Μακκαβαίων Δ'
Κεφάλαιο 1
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 1,1
Φιλοσοφώτατον λόγον ἐπιδείκνυσθαι μέλλων, εἰ αὐτοδέσποτός ἐστι τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός, συμβουλεύσαιμ’ ἂν ὑμῖν ὀρθῶς, ὅπως προθύμως προσέχητε τῇ φιλοσοφίᾳ.
Κολιτσάρα
Ἐπειδὴ ἔχω σκοπὸν νὰ παρουσιάσω ἕνα πάρα πολὺ σοφὸν λόγον, ἐπὶ τοῦ ζητήματος ἂν ὁ εὐσεβὴς λογισμός, ἡ κατὰ Θεὸν ὀρθοφροσύνη, κυριαρχῇ ἐπὶ τῶν παθῶν, θὰ ἤθελα νὰ σᾶς δώσω μίαν ὀρθὴν συμβουλήν· νὰ προσέχετε, δηλαδή, προθύμως εἰς τὴν φιλοσοφίαν.
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ πρόκειται νὰ παρουσιάσω ἕνα πάρα πολὺ φιλοσοφικὸν θέμα, δηλαδὴ τὸ θέμα ἐὰν ὁ εὐσεβὴς λογισμός, ἡ σύμφωνος πρὸς τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ σύνεσις, εὐθυκρισία καὶ ὀρθοφροσύνη, εἶναι ἀπόλυτος κυρίαρχος ἐπάνω εἰς τὰ πάθη, θὰ ἤθελα νὰ σᾶς δώσω μίαν ὀρθὴν συμβουλήν· νὰ προσέχετε πρόθυμα, σοβαρὰ καὶ εἰλικρινὰ εἰς τὴν φιλοσοφίαν.
Μακ. Δ' 1,2
καὶ γὰρ ἀναγκαῖος εἰς ἐπιστήμην παντὶ ὁ λόγος καὶ ἄλλως τῆς μεγίστης ἀρετῆς, λέγω δὴ φρονήσεως, περιέχει ἔπαινον.
Κολιτσάρα
Διότι, βεβαίως, ἡ λογικὴ εἶναι ἀπαραίτητος διὰ κάθε πρᾶγμα πρὸς πλήρη γνῶσιν. Ἀπὸ δὲ ἄλλης ἐπόψεως περιέχει ἔπαινον τῆς μεγίστης ἀρετῆς, ἐννοῶ τῆς φρονήσεως, τῆς ὀρθοφροσύνης.
Τρεμπέλα
Διότι ἡ λογικὴ εἶναι ἀναγκαία καὶ ἀπαραίτητη διὰ κάθε ἕνα ὁ ὁποῖος ἀναζητεῖ τὴν γνῶσιν· καὶ ἐπὶ πλέον περιέχει τὸν ἔπαινον τῆς ὑψίστης ἀρετῆς, ἐννοῶ βεβαίως τῆς συνέσεως, τῆς εὐθυκρισίας καὶ ὀρθοφροσύνης.
Μακ. Δ' 1,3
εἰ ἄρα τῶν σωφροσύνης κωλυτικῶν παθῶν ὁ λογισμὸς φαίνεται ἐπικρατεῖν, γαστριμαργίας τε καὶ ἐπιθυμίας,
Κολιτσάρα
Ἂν λοιπὸν ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς φαίνεται ὅτι ἐπικρατεῖ ἐπὶ τῶν παθῶν, ποὺ παρακωλύουν τὴν σωφροσύνην, δηλαδὴ ἐπὶ τῆς λαιμαργίας καὶ τῆς ἐπιθυμίας,
Τρεμπέλα
Ἐὰν λοιπὸν εἶναι φανερὸν ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς κυριαρχεῖ καὶ ἐξουσιάζει ἐπάνω εἰς τὰ πάθη ἐκεῖνα ποὺ ἐμποδίζουν τὴν σωφροσύνην (σεμνότητα, ἐγκράτειαν, χρηστοήθειαν), δηλαδὴ ἐπάνω εἰς τὴν λαιμαργίαν (κοιλιοδουλείαν) καὶ τὴν ἀσέλγειαν,
Μακ. Δ' 1,4
ἀλλὰ καὶ τῶν τῆς δικαιοσύνης ἐμποδιστικῶν παθῶν κυριεύειν ἀναφαίνεται, οἷον κακοηθείας, καὶ τῶν τῆς ἀνδρείας ἐμποδιστικῶν παθῶν, θυμοῦ τε καὶ πόνου καὶ φόβου.
Κολιτσάρα
ἀποδεικνύεται ὅτι κυριαρχεῖ καὶ ἐπὶ τῆς κακοηθείας καὶ ἐπὶ τῶν παθῶν, ποὺ ἐμποδίζουν τὴν ἀνδρείαν, δηλαδὴ κυριαρχεῖ ἐπὶ τοῦ θυμοῦ, τοῦ πόνου καὶ τοῦ φόβου.
Τρεμπέλα
εἶναι ἐπίσης φανερὸν ὅτι ἐξουσιάζει καὶ ἐπάνω εἰς τὰ πάθη ἐκεῖνα ποὺ ἐμποδίζουν κάποιον γενικά, ἀπὸ τὴν ἐνάρετον ζωήν· δηλαδὴ κυριαρχεῖ ἐπάνω εἰς τὴν πονηρίαν καὶ ἀχρειότητα καὶ ἐπάνω εἰς τὰ πάθη ποὺ ἐμποδίζουν τὴν ἀνδρείαν, τὸ γενναῖον φρόνημα, δηλαδὴ ἐπάνω εἰς τὸν θυμόν, τὸν πόνον καὶ τὸν φόβον.
Μακ. Δ' 1,5
πῶς οὖν, ἴσως εἴποιεν ἂν τινες, εἰ τῶν παθῶν ὁ λογισμὸς κρατεῖ, λήθης καὶ ἀγνοίας οὐ δεσπόζει; γελοῖον ἐπιχειροῦντες λέγειν·
Κολιτσάρα
Πῶς, λοιπόν - ἠμπορεῖ νὰ ἐρωτήσουν μερικοί - ἐὰν ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς κυριαρχῇ ἐπὶ τῶν παθῶν, δὲν κυριαρχεῖ καὶ ἐπὶ τῆς λησμοσύνης καὶ τῆς ἀγνοίας; Ἡ τεθεῖσα ἐρώτησις εἶναι γελοία.
Τρεμπέλα
«Πῶς λοιπόν», ἴσως ἐρωτήσουν μερικοί, «ἐὰν Ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς κυριαρχῇ ἐπάνω εἰς τὰ πάθη, δὲν κυριαρχεῖ καὶ ἐπάνω εἰς τὴν λησμοσύνην καὶ εἰς τὴν ἄγνοιαν;» Ἀλλ’ ἡ ἐρώτησις ποὺ θέτουν εἶναι γελοία! (Ἤ, κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Ἀλλὰ προσπαθοῦν να καταστήσουν τὸ ἐπιχείρημά μου γελοῖον).
Μακ. Δ' 1,6
οὐ γὰρ τῶν ἑαυτοῦ παθῶν ὁ λογισμὸς κρατεῖ, ἀλλὰ τῶν τῆς δικαιοσύνης καὶ ἀνδρείας καὶ σωφροσύνης καὶ φρονήσεως ἐναντίων, καὶ τούτων οὐχ ὥστε αὐτὰ καταλῦσαι, ἀλλ’ ὥστε αὐτοῖς μὴ εἶξαι.
Κολιτσάρα
Διότι ὁ λογισμὸς δὲν εἶναι κύριος τῶν ἰδικῶν του παθῶν, ἀλλὰ τῶν ἀντιθέτων πρὸς τὴν δικαιοσύνην καὶ τὴν ἀνδρείαν, πρὸς τὴν σωφροσύνην καὶ τὴν φρόνησιν. Καὶ μάλιστα ὄχι εἰς βαθμὸν νὰ τὰ καταλύῃ, ἀλλὰ εἰς σημεῖον νὰ μὴ ὑποχωρῇ εἰς αὐτά.
Τρεμπέλα
Διότι ὁ λογισμὸς δὲν ἐξουσιάζει τὰ ἰδικά του πάθη, ἀλλ’ ἐκεῖνα ποὺ ἐναντιώνονται καὶ ἀντιτάσσονται πρὸς τὴν δικαιοσύνην (ἐνάρετον ζωήν) καὶ τὴν ἀνδρείαν καὶ τὴν σωφροσύνην καὶ τὴν φρόνησιν (σύνεσιν, εὐθυκρισίαν). Ἐξουσιάζει δὲ ὅλων αὐτῶν τῶν παθῶν ὄχι διὰ νὰ τὰ καταστρέψῃ καὶ ἀφανίσῃ, ἀλλ’ ἔτσι ὥστε κάποιος νὰ μὴ ὑποχωρῇ καὶ ὑποτάσεται εἰς αὐτὰ ἢ κυριεύεται ἀπὸ αὐτά.
Μακ. Δ' 1,7
πολλαχόθεν μὲν οὖν καὶ ἀλλαχόθεν ἔχοιμ’ ἂν ὑμῖν ἐπιδεῖξαι ὅτι αὐτοκράτωρ ἐστὶ τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Κολιτσάρα
Καὶ ἀπὸ ἄλλα πολλὰ σημεῖα θὰ ἠμποροῦσα νὰ σᾶς δείξω, ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι κυρίαρχος καὶ ἐξουσιαστὴς ἐπὶ τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ πολλὰ καὶ ἀπὸ διάφορα παραδείγματα θὰ ἠμποροῦσα νὰ σᾶς ἀποδείξω ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι ἀπόλυτος ἡγεμὼν καὶ ἐξουσιαστὴς ἐπάνω εἰς τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 1,8
πολὺ δὲ πλέον τοῦτο ἀποδείξαιμι ἀπὸ τῆς ἀνδραγαθίας τῶν ὑπὲρ ἀρετῆς ἀποθανόντων, Ἐλεαζάρου τε καὶ τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν καὶ τῆς τούτων μητρός. ἅπαντες γὰρ οὗτοι τοὺς ἕως θανάτου πόνους ὑπεριδόντες, ἐπεδείξαντο ὅτι περικρατεῖ τῶν παθῶν ὁ λογισμός.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ πολὺ περισσότερον θὰ δείξω τοῦτο φέρων ὡς παράδειγμα τὴν ἀνδραγαθίαν ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι ἀπέθαναν ὑπὲρ τῆς ἀρετῆς, τοῦ Ἐλεαζάρου δηλαδή, τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν καὶ τῆς μητρός των. Διότι αὐτοὶ περιφρονήσαντες τοὺς μέχρι θανάτου πόνους ἔδειξαν ὅτι ὑπερισχύει ἐπὶ τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Τρεμπέλα
Εἶναι δυνατὸν ὅμως νὰ ἀποδείξω τοῦτο περισσότερον καὶ πολὺ καλύτερα ἀπὸ τὴν ἀνδραγαθίαν ἐκείνων οἱ ὁποῖοι ἀπέθαναν ὑπὲρ τῆς ἀρετῆς· δηλαδὴ τοῦ Ἐλεαζάρου καὶ τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν (Μακκαβαίων) καὶ τῆς μητέρας των. Διότι ὅλοι αὐτοί, ἀφοῦ περιεφρόνησαν τὰ μέχρι θανάτου βασανιστήρια, ἔδειξαν δημοσίως ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ἐπικρατεῖ καὶ ὑπερισχύει τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 1,10
τῶν μὲν οὖν ἀρετῶν ἔπεστί μοι ἐπαινεῖν τοὺς κατὰ τοῦτον τὸν καιρὸν ὑπὲρ τῆς καλοκἀγαθίας ἀποθανόντας μετὰ τῆς μητρὸς ἄνδρας, τῶν δὲ τιμῶν μακαρίσαιμ’ ἄν.
Κολιτσάρα
Διὰ τὰς ἀρετάς των, λοιπόν, μοῦ δίδεται ἡ εὐκαιρία νὰ ἐπαινέσω τοὺς εἰς τοὺς καιρούς μας ἀποθανόντας ὑπὲρ τῆς ἀρετῆς ἄνδρας μαζῆ μὲ τὴν μητέρα των καὶ νὰ τοὺς καλοτυχίσω διὰ τὴν τιμὴν αὐτήν.
Τρεμπέλα
Κατὰ τὸν καιρὸν λοιπὸν αὐτόν (κατ’ ἄλλους: Κατὰ τὴν ἐπέτειον λοιπὸν αὐτήν) μου δίδεται ἡ κατάλληλος εὐκαιρία νὰ ἐπαινέσω διὰ τὶς ἀρετές των τοὺς ἄνδρες ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι μαζὶ μὲ τὴν μητέρα των ἀπέθαναν ὑπὲρ τῆς ἀρετῆς καὶ τῆς ἀνδρείας, καὶ νὰ τοὺς ὀνομάσω ἐπίσης εὐλογημένους, μακαρίους, καλότυχους διὰ τὴν τιμὴν αὐτὴν ποὺ τοὺς ἔγινε.
Μακ. Δ' 1,11
θαυμασθέντες γὰρ ἐκεῖνοι οὐ μόνον ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων ἐπὶ τῇ ἀνδρείᾳ καὶ τῇ ὑπομονῇ, ἀλλὰ καὶ ὑπὸ τῶν αἰκισαμένων, αἴτιοι κατέστησαν τοῦ καταλυθῆναι τὴν κατὰ τοῦ ἔθνους τυραννίδα, νικήσαντες τὸν τύραννον τῇ ὑπομονῇ, ὥστε δι’ αὐτῶν καθαρισθῆναι τὴν πατρίδα.
Κολιτσάρα
Διότι ἐκεῖνοι ἐθαυμάσθησαν διὰ τὴν ἀνδρείαν καὶ τὴν ὑπαμονήν των ὄχι μόνον ἀπὸ ὅλους τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ αὐτοὺς τοὺς δημίους των. Καὶ ἔγιναν αἴτιοι νὰ καταλυθῇ ἡ ἐπάνω εἰς τὸ ἔθνος μας τυραννικὴ κυριαρχία, ἀφοῦ ἐνίκησαν τὸν τύραννον μὲ τὴν ὑπομονήν, ὥστε δι’ αὐτῶν τῶν μαρτύρων νὰ καθαρθῇ ἡ πατρὶς ἀπὸ τὸ μόλυσμα.
Τρεμπέλα
Διότι ἐκεῖνοι, ἀφοῦ ἐθαυμάσθησαν διὰ τὴν ἀνδρείαν καὶ ὑπομονήν των ὄχι μόνον ἀπὸ ὅλους τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ τοὺς βασανιστάς των, ἔγιναν ἡ αἰτία νὰ καταλυθῇ ἡ τυραννικὴ κυριαρχία (τοῦ Ἀντιόχου Δ' τοῦ Ἐπιφανοῦς) ἐπανῶ εἰς τό (Ἰουδαϊκόν) ἔθνος. Διὰ τῆς ὑπομονῆς ποὺ ἔδειξαν εἰς τὰ μαρτύρια ἐνίκησαν τὸν τύραννον, καὶ μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον ἡ πατρίδα τῶν ἐκαθαρίσθη διὰ τοῦ μαρτυρικοῦ αἵματός των.
Μακ. Δ' 1,12
ἀλλὰ καὶ περὶ τούτου νῦν αὐτίκα δὴ λέγειν ἐξέσται ἀρξαμένῳ τῆς ὑποθέσεως, ὥσπερ εἴωθα ποιεῖν, καὶ οὕτως εἰς τὸν περὶ αὐτῶν τρέψομαι λόγον δόξαν διδοὺς τῷ πανσόφῳ Θεῷ.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ καὶ περὶ τούτου τώρα ἀμέσως θὰ λάβω τὴν εὐκαιρίαν νὰ ὁμιλήσω, ἀφοῦ ἀρχίσω τὸν λόγον μου, ὅπως συνηθίζω νὰ κάνω, καὶ ἔτσι θὰ κάμω λόγον περὶ αὐτῶν ἀποδίδων δόξαν εἰς τὸν πάνσοφον Θεόν.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ καὶ περὶ αὐτοῦ τώρα, ἐντὸς ὀλίγου, θὰ ἔχω τὴν εὐκαιρίαν νὰ ὁμιλήσω· ὅπως ὅμως συνηθίζω νὰ κάνω, θὰ ἀρχίσω ἐκθέτων τὸ κύριον θέμα μου καὶ κατόπιν θὰ στρέψω τὸν λόγον εἰς τὴν ὑπόθεσιν (ἱστορίαν) των, ἀποδίδων δόξαν εἰς τὸν πάνσοφον Θεόν.
Μακ. Δ' 1,13
Ζητοῦμεν δὴ τοίνυν, εἰ αὐτοκράτωρ ἐστὶ τῶν παθῶν ὁ λογισμός.
Κολιτσάρα
Ἐξετάζομεν, λοιπόν, ἂν εἶναι κυρίαρχος ἐπὶ τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Τρεμπέλα
Ἐξετάζομεν συνεπῶς ἐὰν ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι κυρίαρχος ἐπάνω εἰς τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 1,14
διακρίνομεν δὲ τί ποτέ ἐστι λογισμὸς καὶ τί πάθος, καὶ πόσαι παθῶν ἰδέαι, καὶ εἰ πάντων ἐπικρατεῖ τούτων ὁ λογισμός.
Κολιτσάρα
Διακρίνομεν συγχρόνως, τί περίπου εἶναι αὐτὸς ὁ λογισμὸς καὶ τί εἶναι τὸ πάθος, καὶ πόσα εἶναι τὰ εἴδη τῶν παθῶν καὶ ἐὰν κυριαρχῇ ὁ λογισμὸς ἐπὶ ὅλων αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Συγχρόνως δὲ διακρίνομεν καὶ ἀποφασίζομεν τί περίπου εἶναι αὐτὸς ὁ λογισμὸς καὶ τί εἶναι τὸ πάθος καὶ πόσα εἴδη παθῶν ὑπάρχουν καὶ ἐὰν ὁ λογισμὸς κυριαρχῇ ἐπάνω εἰς ὅλα αὐτά.
Μακ. Δ' 1,15
λογισμὸς μὲν δὴ τοίνυν ἐστὶ νοῦς μετὰ ὀρθοῦ λόγου προτιμῶν τὸν σοφίας βίον.
Κολιτσάρα
Λογισμός, λοιπόν, εἶναι ἡ νόησις μετὰ ὀρθοφροσύνης, ἡ ὁποία προτιμᾷ τὸν βίον τῆς σοφίας.
Τρεμπέλα
Λοιπόν, λογισμὸς μὲν εἶναι βεβαίως ἡ νόησις μὲ τὴν ἰσχυρὰν λογικήν, ἡ ὁποία προτιμᾷ τὸν βίον τῆς σοφίας.
Μακ. Δ' 1,16
σοφία δὴ τοίνυν ἐστὶ γνῶσις θείων καὶ ἀνθρωπίνων πραγμάτων καὶ τῶν τούτων αἰτίων.
Κολιτσάρα
Σοφία δὲ εἶναι ἡ γνῶσις τῶν θείων καὶ τῶν ἀνθρωπίνων πραγμάτων καὶ τῶν αἰτίων των.
Τρεμπέλα
Κατόπιν δέ, σοφία εἶναι ἡ γνῶσις θείων καὶ ἀνθρωπίνων πραγμάτων καὶ τῶν αἰτίων των.
Μακ. Δ' 1,17
αὕτη δὴ τοίνυν ἐστὶν ἡ τοῦ νόμου παιδεία, δι’ ἧς τὰ θεῖα σεμνῶς καὶ τὰ ἀνθρώπινα συμφερόντως μανθάνομεν.
Κολιτσάρα
Αὐτή, μάλιστα, εἶναι ἡ παιδεία, ἡ μόρφωσις, τὴν ὁποίαν περιέχει ὁ νόμος τοῦ Θεοῦ καὶ διὰ τῆς ὁποίας μανθάνομεν εὐλαβῶς τὰ θεῖα καὶ τὰ ἀνθρώπινα πράγματα πρὸς τὸ συμφέρον μας.
Τρεμπέλα
Αὐτή, λοιπόν, εἶναι κυρίως ἡ παιδεία, ἡ παιδαγωγία, καλλιέργεια καὶ μόρφωσις ποὺ περιέχει ὁ νόμος τὸν Θεοῦ, διὰ τῆς ὁποίας διδασκόμεθα καὶ μανθάνομεν εὐλαβῶς καὶ σωφρόνως τὰ θεῖα καὶ τὰ ἀνθρώπινα πράγματα πρὸς τὸ συμφέρον καὶ τὴν ὠφέλειάν μας.
Μακ. Δ' 1,18
τῆς δὲ σοφίας ἰδέαι καθεστήκασι τέσσαρες, φρόνησις καὶ δικαιοσύνη καὶ ἀνδρεία καὶ σωφροσύνη·
Κολιτσάρα
Τῆς σοφίας δὲ τὰ εἴδη εἶναι τέσσαρα· φρόνησις, δικαιοσύνη, ἀνδρεία καὶ σωφροσύνη.
Τρεμπέλα
Τῆς δὲ σοφίας τὰ εἴδη εἶναι τέσσερα: Φρόνησις (σύνεσις), δικαιοσύνη, ἀνδρεία (ἀπτόητος γενναιότης) καὶ σωφροσύνη (ἐγκράτεία).
Μακ. Δ' 1,19
κυριωτάτη δὲ πασῶν ἡ φρόνησις, ἐξ ἧς δὴ τῶν παθῶν ὁ λογισμὸς ἐπικρατεῖ.
Κολιτσάρα
Σημαντικωτάτη ἀπὸ ὅλας εἶναι ἡ φρόνησις, ἀπὸ τὴν ὁποίαν ἀφορμᾶται ὁ λογισμὸς καὶ ἐπικρατεῖ ἐπὶ τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Σημαντικωτάτη δὲ ἀπὸ ὅλες εἶναι ἡ φρόνησις (σύνεσις), δεδομένου ὅτι δι’ αὐτῆς ὁ λογισμὸς ἐπικρατεῖ ἐπάνω εἰς τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 1,20
παθῶν δὲ φύσεις εἰσὶν αἱ περιεκτικώταται δύο, ἡδονή τε καὶ πόνος· τούτων δὲ ἑκάτερον καὶ περὶ τὸ σῶμα καὶ περὶ τὴν ψυχὴν πέφυκεν.
Κολιτσάρα
Τῶν δὲ παθῶν δύο εἶναι τὰ κυρίως περιεκτικὰ καὶ τῶν ἄλλων· ἡ ἡδονὴ καὶ ὁ πόνος. Καθένα δὲ ἀπὸ αὐτὰ συνδέεται ἐκ φύσεως πρὸς τὸ σῶμα καὶ πρὸς τὴν ψυχήν.
Τρεμπέλα
Τῶν δὲ παθῶν τὰ πλέον περιεκτικὰ καὶ τῶν ἄλλων εἶναι δύο: Ἡ ἡδονή (ἡδονικὸν αἴσθημα, εὐχαρίστησις) καὶ ὁ πόνος (ὀδύνη, θλῖψις). Καὶ τὸ κάθε ἕνα πάθος ἀπὸ αὐτὰ συνδέεται ἐκ φύσεως καὶ πρὸς τὸ σῶμα καὶ πρὸς τὴν ψυχήν.
Μακ. Δ' 1,21
πολλαὶ δὲ καὶ περὶ τὴν ἡδονὴν καὶ τὸν πόνον παθῶν εἰσιν ἀκολουθίαι.
Κολιτσάρα
Γύρω ἀπὸ τὴν ἡδονὴν καὶ τὸν πόνον περιστρέφονται πολυάριθμα πάθη.
Τρεμπέλα
Τὰ δὲ πάθη τόσον τῆς ἡδονῆς, ὅσον καὶ τοῦ πόνου, ἔχουν πολλὲς συνέπειες καὶ ἀποτελέσματα.
Μακ. Δ' 1,22
πρὸ μὲν οὖν τῆς ἡδονῆς ἐστιν ἐπιθυμία· μετὰ δὲ τὴν ἡδονὴν χαρά.
Κολιτσάρα
Προπορεύεται μέν, λοιπόν, τῆς ἡδονῆς ἡ ἐπιθυμία, ἀκολουθεῖ δὲ ἡ χαρά.
Τρεμπέλα
Τοιουτοτρόπως, πρὶν ἀπὸ τὴν ἡδονὴν προηγεῖται ἡ ἐπιθυμία, ἔπειτα δὲ ἀπὸ αὐτὴν ἀκολουθεῖ ἡ εὐχαρίστησις, ἡ τέρψις.
Μακ. Δ' 1,23
πρὸ δὲ τοῦ πόνου ἐστὶ φόβος, μετὰ δὲ τὸν πόνον λύπη.
Κολιτσάρα
Πρὸ τοῦ πόνου βαδίζει ὁ φόβος, ἀκολουθεῖ δὲ ἡ λύπη.
Τρεμπέλα
Πρὶν ἀπὸ τὸν πόνον προηγεῖται ὁ φόβος, ἀκολουθεῖ δὲ μετὰ τὸν πόνον ἡ λύπη.
Μακ. Δ' 1,24
θυμὸς δὲ κοινὸν πάθος ἐστὶν ἡδονῆς καὶ πόνου, ἐὰν ἐννοηθῇ τις ὅτι αὐτῷ περιέπεσεν.
Κολιτσάρα
Ὁ θυμὸς εἶναι ἕνα μικτὸν πάθος ἡδονῆς καὶ πόνου. Τὸ ἀντιλαμβάνεται κανεὶς αὐτό, ἐὰν προσέξῃ καὶ κατανοήση, ὅτι περιέπεσεν εἰς αὐτόν.
Τρεμπέλα
Ὁ θυμὸς δὲ εἶναι, ὅπως θὰ διαπιστώσῃ κανεὶς ἐὰν ἀναλογισθῇ καὶ μελετήσῃ τὴν πεῖραν του, πάθος, τὸ ὁποῖον περιέχει καὶ ἡδονὴν καὶ πόνον.
Μακ. Δ' 1,25
ἐν δὲ τῇ ἡδονῇ ἔνεστι καὶ ἡ κακοήθης διάθεσις, πολυτροπωτάτη πάντων τῶν παθῶν οὖσα.
Κολιτσάρα
Μέσα εἰς τὴν ἡδονὴν ὑπάρχει ἡ κακοήθης διάθεσις, ἡ ὁποία εἶναι ἡ περισσότερον πολύπλοκος ἀπὸ ὅλα τὰ πάθη.
Τρεμπέλα
Μέσα δὲ εἰς τὴν ἡδονὴν ὑπάρχει ἀκόμη καὶ ἡ πονηρή, δολία, κακότροπη διάθεσις, ἡ ὁποία εἶναι ἡ πλέον πολυποικίλη καὶ πολυσύνθετη ἀπὸ ὅλα τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 1,26
κατὰ μὲν τὴν ψυχὴν ἀλαζονεία, καὶ φιλαργυρία καὶ φιλοδοξία καὶ φιλονικία, ἀπιστία καὶ βασκανία·
Κολιτσάρα
Ἐν σχέσει μὲν πρὸς τὴν ψυχὴν ἡ ἀλαζονεία, ἡ φιλαργυρία, ἡ φιλοδοξία, ἡ φιλονεικία, ἡ ἀπιστία καὶ ἡ βασκανία·
Τρεμπέλα
Σχετικῶς μὲν μὲ τὴν ψυχὴν (ὑπάρχει) ἀλαζονεία (φαντασία, ψευδοϋπερηφάνεια), φιλαργυρία, φιλοδοξία, φιλονικία (ἀνταγωνισμός, ἀντιζηλία), ἀπιστία καὶ βασκανία (φθόνος, συκοφαντία, κακοβουλία).
Μακ. Δ' 1,27
κατὰ δὲ τὸ σῶμα, παντοφαγία καὶ λαιμαργία καὶ μονοφαγία.
Κολιτσάρα
ἐν σχέσει δὲ μὲ τὸ σῶμα ἡ παμφαγία, ἡ λαιμαργία, ἡ μονοφαγία.
Τρεμπέλα
Σχετικῶς δὲ μὲ τὸ σῶμα (ὑπάρχει) παντοφαγία (τὸ νὰ τρώγῃ κανεὶς τὰ πάντα ἀδιακρίτως) καὶ λαιμαργία καὶ μονοφαγία (ἐγωιστικὴ ἀπόλαυσις τῆς τροφῆς ἀπὸ ἕνα μόνον, χωρὶς νὰ προσφέρῃ καὶ εἰς ἄλλον).
Μακ. Δ' 1,28
καθάπερ οὖν δυοῖν τοῦ σώματος καὶ τῆς ψυχῆς φυτῶν ὄντων ἡδονῆς τε καὶ πόνου, πολλαὶ τούτων τῶν φυτῶν εἰσι παραφυάδες,
Κολιτσάρα
Ὡς ἐὰν ἡ ἡδονὴ καὶ ὁ πόνος εἶναι δύο φυτὰ τοῦ σώματος καὶ τῆς ψυχῆς ὑπάρχουν πολλαὶ παραφυάδες αὐτῶν τῶν φυτῶν.
Τρεμπέλα
Ὅπως ἀκριβῶς ἡ ἡδονὴ καὶ ὁ πόνος εἶναι δύο φυτά, τὰ ὁποῖα φύονται, καὶ ἀναπτύσσονται ἀπὸ τὸ σῶμα καὶ ἀπὸ τὴν ψυχήν, ἔτσι ὑπάρχουν καὶ πολλὲς παραφυάδες (παραβλάσταρα) τῶν φυτῶν αὐτῶν (ἤ, κατ’ ἄλλους: Τῶν παθῶν αὐτῶν),
Μακ. Δ' 1,29
ὧν ἑκάστην ὁ παγγέωργος λογισμὸς περικαθαίρων τε καὶ ἀποκνίζων καὶ περιπλέκων καὶ ἐπάρδων καὶ πάντα τρόπον μεταχέων ἐξημεροῖ τὰς τῶν ἠθῶν καὶ παθῶν ὕλας.
Κολιτσάρα
Κάθε μίαν δὲ ἀπὸ αὐτὰς τὰς παραφυάδας ὁ τὰ πάντα καλλιεργῶν λογισμὸς καθαρίζει ὁλόγυρα, ἀφαιρεῖ τὰς ἀκάνθας, τὴν περιπλέκει καὶ τὴν στερεώνει εἰς στηρὶγματα, μὲ κάθε τρόπον τὴν διευθετεῖ καὶ ἔτσι ἐξημερώνει τὸ περιεχόμενον τῶν ἡθῶν καὶ τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
κάθε μίαν ἀπὸ τίς ὁποῖες ὁ γενικὸς γεωργός, ὁ λογισμός, τὴν καθαρίζει ὁλοτρόγυρα ἀπὸ τὰ ζιζάνια καὶ τὴν ἀποξέει, ἀφαιρῶντας τὰ ἀγκάθια καὶ τὴν περιτυλίσσει στερεώνοντάς την καὶ τὴν ποτίζει μὲ ἀκρίβειαν, καὶ μὲ κάθε τρόπον τὴν τακτοποιεῖ, ἔτσι δὲ ἡμερώνει τελείως τὴν ζούγκλαν (τὸ πολὺ πλῆθος) τῶν ἠθῶν (συνηθειῶν) καὶ τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 1,30
ὁ γὰρ λογισμὸς τῶν μὲν ἀρετῶν ἐστιν ἡγεμών, τῶν δὲ παθῶν αὐτοκράτωρ. Ἐπιθεωρεῖτε τοίνυν πρῶτον διὰ τῶν κωλυτικῶν τῆς σωφροσύνης ἔργων, ὅτι αὐτοδέσποτός ἐστι τῶν παθῶν ὁ λογισμός.
Κολιτσάρα
Διότι ὁ λογισμὸς εἶναι ἡγεμὼν μὲν τῶν ἀρετῶν, κυρίαρχος δὲ τῶν παιθῶν. Παρατηρεῖτε, λοιπόν, πρῶτον διὰ τῶν ἔργων, διὰ τῶν ἐκ δηλώσεων, ποὺ ἐμποδίζουν τὴν σωφροσύνην, διότι ὁ λογισμὸς εἶναι κυρίαρχος ἐπὶ τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Διότι ὁ λογισμὸς εἶναι ἀφ’ ἐνὸς μὲν ὁδηγὸς τῶν ἀρετῶν, ἀφ’ ἑτέρου δὲ κυρίαρχος καὶ ἐξουσιαστὴς τῶν παθῶν. Παρατηρεῖτε λοιπὸν πρῶτον ὅτι διὰ τῶν ἔργων (ἐκδηλώσεων) τὰ ὁποῖα ἐμποδίζουν τὴν σωφροσύνην (ἐγκράτειαν) ὁ λογισμὸς εἶναι ἀπόλυτος κύριος καὶ δεσπότης ἐπάνω εἰς τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 1,31
σωφροσύνη δὴ τοίνυν ἐστὶν ἐπικράτεια τῶν ἐπιθυμιῶν,
Κολιτσάρα
Σωφροσύνη ἑπομένως εἶναι ἡ κυριαρχία ἐπὶ τῶν ἐπιθυμιῶν.
Τρεμπέλα
Κατὰ συνέπειαν ἡ σωφροσύνη εἶναι δύναμις ἐξουσιαστικὴ ἐπάνω εἰς τὶς ἐπιθυμίες.
Μακ. Δ' 1,32
τῶν δὲ ἐπιθυμιῶν αἱ μέν εἰσι ψυχικαί, αἱ δὲ σωματικαί, καὶ τούτων ἀμφοτέρων ὁ λογισμὸς ἐπικρατεῖν φαίνεται.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὰς ἐπιθυμίας ἄλλαι μὲν εἶναι ψυχικαί, ἄλλαι δὲ σωματικαί. Ὁ λογισμὸς παρουσιάζεται ὅτι ἐπικρατεῖ καὶ ἐπὶ τῷ δύο τούτων εἰδῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀπὸ τὶς ἐπιθυμίες ἄλλες μὲν εἶναι ψυχικές, ἄλλες δὲ σωματικές, ὁ δὲ λογισμὸς προφανῶς ὑπερισχύει καὶ ἐξουσιάζει καὶ ἐπὶ τῶν δύο τούτων εἰδῶν τῶν ἐπιθυμιῶν.
Μακ. Δ' 1,33
ἐπεὶ πόθεν κινούμενοι πρὸς τὰς ἀπειρημένας τροφὰς ἀποστρεφόμεθα τὰς ἐξ αὐτῶν ἡδονάς; οὐχ ὅτι δύναται τῶν ὀρέξεων ἐπικρατεῖν ὁ λογισμός; ἐγὼ μὲν οἶμαι.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ πόθεν κινούμενοι ἀποστρεφόμεθα τὰς ἀπηγορευμένας τροφὰς καὶ τὰς ἐξ αὐτῶν ἡδονάς; Τοῦτο συμβαίνει, διότι ὁ λογισμὸς ἔχει τῇ δύναμιν νὰ ἐπικρατῆ ἐπὶ τῶν ὀρέξεων. Αὐτὴ εἶναι ἡ γνώμη μου.
Τρεμπέλα
Διαφορετικά, πῶς συμβαίνει ὥστε, ὅταν ἐλκυώμεθα ἀπὸ τὶς ἀπαγορευμένες τροφές, νὰ ἀποστρεφώμεθα τὶς ἠδονές (εὐχαριστήσεις) ποὺ προέρχονται ἀπὸ αὐτές; Τοῦτο δὲν συμβαίνει μήπως, ἐπειδὴ ὁ λογισμὸς ἔχει τὴν δύναμιν νὰ ὑπερισχύῃ καὶ ἐξουσιάζῃ ἐπάνω στὶς ὀρέξεις καὶ ἐπιθυμίες; Ἐγὼ τουλάχιστον αὐτὸ πιστεύω.
Μακ. Δ' 1,34
τοιγαροῦν ἐνύδρων ἐπιθυμοῦντες καὶ ὀρνέων καὶ τετραπόδων καὶ παντοίων βρωμάτων τῶν ἀπηγορευμένων ἡμῖν κατὰ τὸν νόμον ἀπεχόμεθα διὰ τὴν τοῦ λογισμοῦ ἐπικράτειαν.
Κολιτσάρα
Μολονότι, λοιπόν, ἐπιθυμοῦμεν ἰχθύας καὶ πτηνὰ καὶ τετράποδα καὶ διαφόρους ἄλλας τροφὰς ποὺ σύμφωνα μὲ τὸν Νόμον εἶναι ἀπηγορευμέναι εἰς ἡμᾶς, ἀπέχαμεν ὅμως ἀπὸ αὐτὰς λόγῳ τῆς κυριαρχίας τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ.
Τρεμπέλα
Ἐπομένως, ὅταν ἐπιθυμοῦμε ἐπιμόνως ψάρια (γενικῶς θαλασσινὲς τροφές) καὶ πτηνὰ καὶ τετράποδα (ζῶα) καὶ διάφορες ἄλλες τροφὲς οἱ ἱποῖες μᾶς ἀπαγορεύονται σύμφωνα μὲ τὶς διατάξεις τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου, ἀπέχομεν ἀπὸ αὐτές λόγῳ τῆς κυριαρχίας καὶ ὑπερισχύσεως τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ.
Μακ. Δ' 1,35
ἀνέχεται γὰρ τὰ τῶν ὀρέξεων πάθη ὑπὸ τοῦ σώφρονος νοὸς ἀνακαμπτόμενα, καὶ φιμοῦται πάντα τὰ τοῦ σώματος κινήματα ὑπὸ τοῦ λογισμοῦ.
Κολιτσάρα
Διότι ὁ ὀρθοφρονῶν νοῦς διώχνει τὰ πάθη τῶν ὀρέξεων τὰ ἀναχαιτίζει, ὅπως ἐπίσης φιμώνει καὶ ὅλας τὰς σωματικὰς ὁρμάς.
Τρεμπέλα
Διότι ὁ ἐγκρατὴς καὶ ὀρθοφρόνων νοῦς ἀναχαιτίζει, σταματᾷ καὶ ἐμποδίζει τὰ πάθη τῶν ἐπιθυμιῶν καὶ τῶν ὀρέξεων ἐπίσης δὲ χαλιναγωγεῖ καὶ φιμώνει ὅλες τὶς σωματικὲς ἐπαναστάσεις καὶ ὁρμές.
Κεφάλαιο 2
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 2,1
Καὶ τί θαυμαστόν; εἰ αἱ τῆς ψυχῆς ἐπιθυμίαι πρὸς τὴν τοῦ κάλλους μετουσίαν ἀκυροῦνται;
Κολιτσάρα
Καὶ διατί εἶναι ἄξιον θαυμασμοῦ; Ἐὰν χάνουν τὴν δύναμίν των καὶ ἀτονοῦν αἱ πρὸς ἀπόλαυσιν του κάλλους ἐπιθυμίαι;
Τρεμπέλα
Καὶ διατί εἶναι ἄξιον θαυμασμοῦ τὸ ὅτι οἱ ἐπιθυμίες τῆς ψυχῆς διὰ τὴν ἀπόλαυσιν τοῦ κάλλους ἀτονοῦν καὶ ἀποδεικνύονται ἀνίσχυρες;
Μακ. Δ' 2,2
ταύτῃ γοῦν ὁ σώφρων Ἰωσὴφ ἐπαινεῖται, ὅτι τῷ λογισμῷ καὶ τῇ διανοίᾳ περιεκράτησε τῆς ἡδυπαθείας.
Κολιτσάρα
Τέτοιος εἶναι ὁ ἔπαινος τοῦ σώφρονος Ἰωσήφ, ὅτι δηλαδὴ μὲ τὸν εὐσεβῆ λογισμὸν καὶ τὴν διάνοιαν ὑπερίσχυσεν ἐναντίον τῆς ἡδυπαθείας.
Τρεμπέλα
Βεβαίως αὐτὸς εἶναι ὁ λόγος διὰ τὸν ὁποῖον ὁ σώφρων Ἰωσὴφ ἐπαινεῖται, διότι μὲ τὸν εὐσεβῆ λογισμὸν ὑπερίσχυσε τῆς ἡδονικῆς ἐπιθυμίας (τοῦ σαρκικοῦ πάθους).
Μακ. Δ' 2,3
νέος γὰρ ὢν καὶ ἀκμάζων πρὸς συνουσιασμὸν ἠκύρωσε τῷ λογισμῷ τὸν τῶν παθῶν οἶστρον.
Κολιτσάρα
Διότι, ἂν καὶ ἦτο νέος καὶ ἀκμαῖος πρὸς συνεύρεσιν μὲ γυναῖκα, διέγραψε καὶ ἔσβησε διὰ τοῦ λογισμοῦ τὴν μανίαν τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Διότι, ἂν καὶ ἦταν νέος καὶ ἀκμαῖος (εἰς τὸ ἄνθος τῆς ἡλικίας του) πρὸς σαρκικὴν συνεύρεσιν μὲ γυναῖκα, ἀκύρωσε καὶ ἔσβησε μὲ τὴν δύναμιν τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ τὴν σφοδράν, ἀκράτητον καὶ ἀχαλίνωτον ὁρμὴν τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 2,4
οὐ μόνον δὲ τὴν τῆς ἡδυπαθείας οἰστρηλασίαν ἐπικρατεῖν ὁ λογισμὸς φαίνεται, ἀλλὰ καὶ πάσης ἐπιθυμίας.
Κολιτσάρα
Φαίνεται δὲ καθαρὰ ὅτι ὁ λογισμὸς κυριαρχεῖ μόνον ἐπάνω εἰς τὴν φλόγα τῇς λαγνείας, ἀλλὰ καὶ ἐπάνω εἰς κάθε ἐπιθυμίαν.
Τρεμπέλα
Ἀποδεικνύεται δὲ ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς δὲν κυριαρχεῖ μόνον ἐπάνω εἰς τὴν ἀκράτητον ὁρμὴν καὶ φλόγα τῆς ἡδονικῆς ἐπιθυμίας (τοῦ σαρκικοῦ πάθους), ἀλλὰ καὶ ἐπάνω εἰς κάθε παράνομον ἐπιθυμίαν.
Μακ. Δ' 2,5
λέγει γοῦν ὁ νόμος· οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου οὐδὲ ὅσα τῷ πλησίον σου ἐστίν.
Κολιτσάρα
Λέγει, λοιπόν, ὁ νόμος τοῦ Θεοῦ· δὲν θὰ ἐπιθυμήσῃς τὴν γυναῖκα τοῦ ἄλλου οὔτε ὅσα ἀνήκουν εἰς τὸν ἄλλον.
Τρεμπέλα
Λέγει λοιπὸν ὁ νόμος τοῦ Μωϋσέως: Δὲν θὰ ποθήσῃς νὰ ἀποκτήσῃς ἰδικήν σου τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου οὔτε ὅσα ἀνήκουν εἰς τὸν πλησίον σου.
Μακ. Δ' 2,6
καίτοι ὅτε μὴ ἐπιθυμεῖν ἡμᾶς εἴρηκεν ὁ νόμος, πολὺ πλέον πείσαιμ’ ἂν ὑμᾶς ὅτι τῶν ἐπιθυμιῶν κρατεῖν δύναται ὁ λογισμός. - Ὥσπερ καὶ τῶν κωλυτικῶν τῆς δικαιοσύνης παθῶν·
Κολιτσάρα
Καί, ἀφοῦ ὁ Νόμος ἀπηγόρευσε νὰ ἐπιθυμοῦμεν, πολὺ εὐκολώτερον δύναμαι νὰ σᾶς πείσω, ὅτι ὁ λογισμὸς ἠμπορεῖ νὰ κυριαρχήσῃ ἐπὶ τῶν ἐπιθυμιῶν. Ὁμοίως κάμνει ἐπάνω εἰς τὰ πάθη, ποὺ ἐμποδίζουν τὴν δικαιοσύνην.
Τρεμπέλα
Ἂν καὶ ὁ Μωσαϊκὸς νόμος μᾶς εἶπε νὰ μὴ ἐπιθυμοῦμε παράνομα, πολὺ περισσότερον θὰ ἠμποροῦσα νὰ σᾶς ἀποδείξω καὶ νὰ σᾶς πείσω ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι ἱκανὸς καὶ ἄξιος νὰ κυριαρχῇ ἐπὶ τῶν ἐπιθυμιῶν. Τὸ ἴδιον συμβαίνει ἐπίσης εἰς τὴν περίπτωσιν τῶν παθῶν ἐκείνων τὰ ὁποῖα ἐμποδίζουν κάποιον ἀπὸ τοῦ νὰ ἀσκῇ δικαιοσύνην.
Μακ. Δ' 2,7
ἐπεὶ τίνα τρόπον μονοφάγος τις ὢν τὸ ἦθος καὶ γαστρίμαργος καὶ μέθυσος μεταπαιδεύεται, εἰ μὴ δῆλον ὅτι κύριός ἐστι τῶν παθῶν ὁ λογισμός;
Κολιτσάρα
Ἄλλως τε μὲ ποῖον τρόπον, ἐνῷ κάποιος εἶναι ἄνθρωπος παμφάγος, λαίμαργος καὶ μέθυσος, ἔπειτα μεταβάλλεται; Εἶναι φανερὸν ὅτι αὐτὸ ὀφείλεται εἰς τὸν λογισμόν, ὁ ὁποῖος εἶναι κύριος ἐπὶ τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Διαφορετικά, πῶς θὰ ἦταν δυνατὸν κάποιος, ὁ ὁποῖος εἶναι συνήθως ἄνθρωπος ποὺ τρώγει μίαν φορὰν τὴν ἡμέραν μὲ ἡδονὴν καὶ λαίμαργος καὶ μέθυσος, νὰ μεταδιδάσκεται καὶ νὰ ἀλλάζῃ, ἐὰν ὁ ἀγαθὸς λογισμὸς δὲν εἶναι κύριος καὶ ἐξουσιαστὴς τῶν παθῶν;
Μακ. Δ' 2,8
αὐτίκα γοῦν τῷ νόμῳ πολιτευόμενος, κἂν φιλάργυρός τις ᾖ, βιάζεται τὸν ἑαυτοῦ τρόπον τοῖς δεομένοις δανείζων χωρὶς τόκων, καὶ τὸ δάνειον τῶν ἑβδομάδων ἐνστασῶν χρεοκοπούμενος.
