ ἄγγελος, ἀλλ’ αὐτὸς Κύριος ἔσωσεν αὐτοὺς διὰ τὸ ἀγαπᾶν αὐτοὺς καὶ φείδεσθαι αὐτῶν· αὐτὸς ἐλυτρώσατο αὐτοὺς καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺς καὶ ὕψωσεν αὐτοὺς πάσας τὰς ἡμέρας τοῦ αἰῶνος.

Κολιτσάρα

Τοὺς ἔσωσεν ἀπὸ ὅλας τὰς θλίψεις καὶ συμφοράς των. Κανεὶς ἄλλος ἀπεσταλμένος οὔτε ἄγγελος τοῦ οὐρανοῦ, ἀλλὰ αὐτὸς ὁ ἴδιος ὁ Κύριος τοὺς ἔσωσε, διότι τοὺς ἀγαπᾷ καὶ τοὺς λυπεῖται. Αὐτὸς ὁ ἴδιος τοὺς ἠλευθέρωσεν ἀπὸ τὴν δουλείαν, τοὺς ἐπῆρε εἰς τὰ χέρια του καὶ τοὺς ἐσήκωσεν ὑψηλὰ ὅλας τὰς ἡμέρας τοῦ αἰῶνος.

Τρεμπέλα

Ἀπὸ πᾶσαν θλῖψιν των τοὺς ἔσωσεν. Οὐχὶ ἀπεσταλμένος τις, οὔτε ἄγγελος, ἀλλ’ ὁ ἴδιος ὁ Κύριος τοὺς ἔσωσεν, ὄχι δι’ ἄλλον τινὰ λόγον, ἀλλὰ μόνον διότι τοὺς ἠγάπα καὶ τοὺς ἐλυπεῖτο· Αὐτὸς τοὺς ἠλευθέρωσε καὶ τοὺς ἔλαβεν εἰς τὴν ἀγκάλην Του καὶ τοὺς ἐσήκωσεν ὑψηλὰ ὅλας τὰς ἡμέρας του ἐπὶ μακροὺς αἰῶνας ἐθνικοῦ των βίου.

Ἠσ. 63,10

αὐτοὶ δὲ ἠπείθησαν καὶ παρώξυναν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον αὐτοῦ· καὶ ἐστράφη αὐτοῖς εἰς ἔχθραν, καὶ αὐτὸς ἐπολέμησεν αὐτούς.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ αὐτοὶ ἔδειξαν ἀνυπακοὴν πρὸς τὸν Κύριον καὶ παρώργισαν τὸ ἅγιον αὐτοῦ Πνεῦμα. Διὰ τοῦτο καὶ ἡ πρὸς αὐτοὺς ἀγάπη του μετεστράφη εἰς ἔχθραν. Καὶ αὐτός, ποὺ προηγουμένως τόσον τοὺς εἶχε προστατεύσει, τοὺς ἐτιμώρησε καὶ τοὺς ἐπολέμησεν.

Τρεμπέλα

Αὐτοὶ ὅμως ἠπείθησαν καὶ παρώργισαν τὸ Πνεῦμα Του τὸ Ἅγιον. Καὶ μετεστράφη κατ’ αὐτῶν εἰς ἐχθρόν, καὶ Αὐτός, ὁ πρότερον τοσοῦτον ἀγαπήσας αὐτούς, τοὺς ἐπολέμησε.

Ἠσ. 63,11

καὶ ἐμνήσθη ἡμερῶν αἰωνίων ὁ ἀναβιβάσας ἐκ τῆς γῆς τὸν ποιμένα τῶν προβάτων· ποῦ ἐστιν ὁ θεὶς ἐν αὐτοῖς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον;

Κολιτσάρα

Ὑπὸ δὲ τὸ κράτος τῆς παιδαγωγικῆς αὐτῆς τιμωρίας ἐνεθυμήθησαν οἱ Ἰσραηλῖται ἡμέρας παλαιᾶς. Τὸν Μωϋσῆν, τὸν ποιμένα τῶν προβάτων, ὁ ὁποῖος τοὺς ἔβγαλεν ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου. Ποῦ εἶναι ὅμως τώρα ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἔστειλε καὶ ἔθεσεν εἰς αὐτοὺς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον;

Τρεμπέλα

Καὶ ἐνεθυμήθη συντετριμμένος ὁ Ἰσραὴλ ἡμέρας παλαιάς. Ποὺ εἶναι Ἐκεῖνος, ὁ Ὁποῖος ἀνεβίβασεν ἐκ τῆς χώρας Χωρὴβ εἰς τὴν Αἴγυπτον τὸν Μωϋσῆν, ποὺ ἦτο ποιμὴν προβάτων; Ποὺ εἶναι Ἐκεῖνος, ὁ Ὁποῖος ἔστειλεν εἰς αὐτούς (τοὺς Ἰσραηλίτας) τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον;

Ἠσ. 63,12

ὁ ἀγαγὼν τῇ δεξιᾷ Μωϋσῆν, ὁ βραχίων τῆς δόξης αὐτοῦ; κατίσχυσεν ὕδωρ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ ποιῆσαι ἑαυτῷ ὄνομα αἰώνιον.

Κολιτσάρα

Ποῦ εἶναι ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος τότε μὲ τὴν παντοδύναμον δεξιάν του καὶ τὸν ἔνδοξον βραχίονα τῆς δυνάμεώς του, ὡδήγησε τὸν Μωϋσῆν; Αὐτός, ὁ ὁποῖος μὲ τὴν ἀπλῆν ἐμφάνισιν τοῦ Μωϋσέως ὑπερίσχυσε καὶ κατενίκησε τὸ ὕδωρ, διὰ νὰ δώσῃ εἰς τὸν ἑαυτόν του αἰωνίως ἔνδοξον Ὄνομα.

Τρεμπέλα

Ποὺ εἶναι Αὐτός, ὁ Ὁποῖος διὰ τῆς δεξιᾶς του ὡδήγησε τὸν Μωϋσῆν, διὰ τοῦ ὁποίου ἐξεδηλώθη ὁ ἔνδοξος βραχίων Του; Ὑπερίσχυσε καὶ κατενίκησε τὸ ὕδωρ, ὅταν ἐνεφανίσθη ὁ Μωϋσῆς, διὰ νὰ κάμῃ δι’ αὐτοῦ ὁ Θεὸς εἰς Ἑαυτὸν ὄνομα αἰώνιον καὶ ἀθάνατον.

Ἠσ. 63,13

ἤγαγεν αὐτοὺς διὰ τῆς ἀβύσσου ὡς ἵππον δι’ ἐρήμου, καὶ οὐκ ἐκοπίασαν.

Κολιτσάρα

Αὐτὸς ὡδήγησε τοὺς Ἰσραηλίτας διὰ μέσου τῆς Ἐρυθρᾶς Θαλάσσης, μὲ ὅσην εὐκολίαν ὁδηγεῖ κανεὶς ἵππον εἰς μίαν ἔρημον περιοχήν, καὶ οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἐκοπίασαν διαβάντες αὐτήν.

Τρεμπέλα

Ὡδήγησεν αὐτοὺς διὰ μέσου τῆς θαλάσσης, ὡσὰν ἵππον τρέχοντα ἀνεμποδίστως διὰ μέσου ἐρήμου καὶ ἀναπεπταμένης πεδιάδος, καὶ δὲν ἐκοπίασαν.

Ἠσ. 63,14

καὶ ὡς κτήνη διὰ πεδίου, κατέβη πνεῦμα παρὰ Κυρίου καὶ ὡδήγησεν αὐτούς· οὕτως ἤγαγες τὸν λαόν σου ποιῆσαι σεαυτῷ ὄνομα δόξης. -

Κολιτσάρα

Τοὺς ὡδήγησε μὲ τόσην εὐκολίαν καὶ στοργήν, μὲ ὅσην διὰ μέσου χλοερᾶς πεδιάδος ὁδηγεῖ ὁ ποιμὴν τὰ πρόβατα. Τὸ παντοδύναμον προστατευτικὸν Πνεῦμα, κατῆλθεν ἀπὸ τὸν Κύριον καὶ τοὺς ὡδήγησε. Ἔτσι ὡδήγησες, Κύριε, τὸν λαόν σου, διὰ νὰ δώσῃς εἰς τὸν ἑαυτόν σου Ὄνομα αἰωνίου δόξης.

Τρεμπέλα

Καὶ ὅπως ὁδηγεῖ ποιμήν τις ποίμνιον διὰ μέσου πεδιάδος, οὕτως ὡδήγησεν αὐτοὺς ὁ Θεός. Κατέβη προστατευτικὸν πνεῦμα ἀπὸ τὸν Κύριον καὶ ὡδήγησεν αὐτούς. Οὕτως ὡδήγησες τὸν λαόν Σου, διὰ νὰ δημιουργήσῃς διὰ τὸν Ἑαυτόν σου ὄνομα ἔνδοξον.

Ἠσ. 63,15

Ἐπίστρεψον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἰδὲ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ ἁγίου σου καὶ δόξης· ποῦ ἐστιν ὁ ζῆλός σου καὶ ἡ ἰσχύς σου; ποῦ ἐστι τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους σου καὶ τῶν οἰκτιρμῶν σου, ὅτι ἀνέσχου ἡμῶν;

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα ἐπίστρεψε πάλιν, Κύριε, ἀπὸ τὸν οὐρανὸν καὶ ἰδὲ ἀπὸ τὸν ἅγιον ναὸν τῆς δόξης σου τὴν σημερινήν μας θλῖψιν. Ποῦ εἶναι, Κύριε, ὁ παλαιὸς ζῆλος σου ὑπὲρ ἡμῶν καὶ ἡ ἀκατανίκητος δύναμίς σου ἐναντίον τῶν ἐθνῶν μας; Ποὺ εἶναι τὸ ἀμέτρητον πλῆθος τοῦ ἐλέους σου καὶ τῶν οἰκτιρμῶν σου, ὅπως ἄλλοτε ὅταν μὲ στοργικὴν μακροθυμίαν μᾶς ἠνείχεσο;

Τρεμπέλα

Ἐπίστρεψε πάλιν ἀπὸ τὸν οὐρανὸν καὶ ἴδε ἀπὸ τὸν ἅγιον καὶ ἔνδοξον οἶκον Σου τὴν θλῖψιν καὶ ταπείνωσίν μας. Ποὺ εἶναι ὁ παλαιὸς Σου ζῆλος καὶ ἡ δύναμίς Σου, μὲ τὰ ὁποῖα μᾶς ἐπροστάτευες; Ποὺ εἶναι τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους Σου καὶ τῶν οἰκτιρμῶν Σου, διότι ἄλλοτε ἔδειξες μεγάλην ἀνοχὴν εἰς ἠμᾶς;

Ἠσ. 63,16

σὺ γὰρ εἶ πατὴρ ἡμῶν, ὅτι Ἁβραὰμ οὐκ ἔγνω ἡμᾶς, καὶ Ἰσραὴλ οὐκ ἐπέγνω ἡμᾶς, ἀλλὰ σύ, Κύριε, πατὴρ ἡμῶν· ῥῦσαι ἡμᾶς, ἀπ’ ἀρχῆς τὸ ὄνομά σου ἐφ’ ἡμᾶς ἐστι.

Κολιτσάρα

Διότι σὺ εἶσαι ὁ πατὴρ μας, ὁ δημιουργὸς καὶ κυβερνήτης μας, διότι ὁ Ἀβραὰμ εἰς παλαιὰν ἐποχήν, καθὼς ἔζησεν, δὲν μᾶς ἐγνώρισε, καὶ ὁ Ἰακώβ δὲν μᾶς ἔχει γνωρίσει ὡς ἀπογόνους του, ἀλλὰ σύ, Κύριε, εἶσαι ὁ πατήρ μας. Γλύτωσέ μας ἀπὸ τὰς σημερινὰς συμφοράς. Ἀνέκαθεν τὸ παντοδύναμον Ὄνομά σου ἦτο προστατευτικὸν δι’ ἡμᾶς.

Τρεμπέλα

Διότι σὺ εἶσαι ὁ πατήρ μας, ὁ κτίστης μας καὶ δημιουργὸς τῆς ἐθνικῆς ὑποστάσεώς μας. Διότι ὁ Ἀβραὰμ εἶναι πολὺ προγενέστερός μας καὶ δὲν μᾶς ἐγνώρισε· καὶ ὁ Ἰσραὴλ δὲν μᾶς ἠξεύρει ὡς ἀπογόνους του. Ἀλλὰ Σύ, Κύριε, εἶσαι ὁ πατήρ μας. Γλύτωσέ μας, ἐλευθέρωσέ μας· ἀνέκαθεν φέρομεν τὸ ὄνομά Σου, καὶ εἶναι τοῦτο γραμμένον ἐφ’ ἡμῶν ὡς ἐπὶ κτήματος καὶ κληρονομίας Σου.

Ἠσ. 63,17

τί ἐπλάνησας ἡμᾶς, Κύριε, ἀπὸ τῆς ὁδοῦ σου; ἐσκλήρυνας τὰς καρδίας ἡμῶν τοῦ μὴ φοβεῖσθαί σε; ἐπίστρεψον διὰ τοὺς δούλους σου, διὰ τὰς φυλὰς τῆς κληρονομίας σου,

Κολιτσάρα

Διατί, Κύριε, ἐπέτρεψες νὰ πλανηθῶμεν καὶ νὰ ἀπομακρυνθώμεν ἀπὸ τὸν δρόμον τῶν ἐντολῶν σου; Διατί ἐπέτρεψες νὰ σκληρυνθοῦν αἱ καρδίαι ἡμῶν καὶ νὰ μείνουν ἀμετανόητοι, ὥστε νὰ μὴ σὲ φοβοῦνται; Ἀπὸ τὸν οὐρανὸν τῆς δόξης σου ρίψε ἕνα βλέμμα στοργῆς καὶ ἐπίστρεψε πρὸς ἡμᾶς τοὺς δούλους σου, πρὸς τὰς φυλάς, αἱ ὁποῖαι εἶναι ἰδικῆ σου κληρονομία.