Κολιτσάρα
Ἐπίσης, ἐὰν βέβαια ἕνας συμμορφώνεται μὲ τὸν νόμον, καὶ ἐὰν εἶναι φιλάργυρος, συμπνίγει τὸ μειονέκτημά του αὐτὸ καὶ δανείζει χωρὶς τόκον, εἰς ὅσους ἔχουν ἀνάγκην, καὶ χάνει μερικὲς φορὲς τὸ δάνειόν του μετὰ πάροδον ὡρισμένων ἑβδομάδων.
Τρεμπέλα
Τοιουτοτρόπως, μόλις κάποιος συμμορφώνεται καὶ ζῇ σύμφωνα μὲ τὸν Νόμον, καὶ ἂν ἀκόμη εἶναι φιλάργυρος, μεταχειρίζεται σπουδὴν καὶ βίαν εἰς τὸν ἑαυτόν του καὶ συμπνίγει τὸ πάθος του αὐτὸ καὶ δανείζει εἰς ὅσους ἔχουν ἀνάγκην χρήματα χωρὶς τόκους, χάνει δὲ τὸ δάνειόν του μετὰ τὴν πάροδον ὡρισμένων ἑβδομάδων (κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Καὶ διαγράφει τὸ δάνειόν του, ὅταν φθάσῃ τὸ Ἰωβηλαῖον [ἕβδομον] ἔτος).
Μακ. Δ' 2,9
κἂν φειδωλός τις ᾖ, ὑπὸ τοῦ νόμου κρατεῖται διὰ τὸν λογισμὸν μήτε ἐπικαρπολογούμενος τοὺς ἀμητοὺς μήτε ἐπιρρωγολογούμενος τοὺς ἀμπελῶνας. - Καὶ ἐπὶ τῶν ἑτέρων ἔστιν ἐπιγνῶναι τοῦτο, ὅτι τῶν παθῶν ἐστιν ὁ λογισμὸς κρατῶν.
Κολιτσάρα
Καὶ ἐὰν εἶναι κάποιος σφιχτοχέρης, συγκρατεῖται ὑπὸ τοῦ Νόμου ἐξ αἰτίας τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ καὶ δὲν παίρνει ἐπικαρπίαν κατὰ τὴν συγκομιδήν, οὔτε ποσοστὸν ἐπὶ τῶν σταφυλῶν τῶν ἀμπελώνων. Καὶ εἰς ἄλλας περιπτώσεις εἶναι δυνατὸν νὰ διαπιστωθῇ τοῦτο· ὅτι δηλαδὴ ὁ λογισμὸς ἐπικρατεῖ ἐπὶ τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἂν πάλιν κάποιος εἶναι φιλάργυρος καὶ σφιχτοχέρης, ἐξουσιάζεται καὶ συγκρατεῖται ἀπὸ τὸν Νόμον ἐξ αἰτίας τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ, ἔτσι ὥστε νὰ μὴ συλλέγῃ (σταχυολογῇ) τοὺς καρποὺς τοὺς ὁποίους ἀφήνουν πίσω τῶν οἱ θερισταί, οὔτε νὰ συλλέγῃ μετὰ τοὺς τρυγητὰς τὶς ρῶγες (τὰ τσάμπουρα) τῶν σταφυλῶν τῶν ἀμπελώνων ποὺ ἀπέμειναν μετὰ τὸν τρύγον. Καὶ εἰς τὶς ἄλλες περιπτώσεις εἶναι δυνατὸν νὰ διακρίνωμεν μὲ ἀκρίβειαν τοῦτο· ὅτι δηλαδὴ ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ἐξουσιάζει καὶ κυβερνᾷ τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 2,10
ὁ γὰρ νόμος καὶ τῆς πρὸς γονεῖς εὐνοίας κρατεῖ μὴ καταπροδιδοὺς τὴν ἀρετὴν δι’ αὐτοὺς
Κολιτσάρα
Διότι ὁ Νόμος ὑπερισχύει καὶ ἀπὸ αὐτὴν ἀκόμη τὴν ἀγάπην πρὸς τοὺς γονεῖς καὶ δὲν καταπροδίδει πρὸς χάριν τῶν γονέων τὴν ἀρετήν.
Τρεμπέλα
Διότι ὁ Νόμος ὑπερισχύει καὶ αὐτῆς ἀκόμη τῆς ἀγάπης καὶ ἀφοσιώσεως πρὸς τοὺς γονεῖς, ἔτσι ὥστε νὰ μὴ προδίδῃ ὅλως διόλου τὴν ἀρετὴν χάριν τῶν γονέων.
Μακ. Δ' 2,11
καὶ τῆς πρὸς γαμετὴν φιλίας ἐπικρατεῖ διὰ παρανομίαν αὐτὴν ἀπελέγχων.
Κολιτσάρα
Ἀκόμη δὲ καὶ ἀπέναντι τοῦ δεσμοῦ πρὸς τὴν σύζυγον ὑπερισχύει καὶ φθάνει μέχρι τοῦ σημείου νὰ ἐλέγχῃ καὶ κατηγορῇ αὐτὴν διὰ τὰς παρανομίας της.
Τρεμπέλα
Ἀκόμη ὑπερισχύει καὶ τοῦ δεσμοῦ τῆς ἀγάπης πρὸς τὴν σύζυγον, φθάνει δὲ μέχρι τοῦ σημείου νὰ τὴν ἐλέγχῃ καὶ νὰ τὴν ἐπιτιμᾷ, ὅταν αὐτὴ παρανομῇ.
Μακ. Δ' 2,12
καὶ τῆς τέκνων φιλίας κυριεύει διὰ κακίαν αὐτὰ κολάζων καὶ τῆς φίλων συνηθείας δεσπόζει διὰ πονηρίαν αὐτοὺς ἐξελέγχων.
Κολιτσάρα
Κυριαρχεῖ καὶ ἐπὶ τῆς στοργῆς πρὸς τὰ τέκνα, ἀφοῦ ἐπιβάλλει εἰς αὐτὰ τιμωρίαν διὰ κάποιαν παράβασιν. Ἀλλὰ καὶ ἀπὸ τὰς σχέσεις καὶ τὸν δεσμὸν πρὸς τοὺς φίλους εἶναι ἀνώτερος ὁ Νόμος, καὶ ἔχει τὴν δύναμιν νὰ χατηγορήσῃ αὐτοὺς διὰ φαυλότητα.
Τρεμπέλα
Κυριαρχεῖ ἐπίσης καὶ προηγεῖται τοῦ δεσμοῦ τοῦ φίλτρου τῶν γονέων πρὸς τὰ τέκνα, ἀφοῦ ἐπιβάλλει εἰς αὐτὰ τιμωρίες διὰ τὶς παρακοὲς καὶ τὶς κακὲς πράξεις των. Εἶναι ἐπίσης ἐξουσιαστὴς καὶ κυρίαρχος τῶν σχέσεων καὶ τοῦ δεσμοῦ τῆς φιλίας, ἔτσι ὥστε νὰ ἐπιτιμᾷ τοὺς φίλους καὶ νὰ τοὺς ἐπιπλήττῃ, ὅταν φέρωνται μὲ πονηρίαν, κακοήθειαν καὶ ἀχρειότητα.
Μακ. Δ' 2,13
καὶ μὴ νομίσητε παράδοξον εἶναι, ὅπου γε καὶ ἔχθρας ὁ λογισμὸς ἐπικρατεῖν δύναται διὰ τὸν νόμον,
Κολιτσάρα
Καὶ μὴ θεωρήσετε, ὅτι εἶναι παράδοξον, ὅταν διὰ τὴν τήρησιν τοῦ Νόμου ἔχῃ τὴν δύναμιν ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς νὰ νικήσῃ καὶ τὴν ἔχθραν.
Τρεμπέλα
Καὶ μὴ θεωρήσετε ὅτι εἶναι παράδοξον, ὅταν ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς διὰ τὴν τήρησιν τοῦ Νόμου ἔχῃ τὴν δύναμιν νὰ κυριαρχήσῃ καὶ νὰ νικήσῃ ἀκόμη καὶ αὐτὴν τὴν ἔχθραν.
Μακ. Δ' 2,14
μήτε δενδροτομῶν τὰ ἥμερα τῶν πολεμίων φυτά, τὰ δὲ τῶν ἐχθρῶν τοῖς ἀπολέσασι διασώζων καὶ τὰ πεπτωκότα συνεγείρων.
Κολιτσάρα
Δὲν κόπτει κανεὶς π. χ. τὰ ἥμερα δένδρα τῶν ἀντιπάλων του, ἀλλὰ τοὐναντίον ὅ,τι ἐχθρικὸν ἔχει κρημνισθῆ βοηθεῖ νὰ ἀνεγερθῇ νὰ διασωθῇ πρὸς χάριν ἐκείνων, ποὺ τὸ ἔχουν καταστρέψει.
Τρεμπέλα
(Τοιουτοτρόπως) δὲν κόβει κανεὶς τὰ καρποφόρα δένδρα τῶν ἐχθρῶν ἀπ’ ἐναντίας διασώζει καὶ συντηρεῖ ὅ,τι ἐχθρικὸν χάριν αὐτῶν ποὺ τὰ ἔχασαν, καὶ βοηθεῖ ὥστε νὰ σηκώσῃ (ὁ ἐχθρός) καὶ στήσῃ ὄρθιον αὐτὸ ποὺ ἔπεσεν.
Μακ. Δ' 2,15
Καὶ τῶν βιαιοτέρων δὲ παθῶν ἐπικρατεῖν ὁ λογισμὸς φαίνεται, φιλαρχίας καὶ κενοδοξίας καὶ ἀλαζονείας καὶ μεγαλαυχίας καὶ βασκανίας.
Κολιτσάρα
Εἶναι φανερόν, ὅτι ὁ λογισμὸς ἐπικρατεῖ καὶ ἐπὶ τῶν βιαιοτέρων ἀκόμη παθῶν, τῆς φιλαρχίας, τῆς κενοδοξίας, τῆς ἀλαζονείας, τῆς μεγαλαυχίας, τοῦ φθόνου.
Τρεμπέλα
Εἶναι φανερὸν ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς κυριαρχεῖ καὶ ἐξουσιάζει ἐπάνω καὶ εἰς τὰ πλέον βίαια πάθη τῆς φιλαρχίας καὶ κενοδοξίας καὶ ἀλαζονείας καὶ μεγάλης καυχήσεως καὶ τοῦ φθόνου.
Μακ. Δ' 2,16
πάντα γὰρ ταῦτα τὰ κακοήθη πάθη ὁ σώφρων νοῦς εἰς ἀγαθὸν προτρέπων ἀπωθεῖται καὶ βιάζεται, ὥσπερ καὶ τὸν θυμόν· καὶ γὰρ τούτου δεσπόζει.
Κολιτσάρα
Διότι ὅλα αὐτὰ τὰ κακοήθη πάθη ὁ σώφρων νοῦς προτρέπει πάντοτε πρὸς τὸ ἀγαθόν, τὰ ἀπωθεῖ βιαίως, ὅπως ἐπίσης καὶ τὸν θυμόν, διότι κυριαρχεῖ καὶ ἐπάνω εἰς τὸν θυμόν.
Τρεμπέλα
Διότι ὅλα αὐτὰ τὰ πονηρὰ καὶ κακότροπα πάθη ὁ σώφρων (χρηστοήθης, σεμνός) νοῦς προτρέπων (τὸν ἄνθρωπον) πρὸς τὸ ἀγαθὸν τὰ ἀποδιώκει, τὰ ἀπὸ μακρύνει καὶ τὰ ἀπωθεῖ μὲ βίαν, ὅπως ἀκριβῶς καὶ τὸν θυμόν· διότι κυριαρχεῖ καὶ ἐπάνω αὐτοῦ.
Μακ. Δ' 2,17
θυμούμενός γέ τοι Μωσῆς κατὰ Δαθὰν καὶ Ἀβειρὼν οὐ θυμῷ τι κατ’ αὐτῶν ἐποίησεν, ἀλλὰ λογισμῷ τὸν θυμὸν διῄτησεν.
Κολιτσάρα
Ὠργίσθη, βέβαια, ὁ Μωϋσῆς ἐναντίον τοῦ Δαθὰν καὶ τοῦ Ἀβειρών, δὲν ἔκαμε ὅμως τίποτε κινούμενος ἀπὸ τὸν θυμόν του, ἀλλά μὲ τὸν ὀρθὸν λογισμὸν διέλυσε τὸν θυμόν.
Τρεμπέλα
Ὠργίσθη, βεβαίως, ὁ Μωϋσῆς ἐναντίον τοῦ Δαθὰν καὶ τὸν Ἀβειρών, ὅμως δὲν ἐνήργησε τίποτε ἐναντίον των παρασυρόμενος ἀπὸ τὸν θυμόν του, ἀλλὰ μὲ τὸν ὀρθὸν καὶ εὐσεβῆ λογισμὸν ἐκυριάρχησεν, ἐχαλιναγώγησε καὶ ἔθεσεν ὑπὸ ἔλεγχον τὸν θυμόν.
Μακ. Δ' 2,18
δυνατὸς γὰρ ὁ σώφρων νοῦς, ὡς ἔφην, κατὰ τῶν παθῶν ἀριστεῦσαι καὶ τὰ μὲν αὐτῶν μεταθεῖναι, τὰ δὲ καὶ ἀκυρῶσαι.
Κολιτσάρα
Διότι ὁ σώφρων νοῦς ἔχει δύναμιν, ὅπως εἶπα, νὰ ἀριστεύῃ εἰς τὸν ἀγῶνα κατὰ τῶν παθῶν καὶ ἄλλα ἐξ αὐτῶν νὰ μεταβάλλῃ ἀλλὰ δὲ νὰ τὰ ἐξαφανίζῃ.
Τρεμπέλα
Διότι, ὅπως εἶπα, ὁ σώφρων (χρηστοήθης, σεμνός) νοῦς ἔχει τὴν δύναμιν καὶ τὴν ἱκανότητα νὰ ὑπερισχύῃ καὶ νὰ νικᾷ τὰ πάθη, καὶ ἄλλα μὲν ἀπὸ αὐτὰ νὰ μεταβάλλῃ καὶ νὰ τὰ διορθώνῃ, ἄλλα δὲ νὰ τὰ ἀποδυναμώνῃ καὶ νὰ τὰ ἑξαφανίζῃ.
Μακ. Δ' 2,19
ἐπεὶ διατί ὁ πάνσοφος ἡμῶν πατὴρ Ἰακὼβ τοὺς περὶ Συμεὼν καὶ Λευῒν αἰτιᾶται, μὴ λογισμῷ τοὺς Σικιμίτας ἐθνηδὸν ἀποσφάξαντας λέγων· ἐπικατάρατος ὁ θυμὸς αὐτῶν;
Κολιτσάρα
Ἄλλως τε, διατί ὁ πάνσοφος πατήρ μας ὁ Ἰακώβ κατηγορεῖ τοὺς συντρόφους του Συμεὼν καὶ τοῦ Λευΐ, οἱ ὁποῖοι ἀπερίσκεπτα κατέσφαξαν ἐξ ὁλοκλήρου τοὺς Σικιμίτας; Τοὺς εἶπε· «νὰ εἶναι κατηραμένος ὁ θυμός των».
Τρεμπέλα
Ἄλλωστε, διατί ὁ πάνσοφος πατέρας μας (ὁ πατριάρχης) Ἰακὼβ ἐπικρίνει καὶ μέμφεται τοὺς συνεργάτας τοῦ Συμεὼν καὶ τὸν Λευΐ (τῶν υἱῶν του), οἱ ὁποῖοι παραλόγως καὶ ἀνοήτως κατέσφαξαν ἐξ ὁλοκλήρου τὴν φυλὴν τοῦ Συχέμ, λέγων: «Καταράμενος νὰ εἶναι ὁ μεγάλος καὶ ἄγριος θυμός των»;
Μακ. Δ' 2,20
εἰ μὴ γὰρ ἐδύνατο τοῦ θυμοῦ ὁ λογισμὸς κρατεῖν, οὐκ ἂν εἶπεν οὕτως.
Κολιτσάρα
Ἐὰν δὲν ἠμποροῦσεν ὁ λογισμὸς νὰ κυριαρχῇ ἐπάνω εἰς τὸν θυμόν, δὲν θὰ ὠμιλοῦσεν ἔτσι ὁ Ἰακώβ.
Τρεμπέλα
Διότι, ἐὰν ὁ ἀγαθὸς λογισμὸς δὲν ἠμποροῦσε νὰ κυριαρχῇ ἐπάνω εἰς τὸν θυμόν, δὲν θὰ ὡμιλοῦσε ἔτσι ὁ πατριάρχης Ἰακώβ.
Μακ. Δ' 2,21
ὁπηνίκα γὰρ ὁ Θεὸς τὸν ἄνθρωπον κατεσκεύασε, τὰ πάθη αὐτοῦ καὶ τὰ ἤθη περιεφύτευσεν.
Κολιτσάρα
Διότι, ὅτε ὁ Θεός ἐδημιούργησε τὸν ἄνθρωπον, τὸν περιέβαλε μὲ τὰ ἰδικά του ἰδιώματα καὶ τοὺς ἰδικούς του τρόπους.
Τρεμπέλα
Διότι, ὅταν ὁ Θεὸς ἐδημιούργησε τὸν ἄνθρωπον, ἐφύτευσεν εἰς τὰ βάθη τῆς ψυχῆς του καὶ τὸν περιέβαλε μὲ τὰ ἰδικά του ἰδιώματα καὶ τοὺς ἰδικούς του τρόπους.
Μακ. Δ' 2,22
ἡνίκα δὲ ἐπὶ πάντων τὸν ἱερὸν ἡγεμόνα νοῦν διὰ τῶν ἔνδον αἰσθητηρίων ἐνεθρόνισε,
Κολιτσάρα
Ὅτε δὲ ἐνεθρόνισε κύριον ἐπὶ πάντων τὸν νοῦν ὡς ἱερὸν ἡγεμόνα, μὲ τὴν δύναμιν τῶν ἐσωτερικῶν αἰσθητηρίων,
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἐνεθρόνισε κύριον καὶ ἐξουσιαστὴν ἐφ’ ὅλων τὸν νοῦν ὡς ἱερὸν κνβερνήτην καὶ ἡγεμόνα μὲ τὴν δύναμιν τῶν ἐσωτερικῶν αἰσθητηρίων,
Μακ. Δ' 2,23
καὶ τούτῳ νόμον ἔδωκε, καθ’ ὃν πολιτευόμενος βασιλεύσει βασιλείαν σώφρονά τε καὶ δικαίαν καὶ ἀγαθὴν καὶ ἀνδρείαν. -
Κολιτσάρα
ἔδωκεν εἰς αὐτὸν νόμον, σύμφωνα μὲ τὸν ὁποῖον νὰ πολιτεύεται καὶ νὰ ἀσκῇ βασιλείαν σώφρονα, δικαίαν, ἀγαθὴν καὶ ἀνδρείαν. -
Τρεμπέλα
ἔδωκεν εἰς αὐτὸν νόμον, σύμφωνα μὲ τὸν ὁποῖον ζῶν καὶ ἀναστρεφόμενος θὰ ἀσκῇ βασιλείαν σεμνήν, χρηστοήθη καὶ δικαίαν, ἀρίστην, φρόνιμον καὶ χρήσιμον καὶ ἀνδρείαν.
Μακ. Δ' 2,24
Πῶς οὖν, εἴποι τις ἄν, εἰ τῶν παθῶν ὁ λογισμὸς κρατεῖ, λήθης καὶ ἀγνοίας οὐ κρατεῖ;
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ἠμπορεῖ νὰ ἐρωτήσῃ κανείς: Πῶς ἀφοῦ κυριαρχεῖ ὁ λογισμὸς ἐπὶ τῶν παθῶν, δὲν κυριαρχεῖ ἐν τούτοις εἰς τὴν λήθην καὶ εἰς τὴν ἄγνοιαν;
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ τότε ἠμπορεῖ νὰ ἐρωτήσῃ κανείς: Πῶς λοιπὸν σνμβαίνει, ἀφοῦ ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς κυριαρχεῖ καὶ ἐξουσιάζει ἐπάνω εἰς τὰ πάθη, νὰ μὴ κυριαρχῇ καὶ ἐπάνω εἰς τὴν ἐπιλησμοσύνην καὶ τὴν ἄγνοιαν:
Κεφάλαιο 3
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 3,1
Ἔστι δὲ κομιδῆ γελοῖος ὁ λόγος· οὐ γὰρ τῶν ἑαυτοῦ παθῶν ὁ λογισμὸς ἐπικρατεῖν φαίνεται, ἀλλὰ τῶν σωματικῶν.
Κολιτσάρα
Εἶναι ὅλως διόλου γελοία ἡ ἐρώτησις αὐτή. Διότι φαίνεται ὅτι ὁ λογισμὸς δὲν ἐπικρατεῖ ἐπὶ τῶν ἰδικῶν του παθῶν, ἀλλὰ ἐπὶ τῶν σωματικῶν.
Τρεμπέλα
Εἶναι δὲ ἐντελῶς γελοία ἡ γνώμη κατὰ τὴν ὁποίαν, ἐνῷ ὁ ἀγαθὸς λογισμὸς κυριαρχεῖ ἐπὶ τῶν παθῶν, δὲν κυριαρχεῖ εἰς τὴν λησμοσύνην καὶ τὴν ἄγνοιαν. Διότι εἶναι προφανὲς ὅτι ὁ ἀγαθὸς λογισμὸς δὲν κυριαρχεῖ καὶ δὲν ἐξουσιάζει εἰς τὰ ἰδικά του πάθη, ἀλλ’ εἰς τὰ πάθη τοῦ σώματος.
Μακ. Δ' 3,2
οἷον ἐπιθυμίαν τις οὐ δύναται ἐκκόψαι ἡμῶν, ἀλλὰ μὴ δουλωθῆναι τῇ ἐπιθυμίᾳ δύναται ὁ λογισμὸς παρασχέσθαι.
Κολιτσάρα
Δὲν ἠμπορεῖ κανεὶς π. χ. νὰ κόψῃ ἀπὸ ἡμᾶς τὴν ἐπιθυμίαν ἀπὸ τὴν ρίζαν. Εἶναι εἰς θέσιν ὅμως ὁ λογισμός, νὰ μᾶς παραχωρήσῃ τὴν δύναμιν, ὥστε νὰ μὴ ὑποδουλωθῶμεν εἰς τὴν ἐπιθυμίαν.
Τρεμπέλα
Τοιουτοτρόπως, δὲν ἠμπορεῖ κάποιος ἀπὸ ἡμᾶς νὰ κόψῃ τελείως (σύρριζα) καὶ νὰ ἐξαλείψῃ τὴν ἐπιθυμίαν· ἠμπορεῖ ὅμως ὁ ἀγαθὸς λογισμὸς νὰ μᾶς ἐνισχύσῃ ὥστε νὰ μὴ ὑποδουλωθῶμεν εἰς τὴν ἐπιθυμίαν.
Μακ. Δ' 3,3
θυμόν τις οὐ δύναται ἐκκόψαι ἡμῶν τῆς ψυχῆς, ἀλλὰ τῷ θυμῷ δυνατὸν τὸν λογισμὸν βοηθῆσαι.
Κολιτσάρα
Τὸν θυμὸν δὲν ἠμπορεῖ κανεὶς νὰ ἐκριζώσῃ ἀπὸ τὴν ψυχήν του, ἀλλὰ ἠμπορεῖ νὰ ἔλθῃ ὁ σώφρων λογισμὸς βοηθὸς ἐναντίον τοῦ θυμοῦ.
Τρεμπέλα
Τὸν θυμὸν κανεὶς δὲν ἠμπορεῖ νὰ ξερριζώσῃ ἀπὸ τὴν ψυχήν του· ὅμως ὁ ἀγαθὸς λογισμὸς ἠμπορεῖ νὰ μᾶς βοηθήσῃ εἰς τὸν ἀγῶνα μας κατὰ τοῦ θυμοῦ.
Μακ. Δ' 3,4
κακοήθειάν τις ἡμῶν οὐ δύναται ἐκκόψαι, ἀλλὰ τὸ μὴ καμφθῆναι τῇ κακοηθείᾳ δύναιτ’ ἂν ὁ λογισμὸς συμμαχῆσαι.
Κολιτσάρα
Τὴν κακοήθειαν δὲν ἠμπορεῖ κανεὶς ἀπὸ ἡμᾶς νὰ τὴν ἐκριζώσῃ, ἀλλὰ θὰ ἦτο εἰς θέσιν ὁ λογισμὸς νὰ συμμαχήσῃ μὲ ἡμᾶς, ὥστε νὰ μὴ καμφθῶμεν ἀπὸ τὴν κακοήθειαν.
Τρεμπέλα
Τὴν κακοήθειαν (πανουργίαν, ἀχρειότητα) κανεὶς ἀπὸ ἡμᾶς δὲν ἠμπορεῖ νὰ τὴν ξερριζώσῃ· ὅμως ὁ ἀγαθὸς λογισμὸς θὰ ἠμποροῦσε νὰ συμμαχήσῃ μαζί μας, ὥστε νὰ μὴ καμφθῶμεν καὶ νὰ μὴ ὑποκύψωμεν εἰς τὴν κακοήθειαν.
Μακ. Δ' 3,5
οὐ γὰρ ἐκριζωτὴς τῶν παθῶν ὁ λογισμός ἐστιν, ἀλλ’ ἀνταγωνιστής. -
Κολιτσάρα
Διότι ὁ λογισμὸς δὲν εἶναι ἐκριζωτὴς τῶν παθῶν, ἀλλὰ ἀνταγωνιστής. -
Τρεμπέλα
Διότι ὁ ἀγαθὸς καὶ σώφρων λογισμὸς δὲν εἶναι ξερριζωτὴς τῶν παθῶν, ἀλλ’ ἀνταγωνιστὴς καὶ ἀντίπαλος αὐτῶν.
Μακ. Δ' 3,6
ἔστι γοῦν τοῦτο διὰ τῆς Δαυῒδ τοῦ βασιλέως δίψης σαφέστερον ἐπιλογίσασθαι.
Κολιτσάρα
Ἠμποροῦμεν νὰ κατανοήσωμεν τοῦτο σαφέστερα ἐνθυμούμενοι, εἰς ἐπιβεβίωσιν, τὴν δίψαν τοῦ βασιλέως Δαυΐδ.
Τρεμπέλα
Ἠμποροῦμεν λοιπὸν τοῦτο νὰ τὸ κάμωμεν πιὸ σαφὲς καὶ νὰ τὸ κατανοήσωμεν καλύτερα, φέροντες εἰς τὴν μνήμην μας τὴν δίψαν τοῦ βασιλιᾶ Δαβίδ.
Μακ. Δ' 3,7
ἐπεὶ γὰρ δι’ ὅλης ἡμέρας προσβαλὼν τοῖς ἀλλοφύλοις ὁ Δαυῒδ πολλοὺς αὐτῶν ἀπέκτεινε μετὰ τῶν τοῦ ἔθνους στρατιωτῶν,
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ, δηλαδή, ὁ Δαυῒδ κάποτε καθ’ ὅλον τὸ διάστημα τῆς ἡμέρας ἐπολέμησε τοὺς ἀλλοφύλους καὶ πολλοὺς ἀπὸ αὐτοὺς ἐφόνευσε μαζῆ με τοὺς στρατιώτας τοῦ κράτους του,
Τρεμπέλα
Κάποτε ὁ Δαβίδ, ἀφοῦ καθ’ ὅλην τὴν διαρκειαν τῆς ἡμέρας ἐπολέμησεν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν Φιλισταίων καὶ ἐφόνευσε πολλοὺς ἀπὸ αὐτοὺς μαζὶ μὲ τοὺς στρατιῶτες τοῦ ἔθνους του,
Μακ. Δ' 3,8
τότε δὲ γενομένης ἑσπέρας, ἱδρῶν καὶ σφόδρα κεκμηκώς, ἐπὶ τὴν βασίλειον σκηνὴν ἦλθε, περὶ ἣν ὁ πᾶς τῶν προγόνων στρατὸς ἐστρατοπεδεύκει.
Κολιτσάρα
ὅταν ἔπεσε τὸ δειλινόν, ἐνῷ ἦτο πολὺ ἰδρωμένος καὶ κατακουρασμένος, ἦλθεν εἰς τὴν βασιλικὴν σκηνήν, γύρω ἀπὸ τὴν ὁποίαν εἶχε στρατοπεδεύσει ὅλος ὁ στρατὸς τῆς πατρίδος του.
Τρεμπέλα
τότε, ὅταν ἄρχισε νὰ βραδιάζῃ, καταϊδρωμένος καὶ πάρα πολὺ κουρασμένος, ἦλθεν εἰς τὴν βασιλικὴν σκηνήν, γύρω ἀπὸ τὴν ὁποίαν εἶχε στρατοπεδεύσει ὅλος ὁ στρατὸς τῶν προπατόρων (τῆς πατρίδας του).
Μακ. Δ' 3,9
οἱ μὲν οὖν ἄλλοι πάντες ἐπὶ τὸ δεῖπνον ἦσαν,
Κολιτσάρα
Ὅλοι οἱ ἄλλοι εἶχαν καθίσει, διὰ νὰ δειπνήσουν,
Τρεμπέλα
Ἐνῷ δὲ ὅλοι οἱ ἄλλοι εἶχαν καθήσει διὰ τὸ βραδινὸν φαγητόν,
Μακ. Δ' 3,10
ὁ δὲ βασιλεὺς ὡς μάλιστα διψῶν, καίπερ ἀφθόνους ἔχων πηγάς, οὐκ ἠδύνατο δι’ αὐτῶν ἰάσασθαι τὴν δίψαν,
Κολιτσάρα
ὁ δὲ βασιλεὺς αἰσθανόμενος ὑπερβολικὴν δίψαν δὲν ἠμποροῦσε, μολονότι εἶχεν εἰς τὴν διάθεσίν του ἀφθόνους πηγάς, νὰ κατασβέσῃ μὲ αὐτὰς τὴν δίψαν του.
Τρεμπέλα
ὁ βασιλιᾶς Δαβὶδ αἰσθανόμενος πολὺ μεγάλην δίψαν, ἂν καὶ εἶχεν εἰς τὴν διάθεσίν του πολλὲς πηγές, δὲν ἠμποροῦσε νὰ ἰκανοποιήσῃ καὶ νὰ σβήσῃ τὴν δίψαν του ἀπὸ τὸ νερὸ τῶν πηγῶν αὐτῶν
Μακ. Δ' 3,11
ἀλλά τις αὐτῶν ἀλόγιστος ἐπιθυμία τοῦ παρὰ τοῖς πολεμίοις ὕδατος ἐπιτείνουσα συνέφρυγε καὶ λύουσα κατέφλεγεν.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ μία παράλογος ἐπιθυμία, νὰ πίῃ νερὸ ἀπὸ τὴν πηγὴν τῶν ἀντιπάλων του, τοῦ ἐξήραινε τὰ χείλη, τὸν παρέλυε καὶ τὸν κατέφλεγε.
Τρεμπέλα
ἀλλὰ μία παράλογος, αὐξανομένη ἐπιθυμία νὰ πιῇ ἀπὸ τὸ νερὸ πηγῆς ἡ ὁποία εὑρίσκετο εἰς τὴν περιοχὴν τῶν ἐχθρῶν τοῦ ἐστέγνωνε καὶ τοῦ ἐξερόψηνε τὰ χείλη· τὸν διέλυε, τὸν παρέλυε καὶ τὸν κατέκαιε.
Μακ. Δ' 3,12
ὅθεν τῶν ὑπασπιστῶν ἐπὶ τῇ τοῦ βασιλέως ἐπιθυμία σχετλιαζόντων, δύο νεανίσκοι στρατιῶται καρτεροὶ καταιδεσθέντες τὴν τοῦ βασιλέως ἐπιθυμίαν, τὰς παντευχίας καθωπλίσαντο καὶ κάλπην λαβόντες ὑπερέβησαν τοὺς τῶν πολεμίων χάρακας,
Κολιτσάρα
Κατόπιν τούτου, ἐπειδὴ οἱ ὑπασπισταὶ τοῦ βασιλέως ἐξεδήλωσαν λύπην διὰ τὴν δίψαν του, δύο νεαροὶ στρατιῶται ἀτρόμητοι σεβασθέντες τὴν ἐπιθυμίαν τοῦ βασιλέως, ἀφοῦ ἐφόρεσαν τὰς πανοπλίας των, ἐπῆραν μίαν ὑδρίαν, διέβησαν τὰ χαρακώματα τῶν ἐχθρῶν,
Τρεμπέλα
Κατόπιν τούτων, ἐπειδή οἱ ὑπασπισταὶ τοῦ Δαβὶδ παρεπονοῦντο καὶ ἐξέφραζαν τὴν ἀγανάκτησίν των διὰ τὴν μεγάλην καὶ σφοδρὰν ἐπιθυμίαν τοῦ βασιλιᾶ, δύο νεαροὶ στρατιῶται κραταιοὶ καὶ ἀνδρεῖοι, σεβασθέντες βαθύτατα τὴν ἐπιθυμίαν τοῦ βασιλιᾶ, ἀφοῦ ὡπλίσθησαν πλήρως μὲ τὶς πανοπλίες των καὶ ἐπῆραν μίαν στάμναν, διέβησαν τὰ χαρακώματα τῶν ἐχθρῶν Φιλισταίων·
Μακ. Δ' 3,13
καὶ λαθόντες τοὺς τῶν πυλῶν ἀκροφύλακας, διεξῄεσαν ἀνερευνώμενοι κατὰ πᾶν τὸ τῶν πολεμίων στρατόπεδον.
Κολιτσάρα
διέφυγαν τὴν προσοχὴν τῶν φρουρῶν τῶν πυλῶν καὶ διέσχισαν ὅλον τὸ στρατόπεδον τῶν ἐχθρῶν ἐρευνῶντες διὰ τὴν πηγήν.
Τρεμπέλα
καὶ ἀφοῦ διέφυγαν τὴν προσοχὴν τῶν φρουρῶν τῶν πυλῶν τῆς ἀκροπόλεως (τῆς Βηθλεέμ), διέσχισαν ὅλον τὸ ἐχθρικὸν στρατόπεδον ἐξετάζοντες μὲ ἐπιμονὴν διὰ νὰ εὔρουν τὴν πηγήν.
Μακ. Δ' 3,14
καὶ ἀνευράμενοι τὴν πηγήν, ἐξ αὐτῆς θαρραλέως ἐγέμισαν τῷ βασιλεῖ τὸ ποτόν.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ δὲ τὴν ἀνεκάλυψαν, ἐγέμισαν ἀπὸ τὸ νερὸ αὐτῆς μὲ θάρρος τὴν ὑδρίαν χάριν τοῦ βασιλέως.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ τὴν ἀνεκάλυψαν, ἐγέμισαν μὲ ἀτρόμητον θάρρος ἀπὸ τὸ νερὸ τῆς τὴν στάμνα χάριν τοῦ βασιλιᾶ τῶν Δαβίδ.
Μακ. Δ' 3,15
ὁ δὲ καίπερ τῷ δίψει διαπυρούμενος, ἐλογίσατο πάνδεινον εἶναι κίνδυνον τῇ ψυχῇ λογισθὲν ἰσοδύναμον ποτὸν αἵματι·
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος ὅμως, ἂν καὶ κατεκαίετο ἀπὸ τὴν δίψαν, ἐθεώρησεν ὅτι ἀπετέλει φοβερώτατον κίνδυνον διὰ τὴν ψυχήν του τὸ νερὸ ἐκεῖνο, διότι ἐσκέφθη ὅτι ἰσοδυναμοῦσε μὲ ἴσην ποσότητα αἵματος.
Τρεμπέλα
Ὅμως ὁ Δαβίδ, ἂν καὶ κατεφλογίζετο ἀπὸ τὴν δίψαν, ἔκρινεν ὅτι ἀποτελοῦσε πάρα πολὺ φοβερὸν κίνδυνον διὰ τὴν ψυχήν του νὰ πιῇ ἀπὸ τὸ νερὸ ἐκεῖνο, τὸ ὁποῖον, ὅπως ὁ ἴδιος ἐθεώρησεν, ἰσοδυναμοῦσε πρὸς αἷμα (ἤ, κατ’ ἄλλους: Πρὸς ἴσην ποσότητα αἵματος), ἐπειδὴ οἱ γενναῖοι στρατιῶται του τοῦ τὸ ἔφεραν μὲ κίνδυνον τῆς ζωῆς των.
Μακ. Δ' 3,16
ὅθεν ἀντιθεὶς τῇ ἐπιθυμίᾳ τὸν λογισμὸν ἔσπεισε τὸ πόμα τῷ Θεῷ,
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἀντιπαραθέσας τὸν ὀρθὸν λογισμὸν εἰς τὴν ἐπιθυμίαν, ἔχυσε τὸ νερὸ σπονδὴν εἰς τὸν Θεόν.
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο, ἀφοῦ ἀντιπαρέθεσεν εἰς τὴν δυνατὴν ἐπιθυμίαν τῆς δίψης τὸν ὀρθὸν λογισμόν, ἔχυσε τὸ νερὸ ποὺ τοῦ ἔφεραν, ὡς θυσίαν καὶ προσφορὰν τιμῆς πρὸς τὸν Θεόν.
Μακ. Δ' 3,17
δυνατὸς γὰρ ὁ σώφρων νοῦς, ὡς ἔφην, νικῆσαι τὰς τῶν παθῶν ἀνάγκας
Κολιτσάρα
Διότι, ὅπως εἶπα, ἔχει τὴν δύναμιν ὁ σώφρων νοῦς, νὰ νικήσῃ τὴν βίαν τῶν παθῶν,
Τρεμπέλα
Διότι, ὅπως εἶπα, ὁ φρόνιμος, ἐγκρατής, χρηστοήθης νοῦς ἔχει τὴν δύναμιν νὰ νικήσῃ τὶς βίαιες κινήσεις τῶν παθῶν
Μακ. Δ' 3,18
καὶ σβέσαι τὰς τῶν οἴστρων φλεγμονὰς καὶ τὰς τῶν σωμάτων ἀλγηδόνας καθ’ ὑπερβολὴν οὔσας καταπαλαῖσαι καὶ τῇ καλοκαγαθίᾳ τοῦ λογισμοῦ ἀποπτύσαι πάσας τὰς τῶν παθῶν ἐπικρατείας. -
Κολιτσάρα
καὶ νὰ σβήσῃ τὸν ἐρεθισμόν, ποὺ προκαλοῦν αἱ μανίαι· νὰ κατανικήσῃ ἀκόμη καὶ τὰς ὑπερμέτρους τοῦ σώματος ἀλγηδόνας, νὰ ἀποτινάξῃ καὶ οἰασδήποτε κυριαρχίας τῶν παθῶν μὲ τὸν ὠραῖον καὶ δυνατὸν λογισμόν. -
Τρεμπέλα
καὶ νὰ σβήσῃ τὴν ἔξαψιν, τὴν φλόγωσιν ποὺ προκαλονν οἱ σφοδρές (ἀκάθεκτες) ἐπιθυμίες· νὰ καταβάλῃ ἀκόμη καὶ τοὺς ὑπερβολικοὺς πόνους τῶν σωμάτων, καὶ μὲ τὴν ἀγαθότητα, εἰλικρίνειαν, τιμιότητα τοῦ φρονίμου λογισμοῦ νὰ ἀπορρίψη, νὰ ἀποστραφῇ ὅλες τὶς ἐξουσίες καὶ κυριαρχίες τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 3,19
Ἤδη δὲ καὶ ὁ καιρὸς ἡμᾶς καλεῖ ἐπὶ τὴν ἀπόδειξιν τῆς θεωρίας τοῦ σώφρονος λογισμοῦ. -
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ὁ καιρὸς τώρα μᾶς καλεῖ, νὰ ἀποδείξωμεν τὴν θεωρίαν τοῦ σώφρονος λογισμοῦ -
Τρεμπέλα
Ἤδη ὅμως ἡ δοθεῖσα εὐκαιρία μᾶς καλεῖ νὰ ἀποδείξωμεν τὴν θεωρίαν τοῦ φρονίμου καὶ χρηστοήθους λογισμοῦ.
Μακ. Δ' 3,20
Ἐπειδὴ γὰρ βαθεῖαν εἰρήνην διὰ τὴν εὐνομίαν οἱ πατέρες ἡμῶν εἶχον καὶ ἔπραττον καλῶς, ὥστε καὶ τὸν τῆς Ἀσίας βασιλέα Σέλευκον καὶ τὸν Νικάνορα καὶ χρήματα εἰς τὴν ἱερουργίαν αὐτοῖς ἀφορίσαι καὶ τὴν πολιτείαν αὐτῶν ἀποδέχεσθαι,
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ πατέρες ἡμῶν εἶχαν ἀδιατάρακτον εἰρήνην λόγῳ τῆς φιλονομίας των καὶ ἐζοῦσαν ἐν εὐτυχίᾳ, ὥστε καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Ἀσίας Σέλευκος καὶ ὁ Νικάνωρ καὶ χρήματα νὰ ξεχωρίσουν πρὸς χάριν των διὰ τὴν ὑπηρεσίαν τοῦ ναοῦ καὶ τὴν ἀνεξαρτησίαν των νὰ ἀποδεχθοῦν,
Τρεμπέλα
Τὸν καιρὸν κατὰ τὸν ὁποῖον οἱ πατέρες μας ἀπελάμβαναν βαθεῖαν καὶ ἀδιατάρακτον εἰρήνην, λόγῳ τοῦ ὅτι ἦσαν νομιμόφρονες, καὶ ἐζοῦσαν μὲ εὐτυχίαν, ὥστε καὶ αὐτὸς ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἀσίας Σέλευκος καὶ ὁ Νικάνωρ ἀκόμη καὶ χρήματα νὰ θέσουν κατὰ μέρος καὶ νὰ τὰ προσφέρουν διὰ τὴν ὑπηρεσίαν (τὶς ἀναγκες) τοῦ Ναοῦ καὶ νὰ ἀναγνωρίσουν (ἀποδεχθοῦν) τὴν ἀνεξάρτητον πολιτείαν τῶν προπατόρων μας,
Μακ. Δ' 3,21
τότε δή τινες πρὸς τὴν κοινὴν νεωτερίσαντες ὁμόνοιαν πολυτρόποις ἐχρήσαντο συμφοραῖς.
Κολιτσάρα
κατὰ τὴν περίοδον αὐτὴν μερικοὶ διαταράξαντες τὴν ὁμόνοιαν ὅλων προεκάλεσαν πολλὰς καὶ διαφόρους συμφοράς.
Τρεμπέλα
ἀκριβῶς κατὰ τὴν περίοδον αὐτὴν ὡρισμένοι, ἀφοῦ ἐπεχείρησαν ἀνταρσίαν καὶ ἐπανάστασιν κατὰ τῆς κοινῆς ὁμονοίας (δημοσίας ἁρμονίας καὶ τάξεως), ἐπροκάλεσαν πολλὲς καὶ διάφορες συμφορές.
Κεφάλαιο 4
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 4,1
Σίμων γάρ τις πρὸς Ὀνίαν ἀντιπολιτευόμενος τὸν ποτε τὴν ἀρχιερωσύνην ἔχοντα διὰ βίου, καλὸν καὶ ἀγαθὸν ἄνδρα, ἐπειδὴ πάντα τρόπον διαβάλλων ὑπὲρ τοῦ ἔθνους οὐκ ἴσχυσε κακῶσαι, φυγὰς ᾤχετο τὴν πατρίδα προδώσων.
Κολιτσάρα
Ἐξηγοῦμαι· κάποιος Σίμων, ὁ ὁποῖος ἀντεπολιτεύετο πρὸς τὸν Ὀνίαν ποὺ εἶχε κάποτε ἰσόβιον τὴν ἀρχιερωσύνην καὶ ἦτο ἄνθρωπος ἐνάρετος, ἐπειδὴ δὲν ἠμπόρεσε, καίτοι τὸν κατασυκοφαντοῦσε παντοιοτρόπως χάριν τοῦ συμφέροντος τάχα τοῦ ἔθνους, νὰ ἐπιτύχῃ κάτι κακὸν εἰς βάρος τοῦ Ὀνίου, ἔφυγε, διὰ νὰ προδώσῃ τὴν πατρίδα του.
Τρεμπέλα
Κάποιος, λοιπόν, Σίμων, ὁ ὁποῖος ἦταν πολιτικὸς ἀντίπαλος τοῦ καλοῦ καὶ ἀγαθοῦ (ἐναρέτου) Ὀνία, ὁ ὁποῖος εἶχε κάποτε ἰσόβιον τὴν ἀρχιερωσύνην, ἐπειδὴ δὲν κατώρθωσε νὰ βλάψῃ τὸν Ὀνίαν, παρ’ ὅλον ὅτι τὸν κατασυκοφαντοῦσε χάριν δῆθεν τοῦ ἐθνικοῦ συμφέροντος, ἐγκατέλειψε τὴν πατρίδα του καὶ ἔγινε φυγάς, διὰ νὰ τὴν προδώσῃ!
Μακ. Δ' 4,2
ὅθεν ἥκων πρὸς Ἀπολλώνιον, τὸν Συρίας τε καὶ Φοινίκης καὶ Κιλικίας στρατηγόν, ἔλεγεν· εὔνους ὢν τοῖς τοῦ βασιλέως πράγμασιν ἥκω
Κολιτσάρα
Πρὸς τὸν σκοπὸν αὐτὸν προσῆλθεν εἰς τὸν Ἀπολλώνιον, τὸν στρατιωτικὸν διοικητὴν τῆς Συρίας, τῆς Φοινίκης καὶ τῆς Κιλικίας καὶ τοῦ εἶπε· «ἔρχομαι μὲ φιλικὰς διαθέσεις πρὸς τὸν βασιλέα
Τρεμπέλα
Τοιουτοτρόπως ὁ Σίμων ἦλθεν εἰς τὸν Ἀπολλώνιον, τὸν στρατιωτικὸν διοικητὴν τῆς Συρίας καὶ τῆς Φοινίκης καὶ τῆς Κιλικίας, καὶ τοῦ εἶπεν: «Ἦλθα ἐδῶ, διότι εἶμαι νομιμόφρων πολίτης τῆς βασιλείας (τοῦ Σελεύκου Δ' Φιλοπάτορος),
Μακ. Δ' 4,3
μηνύσων πολλὰς ἰδιωτικῶν χρημάτων μυριάδας ἐν τοῖς Ἱεροσολύμων γαζοφυλακίοις τεθησαυρίσθαι τοῖς ἱεροῖς μὴ ἐπικοινωνούσας, καὶ προσήκειν ταῦτα Σελεύκῳ τῷ βασιλεῖ.
Κολιτσάρα
νὰ καταγγείλω, ὅτι εἰς τὰ θησαυροφυλάκια τῶν Ἱεροσολύμων ἔχουν ἀποθησαυρισθῆ πολλαὶ μυριάδες ἰδιωτικῶν χρημάτων, ποὺ δὲν ἔχουν σχέσιν μὲ τὸν ἱερὸν θησαυρὸν τοῦ ναοῦ, καὶ ὅτι αὐτὰ δικαιωματικῶς ἀνήκουν εἰς τὸν βασιλέα Σέλευκον».
Τρεμπέλα
μὲ τὸν σκοπὸν νὰ γνωστοποιήσω καὶ ἀποκαλύψω ὅτι εἰς τὰ θησαυροφυλάκια τῆς Ἱερουσαλὴμ ἔχουν κατατεθῆ καὶ ἀποθησαυρισθῆ ἀναρίθμητα ποσὰ ἰδιωτικῶν χρηματικῶν καταθέσεων, ποὺ δὲν ἀνήκουν εἰς τὴν περιουσίαν τοῦ Ναοῦ, ἀλλ’ ἀνήκουν δικαιωματικῶς εἰς τὸν βασιλιᾶ Σέλευκον».
Μακ. Δ' 4,4
τούτων δὲ ἕκαστα γνοὺς ὁ Ἀπολλώνιος, τὸν μὲν Σίμωνα τῆς εἰς τὸν βασιλέα κηδεμονίας ἐπαινεῖ, πρὸς δὲ τὸν Σέλευκον ἀναβὰς κατεμήνυσε τὸν τῶν χρημάτων θησαυρόν.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἔμαθεν ἐν λεπτομερείαις αὐτὰ ὁ Ἀπολλώνιος, ἐπῄνεσε τὸν Σίμωνα διὰ τὸ ἐνδιαφέρον του ὑπὲρ τοῦ βασιλέως, μετέβη εἰς τὸν Σέλευκον καὶ κατέστησεν εἰς αὐτὸν γνωστὸν τὸν θησαυρὸν ἐκεῖνον τῶν χρημάτων.
Τρεμπέλα
Ὅταν ὁ διοικητὴς Ἀπολλώνιος ἐπληροφορήθη τὶς λεπτομέρειες τῆς ὑποθέσεως αὐτῆς, ἐπῄνεσε μὲν τὸν Σίμωνα διὰ τὸ ἐνδιαφέρον καὶ τὴν φροντίδα του ὑπὲρ τοῦ βασιλιᾶ, ὁ ἴδιος δέ, ἀφοῦ ἀνέβη γρήγορα εἰς τὸν Σέλευκον, τὸν ἐπληροφόρησε καὶ τοῦ ἐφανέρωσε τὸν πλούσιον ἐκεῖνον χρηματικὸν θησαυρόν.
Μακ. Δ' 4,5
καὶ λαβὼν τὴν περὶ αὐτὸν ἐξουσίαν ταχὺ εἰς τὴν πατρίδα ἡμῶν μετὰ τοῦ καταράτου Σίμωνος καὶ βαρυτάτου στρατοῦ ἀνέβη
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ δὲ ἐν συνεχεῖᾳ ἐπῇρε τὴν σχετικὴν ἐξουσίαν, ἀνῆλθε ταχέως εἰς τὴν πατρίδα μας, συνοδευόμενος ἀπὸ τὸν ἐπικατάρατον Σίμωνα καὶ ὁδηγῶν πολὺν καὶ βαρέως ὡπλισμένον στρατόν.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ λοιπὸν ὁ Ἀπολλώνιος ἔλαβε τὴν σχετικὴν ἐξουσίαν διὰ νὰ χειρισθῇ τὸ ὅλον ζήτημα, ἐπροχώρησε ταχύτατα πρὸς τὴν πατρίδα μας (Ἰουδαίαν) συνοδευόμενος ἀπὸ τὸν καταραμένον Σίμωνα καὶ ἀπὸ πολὺ βαριὰ ὡπλισμένην στρατιωτικὴν δύναμιν.
Μακ. Δ' 4,6
καὶ προσελθὼν ταῖς τοῦ βασιλέως ἐντολαῖς ἥκειν ἔλεγεν, ὅπως τὰ ἰδιωτικὰ τοῦ γαζοφυλακίου λάβοι χρήματα.
Κολιτσάρα
Ἔλεγε δὲ ὅτι ἦλθε κατόπιν ἐντολῆς τοῦ βασιλέως, διὰ νὰ παραλάβῃ ἀπὸ τὸ θησαυροφυλάκιον τὰ ἰδιωτικὰ χρήματα.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν ἐπλησίασεν, ἔλεγεν ὅτι ἔφθασεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν κατόπιν ἐντολῆς καὶ ἐξουσιοδοτήσεως τοῦ βασιλιᾶ, διὰ νὰ παραλάβῃ ἀπὸ τὸ θησαυροφυλάκιον τοῦ Ναοῦ τὰ χρήματα τῶν ἰδιωτικῶν καταθέσεων.
Μακ. Δ' 4,7
καὶ τοῦ ἔθνους πρὸς τὸν λόγον σχετλιάζοντος ἀντιλέγοντός τε, πάνδεινον εἶναι νομίσαντες, εἰ οἱ τὰς παρακαταθήκας πιστεύσαντες τῷ ἱερῷ θησαυρῷ στερηθήσονται, ὡς οἷόν τε ἦν, ἐκώλυον.
Κολιτσάρα
Ὅλος ὁ λαὸς ἠγανάκτησεν ἐξ αἰτίας τοῦ γεγονότος αὐτοῦ καὶ προέβαλλεν ἀντιρρήσεις· καὶ ἐπειδὴ ἐθεώρησαν μέγα δεινόν, ἐὰν ἐστεροῦντο ἀπὸ τὰ χρήματά των, ὅσοι τὰ εἶχαν ἐμπιστευθῆ εἰς τὸ ἱερὸν θησαυροφυλάκιον, διὰ τοῦτο ἠμπόδιζαν ὅσον ἠμποροῦσαν τὸν Ἀπολλώνιον.
Τρεμπέλα
Ὁ λαὸς ὅμως μὲ ὀργὴν καὶ ἀγανάκτησιν διεμαρτύρετο καὶ προέβαλλεν ἀντιρρήσεις εἰς τὰ λόγια αὐτὰ τοῦ Ἀπολλωνίου· ἐπειδὴ δὲ ἐθεώρησαν ὡς πολὺ φοβερὸν κακόν, ἐκεῖνοι ποὺ εἶχαν ἐμπιστευθῆ τὶς καταθέσεις των εἰς τὸ θησαυροφυλάκιον τοῦ Ναοῦ νὰ στερηθοῦν τῶν χρημάτων των, ἐμπόδιζαν, ὅσον τοὺς ἦταν δυνατόν, τὴν προσπάθειαν τοῦ Ἀπολλωνίου.
Μακ. Δ' 4,8
μετὰ ἀπειλῶν δὲ ὁ Ἀπολλώνιος ἀπῄει εἰς τὸ ἱερόν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀπολλώνιος παρ’ ὅλα αὐτὰ κατηυθύνθη μὲ ἀπειλὰς πρὸς τὸν ναόν.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ὁ Ἀπολλώνιος ἐπροχώρησε κατευθυνόμενος πρὸς τὸν Ναὸν μὲ ἀπειλές.
Μακ. Δ' 4,9
τῶν δὲ ἱερέων μετὰ γυναικῶν καὶ παιδίων ἐν τῷ ἱερῷ ἱκετευσάντων τὸν Θεὸν ὑπερασπίσαι τοῦ ἱεροῦ καταφρονουμένου τόπου
Κολιτσάρα
Εἰς τὸν ναὸν ὅμως οἱ ἱερεῖς μαζῆ μὲ τὰς γυναῖκας καὶ τὰ παιδιὰ ἰκέτευαν τὸν Θεὸν νὰ ὑπερασπίσῃ τὸν καταφρονούμενον ἱερὸν τόπον.
Τρεμπέλα
Ἐν τῷ μεταξὺ οἱ ἱερεῖς μὲ γυναῖκες καὶ παιδιὰ ἱκετεῦσαν τὸν Θεὸν εἰς τὸν Ναὸν νὰ ὑπερασπίσῃ τὸν ἱερὸν τόπον, ὁ ὁποῖος κατεφρονεῖτο·
Μακ. Δ' 4,10
ἀνιόντος τε μετὰ καθωπλισμένης τῆς στρατιᾶς τοῦ Ἀπολλωνίου πρὸς τὴν τῶν χρημάτων ἁρπαγήν, οὐρανόθεν ἔφιπποι προὐφάνησαν ἄγγελοι περιαστράπτοντες τοῖς ὅπλοις καὶ πολὺν αὐτοῖς φόβον τε καὶ τρόμον ἐνιέντες.
Κολιτσάρα
Ἐνῷ δὲ ἀνέβαινεν ὁ Ἀπολλώνιος μὲ τὴν πλήρως ἐξωπλισμένην στρατιάν του, πρὸς τὸν σκοπὸν νὰ ἁρπάσῃ τὰ χρήματα, ἐφάνησαν ἀπὸ τὸν οὐρανὸν κατέμπροσθέν των ἄγγελοι ἔφιπποι ἀπαστράπτοντες μὲ τὰ ὅπλα των, οἱ ὁποῖοι ἐνέβαλον εἰς αὐτοὺς πολὺν φόβον καὶ τρόμον.
Τρεμπέλα
ἐνῷ δὲ ὁ Ἀπολλώνιος ἀνέβαινεν εἰς τὸν Ναὸν μὲ τὸν πλήρως ὡπλισμένον στρατόν του διὰ νὰ ἁρπάσῃ τὰ χρήματα τοῦ ἱεροῦ θησαυροφυλακίου, ἐφάνησαν ἀπὸ τὸν οὐρανὸν ἄγγελοι καθισμένοι ἐπάνω εἰς ἵππους, περιβαλλόμενοι μὲ λάμψιν, μὲ τὰ ὅπλα των, οἱ ὁποῖοι ἐνέβαλαν (ἐνέπνευσαν) εἰς αὐτοὺς πολὺν φόβον καὶ τρόμον.
Μακ. Δ' 4,11
καταπεσών γέ τοι ἡμιθανὴς ὁ Ἀπολλώνιος ἐπὶ τὸν πάμφυλον τοῦ ἱεροῦ περίβολον τὰς χεῖρας ἐξέτεινεν εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ μετὰ δακρύων τοὺς Ἑβραίους παρεκάλει, ὅπως περὶ αὐτοῦ εὐξάμενοι τὸν ἐπουράνιον ἐξευμενίσωνται στρατόν.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ κατέπεσεν ἡμιθανὴς ὁ Ἀπολλώνιος εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ναοῦ, τὴν καλουμένην αὐλὴν ὅλων τῶν ἐθνῶν, ἤπλωσε τὰς χεῖρας εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ παρακάλει μὲ δάκρυα τοὺς Ἑβραίους νὰ προσευχηθοῦν ὑπὲρ αὐτοῦ καὶ νὰ ἐξευμενίσουν τὸ οὐράνιον στράτευμα.
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Ἀπολλώνιος, ἀφοῦ κατέπεσε μισοπεθαμένος εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ Ναοῦ τὴν προωρισμένην δι’ ὅλα τὰ ἔθνη καὶ τὶς φυλές, ἄπλωσε τὰ χέρια του πρὸς τὸν οὐρανὸν καὶ παρακαλοῦσε μὲ δάκρυα τοὺς Ἑβραίους νὰ προσευχηθοῦν ὑπὲρ αὐτοῦ καὶ νὰ ἐξευμενίσουν τὸν οὐράνιον ἀγγελικὸν στρατόν.
Μακ. Δ' 4,12
ἔλεγε γὰρ ἡμαρτηκὼς ὥστε καὶ ἀποθανεῖν ἄξιος ὑπάρχειν πᾶσί τε ἀνθρώποις ὑμνήσειν σωθεὶς τὴν τοῦ ἱεροῦ τόπου μακαριότητα.
Κολιτσάρα
Ὡμολογοῦσε δέ, ὅτι εἶχεν ἁμαρτήσει τόσον, ὥστε θὰ ἦτο ἄξιος ἀκόμη καὶ νὰ ἀποθάνῃ, καὶ ὅτι ἐὰν ἐσώζετο, θὰ διαλαλοῦσε εἰς ὅλους τοὺς ἀνθρώπους τὴν ἁγιότητα τοῦ ἱεροῦ χώρου.
Τρεμπέλα
Διότι ἔλεγεν ὅτι εἶχε τόσον πολὺ ἁμαρτήσει, ὥστε ἦταν ἄξιος ἀκόμη καὶ νὰ ἀποθάνῃ· καὶ ὅτι, ἐὰν ἐσώζετο, θὰ διαλαλοῦσε καὶ θὰ ἐγκωμίαζε ἐνώπιον ὅλων τῶν ἀνθρώπων τὴν ἁγιότητα τοῦ ἱεροῦ χώρου τοῦ Ναοῦ.
Μακ. Δ' 4,13
τούτοις ὑπαχθεὶς τοῖς λόγοις Ὀνίας ὁ ἀρχιερεύς, καίπερ ἄλλως εὐλαβηθείς, μήποτε νομίσειεν ὁ βασιλεὺς Σέλευκος ἐξ ἀνθρωπίνης ἐπιβουλῆς καὶ μὴ θείας δίκης ἀνῃρῆσθαι τὸν Ἀπολλώνιον, ηὔξατο περὶ αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Πεισθεὶς εἰς τοὺς λόγους τούτους ὁ ἀρχιερεὺς Ὀνίας, φοβηθεὶς δὲ ἐξ ἄλλου μήπως ὁ βασιλεὺς Σέλευκος νομίσῃ ὅτι ὁ Ἀπολλώνιος δὲν ἐφονεύθη ἀπὸ τὴν θείαν δίκην ἀλλὰ ἀπὸ ἐπιβουλὴν ἀνθρώπων, προσηυχήθη δι’ αὐτόν.
Τρεμπέλα
Συγκινηθεὶς καὶ πεισθεὶς ἀπὸ τὰ λόγια αὐτά (τοῦ Ἀπολλωνίου) ὁ ἀρχιερεὺς Ὀνίας, παρ’ ὅλον ὅτι ἐφοβήθη μήπως ὁ βασιλιᾶς Σέλευκος νομίσῃ ὅτι ὁ Ἀπολλώνιος ἐφονεύθη ἀπὸ ἀνθρωπίνην ἐπιβουλὴν καὶ ὄχι ἀπὸ τὴν θείαν δικαιοσύνην, προσηυχήθη ὑπὲρ αὐτοῦ.
Μακ. Δ' 4,14
καὶ ὁ μὲν παραδόξως διασωθεὶς ᾤχετο δηλώσων τῷ βασιλεῖ τὰ συμβάντα αὐτῷ. -
Κολιτσάρα
Καὶ ὁ στρατηγός, ὁ κατὰ παράδοξον τρόπον διασωθείς, ἔσπευσε νὰ καταστήσῃ γνωστὰ εἰς τὸν βασιλέα τὰ συμβάντα εἰς αὐτόν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ μὲν Ἀπολλώνιος, ἀφοῦ διεσώθη μὲ αὐτὸν τὸν παράδοξον καὶ ἀπρόσμενον τρόπον, ἔσπευσε νὰ ἀναγγείλῃ εἰς τὸν βασιλιᾶ Σέλευκον τὰ ὅσα συνέβησαν εἰς αὐτόν.
Μακ. Δ' 4,15
Τελευτήσαντος δὲ Σελεύκου τοῦ βασιλέως διαδέχεται τὴν ἀρχὴν ὁ υἱὸς αὐτοῦ Ἀντίοχος Ἐπιφανής, ἀνὴρ ὑπερήφανος καὶ δεινός,
Κολιτσάρα
Ὁταν ἀπέθανεν ὁ βασιλεὺς Σέλευκος, τὸν διεδέχθη εἰς τὴν ἀρχὴν ὁ υἱός του Ἀντίοχος ὁ Ἐπιφανής, ἄνθρωπος ὑπερήφανος καὶ σκληρός.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἀπέθανεν ὁ βασιλιᾶς Σέλευκος Δ' Φιλοπάτωρ, τὸν διεδέχθη εἰς τὸν βασιλικὸν θρόνον ὁ υἱός του Ἀντίοχος Δ' Ἐπιφανής, ὁ ὁποῖος ἦταν ἄνθρωπος ἀλαζών, αὐθάδης καὶ τρομερός.
Μακ. Δ' 4,16
ὃς καταλύσας τὸν Ὀνίαν τῆς ἀρχιερωσύνης, Ἰάσονα τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ κατέστησεν ἀρχιερέα, συνθέμενον δώσειν,
Κολιτσάρα
Αὐτὸς καθήρεσε τὸν Ὀνίαν ἀπὸ τὸ ἀξίωμα τῆς ἀρχιερωσύνης καὶ ἐγκατέστησεν ὡς ἀρχιερέα τὸν ἀδελφόν του Ἰάσωνα, ὁ ὁποῖος συνεφώνησεν
Τρεμπέλα
Αὐτὸς καθήρεσεν ἀπὸ τὸ ἀξίωμα τῆς ἀρχιερωσύνης τὸν ἀρχιερέα Ὀνίαν Γ' καὶ ἐγκατέστησεν εἰς τὴν θέσιν του ὡς ἀρχιερέα τὸν ἀδελφόν του (τοῦ Ὀνία) Ἰάσονα, ὁ ὁποῖος συνεφώνησεν ὅτι,
Μακ. Δ' 4,17
εἰ ἐπιτρέψειεν αὐτῷ τὴν ἀρχήν, κατ’ ἐνιαυτὸν τρισχίλια ἑξακόσια ἑξήκοντα τάλαντα.
Κολιτσάρα
ὅτι, ἐὰν τοῦ ἀνέθετε τὴν ἀρχιερωσύνην, θὰ τοῦ ἔδιδε κάθε ἔτος τρεῖς χιλιάδας ἑξακόσια ἑξήκοντα τάλαντα.
Τρεμπέλα
ἐὰν (ὁ Ἀντίοχος Δ') τοῦ ἀνέθετε τὴν ἀρχιερωσύνην, θὰ τοῦ ἐπλήρωνε κάθε ἔτος τρεῖς χιλιάδες ἑξακόσια ἑξῆντα τάλαντα.
Μακ. Δ' 4,18
ὁ δὲ ἐπέτρεψεν αὐτῷ καὶ ἀρχιερᾶσθαι καὶ τοῦ ἔθνους ἀφηγεῖσθαι.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος τοῦ ἀνέθεσε τὴν ἀρχιερωσύνην καὶ τὴν ἀρχηγίαν τοῦ ἔθνους.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ βασιλιᾶς (Ἀντίοχος Δ') τοῦ ἀνέθεσε καὶ τὴν ἀρχιερωσύνην καὶ τὴν ἀρχηγίαν τοῦ Ἰουδαϊκοῦ ἔθνους.
Μακ. Δ' 4,19
ὃς καὶ ἐξεδιῄτησε τῶν Ἰουδαίων τὸ ἔθνος καὶ ἐξεπολίτευσεν ἐπὶ πᾶσαν παρανομίαν
Κολιτσάρα
Αὐτὸς ἔβγαλε τότε τὸ ἰουδαϊκὸν ἔθνος ἀπὸ τὸν προηγούμενον τρόπον τῆς ζωῆς καὶ ἔγινε προαγωγὸς εἰς κάθε παρανομίαν,
Τρεμπέλα
Ὁ νέος ἀρχιερεὺς Ἰάσων μετέβαλε τὸν τρόπον ζωῆς τοῦ Ἰουδαϊκο ἔθνους, τὸ ἔβγαλεν ἀπὸ τὶς ἕως τότε συνήθειές του καὶ ἄλλαξε τὸ εἶδος τῆς διοικήσεως τοῦ λαοῦ, κάτι τὸ ὁποῖον ὡδήγησεν εἰς παντὸς εἴδους παρανομίες,
Μακ. Δ' 4,20
ὥστε μὴ μόνον ἐπ’ αὐτῇ τῇ ἄκρᾳ τῆς πατρίδος ἡμῶν γυμνάσιον κατασκευάσαι, ἀλλὰ καὶ καταλῦσαι τὴν τοῦ ἱεροῦ κηδεμονίαν.
Κολιτσάρα
ὥστε ὀχι μόνον εἰς τὴν ἀκρόπολιν τῆς πατρίδος μας νὰ κατασκευάσουν γυμναστήρια, ἀλλὰ καὶ νὰ καταργήσῃ τὴν καθιερωμένην φροντίδα διὰ τὸν ναόν.
Τρεμπέλα
ὥστε ὄχι μόνον εἰς αὐτὴν ταύτην τὴν ἀκρόπολιν τῆς πατρίδος μας νὰ κατασκευάσῃ Γυμναστήριον, ἀλλὰ καὶ νὰ καταλύσῃ τὴν καθιερωμένην λατρείαν καὶ φροντίδα διὰ τὸν Ναόν.
Μακ. Δ' 4,21
ἐφ’ οἷς ἀγανακτήσασα ἡ θεία δίκη αὐτὸν αὐτοῖς τὸν Ἀντίοχον ἐπολέμωσεν.
Κολιτσάρα
Ἐξ αἰτίας αὐτῶν ἠγανάκτησεν ἡ θεία δίκη καὶ ἔκαμεν ἐχθρὸν των τὸν ἴδιον τὸν Ἀντίοχον.
Τρεμπέλα
Ἐξ αἰτίας τῶν ἀνοσίων αὐτῶν ἐνεργειῶν ἀγανάκτησε καὶ ὠργίσθη ἡ θεία δικαιοσύνη καὶ κατέστησε τὸν Ἀντίοχον Δ' ἐχθρόν των (τὸν ἔστρεψεν ἐναντίον των).
Μακ. Δ' 4,22
ἐπειδὴ γὰρ πολεμῶν ἦν κατ’ Αἴγυπτον Πτολεμαίῳ, ἤκουσέ τε ὅτι φήμης διαδοθείσης περὶ τοῦ τεθνᾶναι αὐτόν, ὡς ἔνι μάλιστα χαίροιεν οἱ Ἱεροσολυμῖται, ταχέως ἐπ’ αὐτοὺς ἀνέζευξεν,
Κολιτσάρα
Ἐνῷ, δηλαδή, ὁ Ἀντίοχος ἐπολεμοῦσε κατὰ τοῦ Πτολεμαίου εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ ἐπληροφορήθη ὅτι Ἱεροσολυμῖται κατόπιν διαδόσεως φήμης περὶ τοῦ θανάτου του ἐχαίροντο καθ’ ὑπερβολήν, μετέβαλε πορείαν καὶ ἐστράφη ἐναντίον αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Διότι, ἐνῷ ὁ Ἀντίοχος Δ' ἐπολεμοῦσε εἰς τὴν Αἴγυπτον ἐναντίον τοῦ Πτολεμαῖου ς' Φιλομήτορος καὶ ἐπληροφορήθη ὅτι οἱ κάτοικοι τῶν Ἱεροσολύμων ἐχάρησαν πάρα πολὺ κατόπιν διαδόσεως μιᾶς φήμης ὅτι ἀπέθανεν, ἄλλαξε πορείαν καὶ ἐστράφη ταχύτατα ἐναντίον των.
Μακ. Δ' 4,23
καὶ ὡς ἐπόρθησεν αὐτούς, δόγμα ἔθετο ὅπως, εἴ τινες αὐτῶν φάνοιεν τῷ πατρίῳ πολιτευόμενοι νόμῳ, θάνοιεν.
Κολιτσάρα
Ἀμέσως μόλις τοὺς ὑπέταξεν ἐξέδωκε διάταγμα, σύμφωνα μὲ τὸ ὁποῖον ἐτιμωροῦντο μὲ θάνατον ὅσοι ἀπὸ αὐτοὺς θὰ ἐτολμοῦσαν νὰ φανοῦν ὅτι ἐζοῦσαν σύμφωνα μὲ τὸν προγονικόν των Νόμον.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀμέσως μόλις τοὺς ὑπέταξε καὶ τοὺς ἐλεηλάτησεν, ἐξέδωκε διάταγμα, σύμφωνα μὲ τὸ ὁποῖον ὅσοι ἀπὸ τοὺς Ἰουδαίους θὰ ἐτολμοῦσαν νὰ ἐμφανισθοῦν ὅτι ζοῦν σύμφωνα μὲ τὸν νόμον τῶν πατέρων των (τὸν Μωσαϊκὸν νόμον) θὰ ἐθανατώνοντο.
Μακ. Δ' 4,24
καὶ ἐπεὶ κατὰ μηδένα τρόπον ἴσχυε καταλῦσαι διὰ τῶν δογμάτων τὴν τοῦ ἔθνους εὔνοιαν,
Κολιτσάρα
Καὶ ἀφοῦ δὲν ἠμπόρεσε μὲ κανένα τρόπον νὰ ἐξάλείψῃ τὴν ἀγάπην των πρὸς τὴν πατρίδα,
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ δὲ μὲ κανένα τρόπον δὲν κατώρθωσε νὰ ἐξαλείψῃ διὰ τῶν διαταγμάτων τὴν ἀγάπην τοῦ Ἰουδαϊκοῦ ἔθνους πρὸς τοὺς ἱεροὺς νόμους τῆς πατρίδος των,
Μακ. Δ' 4,25
ἀλλὰ πάσας τὰς ἑαυτοῦ ἀπειλὰς καὶ τιμωρίας ἑώρα καταλυομένας, ὥστε καὶ γυναῖκας, ὅτι περιέτεμον τὰ παιδία, μετὰ τῶν βρεφῶν κατακρημνισθῆναι προειδυίας ὅτι τοῦτο πείσονται·
Κολιτσάρα
ἀλλὰ ἀντιθέτως ἔβλεπε νὰ καταφρονοῦνται ὅλαι αἱ ἐξαγγελλόμενοι ὑπ’ αὐτοῦ ἀπειλαὶ καὶ τιμωρίαι εἰς βαθμόν, ὥστε καὶ γυναῖκες ἀκόμη νὰ κατακρημνισθοῦν μαζῆ μὲ τὰ βρέφη των, ἐπειδὴ ἐφήρμοζαν εἰς τὰ τέκνα των τὴν περιτομήν, ἂν καὶ ἐγνώριζαν ὅτι αὐτὸ θὰ πάθουν.
Τρεμπέλα
ἀλλ’ ἀντιθέτως διεπίστωνεν ὅτι κατεπατοῦντο καὶ ἐπεριφρονοῦντο ὅλες οἱ ἀπειλὲς καὶ οἱ τιμωρίες του, ὥστε ἀκόμη καὶ γυναῖκες νὰ ἔχουν κατακρημνισθῆ μαζὶ μὲ τὰ βρέφη των, διότι εἶχαν κάμει περιτομὴν εἰς τὰ παιδιά των, παρ’ ὅλον ὅτι ἐγνώριζαν ὅτι αὐτὸ ἐπρόκειτο νὰ πάθουν
Μακ. Δ' 4,26
ἐπεὶ οὖν τὰ δόγματα αὐτοῦ κατεφρονεῖτο ὑπὸ τοῦ λαοῦ, αὐτὸς διὰ βασάνων ἕνα ἕκαστον τοῦ ἔθνους ἠνάγκαζε μιαρῶν ἀπογευομένους τροφῶν ἐξόμνυσθαι τὸν Ἰουδαϊσμόν.
Κολιτσάρα
Ἐπειδή, λοιπὸν αἱ διαταγαί του κατεφρονοῦντο ὑπὸ τοῦ λαοῦ, ἠνάγκαζε μὲ βασανιστήρια κάθε ἕνα Ἰουδαῖον νὰ γίνῃ ἐξωμότης, νὰ ἀπαρνηθῇ τὸν ἰουδαϊσμὸν τρώγων ἀπηγορευμένας τροφάς.
Τρεμπέλα
ἐπειδὴ λοιπὸν τὰ διατάγματά του ἐπεριφρονοῦντο ἀπὸ τὸν Ἰουδαϊκὸν λαόν, αὐτὸς ὁ ἴδιος ἐξηνάγκαζε μὲ βασανιστήρια κάθε Ἰουδαῖον πολίτην νὰ ἀπαρνηθῇ τὸν Ἰουδαϊσμόν, νὰ γίνῃ δηλαδὴ ἐξωμότης, μὲ τὸ νὰ τρώγῃ τροφές τις ὁποῖες ἀπηγόρευεν ὁ Μωσαϊκὸς νόμος.
Κεφάλαιο 5
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 5,1
Προκαθίσας γέ τοι μετὰ τῶν συνέδρων ὁ τύραννος Ἀντίοχος ἐπί τινος ὑψηλοῦ τόπου καὶ τῶν στρατευμάτων αὐτῷ ἐνόπλων κυκλόθεν παρεστηκότων, παρεκέλευε τοῖς δορυφόροις
Κολιτσάρα
Ἐγκατασταθείς, λοιπόν, ὁ τύραννος Ἀντίοχος εἰς τόπον ὑψηλὸν καὶ λαβὼν τὴν πρώτην θέσιν μεταξὺ τῶν συμβούλων του, περιστοιχιζόμενος δὲ ἀπὸ τὰ ἔνοπλα στρατεύματά του, ἔδωκεν ἐντολὴν εἰς τοὺς σωματοφύλακάς του,
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ λοιπὸν ὁ τύραννος Ἀντίοχος Δ' ἐγκατεστάθη εἰς ὑψηλὸν τόπον, ἐκάθησεν ἐπὶ θρόνου μὲ ἐπίσημον τρόπον καὶ περιστοιχιζόμενος ἀπὸ τοὺς ἐνόπλους στρατιῶτες του ἔδιδεν ἐντολὴν εἰς τοὺς σωματοφύλακές του
Μακ. Δ' 5,2
ἕνα ἕκαστον τῶν Ἑβραίων ἐπισπᾶσθαι, καὶ κρεῶν ὑείων καὶ εἰδωλοθύτων ἀναγκάζειν ἀπογεύεσθαι·
Κολιτσάρα
νὰ τραβοῦν ἑνὸς ἑκάστου Ἰουδαίου τὸ δέρμα διὰ νὰ ἐξαφανίσουν τὴν περιτομήν των, καὶ νὰ τοὺς ἀναγκάζουν νὰ γεύωνται κρέατα χοιρινὰ καὶ κρέατα ἀπὸ ἐκεῖνα, ποὺ προσεφέρθησαν θυσία εἰς τὰ εἴδωλα.
Τρεμπέλα
νὰ σύρουν καθένα Ἑβραῖον πρὸς τὸ μέρος του, ἐνώπιον του (κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Νὰ τραβοῦν τὸ δέρμα κάθε Ἑβραίου διὰ νὰ καλύψουν τὴν περιτομήν του), καὶ νὰ τοὺς ἀναγκάζουν νὰ γεύωνται χοιρινὰ κρέατα καὶ κρέατα ζώων ποὺ εἶχαν προσφερθῆ ὡς θυσία εἰς τὰ εἴδωλα.
Μακ. Δ' 5,3
εἰ δέ τινες μὴ θελήσειαν μιαροφαγῆσαι, τούτους τροχισθέντας ἀναιρεθῆναι.
Κολιτσάρα
Ἐὰν δὲ μερικοὶ δὲν ἤθελαν νὰ φάγουν τροφὴν μολυσμένην, νὰ φονεύωνται μὲ τὸν βασανιστικὸν τροχόν.
Τρεμπέλα
Ἐὰν δὲ μερικοὶ δὲν ἤθελαν νὰ φάγουν φαγητὰ ποὺ ἐθεωροῦντο ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον, καὶ ἑπομένως ἀπηγορευμένα, αὐτοὶ νὰ φονεύωνται μὲ τὸ βασανιστικὸν ὄργανον, τὸν τροχόν.
Μακ. Δ' 5,4
πολλῶν δὲ συναρπασθέντων εἷς πρῶτος ἐκ τῆς ἀγέλης Ἑβραῖος ὀνόματι Ἐλεάζαρος, τὸ γένος ἱερεύς, τὴν ἐπιστήμην νομικός, καὶ τὴν ἡλικίαν προήκων καὶ πολλοῖς τῶν περὶ τὸν τύραννον διὰ τὴν ἡλικίαν γνώριμος, παρήχθη πλησίον αὐτοῦ. -
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ δὲ πολλοὶ συνηρπάσθησαν βιαίως καὶ ὑπεχώρησαν, ὠδηγήθη πρὸς αὐτὸν κάποιος Ἑβραῖος, πρῶτος ἀπὸ τὸ πλῆθος, ὀνόματι Ἐλεάζαρος, ἱερατικοῦ γένους, νομικὸς ὡς πρὸς τὴν ἐπιστήμην, καὶ προχωρημένος εἰς τὴν ἡλικίαν, λόγῳ δὲ τῆς ἡλικίας του γνωστὸς εἰς πολλοὺς ἀπὸ ἐκείνους, ποὺ περιεστοίχιζαν τὸν τύραννον.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ πολλοὶ εἶχαν συρθῆ καὶ συναχθῆ βιαίως ἀπὸ παντοῦ καὶ εἶχαν ὑποχωρήσει εἰς τὶς ἀπειλὲς τὸν βασιλιᾶ, ὠδηγήθη ἐνώπιον τοῦ Ἀντιόχου Δ' κάποιος Ἑβραῖος, πρῶτος ἀπὸ τὸ πλῆθος (κατ’ ἄλλους: Ἡγέτης τοῦ ποιμνίου), ὀνομαζόμενος Ἐλεάζαρος, καταγόμενος ἀπὸ γένος ἱερατικόν, ὡς πρὸς τὴν ἐπιστήμην νομοδιδάσκαλος, καὶ προχωρημένος εἰς τὴν ἡλικίαν, γνωστὸς δὲ λόγῳ τῆς ἡλικίας του (κατ’ ἄλλην γραφήν: Διὰ τὴν φιλοσοφίαν του) εἰς πολλοὺς ἀπὸ ἐκείνους οἱ ὁποῖοι περιεστοίχιζαν τὸν τύραννον (αὐλικούς).
Μακ. Δ' 5,5
Καὶ αὐτὸν ἰδὼν ὁ Ἀντίοχος ἔφη·
Κολιτσάρα
Ὅταν τὸν ἀντίκρυσεν ὁ Ἀντίοχος τοῦ εἶπε·
Τρεμπέλα
Ὅταν λοιπὸν τὸν εἶδεν ὁ βασιλιᾶς Ἀντίοχος, τοῦ εἶπε:
Μακ. Δ' 5,6
ἐγὼ πρὶν ἄρξασθαι τῶν κατὰ σοῦ βασάνων, ὦ πρεσβῦτα, συμβουλεύσαιμ’ ἂν σοι ταῦτα, ὅπως ἀπογευσάμενος τῶν ὑείων σώζοιο· αἰδοῦμαι γάρ σου τὴν ἡλικίαν καὶ τὴν πολιάν, ἣν μετὰ τοσοῦτον ἔχων χρόνον οὐ μοι δοκεῖς φιλοσοφεῖν τῇ Ἰουδαίων χρώμενος θρησκείᾳ.
Κολιτσάρα
«ἐγώ, γέροντα, πρὶν ἀρχίσουν ἐναντίον σου τὰ βασανιστήρια, θὰ ἤθελα νὰ σου δώσω τὴν ἑξῆς συμβουλήν: Νὰ γευθῇς τὸ χοιρινὸν κρέας καὶ νὰ σωθῇς. Σέβομαι τὴν ἡλικίαν σου καὶ τὰ ἄσπρα σου μαλλιά, τὰ ὁποῖα, καίτοι ἀπὸ τόσου χρόνου τὰ ἔχεις, δὲν μοῦ φαίνεται, ὅτι φιλοσοφεῖς ὀρθῶς, ἀφοῦ δέχεσαι τὴν Ἰουδαϊκὴν θρησκείαν.
Τρεμπέλα
«Γέροντα, πρὶν ἀρχίσω τὰ βασανιστήρια ἐναντίον σου, θὰ ἐπιθυμοῦσα νὰ σὲ συμβουλεύσω τὰ ἑξῆς: Νὰ σωθῇς, ἀφοῦ γευθῇς τὸ χοιρινὸν κρέας. Διότι σέβομαι καὶ εὐλαβοῦμαι τὴν ἡλικίαν σου καὶ τὰ ἄσπρα μαλλιά σου· ἐν τούτοις, παρ’ ὅλον ὅτι ἔχεις τὰ (ἄσπρα μαλλιά) ἐπὶ τόσον μακρὸν διάστημα, δὲν μοῦ φαίνεται ὅτι ἐνεργεῖς ὡς ἀληθινὸς καὶ γνήσιος φίλος τῆς σοφίας καὶ τῆς ἀρετῆς, ἐφ’ ὅσον ἀκολουθεῖς καὶ ἀσπάζεσαι τὴν θρησκείαν τῶν Ἰουδαίων.
Μακ. Δ' 5,7
διατί γὰρ τῆς φύσεως κεχαρισμένης καλλίστην τὴν τοῦδε τοῦ ζώου σαρκοφαγίαν βδελύττῃ;
Κολιτσάρα
Διατί, σὲ παρακαλῶ, ἐνῷ αὐτὴ αὕτη ἡ φύσις μᾶς ἔχει χαρίσει τὴν γευστικωτάτην τροφὴν τοῦ ζώου αὐτοῦ, σὺ τὴν ἀποστρέφεσαι μετὰ βδελυγμίας;
Τρεμπέλα
Διατί, ἐνῷ ἡ φύσις μᾶς ἔχει χαρίσει τὴν θαυμασιωτάτην τροφὴν τοῦ κρέατος αὐτοῦ τοῦ ζώου (τοῦ χοίρου), σὺ τὴν ἀηδιάσζεις καὶ τὴν σιχαίνεσαι;
Μακ. Δ' 5,8
καὶ γὰρ ἀνόητον τοῦτο δοκεῖ, τὸ μὴ ἀπολαύειν τῶν χωρὶς ὀνείδους ἡδέων, καὶ ἄδικον ἀποστρέφεσθαι τὰς τῆς φύσεως χάριτας.
Κολιτσάρα
Τοῦτο βεβαίως θεωρεῖται ἀνόητον, τὸ νὰ μὴ ἀπολαμβάνῃ, δηλαδή, κανεὶς κάτι εὐχάριστον, ποὺ δὲν τοῦ προσάπτει ἐντροπήν, ἀλλὰ εἶναι καὶ ἄδικον, νὰ δείχνῃ ἀποστροφὴν πρὸς τὰς δωρεὰς τῆς φύσεως.
Τρεμπέλα
Διότι τοῦτο φαίνεται ἀσφαλῶς ἀνόητον, τὸ νὰ μὴ ἀπολαμβάνῃ δηλαδὴ κανεὶς ἀπὸ τὰ γευστικώτατα καὶ εὐχάριστα ποὺ δὲν προκαλοῦν αἰσχύνην καὶ ἐντροπήν, εἶναι δὲ καὶ ἄδικον νὰ ἀηδιάζῃ καὶ νὰ ἀποστρέφεται κανεὶς τὰ δῶρα τῆς φύσεως.
Μακ. Δ' 5,9
σὺ δέ μοι καὶ ἀνοητότερον ποιήσειν δοκεῖς, εἰ κενοδοξῶν περὶ τὸ ἀληθὲς ἔτι κἀμοῦ καταφρονήσεις ἐπὶ τῇ ἰδίᾳ τιμωρίᾳ.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ σύ, νομίζω, ὅτι θὰ κάμῃς κάτι περισσότερον ἀνόητον, ἐὰν ὑπερηφανευόμενος ὅτι κατέχεις, τάχα, τὴν ἀλήθειαν, περιφρονήσῃς ἀκόμη καὶ ἐμέ, μὲ συνέπειαν νὰ τιμωρηθῇς.
Τρεμπέλα
Εἰς ἐμὲ δὲ φαίνεται ὅτι σὺ θὰ κάμῃς κάτι πιὸ ἀνόητον, ἐάν, κυριαρχημένος ἀπὸ τὴν ματαίαν δόξαν ὅτι κατέχεις τὴν ἀλήθειαν, περιφρονήσῃς ἄκομη καὶ ἐμέ, πρᾶγμα ποὺ θὰ ἔχῃ ὡς συνέπειαν νὰ τιμωρηθῇς.
Μακ. Δ' 5,10
οὐκ ἐξυπνώσεις ἀπὸ τῆς φλυάρου φιλοσοφίας ὑμῶν
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ ἐξυπνήσῃς ἀπὸ τὴν μωρολόγον θρησκείαν σας;
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ξυπνήσῃς ἀπὸ τὴν φιλοσοφίαν (θρησκείαν) σας, ἡ ὁποία λέγει μωρὰ καὶ ἀνόητα πράγματα;
Μακ. Δ' 5,11
καὶ ἀποσκεδάσεις τῶν λογισμῶν σου τὸν λῆρον καὶ ἄξιον τῆς ἡλικίας ἀναλαβὼν νοῦν φιλοσοφήσεις τὴν τοῦ συμφέροντος ἀλήθειαν
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ πετάξῃς μακρὰν τοὺς ἀνοήτους συλλογισμούς σου; Δὲν θὰ σκεφθῇς τὸ ἀληθινὸν συμφέρον σου δεικνύων σύνεσιν καὶ νοῦν ἄξιον τῆς ἡλικίας σου,
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ ἀποδιώξῃς καὶ δὲν θὰ σκορπίσῃς μακριὰ τοὺς ματαίους καὶ ἀχρήστους συλλογισμούς σου; Ἀφοῦ δὲ ἀποδεχθῇς γνώμην καὶ ἄποψιν ἀντάξιες πρὸς τὴν μεγάλην ἡλικίαν σου, δὲν θὰ σκεφθῇς ὥριμα καὶ σοβαρὰ τὸ ἀληθινὸν συμφέρον σου;
Μακ. Δ' 5,12
καὶ προσκυνήσας μου τὴν φιλάνθρωπον παρηγορίαν οἰκτειρήσεις τὸ σεαυτοῦ γῆρας;
Κολιτσάρα
καὶ δὲν θὰ λυπηθῇς τὰ γηρατεῖα σου, ὥστε νὰ ἀποδεχθῇς καὶ ὑποταχθῇς εἰς τὴν φιλάνθρωπον αὐτὴν προτροπήν μου;
Τρεμπέλα
Καὶ ἀκόμη, δὲν θὰ λυπηθῇς τὰ γηρατεῖα σου μὲ τὸ νὰ σεβασθῇς καὶ ἀποδεχθῇς αὐτὴν τὴν φιλάνθρωπον, τὴν παρήγορον συμβουλήν μου;
Μακ. Δ' 5,13
καὶ γὰρ ἐνθυμήθητι, ὡς εἰ καί τίς ἐστι τῆσδε τῆς ὑμῶν θρησκείας ἐποπτικὴ δύναμις, συγγνωμονήσει ἂν σοι ἐπὶ πάσῃ τῇ δι’ ἀνάγκην γινομένῃ παρανομίᾳ. -
Κολιτσάρα
Στοχάσου ὅτι, καὶ ἂν ὑπάρχῃ ἐπιτέλους κάποια δύναμις, ποὺ ἐποπτεύει τὴν τήρησιν τῶν ὑπὸ τῆς θρησκείας σας διδασκομένων, αὐτὴ θὰ σὲ συγχωρήσῃ, διότι παρανομεῖς ἐξαναγκαζόμενος». -
Τρεμπέλα
Διότι σκέψου τοῦτο: Ἐὰν ὐπάρχῃ πράγματι κάποια δύναμις ἡ ὁποία ἐπιβλέπει καὶ ἐπιστατεῖ διὰ τὴν τήρησιν τῶν νόμων τῆς θρησκείας σας, ἡ δύναμις αὐτὴ θὰ σὲ συγχωρήσῃ διὰ κάθε παράβασιν τοῦ νόμου ποὺ ἔγινε κάτω ἀπὸ πίεσιν καὶ ἐξαναγκασμόν».