Τρεμπέλα

Διατί παρεχώρησες νὰ ἀποπλανηθῶμεν, Κύριε, ἀπὸ τὴν ὁδὸν τῶν ἐντολῶν Σου; Διατί ἐπέτρεψες νὰ σκληρυνθοῦν αἱ καρδίαι μας, ὥστε νὰ μὴ Σὲ φοβούμεθα; Γύρισε πάλιν δι’ ἠμᾶς, ποὺ ὑπήρξαμεν δοῦλοι Σου, διὰ τὸν πληθυνθέντα εἰς φυλὰς λαόν, τὸν ὁποῖον ἐξεχώρισες ἀπὸ τὰ ἄλλα ἔθνη ὡς κλῆρον καὶ ὡς κτῆμα Σου.

Ἠσ. 63,18

ἵνα μικρὸν κληρονομήσωμεν τοῦ ὄρους τοῦ ἁγίου σου, οἱ ὑπεναντίοι ἡμῶν κατεπάτησαν τὸ ἁγίασμά σου.

Κολιτσάρα

Ἐπίστρεψε, Κύριε, βοηθός μας διὰ νὰ κληρονομήσωμεν καὶ ἡμεῖς, οἱ σημερινοὶ ἀπόγονοι τοῦ Ἰσραήλ, ἔστω καὶ ἕνα μικρὸν τμῆμα τοῦ ἁγίου σου ὄρους. Διότι οἱ ὑπεναντίοι μας, οἱ ἐχθροί μας, ἔχουν καταπατήσει τὸν ἅγιον ναόν σου.

Τρεμπέλα

Ἐπίστρεψε, Κύριε, διὰ νὰ κληρονομήσωμεν καὶ ἡμεῖς, οἱ κατὰ σάρκα ἀπόγονοι τοῦ Ἰσραήλ, μικρὸν ἔστω τμῆμα τοῦ ἁγίου Σου ὄρους, διότι οἱ ὑπεναντίοι καὶ ἐχθροί μας κατεπάτησαν τὸν ἅγιόν Σου Ναόν.

Ἠσ. 63,19

ἐγενόμεθα ὡς τὸ ἀπ’ ἀρχῆς, ὅτε οὐκ ἦρξας ἡμῶν οὐδὲ ἐπεκλήθη τὸ ὄνομά σου ἐφ’ ἡμᾶς.

Κολιτσάρα

Κατηντήσαμεν ἡμεῖς σήμερα, ὅπως ὑπήρξαμεν ἀπ’ ἀρχῆς, τότε ποὺ σὺ δὲν μᾶς ἐκυβερνοῦσες καὶ οὔτε καὶ εἶχε ἐπικληθῇ καὶ δοθῇ εἰς ἡμᾶς τὸ ἅγιον Ὄνομά σου.

Τρεμπέλα

Ἐγίναμεν ὅπως ἤμεθα ἀπ’ ἀρχῆς, ὅτε δὲν μᾶς ἐκυβέρνας Σὺ καὶ δὲν ἦσο ὁ ἄρχων μας, οὔτε ὠνομάζετο τὸ ὄνομά Σου ἐφ’ ἡμῶν ὡς λαοῦ ἰδικοῦ Σου καὶ ὡς ἰδιοκτησίας Σου.

Κεφάλαιο 64

Ἠσ. 64,1

Ἐὰν ἀνοίξῃς τὸν οὐρανόν, τρόμος λήψεται ἀπὸ σοῦ ὄρη, καὶ τακήσονται,

Κολιτσάρα

Ἐάν, Κύριε, ἀνοίξῃς τὸν οὐρανόν, τρόμος θὰ καταλάβῃ τὰ ὄρη, θὰ λυώσουν,

Τρεμπέλα

Ἐὰν ἀνοίξῃς τὸν οὐρανόν, τρόμος θὰ καταλάβῃ ἀπὸ τὴν παρουσίαν Σου τὰ ὄρη καὶ θὰ λειώσουν,

Ἠσ. 64,2

ὡς κηρὸς ἀπὸ προσώπου πυρὸς τήκεται, καὶ κατακαύσει πῦρ τοὺς ὑπεναντίους, καὶ φανερὸν ἔσται τὸ ὄνομα Κυρίου ἐν τοῖς ὑπεναντίοις· ἀπὸ προσώπου σου ἔθνη ταραχθήσονται.

Κολιτσάρα

ὅπως λυώνει ὁ κηρὸς ἐμπρὸς εἰς τὴν φωτιάν. Πῦρ θὰ κατακαύσῃ τοὺς ἐχθροὺς καὶ θὰ γίνῃ ἔτσι φανερὸν τὸ Ὄνομα τοῦ Κυρίου εἰς τοὺς ἐχθρούς. Πρὸ τῆς παντοδυνάμου ἐμφανίσεώς σου θὰ συγκλονισθοῦν τὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

ὅπως ὁ κηρὸς λειώνει ἔμπροσθεν τοῦ πυρός. Καὶ θὰ κατακαύσῃ πῦρ τοὺς ἐχθρούς, καὶ θὰ καταστῇ φανερὸν τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου εἰς τοὺς ἐχθρούς· ἀπὸ μόνην τὴν ἐμφάνισιν τοῦ προσώπου Σου θὰ καταληφθοῦν ὑπὸ μεγάλης ταραχῆς τὰ ἔθνη.

Ἠσ. 64,3

ὅταν ποιῇς τὰ ἔνδοξα, τρόμος λήψεται ἀπὸ σοῦ ὄρη.

Κολιτσάρα

Ὅταν ἐνεργῇς τὰ ἔνδοξα θαυμαστὰ ἔργα σου, τρόμος θὰ καταλάβῃ καὶ αὐτὰ ἀκόμη τὰ ὄρη.

Τρεμπέλα

Ὅταν ἐνεργῇς τὰ ἔνδοξα καὶ καταπληκτικὰ ἔργα Σου, τρόμος καταλαμβάνει τὰ ὄρη ἀπὸ τῆς παρουσίας καὶ δυνάμεώς Σου.

Ἠσ. 64,4

ἀπὸ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσαμεν, οὐδὲ οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν εἶδον Θεὸν πλὴν σοῦ καὶ τὰ ἔργα σου, ἃ ποιήσεις τοῖς ὑπομένουσιν ἔλεον.

Κολιτσάρα

Ἀπὸ τὰ ἀρχαιότατα χρόνια, ἀπὸ τότε ποὺ ὑπῆρξαν ἄνθρωποι ἐπὶ τῆς γῆς, δὲν ἠκούσαμεν καὶ τὰ μάτια μας δὲν εἶδον ἄλλον Θεὸν ἐκτὸς ἀπὸ σὲ καὶ ἐκτὸς ἀπὸ τὰ ἔργα τῆς ἀγάπης σου, τὰ ὁποῖα ἔπραξες καὶ πράττεις εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι μὲ ὑπομονὴν καὶ ἐλπίδα περιμένουν τὸ ἔλεός σου.

Τρεμπέλα

Ἀφ’ ὅτου ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ἐκ χρόνων παλαιοτάτων, δὲν ἠκούσαμεν, οὔτε οἱ ὀφθαλμοί μας εἶδον ἄλλον θέον πλὴν Σοῦ καὶ τῶν ἰδικῶν Σου ἔργων, τὰ ὁποῖα θὰ κάμῃς καὶ τώρα εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι μετ’ ἐμπιστοσύνης καὶ ἐλπίδος περιμένουν τὸ ἔλεός Σου.

Ἠσ. 64,5

συναντήσεται γὰρ τοῖς ποιοῦσι τὸ δίκαιον, καὶ τῶν ὁδῶν σου μνησθήσονται. ἰδοὺ σὺ ὠργίσθης, καὶ ἡμεῖς ἡμάρτομεν· διὰ τοῦτο ἐπλανήθημεν.

Κολιτσάρα

Διότι τὸ ἔλεός σου καὶ ἡ προστασία σου θὰ ἔλθῃ καὶ θὰ συναντήσῃ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἀγαποῦν καὶ τηροῦν δικαιοσύνην· ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ἐνθυμοῦνται πάντοτε τὸν δρόμον τῶν ἐντολῶν σου. Ἰδοὺ ὅμως ὅτι σὺ ὠργίσθης ἐναντίον μας, διότι ἡμεῖς ἡμαρτήσαμεν, παρέβημεν τὸ θέλημά σου. Ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν μας παρεπλανήθημεν ἀκόμη περισσότερον.

Τρεμπέλα

Διότι θὰ ἔλθῃ τὸ ἔλεος εἰς συνάντησιν ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι ποιοῦν τὸ δίκαιον καὶ ἐνθυμοῦνται τὰς ὁδοὺς τῶν ἐντολῶν Σου. Ἰδοὺ ὅμως Σὺ ὠργίσθης καθ’ ἡμῶν, διότι ἡμεῖς ἡμάρτομεν. Διὰ τοῦτο δέ, ἐπειδὴ μᾶς ἐγκατέλιπες, ἐπλανήθημεν εἰς μεγαλυτέρας παρεκτροπάς.

Ἠσ. 64,6

καὶ ἐγενήθημεν ὡς ἀκάθαρτοι πάντες ἡμεῖς, ὡς ῥάκος ἀποκαθημένης πᾶσα ἡ δικαιοσύνη ἡμῶν· καὶ ἐξερρύημεν ὡς φύλλα διὰ τὰς ἀνομίας ἡμῶν, οὕτως ἄνεμος οἴσει ἡμᾶς.

Κολιτσάρα

Ἐγίναμεν ὅλοι ἡμεῖς ἀκάθαρτοι ἐνώπιόν σου. Ὡσὰν ρυπαρὸν κουρέλι ἀποκαθημένης γυναικὸς ἔτσι ἀκάθαρτος εἶναι ἐνώπιόν σου ὅλη ἡ ἀρετή μας. Ἐπέσαμεν καὶ διεσκορπίσθημεν ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν μας ὡσὰν φύλλα. Ἔτσι ὁ ἄνεμος μᾶς ἐσήκωσε καὶ μᾶς διεσκόρπισε.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐγίναμεν ὅλοι ὡσὰν ἀκάθαρτοι καὶ μολυσμένοι, ὥστε καὶ καθεὶς ποὺ θὰ μᾶς ἤγγιζε, γίνεται καὶ αὐτὸς ἀκάθαρτος· ὡσὰν κουρέλι γυναικὸς καθημένης χωριστὰ λόγῳ τῆς ἀκαθαρσίας τῶν ἐμμήνων της, εἶναι ἀκάθαρτος ὅλη ἡ ἀρετή μας· καὶ ἐπέσαμεν ὡσὰν ξηρὰ φύλλα λόγῳ τῶν ἁμαρτιῶν μας. Ἔτσι ὁ ἄνεμος μᾶς ἐσήκωσε καὶ μᾶς διεσκόρπισε.

Ἠσ. 64,7

καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἐπικαλούμενος τὸ ὄνομά σου καὶ ὁ μνησθεὶς ἀντιλαβέσθαι σου· ὅτι ἀπέστρεψας τὸ πρόσωπόν σου ἀφ’ ἡμῶν καὶ παρέδωκας ἡμᾶς διὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν.

Κολιτσάρα

Καὶ δὲν ὑπάρχει μεταξύ μας κανείς, ὁ ὁποῖος νὰ ἐπικαλῆται τὸ Ὄνομά σου. Ἢ κανένας ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος νὰ σὲ ἐνθυμῆται καὶ νὰ καταφεύγῃ ζητῶν τὴν προστασίαν σου. Διὰ τοῦτο ἐγύρισες ἀπὸ ἡμᾶς ἀλλοῦ τὸ πρόσωπόν σου καὶ ἀφῆκες νὰ παραδοθῶμεν εἰς τοὺς ἐχθρούς μας ἐξ αἰτίας τῶν ἁμαρτιῶν μας.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν ὑπάρχει κανείς, ὁ ὁποῖος νὰ ἐπικαλῆται τὸ ὄνομά Σου καὶ νὰ σκέπτεται νὰ στηριχθῇ ἐπὶ Σοῦ καὶ κρατηθῇ στερεὰ ἀπὸ τὴν προστασίαν Σου. Διότι ἀπέστρεψες μετ’ ἀποδοκιμασίας τὸ πρόσωπόν Σου ἀπὸ ἡμᾶς καὶ μᾶς παρέδωσες εἰς τὴν δυστυχίαν λόγῳ τῶν ἁμαρτιῶν μας.

Ἠσ. 64,8

καὶ νῦν, Κύριε, πατὴρ ἡμῶν σύ, ἡμεῖς δὲ πηλός, ἔργα τῶν χειρῶν σου πάντες.

Κολιτσάρα

Καὶ τώρα, Κύριε, σὺ εἶσαι ὁ πατήρ μας, ἡμεῖς δὲ πηλός· ὅλοι εἴμεθα ἔργα τῶν χειρῶν σου.

Τρεμπέλα

Καὶ τώρα, Κύριε, εἶσαι Σὺ ὁ πατήρ μας, ἠμεῖς δὲ εἴμεθα πηλὸς καὶ ὅλοι μας Ἔργα τῶν χειρῶν Σου.

Ἠσ. 64,9

μὴ ὀργίζου ἡμῖν σφόδρα καὶ μὴ ἐν καιρῷ μνησθῇς ἁμαρτιῶν ἡμῶν. καὶ νῦν ἐπίβλεψον, ὅτι λαός σου πάντες ἡμεῖς.

Κολιτσάρα

Μὴ ὀργίζεσαι, λοιπόν, πάρα πολὺ ἐναντίον μας, καὶ μὴ ἐνθυμηθῇς κατὰ τὸν καιρὸν τῶν θλίψεών μας τὰς ἁμαρτίας μας. Καὶ τώρα ρίξε, Κύριε, ἕνα στοργικὸν βλέμμα εἰς ἡμᾶς, διότι ὅλοι μας εἴμεθα λαὸς ἰδικός σου.