Μακ. Δ' 5,14
Τοῦτον τὸν τρόπον ἐπὶ τὴν ἔκθεσμον σαρκοφαγίαν ἐποτρύνοντος τοῦ τυράννου, λόγον ᾔτησεν ὁ Ἐλεάζαρος
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἀπὸ μίαν τέτοιαν προτροπὴν τοῦ τυράννου πρὸς παράνομον κρεωφαγίαν, ἐζήτησε τὸν λόγον ὁ Ἐλεάζαρος.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ ὁ τύραννος παρώτρυνε τὸν Ἐλεάζαρον μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον νὰ φάγῃ ἀπηγορευμένον κρέας, παραβαίνων τὸν Μωσαϊκὸν νόμον, ὁ Ἐλεάζαρος ἐζήτησε τὸν λόγον.
Μακ. Δ' 5,15
καὶ λαβὼν τοῦ λέγειν ἐξουσίαν ἤρξατο δημηγορεῖν οὕτως·
Κολιτσάρα
Καὶ ἀφοῦ ἔλαβε τὴν ἄδειαν ἤρχισε νὰ ὁμιλῇ ἐνώπιόν των ὡς ἐξῆς·
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἔλαβε τὴν ἄδειαν, ἄρχισε νὰ ὁμιλῇ ἀνοικτά, δημοσίως, ὡς ἑξῆς:
Μακ. Δ' 5,16
ἡμεῖς, Ἀντίοχε, θείῳ πεπεισμένοι νόμῳ πολιτεύεσθαι οὐδεμίαν ἀνάγκην βιαιοτέραν εἶναι νομίζομεν τῆς πρὸς τὸν νόμον ἡμῶν εὐπειθείας·
Κολιτσάρα
«Ἡμεῖς, Ἀντίοχε, εἴμεθα πεπεισμένοι, ὅτι πρέπει νὰ ζῶμεν σύμφωνα πρὸς τὸν θεῖον νόμον. Καὶ δὲν νομίζομεν ὅτι ὑπάρχει κανεὶς ἐξωτερικὸς καταναγκασμὸς ἰσχυρότερος ἀπὸ τὴν πρόθυμον ὑποταγήν μας εἰς τὸν θεῖον νόμον.
Τρεμπέλα
«Ἠμεῖς, Ἀντίοχε, πεπεισμένοι ὅτι πρέπει νὰ ζῶμεν καὶ νὰ ἀναστρεφώμεθα σύμφωνα μὲ τὸν θεῖον νόμον, πιστεύομεν ὅτι δὲν ὑπάρχει καμμία πίεσις καὶ κανεὶς ἐξαναγκασμὸς βιαιότερος ἀπὸ τὴν πρόθυμον ὑπακοήν μας εἰς τὸν ἰδικόν μας Νόμον (τὸν Μωσαϊκόν).
Μακ. Δ' 5,17
διὸ δὴ κατ’ οὐδένα τρόπον παρανομεῖν ἀξιοῦμεν.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο κατ’ οὐδένα τρόπον δὲν κρίνομεν ἄξιον, νὰ παραβαίνωμεν τὸν Νόμον.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ ἀκριβῶς κατ’ οὐδένα τρόπον δὲν θεωροῦμεν ἄξιον νὰ παραβαίνωμεν τὸν θεῖον αὐτὸν Νόμον.
Μακ. Δ' 5,18
καίτοι εἰ κατὰ ἀλήθειαν μὴ ἦν ὁ νόμος ἡμῶν, ὡς σὺ ὑπολαμβάνεις, θεῖος, (ἄλλως δὲ νομίζομεν αὐτὸν εἶναι θεῖον) οὐδὲ οὕτως ἐξὸν ἡμῖν ἦν τὴν ἐπὶ τῇ εὐσεβείᾳ δόξαν ἀκυρῶσαι.
Κολιτσάρα
Καὶ ἂν ἀκόμη δὲν ἦτο πράγματι θεῖος ὁ ἰδικός μας νόμος, ὅπως σὺ νομίζεις, καὶ ἐκ πλάνης, τάχα, ἡμεῖς νομίζομεν ὅτι εἶναι θεῖος, καὶ πάλιν δὲν θὰ εἴχομεν τὴν ἐξουσίαν νὰ παραβῶμεν καὶ νὰ ἀκυρώσωμεν τὴν πίστιν μας αὐτὴν περὶ εὐσεβείας.
Τρεμπέλα
Ἀκόμη καὶ ἂν δὲν ἦταν πράγματι θεῖος ὁ ἰδικός μας Νόμος, ὅπως σὺ φρονεῖς (ἠμεῖς δὲ δῆθεν πλανωμένοι νομίζομεν ὅτι αὐτὸς εἶναι θεῖος), καὶ πάλιν δὲν θὰ μᾶς ἐπετρέπετο νὰ ἀθετήσωμεν καὶ νὰ καταργήσωμεν τὴν ὑπόληψιν καὶ τὸ φρόνημα αὐτὸ περὶ εὐσεβείας, περὶ σεβασμοῦ πρὸς τὸν Θεόν.
Μακ. Δ' 5,19
μὴ μικρὰν οὖν εἶναι νομίσῃς ταύτην, εἰ μιαροφαγήσαιμεν, ἁμαρτίαν·
Κολιτσάρα
Μὴ νομίσῃς, λοιπόν, ὅτι ἐὰν γευθῶμεν μολυσμένην τροφήν, εἶναι τοῦτο μικρὰ ἁμαρτία.
Τρεμπέλα
Μὴ θεωρήσῃς λοιπὸν ὅτι εἶναι ἐλαχίστη ἁμαρτία τὸ νὰ φάγωμεν ἀκάθαρτα (κατὰ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον) φαγητά.
Μακ. Δ' 5,20
τὸ γὰρ ἐν μικροῖς καὶ ἐν μεγάλοις παρανομεῖν ἰσοδύναμόν ἐστιν,
Κολιτσάρα
Διότι τὸ νὰ παρανομῇ κανεὶς εἴτε εἰς μικρὰ εἴτε εἰς μεγάλα, εἶναι τὸ ἴδιον.
Τρεμπέλα
Διότι τὸ νὰ παραβαίνῃ κανεὶς τὸν Νόμον εἴτε εἰς τὰ μικρὰ εἴτε εἰς τὰ μεγάλα εἶναι τὸ ἴδιον πρᾶγμα,
Μακ. Δ' 5,21
δι’ ἑκατέρου γὰρ ὡς ὁμοίως ὁ νόμος ὑπερηφανεῖται.
Κολιτσάρα
Καὶ εἰς τὰς δύο περιπτώσεις ὁμοίως περιφρονεῖται ὁ Νόμος.
Τρεμπέλα
ἀφοῦ καὶ εἰς τὴν μίαν καὶ εἰς τὴν ἄλλην περίπτωσιν ὁ Νόμος περιφρονεῖται καὶ ἐξουθενώνεται.
Μακ. Δ' 5,22
χλευάζεις δὲ ἡμῶν τὴν φιλοσοφίαν, ὥσπερ οὐ μετὰ εὐλογιστίας ἐν αὐτῇ βιούντων·
Κολιτσάρα
Εἰρωνεύεσαι δὲ τὴν φιλοσοφίαν μας, ἐπειδὴ σύμφωνα μὲ αὐτὴν δὲν ζῶμεν τάχα μὲ ὀρθοψροσύνην.
Τρεμπέλα
Εἰρωνεύεσαι δὲ τὴν φιλοσοφίαν μας, ὡσὰν τὸ νὰ ζῶμεν σύμφωνα μὲ αὐτὴν εἶναι τρόπος ἀστόχαστος καὶ ἀνόητος.
Μακ. Δ' 5,23
σωφροσύνην τε γὰρ ἡμᾶς ἐκδιδάσκει ὥστε πασῶν τῶν ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν κρατεῖν καὶ ἀνδρείαν ἐξασκεῖν, ὥστε πάντα πόνον ἑκουσίως ὑπομένειν
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ αὐτὴ ἡ φιλοσοφία μᾶς διδάσκει τὴν σωφροσύνην, ὥστε νὰ κυριαρχῶμεν ἐπάνω εἰς ὅλας τὰς ἡδονὰς καὶ ἐπιθυμίας, καὶ νὰ ἀσκῶμεν τὴν ἀνδρείαν, ὥστε νὰ ὑπομένωμεν θεληματικὰ κάθε ταλαιπωρίαν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅμως ἡ φιλοσοφία αὐτὴ μᾶς διδάσκει πλήρως τὴν σωφροσύνην (φρόνησιν, ἐγκράτειαν), ὥστε νὰ κυριαρχῶμεν ἐπάνω εἰς ὅλες τὶς ἠδονὲς καὶ τὶς ἐπιθυμίες, καὶ μᾶς γυμνάζει νὰ ἀσκῶμεν τὴν ἀνδρείαν, ὥστε νὰ ὑπομένωμεν θεληματικῶς καὶ προθύμως κάθε κόπον ἢ βάσανον.
Μακ. Δ' 5,24
καὶ δικαιοσύνην παιδεύει ὥστε διὰ πάντων τῶν ἠθῶν ἰσονομεῖν καὶ εὐσέβειαν ἐκδιδάσκει, ὥστε μόνον τὸν ὄντα Θεὸν σέβειν μεγαλοπρεπῶς.
Κολιτσάρα
Μᾶς ἐξασκεῖ ἐπίσης εἰς πράξεις δικαιοσύνης, ὥστε ἡ ὅλη συμπεριφορά μας νὰ εἶναι ἀπονομὴ τοῦ δικαίου. Μᾶς διδάσκει ἀκόμη τὴν εὐσέβειαν, ὥστε εἰς μόνον τὸν ἀληθινὸν Θεὸν νὰ ἀποδίδωμεν μεγαλοπρεπῆ λατρείαν.
Τρεμπέλα
Ἀκόμη μᾶς διδάσκει, μᾶς παιδαγωγεῖ καὶ μᾶς γυμνάζει εἰς τὴν ἄσκησιν τῆς δικαιοσύνης, ὥστε διὰ τῆς ὅλης συμπεριφορᾶς καὶ ἀναστροφῆς μας νὰ ἐνεργῶμεν μὲ ἀμεροληψίαν (ἤ: Ὥστε νὰ κρατῶμεν εἰς ἰσορροπίαν ὅλες τὶς συνήθεις κλίσεις καὶ ροπές μας)· ἐπίσης μᾶς διδάσκει πλήρως τὴν ἀρετὴν τῆς εὐσεβείας, ὥστε νὰ σεβώμεθα πρεπόντως, μὲ μεγαλοπρέπειαν καὶ λαμπρότητα μόνον τὸν ἕνα καὶ πραγματικὸν Θεόν.
Μακ. Δ' 5,25
διὸ οὐ μιαροφαγοῦμεν· πιστεύοντες γὰρ Θεοῦ καθεστάναι τὸν νόμον οἴδαμεν ὅτι κατὰ φύσιν ἡμῖν συμπαθεῖ νομοθετῶν ὁ τοῦ κόσμου κτίστης·
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο δὲν τρώγομεν τροφὰς μιαράς. Διότι πιστεύομεν, ὅτι ὁ νόμος ἔχει θεσπισθῆ ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ γνωρίζομεν ὅτι νομοθετῶν ὁ κτίστης τοῦ κόσμου τρέφει κατὰ φυσικὸν λόγον συμπάθειαν πρὸς ἡμᾶς
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο δὲν θὰ φάγωμεν ἀκάθαρτα (κατὰ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον) φαγητά. Διότι, ἐφ’ ὅσον πιστεύομεν ὅτι ὁ Νόμος ἔχει θεσπισθῆ ἀπὸ τὸν Θεόν, γνωρίζομεν ὅτι ὁ Κτίστης τοῦ κόσμου, νομοθετῶν, τρέφει κατὰ φυσικὸν λόγον συμπάθειαν πρὸς ἡμᾶς.
Μακ. Δ' 5,26
καὶ τὰ μὲν οἰκειωθησόμενα ἡμῶν ταῖς ψυχαῖς ἐπέτρεψεν ἐσθίειν. τὰ δὲ ἐναντιωθησόμενα ἐκώλυσε σαρκοφαγεῖν.
Κολιτσάρα
καὶ ἐπέτρεψε νὰ τρώγωμεν, ὅσα πρόκειται νὰ ὠφελήσουν τὰς ψυχάς μας, ἀπηγόρευσεν ὅμως νὰ δοκιμάζωμεν τὸ κρέας, ὅσων πρόκειται νὰ μας βλάψῃ
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο μᾶς ἐπέτρεψε νὰ τρώγωμεν ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα θὰ ἀποβοῦν περισσότερον ὠφέλιμα εἰς τὶς ψυχές μας (εἰς τὴν ζωήν μας)· ἀπηγόρευσεν ὅμως νὰ τρώγωμεν τὰ κρέατα ζώων ποὺ θὰ μᾶς προξενήσουν βλάβην.
Μακ. Δ' 5,27
τυραννικὸν δὲ οὐ μόνον ἀναγκάζειν ἡμᾶς παρανομεῖν, ἀλλὰ καὶ ἐσθίειν, ὅπως τῇ ἐχθίστῃ ἡμῶν μιαροφαγίᾳ ταύτῃ ἔτι ἐγγελάσῃς.
Κολιτσάρα
Τυραννικὴ αὐθαιρεσία δὲν εἶναι μόνον νὰ μᾶς ἀναγκάζῃς νὰ παρανομοῦμεν, ἀλλὰ καὶ νὰ τρώγωμεν ἀπηγορευμένα κρέατα, μὲ τὸν σκοπὸν νὰ γελάσῃς ἐξευτελιστικῶς εἰς βάρος μας ἐξ αἰτίας τῆς μισητοτάτης εἰς ἡμᾶς αὐτῆς βρώσεως τῶν μιαρῶν.
Τρεμπέλα
Θὰ ἦταν δὲ ἐκ μέρους σου αὐθαίρετον, δεσποτικὸν καὶ τυραννικὸν ὄχι μόνον τὸ νὰ μᾶς ἐξαναγκάζῃς νὰ παραβαίνωμεν τὸν Νόμον, ἀλλὰ καὶ νὰ τρώγωμεν ἀπηγορευμένα κρέατα, ὥστε, ἐξ αἰτίας τῆς κατ’ ἐξοχὴν μισητῆς αὐτῆς βρώσεως τῶν ἀκαθάρτων (κατὰ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον) φαγητῶν, νὰ μᾶς περιγελάσῃς ἐπίσης καὶ νὰ μᾶς περιπαίξῃς κατὰ πρόσωπον.
Μακ. Δ' 5,28
ἀλλ’ οὐ γελάσεις κατ’ ἐμοῦ τοῦτον τὸν γέλωτα, οὔτε τοὺς ἱεροὺς τῶν προγόνων περὶ τοῦ φυλάξαι τὸν νόμον ὅρκους οὐ παρήσω,
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ βεβαίως δὲν θὰ γελάσῃς εἰς βάρος μου τὸν εἰρωνικὸν αὐτὸν γέλωτα, οὔτε ἐγὼ θὰ παραβῶ τοὺς ἱερούς ὅρκους τῶν προγόνων μου, τοὺς ἀναφερομένους, εἰς τὴν τήρησιν τοῦ Νόμου,
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ δὲν θὰ ἔχῃς τὴν εὐκαιρίαν νὰ γελάσῃς εἰς βάρος μου τὸν χλευαστικὸν αὐτὸν γέλωτα, οὔτε θὰ παραβῶ τοὺς ἱεροὺς ὅρκους τῶν προγόνων μου, οἱ ὁποῖοι ἀφοροῦν εἰς τὴν πιστὴν τήρησιν τοῦ (Μωσαϊκοῦ) Νόμου,
Μακ. Δ' 5,29
οὐδ’ ἂν ἐκκόψειάς μου τὰ ὄμματα καὶ τὰ σπλάγχνα μου τήξειας.
Κολιτσάρα
ἀκόμη καὶ ἂν μοῦ βγάλῃς τὰ μάτια καὶ λυώσῃς τὰ σπλάγχνα μου.
Τρεμπέλα
ἀκόμη καὶ ἂν μοῦ βγάλης τὰ μάτια καὶ ἂν μοῦ λειώσῃς τὰ σπλάγχνα.
Μακ. Δ' 5,30
οὐχ οὕτως εἰμὶ γέρων ἐγὼ καὶ ἄνανδρος ὥστε μοι διὰ τὴν εὐσέβειαν μὴ νεάζειν τὸν λογισμόν.
Κολιτσάρα
Δὲν εἶμαι τόσον γέρων καὶ ἄνανδρος, ὥστε νὰ μὴ ἔχω ἀκμαῖον τὸ φρόνημά μου.
Τρεμπέλα
Δὲν εἶμαι τόσον γέροντας καὶ δειλὸς καὶ ἄτολμος, ὥστε νὰ μὴ φέρωμαι γενναῖα, ὡς νέος, κατὰ τὸ φρόνημα (κατ’ ἄλλους: Κατὰ τὴν εὐσέβειαν).
Μακ. Δ' 5,31
πρὸς ταῦτα τροχοὺς εὐτρέπιζε καὶ τὸ πῦρ ἐκφύσα σφοδρότερον.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἑτοίμαζε τοὺς τροχοὺς καὶ ἀναρρίπιζε τὸ πῦρ, ὥστε νὰ γίνῃ ἰσχυρότερον.
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο λοιπόν, ἐμπρός· ἑτοίμαζε τὰ βασανιστικὰ ὄργανα τῶν τροχῶν καὶ διέγειρε μὲ περισσοτέραν σφοδρότητα τὴν φωτιά.
Μακ. Δ' 5,32
οὐχ οὕτως οἰκτείρομαι τὸ ἐμαυτοῦ γῆρας ὥστε με δι’ ἐμαυτοῦ τὸν πάτριον καταλῦσαι νόμον.
Κολιτσάρα
Δὲν ἀγαπῶ καὶ δὲν λυποῦμαι τόσον πολὺ τὸ γῆρας μου, ὥστε νὰ καταπατήσω ἐγὼ ὁ ἴδιος τὸν Νόμον τῶν πατέρων μου.
Τρεμπέλα
Δὲν λυποῦμαι καὶ δὲν εὐσπλαγχνίζομαι τόσον πολὺ τὰ γηρατεῖα μου, ὥστε μὲ ἰδικήν μου κίνησιν καὶ ἑκουσίαν ἐνέργειαν νὰ καταπατήσω καὶ ἀθετήσω τὸν πατροπαράδοτον (Μωσαϊκόν) Νόμον.
Μακ. Δ' 5,33
οὐ ψεύσομαί σε, παιδευτὰ νόμε, οὐδὲ φεύξομαί σε οὐδ’ ἐξομοῦμαί σε, φίλη ἐγκράτεια,
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ σὲ διαψεύσω, ὦ νόμε διδάσκαλε. Δὲν θὰ σὲ ἐγκαταλείψω, ἀγαπητὴ ἐγκράτεια, οὔτε θὰ καταπατήσω τὸν ὅρκον, ποὺ ἔχω δώσει διὰ σέ!
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ σὲ ἀποδείξω ψευδῆ ἢ ἀπατημένον, Νόμε, ὁ ὁποῖος μὲ διδάσκεις καὶ παιδαγωγεῖς· οὔτε θὰ σὲ ἐγκαταλείψω οὔτε θὰ ἀρνηθῶ τὸν ὅρκον ποὺ ἔδωκα διὰ σέ, προσφιλὴς καὶ ἀγαπημένη ἐγκράτεια!
Μακ. Δ' 5,34
οὐδὲ καταισχυνῶ σε, φιλόσοφε λόγε, οὐδὲ ἐξαρνήσομαί σε, ἱερωσύνη τιμία καὶ νομοθεσίας ἐπιστήμη·
Κολιτσάρα
Δὲν θὰ σὲ ἐξευτελίσω, φιλόσοφε λογισμέ, οὔτε θὰ σᾶς ἀρνηθῶ, σεμνὴ ἱερωσύνη καὶ ἐπιστήμη τῆς νομοθεσίας!
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ σὲ κατεντροπιάσω, φιλόσοφε λογισμέ, οὔτε θὰ σὲ ἀπαρνηθῶ, σεβασμία καὶ ἀξία πάσης τιμῆς ἱερωσύνη καὶ ἐπιστήμη τῆς νομοθεσίας (τοῦ Νόμου)!
Μακ. Δ' 5,35
οὐδὲ μιανεῖς μου τὸ σεμνὸν γήρως στόμα οὐδὲ νομίμου βίου ἡλικίαν.
Κολιτσάρα
Σὺ δέ, στόμα μου, δὲν θὰ μολύνῃς τὴν σεμνὴν γεροντικήν μου ἡλικίαν, οὔτε καὶ τὸ τέλος μιᾶς ζωῆς ἀφιερωμένης εἰς τὸν θεῖον νόμον.
Τρεμπέλα
Σύ, βασιλιᾶ, δὲν θὰ λερώσῃς καὶ δὲν θὰ μολύνῃς τὸ σεμνὸν στόμα τῶν γηρατειῶν μου, οὔτε τὴν μακρὰν ζωήν μου, τὴν ὁποίαν ἔζησα μὲ ἀφιέρωσιν καὶ ὑπακοὴν εἰς τὸν Νόμον (κατ’ ἄλλους: Σὺ δέ, στόμα μου, δὲν θὰ μολύνῃς τὰ σεμνὰ γηρατεῖα μου, οὔτε τὴν μακρὰν ἡλικίαν, ποὺ ἔζησα μὲ ὑποταγὴν εἰς τὸν Νόμον).
Μακ. Δ' 5,36
ἁγνὸν δέ με οἱ πατέρες προσδέξονται μὴ φοβηθέντα σου τὰς μέχρι θανάτου ἀνάγκας.
Κολιτσάρα
Ἁγνὸν θὰ μὲ δεχθοῦν οἱ πατέρες, διότι δὲν θὰ ἔχω φοβηθῇ τὰ θανάσιμα βασανιστήριά σου.
Τρεμπέλα
Οἱ πατέρες θὰ μὲ δεχθοῦν πλησίον των εἰς τὴν πέραν τοῦ τάφου ζωὴν ἀμόλυντον καὶ καθαρόν, ὡς ἄνθρωπον ὁ ὁποῖος δὲν ἐφοβήθη τὰ μέχρι θανάτου βασανιστήριά σου.
Μακ. Δ' 5,37
ἀσεβῶν μὲν γὰρ τυραννήσεις, τῶν δὲ ἐμῶν περὶ τῆς εὐσεβείας λογισμῶν οὔτε διὰ λόγων δεσπόσεις οὔτε δι’ ἔργων.
Κολιτσάρα
Σύ, Ἀντίοχε, θὰ βασιλεύσῃς ἐπάνω εἰς ἀσεβεῖς· δὲν θὰ κατευθύνῃς ὅμως σὺ τὰς ἰδικάς μου πεποιθήσεις περὶ εὐσεβείας οὔτε μὲ τὰς ἀπειλὰς οὔτε μὲ τὰ βάσανα».
Τρεμπέλα
Σὺ μέν, βασιλιᾶ, ἠμπορεῖ νὰ βασιλεύσῃς ὡς τύραννος μεταξὺ τῶν ἀσεβῶν καὶ ἀθεοφόβων· ἀλλὰ δὲν θὰ ἐξουσιάσῃς ὡς ἀπόλυτος κύριος καὶ δεσπότης τὶς ἰδικές μου εὐσεβεῖς πεποιθήσεις οὔτε μὲ ἀπειλητικὰ λόγια οὔτε μὲ καταπιεστικὰ ἔργα (βασανιστήρια)»!
Κεφάλαιο 6
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 6,1
Τοῦτον τὸν τρόπον ἀντιρρητορεύσαντα ταῖς τοῦ τυράννου παρηγορίαις, παραστάντες οἱ δορυφόροι πικρῶς ἔσυραν ἐπὶ τὰ βασανιστήρια τὸν Ἐλεάζαρον.
Κολιτσάρα
Ἔτσι ἀπήντησεν εἰς τὰς δολίας προτροπὰς τοῦ τυράννου ὁ Ἐλεάζαρος. Καὶ ἀφοῦ τὸν ἐπλησίασαν οἱ στρατιῶται, τὸν ἔσυραν βαναύσως εἰς τὰ βασανιστήρια.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ ὁ Ἐλεάζαρος ἐρρητόρευσε μὲ αὐτὸν τὸν εὔγλωττον τρόπον ἐναντίον τῶν δολίων συμβουλῶν τοῦ τυράννου (Ἀντιόχου Δ'), οἱ σωματοφύλακες στρατιῶται ποὺ ἐστέκοντο δίπλα εἰς τὸν βασιλιᾶ τὸν ἔσυραν μὲ βίαιον καὶ ἄγριον τρόπον εἰς τὰ βασανιστικὰ ὄργανα.
Μακ. Δ' 6,2
καὶ πρῶτον μὲν περιέδυσαν τὸν γηραιὸν ἐγκοσμούμενον τῇ περὶ τὴν εὐσέβειαν εὐσχημοσύνῃ·
Κολιτσάρα
Καὶ πρῶτον μὲν ἀφῄρεσαν τὰ ἐνδύματα τοῦ γέροντος αὐτοῦ, ὁ ὁποῖος ἐκοσμεῖτο μὲ τὸ εὐπρεπὲς ἔνδυμα τῆς εὐσεβείας.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐν πρώτοις ἀφήρεσαν τὰ ἐνδύματα ἀπὸ τὸν γέροντα, ὁ ὁποῖος ὅμως συνέχιζε νὰ παραμένῃ στολισμένος μὲ τὴν εὐσχημοσύνην καὶ σεμνότητα τῆς εὐσεβείας.
Μακ. Δ' 6,3
ἔπειτα περιαγκωνίσαντες ἑκατέρωθεν μάστιξι κατῄκιζον·
Κολιτσάρα
Ἔπειτα, ἀφοῦ τοῦ ἔδεσαν τοὺς ἀγκῶνας ἑκατέρωθεν, τὸν ἐχτυποῦσαν δυνατὰ μὲ μάστιγας.
Τρεμπέλα
Ἔπειτα, ἀφοῦ τὸν ἔδεσαν ὀπισθάγκωνα, τὸν ἐκτυποῦσαν μὲ μαστίγια, εἰς τρόπον ὥστε κατήντησεν ὅλως διόλου ἀγνώριστος,
Μακ. Δ' 6,4
πείσθητι ταῖς τοῦ βασιλέως ἐντολαῖς, ἑτέρωθεν κήρυκος ἐπιβοῶντος.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὸ ἄλλο μέρος ὁ κῆρυξ ἐφώναζεν· «ὑπάκουσε εἰς τὰς ἐντολὰς τοῦ βασιλέως».
Τρεμπέλα
καθ’ ὃν χρόνον ἀπὸ τὴν ἀπέναντι πλευρὰν ἕνας κήρυκας ἐφώναζε μεγαλοφώνως: «Ὑπάκουσε εἰς τὶς ἐντολὲς τοῦ βασιλιᾶ»!
Μακ. Δ' 6,5
ὁ δὲ μεγαλόφρων καὶ εὐγενὴς ὡς ἀληθῶς Ἐλεάζαρος, ὥσπερ ἐν ὀνείρῳ βασανιζόμενος κατ’ οὐδένα τρόπον μετετρέπετο,
Κολιτσάρα
Ὁ μεγαλόψυχος ὅμως καὶ ἀληθινὰ γενναῖος Ἐλεάζαρος, σὰν νὰ ἐβασανίζετο μέσα σὲ ὄνειρον, κατ’ οὐδένα τρόπον ἐκάμπετο.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ὁ μεγαλόψυχος, ὁ γενναιόφρων καὶ ἀληθινὰ εὐγενὴς Ἐλεάζαρος ἔμενεν ἀκλόνητος καὶ δὲν ἐκάμπτετο μὲ κανένα τρόπον, ὡσὰν νὰ ἐβασανίζετο μέσα εἰς ὄνειρον.
Μακ. Δ' 6,6
ἀλλὰ ὑψηλοὺς ἀνατείνας εἰς τὸν οὐρανὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ἀπεξαίνετο ταῖς μάστιξι τὰς σάρκας ὁ γέρων καὶ κατερρεῖτο τῷ αἵματι
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ὕψωσεν ὁ γέρων θαρραλέους τοὺς ὀφθαλμοὺς πρὸς τὸν οὐρανόν, καθ’ ὅν χρόνον κατεξεσχίζοντο αἱ σάρκες μὲ τὰς μάστιγας, κατερραντίζετο μὲ τὸ αἷμα,
Τρεμπέλα
Ὅμως, ἐνῷ ὁ γέροντας εἶχεν ὑψώσει γεμάτους θάρρος τοὺς ὀφθαλμοὺς πρὸς τὸν οὐρανόν, οἱ σάρκες του κατεξεσχίζοντο μὲ τὰ μαστίγια καὶ τὸ αἷμα διεχέετο εἰς ὅλον τὸ σῶμα του
Μακ. Δ' 6,7
καὶ τὰ πλευρὰ κατετιτρώσκετο, καὶ πίπτων εἰς τὸ ἔδαφος ἀπὸ τοῦ μηκέτι φέρειν τὸ σῶμα τὰς ἀλγηδόνας, ὀρθὸν εἶχε καὶ ἀκλινῆ τὸν λογισμόν.
Κολιτσάρα
ἐγέμιζε πληγὰς εἰς τὰ πλευρὰ καί, ἐνῷ κατέπιπτεν εἰς τὸ ἔδαφος ἐκ τοῦ γεγονότος, ὅτι δὲν ἀντεῖχε πλέον τὸ σῶμα εἰς τοὺς πόνους, διετήρει τὸ φρόνημα ὀρθὸν καὶ ἀλύγιστον.
Τρεμπέλα
καὶ τὰ πλευρά του κατεπληγώνοντο καὶ παρ’ ὅλον ὅτι κατέπιπτεν εἰς τὸ ἔδαφος, διότι τὸ σῶμα του δὲν ἠμποροῦσε νὰ ὑποφέρῃ τοὺς πόνους, διατηροῦσε τὸ φρόνημά του ἀκμαῖον, ἀλύγιστον καὶ ἀκατάβλητον.
Μακ. Δ' 6,8
Λὰξ γέ τοι τῶν πικρῶν τις δορυφόρων εἰς τοὺς κενεῶνας ἐναλλόμενος ἔτυπτεν, ὅπως ἐξανίσταιτο πίπτων.
Κολιτσάρα
Μὲ ὁρμὴν τότε ἀποπηδῶν κάποιος ἀπὸ τοὺς σκληροὺς στρατιώτας τὸν ἐκτύπα μὲ λακτίσματα εἰς τὰς λαγόνας, διὰ νὰ σηκώνεται μετὰ τὴν πτῶσιν.
Τρεμπέλα
Τότε ἕνας ἀπὸ τοὺς σκληροὺς καὶ ὠργισμένους ἐνόπλους σωματοφύλακες τοῦ βασιλιᾶ ὥρμησεν ἐναντίον του καὶ τὸν ἐκτυποῦσε μὲ κλωτσιὲς εἰς τὸ μεταξὺ τῶν πλευρῶν καὶ τῶν λαγάνων μέρος τοῦ σώματος, διὰ νὰ τὸν ἀναγκάζῃ νὰ σηκώνεται πάλιν μετὰ τὴν πτῶσιν.
Μακ. Δ' 6,9
ὁ δὲ ὑπέμεινε τοὺς πόνους καὶ περιεφρόνει τῆς ἀνάγκης
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος ὑπέμεινε τοὺς πόνους· καταφρονοῦσε τὴν βίαν
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ἐκεῖνος ὑπέμενε τὰ βασανιστήρια καὶ ἐπεριφρονοῦσε τὴν βίαν καὶ τὰ βάσανα
Μακ. Δ' 6,10
καὶ διεκαρτέρει τοὺς αἰκισμούς, καὶ καθάπερ γενναῖος ἀθλητὴς τυπτόμενος ἐνίκα τοὺς βασανίζοντας ὁ γέρων·
Κολιτσάρα
καὶ ὑπέφερε καρτερικῶς τὰς κακοποιήσεις καὶ ὡς ἐὰν αὐτὸς ὁ γέρων ἦτο ρωμαλέος ἀθλητής, ποὺ ἐκτυπᾶτο, κατανικοῦσεν ἐκείνους, ποὺ τὸν ἐβασάνιζαν.
Τρεμπέλα
καὶ ὑπέφερε μὲ ὑπομονὴν μέχρι τέλους τὰ κτυπήματα καὶ τοὺς δαρμοὺς καὶ ὡς γενναῖος ἀθλητὴς ὁ γέροντας, ποὺ ἐδέρετο, κατενικοῦσε ἐκείνους ποὺ τὸν ἐβασάνιζαν.
Μακ. Δ' 6,11
ἱδρῶν γέ τοι τὸ πρόσωπον καὶ ἐπασθμαίνων σφοδρῶς καὶ ὑπ’ αὐτῶν τῶν βασανιζόντων ἐθαυμάζετο ἐπὶ τῇ εὐψυχίᾳ. -
Κολιτσάρα
Μὲ ἰδρωμένον τὸ πρόσωπον καὶ ἐντόνως ἀσθμαίνων ἐθαυμάζετο καὶ ἀπὸ αὐτοὺς ἀκόμη τοὺς βασανιστάς του διὰ τὴν γενναιότητά του. -
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν πραγματικότητα ὅμως, μὲ τὸ πρόσωπόν του λουσμένο εἰς τὸν ἱδρῶτα καὶ ἀσθμαίνοντας δυνατὰ καὶ βαθιά, ἐπροκαλοῦσε τὸν θαυμασμὸν καὶ εἰς αὐτοὺς τοὺς βασανιστάς του διὰ τὴν μεγαλοψυχίαν καὶ γενναιότητα τοῦ φρονήματος του.
Μακ. Δ' 6,12
Ὅθεν τὰ μὲν ἐλεοῦντες τὰ τοῦ γήρως αὐτοῦ,
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἀφ’ ἑνὸς μὲν ἀπὸ εὐσπλαγχνίαν πρὸς τὸ γῆρας του,
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο, ἀφ’ ἑνὸς μὲν ἀπὸ οἶκτον καὶ εὐσπλαγχνίαν πρὸς τὴν γεροντικήν του ἡλικίαν,
Μακ. Δ' 6,13
τὰ δὲ ἐν συμπαθείᾳ τῆς συνηθείας ὄντες, τὰ δὲ ἐν θαυμασμῷ τῆς καρτερίας προσιόντες αὐτῷ τινὲς τῶν τοῦ βασιλέως ἔλεγον·
Κολιτσάρα
ἀφ’ ἑτέρου δὲ ἀπὸ συμπάθειαν λόγῳ τῆς οἰκειότητος ἀλλὰ καὶ ἀπὸ θαυμασμὸν λόγῳ τῆς καρτερίας του, ἀφοῦ τὸν ἐπλησίασαν μερικοὶ ἀπὸ τοὺς συμβούλους τοῦ βασιλέως τοῦ ἐλεγαν·
Τρεμπέλα
ἀφ’ ἑτέρου δὲ ἀπὸ συμπάθειαν λόγῳ τῆς γνωριμίας μαζί του καὶ ἐπὶ πλέον ἀπὸ θαυμασμὸν διὰ τὴν καρτερίαν εἰς τοὺς πόνους καὶ τὴν σταθερότητά του, ὡρισμένοι ἀπὸ τοὺς ἀκολούθους τοῦ βασιλιᾶ τὸν ἐπλησίασαν καὶ ἄρχισαν νὰ τοῦ λέγουν:
Μακ. Δ' 6,14
τί τοῖς κακοῖς τούτοις σεαυτὸν ἀλογίστως ἀπόλλεις, Ἐλεάζαρε;
Κολιτσάρα
«διατί χάνεις ἀπερισκέπτως τὴν ζωήν σου ἐξ αἰτίας τῶν δεινῶν αὐτῶν, ὦ Ἐλεάζαρε;
Τρεμπέλα
«Διατί καταστρέφεις τὸν ἑαυτόν σου καὶ χάνεις τόσον ἀστόχαστα τὴν ζωήν σου μὲ ὅλα αὐτὰ τὰ μαρτύρια, Ἐλεάζαρε;
Μακ. Δ' 6,15
ἡμεῖς μέν τοι τῶν ἡψημένων σοι βρωμάτων παραθήσομεν, σὺ δὲ ὑποκρινόμενος τῶν ὑείων ἀπογεύεσθαι, σώθητι. -
Κολιτσάρα
Ἡμεῖς θὰ σοῦ παραθέσωμεν ἀπὸ τὰ μαγειρευμένα διὰ σὲ κρέατα καὶ σὺ ὑποκρινόμενος ὅτι δοκιμάζεις τὸ χοιρινὸν σῶσε τὸν ἑαυτόν σου». -
Τρεμπέλα
Ἠμεῖς λοιπὸν θὰ βάλωμεν ἐμπρός σου ἀπὸ τὰ κρέατα ποὺ ἔχουν μαγειρευθῆ διὰ σέ, σὺ δὲ ὑποκρινόμενος ὅτι τρώγεις ἀπὸ τὰ χοιρινὰ αὐτὰ κρέατα σῶσε τὸν ἑαυτόν σου».
Μακ. Δ' 6,16
Καὶ ὁ Ἐλεάζαρος, ὥσπερ πικρότερον διὰ τῆς συμβουλίας αἰκισθείς, ἀνεβόησε·
Κολιτσάρα
Καὶ ὁ Ἐλεαζαρος, ὡσὰν νὰ εἶχε κακοποιηθῆ ὀδυνηρότερα ἀπὸ τὴν συμβουλὴ αὐτήν, ἐκραύγασεν·
Τρεμπέλα
Ὁ Ἐλεάζαρος ὅμως, ὡσὰν νὰ εἶχε κτυπηθῆ καὶ πληγωθῆ ὀδυνηρότερα ἀπὸ τὴν συμβουλὴν αὐτήν, ἐφώναξε δυνατά:
Μακ. Δ' 6,17
μὴ οὕτως κακῶς φρονήσαιμεν οἱ Ἁβραὰμ παῖδες ὥστε μαλακοψυχήσαντας ἀπρεπὲς ἡμῖν δρᾶμα ὑποκρίνασθαι.
Κολιτσάρα
«ἂς μὴ τυφλωθῶμεν τόσον πολὺ ἡμεῖς τὰ τέκνα τοῦ Ἀβραάμ, ὥστε ἀπὸ δειλίαν καὶ μικροψυχίαν νὰ ὑποκριθῶμεν καὶ νὰ παίξωμεν θέατρον, ποὺ δὲν ἁρμόζει εἰς ἡμᾶς.
Τρεμπέλα
«Ἂς μὴ σκεφθῶμεν μὲ τόσην εὐτέλειαν, ποταπότητα καὶ μικροπρέπειαν ἠμεῖς, οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἀβραάμ, ὥστε νὰ δειλιάσωμεν καὶ φερθῶμεν μὲ μικροψυχίαν καὶ ἔτσι νὰ παίξωμεν θέατρον καὶ νὰ προσποιηθῶμεν ἕνα ρόλον ὁ ὁποῖος δὲν μᾶς ταιριάζει.
Μακ. Δ' 6,18
καὶ γὰρ ἀλόγιστον, εἰ πρὸς ἀλήθειαν ζήσαντες τὸν μέχρι γήρως βίον καὶ τὴν ἐπ’ αὐτῷ δόξαν νομίμως φυλάξαντες,
Κολιτσάρα
Διότι εἶναι ἀπερίσκεπτον καὶ παράλογον, ἀφοῦ ἐζήσαμεν τὴν ζωήν μας σύμφωνα πρὸς τὴν ἀλήθειαν μέχρι τῆς γεροντικῆς ἡλικίας καὶ διετηρήσαμεν διὰ τοῦτο νομίμως τὴν ὑπόληψίν μας,
Τρεμπέλα
Διότι θὰ ἦταν ἀστόχαστον καὶ ἀνόητον, ἠμεῖς, ποὺ ἔχομεν ζήσει σύμφωνα μὲ τὴν ἀλήθειαν μέχρι τῆς γεροντικῆς ἡλικίας καὶ διετηρήσαμεν σύμφωνα μὲ τὸν Νόμον τὴν καλὴν ἰδέαν, τὴν ἐκτίμησιν καὶ τὸν σεβασμὸν ποὺ ἔχουν οἱ ἄλλοι δι’ ἡμᾶς,
Μακ. Δ' 6,19
νῦν μεταβαλοίμεθα καὶ αὐτοὶ μὲν ἡμεῖς γενοίμεθα τοῖς νέοις ἀσεβείας τύπος, ἵνα παράδειγμα γενώμεθα τῆς μιαροφαγίας.
Κολιτσάρα
νὰ ἀλλάξωμεν τώρα συμπεριφαρὰν καὶ ἡμεῖς οἱ ἴδιοι νὰ γίνωμεν πρότυπα ἀσεβείας διὰ τοὺς νέους, μὲ τὸ νὰ δώσωμεν τὸ παράδειγμα τῆς βρώσεως μολυσμένων κρεάτων.
Τρεμπέλα
τώρα νὰ ἀλλάξωμεν συμπεριφοράν· καὶ ἀφ’ ἑνὸς μὲν ἡμεῖς οἱ ἴδιοι νὰ γίνωμεν πρότυπον ἀσεβείας εἰς τοὺς νέους, μὲ τὸ νὰ δώσωμεν παράδειγμα βρώσεως ἀκαθάρτων (σύμφωνα μὲ τὶς διατάξεις τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου) κρεάτων·
Μακ. Δ' 6,20
αἰσχρὸν δὲ εἰ ἐπιβιώσωμεν ὀλίγον χρόνον καὶ τοῦτον καταγελώμενοι πρὸς ἁπάντων ἐπὶ δειλίᾳ,
Κολιτσάρα
Εἶναι δὲ ἐντροπὴ νὰ ζήσωμεν ἐπὶ ὀλίγον ἀκόμη ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ καὶ μάλιστα ἐμπαιζόμενοι ἀπὸ ὅλους διὰ τὴν δειλίαν μας,
Τρεμπέλα
ἀφ’ ἑτέρου δὲ θὰ ἦταν καὶ ἐντροπή, ἐάν, ὕστερα ἀπὸ αὐτά, ἐζούσαμε ὀλίγον ἀκόμη χρόνον κατὰ τὴν διάρκειαν δὲ τοῦ χρόνου αὐτοῦ νὰ ζήσωμεν χλευαζόμενοι καὶ ἐμπαιζόμενοι ἀπὸ ὅλους διὰ τὴν ἀνανδρίαν καὶ δειλίαν μας·
Μακ. Δ' 6,21
καὶ ὑπὸ μὲν τοῦ τυράννου καταφρονηθῶμεν ὡς ἄνανδροι, τὸν δὲ θεῖον ἡμῶν νόμον μέχρι θανάτου μὴ προασπίσαιμεν.
Κολιτσάρα
καὶ ὡς ἄνανδροι νὰ καταφρονηθῶμεν ἀπὸ τὸν τύραννον καὶ νὰ μὴ ὑπερασπισῶμεν τὸν θεῖον νόμον μας μέχρι θανάτου.
Τρεμπέλα
καὶ ἀπὸ μὲν τὸν τύραννον (βασιλιᾶ Ἀντίοχον Δ') νὰ περιφρονηθῶμεν ὡς ἄνανδροι καὶ δειλοί, τὸν δὲ θεῖον Νόμον μας (ποὺ μᾶς ἐδόθη διὰ τοῦ Μωϋσέως) νὰ μὴ τὸν ὑπερασπισθῶμεν μέχρι θανάτου.
Μακ. Δ' 6,22
πρὸς ταῦτα ὑμεῖς μέν, ᾧ Ἁβραὰμ παῖδες, εὐγενῶς ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας τελευτᾶτε.
Κολιτσάρα
Δι’ αὐτοὺς τοὺς λόγους, τέκνα τοῦ Ἀβραάμ, γενναίως νὰ ἀποθνήσκετε πρὸ χάριν τῆς εὐσεβοῦς πίστεώς σας.
Τρεμπέλα
Δι’ ὅλα αὐτά, λοιπόν, σεῖς μέν, ἀπόγονοι τοῦ Ἀβραάμ, νὰ ἀποθνήσκετε μὲ γενναιότητα χάριν τῆς εὐσεβοῦς πίστεώς σας.
Μακ. Δ' 6,23
οἱ δὲ τοῦ τυράννου δορυφόροι, τί μέλλετε; -
Κολιτσάρα
Σεῖς δέ, στρατιῶται τοῦ τυράννου, διατί βραδύνετε;» -
Τρεμπέλα
Σεῖς δέ, σωματοφύλακες τοῦ τυράννου, διατί καθυστερεῖτε νὰ προχωρήσετε εἰς τὰ μαρτύρια;»
Μακ. Δ' 6,24
Πρὸς τὰς ἀνάγκας οὕτως μεγαλοφρονοῦντα αὐτὸν ἰδόντες καὶ μηδὲ πρὸς τὸν οἰκτιρμὸν αὐτῶν μεταβαλλόμενον ἐπὶ τὸ πῦρ αὐτὸν ἤγαγον.
Κολιτσάρα
Ὅταν τὸν εἶδαν νὰ ἐπιδεικνύῃ τόσην μεγαλοψυχίαν πρὸ τὸ βασανιστηρίων καὶ νὰ μὴ κάμπτεται, ἀκόμη καὶ μετὰ τὴν ἐκδήλωσιν τῆς εὐσπλαγχνίας πρὸ αὐτόν, τὸν ὡδήγησαν εἰς τὸ πῦρ.
Τρεμπέλα
Ὅταν οἱ δήμιοι εἶδαν τὸν Ἐλεάζαρον νὰ ἀντιμετωπίζῃ μὲ τόσον νψηλὸν καὶ γενναῖον φρόνημα τὰ βασανιστήρια καὶ νὰ μὴ νποχωρῇ καὶ μεταβάλλῃ γνώμην μετὰ τὴν συμπάθειαν καὶ τὴν εὐσπλαγχνίαν ποὺ τοῦ ἔδειξαν, τὸν ὡδήγησαν εἰς τὴν φωτιὰ ποὺ εἶχαν ἑτοιμάσει.
Μακ. Δ' 6,25
ἔνθα διὰ κακοτέχνων ὀργάνων καταφλέγοντες αὐτὸν ὑπέρριπτον καὶ δυσώδεις χυλοὺς εἰς τοὺς μυκτῆρας αὐτοῦ κατέχεον.
Κολιτσάρα
Τὸν ἔρριπτον ὀλίγον κατ’ ὀλίγον εἰς αὐτὸ κατακαίοντες αὐτὸν μὲ ὄργανα κατασκευασθέντα μὲ πολλὴν κακότητα· ἔχυναν δὲ εἰς τοὺς ρώθωνάς του καὶ βρωμερὰ ὑγρά.
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν φωτιὰ ἐκείνην τὸν ἔρριπταν σιγά - σιγὰ κατακαίοντάς τον μὲ ὄργανα ποὺ εἶχαν σχεδιάσει καὶ κατασκευάσει μὲ κακίαν καὶ πονηρίαν· ταυτοχρόνως δὲ ἔχυναν μέσα εἰς τὰ ρουθούνια του βρωμερὰ καὶ δυσώδη ὑγρά.
Μακ. Δ' 6,26
ὁ δὲ μέχρι τῶν ὀστέων ἤδη κατακεκαυμένος καὶ μέλλων λιποθυμεῖν ἀνέτεινε τὰ ὄμματα πρὸς τὸν Θεὸν καὶ εἶπεν·
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Ἐλεάζαρος, ἐνῷ αἱ φλόγες εἶχαν πλέον φθάσει μέχρι καὶ τῶν ὄστῶν του καὶ θὰ ἐλιποθυμοῦσε ἀπὸ στιγμὴ σὲ στιγμή, ὕψωσε τὰ μάτια πρὸς τὸν Θεὸν καὶ εἶπε·
Τρεμπέλα
Αὐτὸς δὲ (ὁ Ἐλεάζαρος), κατακαμένος μέχρι καὶ τὰ κόκκαλα καὶ ἕτοιμος νὰ λιποθυμήσει, ὕψωσε τὰ μάτια πρὸς τὸν Θεὸν καὶ εἶπε:
Μακ. Δ' 6,27
σὺ οἶσθα, Θεέ, παρόν μοι σῴζεσθαι, βασάνοις καυστικαῖς ἀποθνήσκω διὰ τὸν νόμον.
Κολιτσάρα
«Σύ Θεέ μου, γνωρίζεις ὅτι, ἐνῷ ἠμποροῦσα νὰ σωθῶ, ἀποθνήσκω χάριν τοῦ Νόμου σου μὲ τὸ βασανιστήριον τοῦ πυρός.
Τρεμπέλα
«Σὺ γνωρίζεις, Θεέ μου, ὅτι, ἐνῷ ἠμποροῦσα νὰ σωθῶ, ἐν τούτοις ἀποθνήσκω χάριν τοῦ Νόμου μὲ τὰ βασανιστήρια τῆς φωτιᾶς.
Μακ. Δ' 6,28
τοιγαροῦν ἵλεως γενοῦ τῷ ἔθνει σου ἀρκεσθεὶς τῇ ἡμετέρᾳ ὑπὲρ αὐτῶν δίκῃ.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο, λοιπόν, γίνε σπλαγχνικὸς εἰς τὸ ἔθνος σου, ἀρκεσθεὶς εἰς τὴν ἰδικήν μας χάριν αὐτῶν τιμωρίαν.
Τρεμπέλα
Ἕνεκα τούτου, λοιπόν, γίνε εὐσπλαγχνικὸς εἰς τὸ (Ἰουδαϊκόν) ἔθνος σου, ἀρκούμενος εἰς τὴν ἰδικήν μου ὑπὲρ αὐτῶν τιμωρίαν.
Μακ. Δ' 6,29
καθάρσιον αὐτῶν ποίησον τὸ ἐμὸν αἷμα καὶ ἀντίψυχον αὐτῶν λαβὲ τὴν ἐμὴν ψυχήν.
Κολιτσάρα
Κάμε ἰδικόν των καθαρτήριον τὸ αἷμα μου καὶ σὰν ἀντίτιμον τῆς ζωῆς των πάρε τὴν ἰδικήν μου ζωήν».
Τρεμπέλα
Κάμε τὸ αἷμα μου ἰδικόν των καθαριστικὸν καὶ ἐξιλεωτικόν, καὶ λάβε τὴν ἰδικήν μου ψυχὴν ὡς ἀντίδωρον, ἀντίτιμον καὶ ἀντάλλαγμα ἰσότιμον τῆς ψυχῆς (ζωῆς) των».
Μακ. Δ' 6,30
καὶ ταῦτα εἰπὼν ὁ ἱερὸς ἀνὴρ εὐγενῶς ταῖς βασάνοις ἐναπέθανε
Κολιτσάρα
Ὅταν εἶπε τὰ λόγια αὐτὰ ὁ ἅγιος ἄνθρωπος, ἐξεψύχησε γενναίως ἐν μέσῳ τῶν βασανιστηρίων.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ εἶπε τὰ λόγια αὐτὰ ὁ σεβαστὸς καὶ ἅγιος ἄνθρωπος, ἀπέθανε μὲ γενναιότητα μέσα εἰς τὰ φρικτὰ βασανιστήρια.
Μακ. Δ' 6,31
καὶ μέχρι τῶν τοῦ θανάτου βασάνων ἀντέστη τῷ λογισμῷ διὰ τὸν νόμον. - Ὁμολογουμένως οὖν δεσπότης ἐστὶ τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Κολιτσάρα
Καὶ εἰς αὐτὰ τὰ θανάσιμα βασανιστήρια ἀντεστάθη χάριν τοῦ Νόμου μὲ τὴν δύναμιν τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ. - Εἶναι, λοιπόν, ἀναντιρρήτως κύριος τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Τρεμπέλα
Εἰς αὐτὰ δὲ τὰ θανάσιμα βασανιστήρια εἶχεν ἀντισταθῆ χάριν τοῦ (Μωσαϊκοῦ) Νόμου μὲ τὴν δύναμιν τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ. Προφανῶς λοιπὸν καὶ ἀναντιρρήτως ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι ἐξουσιαστὴς καὶ κύριος τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 6,32
εἰ γὰρ τὰ πάθη τοῦ λογισμοῦ κεκρατήκει, τούτοις ἂν ἀπέδομεν τὴν τῆς ἐπικρατείας μαρτυρίαν·
Κολιτσάρα
Διότι, ἐὰν τὰ πάθη εἶχαν κυριαρχήσει ἐπάνω εἰς τὸν λογισμόν, τότε θὰ εἴμεθα ὑποχρεωμένοι νὰ ὁμολογήσωμεν καὶ νὰ μαρτυρήσωμεν τὴν κυριαρχίαν των αὐτήν.
Τρεμπέλα
Διότι, ἐὰν τὰ πάθη εἶχαν κυριαρχήσει ἐπάνω εἰς τὸν εὐσεβῆ λογισμόν, τότε θὰ ὡμολογούσαμε καὶ θὰ ἀπεδίδαμε εἰς αὐτὰ τὴν κυριαρχίαν ἐπάνω εἰς τὸν λογισμόν.
Μακ. Δ' 6,33
νυνὶ δὲ τοῦ λογισμοῦ τὰ πάθη νικήσαντος, αὐτῷ προσηκόντως τὴν τῆς ἡγεμονίας προσνέμομεν ἐξουσίαν.
Κολιτσάρα
Τώρα ὅμως, ἀφοῦ ὁ λογισμὸς ἐνίκησε τὰ πάθη, εἰς αὐτὸν ἀπονέμομεν, ὅπως ἁρμόζει, τὴν ἐξουσίαν νὰ ἡγεμονεύῃ.
Τρεμπέλα
Τώρα ὅμως ποὺ ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ἐνίκησε τὰ πάθη, εἰς αὐτὸν πρεπόντως ἀπονέμομεν τὴν ἐξουσίαν νὰ ἠγεμονεύῃ καὶ νὰ κυριαρχῇ.
Μακ. Δ' 6,34
καὶ δίκαιόν ἐστιν ὁμολογεῖν ἡμᾶς τὸ κράτος εἶναι τοῦ λογισμοῦ, ὅπου γε καὶ τῶν ἔξωθεν ἀλγηδόνων ἐπικρατεῖ,
Κολιτσάρα
Καὶ εἶναι δίκαιον νὰ ὁμολογῶμεν, ὅτι ἡ δύναμις ἀνήκει εἰς τὸν εὐσεβῆ λογισμόν, ἀφοῦ κυριαρχεῖ καὶ ἐπὶ τῶν προκαλουμένων ἀπὸ ἐξωτερικὰς αἰτίας πόνων.
Τρεμπέλα
Καὶ εἶναι δίκαιον νὰ ὁμολογῶμεν ἡμεῖς ὅτι ἡ δύναμις καὶ ἡ ἐξουσία ἀνήκουν εἰς τὸν εὐσεβῆ λογισμόν, ὅταν αὐτὸς κυριαρχῇ καὶ ἐπάνω εἰς τοὺς πόνους οἱ ὁποῖοι προκαλοῦνται ἀπὸ ἐξωτερικὲς αἰτίες.
Μακ. Δ' 6,35
ἐπεὶ καὶ γελοῖον· καὶ οὐ μόνον τῶν ἀλγηδόνων ἐπιδείκνυμι κεκρατηκέναι τὸν λογισμόν, ἀλλὰ καὶ τῶν ἡδονῶν κρατεῖν, καὶ μηδὲν αὐταῖς ὑπείκειν.
Κολιτσάρα
Τὸ ἀντίθέτον θὰ ἦτο γελοῖον. Καὶ δὲν ἀποδεικνύουν μόνον ὅτι ὁ λογισμὸς ἔχει κυριαρχήσει ἐπάνω εἰς τοὺς πόνους, ἀλλ’ ὅτι κυριαρχεῖ καὶ ἐπὶ τῶν ἡδονῶν καὶ ὅτι δὲν ὑποχωρεῖ καθόλου εἰς αὐτάς.
Τρεμπέλα
Ἄλλωστε τὸ νὰ φρονῶμεν τὸ ἀντίθετον εἶναι καὶ γελοῖον. Καὶ δὲν ἀποδεικνύω ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ἔχει κυριαρχήσει μόνον ἐπάνω εἰς τοὺς πόνους, ἀλλ’ ὅτι ἐξουσιάζει καὶ ἐπάνω εἰς τὶς ἡδονὲς καὶ ὅτι δὲν ὑποχωρεῖ οὔτε ὑποτάσσεται καθόλου εἰς αὐτές.
Κεφάλαιο 7
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 7,1
Ὥσπερ γὰρ ἄριστος κυβερνήτης ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἐλεαζάρου λογισμὸς πηδαλιουχῶν τὴν τῆς εὐσεβείας ναῦν ἐν τῷ τῶν παθῶν πελάγει
Κολιτσάρα
Καθὼς ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ὑπῆρξεν ἐξαίρετος κυβερνήτης τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἐλεαζάρου κατευθύνων τὸ πλοῖον τῆς εὐσεβείας μέσα εἰς τὸ πέλαγος τῶν παθῶν,
Τρεμπέλα
Ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς τοῦ πατέρα μας Ἐλεαζάρου ὡσὰν ἄριστος κυβερνήτης ἐκράτησε τὸ τιμόνι καὶ κατηύθυνε τὸ πλοῖον τῆς εὐσεβείας μέσα εἰς τὸ πέλαγος τῶν παθῶν·
Μακ. Δ' 7,2
καὶ καταικιζόμενος ταῖς τοῦ τυράννου ἀπειλαῖς καὶ καταντλούμενος ταῖς τῶν βασάνων τρικυμίαις,
Κολιτσάρα
αὐτὸς δεχόμενος τὰς ἀπειλὰς τοῦ τυράννου καὶ καταταλαιπωρούμενος ἀπὸ τὸν κατακλυσμὸν τῶν βασανιστηρίων,
Τρεμπέλα
καὶ μολονότι ἐδέχετο τὴν κακομεταχείρισιν καὶ τὴν πολλὴν ταλαιπωρίαν τοῦ τυράννου εἰς τρόπον ὥστε νὰ καταντήσῃ ὅλως διόλου ἀγνώριστος, καὶ παρ’ ὅλον ὅτι κατεκλύζετο καὶ κυριολεκτικῶς ἐπνίγετο ἀπὸ τὰ πελώρια ἀφρισμένα κύματα τῶν βασανιστηρίων,
Μακ. Δ' 7,3
κατ’ οὐδένα τρόπον μετέτρεψε τοὺς τῆς εὐσεβείας οἴακας, ἕως οὗ ἔπλευσεν ἐπὶ τὸν τῆς ἀθανάτου νίκης λιμένα.
Κολιτσάρα
κατ’ οὐδένα τρόπον μετέτρεψε τὸ πηδάλιον τῆς εὐσεβείας, ἕως ὅτου ἔφθασεν εἰς τὸν λιμένα τῆς ἀθανάτου νίκης.
Τρεμπέλα
δὲν ἐγύρισε κατ’ οὐδένα τρόπον πρὸς ἄλλην κατεύθυνσιν τὸ τιμόνι τῆς εὐσεβείας, μέχρις ὅτου ὡδήγησε τὸ πλοῖον του εἰς τὸ λιμάνι τῆς ἀθανάτου νίκης.
Μακ. Δ' 7,4
οὐχ οὕτως πόλις πολλοῖς καὶ ποικίλοις μηχανήμασιν ἀντέσχε ποτὲ πολιορκουμένη, ὡς ὁ πανάγιος Ἐλεάζαρος· τὴν ἱερὰν ψυχὴν αἰκισμοῖς τε καὶ στρέβλαις πυρπολούμενος ἐνίκησε τοὺς πολιορκοῦντας διὰ τὸν ὑπερασπίζοντα τῆς εὐσεβείας λογισμόν.
Κολιτσάρα
Ποτὲ δὲν ἔδειξε τόσην ἀντοχὴν μία πόλις, ὅταν ἐπολιορκεῖτο μὲ πολυποικίλους πολιορκητικὰς μηχανάς, ὅσην ἔδειξεν ὁ ἁγιώτατος Ἐλεάζαρος. Καὶ μολονότι ἡ ἱερὰ ψυχή του κατεκαίετο ἀπὸ τὰς κακοποιήσεις καὶ τὰς στρεβλώσεις, ἐνίκησεν ἐν τούτοις τοὺς πολιορκητάς του χάρις εἰς τὸν ὑπέρμαχον τῆς εὐσεβείας λογισμόν.
Τρεμπέλα
Οὐδέποτε πόλις πολιορκουμένη ἀπὸ πολλὲς καὶ διάφορες πολιορκητικὲς μηχανὲς ἔδειξε τόσην ἀντοχήν, ὅσην ἔδειξεν ὁ ἐντελῶς, ὁ κατὰ πάντα ἅγιος Ἐλεάζαρος. Καὶ παρ’ ὅλον ὅτι ἡ ἱερὰ ψυχή του κυριολεκτικῶς ἐπυρπολεῖτο ἀπὸ τοὺς δαρμούς, τὶς πληγὲς καὶ τὰ φοβερὰ τιμωρητικὰ ὄργανα, τὶς στρέβλες, ἐν τούτοις ἐνίκησεν ἐκείνους ποὺ τὸν ἐπολιορκοῦσαν, χάρις εἰς τὸν λογισμὸν τῆς εὐσεβείας, ὁ ὁποῖος τὸν ὑπερήσπιζεν ὡσὰν ἄλλη προστατευτικὴ ἀσπίδα.
Μακ. Δ' 7,5
ὥσπερ γὰρ πρόκρημνον ἄκραν τὴν ἑαυτοῦ διάνοιαν ὁ πατὴρ Ἐλεάζαρος ἐκτείνας, περιέκλασεν τοὺς ἐπιμαινομένους τῶν παθῶν κλύδωνας.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ ἐξέτεινε γύρω ἀπὸ τὸν ἑαυτόν του τὸν νοῦν, ὡσὰν ἀπόκρημνον καὶ ἀπόρθητον ἀκρόπολιν, συνέτριψε τὰς λυσσαλέας ἐφόδους τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Διότι ὁ πατὴρ Ἐλεάζαρος, ἀφοῦ ἄπλωσε καὶ ἐστερέωσε σταθερὰ τὸν νοῦν του ὡσὰν κρημνώδη καὶ ἀπόρθητον ἀκρόπολιν, συνέτριψε τὴν βιαίαν ὁρμὴν τῶν κυμάτων τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 7,6
ὦ ἄξιε τῆς ἱερωσύνης ἱερεῦ, οὐκ ἐμίανας τοὺς ἱεροὺς ὀδόντας οὐδὲ τὴν θεοσέβειαν καὶ καθαρισμὸν νόμιμον χωρήσασαν γαστέρα ἐκοινώνησας μιαροφαγίᾳ.
Κολιτσάρα
Ὦ ἄξιε λειτουργὲ τῆς ἱερωσύνης, δὲν ἐμόλυνες τοὺς ἱεροὺς ὀδόντας σου οὔτε προσέφερες εἰς τὴν μικροφαγίαν τὴν κοιλίαν σου, ποὺ εἶχε δεχθῇ τὴν θεοσέβειαν μὲ τὸν καθαρμὸν τοῦ Νόμου.
Τρεμπέλα
Ὦ ἱερέα, ἄξιε λειτουργὲ τῆς ἱερωσύνης, δὲν ἐμόλυνες τὰ ἱερὰ δόντιά σου, οὔτε ἐβεβήλωσες μὲ τὴν μιαροφαγίαν τὴν κοιλίαν σου, ἡ ὁποία εἶχε χῶρον (ἦταν δεκτικὴ) μόνον διὰ τὴν θεοσέβειαν καὶ τὴν σύμφωνα μὲ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον καθαρότητα.
Μακ. Δ' 7,7
ὦ σύμφωνε νόμου καὶ φιλόσοφε θείου βίου.
Κολιτσάρα
Ὦ ἀκόλουθε καὶ τηρητὰ τοῦ νόμου καὶ φιλόσοφε τοῦ θείου βίου,
Τρεμπέλα
Ὦ ἄνθρωπε, ὁ ὁποῖος εὑρέθης ἐν ἁρμονίᾳ μὲ τὸν Νόμον (τοῦ Θεοῦ), φιλόσοφε τῆς θείας ζωῆς!
Μακ. Δ' 7,8
τοιούτους δὴ δεῖ εἶναι τοὺς ἱερουργοῦντας τὸν νόμον ἰδίῳ αἵματι καὶ γενναίῳ ἱδρῶτι τοῖς μέχρι θανάτου πάθεσιν ὑπερασπίζοντας.
Κολιτσάρα
τέτοιοι λοιπὸν πρέπει νὰ εἶναι οἱ ἱεροὶ λειτουργοί, νὰ ὑπερασπίζουν τὸν Νόμον μὲ τὸ ἴδιόν των αἷμα καὶ τὸν γενναῖον ἱδρῶτα των διὰ πάθους μέχρι θανάτου.
Τρεμπέλα
Τέτοιοι λοιπὸν πρέπει νὰ εἶναι ὅσοι ἐπιτελοῦν ὡς ἕνα εἶδος θυσίας πρὸς τὸν Θεὸν τὸ ἱερὸν ἔργον τῆς διδασκαλίας καὶ ἑρμηνείας τοῦ Νόμου νὰ ὑπερασπίζωνται τὸν Νόμον μὲ τὸ ἰδικόν των αἷμα, μὲ τὸν εὐγενῆ καὶ ἀνδρεῖον ἱδρῶτα των, πάσχοντες καὶ θυσιαζόμενοι μέχρι θανάτου.
Μακ. Δ' 7,9
σὺ πάτερ, τὴν εὐνομίαν ἡμῶν διὰ τῶν ὑπομονῶν εἰς δόξαν ἐκύρωσας καὶ τὴν ἁγιστείαν σεμνολογήσας οὐ κατέλυσας καὶ διὰ τῶν ἔργων ἐπιστοποίησας τοὺς τῆς θείας φιλοσοφίας λόγους,
Κολιτσάρα
Σύ, πάτερ, μὲ τὴν πολὴν καρτερίαν σου ἔδωκες τὸ κῦρος τῆς δόξης εἰς τὸν σεβααμόν μας πρὸς τὸν Νόμον καὶ ἀγωνισθεὶς διὰ τὴν εὐσέβειαν μὲ σεμνότητα λόγων δὲν κατέλυσες τὴν πατροπαράδοτον εὐσέβειαν, ἀλλὰ τουναντίον διὰ τῶν ἔργων σου ἐπεσφράγισες τοὺς λόγους τῆς θείας φιλοσοφίας.
Τρεμπέλα
Σύ, πατέρα (Ἐλεάζαρε), μὲ τὴν πολλὴν καὶ συνεχῆ ὑπομονήν σου εἰς τὰ μαρτύρια ἔκαμες ὥστε νὰ δοθῇ κῦρος δόξης καὶ δυνάμεως εἰς τὸν Νόμον καί, ἀφοῦ ἠγωνίσθης μὲ σοβαρότητα καὶ σεμνότητα, δὲν κατέλυσες τὴν ἁγιότητα, τὴν εὐλάβειαν καὶ τὴν πρὸς τὸν Θεὸν λατρείαν· ἀλλ’ ἀντιθέτως κατέστησες πιστευτοὺς καὶ ἐπεσφράγισες διὰ τῶν ἔργων (τοῦ μαρτυρίου σου) τοὺς λόγους τῆς θείας φιλοσοφίας.
Μακ. Δ' 7,10
ὦ βασάνων βιαιότερε γέρον, καὶ πυρὸς εὐτονώτερε πρεσβῦτα, καὶ παθῶν μέγιστε βασιλεῦ Ἐλεάζαρε.
Κολιτσάρα
Ὦ γέρον, ἰσχυρότερε ἀπὸ τὰ βασανιστήρια! Πρεσβύτα, ὀρμητικώτερε ἀπὸ τὸ πῦρ! Βασιλεῦ μέγιστε ἐπὶ τῶν παθῶν, Ἐλεάζαρε!
Τρεμπέλα
Ὦ γέροντα ἰσχυρότερε ἀπὸ τὰ βασανιστήρια! Ὦ πρεσβῦτα νευρωδέστερε καὶ ρωμαλεώτερε ἀπὸ τὴν φωτιά! Ὦ ἰσχυρότατε, μέγιστε, ἔνδοξε κατὰ τῶν παθῶν Ἐλεάζαρε!
Μακ. Δ' 7,11
ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ Ἀαρὼν τῷ θυμιατηρίῳ καθωπλισμένος διὰ τοῦ ἐθνοπλήθους ἐπιτρέχων τὸν ἐμπυριστὴν ἐνίκησεν ἄγγελον,
Κολιτσάρα
Ὅπως ὁ πρόγονος ἡμῶν ὁ Ἀαρών, ὡπλισμένος ἀσφαλῶς μὲ τὸ θυμιατήριον, καταδιώκων διὰ μέσου τοῦ πλήθους τοῦ λαοῦ μας, ἐνίκησε τὸν πυρπολητὴν ἄγγελον,
Τρεμπέλα
Ὅπως δηλαδὴ ὁ προπάτοράς μας Ἀαρὼν πλήρως ἐξωπλισμένος μὲ τὸ θυμιατήριον περιήρχετο τρέχων ὁλοτρόγυρα μεταξὺ τοῦ πλήθους τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ ἔτσι ἐνίκησε τὸν πυρπολητὴν ἄγγελον,
Μακ. Δ' 7,12
οὕτως ὁ Ἀαρωνίδης Ἐλεάζαρος διὰ τοῦ πυρὸς ὑπερτηκόμενος οὐ μετετράπη τὸν λογισμόν.
Κολιτσάρα
ἔτσι καὶ ὁ ἀπόγονος τοῦ Ἀαρών, ὁ Ἐλεάζαρος, ἐνῷ ἔλυωνε ἀπὸ τὸ πῦρ, δὲν μετέβαλε τὸν λογισμόν του.
Τρεμπέλα
κατὰ παρόμοιον τρόπον καὶ ὁ ἀπόγονος τοῦ Ἀαρών, ὁ Ἐλεάζαρος· παρ’ ὅλον ὅτι ἔλειωνε ἐντελῶς ἀπὸ τὴν φωτιὰ τῶν βασανιστηρίων, δὲν μετέβαλε τὸν εὐσεβῆ λογισμόν, ἀλλ’ ἔμεινεν ἀνένδοτος.
Μακ. Δ' 7,13
καίτοι τὸ θαυμασιώτατον, γέρων ὤν, λελυμένων μὲν ἤδη τῶν τοῦ σώματος τόνων, περικεχαλασμένων δὲ τῶν σαρκῶν, κεκμηκότων δὲ καὶ τῶν νεύρων, ἀνενέασε
Κολιτσάρα
Τὸ δὲ ὑπεροχώτερον, ἐνῷ ἦτο γέρων καὶ εἶχον ἤδη ἐξασθενήσει αἱ σωματικαί του δυνάμεις, αἱ σάρκες εἶχαν χαλαρωθῆ καὶ τὰ νεῦρα του εἶχαν κουρασθῆ, ἔδειξε νεανικὸν φρόνημα
Τρεμπέλα
Τὸ δὲ πλέον θαυμαστὸν ἦταν αὐτό· ἂν καὶ ἦταν γέρων καὶ εἶχαν πλέον ἑξασθενήσει οἱ σωματικές του δυνάμεις, οἱ δὲ σάρκες του εἶχαν ὅλως διόλου χαλαρωθῆ ἀπὸ παντοῦ, καὶ τὰ νεῦρα του εἶχαν ἀποκάμει καὶ κουρασθῆ πολύ, ἔγινε καὶ πάλιν νέος κατὰ τὸ φρόνημα
Μακ. Δ' 7,14
τῷ πνεύματι διὰ τοῦ λογισμοῦ καὶ τῷ ἰσακίῳ λογισμῷ τὴν πολυκέφαλον στρέβλαν ἠκύρωσεν.
Κολιτσάρα
καὶ κατὰ τὸ πνεῦμα διὰ τοῦ λογισμοῦ, καὶ μὲ τὸν ἰσάξιον τοῦ πνεύματος λογισμὸν ἠχρήστευσε τὴν πολυκέφαλον στρέβλαν τοῦ μαρτυρίου.
Τρεμπέλα
καὶ κατὰ τὸ πνεῦμα μὲ τὴν δύναμιν τοῦ εὐσεβοῦς λογισμοῦ· καὶ μὲ τὸν ἐπίσης ἴσον κατὰ τὴν ἀξίαν τοῦ πνεύματος λογισμὸν ἀχρήστευσε καὶ κατήργησε τὴν στρέβλαν, τὸ πολυκέφαλον τιμωρητικὸν ὄργανον τοῦ μαρτυρίου.
Μακ. Δ' 7,15
ὦ μακαρίου γήρως καὶ σεμνῆς πολιᾶς καὶ βίου νομίμου, ὃν πιστὴ θανάτου σφραγὶς ἐτελείωσεν.
Κολιτσάρα
Ὦ μακάριον γῆρας, σεβαστὴ λευκότης καὶ ζωή, σύμφωνος πρὸς τὸν Νόμον, ποὺ τὸν ὠλοκλήρωσε πιστὴ σφραγὶς θανάτου!
Τρεμπέλα
Ὦ ἄνθρωπε μακαρίου γήρατος καὶ σεβαστῆς λευκότητος καὶ ζωῆς συμφώνου πρὸς τὸν Μωσαϊκὸν νόμον, τὴν ὁποίαν (ζωήν) κατέστησε τελείαν ἡ πιστὴ σφραγῖδα τοῦ μαρτυρικοῦ θανάτου!
Μακ. Δ' 7,16
εἰ δὲ τοίνυν γέρων ἀνὴρ τῶν μέχρι θανάτου βασάνων περιεφρόνησε δι’ εὐσέβειαν, ὁμολογουμένως ἡγεμών ἐστι τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Κολιτσάρα
Ἐάν, λοιπόν, ἐνας ἀνὴρ γέρων κατεφρόνησε τὰ μέχρι θανάτου βασανιστήρια διὰ τὴν θεοσέβειαν, πρέπει νὰ ὁμολογήσωμεν ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι κύριος τῶν παθῶν. -
Τρεμπέλα
Ἐὰν λοιπὸν ἕνας γέροντας ἄνθρωπος ἐπεριφρόνησε τὰ μέχρι θανάτου βασανιστήρια διὰ τὸν βαθὺν σεβασμὸν πρὸς τὸν Θεόν, τότε ἀναντιρρήτως ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι κυρίαρχος καὶ ἐξουσιαστὴς τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 7,17
Ἴσως δ’ ἂν εἴποιέν τινες· τῶν παθῶν οὐ πάντες περικρατοῦσιν, ὅτι οὐδὲ πάντες φρόνιμον ἔχουσι τὸν λογισμόν.
Κολιτσάρα
Θὰ εἶχαν, ἴσως, μερικοὶ τὴν ἐξῆς ἀντίρρησιν· δὲν γίνονται ὅλοι κύριοι ἐπὶ τῶν παθῶν, διότι δὲν ἔχουν ὅλοι σώφρονα τὸν λογισμόν.
Τρεμπέλα
Ἴσως ὅμως μερικοὶ θὰ ἠμποροῦσαν νὰ εἰποῦν: «Δὲν ἐπικρατοῦν, δὲν ὑπερισχύουν ὅλοι ἐπὶ τῶν παθῶν, διότι δὲν ἔχουν ὅλοι γνωστικὸν καὶ συνετὸν τὸν λογισμόν».
Μακ. Δ' 7,18
ἀλλ’ ὅσοι εὐσεβείας προνοοῦσιν ἐξ ὅλης καρδίας, οὗτοι μόνοι δύνανται κρατεῖν τῶν τῆς σαρκὸς παθῶν,
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ὅσοι μὲ ὅλην τὴν ψυχήν των κάμνουν ἀντικείμενον τῆς φροντίδος των τὴν εὐσέβειαν, μόνον αὐτοὶ ἔχουν τὴν δύναμιν νὰ κυριαρχήσουν ἐπὶ τῶν παθῶν τῆς σαρκός,
Τρεμπέλα
Ὅσοι ὅμως προσέχουν καὶ φροντίζουν μὲ ἐπιμέλειαν τὴν εὐσέβειαν καὶ ὁσίαν ζωὴν μὲ ὅλην τὴν δύναμιν τῆς καρδίας των, μόνον αὐτοὶ ἔχουν τὴν δύναμιν νὰ κυριαρχοῦν καὶ νὰ ἐξουσιάζουν ἐπὶ τῶν παθῶν τῆς σαρκός,
Μακ. Δ' 7,19
πιστεύοντες, ὅτι Θεῷ οὐκ ἀποθνήσκουσιν, ὥσπερ οὐδὲ οἱ πατριάρχαι ἡμῶν Ἁβραάμ, Ἰσαάκ, Ἰακώβ, ἀλλὰ ζῶσι τῷ Θεῷ.
Κολιτσάρα
μὲ τὴν πίστιν, ὅτι δὲν ἀποθνήσκουν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ὅπως δὲν ἀπέθανον οὔτε οἱ πατριάρχαι ἡμῶν Ἀβραάμ, Ἰσαὰκ καὶ Ἰακώβ, ἀλλὰ εἶναι ζῶντες ἐν τῷ Θεῷ.
Τρεμπέλα
καθ’ ὅσον πιστεύουν ὅτι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ δὲν ἀποθνήσκουν, ὅπως δὲν ἀπέθαναν οἱ πατριάρχαι μας Ἀβραάμ, Ἰσαὰκ καὶ Ἰακώβ, ἀλλὰ διὰ τὸν Θεὸν εἶναι ζωντανοί.
Μακ. Δ' 7,20
οὐδὲν οὖν ἐναντιοῦται τὸ φαίνεσθαί τινας παθοκρατεῖσθαι διὰ τὸν ἀσθενῆ λογισμόν.
Κολιτσάρα
Δὲν ἀποτελεῖ λοιπὸν ἀντίθετον ἀπόδειξιν τὸ γεγονὸς ὅτι μερικοὶ κυριαρχοῦνται ἀπὸ τὰ πάθη ἐξ αἰτίας ἀσθενοῦς λογισμοῦ.
Τρεμπέλα
Δὲν ὑπάρχει λοιπὸν καμμία ἀντίφασις, ὅταν ὡρισμένοι ἐμφανίζωνται νὰ κυριαρχοῦνται ἀπὸ τὰ πάθη ἕνεκα τῆς ἀδυναμίας τοῦ λογισμοῦ των.
Μακ. Δ' 7,21
ἐπεὶ τίς πρὸς ὅλον τὸν τῆς φιλοσοφίας κανόνα εὐσεβῶς φιλοσοφῶν
Κολιτσάρα
Ἂς σκεφθῶμεν τοῦτο· ποιός, ἐνῷ ζῇ εὐσεβῶς μὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐστραμμένους πρὸς ὅλην τὴν κλίμακα τῆς φιλοσοφίας τῆς ζωῆς,
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ ποῖος ἄνθρωπος ποὺ ζῇ ὁσίως καὶ εὐσεβῶς, μὲ ὅλην τὴν ψυχὴν καὶ τὴν διάθεσίν του στραμμένην πρὸς ὅλες τὶς διατάξεις τοῦ νόμου τῆς θεοσεβείας,
Μακ. Δ' 7,22
καὶ πεπιστευκὼς Θεῷ καὶ εἰδὼς ὅτι τὸ διὰ τὴν ἀρετὴν πάντα πόνον ὑπομένειν μακάριόν ἐστιν, οὐκ ἂν περικρατήσειεν τῶν παθῶν διὰ τὴν θεοσέβειαν;
Κολιτσάρα
ἐὰν ἔχῃ πίστιν εἰς τὸν Θεὸν καὶ γνωρίζῃ ὅτι μακαριότης εἶναι τὸ νὰ ὑπομένῃ κάθε τόσον χάριν τῆς ἀρετῆς, ποιὸς δὲν θὰ ἀποδειχθῇ κύριος τῶν παθῶν ἐξ αἰτίας τοῦ σεβασμοῦ του πρὸς τὸν Θεόν;
Τρεμπέλα
πιστεύει δὲ σταθερὰ καὶ χωρὶς δισταγμὸν εἰς τὸν Θεὸν καὶ γνωρίζει ὅτι εἶναι εὐλογία καὶ εὐτυχία τὸ νὰ ὑπομένῃ χάριν τῆς ἀρετῆς κάθε εἶδος βασάνων καὶ κακοπαθειῶν, (ποιὸς τέτοιος ἄνθρωπος) δὲν θὰ ἀποδειχθῇ ἄξιος καὶ ἱκανὸς νὰ ἐπικρατήσῃ ἐπὶ τῶν παθῶν χάριν τοῦ βαθυτάτου σεβασμοῦ πρὸς τὸν Θεόν;
Μακ. Δ' 7,23
μόνος γὰρ ὁ σοφὸς καὶ σώφρων ἀνδρεῖός ἐστι τῶν παθῶν κύριος.
Κολιτσάρα
Μόνος ὁ σοφὸς καὶ σώφρων εἶναι ἀνδρεῖος καὶ κύριος τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Διότι μόνον ὁ σοφὸς καὶ φρόνιμος καὶ σεμνὸς καὶ ἐγκρατὴς τῶν ἐπιθυμιῶν εἶναι ἄφοβος, ἀνδρειωμένος καὶ κύριος τῶν παθῶν.
Κεφάλαιο 8
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 8,1
Διὰ τοῦτό γέ τοι καὶ μειρακίσκοι τῷ τῆς εὐσεβείας λογισμῷ φιλοσοφοῦντες χαλεπωτέρων βασανιστηρίων ἐπεκράτησαν.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἀκριβῶς καὶ νεαρὰ ἀκόμη παλληκάρια, ἐμπνεόμενα ἀπὸ τὸν εὐσεβῆ λογισμόν, ἐνίκησαν πολὺ βαρύτερα βασανιστήρια.
Τρεμπέλα
Αὐτὸς εἶναι, βέβαια καὶ ὁ λόγος διὰ τὸν ὁποῖον καὶ πολὺ νεαρὰ ἀκόμη παλληκάρια, συμμορφούμενα καὶ ἐμπνεόμενα ἀπὸ τὸν εὐσεβῆ λογισμόν, ὑπερίσχυσαν καὶ ἐνίκησαν πολὺ βαρυτέρα καὶ ὀδυνηρότερα βασανιστήρια.
Μακ. Δ' 8,2
ἐπειδὴ γὰρ κατὰ τὴν πρώτην πεῖραν ἐνικήθη περιφανῶς ὁ τύραννος μὴ δυνηθεὶς ἀναγκάσαι γέροντα μιαροφαγῆσαι, τότε δὴ σφόδρα περιπαθῶς ἐκέλευσεν ἄλλους ἐκ τῆς ἡλικίας τῶν Ἑβραίων ἀγαγεῖν, καὶ εἰ μὲν μιαροφαγήσαιεν, ἀπολύειν φαγόντας, εἰ δὲ ἀντιλέγοιεν, πικρότερον βασανίζειν.
Κολιτσάρα
Ἐπειδὴ κατὰ τὴν πρώτην δοκιμὴν ἐνικήθη ὁλοφάνερα ὁ τύραννος, ἀφοῦ δὲν ἠμπόρεσε νὰ ἐξαναγκάσῃ τὸν γέροντα εἰς μιαροφαγίαν, τότε πλέον μὲ πολλὴν ἐμπάθειαν διέταξε νὰ φέρουν ἐμπρός του ἄλλους ἀπὸ τὴν τάξιν τῶν Ἑβραίων· καὶ ἐὰν μὲν ἐδέχοντο νὰ φάγουν ἀπὸ τὰς μιαρὰς τροφὰς νὰ τοὺς ἀπολύσουν, ἀφοῦ θὰ ἔτρωγαν προηγουμένως. Ἐὰν ὅμως ἀνθίσταντο, νὰ τοὺς βασανίζουν σκληρότερα.
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ κατὰ τὴν πρώτην ἀπόπειραν ὁ τύραννος (Ἀντιόχος Δ') ἐνικήθη μὲ τρόπον περιφανῆ, ἀφοῦ δὲν κατόρθωσε νὰ ἑξαναγκάσῃ ἕνα γέροντα νὰ φάγῃ ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον κρέατα, τότε λοιπὸν διέταξε μὲ βιαίαν λύσσαν καὶ μανίαν νὰ φέρουν ἐμπρός του ἄλλα πρόσωπα ἀπὸ τὴν Ἑβραϊκὴν νεότητα· καὶ ἐὰν μὲν αὐτοὶ ἐδέχοντο νὰ φάγουν ἀπὸ τὶς ἀκάθαρτες κατὰ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον τροφές, μετὰ τὸ φαγητὸν νὰ τοὺς ἀπολύσουν ἐὰν ὅμως ἠρνοῦντο καὶ ἀνθίσταντο, νὰ τοὺς βασανίζουν σκληρότερα.
Μακ. Δ' 8,3
ταῦτα διαταξαμένου τοῦ τυράννου, παρῆσαν ἀγόμενοι μετὰ γηραιᾶς μητρὸς ἑπτὰ ἀδελφοί, καλοί τε καὶ αἰδήμονες καὶ γενναῖοι καὶ ἐν παντὶ χαρίεντες.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἀπὸ τὴν διαταγὴν αὐτὴν τοῦ τυράννου, ὠδηγήθησον ἐμπρός του συνοδευόμενοι ὑπὸ τῆς γηραιᾶς μητρός των ἑπτὰ ἀδελφοί, ὡραῖοι, σεμνοί, ρωμαλέοι καὶ κοσμημένοι μὲ κάθε χάριν.
Τρεμπέλα
Μετὰ τὶς διαταγὲς αὐτὲς τοῦ τυράννου ὠδηγήθησαν ἐνώπιόν του μαζὶ μὲ τὴν ἠλικιωμένην μητέρα των ἑπτὰ ἀδελφοί, ὡραῖοι, εὔμορφοι, σεμνοί, ἐντροπαλοί, εὐγενεῖς καὶ ἀνδρεῖοι κατὰ τὴν ψυχὴν καὶ καθ’ ὅλα χαριτωμένοι.
Μακ. Δ' 8,4
οὓς ἰδὼν ὁ τύραννος καθάπερ ἐν χορῷ περιέχοντας μέσην τὴν μητέρα, ἥσθη ἐπ’ αὐτοῖς καὶ τῆς εὐπρεπείας ἐκπλαγεὶς καὶ τῆς εὐγενείας, προσεμειδίασεν αὐτοῖς καὶ πλησίον καλέσας ἔφη.
Κολιτσάρα
Ὅταν τοὺς εἶδεν ὁ τύραννος νὰ περιβάλλουν εἰς τὸ μέσον τὴν μητέρα των, ὅπως γίνεται εἰς τὸν χορόν, ἠσθάνθη εὐχαρίστηση καὶ ἔκπληκτος ἀπὸ τὴν κοσμιότητα καὶ τὴν εὐγένειαν ἐμειδίασε πρὸς αὐτοὺς καί, ἀφοῦ τοὺς ἐκάλεσε πλησίον του, εἶπε·
Τρεμπέλα
Ὅταν ὁ τύραννος εἶδεν αὐτοὺς νὰ ἔχουν εἰς τὸ μέσον τὴν μητέρα των καὶ νὰ τὴν περιβάλλουν ὅπως γίνεται εἰς τὸν χορόν, εὐχαριστήθη ἀπὸ τὸ θέαμα ποὺ ἀντίκρυσε, καί, γεμᾶτος ἔκπληξιν ἀπὸ τὴν εὐσχημοσύνην, εὐταξίαν καὶ εὐγένειαν, τοὺς ἐκύτταξε μὲ χαμόγελο καὶ ἀφοῦ τοὺς ἐκάλεσε κοντά του, εἶπεν:
Μακ. Δ' 8,5
ὦ νεανίαι, φιλοφρόνως ἐγὼ καθ’ ἑνὸς ἑκάστου ὑμῶν θαυμάζω, τὸ κάλλος καὶ τὸ πλῆθος τοσούτων ἀδελφῶν ὑπερτιμῶν, οὐ μόνον συμβουλεύω μὴ μανῆναι τὴν αὐτὴν τῷ προβασανισθέντι γέροντι μανίαν, ἀλλὰ καὶ παρακαλῶ συνείξαντάς μου τῇ συμβουλίᾳ τῆς ἐμῆς ἀπολαῦσαι φιλίας·
Κολιτσάρα
«παλληκάρια μου, μὲ πολλὴν χαρὰν θαυμάζω τὸν καθένα ἀπὸ σᾶς. Ὑπερεκτιμῶν τὴν ὡραιότητα καὶ τὸ πλῆθος τόσον πολλῶν ἀδελφῶν, ὅχι μόνον σᾶς συμβουλεύω νὰ μὴ παρασυρθῆτε ἀπὸ τὴν μανίαν τοῦ προηγουμένως βασανισθέντος γέροντος, ἀλλὰ καὶ σᾶς προτρέπω νὰ δεχθῆτε τὴν συμβουλήν μου καὶ νὰ ἀπολαύσετε τὴν φιλίαν μου.
Τρεμπέλα
«Ὦ παλληκάρια, ἐγὼ μὲ καλὴν καὶ φιλικὴν διάθεσιν θαυμάζω τὸν καθένα ἀπὸ σᾶς. Τιμῶν δὲ ὑπερβολικῶς τὸ κάλλος καὶ τὸ πλῆθος τόσον πολλῶν ἀδελφῶν, σᾶς συμβουλεύω ὄχι μόνον νὰ μὴ κυριευθῆτε ἀπὸ τὴν ἰδίαν τρέλλαν, ἀπὸ τὴν ὁποίαν ἦταν κυριευμένος ὁ γέροντας ποὺ ἐβασανίσθη προηγουμένως, ἀλλὰ καὶ σᾶς παρακαλῶ νὰ ἀποδεχθῆτε τὴν συμβουλήν μου καὶ νὰ ἀπολαύσετε τὴν φιλίαν μου.
Μακ. Δ' 8,6
δυναίμην δ’ ἂν ὥσπερ κολάζειν τοὺς ἀπειθοῦντάς μου τοῖς ἐπιτάγμασιν, οὕτως καὶ εὐεργετεῖν τοὺς εὐπειθοῦντάς μοι.