Τρεμπέλα

Μὴ ὀργίζεσαι καθ’ ἡμῶν πάρα πολὺ καὶ μὴ ἐνθυμηθῇς τὰς ἁμαρτίας μας κατὰ τὸν καιρὸν αὐτὸν τῆς θλίψεώς μας. Καὶ τώρα ρίψε εὑσπλαγχνικὸν βλέμμα ἐφ’ ἡμῶν, διότι εἴμεθα ὅλοι ἡμεῖς λαὸς ἰδικός Σου.

Ἠσ. 64,10

πόλις τοῦ ἁγίου σου ἐγενήθη ἔρημος, Σιὼν ὡς ἔρημος ἐγενήθη, Ἱερουσαλὴμ εἰς κατάραν.

Κολιτσάρα

Ἰδού, ἡ πόλις τοῦ ἁγίου ναοῦ σου, ἡ Ἱερουσαλήμ, ἔγινεν ἔρημος. Ἡ Σιὼν ἔγινε σὰν ἀκατοίκητος, ἐρημωμένη περιοχή. Ἡ Ἱερουσαλὴμ ἔγινε κατηραμένη.

Τρεμπέλα

Ἡ πόλις τοῦ ἁγίου Σοῦ Ναοῦ ἔγινεν ἔρημος, ἡ Σιὼν ἔγινεν ὡσὰν ἔκτασις ἔρημος, ἡ Ἱερουσαλὴμ ἔγινε κατηραμένη.

Ἠσ. 64,11

ὁ οἶκος, τὸ ἅγιον ἡμῶν, καὶ ἡ δόξα, ἣν εὐλόγησαν οἱ πατέρες ἡμῶν, ἐγενήθη πυρίκαυστος, καὶ πάντα ἔνδοξα ἡμῶν συνέπεσε.

Κολιτσάρα

Ὁ ναός, τὸ ἅγιον ἡμῶν καὶ ἡ δόξα τῆς παρουσίας σου, τὴν ὁποίαν οἱ πατέρες ἡμῶν ἐδοξολόγησαν, ἔγινε παρανάλωμα τοῦ πυρὸς καὶ ὅλα ἐκεῖνα, ποὺ ἄλλοτε ἦσαν δι’ ἡμᾶς δόξα καὶ καύχημα, συνετρίβησαν.

Τρεμπέλα

Ὁ οἶκος Σου, τὸ ἅγιον ἡμῶν καὶ ἡ δόξα τῆς παρουσίας Σου, τὴν ὁποίαν ἀνύμνησαν καὶ ἐδοξολόγησαν οἱ πατέρες μας, ἔγινε παρανάλωμα τοῦ πυρός, καὶ ὅλα τὰ καυχήματά μας καὶ τὰ ἔνδοξα συνετρίβησαν.

Ἠσ. 64,12

καὶ ἐπὶ πᾶσι τούτοις ἀνέσχου, Κύριε, καὶ ἐσιώπησας καὶ ἐταπείνωσας ἡμᾶς σφόδρα.

Κολιτσάρα

Καὶ παρ’ ὅλας αὐτὰς τὰς καταστροφάς, τὰς ὁποίας ὁ λαός σου καὶ ὁ οἶκος σου ὑπέστησαν, σύ, Κύριε, ἐξακολουθεῖς νὰ σιωπᾷς, νὰ ἀνέχεσαι αὐτὴν τὴν κατάστασιν καὶ νὰ μᾶς κρατῇς εἰς τόσην μεγάλην ταπείνωσιν.

Τρεμπέλα

Καὶ παρ’ ὅλας αὐτὰς τὰς καταστροφάς, Κύριε, ἔδειξες ἀδιαφορίαν καὶ ἐσιώπησες καὶ μᾶς ἐταπείνωσες ὑπερβολικά.

Κεφάλαιο 65

Ἠσ. 65,1

Ἐμφανὴς ἐγενήθην τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσιν, εὑρέθην τοῖς ἐμὲ μὴ ζητοῦσιν. εἶπα· ἰδού εἰμι τῷ ἔθνει, οἳ οὐκ ἐκάλεσάν μου τὸ ὄνομα.

Κολιτσάρα

Ἔγινα φανερὸς εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι δὲν μὲ ἐρωτοῦν. Παρουσιάσθην καὶ εὑρέθην ἀπὸ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι δὲν μὲ ἀναζητοῦν. Εἶπα: Ἰδού, ἐγὼ εἶμαι ἀνὰ μέσον τοῦ ἔθνους ἐκείνου, τὸ ὁποῖον δὲν ἔχει ἐπικαλεσθῆ τὸ Ὄνομά μου.

Τρεμπέλα

Ἔγινα φανερὸς καὶ ἀπεκάλυψα τὸν ἑαυτόν μου εἰς ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι δὲν μὲ ἰκέτευαν, ἐπειδὴ μὲ ἠγνόουν ὁλοτελῶς· εὑρέθην ἀπὸ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι δὲν ἐζήτουν νὰ μὲ εὔρουν. Εἶπα: Ἰδού, εἶμαι παρών. Τὸ εἶπα εἰς ἔθνος, τὸ ὁποῖον δὲν ἐπεκαλέσθη τὸ ὄνομά μου.

Ἠσ. 65,2

ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου ὅλην τὴν ἡμέραν πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα, οἳ οὐκ ἐπορεύθησαν ὁδῷ ἀληθινῇ, ἀλλ’ ὀπίσω τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Ἤπλωσα τὰ χέρια μου ὅλην τὴν ἡμέραν πρὸς ἕνα λαὸν ἀνυπάκουον καὶ ἀντιλέγοντα εἰς τὸ θέλημά μου. Οἱ ἄνθρωποι αὐτοὶ δὲν ἐπορεύθησαν τὴν ἀληθινὴν ὁδόν, τὴν ὁδὸν τῶν ἐντολῶν μου, ἀλλ’ ἐπορεύθησαν ὀπίσω ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας των.

Τρεμπέλα

Ἥπλωσα στοργικῶς τὰς χεῖρας μου καθ’ ὅλην τὴν ἡμέραν πρὸς λαόν, ὁ ὁποῖος ἀπειθεῖ καὶ ἀντιλέγει, πρὸς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι δὲν ἐπορεύθησαν εἰς τὴν ὑπὸ τοῦ θείου Νόμου δεικνυομένην ἀληθινὴν ὁδόν, ἀλλ’ ἠκολούθησαν ὀπίσω ἀπὸ τὰς ἁμαρτίας των.

Ἠσ. 65,3

ὁ λαὸς οὗτος ὁ παροξύνων με ἐναντίον ἐμοῦ διαπαντός, αὐτοὶ θυσιάζουσιν ἐν τοῖς κήποις καὶ θυμιῶσιν ἐπὶ ταῖς πλίνθοις τοῖς δαιμονίοις, ἃ οὐκ ἔστιν.

Κολιτσάρα

Ὁ λαὸς αὐτὸς εἶναι ἐκεῖνος, ποὺ φέρεται προκλητικῶς πάντοτε ἐνώπιόν μου καὶ μὲ παροργίζει. Οἱ ἄνθρωποι αὐτοὶ θυσιάζουν εἰς τὰ εἴδωλα καὶ εἰς τὰ ἄλση τῶν εἰδώλων. Προσφέρουν θυμίαμα εἰς τὰ ἐκ πλίνθων κατεσκευασμένα δαιμονικὰ εἴδωλα, εἰς θεούς, οἱ ὁποῖοι δὲν ὑπάρχουν.

Τρεμπέλα

Ὁ λαὸς αὐτὸς εἶναι, ὁ ὁποῖος μὲ παροργίζει, φερόμενος ἐνώπιόν μου προκλητικῶς πάντοτε. Αὐτοὶ προσφέρουν θυσίας εἰς τὰ ἄλση καὶ τοὺς εἰδωλολατρικοὺς κήπους καὶ προσφέρουν θυμίαμα ἐπὶ βωμῶν ἐκ πλίνθων εἰς τὰ δαιμόνια καὶ οὐχὶ εἰς θεούς, οἱ ὁποῖοι δὲν ὑπάρχουν.

Ἠσ. 65,4

ἐν τοῖς μνήμασι καὶ ἐν τοῖς σπηλαίοις κοιμῶνται δι’ ἐνύπνια, οἱ ἔσθοντες κρέα ὕεια καὶ ζωμὸν θυσιῶν, μεμολυμμένα πάντα τὰ σκεύη αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ κοιμῶνται εἰς τὰ μνήματα καὶ εἰς τὰ σπήλαια, διὰ νὰ ἴδουν μαντικὰ ὅνειρα. Τρώγουν κρέατα χοίρων καὶ πίνουν τὸν ζωμὸν ἀπὸ εἰδωλολατρικὰς θυσίας. Ὅλα τὰ σκεύη των εἶναι μολυσμένα καὶ ἀκάθαρτα.

Τρεμπέλα

Κοιμῶνται εἰς τὰ μνήματα καὶ εἰς τὰ μαντικὰ σπήλαια, διὰ νὰ ἴδουν ἀποκαλυπτικὰ ἐνύπνια, αὐτοὶ οἱ ὁποῖοι τρώγουν παρὰ τὴν ὑπὸ τοῦ Νόμου ἀπαγόρευσιν χοιρινὰ κρέατα καὶ ζωμὸν εἰδωλολατρικῶν θυσιῶν διὰ τοῦτο εἶναι μολυσμένα καὶ ἀκάθαρτα ὅλα τὰ ἐπιτραπέζια σκεύη των.

Ἠσ. 65,5

οἱ λέγοντες· πόρρω ἀπ’ ἐμοῦ, μὴ ἐγγίσῃς μοι, ὅτι καθαρός εἰμι· οὗτος καπνὸς τοῦ θυμοῦ μου, πῦρ καίεται ἐν αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας.

Κολιτσάρα

Αὐτοί, ὕστερα ἀπὸ τὰς εἰδωλολατρικὰς αὐτὰς τελετάς των, λέγουν ὁ ἕνας εἰς τὸν ἄλλον· Ἀπομακρύνσου ἀπὸ ἐμέ, μὴ μὲ ἐγγίσῃς, διότι ἐγὼ εἶμαι καθαρός. Μὲ τὰς βδελυρότητάς των ὅμως αὐτὰς ἐξάπτουν σφοδρὸν καὶ καπνίζοντα τὸν θυμόν μου· ὀλέθριον δι’ αὐτοὺς πῦρ καίεται ὅλας τὰς ἡμέρας.

Τρεμπέλα

Αὐτοὶ ποὺ ὑποβάλλονται εἰς τὰς μαγικὰς καὶ εἰδωλολατρικὰς αὐτὰς τελετὰς καὶ λέγουν, θεωροῦντες ὅτι δι’ αὐτῶν ἐγένοντο καθαρώτεροι τῶν ἄλλων: Μακρὰν ἀπὸ Ἐμέ· μὴ μὲ ἐγγίσῃς, διότι εἶμαι καθαρός· ἀλλ’ αὐτοὶ ἐξάπτουν σφοδρὸν καὶ καπνίζοντα τὸν θυμόν μου· φωτιὰ καίεται ἐν τῷ θυμῷ μου ὅλας τὰς ἡμέρας πρὸς ἐξολόθρευσιν αὐτῶν.

Ἠσ. 65,6

ἰδοὺ γέγραπται ἐνώπιόν μου· οὐ σιωπήσω ἕως ἂν ἀποδώσω εἰς τὸν κόλπον αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Ἰδού, τὰ τρομερὰ αὐτῶν ἁμαρτήματα εἶναι γραμμένα ἐνώπιόν μου. Δὲν θὰ ἡσυχάσω, ἕως ὅτου ἀνταποδώσω εἰς αὐτοὺς τὴν πρέπουσαν τιμωρίαν.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ τὰ ἁμαρτήματα αὐτὰ εἶναι γραμμένα ἐνώπιόν μου καὶ δὲν τὰ λησμονῶ. Δὲν θὰ σιωπήσω καὶ δὲν θὰ ἀδιαφορήσω, ἕως ὅτου τιμωρήσω αὐτοὺς εἰς τὸν κόλπον των, πολὺ δηλαδὴ καὶ ἀναλόγως τοῦ κακοῦ θησαυροῦ, ποὺ φυλάσσουν εἰς τὸ στῆθος των.

Ἠσ. 65,7

τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τῶν πατέρων αὐτῶν, λέγει Κύριος, οἳ ἐθυμίασαν ἐπὶ τῶν ὀρέων καὶ ἐπὶ τῶν βουνῶν ὠνείδισάν με, ἀποδώσω τὰ ἔργα αὐτῶν εἰς τὸν κόλπον αὐτῶν.

Κολιτσάρα

Θὰ τιμωρήσω τὰς ἰδικάς των ἁμαρτίας, ὅπως ἐπίσης καὶ τὰς ἁμαρτίας τῶν πατέρων των, λέγει ὁ Κύριος· ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι προσέφεραν θυμίαμα εἰς τὰ εἴδωλα ἐπάνω εἰς τὰ ὑψηλὰ ὄρη, εἰς δὲ τὰ χαμηλὰ βουνὰ μὲ ὕβρισαν καὶ μὲ ἐνέπαιξαν μὲ τὰς εἰδωλολατρικάς των θυσίας. Θὰ ἀνταποδώσω εἰς αὐτοὺς τὴν δικαίον τιμωρίαν, σύμφωνα μὲ τὰ ἔργα των αὐτά.

Τρεμπέλα

Θὰ τιμωρήσω, λέγει ὁ Κύριος, τὰς ἁμαρτίας των καὶ τὰς ἁμαρτίας τῶν πατέρων των, οἱ ὁποῖοι προσέφεραν θυμίαμα ἐπὶ τῶν ὀρέων, καὶ ἐπὶ τῶν βουνῶν διὰ τῶν εἰδωλολατρικῶν θυσιῶν των μὲ περιΰβρισαν καὶ μὲ ἐβλασφήμησαν· θὰ ἀνταποδώσω τὰ ἀσεβῆ των ἔργα διὰ τιμωριῶν πολλῶν εἰς τὸν κόλπον των.

Ἠσ. 65,8

Οὕτως λέγει Κύριος· ὃν τρόπον εὑρεθήσεται ὁ ῥὼξ ἐν τῷ βότρυϊ καὶ ἐροῦσι· μὴ λυμήνῃ αὐτόν, ὅτι εὐλογία ἐστὶν ἐν αὐτῷ, οὕτως ποιήσω ἕνεκεν τοῦ δουλεύοντός μοι, τούτου ἕνεκεν οὐ μὴ ἀπολέσω πάντας.

Κολιτσάρα

Ἔτσι λέγει ὁ Κύριος: Ὅπως, ὅταν εὑρεθῇ μία ρῶγα ὑγιὴς καὶ ὥριμος εἰς σταφύλι μαραμμένον, θὰ ποῦν οἱ τρυγηταί· μὴ τὴν καταστρέψῃς τὴν ρῶγα αὐτὴ μαζῆ μὲ τὸ μαραμμένο σταφύλι, διότι ὑπάρχει εὐλογία εἰς αὐτήν, ἔτσι θὰ κάμω καὶ ἐγὼ δι’ ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος μὲ ὑπακούει. Χάριν αὐτοῦ δὲν θὰ καταστρέψω ὅλους τοὺς Ἰουδαίους.

Τρεμπέλα

Οὕτω λέγει ὁ Κύριος: Ὅπως ὅταν εὑρεθῇ ὥριμος ρώγα εἰς τὴν σάπιαν σταφυλήν, θὰ εἴπουν οἱ τρυγῶντες· μὴ τὴν καταστρέψῃς, διότι ὑπάρχει εὐλογία εἰς αὐτήν, οὕτω θὰ κάμω καὶ ἐγὼ ἕνεκεν ἐκείνου, ὁ ὁποῖος ὑπακούει καὶ δουλεύει εἰς Ἐμέ· διὰ τοὺς ὀλίγους αὐτοὺς δὲν θὰ καταστρέψω ὅλους ἀνεξαιρέτως τοὺς Ἰουδαίους.

Ἠσ. 65,9

καὶ ἐξάξω τὸ ἐξ Ἰακὼβ σπέρμα καὶ τὸ ἐξ Ἰούδα, καὶ κληρονομήσει τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, καὶ κληρονομήσουσιν οἱ ἐκλεκτοί μου καὶ οἱ δοῦλοί μου καὶ κατοικήσουσιν ἐκεῖ.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰακώβ, ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, θὰ βγάλω καὶ θὰ διατηρήσω ἀπογόνους, οἱ ὁποῖοι θὰ κληρονομήσουν τὸ ἅγιόν μου ὄρος, τὴν Σιών. Οἱ ἐκλεκτοί μου αὐτοὶ δοῦλοι θὰ κληρονομήσουν τὸ ἅγιον αὐτὸ ὄρος καὶ θὰ κατοικήσουν ἐκεῖ.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐξαγάγω ἐκ τοῦ καταλείμματος τούτου τοὺς ἐξ Ἰακὼβ ἀπογόνους καὶ ἐκ τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα πνευματικὸν σπέρμα, καὶ θὰ κληρονομήσουν τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ, καὶ θὰ λάβουν αὐτὴν ὡς κληρονομίαν οἱ ἐκλεκτοί μου καὶ οἱ δοῦλοι μου καὶ θὰ κατοικήσουν ἐκεῖ.

Ἠσ. 65,10

καὶ ἔσονται ἐν τῷ δρυμῷ ἐπαύλεις ποιμνίων καὶ φάραγξ Ἀχὼρ εἰς ἀνάπαυσιν βουκολίων τῷ λαῷ μου, οἳ ἐζήτησάν με.

Κολιτσάρα

Θὰ ὑπάρξουν εἰς τὸ δάσος καταυλισμοὶ ποιμνίων πολλῶν, ἡ φάραγξ Ἀχὼρ θὰ εἶναι διὰ τὴν ἀνάπαυσιν εἰς τὰς ἀγέλας τῶν βοϊδιῶν πρὸς χάριν τοῦ λαοῦ μου, πρὸς χάριν ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι μὲ ἀνεζήτησαν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ εἶναι μέσα εἰς τὸ πυκνὸν δάσος καταυλισμοὶ ποιμνίων, καὶ ἡ κατηραμένη φάραγξ τοῦ Ἀχὼρ θὰ εὐλογηθῇ καὶ θὰ μεταβληθῇ εἰς ἀναπαυτικὸν ἐνδιαίτημα κοπαδίων βοῶν διὰ τὸν λαόν μου, οἱ ὁποῖοι ἐζήτησαν καὶ κατέφυγαν εἰς Ἐμὲ καὶ οὐχὶ εἰς τὰ εἴδωλα.

Ἠσ. 65,11

ὑμεῖς δὲ οἱ ἐγκαταλιπόντες με καὶ ἐπιλανθανόμενοι τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου καὶ ἑτοιμάζοντες τῷ δαιμονίῳ τράπεζαν καὶ πληροῦντες τῇ τύχῃ κέρασμα,

Κολιτσάρα

Σᾶς ὅμως, οἱ ὁποῖοι μὲ ἐγκατελείψατε καὶ ἐλησμονήσατε τὸ ἅγιόν μου ὄρος, τὴν Σιὼν καὶ τὸν ναόν μου, ἑτοιμάζετε δὲ καὶ προσφέρετε τράπεζαν εἰς τὰ εἰδωλολατρικὰ δαιμόνια, σᾶς οἱ ὁποῖοι προσφέρετε σπονδὴν εἰς τὴν θεὰν τύχην,

Τρεμπέλα

Σεῖς δέ, οἱ ὁποῖοι μὲ ἐγκατελείψατε καὶ ἐλησμονήσατε ὁλοτελῶς τὸ ἅγιόν μου ὄρος, παρασυρθέντες εἰς εἰδωλολατρίαν, μὲ τὸ νὰ ἑτοιμάζετε τράπεζαν εἰδωλοθύτων εἰς τὸν δαίμονα καὶ νὰ γεμίζετε τὸ ποτήριον πρὸς σπονδὴν εἰς τὴν Τύχην, θὰ τιμωρηθῆτε.

Ἠσ. 65,12

ἐγὼ παραδώσω ὑμᾶς εἰς μάχαιραν, πάντες ἐν σφαγῇ πεσεῖσθε· ὅτι ἐκάλεσα ὑμᾶς, καὶ οὐχ ὑπηκούσατε, ἐλάλησα καὶ παρηκούσατε καὶ ἐποιήσατε τὸ πονηρὸν ἐναντίον ἐμοῦ καὶ ἃ οὐκ ἐβουλόμην, ἐξελέξασθε. -

Κολιτσάρα

ἐγὼ θὰ σᾶς παραδώσω εἰς τὴν μάχαιραν τῶν ἐχθρῶν. Ὅλοι θὰ πέσετε διὰ φοβερὰς σφαγῆς, διότι ἐγὼ σᾶς ἐκάλεσα καὶ δὲν ὑπηκούσατε· σᾶς ὡμίλησα καὶ ἐδείξατε ἀνυπακοὴν καὶ διεπράξατε τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν μου. Ἐξελέξατε καὶ ἐπροτιμήσατε ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ δὲν ἤθελα.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ θὰ σᾶς παραδώσω εἰς μάχαιραν ἐχθρῶν ὅλοι θὰ πέσητε διὰ σφαγῆς· διότι σᾶς ἐκάλεσα καὶ δὲν ὑπηκούσατε, ὡμίλησα πρὸς σᾶς καὶ παρηκούσατε καὶ διεπράξατε τὸ κακὸν ἐνώπιόν μου προκλητικῶς, καὶ ὅσα Ἐγὼ δὲν ἤθελον, αὐτὰ σεῖς προετιμήσατε καὶ ἐξελέξατε.

Ἠσ. 65,13

Διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος· ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι φάγονται, ὑμεῖς δὲ πεινάσετε. ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι πίονται, ὑμεῖς δὲ διψήσετε· ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι εὐφρανθήσονται, ὑμεῖς δὲ αἰσχυνθήσεσθε·

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦτο αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ἰδοὺ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ὑπακούουν εἰς ἐμὲ καὶ μὲ ὑπηρετοῦν, θὰ φάγουν καὶ θὰ χορτάσουν, σεῖς ὅμως θὰ πεινάσετε. Ἰδού· ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι μὲ ὑπηρετοῦν, θὰ πίουν οἶνον, σεῖς ὅμως θὰ διψήσετε. Ἰδού· ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ὑπακούουν καὶ μὲ ὑπηρετοῦν, θὰ εὐφρανθοῦν, σεῖς δὲ θὰ καταισχυνθῆτε.

Τρεμπέλα

Ἐπειδὴ λοιπὸν προετιμήσατε ἀντὶ τοῦ θελήματός μου τὸ πονηρόν, δι’ αὐτὸ καὶ ὁ Κύριος λέγει ταῦτα: Ἰδοὺ ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι μοῦ εἶναι πιστοὶ δοῦλοι, θὰ φάγουν τὰ ἀγαθά μου, σεῖς ὅμως θὰ πεινάσετε. Ἰδοὺ οἱ πιστοί μου δοῦλοι θὰ πίουν καὶ θὰ χορτάσουν τὴν δίψαν των, σεῖς ὅμως θὰ διψάσετε. Ἰδοὺ οἱ δοῦλοι μου θὰ εὐφρανθοῦν, ἐνῷ σεῖς θὰ ἐντροπιασθῆτε.

Ἠσ. 65,14

ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι ἀγαλλιάσονται ἐν εὐφροσύνῃ, ὑμεῖς δὲ κεκράξεσθε διὰ τὸν πόνον τῆς καρδίας ὑμῶν καὶ ἀπὸ συντριβῆς πνεύματος ὑμῶν ὀλολύξετε.

Κολιτσάρα

Ἰδού· οἱ δοῦλοι μου θὰ γεμίσουν ἀπὸ ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην, σεῖς δὲ ἀπὸ τὸν πολὺν πόνον τῆς καρδίας σας θὰ κραυγάσετε μὲ ὀδύνην. Καὶ ἐξ αἰτίας τοῦ συντετριμμένου πνεύματός σας θὰ κλαίετε μὲ ὀλολυγμούς.

Τρεμπέλα

Ἰδοὺ οἱ δοῦλοι μου θὰ δοκιμάσουν μεγάλην ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην, σεῖς ὅμως θὰ φωνάξετε δυνατὰ ἕνεκα τοῦ πόνου τῆς καρδίας σας καὶ ἀπὸ τὴν συντριβὴν τοῦ πνεύματός σας θὰ ὀλολύξετε.

Ἠσ. 65,15

καταλείψετε γὰρ τὸ ὄνομα ὑμῶν εἰς πλησμονὴν τοῖς ἐκλεκτοῖς μου, ὑμᾶς δὲ ἀνελεῖ Κύριος· τοῖς δὲ δουλεύουσί μοι κληθήσεται ὄνομα καινόν,

Κολιτσάρα

Καὶ αὐτὸ ἀκόμα τὸ ὄνομά σας ποὺ θὰ ἀφήσετε, θὰ προκαλῇ ἀηδίαν καὶ ἀποστροφὴν εἰς τοὺς ἐκλεκτούς μου. Θὰ σᾶς θανατώσῃ ὁ Κύριος. Εἰς ἐκείνους ὅμως, ποὺ μὲ ὑπηρετοῦν, θὰ δοθῇ νέον ὄνομα, τὸ ὁποῖον θὰ εἶναι εὐλογημένον εἰς ὅλην τὴν οἰκουμένην.

Τρεμπέλα

Θὰ συντριβῆτε, διότι θὰ ἀφήσετε ἔτσι τὸ ὄνομά σας, ὥστε νὰ προκαλῇ τὴν ἀποστροφὴν καὶ ἀηδίαν εἰς τοὺς ἐκλεκτούς μου· σᾶς δὲ θὰ ἐξοντώσῃ καὶ θὰ ἐξαφανίσῃ ὁ Κύριος· ἀντιθέτως εἰς τοὺς δουλεύοντας εἰς Ἐμὲ θὰ δοθῇ ὄνομα νέον, δηλοῦν καὶ τὰς πολλὰς ἐπ’ αὐτοὺς εὐλογίας μου·

Ἠσ. 65,16

ὃ εὐλογηθήσεται ἐπὶ τῆς γῆς· εὐλογήσουσι γὰρ τὸν Θεὸν τὸν ἀληθινόν, καὶ οἱ ὀμνύοντες ἐπὶ τῆς γῆς ὀμοῦνται τὸν Θεὸν τὸν ἀληθινόν· ἐπιλήσονται γὰρ τὴν θλῖψιν αὐτῶν τὴν πρώτην, καὶ οὐκ ἀναβήσεται αὐτῶν ἐπὶ τὴν καρδίαν.

Κολιτσάρα

Οἱ ἐκλεκτοί μου δοῦλοι θὰ εὐλογοῦν καὶ θὰ δοξάζουν τὸν ἀληθινὸν Θεόν, ὅσοι δὲ ἐκ τῶν κατοίκων τῆς γῆς εὑρίσκονται εἰς τὴν ἀνάγκην νὰ ὁρκίζωνται, θὰ ὁρκισθοῦν εἰς τὸν ἀληθινὸν Θεόν. Θὰ λησμονήσουν τὴν προηγουμένην αὐτῶν συμφορὰν καὶ θλῖψιν καὶ δὲν θὰ ἐπανέλθῃ πλέον εἰς τὴν διάνοιαν καὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν οὔτε ἡ ἀνάμνησις αὐτῆς τῆς θλίψεως.