Κολιτσάρα
Ὅπως δὲ ἠμπορῶ νὰ τιμωρῶ ἐκείνους, ποὺ δεικνύουν ἀνυπακοὴν εἰς τὰς διαταγάς μου, ἔτσι ἠμπορῶ καὶ νὰ εὐεργετῶ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι ὑποτάσσονται εἰς ἐμέ.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅπως ἔχω τὴν δύναμιν νὰ τιμωρῷ αὐτοὺς οἱ ὁποῖοι δὲν ὑπακούουν εἰς τὶς διαταγές μου, ἔτσι ἠμπορῶ νὰ εὐεργετῶ ἐκείνους οἱ ὁποῖοι ὑπακούουν προθύμως εἰς ἐμέ.
Μακ. Δ' 8,7
πεισθέντες οὖν μοι καὶ ἀρχὰς καὶ ἐπὶ τῶν ἐμῶν πραγμάτων ἡγεμονίας λήψεσθε, ἀρνησάμενοι τὸν πάτριον ὑμῶν τῆς πολιτείας θεσμόν·
Κολιτσάρα
Ἐάν, λοιπόν, ὑπακούσετε εἰς ἐμέ, θὰ λάβετε εἰς τὴν διοίκησίν μου καὶ ἀρχὰς καὶ ἀξιώματα, ἀφοῦ ἀρνηθῆτε τοὺς θεσμοὺς τῆς πατροπαραδότου πολιτείας σας.
Τρεμπέλα
Ἐὰν λοιπὸν ὑπακούσετε καὶ ἐμπιστευθῆτε εἰς ἐμέ, θὰ λάβετε καὶ ἐξουσίες εἰς τὴν κυβέρνησίν μου καὶ ἀξιώματα, ἀφοῦ προηγουμένως ἀρνηθῆτε τοὺς θεσμοὺς καὶ τὶς διατάξεις τῆς πολιτείας ποὺ σᾶς παρέδωσαν οἱ προπάτορές σας.
Μακ. Δ' 8,8
καὶ μεταλαβόντες ἑλληνικοῦ βίου καὶ μεταδιαιτηθέντες ἐντρυφήσατε ταῖς νεότησιν ὑμῶν·
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ δὲ δεχθῆτε νὰ ζήσετε σύμφωνα μὲ τὸν ἑλληνικὸν τρόπον τῆς ζωῆς καὶ μεταβάλετε τὸν ἰδικόν σας τρόπον ζωῆς, ἠμπορεῖτε νὰ χαρῆτε τὰς ἀπολαύσεις τῆς νεότητός σας.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ δὲ ἀποφασίσετε νὰ ἀποδεχθῆτε καὶ νὰ υἱοθετήσετε τὸν Ἑλληνικὸν τρόπον ζωῆς καὶ ἀλλάξετε τὸν ἰδικόν σας (Ἰουδαϊκόν), νὰ ἀπολαύσετε καὶ χαρῆτε τὰ νιάτα σας.
Μακ. Δ' 8,9
ἐπεὶ ἐὰν ὀργίλως με διάθησθε διὰ τῆς ἀπειθείας ὑμῶν, ἀναγκάσετέ με ἐπὶ δειναῖς κολάσεσιν ἕνα ἕκαστον ὑμῶν διὰ τῶν βασάνων ἀπολέσαι.
Κολιτσάρα
Ἂν ὅμως μὲ κάμετε νὰ ὀργισθῶ ἐναντίον σας ἐξ αἰτίας τῆς ἀνυπακοῆς σας, θὰ μὲ ἀναγκάσετε νὰ θανατώσω τὸν καθένα σας μὲ σκληρὰς τιμωρίας καὶ μὲ βασανιστήρια.
Τρεμπέλα
Ἐὰν ὅμως μὲ τὴν ἄρνησιν καὶ τὴν ἀπειθαρχίαν σας μὲ προκαλέσετε νὰ ἐξοργισθῶ ἐναντίον σας, θὰ μὲ ἀναγκάσετε νὰ θανατώσω τὸν καθένα ἀπὸ σᾶς μὲ τρομερὲς καὶ σκληρὲς τιμωρίες καὶ βασανιστήρια.
Μακ. Δ' 8,10
κατελεήσατε οὖν ἑαυτούς, οὓς καὶ ὁ πολέμιος ἔγωγε καὶ τῆς ἡλικίας καὶ τῆς εὐμορφίας οἰκτείρομαι.
Κολιτσάρα
Λυπηθῆτε, λοιπόν, τὸν ἑαυτόν σας, ἀφοῦ καὶ ἐγὼ ἀκόμη σᾶς λυποῦμαι, ἐγὼ ὁ διώκτης σας, λόγῳ τῆς νεότητος καὶ τῆς ὡραιότητός σας.
Τρεμπέλα
Λυπηθῆτε, λοιπόν, ἀπὸ καρδίας τοὺς ἑαυτούς σας, ἀφοῦ καὶ ἐγὼ ἀκόμη ὁ ἐχθρὸς καὶ διώκτης σας εὐσπλαγχνίζομαι καὶ συμπονῶ τὴν νεανικὴν ἡλικίαν καὶ τὸ κάλλος σας.
Μακ. Δ' 8,11
οὐ διαλογιεῖσθε τοῦτο, ὅτι οὐδὲν ὑμῖν ἀπειθήσασι πλὴν τοῦ μετὰ στρεβλῶν ἀποθανεῖν ἀπόκειται; -
Κολιτσάρα
Λοιπόν, δὲν θὰ λάβετε ὑπ’ ὄψιν σας καὶ τοῦτο, ὅτι ἐὰν ἀπειθήσετε εἰς τὴν ἐντολήν μου τίποτε ἄλλο δὲν σᾶς περιμένει, εἰμὴ μόνον, ὁ θάνατος μὲ βασανιστήρια;» -
Τρεμπέλα
Συνεπῶς, δὲν θὰ λάβετε ὑπ’ ὄψιν σας τοῦτο· ὅτι δηλαδή, ἐὰν ἀπειθήσετε εἰς τὴν προσταγήν μου, δὲν σᾶς ἀπομένει τίποτε ἄλλο παρὰ τὸ νὰ ἀποθάνετε μὲ τὰ βασανιστήρια τῶν στρεβλῶν, τῶν τιμωρητικῶν αὐτῶν ὀργάνων;»
Μακ. Δ' 8,12
Ταῦτα δὲ λέγων ἐκέλευσεν εἰς τὸ ἔμπροσθεν προτεθεῖναι τὰ βασανιστήρια, ὅπως καὶ διὰ τοῦ φόβου πείσειεν αὐτοὺς μιαροφαγῆσαι.
Κολιτσάρα
Ἐνῷ δὲ ἔλεγεν αὐτὰ διέταξε νὰ ἐκτεθοῦν ἐκεῖ ἐμπρὸς εἰς αὐτοὺς τὰ ὄργανα τοῦ βασανισμοῦ, ὥστε καὶ διὰ τοῦ φόβου νὰ τοὺς πείσῃ, νὰ φάγουν μολυσμένας τροφάς.
Τρεμπέλα
Ἐνῷ ὁ βασιλιᾶς Ἀντίοχος Δ' ἔλεγεν αὐτά, ἐπρόσταξε νὰ ἐκτεθοῦν ἐμπρός των τὰ ὄργανα τῶν βασανιστηρίων, ὥστε καὶ διὰ τοῦ φόβου νὰ τοὺς πείσῃ νὰ φάγουν ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον κρέατα.
Μακ. Δ' 8,13
ὡς δὲ τροχούς τε καὶ ἀρθρέμβολα, στρεβλωτήριά τε καὶ τροχαντῆρας καὶ καταπέλτας καὶ λέβητας, τήγανά τε καὶ δακτυλήθρας καὶ χεῖρας σιδηρᾶς καὶ σφῆνας καὶ τὰ ζώπυρα τοῦ πυρὸς οἱ δορυφόροι προέθεσαν, ὑπολαβὼν ὁ τύραννος ἔφη·
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ οἱ στρατιῶται ἐτοποθέτησαν ἐκεῖ ἐμπρὸς τοὺς τροχούς, τὰ ὄργανα ἐξαρθρώσεως τῶν μελῶν, τὰ στρεβλωτήρια, τοὺς βασανιστικοὺς τροχαντῆρας, τοὺς καταπέλτας, τὰς χύτρας, τὰ τηγάνια, τὰς δακτυλήθρας, τὰ σιδερένια χέρια, τὰς σφῆνας, τὰ ἐναύσματα τοῦ πυρός, ὁ τύραννος αὐτὸν τὸν λόγον εἶπε·
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ οἱ φρουροὶ τοῦ βασιλιᾶ ἔβαλαν ἐμπρός των (τὰ ὄργανα τοῦ βασανισμοῦ, δηλαδή) τοὺς τροχούς, τὰ βασανιστήρια ὄργανα διὰ τὴν ἐξάρθρωσιν τῶν μελῶν καὶ παραλύσιν τοῦ σώματος, τὰ ὄργανα μὲ τὰ ὁποῖα ἐστραγγάλιζαν τοὺς βασανιζομένους, τὰ βασανιστικὰ ὄργανα τροχαντῆρες, τοὺς καταπέλτες, τοὺς λέβητες (τὰ καζάνια), τὰ τηγάνια, τὶς δακτυλῆθρες (βασανιστικὸν ὄργανον διὰ τὴν ἐξάρθρωσιν τῶν δακτύλων), τὰ σιδερένια χέρια (σιδερένια νύχια, μὲ τὰ ὁποῖα ἐξέσχιζαν τὶς σάρκες), τὶς σφῆνες καὶ τοὺς φυσητῆρες (ἤ: Τὰ προσανάμματα) διὰ νὰ διατηροῦν ἄσβηστη τὴν φωτιά, ὁ τύραννος ἔλαβε τὸν λόγον καὶ εἶπε:
Μακ. Δ' 8,14
μειράκια φοβήθητε, καὶ ἣν σέβεσθε δίκην, ἵλεως ὑμῖν ἔσται δι’ ἀνάγκην παρανομήσασιν.
Κολιτσάρα
«φοβηθῆτε, νέοι, καὶ ἡ θεία δίκη, τὴν ὁποίαν σεῖς σέβεσθε, θὰ γίνῃ ἵλεως εἰς σᾶς, ἐπειδὴ θὰ ἔχετε παραβῂ τὸν νόμον λόγῳ ἀνάγκης».
Τρεμπέλα
«Παλληκαράκια, φοβηθῆτε, καὶ ἡ θεία δίκη (ὁ Θεός) τὴν ὁποίαν εὐλαβεῖσθε καὶ λατρεύετε θὰ φανῇ εὐμενὴς καὶ συμπαθητικὴ ἀπέναντί σας, διότι θὰ ἔχετε παραβῆ τὸν Νόμον ἕνεκα πιέσεως καὶ ἐξαναγκασμοῦ».
Μακ. Δ' 8,15
οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐπαγωγὰ καὶ ὁρῶντες δεινά, οὐ μόνον οὐκ ἐφοβήθησαν, ἀλλὰ καὶ ἀντεφιλοσόφησαν τῷ τυράννῳ καὶ διὰ τῆς εὐλογιστίας τὴν τυραννίδα αὐτοῦ κατέλυσαν.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι ὅμως, ἂν καὶ ἤκουσαν τὰς προτροπὰς καὶ ἔβλεπαν τὰ φοβερὰ βασανιστικὰ ὄργανα, ὅχι μόνον δὲν ἐφοβήθησαν, ἀλλὰ καὶ ἀντέταξαν τὰς ἰδικάς των σοφὰς ἀντιλήψεις εἰς τὸν τύραννον καὶ μὲ τὴν ὀρθότητα τῶν συλλογισμῶν των ἐξεμηδένισαν τὴν τυραννικὴν δύναμίν του.
Τρεμπέλα
Ἐκεῖνοι ὅμως, ἂν καὶ ἄκουσαν τὶς προτροπές, ἂν καὶ ἔβλεπαν ἐμπρώς των τὰ φοβερὰ βασανιστικὰ ὅργανα, ὄχι μόνον δὲν ἐφοβήθησαν, ἀλλ’ ἀντέταξαν εἰς τὸν τύραννον τὸ ἰδικόν των «πιστεύω» καὶ τὶς ἰδικές των ἀντιλήψεις, καὶ μὲ τὸν ἰδικόν των ὀρθόν, φρόνιμον καὶ στοχαστικὸν λόγον ἀνέτρεψαν ἐκ θεμελίων τὶς θέσεις του καὶ κατήργησαν ὅλως διόλου τὴν τυραννικήν του δύναμιν.
Μακ. Δ' 8,16
καὶ τοι λογισώμεθα· εἰ δειλόψυχοί τινες ἦσαν καὶ ἄνανδροι ἐν αὐτοῖς, ποίοις ἂν ἐχρήσαντο λόγοις; οὐχὶ τούτοις;
Κολιτσάρα
Ἂς ἐξετάσωμεν λοιπὸν τὸ γεγονός. Ἂν ἦσαν μερικοὶ δειλοὶ κατὰ τὴν ψυχὴν καὶ ἄνανδροι μεταξὺ αὐτῶν, ποίους λόγους θὰ ἐχρησιμοποιοῦσαν; Δὲν θὰ ἐχρησιμοποιοῦσαν τοὺς παρακάτω;
Τρεμπέλα
Καὶ ὅμως, ἂς σκεφθῶμεν καὶ ἂς ἐξετάσωμεν ἀπὸ τὸ ἄλλο μέρος τοῦτο: Ποῖα ἐπιχειρήματα θὰ ἐχρησιμοποιοῦσαν, ἐὰν ἦσαν τίποτε δειλοί, μικρόψυχοι καὶ χωρὶς ἀνδρικὸν φρόνημα; Δὲν θὰ ἐχρησιμοποιοῦσαν τὰ ἀκόλουθα λόγια; Δὲν θὰ ἐξεφράζοντο μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον;
Μακ. Δ' 8,17
ὦ τάλανες ἡμεῖς καὶ λίαν ἀνόητοι· βασιλέως ἡμᾶς παρακαλοῦντος καὶ ἐπὶ εὐεργεσίᾳ φωνοῦντος, μὴ πεισθείημεν αὐτῷ,
Κολιτσάρα
«Ὦ δυστυχεῖς καὶ ἀνόητοι ἠμεῖς, ἂν δὲν πεισθῶμεν εἰς τὸν βασιλέα, ποὺ μᾶς προτρέπει καὶ μᾶς καλεῖ, διὰ νὰ μᾶς εὐεργετήσῃ,
Τρεμπέλα
«Ὦ ταλαίπωροι, ἄθλιοι καὶ κατ’ ἐξοχὴν μωροὶ καὶ ἀσυλλόγιστοι ἐμεῖς· ὁ βασιλιᾶς νὰ μᾶς προτρέπῃ καὶ νὰ μᾶς καλὴ διὰ νὰ μᾶς εὐεργετήσῃ, καὶ ἐμεῖς νὰ μὴ πειθώμεθα
Μακ. Δ' 8,18
εἰ βουλήμασι κενοῖς ἑαυτοὺς εὐφραίνομεν καὶ θανατηφόρον ἀπείθειαν τολμῶμεν;
Κολιτσάρα
ἀλλὰ θελήσωμεν νὰ εὐχαριστηθῶμεν μὲ ματαίας ἐπιθυμίας καὶ νὰ ἀναλάβωμεν τὸ τόλμημα θανασίμου ἀνυπακοῆς!
Τρεμπέλα
παρὰ νὰ εὐχαριστούμεθα μὲ μάταια, κούφια θελήματα καὶ ἐπιθυμίες, καὶ νὰ ριψοκινδυνεύωμεν μὲ ἀνυπακοήν, ἡ ὁποία ὁδηγεῖ εἰς θάνατον;
Μακ. Δ' 8,19
οὐ φοβησόμεθα, ἄνδρες ἀδελφοί, τὰ βασανιστήρια καὶ λογιούμεθα τὰς τῶν βασάνων ἀπειλὰς καὶ φευξόμεθα τὴν κενοδοξίαν ταύτην καὶ ὀλεθροφόρον ἀλαζονείαν;
Κολιτσάρα
Λοιπόν, ἀδελφοί, δὲν θὰ φοβηθῶμεν τὰ βασανιστήρια; Δὲν θὰ ἀναλογισθῶμεν τὰς ἀπειλὰς τῶν φοβερῶν βασάνων; Δὲν θὰ ἀποφύγωμεν τὴν κενόδοξον αὐτὴν καὶ θανατηφόρον ἀλαζονείαν;
Τρεμπέλα
Δὲν θὰ φοβηθῶμεν, ἄνδρες ἀδελφοί, τὰ βασανιστήρια καὶ δὲν θὰ λάβωμεν ὑπ’ ὄψιν τὶς ἀπειλὲς τῶν βασάνων καὶ δὲν θὰ ἀποφύγωμεν αὐτὴν τὴν κενοδοξίαν, τὴν ματαιοφροσύνην καὶ τὴν ψευδοϋπερηφάνειαν, ἡ ὁποία προξενεῖ φθορὰν καὶ ἀφανισμόν;
Μακ. Δ' 8,20
ἐλεήσωμεν τὰς ἑαυτῶν ἡλικίας καὶ κατοικτείρωμεν τὸ τῆς μητρὸς γῆρας
Κολιτσάρα
Ἂς λυπηθῶμεν τὴν νεότητά μας καὶ τὸν σπαραγμὸν τῆς γηραιᾶς μητρός μας
Τρεμπέλα
Ἂς λυπηθῶμεν τὸ νεαρὸν τῆς ἡλικίας μας καὶ ἂς εὐσπλαγχνισθῶμεν τὸ γῆρας τῆς μητέρας μας·
Μακ. Δ' 8,21
καὶ ἐνθυμηθῶμεν ὅτι ἀπειθοῦντες τεθνηξόμεθα.
Κολιτσάρα
καὶ ἂς λάβωμεν ὑπ’ ὅψιν, ὅτι ἀπὸ μίαν τέτοιαν ἀνυπακοήν μας μᾶς περιμένει ὁ θάνατος.
Τρεμπέλα
ἂς λάβωμεν δὲ σοβαρῶς ὑπ’ ὄψιν ὅτι, ἐὰν παρακούσωμεν (εἰς τὸν βασιλιᾶ), θὰ ἀποθάνωμεν.
Μακ. Δ' 8,22
συγγνώσεται δὲ ἡμῖν καὶ ἡ θεία δίκη δι’ ἀνάγκην τὸν βασιλέα φοβηθεῖσιν.
Κολιτσάρα
Ἂς σημειωθῇ δὲ καὶ τοῦτο, ὅτι θὰ μᾶς συγχωρήσῃ ἡ θεία δίκη, διότι ἐφοβήθημεν τὸν βασιλέα ἐκ λόγων ἀνάγκης.
Τρεμπέλα
Θὰ μᾶς συγχωρήσῃ δὲ καὶ ἡ θεία δίκη (ὁ Θεός), διότι ἐφοβηθήκαμε τὸν βασιλιᾶ ἐπειδὴ ἐπιεσθήκαμε καὶ ἑξαναγκασθήκαμε πρὸς τοῦτο.
Μακ. Δ' 8,23
τί ἐξάγομεν ἑαυτοὺς τοῦ ἡδίστου βίου καὶ ἐπιστεροῦμεν ἑαυτοὺς τοῦ γλυκέος κόσμου;
Κολιτσάρα
Διατί ἀπομακρυνόμεθα ἀπὸ τὴν γλυκύτητα τῆς ζωῆς καὶ στερούμεθα ἀπὸ τὸν γεμᾶτον ἡδονὰς κόσμον;
Τρεμπέλα
Διατί βγάζομεν (ἀποκλείομεν) τοὺς ἑαυτούς μας ἀπὸ αὐτὴν τὴν πάρα πολὺ γλυκεῖαν ζωὴν καὶ τοὺς στεροῦμεν ἀπὸ τὸν γεμᾶτον ἀπολαύσεις καὶ ἠδονὲς κόσμον;
Μακ. Δ' 8,24
μὴ βιαζώμεθα τὴν ἀνάγκην μηδὲ φιλοδοξήσωμεν ἐπὶ τῇ ἑαυτῶν στρέβλῃ.
Κολιτσάρα
Ἂς μὴ προκαλοῦμεν τὴν βίαν ἐναντίον μας καὶ ἃς μὴ κεντρίσωμεν τὴν κενοδοξίαν μας μὲ ἀντίτιμον τὸν βασανισμόν μας.
Τρεμπέλα
Ἂς μὴ προκαλῶμεν ἐναντίον μας τὴν βίαν, τὸν ἑξαναγκασμόν, καὶ ἂς μὴ ἀγαπήσωμεν τὴν κενὴν δόξαν τοῦ νὰ ὑποβάλωμεν τὸν ἑαυτόν μας εἰς τὸ μαρτύριον τοῦ βασανιστικοῦ ὀργάνου τῆς στρέβλης.
Μακ. Δ' 8,25
οὐδὲ αὐτὸς ὁ νόμος ἀκουσίως ἡμᾶς θανατοῖ φοβηθέντας τὰ βασανιστήρια.
Κολιτσάρα
Οὔτε αὐτὸς οὗτος ὁ Νόμος δὲν θὰ μᾶς καταδικάσῃ εἰς θάνατον, ἐπειδὴ ἡμεῖς ἀκουσίως ἐξ αἰτίας τοῦ φόβου ἐκείνων τῶν βασανιστηρίων ὑπεχωρήσαμεν.
Τρεμπέλα
Ἄλλωστε οὔτε αὐτὸς ὁ Νόμος θὰ μᾶς καταδικάσῃ αὐθαιρέτως εἰς θάνατον, ἐπειδὴ ἐφοβηθήκαμε τὰ βασανιστήρια καὶ ὑπεχωρήσαμεν χωρὶς νὰ τὸ θέλωμεν.
Μακ. Δ' 8,26
πόθεν ἡμῖν ἡ τοσαύτη ἐντέτηκε φιλονικία καὶ ἡ θανατηφόρος ἀρέσκει καρτερία, παρὸν μετὰ ἀταραξίας ζῆν τῷ βασιλεῖ πεισθέντας;
Κολιτσάρα
Πῶς ἔχει εἰσχωρήσει ἐντὸς ἡμῶν ἡ τόσον μεγάλη ἀγάπη πρὸς νίκην καὶ μᾶς εὐχαριστεῖ ἡ θανατηφόρος καρτερία, ἐνῷ εἶναι δυνατὸν νὰ ζήσωμεν μὲ γαλήνην ὑπακούοντες εἰς τὸν βασιλέα;»
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ποὺ ἐφυτεύθη μέσα μας ἡ τόσον μεγάλη καὶ ἐπίμονος αὐτὴ ἐριστικὴ διάθεσις καὶ πῶς μᾶς εὐχαριστεῖ ἡ καρτερία ἡ ὁποία ὁδηγεῖ εἰς τὸν ὄλεθρον καὶ τὸν θάνατον, ἐνῷ ἠμποροῦμεν νὰ ζήσωμεν ἥσυχα καὶ γαλήνια, ἐὰν ὑπακούσωμεν εἰς τὸν βασιλιᾶ;»
Μακ. Δ' 8,27
ἀλλὰ τούτων οὐδὲν εἶπον οἱ νεανίαι βασανίζεσθαι μέλλοντες οὐδὲ ἐνεθυμήθησαν.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ τίποτε ἀπὸ αὐτὰ δὲν εἶπαν οἱ νέοι, ἐνῷ ἐπρόκειτο νὰ βασανισθοῦν, οὔτε κἂν καὶ τὰ ἐσκέφθησαν.
Τρεμπέλα
Ὅμως τίποτε ἀπὸ αὐτὰ δὲν εἶπαν οἱ νέοι, ἂν καὶ ἐπρόκειτο νὰ βασανισθοῦν, ἀλλ’ οὔτε κἀν ἐσκέφθησαν κάτι τέτοιο.
Μακ. Δ' 8,28
ἦσαν γὰρ περίφρονες τῶν παθῶν καὶ αὐτοκράτορες τῶν ἀλγηδόνων,
Κολιτσάρα
Ἦσαν καταφρρνηταὶ τῶν παθῶν, κύριοι τῶν πόνων,
Τρεμπέλα
Διότι ἦσαν περιφρονηταὶ καὶ καταφρονηταὶ τῶν παθῶν καὶ ἐξουσιασταί, κύριοι τῶν πόνων,
Μακ. Δ' 8,29
ὥστε ἅμα τῷ παύσασθαι τὸν τύραννον συμβουλεύοντα αὐτοῖς τοῦ μιαροφαγῆσαι, πάντες διὰ μιᾶς φωνῆς ὁμοῦ, ὥσπερ ἀπὸ τῆς αὐτῆς ψυχῆς εἶπον πρὸς αὐτόν.
Κολιτσάρα
ὥστε εὐθὺς ὡς ἔπαυσεν ὁ τύραννος νὰ τοὺς συμβουλεύῃ, νὰ γευθοῦν τὰ μιαρὰ φαγητά, ὅλοι μαζῆ μὲ μίαν φωνήν, ὡς ἐὰν ὠμιλοῦσαν ἀπὸ τὴν ἰδίαν ψυχήν, εἶπαν πρὸς αὐτόν.
Τρεμπέλα
ἔτσι ὥστε, ὅταν ἔπαυσεν ὁ τύραννος νὰ τοὺς συμβουλεύει νὰ φάγουν ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Νόμον κρέατα, ὅλοι μαζὶ μὲ μίαν φωνήν, ὡσὰν νὰ ὡμιλοῦσαν ἀπὸ μίαν καὶ τὴν ἰδίαν ψυχήν, εἶπαν πρὸς αὐτὸν τὰ ἑξῆς:
Κεφάλαιο 9
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 9,1
Τί μέλλεις, ὦ τύραννε; ἕτοιμοι γάρ ἐσμεν ἀποθνήσκειν ἢ παραβαίνειν τὰς πατρίους ἡμῶν ἐντολάς·
Κολιτσάρα
Διατί βραδύνεις, τύραννε; Εἴμεθα ἕτοιμοι νὰ ἀποθάνωμεν, παρὰ νὰ παραβῶμεν τὰς προγονικάς μας ἐντολάς.
Τρεμπέλα
Διατί ἀναβάλλεις καὶ καθυστερεῖς νὰ προχωρήσεις, τύραννε; Διότι ἠμεῖς εἴμεθα ἕτοιμοι νὰ ἀποθάνωμεν μᾶλλον παρὰ νὰ παραβῶμεν τὶς ἐντολὲς ποὺ παρελάβαμε ἀπὸ τοὺς προπάτορές μας.
Μακ. Δ' 9,2
αἰσχυνόμεθα γὰρ τοὺς προγόνους ἡμῶν εἰκότως, εἰ μὴ τῇ τοῦ νόμου εὐπειθείᾳ καὶ συμβούλῳ Μωσῇ χρησαίμεθα.
Κολιτσάρα
Διότι ἐντρεπόμεθα, εὐλόγως, τοὺς προγόνους μας, ἐὰν δὲν ἐπιδείξωμεν ὑπακοὴν εἰς τὸν Νόμον καὶ δὲν ἔχωμεν σύμβουλόν μας τὸν Μωϋσέα.
Τρεμπέλα
Διότι εὐλόγως καὶ δικαίως ἐντρεπόμεθα τοὺς προγόνους μας, ἐὰν τυχὸν δὲν πειθαρχήσωμεν εἰς τὸν Νόμον καὶ ἐὰν δὲν ἔχωμεν ὡς σύμβουλόν μας τὸν Μωϋσῆν.
Μακ. Δ' 9,3
σύμβουλε τύραννε παρανομίας, μὴ ἡμᾶς μισῶν ὑπὲρ αὐτοὺς ἡμᾶς ἐλέει.
Κολιτσάρα
Τύραννε, σύμβουλε τῆς παρανομίας, ἐνῷ εἰς τὴν πραγματικότητα μᾶς μισεῖς, μὴ δείχνῃς πρὸς ἡμᾶς, εὐσπλαγχνίαν περισσοτέραν, ἀπὸ ὅσην δείχνομεν ἡμεῖς εἰς τὸν ἑαυτόν μας.
Τρεμπέλα
Τύραννε καὶ σύμβουλε τῆς παρανομίας, ἐνῷ οὐσιαστικῶς μᾶς μισεῖς, μὴ μᾶς εὐσπλαγχνίζεσαι περισσότερον ἀπὸ ὅ,τι εὐσπλαγχνιζόμεθα ἐμεὶς τοὺς ἑαυτούς μας.
Μακ. Δ' 9,4
χαλεπώτερον γὰρ αὐτοῦ τοῦ θανάτου νομίζομεν εἶναί σου τὸν ἐπὶ τῇ παρανόμῳ σωτηρίᾳ ἡμῶν ἔλεον.
Κολιτσάρα
Εἶναι περισσότερον ἐπιβλαβὴς καὶ ἀπὸ αὐτὸν τὸν θάνατον, ναμίζομεν, ἡ συμπάθειά σου διὰ τὴν παράνομον σωτηρίαν μας.
Τρεμπέλα
Διότι θεωροῦμεν τὴν ἰδικήν σου συμπάθειαν διὰ τὴν σωτηρίαν μας, τὴν ὄχι σύμφωνον μὲ τὸν Νόμον, περισσότερον σκληρὰν καὶ ἐπικίνδυνον ἀπὸ τὸν θάνατον.
Μακ. Δ' 9,5
ἐκφοβεῖς δὲ ἡμᾶς τὸν διὰ τῶν βασάνων ἡμῖν θάνατον ἀπειλῶν, ὥσπερ οὐχὶ πρὸ βραχέος παρὰ Ἐλεαζάρου μαθών.
Κολιτσάρα
Θέλεις νὰ μᾶς ἐκφοβίσῃς ἀπειλῶν ἡμᾶς μὲ τὸν διὰ βασανιστηρίων θάνατον, ὡσὰν νὰ μὴ ἔχῃς διδαχθῇ πρὸ ὀλίγου ἀπὸ τὸν Ἐλεάζαρον.
Τρεμπέλα
Προσπαθεῖς νὰ μᾶς τρομοκρατήσῃς ἀπειλῶντας μας μὲ τὸν διὰ βασανιστηρίων θάνατον, ὡσὰν νὰ μὴ ἔχῃς τίποτε διδαχθῇ πρὶν ἀπὸ ὀλίγον ἀπὸ τὸν Ἐλεάζαρον.
Μακ. Δ' 9,6
εἰ δ’ οἱ γέροντες τῶν Ἑβραίων διὰ τὴν εὐσέβειαν καὶ βασανισμοὺς ὑπομείναντες εὐσέβησαν, ἀποθάνοιμεν ἂν δικαιότερον ἡμεῖς οἱ νέοι, τὰς βασάνους τῶν σῶν ἀναγκῶν ὑπεριδόντες, ἃς καὶ ὁ παιδευτὴς ἡμῶν γέρων ἐνίκησε.
Κολιτσάρα
Ἐὰν δὲ οἱ γέροντες Ἑβραῖοι ὑπέστησαν λόγῳ τῆς εὐσεβείας των καρτερικῶς τὰ βασανιστήρια, θὰ ἦτο πολὺ περισσότερον δίκαιον ἡμεῖς οἱ νεώτεροι νὰ ἀποθάνωμεν περιφρονοῦντες τὰ βασανιστήρια, ποὺ ἀναγκαστικῶς μᾶς ἐπιβάλλεις καὶ τὰ ὁποῖα καὶ ὁ γέρων διδάσκαλός μας ἐνίκησε.
Τρεμπέλα
Ἐὰν δὲ οἱ γέροντες τῶν Ἑβραίων, ἀφοῦ ὑπέμειναν μὲ καρτερίαν λόγῳ τῆς εὐσεβείας βασανιστήρια, ἔμειναν σταθεροὶ εἰς τὴν πίστιν, θὰ ἦταν περισσότερον ὀρθὸν καὶ πρέπον νὰ ἀποθάνωμεν ἐμεῖς οἱ νέοι, ἀφοῦ περιφρονήσωμεν τὰ βασανιστήρια εἰς τὰ ὁποῖα καταναγκαστικῶς καὶ ἐκβιαστικῶς μᾶς ὑποβάλλεις, τὰ ὁποῖα καὶ ὁ γέρων διδάσκαλός μας Ἐλεάζαρος ὑπερενίκησε.
Μακ. Δ' 9,7
πείραζε τοιγαροῦν, τύραννε· καὶ τὰς ἡμῶν ψυχὰς εἰ θανατώσεις διὰ τὴν εὐσέβειαν, μὴ νομίσῃς ἡμᾶς βλάπτειν βασανίζων.
Κολιτσάρα
Ἠμπορεῖς, λοιπόν, νὰ μᾶς δοκιμάζῃς, τύραννε. Καὶ ἂν ἀφαιρέσῃς τὴν ζωήν μας ἐξ αἰτίας τῆς εὐσεβείας μας, μὴ νομίσῃς, ὅτι μᾶς βλάπτεις μὲ τὸ νὰ μᾶς βασανίζῃς.
Τρεμπέλα
Δοκίμαζέ μας, λοιπόν, τύραννε· καὶ ἂν ἀκόμη μᾶς θανατώσῃς ἕνεκα τῆς ἐμμονῆς μας εἰς τὴν θρησκείαν μας, μὴ νομίσῃς ὅτι ἠμπορεῖς νὰ μᾶς βλάψῃς μὲ τὸ νὰ μᾶς βασανίζῃς.
Μακ. Δ' 9,8
ἡμεῖς μὲν γὰρ διὰ τῆσδε τῆς κακοπαθείας καὶ ὑπομονῆς τὰ τῆς ἀρετῆς ἆθλα ἕξομεν καὶ ἐσόμεθα παρὰ Θεῷ, δι’ ὃν καὶ πάσχομεν·
Κολιτσάρα
Διότι ἡμεῖς μὲ μίαν τέτοιαν κακοπάθειαν καὶ ὑπομονὴν θὰ ἀποκτήσωμεν τὰ βραβεῖα τῆς ἀρετῆς καὶ θὰ ζήσωμεν πλησίον τοῦ Θεοῦ, πρὸς χάριν τοῦ ὁποίου καὶ θὰ ὑποφέρωμεν.
Τρεμπέλα
Διότι ἐμεῖς δι’ αὐτῆς τῆς ταλαιπωρίας, τοῦ βασανισμοῦ καὶ τῆς ὑπομονῆς θὰ λάβωμεν καὶ θὰ ἐξασφαλίσωμεν τὰ βραβεῖα τῆς ἀρετῆς καὶ θὰ εἴμεθα πάντοτε πλησίον τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ, χάριν τὸν ὁποίου καὶ ὑποφέρομεν.
Μακ. Δ' 9,9
σὺ δὲ διὰ τὴν ἡμῶν μιαιφονίαν αὐτάρκη καρτερήσεις ὑπὸ τῆς θείας δίκης αἰώνιον βάσανον διὰ πυρός. -
Κολιτσάρα
Σὺ ὅμως ἐξ αἰτίας αὐτοῦ του ἀδίκου φόνου μας θὰ ὑποστῇς ἀπὸ ἰδικήν σου ὑπαιτιότητα αἰώνιον βασανισμὸν διὰ πυρὸς ἐκ μέρους τῆς θείας δίκης».
Τρεμπέλα
Σὺ ὅμως ἐξ αἰτίας τοῦ ἰδικοῦ μας ἀδίκου φόνου θὰ ὑποστῇς ἐπαξίως αἰώνια βασανιστήρια διὰ πυρὸς ἀπὸ τὴν θείαν Δικαιοσύνην».
Μακ. Δ' 9,10
Ταῦτα αὐτῶν εἰπόντων, οὐ μόνον ὡς κατὰ ἀπειθούντων ἐχαλέπαινεν ὁ τύραννος, ἀλλ’ ὡς καὶ κατὰ ἀχαρίστων ὠργίσθη.
Κολιτσάρα
Ὅταν εἶπαν αὐτά, ὁ τύραννος δὲν ἐξέσπασεν ἁπλῶς ἐναντίον των διὰ τὴν ἀπείθειάν των, ἀλλὰ ἐξωργίσθη ἐναντίον αὐτῶν ὡς ἀχαρίστων.
Τρεμπέλα
Ὅταν οἱ ἑπτὰ νέοι εἶπαν τὰ λόγια αὐτά, ὁ τύραννος δὲν ἐθύμωσεν ἁπλῶς ἐναντίον των, ὡς ἀνθρώπων ποὺ ἀπείθησαν εἰς τὰ λόγια του, ἀλλὰ καὶ ἐξωργίσθη ἐναντίον των, ὡς ἀνθρώπων ποὺ ἐφάνησαν ἀγνώμονες καὶ ἀχάριστοι.
Μακ. Δ' 9,11
ὅθεν τὸν πρεσβύτατον αὐτῶν κελευθέντες παρήγαγον οἱ ὑπασπισταὶ καὶ διαρρήξαντες τὸν χιτῶνα διέδησαν τὰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ τοὺς βραχίονας ἱμᾶσιν ἑκατέρωθεν.
Κολιτσάρα
Δι’ αὐτὸ ἀμέσως οἱ στρατιῶται λαβόντες διαταγὴν ἔφεραν ἐμπρὸς τὸν μεγαλύτερον ἀπὸ αὐτοὺς καὶ ἀφοῦ ἐξέσχισαν τὸν χιτῶνα του, ἔδεσαν μὲ λουριὰ τὰ χέρια καὶ τοὺς ἀγκῶνας του ἀπὸ τὸ ἕνα εἰς τὸ ἄλλο μέρος.
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο, λοιπόν, οἱ στρατιῶται - ὑπασπισταὶ κατὰ διαταγήν του ὡδήγησαν ἐνώπιόν του τὸν μέγαλύτερον ἀπὸ τοὺς ἑπτὰ ἀδελφοὺς καί, ἀφοῦ ἐξέσχισαν τὸν χιτῶνα του, ἔδεσαν μὲ λουριὰ καὶ ἀπὸ τὶς δύο πλευρὲς σφικτὰ τὰ χέρια του καὶ τοὺς ἀγκῶνες του.
Μακ. Δ' 9,12
ὡς δὲ τύπτοντες ταῖς μάστιξιν ἐκοπίασαν μηδὲν ἀνύοντες, ἀνέβαλον αὐτὸν ἐπὶ τὸν τροχόν.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ δὲ ἐκουράσθησαν νὰ τὸν κτυποῦν καὶ νὰ μὴ ἐπιτυγχάνουν τίποτε, τὸν ἔδεσαν ἐπάνω εἰς τὸν τροχόν.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ δὲ ἐκουράσθηκαν νὰ τὸν μαστιγώνουν μὲ τὰ λουριά, χωρὶς τίποτε νὰ κατορθῶνουν μὲ τὶς μαστιγώσεις, τὸν ἔβαλαν καὶ τὸν ἔδεσαν ἐπάνω εἰς τὸν τροχόν (τὸ βασανιστικὸν ὄργανον).
Μακ. Δ' 9,13
περὶ ὃν κατατεινόμενος ὁ εὐγενὴς νεανίας ἔξαρθρος ἐγίνετο.
Κολιτσάρα
Εἰς αὐτὸν βασανιζόμενος ὁ εὐγενὴς νέος ὑπέστη ἐξαρθρώσεις τῶν μελῶν
Τρεμπέλα
Τὸ σῶμα τοῦ εὐγενοῦς νέου, καθὼς ἐτεντώνετο τελείως γύρω ἀπὸ τὸν τροχόν, ἄρχισε νὰ ἑξαρθρώνεται: Τὰ μέλη ἔφευγαν ἀπὸ τοὺς ἁρμοὺς καὶ τις κλειδώσεις των.
Μακ. Δ' 9,14
καὶ κατὰ πᾶν μέλος κλώμενος ἐκακηγόρει λέγων·
Κολιτσάρα
καὶ καθ’ ὃν χρόνον συνετρίβετο κάθε μέλος του, δὲν ἔπαυε νὰ κατηγορῇ μὲ θάρρος τὸν τύραννον. Ἔλεγε·
Τρεμπέλα
Αὐτὸς δέ, ἐνῷ τὸ κάθε μέλος του ἐτσακίζετο, κατηγοροῦσε καὶ ἀπεκήρυσσε τὸν τύραννον μὲ τὰ ἀκόλουθα λόγια:
Μακ. Δ' 9,15
τύραννε μιαρώτατε καὶ τῆς οὐρανίου δίκης ἐχθρὲ καὶ ὠμόφρον, οὐκ ἀνδροφονήσαντά με τοῦτον καταικίζεις τὸν τρόπον, οὐδὲ ἀσεβήσαντα, ἀλλὰ θείου νόμου προασπίζοντα.
Κολιτσάρα
«Μιαρώτατε τύραννε, ἐχθρὲ τῆς θείας δικαιοσύνης καὶ σκληρόψυχε, μὲ τυραννεῖς κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον, ὄχι διότι εἶμαι δολοφόνος ἢ ἀσεβής, ἄλλα διότι εἶμαι ὑπερασπιστὴς τοῦ θείου Νόμου».
Τρεμπέλα
«Ἀπαίσιε, ἀκάθαρτε, σιχαμερώτατε τύραννε, ἐχθρὲ τῆς οὐρανίου δικαιοσύνης καὶ ἀγριοψυχε, μὲ καταβασανίζεις καὶ μὲ καταξεσχίζεις μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον, ὄχι διότι ἐφόνευσα ἄνθρωπον, οὔτε διότι ἀσέβησα, ἀλλὰ διότι ὑπερασπίζομαι τὸν θεῖον Νόμον».
Μακ. Δ' 9,16
καὶ τῶν δορυφόρων λεγόντων· ὁμολόγησον φαγεῖν, ὅπως ἀπαλλαγῇς τῶν βασάνων,
Κολιτσάρα
Καὶ εἰς τοὺς δορυφόρους, ποὺ τὸν συνεβούλευαν, «παραδέξου, ὅτι θὰ φάγῃς, διὰ νὰ ἀπαλλαγῇς ἀπὸ τὰ βασανιστήρια»,
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ οἱ στρατιῶται - ὑπασπισταὶ τοῦ βασιλιᾶ τοῦ ἔλεγαν «ὁμολόγησε, συμφώνησε ὅτι θὰ φάγῃς ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Νόμον κρέατα, διὰ να ἀπαλλαγῇς ἀπὸ τὰ βασανιστήρια».
Μακ. Δ' 9,17
αὐτὸς εἶπεν αὐτοῖς· οὐχ οὕτως ἰσχυρὸς ὑμῶν ἐστιν ὁ τροχός, ᾧ μιαροὶ διάκονοι, ὥστε μου τὸν λογισμὸν ἄγξαι· τέμνετέ μου τὰ μέλη καὶ πυροῦτε τὰς σάρκας καὶ στρεβλοῦτε τὰ ἄρθρα.
Κολιτσάρα
αὐτὸς ἀπήντησε· «δὲν εἶναι τόσον σκληρὸς ὁ βασανιστικὸς τροχός σας, ρυπαροὶ ὑπηρέται, ὥστε νὰ συμπνίξῃ τὸ λογικόν μου. Κομματιάσατε τὰ μέλη μου, καύσατε τὰς σάρκας μου, συστρέψατε τὰς ἀρθρώσεις μου.
Τρεμπέλα
αὐτὸς τοὺς ἀπάντησε: «Δὲν εἶναι τόσον πολὺ σκληρὸς ὁ τροχός (τὸ βασανιστικὸν ὄργανόν) σας, ἀκάθαρτοι, δουλοπρεπεῖς ὑπηρέται, ὥστε νὰ στραγγαλίσετε, νὰ πνίξετε καὶ νὰ φιμώσετε τὸ λογικόν μου. Κατακομματιάσετε τὰ μέλη μου, κάψετέ τις σάρκες μου, στραγγαλίσατε καὶ τυραννήσατε τὶς ἀρθρώσεις μου.
Μακ. Δ' 9,18
διὰ πασῶν γὰρ ὑμᾶς πείσω τῶν βασάνων, ὅτι μόνοι παῖδες Ἑβραίων ὑπὲρ ἀρετῆς εἰσιν ἀνίκητοι.
Κολιτσάρα
Μὲ ὅλα αὐτὰ τὰ βασανιστήρια θὰ σᾶς πείσω, ὅτι μόνον τὰ τέκνα τῶν Ἑβραίων δὲν νικῶνται εἰς τὸν ἀγῶνα ὑπὲρ τῆς ἀρετῆς».
Τρεμπέλα
Μὲ ὅλα αὐτὰ τὰ βασανιστήρια θὰ σᾶς ἀποδείξω ὅτι μόνον τὰ παιδιὰ τῶν Ἑβραίων εἶναι ἀνίκητα, ὅταν ἀγωνίζωνται ὑπὲρ τῆς ἀρετῆς».
Μακ. Δ' 9,19
ταῦτα λέγοντι πῦρ ὑπέστρωσαν καὶ διηρέθισαν τὸν τροχὸν προσεπικατατείνοντες·
Κολιτσάρα
Ἐνῷ ἔλεγεν αὐτά, ἔστρωσαν ἐκεῖνοι ἀναμμένους ἄνθρακας κάτω ἀπὸ αὐτὸν καὶ ἔδωκαν περισσοτέραν ἔντασιν εἰς τὸν τροχόν, τεντώνοντες τὸν νέον ἐπάνω εἰς αὐτόν.