Τρεμπέλα

τὸ ὁποῖον ὄνομα θὰ εὐλογηθῇ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ καὶ θὰ ἐπαινεθῇ ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ἐπὶ τῆς γῆς. Διότι τώρα θὰ εὐλογοῦν τὸν Θεὸν τὸν ἀληθινόν, καὶ οἱ εὑρισκόμενοι εἰς τὴν ἀνάγκην νὰ ὁρκισθοῦν, θὰ ὁρκίζωνται εἰς τὸν Θεὸν τὸν ἀληθινόν. Αὐτὸν καὶ μόνον θὰ ἀναγνωρίζουν καὶ θὰ ὁμολογοῦν ὡς Θεόν των. Διότι θὰ λησμονήσουν τὴν θλῖψιν καὶ ταλαιπωρίαν των τὴν προηγουμένην, καὶ δὲν θὰ ἐπανέλθῃ πλέον αὕτη εἰς τὴν ἀνάμνησίν των διὰ νὰ θλίβῃ τὴν καρδίαν των.

Ἠσ. 65,17

ἔσται γὰρ ὁ οὐρανὸς καινὸς καὶ ἡ γῆ καινή, καὶ οὐ μὴ μνησθῶσι τῶν προτέρων, οὐδ’ οὐ μὴ ἐπέλθῃ αὐτῶν ἐπὶ τὴν καρδίαν,

Κολιτσάρα

Τίποτε ἀπὸ τὰ θλιβερὰ τῆς προγενεστέρας των ζωῆς δὲν θὰ ἐνθυμοῦνται, διότι ὁ οὐρανὸς θὰ γίνῃ νέος καὶ ἡ γῆ νέα καὶ δὲν θὰ ἐνθυμοῦνται πλέον τὰς προγενεστέρας θλίψεις των. Οὔτε καὶ θὰ ἔλθῃ εἰς τὴν διάνοιαν καὶ τὴν καρδίαν τῶν ἡ ἀνάμνησίς των.

Τρεμπέλα

Δὲν θὰ ἐνθυμοῦνται δὲ οὐδὲν θλιβερὸν ἐκ τοῦ προτέρου των βίου, διότι θὰ γίνῃ ὁ οὐρανὸς καινουργὴς καὶ ἡ γῆ νέα· καὶ δὲν θὰ ἐνθυμοῦνται πλέον τὰ προηγούμενα, οὔτε θὰ ἔλθῃ εἰς τὴν καρδίαν των θλιβερά τις ἀνάμνησις·

Ἠσ. 65,18

ἀλλ’ εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα εὑρήσουσιν ἐν αὐτῇ· ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ ἀγαλλίαμα Ἱερουσαλὴμ καὶ τὸν λαόν μου εὐφροσύνην.

Κολιτσάρα

Ἀλλὰ εἰς τὴν νέαν αὐτὴν κατάστασιν θὰ εὕρουν εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίασιν, διότι ἰδού, ἐγὼ δημιουργῶ καὶ φέρω ἀγαλλιασιν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, εὐφροσύνην εἰς ὁλόκληρον τὸν λαόν μου.

Τρεμπέλα

ἀλλὰ θὰ εὔρουν εἰς αὐτὴν εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίασιν διότι ἰδού, Ἐγὼ θὰ κάμω τὴν νέαν Ἱερουσαλὴμ πηγὴν ἀγαλλιάσεως καὶ θὰ γεμίσω τὸν λαόν μου εὐφροσύνην.

Ἠσ. 65,19

ἀγαλλιάσομαι ἐπὶ Ἱερουσαλὴμ καὶ εὐφρανθήσομαι ἐπὶ τῷ λαῷ μου καὶ οὐκέτι μὴ ἀκουσθῇ ἐν αὐτῇ φωνὴ κλαυθμοῦ οὐδὲ φωνὴ κραυγῆς.

Κολιτσάρα

Καὶ ἐγὼ ὁ ἴδιος θὰ χαρῶ διὰ τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ εὐφρανθῶ διὰ τὸν πιστὸν λαόν μου. Δὲν θὰ ἀκουσθῇ πλέον εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ φωνὴ κλαυθμοῦ, οὔτε κραυγὴ ὀδύνης.

Τρεμπέλα

Θὰ δοκιμάζω δὲ καὶ Ἐγὼ ἀγαλλίασιν διὰ τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ εὐφραίνωμαι διὰ τὸν λαόν μου. Καὶ δὲν θὰ ἀκούεται πλέον ἐκεῖ φωνὴ κλαυθμοῦ οὔτε φωνὴ κραυγῆς ἀδικουμένου.

Ἠσ. 65,20

καὶ οὐ μὴ γένηται ἔτι ἐκεῖ ἄωρος καὶ πρεσβύτης, ὃς οὐκ ἐμπλήσει τὸν χρόνον αὐτοῦ· ἔσται γὰρ ὁ νέος ἑκατὸν ἐτῶν, ὁ δὲ ἀποθνήσκων ἁμαρτωλὸς ἑκατὸν ἐτῶν καὶ ἐπικατάρατος ἔσται.

Κολιτσάρα

Εἰς τὴν νέαν αὐτὴν ἐποχὴν δὲν θὰ ὑπάρξῃ ἄνθρωπος μικρὰς ἡλικίας καὶ μεγαλύτερος, ὁ ὁποῖος δὲν θὰ συμπληρώσῃ τὸν βιολογικὸν χρόνον τῆς ζωῆς του. Τότε ὁ νέος θὰ εἶναι ἑκατὸν ἐτῶν, ἐκεῖνος δὲ ὁ ὁποῖος θὰ ἀποθνῄσκῃ εἰς ἡλικίαν ἑκατὸν ἐτῶν, θὰ ἀποθνῄσκῃ δηλαδὴ προώρως, θὰ εἶναι ὁ ἁμαρτωλὸς καὶ ὁ ἐπικατάρατος.

Τρεμπέλα

Καὶ κατὰ τὴν νέαν ταύτην κατάστασιν τῶν πραγμάτων δὲν θὰ εἶναι πλέον ἐκεῖ, εἰς τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ, μικρὰς ἡλικίας καὶ προχωρημένης ἡλικίας ἄνθρωποι, οὔτε ἄνθρωποι, οἱ ὁποῖοι νὰ ἀποθνήσκουν προώρως καὶ να μὴ συμπληρώνουν ἐξ ὁλοκλήρου τὸν χρόνον τῆς ζωῆς του ἕκαστος. Θὰ εἶναι τότε μακρόβιοι οἱ ἄνθρωποι. Διότι ἐκεῖνος ποὺ θὰ εἶναι ἡλικίας ἑκατὸν ἐτῶν, θὰ εἶναι νέος ἀκόμη, ὁ ἁμαρτωλὸς δέ, ποὺ θὰ ἀποθνῄσκῃ ἑκατὸν ἐτῶν, θὰ τελευτᾷ προώρως καὶ ὡς κατηραμένος ἀπὸ τὸν Θεόν.

Ἠσ. 65,21

καὶ οἰκοδομήσουσιν οἰκίας καὶ αὐτοὶ ἐνοικήσουσι, καὶ καταφυτεύσουσιν ἀμπελῶνας καὶ αὐτοὶ φάγονται τὰ γενήματα αὐτῶν·

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ οἰκοδομήσουν τὰς οἰκίας των οἱ ἄνθρωποι καὶ θὰ κατοικήσουν αὐτοὶ εἰς αὐτὰς καὶ θὰ φυτεύσουν πλουσίους ἀμπελῶνας καὶ αὐτοὶ θὰ φάγουν τὰ γεννήματα τῶν ἀμπελώνων καὶ τῶν ἀγρῶν των.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ οἰκοδομήσουν οἰκίας καὶ αὐτοὶ θὰ κατοικήσουν εἰς αὐτάς, καὶ θὰ φυτεύσουν ἀμπέλους καὶ αὐτοὶ θὰ φάγουν τὰ γεννήματά των.

Ἠσ. 65,22

καὶ οὐ μὴ οἰκοδομήσουσι καὶ ἄλλοι ἐνοικήσουσι, καὶ οὐ μὴ φυτεύσουσι καὶ ἄλλοι φάγονται· κατὰ γὰρ τὰς ἡμέρας τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς ἔσονται αἱ ἡμέραι τοῦ λαοῦ μου· τὰ γὰρ ἔργα τῶν πόνων αὐτῶν παλαιώσουσιν.

Κολιτσάρα

Δὲν θὰ ἀνοικοδομήσουν αὐτοὶ οἰκίας, διὰ νὰ κατοικήσουν εἰς αὐτὰς ἄλλοι, καὶ δὲν θὰ φυτεύσουν ἀμπελῶνας, διὰ νὰ φάγουν ἄλλοι τὸν καρπόν. Αἱ ἡμέραι τῆς ζωῆς τοῦ νέου λαοῦ μου θὰ εἶναι μακραὶ καὶ πολυχρόνιοι, ὅπως πολυχρόνιον εἶναι τὸ δένδρον τῆς ζωῆς, ποὺ ὑπῆρχεν εἰς τὸν παράδεισον. Θὰ ἀπολαμβάνουν καθ’ ὅλον αὐτὸ τὸ μακρὸν διάστημα τοὺς καρποὺς τῶν κόπων των, διότι μακρὰ καὶ πολυχρόνια θὰ εἶναι καὶ τὰ ἔργα των.

Τρεμπέλα

Καὶ δὲν θὰ οἰκοδομήσουν οἰκίας, διὰ νὰ κατοικήσουν μέσα ἄλλοι, οὔτε θὰ φυτεύσουν, διὰ νὰ φάγουν ἄλλοι. Διότι ὅσον πολυχρόνιον ὑπῆρξε τὸ ἐν τῷ Παραδείσῳ δένδρον τῆς ζωῆς, τόσον μακραὶ θὰ εἶναι καὶ αἱ ἡμέραι τοῦ λαοῦ μου· θὰ ἀπολαμβάνουν δὲ οὗτοι τοὺς κόπους των, διότι μακρὰς διαρκείας θὰ εἶναι καὶ τὰ ἔργα τῶν κόπων των.

Ἠσ. 65,23

οἱ δὲ ἐκλεκτοί μου οὐ κοπιάσουσιν εἰς κενὸν οὐδὲ τεκνοποιήσουσιν εἰς κατάραν, ὅτι σπέρμα εὐλογημένον ὑπὸ Θεοῦ ἐστι, καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν μετ’ αὐτῶν ἔσονται.

Κολιτσάρα

Οἱ ἐκλεκτοί μου δὲν θὰ κοπιάσουν εἰς μάτην, οὔτε θὰ τεκνοποιήσουν πρὸς κατάραν, διότι οἱ ἀπόγονοί των θὰ εἶναι εὐλογημένοι ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ τὰ τέκνα των εὐλογημένα μαζῆ μὲ αὐτούς.

Τρεμπέλα

Οἱ δὲ ἔκλεκτοί μου δὲν θὰ κοπιάσουν ματαίως καὶ εἰς τὰ κούφια, οὔτε θὰ τεκνοποιήσουν διὰ νὰ ἀποθάνουν ὡς κατηραμένα προώρως τὰ τέκνα των διότι τὸ γένος των εἶναι εὐλογημένον ἀπὸ τὸν Θεόν, καὶ οἱ ἀπόγονοί των θὰ ζοῦν μαζί των καθ’ ὅλον τὸν βίον τῶν πατέρων των.

Ἠσ. 65,24

καὶ ἔσται πρὶν ἢ κεκράξαι αὐτούς, ἐγὼ ὑπακούσομαι αὐτῶν, ἔτι λαλούντων αὐτῶν ἐρῶ· τί ἐστι;

Κολιτσάρα

Καὶ τοῦτο τὸ καλὸν θὰ συμβῇ εἰς αὐτοὺς πρὶν ἀκόμη κράξουν διὰ τῆς προσευχῆς των πρὸς ἐμέ, ἐγὼ θὰ ἀκούω αὐτούς, καὶ ἐνῷ ἀκόμη θὰ ὁμιλοῦν πρὸς ἐμὲ καὶ θὰ μοῦ ἐκθέτουν τὰ αἰτήματά των, ἐγὼ θὰ τοὺς διακόπτω καὶ θὰ τοὺς ἐρωτῶ· Τί συμβαίνει;

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ τοῦτο· πρὶν φωνάξουν, Ἐγὼ θὰ εἰσακούσω τούτους. Καθ’ ὂν χρόνον ἀκόμη οὗτοι θὰ ὁμιλοῦν πρὸς Ἐμέ, Ἐγὼ διακόπτων αὐτοὺς θὰ τοὺς λέγω: Τί συμβαίνει;

Ἠσ. 65,25

τότε λύκοι καὶ ἄρνες βοσκηθήσονται ἅμα, καὶ λέων ὡς βοῦς φάγεται ἄχυρα, ὄφις δὲ γῆν ὡς ἄρτον· οὐκ ἀδικήσουσιν οὐδὲ μὴ λυμανοῦνται ἐπὶ τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ μου, λέγει Κύριος.

Κολιτσάρα

Τότε, κατὰ τὴν εὐλογημένην αὐτὴν ἐποχήν τῆς χάριτος, λύκοι καὶ ἀρνιὰ θὰ βόσκουν μαζῆ. Ὁ λέων θὰ τρώγῃ ἄχυρον ὡσὰν τὸ βόϊδι, τὸ δὲ φίδι θὰ τρώγῃ τὴν γῆν ὡσὰν τὸ ψωμί. Τὰ ἄγρια θηρία, οἱ τέως κακοὶ ἄνθρωποι, δὲν θὰ προξενήσουν πλέον καμμίαν βλάβην εἰς τὸ ἅγιον ὄρος τῆς Σιών, δὲν θὰ κάμουν κανένα κακόν, λέγει ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Τότε λύκοι καὶ ἀρνία θὰ βόσκωνται μαζί, καὶ λέων θὰ φάγῃ ἄχυρα ὅπως ὁ βοῦς, παύοντες νὰ εἶναι σαρκοβόροι καὶ ἀποβάλλοντες τὴν ἀγρίαν φύσιν των ὁ ὄφις δέ, μὴ ἔχων πλέον δηλητήριον, θὰ τρώγῃ χῶμα ὡς ἀποκλειστικὴν τροφὴν του. Δὲν θὰ ἀδικοῦν, οὔτε θὰ βλάπτουν εἰς τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, βεβαιώνει ὁ Κύριος.

Κεφάλαιο 66

Ἠσ. 66,1

Οὕτως λέγει Κύριος· ὁ οὐρανός μοι θρόνος, ἡ δὲ γῆ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν μου· ποῖον οἶκον οἰκοδομήσετέ μοι; καὶ ποῖος τόπος τῆς καταπαύσεώς μου;

Κολιτσάρα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος· Ὁ ἀπέραντος οὐρανὸς εἶναι θρόνος μου, ἡ δὲ γῆ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν μου. Ποῖον, λοιπόν, οἶκον ἀντάξιον πρὸς τὸ μεγαλεῖον μου θὰ οἰκοδομήσετε δι’ ἐμέ; Καὶ ποῖος τόπος εἶναι κατάλληλος, διὰ νὰ ἀναπαυθῶ εἰς αὐτόν;

Τρεμπέλα

Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ὁ οὐρανὸς ὁλόκληρος εἶναι θρόνος μου, ἡ δὲ γῆ εἶναι στήριγμα κάτω ἀπὸ τὰ πόδια μου. Ποῖον λοιπὸν οἶκον θὰ οἰκοδομήσετε δι’ Ἐμέ, ἱκανὸν να μὲ περιλάβῃ; Καὶ ποῖος τόπος εἶναι κατάλληλος διὰ νὰ ἀναπαυθῶ;

Ἠσ. 66,2

πάντα γὰρ ταῦτα ἐποίησεν ἡ χείρ μου, καὶ ἔστιν ἐμὰ πάντα ταῦτα, λέγει Κύριος· καὶ ἐπὶ τίνα ἐπιβλέψω, ἀλλ’ ἢ ἐπὶ τὸν ταπεινὸν καὶ ἡσύχιον καὶ τρέμοντα τοὺς λόγους μου;

Κολιτσάρα

Διότι, ὅλα αὐτά, τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ ὅσα ὑπάρχουν εἰς αὐτά, ἐδημιούργησεν ἡ παντοδύναμος δεξιά μου, ἀνήκουν ὅλα εἰς ἐμέ, λέγει ὁ Κύριος. Ἐγὼ ὅμως πρὸς ποῖον θὰ ρίψω στοργικὸν καὶ προστατευτικὸν τὸ βλέμμα μου, εἰ μὴ μόνον εἰς τὸν ἄνθρωπον τὸν ταπεινόν, τὸν ἥσυχον, ὁ ὁποῖος τρέμει μὲ σεβασμὸν τὰ λόγια μου καὶ ἀγωνίζεται νὰ τὰ ἐφαρμόζῃ εἰς τὴν ζωήν του;

Τρεμπέλα

Κανένα τόπον ἢ χῶρον δὲν ἔχετε σεῖς. Διότι ὅλα αὐτὰ τὰ ἐδημιούργησεν ἡ ἰδική μου χεὶρ καὶ συνεπῶς εἶναι ἰδικά μου ὅλα ἀνεξαιρέτως ταῦτα, λέγει ὁ Κύριος. Καὶ ἐπὶ ποιοῦ θὰ ρίψω εὐμενὲς τὸ βλέμμα μου, παρὰ μόνον εἰς τὸν ταπεινὸν καὶ εἰρηνικὸν καὶ ὑπομονητικὸν καὶ εἰς ἐκεῖνον, ποὺ μετὰ φόβου πολλοῦ ἐπιμελεῖται τὴν τήρησιν τῶν λόγων μου;

Ἠσ. 66,3

ὁ δὲ ἄνομος ὁ θύων μοι μόσχον ὡς ὁ ἀποκτέννων κύνα, ὁ δὲ ἀναφέρων σεμίδαλιν ὡς αἷμα ὕειον, ὁ διδοὺς λίβανον εἰς μνημόσυνον ὡς βλάσφημος· καὶ αὐτοὶ ἐξελέξαντο τὰς ὁδοὺς αὐτῶν καὶ τὰ βδελύγματα αὐτῶν, ἃ ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἠθέλησε,

Κολιτσάρα

Ἐξ ἀντιθέτου ἐκεῖνος, ποὺ καταπατεῖ τὸν Νόμον μου καὶ ἔχει ἐν τούτοις τὴν τόλμην νὰ προσφέρῃ θυσίαν εἰς ἐμὲ μόσχον, εἶναι ὥσὰν ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος προσφέρει σκύλον πρὸς θυσίαν. Καὶ ὁ παραβάτης τοῦ Νόμου μου, ποὺ προσφέρει θυσίαν σεμιγδάλεως, ὁμοιάζει μὲ ἐκεῖνον, ποὺ κάνει σπονδήν μὲ αἷμα χοίρου. Καὶ ὁ ἀμετανόητος ἁμαρτωλός, ποὺ προσφέρει λιβάνι, διὰ νὰ τὸν ἐνθυμηθῇ καὶ προστατεύσῃ ὁ Θεός, εἶναι ὅμοιος μὲ τὸν βλάσφημον, διότι αὐτοὶ εἰς τὴν πραγματικότητα ἐπροτίμησαν τοὺς ἁμαρτωλοὺς τρόπους τῆς ζωῆς των καὶ τὰ βδελυρά των εἴδωλα, τὰ ὁποῖα ἠθέλησεν ἡ ψυχή των.

Τρεμπέλα

Ἐκεῖνος ὅμως, ὁ ὁποῖος παραβαίνει τὸν Νόμον μου καὶ θυσιάζει εἰς Ἐμὲ μόσχον, εἶναι ὡσὰν αὐτὸν ποὺ ὡς θυσίαν σκοτώνει σκύλον, ἀπὸ τὸν ὁποῖον θέλει νὰ ἀπαλλαγῇ καὶ μοῦ τὸν προσφέρει· αὐτὸς δέ, ποὺ προσφέρει εἰς τὸ θυσιαστήριόν μου σιμιγδάλι, ὁμοιάζει πρὸς αὐτόν, ποὺ κάμνει σπονδὴν μὲ αἷμα χοίρου· καὶ αὐτὸς ὁ παράνομος, ποὺ προσφέρει θυμίαμα διὰ νὰ ὑπενθυμίσῃ τὸν ἑαυτόν του εἰς τὸ ἔλεός μου, εἶναι ὡσὰν τὸν βλάσφημον. Διότι οὗτοι ἐπροτίμησαν τὸν τρόπον τῆς ζωῆς, ποὺ τοὺς ἀρέσει, καὶ τὰ μυσαρὰ τῶν εἴδωλα, τὰ ὁποῖα ἠθέλησεν ἡ ψυχή των.

Ἠσ. 66,4

κἀγὼ ἐκλέξομαι τὰ ἐμπαίγματα αὐτῶν καὶ τὰς ἁμαρτίας ἀνταποδώσω αὐτοῖς· ὅτι ἐκάλεσα αὐτοὺς καὶ οὐχ ὑπήκουσάν μου, ἐλάλησα καὶ οὐκ ἤκουσαν, καὶ ἐποίησαν τὸ πονηρὸν ἐναντίον ἐμοῦ καὶ ἃ οὐκ ἠβουλόμην ἐξελέξαντο. -

Κολιτσάρα

Καὶ ἐγὼ εἰς τιμωρίαν των θὰ ἐκλέξω τρόπους, διὰ τῶν ὁποίων θὰ τοὺς ἐμπαίξω καὶ θὰ τοὺς ἐξευτελίσω καὶ θὰ ἀνταποδώσω τιμωρίαν εἰς αὐτοὺς διὰ τὰς ἁμαρτίας των. Διότι τοὺς προσεκάλεσα μὲ στοργὴν καὶ αὐτοὶ δὲν μὲ ὑπήκουσαν. Ἐλάλησα πρὸς αὐτοὺς ὡς πατὴρ πρὸς τέκνα καὶ αὐτοὶ δὲν μὲ ἤκουσαν καὶ διέπραξαν τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν μου. Καὶ ἐπροτίμησαν ἐκεῖνα, τὰ ὁποῖα ἐγὼ δὲν ἤθελα.

Τρεμπέλα

Καὶ Ἐγὼ θὰ ἐκλέξω τοὺς τρόπους, μὲ τοὺς ὁποίους θὰ ἐξευτελισθοῦν, καὶ θὰ ἀνταποδώσω εἰς αὐτοὺς τὰς ἁμαρτίας των διότι τοὺς ἐκάλεσα καὶ δὲν ὑπήκουσαν εἰς Ἐμέ, τοὺς ὡμίλησα καὶ δὲν ἤκουσαν. Καὶ διέπραξαν τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν μου καὶ ἐπροτίμησαν ἐκεῖνα, ποὺ δὲν ἤθελα.

Ἠσ. 66,5

Ἀκούσατε ῥήματα Κυρίου οἱ τρέμοντες τὸν λόγον αὐτοῦ· εἴπατε, ἀδελφοὶ ἡμῶν, τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς καὶ βδελυσσομένοις, ἵνα τὸ ὄνομα Κυρίου δοξασθῇ καὶ ὀφθῇ ἐν τῇ εὐφροσύνῃ αὐτῶν, κἀκεῖνοι αἰσχυνθήσονται.

Κολιτσάρα

Ἀκούσατε τοὺς λόγους τοῦ Κυρίου σεῖς, οἱ ὁποῖοι μὲ ἱερὸν δέος προσέχετε τὸν λόγον αὐτοῦ. Εἴπατε σεῖς, οἱ ἀδελφοί μας οἱ εὐσεβεῖς, εἰς ἐκείνους οἱ ὁποῖοι σᾶς μισοῦν καὶ σᾶς ἀποστρέφονται, πρὸς τοὺς κακοὺς Ἰσραηλίτας, ὅτι τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου ἐξάπαντος θὰ δοξασθῇ καὶ θὰ φανῇ ἡ παντοδύναμος πρὸς σᾶς προστασία του, καθ’ ὃν χρόνον ἐκεῖνοι θὰ εὐφραίνωνται ἐν ἀναμονῇ τῆς καταστροφῆς σας! Αὐτοὶ λοιπὸν θὰ καταισχυνθοῦν.

Τρεμπέλα

Ἀκούσατε λόγους Κυρίου σεῖς, οἱ ὁποῖοι μετ’ ἐμφόβου σπουδῆς προσέχετε εἰς τὸν λόγον Αὐτοῦ, πρόθυμοι νὰ συμμορφωθῆτε πρὸς αὐτόν. Ὦ ἀδελφοί μας, εἴπατε πρὸς αὐτούς, οἱ ὁποῖοι σᾶς μισοῦν καὶ σᾶς σιχαίνονται, διὰ νὰ δοξασθῇ ἔτσι τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου καὶ καταστῇ ἐμφανὴς ἡ ἔνδοξος προστασία, τὴν ὁποίαν θὰ δείξῃ εἰς σᾶς, καθ’ ὃν χρόνον αὐτοὶ θὰ εὐφραίνωνται προβλέποντες τὴν καταστροφήν σας. Θὰ διαψευσθοῦν ὅμως αἱ ἐλπίδες των καὶ συνεπῶς ἐκεῖνοι θὰ ἐντροπιασθοῦν.

Ἠσ. 66,6

φωνὴ κραυγῆς ἐκ πόλεως, φωνὴ ἐκ ναοῦ, φωνὴ Κυρίου ἀνταποδιδόντος ἀνταπόδοσιν τοῖς ἀντικειμένοις.

Κολιτσάρα

Μεγαλόφωνος κραυγὴ ὀδύνης καὶ ἀπελπισίας ἀκούεται ἀπὸ τὴν πόλιν τῆς Ἱερουσαλήμ. Φωνὴ ἀκούεται ἀπὸ τὸν ναόν της. Ἀκούεται ὅμως καὶ ἡ φωνὴ τοῦ Κυρίου, ὁ ὁποῖος ἀποστέλλει τὴν δικαίαν τιμωρίαν εἰς τοὺς ἀντιτιθεμένους πρὸς αὐτόν.

Τρεμπέλα

Φωνὴ ἀγωνιώδους κραυγῆς ἀκούεται ἀπὸ τὴν πόλιν τῶν Ἱεροσολύμων, φωνὴ ἀκούεται ἀπὸ τὸν Ναὸν αὐτῆς, φωνὴ Κυρίου, ὁ Ὁποῖος ἀνταποδίδει τὴν δικαίαν τιμωρίαν εἰς τοὺς ἀντικειμένους.

Ἠσ. 66,7

πρὶν ἢ τὴν ὠδίνουσαν τεκεῖν, πρὶν ἐλθεῖν τὸν πόνον τῶν ὠδίνων, ἐξέφυγε καὶ ἔτεκεν ἄρσεν.

Κολιτσάρα

Πρὶν ἢ γεννήσῃ ἡ ἔγκυος, ποὺ ἀναμένει τὰς ὠδῖνας τοῦ τοκετοῦ, πρὶν ἔλθουν οἱ πόνοι τοῦ τοκετοῦ, διαφεύγει αὐτοὺς καὶ γεννᾷ μάλιστα τέκνον ἀρσενικόν.

Τρεμπέλα

Προτοῦ ἡ ἐγκυμονοῦσα γεννήσῃ, προτοῦ νὰ ἔλθῃ ὁ πόνος τοῦ τοκετοῦ, ἐξέφυγε τοῦτον καὶ ἐγέννησεν ἀρσενικόν.