Τρεμπέλα
Ἐνῷ ὁ πρεσβύτερος ἀδελφὸς ἔλεγε τὰ λόγια αὐτά, οἱ στρατιῶται - δήμιοι ἔστρωσαν κάτω ἀπὸ αὐτὸν φωτιά (ἀναμμένα κάρβουνα) καὶ ἀνερρίπισαν τὶς φλόγες της, ταυτυχρόνως δὲ ἐτέντωσαν τὸ σῶμα τοῦ νέου ἀκόμη περισσότερον ἐπάνω εἰς τὸν τροχόν (τὸ βασανιστικὸν ὄργανον).
Μακ. Δ' 9,20
ἐμολύνετο δὲ πάντοθεν αἵματι ὁ τροχός, καὶ ὁ σωρὸς τῆς ἀνθρακιᾶς τῆς τῶν ἰχώρων ἐσβέννυτο σταλαγμοῖς, καὶ περὶ τοὺς ἄξονας τοῦ ὀργάνου περιέρρεον αἱ σάρκες.
Κολιτσάρα
Ἐγέμισεν ὁλόγυρα ἀπὸ τὸ αἷμα του ὁ τροχὸς καὶ ὁ σωρὸς τῆς ἀνθρακιᾶς ἔσβησεν ἀπὸ τοὺς σταλαγμοὺς τῶν ἰχώρων. Ἔλυωναν καὶ ἔπεφταν αἱ σάρκες του ἀπὸ τοὺς ἄξονας τοῦ βασανιστικοῦ ὀργάνου,
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ τροχὸς εἶχεν ἀλειφθῇ καὶ λερωθῆ ἀπὸ παντοῦ μὲ τὸ αἷμα τοῦ μάρτυρος, καὶ ὁ σωρὸς ἀπὸ τὰ ἀναμμένα κάρβουνα ἔσβηνε ἀπὸ τὶς σταλαγματιὲς τοῦ πηχτοῦ αἵματος, τὰ δὲ κομμάτια ἀπὸ τὶς σάρκες τοῦ μάρτυρος ἔλειωναν καὶ ἔπεφταν ἀπὸ τοὺς ἄξονες τοῦ βασανιστικοῦ ὀργάνου.
Μακ. Δ' 9,21
καὶ περιτετμημένον ἤδη ἔχων τὸ τῶν ὀστέων πῆγμα ὁ μεγαλόφρων καὶ Ἁβραμιαῖος νεανίας οὐκ ἐστέναξεν.
Κολιτσάρα
καὶ ἐνῷ εἶχε πλέον ἀφαιρεθῇ ἀπὸ τὰ ὀστᾶ τὸ περίβλημα τῶν σαρκῶν, ὁ μεγαλόψυχος καὶ Ἀβραμιαῖος ἐκεῖνος νέος δὲν ἀφῆκεν οὔτε στεναγμόν.
Τρεμπέλα
Καὶ παρ’ ὅλον ὅτι εἶχε πλέον ἀποκοπῆ καὶ πέσει ἀπὸ τὰ ὀστᾶ τὸ περίβλημα τῶν σαρκῶν (κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Παρ’ ὅλον ὅτι οἱ σύνδεσμοι τῶν ὀστῶν μὲ τὰ ὀστᾶ εἶχαν ἤδη διαχωρισθῇ καὶ ἀποκοπῆ), ὁ μεγαλόψυχος, γενναιόφρων καὶ ἄξιος ἐκεῖνος νέος ἀπόγονος τοῦ Ἀβραὰμ δὲν ἐγόγγυσεν οὔτε ἀφῆκε βαθὺν ἀναστεναγμόν.
Μακ. Δ' 9,22
ἀλλ’ ὥσπερ ἐν πυρὶ μετασχηματιζόμενος εἰς ἀφθαρσίαν, ὑπέμεινεν εὐγενῶς τὰς στρέβλας·
Κολιτσάρα
Ἀλλά, ὡσὰν νὰ μετεμορφώνετο εἰς ἄφθαρτον, ὑπέμεινε μὲ γενναιότητα τὰς στρεβλώσεις.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ὡσὰν νὰ μετεμορφώνετο διὰ τῆς φωτιᾶς καὶ νὰ ἐλάμβανε νέαν ἄφθαρτον μορφήν, ὑπέμεινε μὲ γενναιοφροσύνην τὰ βασανιστήρια τῶν στρεβλώσεων.
Μακ. Δ' 9,23
μιμήσασθέ με, ἀδελφοί, λέγων, μή μου τὸν αἰῶνα λιποτακτήσητε μηδ’ ἐξομόσησθέ μου τὴν τῆς εὐψυχίας ἀδελφότητα· ἱερὰν καὶ εὐγενῆ στρατείαν στρατεύσασθε ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας,
Κολιτσάρα
«Μιμηθῆτε με, ἔλεγεν, ἀδελφοί μου· μὴ λιποτακτήσετε προδίδοντες τὸν ἀγῶνα μου καὶ μὴ καταπατήσετε τὸν ὅρκον τῆς ἀδελφοσύνης μας, ποὺ ἐδώσαμεν διὰ τὴν γενναιότητα. Ἀναλάβετε ἱερὰν καὶ εὐγενῆ ἐκστρατείαν χάριν τῆς εὐσεβείας,
Τρεμπέλα
«Μιμηθῆτε με, ἀδελφοί μου», ἔλεγε, «μὴ λιποτακτήσετε προδίδοντες τὸν ἀγῶνα μου καὶ μὴ ἀπαρνηθῆτε τὸν ὅρκον τῆς οἰκογενειακῆς (ἤ: Τῆς ἐθνικῆς) ἀδελφοσύνης μας, τὸν ὁποῖον ἐδώκαμεν διὰ τὴν γενναιοψυχίαν. Ἀναλάβετε ἱερὸν καὶ εὐγενῆ ἀγῶνα χάριν τῆς πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινῆς θρησκείας,
Μακ. Δ' 9,24
δι’ ἧς ἵλεως ἡ δικαία καὶ πάτριος ἡμῶν πρόνοια τῷ ἔθνει γενηθεῖσα τιμωρήσειεν τὸν ἀλάστορα τύραννον·
Κολιτσάρα
διὰ τῆς ὁποίας, ἀφοῦ φανῆ εὐσπλαγχνικὴ πρὸς τὸ ἔθνος μας ἡ δικαία καὶ πατροπαράδοτος πρόνοια, εἶθε νὰ τιμωρήσῃ τὸν ὑπερφίαλον τύραννον».
Τρεμπέλα
διὰ τῆς ὁποίας ἡ δικαία καὶ πατροπαράδοτος Πρόνοια, ἀφοῦ γίνῃ εὐσπλαγχνικὴ πρὸς τὸ ἔθνος μας, εἴθε νὰ τιμωρήσῃ τὸν ἀσεβῆ, κακοῦργον καὶ ἀποτρόπαιον τύραννον».
Μακ. Δ' 9,25
καὶ ταῦτα εἰπὼν ὁ ἱεροπρεπὴς νεανίας ἀπέρρηξε τὴν ψυχήν. -
Κολιτσάρα
Μὲ τοὺς λόγους αὐτοὺς ὁ ἱεροπρεπὴς νέος παρέδωκε τὴν ψυχήν του. -
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν ὁ ἱεροπρεπὴς νέος εἶπε τὰ λόγια αὐτά, παρέδωκε τὴν ψυχήν του.
Μακ. Δ' 9,26
Θαυμασάντων δὲ πάντων τὴν καρτεροψυχίαν αὐτοῦ, ἦγον οἱ δορυφόροι τὸν καθ’ ἡλικίαν τοῦ προτέρου δεύτερον καὶ σιδηρᾶς ἐναρμοσάμενοι χεῖρας ὀξέσι τοῖς ὄνυξιν ὀργάνῳ καὶ καταπέλτῃ προσέδησαν αὐτόν.
Κολιτσάρα
Προεκάλεσε τὸν θαυμασμὸν ὅλων ἡ δύναμις τῆς ψυχῆς του. Ἔφεραν ἐν συνεχείᾳ οἱ στρατιῶται τὸν δεύτερον κατὰ τὴν ἡλικίαν καί, ἀφοῦ προσήρμοσαν σιδηρᾶς χεῖρας μὲ ὀξεῖς ὄνυχας, τὸν προσέθεσαν εἰς καταπέλτην.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ δὲ ὅλοι ἐθαύμασαν τὴν καρτερίαν καὶ γενναιοψυχίαν τοῦ πρεσβυτέρου ἀδελφοῦ, οἱ στρατιῶται - φρουροὶ τοῦ Ἀντιόχου Δ' ἔφεραν τὸν κατὰ τὴν ἡλικίαν δεύτερον τοῦ προηγουμένου ἀδελφόν, καὶ ἀφοῦ προσήρμοσαν εἰς τὰ χέρια των σιδερένια γάντια, ποὺ εἶχαν μυτερά, σουβλερὰ νύχια, τὸν προσέδεσαν εἰς τὸ βασανιστικὸν ὄργανον, τὸν καταπέλτην.
Μακ. Δ' 9,27
ὡς δὲ εἰ φαγεῖν βούλοιτο πρὶν βασανίζεσθαι πυνθανόμενοι τὴν εὐγενῆ γνώμην ἤκουσαν,
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ τὸν ἠρώτησαν, ἐὰν θέλῃ πρὶν βασανισθῇ νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ μολυσμένα φαγητὰ καὶ ἔμαθαν τὴν εὐγενῆ γνώμην του,
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ τὸν ἐρώτησαν ἐὰν θέλῃ νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ ἀπαγορευμένα κατὰ τὸν Νόμον φαγητὰ καὶ ἐπληροφορήθησαν τὴν εὐγενῆ γνώμην του (ὅτι δηλαδὴ ἀρνεῖται νὰ φάγῃ),
Μακ. Δ' 9,28
ἀπὸ τῶν τενόντων ταῖς σιδηραῖς χερσὶν ἐπισπασάμενοι μέχρι γε τῶν γενείων τὴν σάρκα πᾶσαν καὶ τὴν τῆς κεφαλῆς δορὰν οἱ παρδάλειοι θῆρες ἀπέσυραν.
Κολιτσάρα
ἀμέσως αἱ αἱμοδιψεῖς παρδάλεις τὸν ἐξέσχισαν, ἀρχίζοντες ἀπὸ τοὺς τένοντας, μὲ τὰ σιδηρᾶ χέρια καὶ ἀφῄρεσαν τὴν σάρκα του μέχρι τῶν γενείων καὶ τῆς κεφαλῆς.
Τρεμπέλα
οἱ ὅμοιοι μὲ ἄγριες παρδάλεις ἐκεῖνοι δήμιοι τὸν ἐξέσχισαν μὲ τὰ μυτερὰ νύχια τῶν σιδερένιων γαντιῶν ποὺ ἐφοροῦσαν εἰς τὰ χέρια, ἀρχίζοντας ἀπὸ τοὺς τένοντες, καὶ ἀφήρεσαν ὅλην τὴν σάρκα τοῦ νέου μέχρι τῶν γενείων καὶ τοῦ δέρματος τῆς κεφαλῆς του.
Μακ. Δ' 9,29
ὁ δὲ ταύτην βαρέως τὴν ἀλγηδόνα καρτερῶν ἔλεγεν· ὡς ἡδὺς πᾶς τρόπος θανάτου διὰ τὴν πάτριον ἡμῶν εὐσέβειαν· ἔφη τε πρὸς τὸν τύραννον·
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ νέος ὑπομένων τὴν ὀξύτητα τόσου μεγάλου πόνου ἔλεγε μετὰ καρτερίας· «πόσον γλυκὺς εἶναι κάθε τρόπος θανάτου διὰ τὴν πίστιν τῶν προγόνων μας!» Προσέθεσε δὲ ἀπευθυνθεὶς πρὸς τὸν τύραννον·
Τρεμπέλα
Αὐτὸς δέ, ὑποφέρων μὲ γενναιότητα καὶ ὑπομονὴν τὴν ἀγωνίαν καὶ τοὺς ὀξεῖς καὶ ἰσχυροὺς πόνους τοῦ μαρτυρίου, ἔλεγε: «Πόσον γλυκὺ εἶναι κάθε εἶδος θανάτου διὰ τὴν πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινὴν θρησκείαν τῶν πατέρων μας»! Καὶ ἀπευθυνόμενος πρὸς τὸν τύραννον (Ἀντίοχον Δ') εἶπε:
Μακ. Δ' 9,30
οὐ δοκεῖς πάντων ὠμότατε τύραννε, πλεῖον ἐμοῦ σε νῦν βασανίζεσθαι ὁρῶν σου νικώμενον τὸν τῆς τυραννίδος ὑπερήφανον λογισμὸν ὑπὸ τῆς διὰ τὴν εὐσέβειαν ἡμῶν ὑπομονῆς;
Κολιτσάρα
«δὲν νομίζεις, τύραννε ὠμότατε περισσότερον ἀπὸ ὅλους, ὅτι τὴν στιγμὴν αὐτὴν ὑποφέρεις περισσότερον ἀπὸ ἐμὲ βλέπων ὅτι νικᾶται τὸ ὑπερήφανον φρόνημα τοῦ τυραννικοῦ ἀξιώματός σου ὑπὸ τῆς ὑπομονῆς, ποὺ ἐμπνέει εἰς ἡμᾶς ἡ θρησκεία μας;
Τρεμπέλα
«Δὲν νομίζεις, τύραννε σκληρέ, ἀπάνθρωπε καὶ ἄγριε περισσότερον ἀπὸ ὅλους τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι τώρα βασανίζεσαι σὺ περισσότερον ἀπὸ ἑμέ, καθὼς βλέπεις νὰ νικᾶται ὁ ἀλαζονικὸς καὶ αὐθάδης συλλογισμός (τὰ ὑπερήφανα σχέδια) τῆς ἀπολύτου καὶ δυναστικῆς μοναρχίας σου ἀπὸ τὴν γενναίαν ὑπομονὴν ποὺ δείχνουμε διὰ τὴν πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινὴν θρησκείαν μας;
Μακ. Δ' 9,31
ἐγὼ μὲν γὰρ ταῖς διὰ τὴν ἀρετὴν ἡδοναῖς τὸν πόνον ἐπικουφίζομαι,
Κολιτσάρα
Διότι ἐγὼ μὲν αἰσθάνομαι ἐλαφρότερον τὸν πόνον μου ἐξ αἰτίας τῆς εὐχαριστήσεως, ποὺ ἀπολαμβάνω ἀγωνιζόμενος διὰ τὴν ἀρετήν.
Τρεμπέλα
Διότι ἐγὼ μὲν ἀνακουφίζομαι καὶ ἐγκαρδιώνομαι ἀπὸ τοὺς πόνους τοῦ μαρτυρίου ἐξ αἰτίας τῆς χαρᾶς καὶ εὐχαριστήσεως ποὺ δοκιμάζω ἀγωνιζόμενος διὰ τὴν ἀρετήν·
Μακ. Δ' 9,32
σὺ δὲ ἐν ταῖς τῆς ἀσεβείας ἀπειλαῖς βασανίζῃ. οὐκ ἐκφεύξῃ δέ, μιαρώτατε τύραννε, τὰς τῆς θείας ὀργῆς δίκας.
Κολιτσάρα
Σὺ ὅμως βασανίζεσαι μέσα εἰς τὰς ἀπειλάς, ποὺ περικλείει ἡ ἀσέβειά σου, καὶ βεβαίως δὲν θὰ διαφύγῃς, μιαρώτατε τύραννε, τὴν δικαίαν τιμωρίαν τῆς θείας ὀργῆς».
Τρεμπέλα
σὺ ὅμως βασανίζεσαι μέσα εἰς τὶς ἀπειλὲς ποὺ προέρχονται ἀπὸ τὴν ἀσέβειάν σου. Καὶ ὁπωσδήποτε δὲν θὰ γλυτώσῃς, ἀπαίσιε, ἀκάθαρτε καὶ κατ’ ἐξοχὴν σιχαμερὲ τύραννε, τὶς τιμωρίες τῆς θείας ὀργῆς».
Κεφάλαιο 10
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 10,1
Καὶ τούτου τὸν ἀοίδιμον θάνατον καρτερήσαντος, ὁ τρίτος ἤγετο παρακαλούμενος πολλὰ ὑπὸ πολλῶν, ὅπως ἀπογευσάμενος σῴζοιτο.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ καὶ ὁ δεύτερος ἀδελφὸς ἐκέρδισε διὰ τῆς καρτερίας του τὸν ἔνδοξον θάνατον, ὠδηγήθη ὁ τρίτος. Πολλὰς προτροπὰς ἤκουσεν ἀπὸ πολλοὺς νὰ γευθῇ τὰ μολυσμένα φαγητὰ καὶ νὰ σωθῇ.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ καὶ ὁ δεύτερος ἀδελφὸς ὑπέμεινε καρτερικῶς τὸν ἔνδοξον καὶ ἀξιύμνητον θάνατον, ὡδηγήθη ἐνώπιον τοῦ βασιλιᾶ ὁ τρίτος ἀδελφός. Ἐνῷ δὲ ὠδηγεῖτο, ἐδέχθη πολλὲς παρακλήσεις καὶ προτροπὲς ἀπὸ πολλοὺς νὰ σώσῃ τὸν ἑαυτόν του γευόμενος κρέατα ποὺ ἐθεωροῦντο ἀκάθαρτα ἀπὸ τὸν Μωσαϊκὸν νόμον.
Μακ. Δ' 10,2
ὁ δὲ ἀναβοήσας ἔφη· ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὁ αὐτός με τοῖς ἀποθανοῦσιν ἔσπειρε πατήρ, καὶ ἡ αὐτὴ μήτηρ ἐγέννησε, καὶ ἐπὶ τοῖς αὐτοῖς ἀνετράφημεν δόγμασιν;
Κολιτσάρα
Αὐτὸς ὅμως μὲ μεγάλην κραυγὴν εἶπεν· «ἀλλὰ ἀγνοεῖτε πράγματι, ὅτι ὁ ἴδιος πατέρας μὲ ἔσπειρε καὶ ἡ ἴδια μητέρα μὲ ἐγέννησε, ὅπως τοὺς πρὸ ὀλίγου μαρτυρήσαντας ἀδελφούς μου, καὶ μὲ τὴν αὐτὴν πίστιν ἀνετράφημεν ὅλοι;
Τρεμπέλα
Αὐτὸς ὅμως εἶπε μὲ δυνατὴν φωνήν: «Ἀληθῶς ἀγνοεῖτε ὅτι ὁ ἴδιος πατέρας μὲ ἔσπειρεν, ὅπως καὶ τοὺς ἄλλους δύο ἀδελφούς μου, ποὺ ἤδη ἀπέθαναν μὲ μαρτυρικὸν θάνατον, καὶ ὅτι ἡ ἰδία μητέρα μὲ ἐγέννησεν, ὅπως καὶ αὐτούς, καὶ ἀκόμη ὅτι μὲ τὴν ἰδίαν διδασκαλίαν καὶ πίστιν ἀνατραφήκαμε καὶ ἐκεῖνοι καὶ ἐγώ;
Μακ. Δ' 10,3
οὐκ ἐξόμνυμαι τὴν εὐγενῆ τῆς ἀδελφότητός μου συγγένειαν.
Κολιτσάρα
Δὲν ἀπορρίπτω τὸν εὐγενῆ δεσμὸν τῆς ἀδελφωσύνης.
Τρεμπέλα
Δὲν ἀπαρνοῦμαι τὸν εὐγενῆ δεσμὸν τῆς ἀδελφοσύνης, ποὺ μὲ συνδέει μὲ τοὺς ἀδελφούς μου.
Μακ. Δ' 10,4
πρὸς ταῦτα εἴ τι ἔχετε κολαστήριον προσαγάγετε τῷ σώματί μου· τῆς γὰρ ψυχῆς μου, οὐδ’ ἂν θέλητε ἅψασθαι, δύνασθε.
Κολιτσάρα
Ἐὰν ἔχετε κανένα ἄλλο βασανιστήριον, ἐκτὸς ἀπὸ αὐτὰ ἐδῶ, φέρετέ τα διὰ τὸ σῶμα μου. Διότι τὴν ψυχήν μου, καὶ ἐὰν ἀκόμη θέλετε, δὲν ἠμπορεῖτε οὔτε κἂν νὰ τὴν ἐγγίσετε».
Τρεμπέλα
Ἐὰν ἔχετε κανένα ἄλλο βασανιστικὸν ὄργανον, ἐκτὸς ἀπὸ αὐτὰ ποὺ ἔχετε ἐδῶ, φέρετε τὸ διὰ τὸν βασανισμὸν τοῦ σώματός μου. Διότι τὴν ψυχήν μου, καὶ ἂν ἀκόμη θελήσετε νὰ τὴν ἐγγίσετε, δὲν θὰ ἠμπορέσετε».
Μακ. Δ' 10,5
οἱ δὲ πικρῶς ἐνέγκαντες τὴν παρρησίαν τοῦ ἀνδρός, ἀρθρεμβόλοις ὀργάνοις τὰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ τοὺς πόδας ἐξήρθρουν καὶ ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον,
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι τότε μὲ μοχθηρὰν δυσαρέσκειαν ἀνεχθέντες τὸ θάρρος τοῦ νέου ἐξήρθρωσαν τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας του μὲ ὄργανα στρεβλωτικὰ τῶν ἀρθρώσεων καὶ ἐκβάλλοντες τὰ ὀστᾶ ἀπὸ τοὺς ἁρμοὺς των ἠχρήστευαν τὰ μέλη του,
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ δήμιοι, ἐξαγριωμένοι καὶ μαινόμενοι ἕνεκα τοῦ ἀφόβου καὶ γενναίου θάρρους τοῦ ἀνδρός, ἐξήρθρωναν τὰ χέρια καὶ τὰ πόδια του μὲ τὰ βασανιστήρια ὄργανα ποὺ ἐχρησιμοποιοῦντο διὰ τὴν παράλυσιν τῶν ἁρμῶν τοῦ σώματος, βγάζοντας δὲ καὶ ξερριζώνοντας τὰ ὀστᾶ ἀπὸ τὶς ἀρθρώσεις καὶ τὶς κλειδώσεις των τὸν ἀκρωτηρίαζαν·
Μακ. Δ' 10,6
καὶ τοὺς δακτύλους καὶ τοὺς βραχίονας καὶ τὰ σκέλη καὶ τοὺς ἀγκῶνας περιέκλων.
Κολιτσάρα
καὶ ἐτσάκιζαν τὰ δάκτυλα, τοὺς βραχίονας, τὰ σκέλη καὶ τοὺς ἀγκῶνας.
Τρεμπέλα
λυγίζοντες δὲ ἐτσάκιζαν τὰ δάκτυλα καὶ τοὺς βραχίονες καὶ τὰ σκέλη καὶ τοὺς ἀγκῶνες.
Μακ. Δ' 10,7
καὶ κατὰ μηδένα τρόπον ἰσχύοντες αὐτὸν ἄγξαι περισύραντες τὸ δέρμα σὺν ἄκραις ταῖς τῶν δακτύλων κορυφαῖς ἀπεσκύθιζον· καὶ εὐθέως ἦγον ἐπὶ τὸν τροχόν,
Κολιτσάρα
Ἐπειδὴ ὅμως μὲ κανένα τρόπον δὲν ἦσαν τόσον ἰσχυροί, ὥστε νὰ δημιουργήσουν ἀπόγνωσιν, ἀφοῦ ἐτράβηξαν τὸ δέρμα γύρω ἀπὸ τὸ σῶμα μαζῆ μὲ τὰς κορυφὰς τῶν δακτύλων, ἤρχισαν νὰ τὸν γδέρνουν καὶ ἔτσι τὸν ὡδήγησαν ἀμέσως εἰς τὸν τροχόν.
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ ὅμως μὲ κανένα τρόπον δὲν ἠμποροῦσαν να τὸν βιάσουν καὶ νὰ τοῦ δημιουργήσουν στενοχωρίαν καὶ ἀπόγνωσιν, ἀφοῦ ἀπέσπασαν τραβώντας ἀπὸ ἐδῶ καὶ ἀπὸ ἐκεῖ τὸ δέρμα μὲ τὰ ἄκρα τῶν σιδιρένιων δακτύλων (σιδερένιων γαντιῶν μὲ μυτερὰ νύχια), τὸν ἔγδερναν, ὅπως ἔκαμναν οἱ βάρβαροι Σκύθαι εἰς τοὺς αἰχμαλώτους των. Καὶ ἀμέσως τὸν ὡδήγησαν εἰς τὸ βασανιστικὸν ὄργανον ποὺ ἐλέγετο τροχός.
Μακ. Δ' 10,8
περὶ ὃν ἐκ σπονδύλων ἐκμελιζόμενος ἑώρα τὰς ἑαυτοῦ σάρκας περιλακιζομένας καὶ κατὰ σπλάγχνων σταγόνας αἵματος ἀπορρεούσας.
Κολιτσάρα
Καθὼς δὲ τὸν περιέστρεφαν, ἤρχισεν αὐτὸς νὰ σπαράσσεται ἀπὸ τῆς σπονδυλικὴς στήλης καὶ ἔβλεπε τὰς σάρκας του νὰ διασκορπίζωνται εἰς μικρὰ κομμάτια καὶ ἀπὸ τὰ σπλάγχνα του νὰ ρέουν σταγόνες αἵματος.
Τρεμπέλα
Ἐνῷ δὲ τὸν περιέστρεφαν καὶ οἱ σπόνδυλοί του ἐξηρθρώνοντο καὶ τὸ σῶμα του ἠκρωτηριάζετο, ἔβλεπεν ὁ μάρτυς τὶς σάρκες του νὰ καταξεσχίζωνται καὶ νὰ κατακομματιάζωνται καὶ ἀπὸ τὰ σπλάγχνα του νὰ τρέχουν καὶ νὰ χύνωνται σταγόνες αἵματος.
Μακ. Δ' 10,9
μέλλων δὲ ἀποθνῄσκειν ἔφη·
Κολιτσάρα
Ὅταν ἐπρόκειτο νὰ ἀποθάνῃ, εἶπεν·
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ ἐπρόκειτο νὰ ἀποθάνῃ, εἶπεν:
Μακ. Δ' 10,10
ἡμεῖς μέν, ὦ μιαρώτατε τύραννε, διὰ παιδείαν καὶ ἀρετὴν Θεοῦ ταῦτα πάσχομεν·
Κολιτσάρα
«ἡμεῖς, μιαρώτατε τύραννε, ὑποφέρομεν τὰ δεινὰ αὐτὰ ὡς δοκιμασίαν ἀπὸ τὸν Θεὸν χάριν τῆς ἰδικῆς μας τελειώσεως εἰς τὴν ἀρετήν.
Τρεμπέλα
«Ἐμεῖς μέν, ἀπαίσιε, ἀκάθαρτε, σιχαμερώτατε τύραννε, ὑποφέρομεν τὰ δεινὰ αὐτὰ βασανιστήρια ἕνεκα τῆς θεοσεβοῦς παιδαγωγίας καὶ ἀρετῆς·
Μακ. Δ' 10,11
σὺ δὲ διὰ τὴν ἀσέβειαν καὶ μιαιφονίαν ἀκαταλύτους καρτερήσεις βασάνους. -
Κολιτσάρα
Σὺ ὅμως ἐξ αἰτίας τῆς ἀσεβείας σου καὶ τῶν ἀνιέρων φόνων, ποὺ διαπράττεις, θὰ ὑποστῇς αἰώνια βασανιστήρια». -
Τρεμπέλα
σὺ ὅμως ἕνεκα τῆς ἀσεβείας καὶ τοῦ φόνου ἀθώων ἀνθρώπων θὰ ὑποστῇς ἀτελείωτα, αἰώνια βασανιστήρια».
Μακ. Δ' 10,12
Καὶ τούτου θανόντος ἀδελφοπρεπῶς, τὸν τέταρτον ἐπεσπῶντο λέγοντες·
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ καὶ αὐτὸς ἀπέθανεν ἀνταξίως τῶν ἀδελφῶν του, ἔσυραν τὸν τέταρτον ἐκεῖ πλησίον καὶ τοῦ ἐλεγαν·
Τρεμπέλα
Ὅταν ἀπέθανε καὶ αὐτὸς κατὰ τρόπον ἀντάξιον μὲ ἐκεῖνον τῶν ἀδελφῶν του, οἱ δήμιοι ἄρχισαν νὰ σύρουν τὸν τέταρτον ἀδελφόν, εἰς τὸν ὁποῖον ἔλεγαν:
Μακ. Δ' 10,13
μὴ συμμανῇς καὶ σὺ τοῖς ἀδελφοῖς σου τὴν αὐτὴν μανίαν, ἀλλὰ πεισθεὶς τῷ βασιλεῖ, σῷζε σεαυτόν.
Κολιτσάρα
«μὴ θελήσῃς νὰ συμμερισθῇς καὶ σὺ τὴν ἰδίαν μανίαν μὲ τοὺς ἀδελφούς σου. Ὑπάκουσε εἰς τὸν βασιλέα καὶ σῶσε τὸν ἑαυτόν σου».
Τρεμπέλα
«Μὴ κυριευθῇς καὶ σὺ ἀπὸ τὴν ἰδίαν μανίαν ἀπὸ τὴν ὁποίαν ἐκυριεύθησαν καὶ οἱ ἀδελφοί σου, ἀλλὰ σῶζε τὸν ἑαυτόν σου, ἀφοῦ ὑπακούσῃς εἰς τὸν βασιλιᾶ».
Μακ. Δ' 10,14
ὁ δὲ αὐτοῖς ἔφη· οὐχ οὕτως καυστικώτερον ἔχετε κατ’ ἐμοῦ τὸ πῦρ ὥστε με δειλανδρῆσαι.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος ὅμως ἀπήντησεν εἰς αὐτούς· «δὲν ἔχει τόσον μεγαλυτέραν καυστικὴν ἐνέργειαν τὸ πῦρ ἐναντίον μου, παρ’ ὅσον εἰς τοὺς ἀδελφούς μου, ὥστε νὰ μὲ κάμετε νὰ δείξω δειλίαν.
Τρεμπέλα
Ἐκεῖνος ὅμως τοὺς ἀπάντησε: «Ἡ φωτιὰ δὲν ἔχει καυστικωτέραν ἐνέργειαν ἐναντίον μου ἀπὸ ἐκείνην ποὺ εἶχεν εἰς τοὺς ἀδελφούς μου, ὥστε νὰ μὲ κάμῃ νὰ δειλιάσω καὶ φανῶ ἄνανδρος.
Μακ. Δ' 10,15
μὰ τὸν μακάριον τῶν ἀδελφῶν μου θάνατον καὶ τὸν αἰώνιον τοῦ τυράννου ὄλεθρον καὶ τὸν ἀΐδιον τῶν εὐσεβῶν βίον οὐκ ἀρνήσομαι τὴν εὐγενῆ ἀδελφότητα.
Κολιτσάρα
Ὁρκίζομαι εἰς τὸν μακάριον θάνατον τῶν ἀδελφῶν μου καὶ εἰς τὸν αἰώνιον ὄλεθρον τοῦ τυράννου, ὅπως ἐπίσης καὶ εἰς τὴν αἰωνίαν ζωὴν τῶν εὐσεβῶν, ὅτι δὲν θὰ ἀρνηθῶ τὸν εὐγενῆ ἀδελφικόν μου σύνδεσμον.
Τρεμπέλα
Ὄχι· μὰ τὸν μακάριον, εὐτυχῆ καὶ εὐλογημένον μαρτυρικὸν θάνατον τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τὸν αἰώνιον ὄλεθρον τοῦ τυράννου (βασιλιᾶ Ἀντιόχον Δ') καὶ τὴν αἰωνίαν ζωὴν τῶν εὐσεβῶν, δὲν θὰ ἀρνηθῶ τὸν εὐγενῆ ἀδελφικόν μας σύνδεσμον.
Μακ. Δ' 10,16
ἐπινόει, τύραννε, βασάνους, ἵνα καὶ διὰ τούτων μάθῃς, ὅτι ἀδελφός εἰμι τῶν προβασανισθέντων.
Κολιτσάρα
Ἐπινόησε, τύραννε, καὶ ἄλλα βασανιστήρια, διὰ νὰ μάθῃς καὶ μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν ὅτι εἶμαι ἀδελφὸς ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι προηγουμένως ἐβασανίσθησαν.
Τρεμπέλα
Σχεδίαζε καὶ ἐφεύρισκε, τύραννε, βασανιστήρια, ὥστε καὶ δι’ αὐτῶν νὰ μάθῃς ὅτι εἶμαι ἀδελφὸς ἐκείνων οἱ ὁποῖοι ἐβασανίσθησαν πρὶν ἀπὸ ἐμέ.
Μακ. Δ' 10,17
ταῦτα ἀκούσας ὁ αἱμοβόρος καὶ φονώδης καὶ παμμιαρώτατος Ἀντίοχος, ἐκέλευσε τὴν γλῶτταν αὐτοῦ ἐκτεμεῖν.
Κολιτσάρα
Ὅταν ἤκουσε τοὺς λόγους αὐτοὺς ὁ αἱμοβόρος καὶ ἐγκληματικὸς καὶ παμμιαρώτατος Ἀντίοχος, διέταξε νὰ τοῦ ἀποκόψουν τὴν γλῶσσαν.
Τρεμπέλα
Ὅταν ἄκουσε τὰ λόγια αὐτὰ ὁ αἱμοβόρος, φονικὸς καὶ κατ’ ἐξοχὴν ἀπαίσιος, ἀκάθαρτος καὶ μιαρὸς Ἀντίοχος Δ', διέταξε νὰ τοῦ ἀποκόψουν τὴν γλῶσσαν.
Μακ. Δ' 10,18
ὁ δὲ ἔφη· κἂν ἀφέλῃς τὸ τῆς φωνῆς ὄργανον, καὶ σιωπώντων ἀκούει ὁ Θεός·
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος ὅμως ἐπρόφθασε νὰ εἴπῃ· «καὶ ἐὰν μοῦ ἀφαίρεσῃς τὸ ὄργανον τῆς ὁμιλίας, ὁ Θεὸς μὲ ἀκούει, ὅπως ἀκούει καὶ ὅσους σιωποῦν.
Τρεμπέλα
Ὁ νεαρὸς ὅμως μάρτυς (πρὶν τοῦ κόψουν τὴν γλῶσσαν) εἶπεν: «Ἔχε ὑπ’ ὄψιν σου ὅτι, καὶ ἂν ἀκόμη μου ἀφαιρέσῃς τὸ ὄργανον τοῦ λόγον, ὁ Θεὸς μὲ ἀκούει, διότι Ἐκεῖνος ἀκούει καὶ ὅσους σιωποῦν.
Μακ. Δ' 10,19
ἰδοὺ προκεχάλασται ἡ γλῶσσα, τέμνε, οὐ γὰρ παρὰ τοῦτο τὸν λογισμὸν ἡμῶν γλωσσοτομήσεις.
Κολιτσάρα
Ἰδού, ἔχει βγῆ ἔξω ἡ γλῶσσα μου καὶ κόψε αὐτήν. Δὲν ἠμπορεῖς βεβαίως μαζῆ μὲ αὐτὴν νὰ κόψῃς σὰν τὴν γλῶσσαν καὶ τὸν λογισμόν.
Τρεμπέλα
Ἰδού, ἡ γλῶσσα μου ἔχει βγῆ ἔξω, κόψε την! Διότι καὶ ἂν τὴν κόψῃς, δὲν σημαίνει ὅτι μὲ αὐτὸ θὰ κόψῃς καὶ τὸν λογισμόν μου.
Μακ. Δ' 10,20
ἡδέως ὑπὲρ τοῦ νόμου τοῦ Θεοῦ τὰ τοῦ σώματος μέλη ἀκρωτηριαζόμεθα.
Κολιτσάρα
Μὲ πολλὴν εὐχαρίστησιν δεχόμεθα ἀκρωτηριασμὸν τῶν μελῶν τοῦ σώματός μας χάριν τοῦ θείου νόμου.
Τρεμπέλα
Μὲ πολλὴν εὐχαρίστησιν δεχόμεθα νὰ ἀκρωτηριασθοῦν τὰ μέλη τοῦ σώματός μας χάριν τοῦ νόμου τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 10,21
σὲ δὲ ταχέως μετελεύσεται ὁ Θεός, τὴν γὰρ τῶν θείων ὕμνων μελῳδὸν γλῶτταν ἐκτέμνεις.
Κολιτσάρα
Σὲ ὅμως ταχέως θὰ καταδιώξῃ ὁ Θεός, διότι ἀποκόπτεις τὴν γλῶσσαν, ἡ ὁποία ψάλλει τὰς μελῳδίας τῶν θείων ὕμνων».
Τρεμπέλα
Ἐσένα ὅμως γρήγορα θὰ σὲ ἐπισκεφθῇ (τιμωρήσῃ) ὁ Θεός, διότι ἀποκόπτεις τὴν γλῶσσαν, ἡ ὁποία ψάλλει μελωδικῶς τοὺς θείους ὕμνους».
Κεφάλαιο 11
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 11,1
Ὡς δὲ καὶ οὗτος ταῖς βασάνοις καταικισθεὶς ἐναπέθανεν, ὁ πέμπτος παρεπήδησε λέγων·
Κολιτσάρα
Ἀμέσως μόλις καὶ αὐτὸς ἀπέθανεν ἐν μέσῳ σκληροτάτου βασανισμοῦ, ὥρμησεν ὁ πέμπτος εἰς τὸν χῶρον τοῦ μαρτυρίου λέγων·
Τρεμπέλα
Μόλις δὲ ἀπέθανε καὶ αὐτός (ὁ τέταρτος ἀδελφός), ἀφοῦ προηγουμένως ἐβασανίσθη σκληρὰ μέχρι σημεῖον νὰ καταντήσῃ ὅλως διόλου ἀγνώριστος, ὁ πέμπτος ἀδελφὸς ἐπήδησεν αὐθορμήτως, μὲ ὁρμὴν εἰς τὸν χῶρον τοῦ μαρτυρίου λέγων:
Μακ. Δ' 11,2
οὐ μέλλω, τύραννε, πρὸς τὸν ὑπὲρ τῆς ἀρετῆς βασανισμὸν παραιτεῖσθαι,
Κολιτσάρα
«δὲν πρόκειται, τύραννε, νὰ παραιτηθῶ ἀπὸ τόν, χάριν τῆς ἀρετῆς, βασανισμόν.
Τρεμπέλα
«Δὲν πρόκειται, τύραννε, νὰ παραιτηθῶ ἀπὸ τὰ χάριν τῆς ἀρετῆς βασανιστήρια·
Μακ. Δ' 11,3
αὐτὸς δ’ ἀπ’ ἐμαυτοῦ παρῆλθον, ὅπως κἀμὲ κατακτείνας περὶ πλειόνων ἀδικημάτων ὀφειλήσῃς τῇ οὐρανίῳ δίκῃ τιμωρίαν.
Κολιτσάρα
Ἦλθον ἐδῶ ὁ ἴδιος αὐτοπροαιρέτως, διὰ νὰ φονεύσῃς καὶ ἐμὲ καὶ νὰ γίνῃς ἔτσι ἔνοχος τιμωρίας ἀπὸ τὴν θεῖαν δίκην διὰ περισσότερα ἀδικήματα.
Τρεμπέλα
ἦλθα ἐδῶ μὲ τὴν ἰδικήν μου θέλησιν καὶ ἀπόφασιν, ὥστε θανατώνοντας καὶ ἐμὲ νὰ γίνῃς ὀφειλέτης καὶ νὰ καταστῇς ἔνοχος περισσοτέρων ἐγκλημάτων ἐνώπιον τῆς θείας Δικαιοσύνης.
Μακ. Δ' 11,4
ὦ μισάρετε καὶ μισάνθρωπε, τί δράσαντας ἡμᾶς τοῦτον πορθεῖς τὸν τρόπον;
Κολιτσάρα
Ἐχθρὲ τῆς ἀρετῆς καὶ τὰ ἀνθρώπων, τί ἐπράξαμεν καὶ μᾶς φονεύεις κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον;
Τρεμπέλα
Ὦ ἄνθρωπε ποὺ μισεῖς τὴν ἀρετὴν καὶ τοὺς ἀνθρώπους, τί ἔχομεν κάμει καὶ μᾶς ἀφανίζεις μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον;
Μακ. Δ' 11,5
ἢ κακόν σοι δοκεῖ ὅτι τὸν πάντων κτίστην εὐσεβοῦμεν καὶ κατὰ τὸν ἐνάρετον αὐτοῦ ζῶμεν νόμον;
Κολιτσάρα
Θεωρεῖς κακὸν ὅτι ἀποδίδομεν λατρείαν εἰς τὸν κτίστην τῶν ὅλων καὶ ρυθμίζομεν τὴν ζωή μας σύμφωνα μὲ τὸν ἠθικὸν νόμον του;
Τρεμπέλα
Ἢ μήπως σοῦ φαίνεται κακὸν τὸ ὅτι λατρεύομεν καὶ εὐλαβούμεθα βαθύτατα τὸν Δημιουργὸν τοῦ παντὸς καὶ ζῶμεν σύμφωνα μὲ τὸν γεμᾶτον ἀρετὴν Νόμον του;
Μακ. Δ' 11,6
ἀλλὰ ταῦτα τιμῶν, οὐ βασάνων ἐστὶν ἄξια.
Κολιτσάρα
Τοῦτο ὅμως εἶναι ἄξιον τιμῆς καὶ ὄχι βασανισμῶν.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ἡ διαγωγὴ καὶ ἡ στάσις μας αὐτὴ εἶναι ἄξιαι τιμῶν καὶ ὄχι βασανιστηρίων.
Μακ. Δ' 11,7
εἴπερ ᾐσθάνου ἀνθρώπου πόθον καὶ ἐλπίδα εἶχες παρὰ Θεῷ σωτηρίου·
Κολιτσάρα
Ἐὰν εἶχες ἀνθρώπινα αἰσθήματα, θὰ εἶχες πόθον καὶ ἐλπίδαν νὰ εὕρῃς σωτηρίαν ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ.
Τρεμπέλα
Ἐὰν εἶχες ἀνθρώπινα αἰσθήματα, τότε θὰ εἶχες πόθον καὶ ἐλπίδα νὰ σωθῇς ἀπὸ τὸν Θεὸν
Μακ. Δ' 11,8
νυνὶ δὲ ἀλλότριος ὢν Θεοῦ πολεμεῖς τοὺς εὐσεβοῦντας εἰς τὸν Θεόν.
Κολιτσάρα
Σὺ ὅμως εἶσαι ἐχθρὸς τοῦ Θεοῦ καὶ πολεμεῖς τοὺς ἀποδίδοντας εἰς αὐτὸν σεβασμόν».
Τρεμπέλα
τώρα ὅμως, ἐπειδὴ εἶσαι ξένος πρὸς τὸν ἀληθινὸν καὶ ζῶντα Θεόν, πολεμεῖς καὶ διώκεις ὅσους λατρεύουν καὶ φέρονται μὲ βαθύτατον σεβασμὸν πρὸς τὸν Θεόν».
Μακ. Δ' 11,9
τοιαῦτα δὲ λέγοντα οἱ δορυφόροι δήσαντες αὐτὸν εἷλκον ἐπὶ τὸν καταπέλτην,
Κολιτσάρα
Ἐνῷ ὠμιλοῦσε κατ’ αὐτόν τὸν τρόπον, οἱ στρατιῶται τὸν ἔδεσαν καὶ τὸ ἔσυραν πρὸς τὸν καταπέλτην.
Τρεμπέλα
Ἐνῷ δὲ ὁ νέος ἔλεγε τὰ λόγια αὐτά, οἱ στρατιῶται - σωματοφύλακες τοῦ βασιλιᾶ τὸν ἔδεσαν καὶ τὸν ἔσυραν πρὸς τὸ βασανιστήριον ὄργανον, τὸν καταπέλτην.
Μακ. Δ' 11,10
ἐφ’ ὃν δήσαντες αὐτὸν ἐπὶ τὰ γόνατα καὶ ταῦτα ποδάγραις σιδηραῖς ἐφαρμόσαντες τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ περὶ τροχιαῖον σφῆνα κατέκαμψαν, περὶ ὃν ὅλος περὶ τὸν τροχὸν σκορπίου τρόπον ἀνακλώμενος ἐξεμελίζετο.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ τὸν ἔδεσαν ἐπάνω εἰς αὐτόν, τὸν ἠνάγκασαν νὰ κάμψῃ τὰ γόνατα προσαρμόζοντες τοὺς πόδας του εἰς σιδηρᾶς ποδάγρας. Ἐλύγισαν δὲ καὶ τὴν μέσην του γύρω ἀπὸ τὸν ἄξονα τοῦ τροχοῦ. Αὐτὸ λυγισμένος γύρω ἀπὸ τὸν ἄξονα κατ’ τὸν τρόπον τοῦ σκορπιοῦ, ᾐσθάνθη νὰ ἀποκόπτωνται τὰ μέλη του.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ δὲ τὸν ἔδεσαν ἐπάνω εἰς αὐτόν, τὸν ὑπεχρέωσαν νὰ κάμψῃ τὰ γόνατα, προσαρμόζοντες τὰ πόδια του σὲ σιδερένιες θηλειές· ἐλύγισαν δὲ τὴν μέσην (κατ’ ἄλλο χειρόγραφον: Τὴν πλάτην) του γύρω ἀπὸ τὸν ἄξονα τοῦ τροχοῦ, ἔτσι ὥστε γυρισμένος, κουλουριασμένος ὁλόκληρος ὅπως ὁ σκορπιός, ἠκρωτηριάζετο κατατεμαχιζόμενος.