Ἠσ. 66,8

τίς ἤκουσε τοιοῦτο, καὶ τίς ἑώρακεν οὕτως; ἦ ὤδινε γῆ ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ, ἢ καὶ ἐτέχθη ἔθνος εἰς ἅπαξ; ὅτι ὤδινε καὶ ἔτεκε Σιὼν τὰ παιδία αὐτῆς.

Κολιτσάρα

Ποιὸς ἤκουσε κάτι τέτοιο καὶ ποιὸς εἶδε νὰ πραγματοιτοιῆται αὐτό; Ἀνεβλάστησε ποτὲ καὶ ἐκαρποφόρησεν ἡ γῆ εἰς μίαν καὶ μόνην ἡμέραν, ἢ ἐγεννήθη ἔθνος ὁλόκληρον εἰς μίαν στιγμήν; Καὶ ὅμως ἡ νέα Ἱερουσαλὴμ κατελήφθη αἰφνιδίως ἀπὸ τὰς ὠδῖνας τοῦ τοκετοῦ καὶ ἐγέννησεν ἀμέσως τὰ τέκνα της.

Τρεμπέλα

Ποῖος ἤκουσε τοιοῦτο γεγονός ποτέ; Καὶ ποῖος ἔχει ἴδει νὰ γίνεται οὕτω; Ἀνεβλάστησεν ἄραγε ποτὲ ἡ γῆ εἰς μίαν ἡμέραν καὶ ἀπέδωκεν ὥριμον τὸν καρπόν της ἢ καὶ ἐγεννήθη ποτὲ ἔθνος ὁλόκληρον αἰφνιδίως καὶ εἰς μίαν στιγμήν; Τὰ ἀδύνατα ὅμως αὐτὰ ἔγιναν, διότι ἐκοιλοπόνησεν ἡ νέα Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐγέννησεν ἀμέσως τὰ τέκνα της.

Ἠσ. 66,9

ἐγὼ δὲ ἔδωκα τὴν προσδοκίαν ταύτην, καὶ οὐκ ἐμνήσθης μου, εἶπε Κύριος. οὐκ ἰδοὺ ἐγὼ γεννῶσαν καὶ στεῖραν ἐποίησα; εἶπεν ὁ Θεός σου.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ δὲ ἔδωσα εἰς σέ, τὴν ἐπιγειον Ἱερουσαλήμ, αὐτὴν τὴν προσδοκίαν καὶ ἐλπίδα. Σὺ ὅμως δὲν μὲ ἐνεθυμήθης, εἶπεν ὁ Κύριος. Δὲν εἶμαι ἐγὼ ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἔκαμα τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ, ἐνῷ ἦτο στεῖρα, νὰ γεννᾷ; Καὶ τὴν γυναῖκα, ποὺ ἕως τώρα ἐγεννοῦσε, τὴν παλαιὰν Ἱερουσαλήμ, δὲν τὴν κατέστησα στεῖραν; Εἶπεν ὁ Θεός.

Τρεμπέλα

Ἐγὼ δὲ ἔδωκα εἰς σέ, τὴν ἐπίγειον Ἱερουσαλήμ, τὴν προσδοκίαν καὶ ἐλπίδα αὐτήν, κατὰ τὴν ὁποίαν θὰ συνετελεῖτο εἰς σὲ τὸ θαῦμα τοῦτο τῆς αἰφνιδίας, ἀθρόας καὶ θαυμαστῆς ἀναγεννήσεως. Ἀλλὰ σὺ δέν μὲ ἐνεθυμήθης, εἶπεν ὁ Κύριος. Ἰδοὺ ὅμως· δὲν ἔκαμα Ἐγὼ τὴν ἐξ ἐθνῶν Ἐκκλησίαν, ποὺ ἦτο στεῖρα, νὰ γεννᾷ ἤδη, καὶ σὲ τὴν γεννῶσαν δὲν σὲ κατέστησα στεῖραν;

Ἠσ. 66,10

εὐφράνθητι, Ἱερουσαλήμ, καὶ πανηγυρίσατε ἐν αὐτῇ, πάντες οἱ ἀγαπῶντες αὐτήν, χάρητε ἅμα αὐτῇ χαρᾷ, πάντες ὅσοι πενθεῖτε ἐπ’ αὐτῇ,

Κολιτσάρα

Σὺν λοιπόν, ἡ νέα Ἱερουσαλήμ, ἃς πλημμυρίσῃς ἀπὸ χαρὰν καὶ εὐφροσύνην. Ἂς πανηγυρίσουν δι’ αὐτὴν καὶ εἰς αὐτὴν ὅλοι ὅσοι τὴν ἀγαποῦν. Χαρῆτε χαρὰν μεγάλην, ὅσοι ἄλλοτε εἴχατε πένθος διὰ τὴν κοταστροφήν της,

Τρεμπέλα

Εὐφράνθητι, ὦ νέα Ἱερουσαλήμ, καὶ πανηγυρίσατε δι’ αὐτὴν ὅλοι, ὅσοι τὴν ἀγαπᾶτε· χαρῆτε χαρὰν μεγάλην μετ’ αὐτῆς ὅλοι, ὅσοι πενθεῖτε τώρα δι’ αὐτήν.

Ἠσ. 66,11

ἵνα θηλάσητε καὶ ἐμπλησθῆτε ἀπὸ μαστοῦ παρακλήσεως αὐτῆς, ἵνα ἐκθηλάσαντες τρυφήσητε ἀπὸ εἰσόδου δόξης αὐτῆς.

Κολιτσάρα

διὰ νὰ θηλάσετε τώρα καὶ χορτάσετε ἀπὸ τὸν μαστὸν τῆς παρηγορίας της. Καὶ ἀφοῦ χορτασθῆτε ἀπὸ τὸ πνευματικὸν τοῦτο γάλα τῆς χαρᾶς, νὰ τρυφήσετε, ὅταν ἔλθῃ ἡ δόξα αὐτῆς.

Τρεμπέλα

Ἔλθετε διὰ να θηλάσετε καὶ χορτάσετε ἀπὸ τὸν μαστὸν τῆς παρηγορίας της, ἵνα, ἀφοῦ χορτασθῆτε ἀπὸ τὸ γάλα τοῦτο, τρυφήσετε, ὅταν ἔλθῃ ἡ δόξα αὐτῆς.

Ἠσ. 66,12

ὅτι τάδε λέγει Κύριος· ἰδοὺ ἐγὼ ἐκκλίνω εἰς αὐτοὺς ὡς ποταμὸς εἰρήνης καὶ ὡς χειμάρρους ἐπικλύζων δόξαν ἐθνῶν· τὰ παιδία αὐτῶν ἐπ’ ὤμων ἀρθήσονται καὶ ἐπὶ γονάτων παρακληθήσονται.

Κολιτσάρα

Διότι αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος διὰ τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ· Ἰδοὺ ἐγὼ στρέφομαι πρὸς αὐτούς, σὰν πλούσιος ποταμὸς εἰρήνης καὶ χαρᾶς, σὰν χείμαρρος, ποὺ πλημμυρίζει ἀπὸ τὴν δόξαν τῶν ἐθνῶν. Τὰ ἔθνη θὰ προσέλθουν εἰς τὴν νέαν Σιών, τὰ παιδιά των θὰ φέρωνται ἐπάνω εἰς τοὺς ὤμους των, καὶ εἰς τὰ γόνατα των θὰ εὑρίσκουν παρηγορίαν καὶ χαράν.

Τρεμπέλα

Ναί, θὰ ἐντρυφήσετε ἀπολαμβάνοντες τὴν δόξαν τῆς νέας Ἱερουσαλήμ. Διότι αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ἰδού, Ἐγὼ στρέφομαι πρὸς αὐτοὺς ὡσὰν ποταμὸς ἥσυχος, κομίζων εἰρήνην καὶ εὐτυχίαν, καὶ ὡσὰν χείμαρρος, ὁ ὁποῖος δημιουργεῖ πλήμμυραν ἀπὸ τὴν δόξαν τῶν ἐθνῶν. Τὰ ἔθνη θὰ συρρεύσουν εἰς αὐτὴν καὶ τὰ μικρὰ παιδιά των θὰ σηκώνωνται ἐπὶ τῶν ὤμων καὶ ἐπὶ τῶν γονάτων θὰ παρηγορώνται, στοργικῶς θωπευόμενα καὶ συγκρατούμενα ὑπὸ τῶν γονέων των.

Ἠσ. 66,13

ὡς εἴ τινα μήτηρ παρακαλέσει, οὕτως κἀγὼ παρακαλέσω ὑμᾶς, καὶ ἐν Ἱερουσαλὴμ παρακληθήσεσθε.

Κολιτσάρα

Ὅπως ἡ μητέρα παρηγορεῖ καὶ χαροποιεῖ τὸ παιδὶ της, ἔτσι καὶ ἐγὼ θὰ σᾶς παρηγορήσω, θὰ σᾶς δώσω χαρὰν καὶ σεῖς θὰ παρηγορηθῆτε καὶ θὰ ἐνισχυθῆτε εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ.

Τρεμπέλα

Ὅπως δὲ θὰ παρηγορήσῃ μία μητέρα τὸν τυχὸν θλιβόμενον υἱόν της, οὕτω καὶ Ἐγὼ θὰ σᾶς παρηγορήσω, καὶ μέσα εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ ὡς συμμέτοχοι τῆς εὐτυχοῦς της καταστάσεως θὰ παρηγορηθῆτε.

Ἠσ. 66,14

καὶ ὄψεσθε, καὶ χαρήσεται ἡ καρδία ὑμῶν, καὶ τὰ ὀστᾶ ὑμῶν ὡς βοτάνη ἀνατελεῖ· καὶ γνωσθήσεται ἡ χεὶρ Κυρίου τοῖς φοβουμένοις αὐτόν, καὶ ἀπειλήσει τοῖς ἀπειθοῦσιν. -

Κολιτσάρα

Θὰ ἴδετε τὴν νέαν Ἱερουσαλὴμ καὶ τὴν δόξαν της, θὰ χαρῇ ἡ καρδιά σας, καὶ τὰ κόκκαλά σας θὰ ἀναθάλλουν· θὰ ἀναζωογονηθοῦν ὡσὰν τὴν ἀναβλαστάνουσαν χλόην. Θὰ γίνῃ πλέον γνωστὴ ἡ παντοδύναμος δεξιὰ τοῦ Κυρίου εἰς τοὺς φοβουμένους αὐτόν, ἡ ὁποία ὅμως θὰ εἶναι ἀπειλητικὴ ἐναντίον ἐκείνων, ποὺ θὰ ἐξακολουθοῦν νὰ παρακούουν.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἴδετε τὴν χαρμόσυνον μεταβολήν, καὶ θὰ χαρῇ ἡ καρδία σας· τὰ δὲ ὀστᾶ σας θὰ λιπανθοῦν καὶ θὰ ἀνανεωθοῦν ὡσὰν τὴν ἀνατέλλουσαν καὶ ἀναφυομένην χλόην καὶ θὰ ἀναγνωρισθῇ ἡ δύναμις τοῦ Κυρίου ὑπὸ τῶν φοβουμένων Αὐτὸν ὡς προστατεύουσα αὐτούς, καὶ θὰ ἀπειλήσῃ συγκλονιστικῶς τοὺς ἀπειθοῦντας.

Ἠσ. 66,15

Ἰδοὺ γὰρ Κύριος ὡς πῦρ ἥξει καὶ ὡς καταιγὶς τὰ ἅρματα αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐν θυμῷ ἐκδίκησιν αὐτοῦ καὶ ἀποσκορακισμὸν αὐτοῦ ἐν φλογὶ πυρός.

Κολιτσάρα

Διότι, ἰδοὺ ὁ Κύριος θὰ ἔλθῃ σὰν φωτιὰ καταστρεπτικὴ διὰ τοὺς ἁμαρτωλούς. Τὰ ἅρματά του σὰν φοβερὴ καταιγίδα, διὰ νὰ ἀποδώσῃ ἐπάνω εἰς τὸν δίκαιον θυμόν του τὴν πρέπουσαν τιμωρίαν, τὴν ἀποπομπὴν καὶ τὴν ἐξαφάνισιν τῶν ἁμαρτωλῶν μέσα εἰς τὴν φλόγα τοῦ πυρός.

Τρεμπέλα

Ναί· θὰ γίνῃ αἰσθητὴ ἡ ὀργὴ καὶ ἡ ἀπειλή Του· διότι ἰδού, ὁ Κύριος θὰ ἔλθῃ ὡσὰν φωτιὰ καταστρεπτική, καὶ τὸ ἅρμα, ἐπὶ τὸν ὁποίου θὰ κάθηται, θὰ ἐπιπέσῃ ὡσὰν καταιγίς, διὰ νὰ ἀποδώσῃ μὲ θυμὸν τὴν ἐκδίκησίν Του καὶ τὴν ἀποπομπὴν τῶν ἐχθρῶν Του εἰς φλόγα φωτιᾶς.

Ἠσ. 66,16

ἐν γὰρ τῷ πυρὶ Κυρίου κριθήσεται πᾶσα ἡ γῆ καὶ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτοῦ πᾶσα σάρξ· πολλοὶ τραυματίαι ἔσονται ὑπὸ Κυρίου.

Κολιτσάρα

Διὰ τοῦ πυρὸς τοῦ Κυρίου θὰ κριθοῦν καὶ θὰ δικασθοῦν ὅλοι οἱ ἁμαρτωλοὶ τῆς οἰκουμένης καὶ διὰ τῆς ρομφαίας αὐτοῦ θὰ σφαγῇ κάθε ἁμαρτωλὴ ἀνθρωπίνη ὕπαρξις. Πολλοὶ θὰ εἶναι ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι θὰ τιμωρηθοῦν ἀπὸ τὸν Κύριον.

Τρεμπέλα

Διότι διὰ τοῦ πυρὸς τοῦ Κυρίου θὰ κριθοῦν καὶ θὰ δοκιμασθοῦν πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ γῇ, καὶ μὲ τὴν ρομφαίαν Αὐτοῦ θὰ προστατευθῇ ἢ θὰ κατασφαγῇ κάθε ἄνθρωπος· πολλοὶ θὰ τραυματισθοῦν ἀπὸ τὸν Κύριον.

Ἠσ. 66,17

οἱ ἁγνιζόμενοι καὶ καθαριζόμενοι εἰς τοὺς κήπους καὶ ἐν τοῖς προθύροις ἔσθοντες κρέας ὕειον καὶ τὰ βδελύγματα καὶ τὸν μῦν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἀναλωθήσονται, εἶπε Κύριος,

Κολιτσάρα

Αὐτοὶ δὲ εἶναι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ἀγνίζονται καὶ καθαρίζονται εἰς τοὺς εἰδωλολατρικοὺς κήπους. Αὐτοί, ποὺ τρώγουν χοίρειον κρέας εἰς τὰ πρόθυρα τῶν εἰδωλολατρικῶν ναῶν, τὰ σιχαμερὰ εἰδωλόθυτα καὶ τοὺς ποντικούς. Ὅλοι αὐτοὶ μαζῆ θὰ κατακαοῦν καὶ θὰ καταστραφοῦν, εἶπεν ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Αὐτοί, οἱ ὁποῖοι ὑποβάλλονται εἰς εἰδωλολατρικοὺς ἁγνισμοὺς καὶ καθαρμοὺς εἰς τοὺς κήπους καὶ τὰ ἄλση καὶ οἱ ὁποῖοι εἰς τὰ πρόθυρα τῶν ναῶν τῶν εἰδώλων τρώγουν κρέας χοιρινὸν καὶ τὰ μυσαρὰ εἰδωλόθυτα καὶ τὸν ποντικόν, θὰ τιμωρηθοῦν. Ὅλοι μαζὶ ταυτοχρόνως θὰ κατακαοῦν καὶ θὰ ἐξαφανισθοῦν, εἶπεν ὁ Κύριος.

Ἠσ. 66,18

κἀγὼ τὰ ἔργα αὐτῶν καὶ τὸν λογισμὸν αὐτῶν ἐπίσταμαι. ἔρχομαι συναγαγεῖν πάντα τὰ ἔθνη καὶ τὰς γλώσσας, καὶ ἥξουσι καὶ ὄψονται τὴν δόξαν μου.

Κολιτσάρα

Ἐγὼ δὲ γνωρίζω τὰς σκέψεις καὶ τὰ ἔργα αὐτῶν, θὰ ἔλθω, διὰ νὰ συγκεντρώσω ὅλα τὰ ἔθνη καὶ ὅλας τὰς γλώσσας τῆς γῆς· καὶ θὰ ἔλθουν καὶ θὰ ἴδουν τὴν δόξαν μου.

Τρεμπέλα

Καὶ ἐγὼ τὰ ἔργα των καὶ τὰς σκέψεις των γνωρίζω καλῶς. Ἔρχομαι νὰ συναθροίσω ὅλα τὰ ἔθνη καὶ τοὺς λαλοῦντας διαφόρους γλώσσας λαούς· καὶ θὰ ἔλθουν καὶ θὰ ἴδουν τὴν ἔνδοξον δικαιοσύνην καὶ δύναμίν μου τιμωροῦσαν τοὺς εἰς τὰ εἴδωλα ἐκκλίναντας καὶ ἀπιστήσαντας.

Ἠσ. 66,19

καὶ καταλείψω ἐπ’ αὐτῶν σημεῖα καὶ ἐξαποστελῶ ἐξ αὐτῶν σεσωσμένους εἰς τὰ ἔθνη, εἰς Θαρσὶς καὶ Φοὺδ καὶ Λοὺδ καὶ Μοσὸχ καὶ εἰς Θοβὲλ καὶ εἰς τὴν Ἑλλάδα καὶ εἰς τὰς νήσους τὰς πόρρω, οἳ οὐκ ἀκηκόασί μου τὸ ὄνομα οὐδὲ ἑωράκασί μου τὴν δόξαν, καὶ ἀναγγελοῦσι τὴν δόξαν μου ἐν τοῖς ἔθνεσι.

Κολιτσάρα

Θὰ κάμω καὶ θὰ δώσω εἰς αὐτοὺς θαυμαστὰ γεγονότα, θὰ ἀποστείλω ἀπὸ αὐτοὺς σεσωσμένους εἰς τὰ ἔθνη, εἰς Θαρσὶς καὶ Φοὺδ καὶ Λοὺδ καὶ Μοσὸχ, εἰς Θοβὲλ καὶ εἰς τὴν Ἑλλάδα καὶ εἰς τὰς μακρυνὰς νήσους τῆς Μεσογείου καὶ τὰ παράλια, πρὸς ἀνθρώπους, οἱ ὁποῖοι δὲν ἔχουν μέχρι σήμερον ἀκούσει τὸ Ὄνομά μου οὔτε καὶ ἔχουν ἴδει τὴν δόξαν μου. Οἱ ἀπόστολοί μου αὐτοὶ θὰ κηρύξουν τὴν δόξαν μου εἰς αὐτὰ τὰ ἔθνη.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ τοὺς δώσω δύναμιν, διὰ τῆς ὁποίας θὰ ἐργάζωνται σημεῖα, καὶ θὰ ἀποστείλω ἀπὸ αὐτοὺς σεσωσμένους εἰς τὰ ἔθνη, εἰς Θαρσὶς καὶ εἰς τὰς Ἀφρικανικὰς χώρας Φοὺδ καὶ Λοὺδ καὶ εἰς τὰς ἀνὰ τὴν Μικρὰν Ἀσίαν Μοσὸχ καὶ Θοβὲλ καὶ εἰς τὰ παράλια τῆς Ἰωνίας καὶ εἰς τὰς ἀπωτάτας νήσους τῆς Μεσογείου θαλάσσης, εἰς αὐτούς, οἱ ὁποῖοι δὲν ἔχουν ἀκούσει τὸ ὄνομά μου, οὔτε ἔχουν ἴδει τὰ ἔνδοξα ἔργα μου· καὶ αὐτοί, τοὺς ὁποίους θὰ ἀποστείλω εἰς τούτους, θὰ κηρύξουν τὴν δόξαν μου μεταξὺ τῶν ἐθνῶν.

Ἠσ. 66,20

καὶ ἄξουσι τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν ἐκ πάντων τῶν ἐθνῶν δῶρον Κυρίῳ μεθ’ ἵππων καὶ ἁρμάτων ἐν λαμπήναις ἡμιόνων μετὰ σκιαδίων εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν Ἱερουσαλήμ, εἶπε Κύριος, ὡς ἂν ἐνέγκαισαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὰς θυσίας αὐτῶν ἐμοὶ μετὰ ψαλμῶν εἰς τὸν οἶκον Κυρίου.

Κολιτσάρα

Καὶ θὰ ὁδηγήσουν τοὺς ἀδελφούς σας ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη δῶρον εἰς τὸν Κύριον, ὅχι ὡς αἰχμαλώτους, ἀλλὰ θριαμβευτικῶς μὲ ἵππους καὶ μὲ ἅρματα καὶ μὲ ἁμάξας σκεπασμένας μὲ σκιάδια, τὰς ὁποίας θὰ σύρουν ἡμίονοι. Ὅλους αὐτοὺς εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ, εἶπεν ὁ Κύριος, θὰ τοὺς ὁδηγήσουν διὰ νὰ προσφέρουν εἰς ἐμὲ οἱ Ἰσραηλῖται μὲ χαρμοσύνους ψαλμοὺς καὶ ὕμνους τὰς θυσίας των, εἰς ἐμὲ καὶ εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ὁδηγήσουν τοὺς ἀδελφούς σας ἀπὸ ὅλα τὰ ἔθνη, τοὺς δεχομένους τὸ κήρυγμά των, δῶρον εἰς τὸν Κύριον, οὐχὶ ὡς αἰχμαλώτους, ἀλλ’ ἐν θριάμβῳ καὶ χαρᾷ μὲ ἵππους καὶ μὲ ἅρματα καὶ μὲ ἁμάξας συρομένας ἀπὸ ἡμιόνους καὶ σκεπασμένας μὲ σκιάδια εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ· εἶπε καὶ ἐβεβαίωσε τοῦτο ὁ ἀψευδὴς Κύριος. Θὰ τοὺς ὁδηγήσουν δέ, ὅπως θὰ προσέφερον εἰς Ἐμὲ οἱ Ἰσραηλῖται τὰς θυσίας των, ἐν λιτανευτικῇ πομπῇ μετὰ ψαλμῶν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Κυρίου.

Ἠσ. 66,21

καὶ ἀπ’ αὐτῶν λήψομαι ἐμοὶ ἱερεῖς καὶ Λευίτας, εἶπε Κύριος.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐκλέξω καὶ θὰ πάρω ἀπὸ αὐτοὺς δι’ ἐμὲ ἱερεῖς καὶ Λευίτας, εἶπεν ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Καὶ ἀπὸ αὐτούς, τοὺς ἐκ παντὸς ἔθνους προσελθόντας εἰς τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ, θὰ λάβω δι’ ἐμαυτὸν Ἱερεῖς καὶ Λευίτας, εἶπε καὶ ἐβεβαίωσεν ὁ Κύριος.

Ἠσ. 66,22

ὃν τρόπον γὰρ ὁ οὐρανὸς καινὸς καὶ ἡ γῆ καινή, ἃ ἐγὼ ποιῶ, μένει ἐνώπιον ἐμοῦ, λέγει Κύριος, οὕτω στήσεται τὸ σπέρμα ὑμῶν καὶ τὸ ὄνομα ὑμῶν.

Κολιτσάρα

Ὅπως δὲ ὁ νέος οὐρανὸς καὶ ἡ νέα γῆ, τοὺς ὁποίους θὰ δημιουργήσω, θὰ παραμείνουν ἐνώπιόν μου αἰώνια, ἔτσι καὶ οἱ ἀπόγονοί σας θὰ μείνουν αἰώνιοι ἐνώπιόν μου καὶ τὸ ὄνομά σας αἰώνιον, εἶπεν ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Θὰ λάβω δὲ ἐκ τούτων τοὺς Ἱερεῖς μου καὶ τοὺς Λευίτας, διότι ὅλοι θὰ μοῦ εἶναι ἐκλεκτοὶ αἰωνίως. Ὅπως δὲ ὁ νέος οὐρανὸς καὶ ἡ νέα γῆ, τὰ ὁποῖα Ἐγὼ θὰ δημιουργήσω, θὰ μένουν ἐνώπιόν μου αἰώνια, βεβαιώνει τοῦτο ὁ Κύριος, οὕτω καὶ τὸ σπέρμα ὑμῶν τοῦ νέου Ἰσραὴλ καὶ τὸ ὄνομά σας θὰ ἵστανται ἀκατάλυτα καὶ αἰώνια.

Ἠσ. 66,23

καὶ ἔσται μῆνα ἐκ μηνὸς καὶ σάββατον ἐκ σαββάτου ἥξει πᾶσα σὰρξ τοῦ προσκυνῆσαι ἐνώπιον ἐμοῦ ἐν Ἱερουσαλήμ, εἶπε Κύριος.

Κολιτσάρα

Κάθε δὲ πρώτην τοῦ μηνὸς καὶ κάθε Σάββατον θὰ ἔρχωνται οἱ ἄνθρωποι εἰς τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ, νὰ μὲ προσκυνήσουν, εἶπεν ὁ Κύριος.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ συμβῇ τοῦτο· κατὰ πᾶσαν νουμηνίαν καὶ πᾶν σάββατον, ἤτοι συνεχῶς καὶ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν, θὰ ἔλθῃ πᾶς ἄνθρωπος ἐκ παντὸς ἔθνους διὰ νὰ προσκυνήσῃ ἐνώπιόν μου εἰς τὴν νέαν Ἱερουσαλήμ, εἶπε καὶ ἐβεβαίωσε τοῦτο ὁ Κύριος.

Ἠσ. 66,24

καὶ ἐξελεύσονται καὶ ὄψονται τὰ κῶλα τῶν ἀνθρώπων τῶν παραβεβηκότων ἐν ἐμοί· ὁ γὰρ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτήσει, καὶ τὸ πῦρ αὐτῶν οὐ σβεσθήσεται, καὶ ἔσονται εἰς ὅρασιν πάσῃ σαρκί.

Κολιτσάρα

Θὰ ἐξέρχωνται δὲ καὶ θὰ βλέπουν τὰ πτώματα καὶ ὁστᾶ τῶν ἀνθρώπων ἐκείνων, ποὺ παρέβησαν τὸν Νόμον μου. Ὁ σκώληξ ποῦ θὰ κατατρώγῃ αὐτούς, δὲν θὰ ψοφήσῃ καὶ ἡ φωτιά, ποὺ θὰ τοὺς κατακαίῃ, δὲν θὰ σβήσῃ. Θὰ εἶναι θέαμα φοβερόν δι’ ὅλους τοὺς ἀνθρώπους.

Τρεμπέλα

Καὶ θὰ ἐξέλθουν ἀπὸ τῶν τειχῶν τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ θὰ ἴδουν τὰ πτώματα καὶ τὰ ὀστᾶ τῶν ἀνθρώπων, οἱ ὁποῖοι ἔχουν παραβῆ τὸν Νόμον μου. Θὰ τὰ ἴδουν ἀσφαλῶς, διότι ὁ σκώληξ, ὁ κατατρώγων τὰς σάρκας των, δὲν θὰ ἔχῃ τέλος, καὶ ἡ φωτιά, ποὺ θὰ κατακαίῃ τὴν δυσωδίαν των, δὲν θὰ σβήσῃ ποτέ. Καὶ θὰ εἶναι φοβερὸν θέαμα διὰ κάθε ἄνθρωπον.