Μακ. Δ' 11,11
κατὰ τοῦτον τὸν τρόπον καὶ τὸ πνεῦμα στενοχωρούμενος καὶ τὸ σῶμα ἀγχόμενος,
Κολιτσάρα
Εἰς αὐτὴν τὴν ὀδυνηρὰν καὶ ἀγχώδη τόσον διὰ τὸ πνεῦμα ὅσον καὶ διὰ τὸ σῶμα θέσιν εἶχε τὴν δύναμιν νὰ λέγῃ·
Τρεμπέλα
Ὁ μάρτυς ὅμως εὑρισκόμενος εἰς αὐτὴν τὴν σκληρὰν καὶ ὀδυνηρὰν κατάστασιν, ἀσθμαίνων καὶ ἀδημονῶν κατὰ τὸ πνεῦμα καὶ σφιγγόμενος κατὰ τὸ σῶμα,
Μακ. Δ' 11,12
καλάς, ἔλεγεν, ἄκων, ᾧ τύραννε, χάριτας ἡμῖν χαρίζῃ διὰ γενναιοτέρων πόνων ἐπιδείξασθαι παρέχων τὴν εἰς τὸν νόμον ἡμῶν καρτερίαν. -
Κολιτσάρα
«χωρὶς νὰ θέλῃς, τύραννε, μᾶς προσφέρῃς ὠραίαν ἐκδούλευσιν, διότι παρέχεις εἰς ἡμᾶς εὐκαιρίαν νὰ δείξωμεν τὴν καρτερίαν καὶ τὴν ἀφοσίωσίν μας εἰς τὸν Νόμον μας διὰ μέσου πόνων ἰσχυροτέρων». -
Τρεμπέλα
ἔλεγε «Τύραννε χωρὶς νὰ τὸ θέλῃς, μᾶς προσφέρειs θαυμάσιες χάριτες, διότι διὰ τῶν ἰσχυροτέρων αὐτῶν πόνων τοῦ μαρτυρίου μᾶς δίδεις τὴν εὐκαιρίαν νὰ ἐπιδείξωμεν τὴν σταθερότητα καὶ ἐμμονήν μας εἰς τὸν Νόμον».
Μακ. Δ' 11,13
Τελευτήσαντος δὲ καὶ τούτου, ὁ ἕκτος ἤγετο μειρακίσκος, ὃς πυνθανομένου τοῦ τυράννου εἰ βούλοιτο φαγὼν ἀπολύεσθαι, ὁ δὲ ἔφη·
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἀπὸ τὸ τέλος καὶ τούτου ἐφέρετο ὁ ἕκτος νεανίσκος, ὁ ὁποῖος εἰς ἐρώτησιν τοῦ τυράννου, ἂν ἤθελε νὰ φάγῃ καὶ ἐλευθερωθῇ ἀπήντησεν·
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ δὲ ἀπέθανε καὶ αὐτός, ἐφέρετο (ἀπὸ τοὺς στρατιῶτες) τὸ ἕκτον παλληκαράκι, τὸ ὁποῖον, ὅταν ὁ τύραννος ἐρώτησε ἐὰν ἤθελε νὰ φάγῃ ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Νόμον κρέατα καὶ νὰ ἀφεθῇ ἐλεύθερος, ἀπάντησε:
Μακ. Δ' 11,14
ἐγὼ τῇ μὲν ἡλικίᾳ τῶν ἀδελφῶν μού εἰμι νεώτερος, τῇ δὲ διανοίᾳ ἡλικιώτης·
Κολιτσάρα
«ὡς πρὸς τὴ ἡλικίαν εἶμαι βεβαίως ἐγὼ νεώτερος ἀπὸ τοὺς ἀδελφούς μου, κατὰ τὰς πεποιθήσεις ὅμως εἶμαι συνηλικιώτης των.
Τρεμπέλα
«Ἐγὼ ὡς πρὸς τὴν ἡλικίαν τῶν ἀδελφῶν μου εἶμαι νεώτερος, ὡς πρὸς τὸ «πιστεύω» ὅμως καὶ τὶς πεποιθήσεις εἶμαι συνομήλικός των·
Μακ. Δ' 11,15
εἰς τὰ αὐτὰ γὰρ καὶ γεννηθέντες καὶ τραφέντες, ὑπὲρ τῶν αὐτῶν καὶ ἀποθνῄσκειν ὀφείλομεν ὁμοίως·
Κολιτσάρα
Καὶ ἀφοῦ ἐγεννήθημεν καὶ ἀνετράφημεν μὲ τὰς αὐτὰς ἀρχάς, πρὸς χάριν αὐτῶν τῶν ἀρχῶν ὀφείλομεν ἐξ ἴσου καὶ νὰ ἀποθάνωμεν.
Τρεμπέλα
διότι, ἐφ’ ὅσον ἐγεννηθήκαμε καὶ ἀνατραφήκαμε μὲ τὶς ἴδιες ἀρχές, ἔχομεν χρέος νὰ ἀποθάνωμεν καὶ κατὰ τὸν ἴδιον τρόπον διὰ τὶς ἴδιες πεποιθήσεις καὶ ἀρχές.
Μακ. Δ' 11,16
ὥστε εἰ σοὶ δοκεῖ βασανίζειν μὴ μιαροφαγοῦντα, βασάνιζε.
Κολιτσάρα
Ὥστε ἂν θεωρῇς καλὸ νὰ μὲ βασανίζῃς, ἐπειδὴ δὲν τρώγω ἀκάθαρτα, βασάνιζέ με».
Τρεμπέλα
Ἑπομένως, ἐὰν σοῦ φαίνεται καλὸν νὰ μὲ βασανίζῃς, ἐπειδὴ ἀρνοῦμαι νὰ φάγω ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Νόμον κρέατα, βασανίζέ με».
Μακ. Δ' 11,17
ταῦτα αὐτὸν εἰπόντα παρῆγον ἐπὶ τὸν τροχόν,
Κολιτσάρα
Ὅταν εἶπεν αὐτοὺς τοὺς λόγους, τὸν ὁδήγησαν εἰς τὸ τροχὸν
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ τὰ εἶπεν αὐτά, τὸν ὡδήγησαν εἰς τὸ βασανιστικὸν ὄργανον, τὸν τροχόν,
Μακ. Δ' 11,18
ἐφ’ οὗ κατατεινόμενος ἐκμελῶς καὶ ἐκσπονδυλιζόμενος ὑπεκαίετο.
Κολιτσάρα
καὶ ἐπάνω εἰς αὐτὸν τὸν ἐτέντωσαν μέχρι ἐξαρθρώσεως τῶν μελῶν καὶ ἀποσπάσεως τῶν σπονδύλων, ἐνῷ συγχρόνως ἐκαίετο ἀπὸ τὸ κάτωθεν αὐτοῦ πῦρ.
Τρεμπέλα
ἐπὶ τοῦ ὁποίου, ἐνῷ ἐτεντώνετο μέχρις ἐξαρθρώσεως τῶν μελῶν καὶ ἐξαρθρώσεως τῶν σπονδύλων, ταυτοχρόνως ἐκαίετο καὶ ἐψήνετο ἀπὸ τὴν ἀναμμένην φωτιὰ ποὺ εὑρίσκετο ἀπὸ κάτω.
Μακ. Δ' 11,19
καὶ ὀβελίσκους δὲ ὀξεῖς πυρώσαντες, τοῖς νώτοις προσέφερον καὶ τὰ πλευρὰ διαπείραντες αὐτοῦ τὰ σπλάγχνα διέκαιον.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ δὲ ἐπύρωσαν καὶ σοῦβλες αἰχμηρὲς ἔκαιον τὰ νῶτα του καὶ διαπεράσαντες τὰς πλευράς του μὲ αὐτὰς κατέκαια τὰ σπλάγχνα του.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ δὲ ἐπυράκτωσαν καὶ σιδερένιες αἰχμηρὲς σοῦβλες, τὶς ἔβαλαν εἰς τὴν ράχην του, καὶ ἀφοῦ ἐσούβλισαν μὲ αὐτὲς τὰ πλευρά του, κατέκαιαν τὰ σπλάγχνα του.
Μακ. Δ' 11,20
ὁ δὲ βασανιζόμενος, ὦ ἱεροπρεποῦς ἀγῶνος, ἔλεγεν, ἐφ’ ὃν διὰ τὴν εὐσέβειαν εἰς γυμνασίαν πόνων ἀδελφοὶ τοσοῦτοι κληθέντες οὐκ ἐνικήθημεν.
Κολιτσάρα
Ἐν τῷ μέσῳ ὁ τῶν βασάνων του ἔλεγεν· «ὦ ἱερώτατε ἀγών, εἰς αὐτὸν διὰ τὴν πίστιν μας πόσο ἀδελφοὶ ἐκλήθημεν νὰ δοκιμασθῶμεν εἰς τοὺς πόνους καὶ δὲν ἐνικήθημεν!
Τρεμπέλα
Αὐτὸς δέ, ἐνῷ ἐβασανίζετο τόσον σκληρά, ἔλεγεν: «Ὦ ἀγῶνα ποὺ ἁρμόζεις εἰς ἱερὰν ὑπόθεσιν, εἰς τὸν ὁποῖον ἐκλήθημεν τόσον πολλοὶ ἀδελφοὶ διὰ τὴν πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινὴν θρησκείαν, ὥστε νὰ γυμνασθῶμεν εἰς τοὺς πόνους τῶν βασανιστηρίων, καὶ εἰς τὸν ὁποῖον δὲν ἐνικηθήκαμε!
Μακ. Δ' 11,21
ἀνίκητος γάρ ἐστιν, ὦ τύραννε, ἡ εὐσεβὴς ἐπιστήμη.
Κολιτσάρα
Διότι εἶναι ἀνίκητον, τύραννε, τὸ εὐσεβὲς φρόνημα.
Τρεμπέλα
Διότι εἶναι ἀνίκητος, ὦ τύραννε, ἡ εὐσεβὴς γνῶσις, ἐμπειρία καὶ φρόνημα.
Μακ. Δ' 11,22
καλοκἀγαθίᾳ καθωπλισμένος τεθνήξομαι μὲν κἀγὼ μετὰ τῶν ἀδελφῶν μου,
Κολιτσάρα
Ὡπλισμένος μὲ τὴν ἀρετὴν θὰ ἀποθάνω καὶ ἐγὼ μαζῆ μὲ τοὺς ἀδελφούς μου.
Τρεμπέλα
Ἐγὼ μὲν ὡπλισμένος τελείως μὲ τὴν ἀρετὴν θὰ ἀποθάνω μαζὶ μὲ τοὺς ἀδελφούς μου
Μακ. Δ' 11,23
σὺ δέ, ὦ τύραννε, μέγαν σοὶ προσλαβὼν καὶ αὐτὸς τιμωρόν, καινουργὲ τῶν βασάνων καὶ πολέμιε τῶν ἀληθῶς εὐσεβούντων.
Κολιτσάρα
Σὺ ὅμως, τύραννε, ἐφευρέτα βασανιστηρίων καὶ ἐχθρὲ τῶν γνησίων πιστῶν, θὰ ἀποθάνῃς ἐπισύρων σὺ ὁ ἴδιος διὰ τὸν ἑαυτόν σου μέγαν τιμωρόν.
Τρεμπέλα
σὺ ὅμως, ὦ τύραννε, ἐφευρέτα τῶν βασανιστηρίων καὶ ἐχθρὲ ἐκείνων οἱ ὁποῖοι εἶναι γνήσιοι πιστοὶ καὶ λάτρεις τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ, θὰ ἀποθάνῃς, ἀφοῦ πάρῃς μαζί σου μέγαν τιμωρόν.
Μακ. Δ' 11,24
ἓξ μειράκια καταλελύκαμέν σου τὴν τυραννίδα·
Κολιτσάρα
Ἓξ μικροὶ νέοι ἔχομεν καταλύσει καὶ ἐξευτελίσει τὴν τυραννιικὴν ἐξουσίαν σου.
Τρεμπέλα
Ἕξι παλληκαράκια ἔχομεν διαλύσει ὅλως διόλου τὴν ἐξουσίαν καὶ δεσποτείαν σου.
Μακ. Δ' 11,25
τὸ γὰρ μὴ δυνηθῆναί σε μεταπεῖσαι τὸν λογισμὸν ἡμῶν μήτε βιάσασθαι πρὸς τὴν μιαροφαγίαν οὐ κατάλυσίς ἐστί σου;
Κολιτσάρα
Διότι τὸ γεγονὸς ὅτι δὲν ἠμπόρεσες νὰ μεταπείσῃς τὸν λογισμόν μας καὶ νὰ μᾶς ἀναγκάσῃς εἰς τὴν γεῦσιν τῶν ἀκαθάρτων τροφῶν δὲν ἀποτελεῖ τοῦτο κατάλυσιν τῆς ἐξουσίας σου;
Τρεμπέλα
Διότι τὸ γεγονὸς ὅτι δὲν κατώρθωσες νὰ μεταπείσῃς τὴν γνώμην καὶ τὸν λογισμόν μας καὶ νὰ μᾶς ἐξαναγκάσῃς νὰ φάγωμεν ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα κατὰ τὸν Νόμον κρέατα, δὲν ἀποτελεῖ τοῦτο κατάλυσιν καὶ διάλυσιν τῆς ἀπολύτου ἐξουσίας σου;
Μακ. Δ' 11,26
τὸ πῦρ σου ψυχρὸν ἡμῖν, καὶ ἄπονοι οἱ καταπέλται, καὶ ἀδύνατος ἡ βία σου.
Κολιτσάρα
Τὸ πῦρ, ποὺ ἄναψες ἐναντίον μας, εἶναι δροσερὸν δι’ ἡμᾶς, ἀνώδυνοι εἶναι οἱ καταπέλται σου, ἀνίσχυρη ἡ βία σου.
Τρεμπέλα
Ἡ φωτιά σου, ποὺ ἄναψες διὰ νὰ μᾶς κάψης, εἶναι δι’ ἡμᾶς δροσερή, καὶ τὰ βασανιστήρια ὄργανα, οἱ καταπέλται, εἶναι ἀνώδυνοι, ἡ δὲ βία ποὺ ἀσκεῖς ἐναντίον μας ἀνύσχυρος.
Μακ. Δ' 11,27
οὐ γὰρ τυράννου, ἀλλὰ θείου νόμου προεστήκασιν ἡμῶν οἱ δορυφόροι· διὰ τοῦτο ἀνίκητον ἔχομεν τὸν λογισμόν.
Κολιτσάρα
Δὲν μᾶς ἀπειλοῦν οἱ δορυφόροι τοῦ τυράννου, διότι παραστέκουν κοντά μας οἱ δορυφόροι τοῦ θείου Νόμου. Διὰ τοῦτο ἔχομεν ἀνίκητον τὸ φρόνημα».
Τρεμπέλα
Διότι δὲν μᾶς συμπαρίστανται ὡς προστάται οἱ σωματοφύλακες - στρατιῶται τυράννου, ἀλλὰ σωματοφύλακες θείου Νόμου. Δι’ αὐτὸ ἔχομεν ἀκατάβλητον τὸ φρόνημα.
Κεφάλαιο 12
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 12,1
Ὡς δὲ καὶ οὗτος μακαρίως ἐναπέθανε καταβληθεὶς εἰς λέβητα, ὁ ἕβδομος παρεγίνετο πάντων νεώτερος.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ καὶ αὐτὸς ἔλαβε μακάριον θάνατον ριφθεὶς εἰς λέβητα, ἔφθασεν ὁ ἕβδομος, ὁ νεώτερος ἀπὸ ὅλους.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ καὶ ὁ ἕκτος ἀδελφὸς ἀπέθανε μὲ εὐλογημένον θάνατον, ἀφοῦ ἐρρίφθη εἰς ἕνα λέβητα (μεγάλο καζάνι), ἔφθασεν εἰς τὸν χῶρον τοῦ μαρτυρίου ὁ νεώτερος ὅλων τῶν ἀδελφῶν.
Μακ. Δ' 12,2
ὃν κατοικτειρήσας ὁ τύραννος, καίπερ δεινῶς ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ κακισθείς, ὁρῶν ἤδη τὰ δεσμὰ περικείμενον,
Κολιτσάρα
Ἠσθάνθη ὅμως ὁ τύραννος δι’ αὐτὸν μεγάλην εὐσπλαγχνίαν, μολονότι εἶχεν ὑποστῇ ἐκ μέρους τῶν ἀδελφῶν του φοβερὸν ἐξευτελισμόν.
Τρεμπέλα
Παρ’ ὅλον ὅτι ὁ τύραννος (Ἀντίοχος Δ') εἶχε περιφρονηθῇ καὶ ἐξευτελισθῇ ὑπερβολικῶς ἀπὸ τοὺς προηγουμένους ἀδελφοὺς τοῦ νεωτέρου, ἐν τούτοις ἐδοκίμασε συμπάθειαν καὶ εὐσπλαγχνίαν, ὅταν τὸν εἶδε νὰ φορῇ ἤδη τὰ δεσμά.
Μακ. Δ' 12,3
πλησιέστερον αὐτὸν μετεπέμψατο καὶ παρηγορεῖν ἐπειρᾶτο λέγων·
Κολιτσάρα
Καὶ βλέπων αὐτὸν δεμένον τὸν ἑκάλεσε πιὸ κοντά του καὶ προσπαθοῦσε νὰ τὸν πείσῃ λέγων·
Τρεμπέλα
Ἡ συμπάθεια αὐτὴ ἔκαμε τὸν Ἀντίοχον Δ' ὥστε νὰ τὸν καλέσῃ πιὸ κοντά του· ἐπροσπαθοῦσε δὲ νὰ τὸν μεταστρέψῃ μὲ τὰ ἑξῆς λόγια:
Μακ. Δ' 12,4
τῆς μὲν τῶν ἀδελφῶν σου ἀπονοίας τὸ τέλος ὁρᾷς· διὰ γὰρ ἀπείθειαν στρεβλωθέντες τεθνήκασι· σὺ δέ, εἰ μὲν μὴ πεισθείης, τάλας βασανισθεὶς καὶ αὐτὸς τεθνήξῃ πρὸ ὥρας.
Κολιτσάρα
«βλέπεις, ποῖον ὑπῆρξε τὸ τέλος τῆς ἀνοησίας τῶν ἀδελφῶν σου. Ἐξ αἰτίας τῆς ἀνυπακοῆς των ἀπέθαναν βασανισθέντες. Ἀλλὰ καὶ σύ, δυστυχισμένε, ἂν δὲν ὑπακούσῃς, θὰ ἀποθάνῃς καὶ ὁ ἴδιος, πρὶν ἔλθῃ ἡ ὥρα σου, ἀφοῦ προηγουμένως βασανισθῇς.
Τρεμπέλα
«Τὸ μὲν ἀποτέλεσμα τοῦ παραλογισμοῦ καὶ τῆς θρασύτητος τῶν ἀδελφῶν σου τὸ βλέπεις· διότι ἀπέθαναν, ἀφοῦ προηγουμένως ἐβασανίσθησαν, ἕνεκα τῆς ἀνυπακοῆς των. Καὶ σὺ ὅμως, δυστυχισμένε, ἐὰν δὲν ὑπακούσῃς, θὰ βασανισθῇς ἐπίσης καὶ θὰ ἀποθάνῃς πρόωρα.
Μακ. Δ' 12,5
πεισθεὶς δὲ φίλος ἔσῃ καὶ τῶν ἐπὶ τῆς βασιλείας ἀφηγήσῃ πραγμάτων.
Κολιτσάρα
Ἂν ὅμως ὑπακούσῃς, θὰ γίνῃς, ἀγαπητός μου καὶ θὰ λάβῃς ἡγεμονικὸν ἀξίωμα εἰς τὴν διοίκησιν τοῦ κράτους μου».
Τρεμπέλα
Ἐὰν ὅμως ὑπακούσῃς καὶ πεισθῇς, θὰ γίνης φίλος μου καὶ ἕνας ἄρχοντας καὶ ἡγέτης εἰς τὴν διακυβέρνησιν τοῦ βασιλείου».
Μακ. Δ' 12,6
καὶ ταῦτα παρακαλῶν, τὴν μητέρα τοῦ παιδὸς μετεπέμψατο, ὅπως αὐτὴν ἐλεήσας τοσούτων υἱῶν στερηθεῖσαν παρορμήσειεν ἐπὶ τὴν σωτήριον εὐπείθειαν τὸν περιλειπόμενον.
Κολιτσάρα
Καὶ ἐνῷ τὸν συνεβούλευεν ἔτσι, ἐκάλεσε τὴν μητέρα τοῦ παιδιοῦ μὲ τὴν ἐλπίδα, ὅτι αὐτὴ θὰ λυπηθῇ τὸν ἑαυτόν της, ποὺ ἔχασε τόσα τέκνα, καὶ θὰ παρορμήσῃ τὸ ἀπομένον εἰς αὐτὴν τέκνον νὰ ὑπακούσῃ, διὰ νὰ σωθῇ ἀπὸ τὸν βασανισμόν.
Τρεμπέλα
Ἐνῷ τὸν συνεβούλευε μὲ αὐτὰ τὰ λόγια, ἔστειλε καὶ ἐκάλεσε τὴν μητέρα τοῦ παιδίου, ὥστε, ἀφοῦ δείξῃ συμπάθειαν εἰς αὐτήν, ἡ ὁποία ἐστερήθη τόσον πολλῶν υἱῶν, νὰ τὴν ἐπηρεάσῃ ὥστε νὰ πείσῃ τὸν υἱὸν ποὺ τῆς εἶχεν ἀπομείνει νὰ ὑπακούσῃ καὶ ἔτσι νὰ σωθῇ ἀπὸ τὰ βασανιστήρια.
Μακ. Δ' 12,7
ὁ δὲ τῆς μητρὸς τῇ ἑβραΐδι φωνῇ προτρεψαμένης αὐτὸν (ὡς ἐροῦμεν μετὰ μικρὸν ὕστερον), ἀπολύσατέ με, φησίν·
Κολιτσάρα
Αὐτὸς ὅμως ἔπειτα ἀπὸ τὴν προτροπήν, τὴν ὁποίαν τοῦ ἔκαμε ἡ μητέρα του εἰς τὴν ἑβραϊκὴν γλῶσσαν, (καὶ διὰ τὴν ὁποίαν θὰ ὁμιλήσωμεν ἀμέσως κατόπιν), εἶπε· «λύσατε τὰ δεσμά μου,
Τρεμπέλα
Ὁ νεώτερος ὅμως ὅλων τῶν ἀδελφῶν του μετὰ τὴν προτροπὴν ποὺ τοῦ ἔκαμεν ἡ μητέρα του εἰς τὴν ἑβραϊκὴν γλῶσσαν (ὅπως θὰ ἀναφέρωμεν εἰς τὴν συνέχειαν, μετ’ ὀλίγον) εἶπεν: «Ἀπαλλάξετέ με ἀπὸ τὰ δεσμά·
Μακ. Δ' 12,8
εἴπω τι τῷ βασιλεῖ καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ φίλοις πᾶσι.
Κολιτσάρα
διότι ἔχω νὰ ἀναφέρω κάτι εἰς τὸν βασιλέα καὶ εἰς ὅλους τοὺς φίλους, ποὺ εἶναι κοντά του».
Τρεμπέλα
ἔχω κάτι νὰ εἰπῶ εἰς τὸν βασιλιᾶ καὶ εἰς ὅλους τοὺς φίλους ποὺ εἶναι μαζί του».
Μακ. Δ' 12,9
καὶ ἐπιχαρέντες ὅ τε βασιλεὺς καὶ οἱ σὺν αὐτῷ μάλιστα ἐπὶ τῇ ἐπαγγελίᾳ τοῦ παιδὸς ταχέως ἔλυσαν αὐτόν.
Κολιτσάρα
Ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ γύρω του ἐχάρησαν πάρα πολὺ διὰ τὴν δήλωσιν αὐτὴν τοῦ παιδίου καὶ τὸν ἔλυσαν ἀμέσως.
Τρεμπέλα
Τόσον ὁ βασιλιᾶς, ὅσον καὶ ὅλοι ὅσοι ἦσαν μαζί του, ἐχάρησαν ὑπερβολικὰ διὰ τὴν δήλωσιν αὐτὴν τοῦ παιδιοῦ καὶ τὸ ἀπήλλαξαν ἀμέσως ἀπὸ τὰ δεσμά.
Μακ. Δ' 12,10
καὶ δραμὼν ἐπὶ πλησίον τῶν τηγάνων ἔφη·
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ τότε αὐτὸς ἔτρεξε πλησίον εἰς τὰ τηγάνια τοῦ βασανισμοῦ ἐφώναξε·
Τρεμπέλα
Αὐτὸ δέ, ἀφοῦ ἔτρεξε γρήγορα κοντὰ εἰς τὰ τηγάνια (ὅπου ἐτηγανίζοντο οἱ βασανιζόμενοι), εἶπεν:
Μακ. Δ' 12,11
ἀνόσιε, φησίν, καὶ πάντων τῶν πονηρῶν ἀσεβέστατε τύραννε, οὐκ ᾐδέσθης παρὰ τοῦ Θεοῦ λαβὼν τὰ ἀγαθὰ καὶ τὴν βασιλείαν τοὺς θεράποντας αὐτοῦ κατακτεῖναι καὶ τοὺς εὐσεβείας ἀσκητὰς στρεβλῶσαι;
Κολιτσάρα
«ἀνόητε καὶ ἀπὸ ὅλους τοὺς φαύλους ἀσεβέστατε τύραννε, δὲν ᾐσθάνθης ἐντροπὴν μολονότι ἔλαβες παρὰ τοῦ Θεοῦ τὰ πλοῦτη καὶ τὴν βασιλείαν, νὰ φονεύσῃς τοῦ ὑπηρέτας του καὶ νὰ ὑποβάλῃς εἰς μαρτύρια τοὺς τηρητὰς τῆς εὐσεβείας;
Τρεμπέλα
«Ἀνίερε τύραννε, βέβηλε καὶ ἀσεβέστατε ἀπὸ ὅλους τοὺς ἀχρείους καὶ κακοήθεις, ἂν καὶ ἔλαβες ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ τὰ ὑλικὰ ἀγαθὰ καὶ τὴν βασιλείαν, δὲν ἔνιωσες ἐντροπὴν νὰ φονεύσῃς τοὺς δούλους του καὶ νὰ βασανίσῃς μὲ τὸ μαρτύριον τοῦ τροχοῦ καὶ τῶν στρεβλωτικῶν ὀργάνων τοὺς ἀθλητὰς τῆς πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινῆς θρησκείας;
Μακ. Δ' 12,12
ἀνθ’ ὧν ταμιεύσεταί σε ἡ θεία δίκη πυκνοτέρῳ καὶ αἰωνίῳ πυρὶ καὶ βασάνοις, αἳ εἰς ὅλον τὸν αἰῶνα οὐκ ἀνήσουσί σε.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο σὲ προορίζει ἡ θεία δίκη διὰ σφοδρότερον πῦρ καὶ αἰώνιον καὶ διὰ βασανιστήρια, ποὺ δὲν θὰ σὲ ἀφήσουν εἰς ὅλους τοὺς αἰῶνας.
Τρεμπέλα
Δι’ ὅλα αὐτὰ ἡ θεῖα Δικαιοσύνη θὰ ἀποταμιεύσῃ διὰ σὲ σφοδροτέραν καὶ αἰωνίαν φωτιὰ καὶ βασανιστήρια, ποὺ δὲν θὰ σὲ ἀφήσουν ποτὲ ἐλεύθερον εἰς ὅλους τοὺς αἰῶνας.
Μακ. Δ' 12,13
οὐκ ᾐδέσθης ἄνθρωπος ὤν, θηριωδέστατε, τοὺς ὁμοιοπαθεῖς καὶ ἐκ τῶν αὐτῶν γεγονότας στοιχείων γλωττοτομῆσαι καὶ τοῦτον καταικίσας τὸν τρόπον βασανίσαι;
Κολιτσάρα
Σύ, πού, ἐνῷ εἶσαι ἄνθρωπος, ἔγινες ἀγριώτατον θηρίον δὲν ἠσθάνθης ἐντροπὴν νὰ κόψῃς τῇ γλῶσσαν, νὰ βασανίσῃς καὶ νὰ κακοποιήσῃς κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον ἀνθρώπους ὁμοίους σου, ποὺ ἔχουν πλασθῆ μὲ τὸ αὐτὰ ὑλικὰ στοιχεῖα;
Τρεμπέλα
Ὡς ἄνθρωπος ποὺ εἶσαι, δὲν ἐντράπηκες, κατ’ ἐξοχὴν ἄγριε καὶ κτηνώδη, νὰ κόψῃς τὶς γλῶσσες ἀνθρώπων οἱ ὁποῖοι ἔχουν τὰ ἴδια αἰσθήματα μὲ τὰ ἰδικά σου καὶ ἔχουν πλασθῆ ἀπὸ τὰ ἴδια ἀσθενῇ, θνητά, ὑλικὰ στοιχεῖα, μὲ τὰ ὁποῖα ἐδημιουργήθης καὶ σύ, καὶ νὰ τοὺς βασανίσῃς, ἀφοῦ τοὺς κακομετεχειρίσθης εἰς τρόπον ὥστε νὰ καταντήσουν ὅλως διόλου ἀγνώριστοι;
Μακ. Δ' 12,14
ἀλλ’ οἱ μὲν εὐγενῶς ἀποθανόντες ἐπλήρωσαν τὴν εἰς τὸν Θεὸν εὐσέβειαν,
Κολιτσάρα
Ἀλλ’ ἐκεῖνο μὲν ὠλοκλήρωσαν τὴν εὐσέβειαν πρὸς τὸ Θεὸν μὲ τὸν εὐγενῆ θάνατόν των.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐκεῖνοι μέν, ἀφοῦ ἀπέθαναν μὲ εὐγενῆ θάνατον, ὡλοκλήρωσαν καὶ ἐξεπλήρωσαν τὴν πρὸς τὸν Θεὸν εὐσέβειαν
Μακ. Δ' 12,15
σὺ δὲ κακὸς κακῶς οἰμώξεις τοὺς τῆς ἀρετῆς ἀγωνιστὰς ἀναιτίως ἀποκτείνας.
Κολιτσάρα
Σὺ ὅμως, κακὸς καθὼς εἶσαι, θὰ θρηνήσῃς κακῶς, διότι ἐφόνευσες ἀδίκως τοὺς ἀδελφοὺς τοὺς ἀθλητὰς τῆς ἀρετῆς».
Τρεμπέλα
σὺ δέ, ὡς κακοήθης, κακότροπος καὶ ἄγριος, θὰ θρηνήσῃς πικρῶς, μὲ πόνον ψυχῆς καὶ ἀναστεναγμούς, διότι ἐφόνευσες χωρὶς λόγον καὶ χωρὶς αἰτίαν τοὺς ἀγωνιστὰς τῆς ἀρετῆς».
Μακ. Δ' 12,16
ὅθεν καὶ αὐτὸς ἀποθνήσκειν μέλλων ἔφη·
Κολιτσάρα
Τέλος ἐνῷ ἐπρόκειτο νὰ ἀποθάνῃ καὶ αὐτὸς συνεπλήρωσε·
Τρεμπέλα
Κατόπιν, ἐπειδὴ ἐπρόκειτο καὶ αὐτὸς νὰ ἀποθάνῃ, εἶπε:
Μακ. Δ' 12,17
οὐκ ἀπαυτομολῶ τῆς τῶν ἀδελφῶν μου ἀριστείας·
Κολιτσάρα
«δὲν θὰ γίνω λιποτάκτης εἰς τὸν ἀγῶνα, εἰς τὸν ὁποῖον ἡρίστευσαν οἱ ἀδελφοί μου·
Τρεμπέλα
«Δὲν λιποτακτῶ ἀπὸ τὸν ἀγῶνα, εἰς τὸν ὁποῖον ἀνδραγάθησαν κατὰ τρόπον ἄριστον οἱ ἀδελφοί μου.
Μακ. Δ' 12,18
ἐπικαλοῦμαι δὲ τὸν πατρῷον Θεόν, ὅπως ἵλεως γένηται τῷ γένει μου.
Κολιτσάρα
παρακαλῶ ἐπὶ πλέον τὸν Θεὸν τῶν πατέρων μου νὰ φανῇ εὔσπλαγχνος εἰς τὸ ἔθνος μου.
Τρεμπέλα
Παρακαλῶ δὲ τὸν Θεὸν τῶν πατέρων μου νὰ φανῇ εὐσπλαγχνικὸς εἰς τὸ ἔθνος μου·
Μακ. Δ' 12,19
σὲ δὲ καὶ ἐν τῷ νῦν βίῳ καὶ θανόντα τιμωρήσεται.
Κολιτσάρα
Σὲ ὅμως καὶ εἰς τὴν παροῦσαν καὶ εἰς τὴν μέλλουσαν ζωὴν θὰ τιμωρήσῃ ὁ Θεός».
Τρεμπέλα
ἐσένα δὲ καὶ εἰς αὐτὴν τὴν ζωὴν καὶ μετὰ θάνατον θὰ σὲ τιμωρήσῃ».
Μακ. Δ' 12,20
καὶ ταῦτα κατευξάμενος, ἑαυτὸν ἔρριψε κατὰ τῶν τηγάνων, καὶ οὕτως ἀπέδωκε τὴν ψυχήν.
Κολιτσάρα
Καὶ ἀφοῦ διετύπωσε τοὺς βαρεῖς αὐτοὺς λόγους ἐρρίφθη μόνος του εἰς τὰ τηγάνια βασανισμοῦ καὶ ἔτσι παρέδωκε τὴν ψυχήν.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ δὲ ἐξεφώνησε τοὺς βαρεῖς αὐτοὺς λόγους, ἔρριψε μόνος του τὸν ἑαυτόν του εἰς τὰ τηγάνια τοῦ βασανισμοῦ καὶ μὲ αὐτὸν τὸν τρόπον ἐξεψύχησεν.
Κεφάλαιο 13
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 13,1
Εἰ δὲ τοίνυν τῶν μέχρι θανάτου πόνων ὑπερεφρόνησαν οἱ ἑπτὰ ἀδελφοί, συνομολογεῖται πανταχόθεν ὅτι αὐτοδέσποτός ἐστι τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Κολιτσάρα
Ἀν λοιπὸν οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ περιεφρόνησαν τοὺς θανασίμους αὐτοὺς ἀγῶνας, συνάγεται αὐτὸ ὅλα αὐτὰ τὰ στοιχεῖα ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι κυρίαρχος ἐπὶ τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
Ἐάν, κατὰ συνέπειαν, οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἐπεριφρόνησαν ἀκόμη καὶ μέχρι θανάτου τὶς φρικτὲς ταλαιπωρίες καὶ ὀδύνες τῶν βασανιστηρίων, μαρτυρεῖται ἐκ συμφώνου ἀπὸ παντοῦ ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι δεσπότης ἀπόλυτος, αὐτεξούσιος, ἀπεριόριστος ἐπὶ τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 13,2
εἰ γὰρ τοῖς πάθεσι δουλωθέντες ἐμιαροφάγησαν, ἐλέγομεν ἂν τούτοις αὐτοὺς νενικῆσθαι·
Κολιτσάρα
Διότι, ἐὰν ἔτρωγαν ἀκαθάρτους τροφὰς ὑποδουλούμενοι εἰς τὰ πάθη, θὰ ἐλέγαμεν ὅτι αὐτοὶ εἶχαν νικηθῆ ἀπὸ αὐτά.
Τρεμπέλα
Διότι ἐὰν ἔτρωγαν ἀπὸ τὰ ἀκάθαρτα κατὰ Νόμον κρέατα, ἀφοῦ εἶχαν ὑποδουλωθῇ εἰς τὰ πάθη, θὰ ἐλέγαμε ὅτι οἱ νέοι αὐτοὶ εἶχαν νικηθῇ ἀπὸ αὐτά.
Μακ. Δ' 13,3
νυνὶ δὲ οὐχ οὕτως, ἀλλὰ τῷ ἐπαινουμένῳ παρὰ Θεῷ λογισμῷ περιεγένετο τῶν παθῶν,
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν πραγματικὸτητα ὅμως δὲν συμβαίνει αὐτό, ἀλλὰ μὲ τὸν λογισμόν, τὸν ὁποῖον ἐπαινεῖ ὁ Θεὸς ἐνίκησαν τὰ πάθη.
Τρεμπέλα
Τώρα ὅμως δὲν συμβαίνει κάτι τέτοιο. Ἀντιθέτως, μὲ τὸν λογισμόν, ὁ ὁποῖος ἐπαινεῖται ἀπὸ τὸν Θεόν, ὑπερίσχυσαν καὶ ἐνίκησαν τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 13,4
ὧν οὐκ ἔστι παριδεῖν τὴν ἡγεμονίαν τῆς διανοίας· ἐπεκράτησαν γὰρ καὶ πάθους καὶ πόνων.
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν περίπτωσι τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν εἶναι ἀδύνατον νὰ παραβλέψωμεν τὴν ἡγεμονίαν τῆς διανοίας. Ἀνεδείχθησαν αὐτοὶ νικηταὶ καὶ τοῦ πάθους καὶ τῶν βασάνων.
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν περίπτωσιν τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ παραβλέψωμεν τὴν ὑπεροχὴν καὶ ἡγεμονίαν τῆς διανοίας. Διότι οἱ νέοι αὐτοὶ ἐνίκησαν, ὑπερίσχυσαν καὶ τοῦ πάθους καὶ τῶν φρικτῶν κακώσεων καὶ ὀδυνῶν τῶν βασανιστηρίων.
Μακ. Δ' 13,5
πῶς οὖν οὐκ ἔστι τούτοις τὴν τῆς εὐλογιστίας παθοκρατορίαν ὁμολογεῖν, οἳ τῶν μὲν διὰ πυρὸς ἀλγηδόνων οὐκ ἐπεστράφησαν;
Κολιτσάρα
Πῶς, λοιπὸν εἶναι δυνατὸν νὰ μὴ ἀναγνωρίσωμεν εἰ αὐτοὺς κυριαρχίαν τοῦ ὀρθοῦ λογισμοῦ ἐπὶ τῶν παθῶν, εἰς αὐτούς, οἱ ὁποῖοι δὲ ἀπέφυγον τοὺς πόνους, ποὺ προκαλεῖ τὸ πῦρ;
Τρεμπέλα
Πῶς εἶναι λοιπὸν δυνατὸν νὰ μὴ ὁμολογήσωμεν καὶ νὰ μὴ παραδεχθῶμεν τὴν κυριαρχίαν τοῦ ὀρθοῦ, φρονίμου καὶ στοχαστικοῦ λογισμοῦ ἐπὶ τῶν παθῶν εἰς τοὺς νέους αὐτούς, οἱ ὁποῖοι δὲν ἀπέφυγαν τοὺς ὀδυνηροὺς πόνους ποὺ προκαλεῖ ἡ φωτιά;
Μακ. Δ' 13,6
καθάπερ γὰρ προβλῆτες λιμένων πύργοι τὰς τῶν κυμάτων ἀπειλὰς ἀνακόπτοντες γαληνὸν παρέχουσι τοῖς εἰσπλέουσι τὸν ὅρμον,
Κολιτσάρα
Ὅπως οἱ κυματοθραῦσται εἰς τοὺς λιμένας ἀνακόπτουν τὰς ἀπειλὰς τῆς θαλάσσης καὶ ἐξασφαλίζουν γαλήνιον προσόρμησιν εἰς ὅσους εἰσέρχονται,
Τρεμπέλα
Διότι, ὅπως ἀκριβῶς οἱ κυματοθραῦσται εἰς τὰ λιμάνια ἀναχαιτίζουν τὶς ἀπειλὲς τῶν θαλασσίων κυμάτων καὶ ἑξασφαλίζουν γαλήνιον καὶ ἥσυχον τὸ λιμάνι εἰς ὅσους προσορμίζονται εἰς αὐτό,
Μακ. Δ' 13,7
οὕτως ἡ ἑπτάπυργος τῶν νεανίσκων εὐλογιστία τὸν τῆς εὐσεβείας ὀχυρώσασα λιμένα τὴν τῶν παθῶν ἐνίκησεν ἀκολασίαν.
Κολιτσάρα
ἔτσι καὶ ὁ ἑπτάπυργος καλὸς λογισμὸς αὐτῶν τῶν νέων, ἀφοῦ ἐξησφάλισε τὸν λιμένα τῆς εὐσεβείας, ἐνίκησε τὴν ἀκολασίαν τῶν παθῶν.
Τρεμπέλα
κατὰ παρόμοιον τρόπον καὶ ὁ ἑπτάπυργος ὀρθός, φρόνιμος καὶ στοχαστικὸς λογισμὸς τῶν νέων αὐτῶν, ἀφοῦ ὠχύρωσε τὸ λιμάνι τῆς εὐσεβείας, ἐνίκησε τὴν αὐθάδειαν καὶ θρασύτητα τῶν παθῶν.
Μακ. Δ' 13,8
ἱερὸν γὰρ εὐσεβείας στήσαντες χορὸν παρεθάρσυνον ἀλλήλους λέγοντες·
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ, δηλαδή, ἔστησαν τὸν ἱερὸν χορὸν τῆς πίστεως, ἐνεθάρρυναν ὁ ἔνας τὸν ἄλλον λέγοντες·
Τρεμπέλα
Διότι οἱ ἑπτὰ ἀδελφοί, ἀφοῦ συνεκρότησαν ἱερὸν χορὸν εὐσεβείας, ἐνεθάρρυναν καὶ ἐνεψύχωναν ὁ ἕνας τὸν ἄλλον λέγοντες:
Μακ. Δ' 13,9
ἀδελφικῶς ἀποθάνοιμεν ἀδελφοὶ περὶ τοῦ νόμου· μιμησώμεθα τοὺς τρεῖς τοὺς ἐπὶ τῆς Ἀσσυρίας νεανίσκους, οἳ τῆς ἰσοπάλιδος καμίνου κατεφρόνησαν.
Κολιτσάρα
«Ἂς ἀποθάνωμεν, ἀδελφοί, ἀδελφικῶς, πρὸς χάριν τοῦ Νόμου, ἂς μιμηθῶμεν τοὺς τρεῖς παῖδας, ποὺ ἤθλησαν εἰς τὴν Ἀσσυρίαν. Ἐκεῖνοι περιεφρόνησαν τὴν ἰδίαν φοβερὰν κάμινον.
Τρεμπέλα
«Ἀδελφοί, εἴθε νὰ ἀποθάνωμεν μὲ τρόπον ποὺ ἁρμόζει εἰς ἀδελφούς, χάριν τοῦ Νόμου· ἂς μιμηθῶμεν τοὺς Τρεῖς Νέους, οἱ ὁποῖοι ἤθλησαν εἰς τὴν Ἀσσυρίαν καὶ οἱ ὁποῖοι ἐπεριφρόνησαν τὴν ἰσοδύναμον βασανιστικὴν φλόγα τῆς καμίνου.
Μακ. Δ' 13,10
μὴ δειλανδρήσωμεν πρὸς τὴν τῆς εὐσεβείας ἀπόδειξιν.
Κολιτσάρα
Ἂς μὴ φανῶμεν ἄνδρες δειλοὶ εἰς τὴν διακήρυξιν τῆς εὐσεβείας»!
Τρεμπέλα
Ἂς μὴ φανῶμεν ἄνανδροι καὶ δειλοὶ εἰς τὴν ὁμολογίαν καὶ διακήρυξιν τῆς πίστεως».
Μακ. Δ' 13,11
καὶ ὁ μέν, θάρρει, ἀδελφέ, ἔλεγεν· ὁ δέ, εὐγενῶς καρτέρησον,
Κολιτσάρα
Ὁ ἔνας ἔλεγε· «θάρρος, ἀδελφέ»· ὁ ἄλλος ὑπόμενεν ὡς γενναῖος.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ μὲν ἕνας ἔλεγεν: «Ἔχε θάρρος, ἀδελφέ»· ὁ δὲ ἄλλος: «Ὑπόμενε μὲ γενναιότητα».
Μακ. Δ' 13,12
ὁ δέ, καταμνησθεὶς ἔλεγε· μνήσθητε πόθεν ἐστὲ ἢ τίνος πατρὸς χειρὶ σφαγιασθῆναι διὰ τὴν εὐσέβειαν ὑπέμεινεν Ἰσαάκ.
Κολιτσάρα
Ὁ τρίτος ἔφερε ζωηρὰ εἰς τὴν μνήμην του προγονικὰ ἆθλα καὶ ἔλεγεν· «ἐνθυμηθῆτε ἀπὸ ποίους κατάγεσθε καὶ ἀπὸ ποίου πατρὸς χέρι εἶχε δεχθῆ, διὰ λόγους εὐσεβείας νὰ σφαγιασθῇ ὁ Ἰσαάκ»!
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ ἄλλος, ἐνθυμούμενος πάλιν ἐντόνως ἡρωϊκὰ παραδείγματα προγόνων, ἔλεγεν: «Ἐνθυμηθῆτε ἀπὸ ποίους προγόνους κατάγεσθε καὶ ἀπὸ τὸ χέρι τίνος πατέρα εἶχε δεχθῇ νὰ σφαγιασθῇ ὁ Ἰσαὰκ χάριν τῆς εὐσεβείας!»
Μακ. Δ' 13,13
εἷς δὲ ἕκαστος καὶ ἀλλήλους ὁμοῦ πάντες ἐφορῶντες φαιδροὶ καὶ μάλα θαρραλέοι, ἑαυτούς, ἔλεγον, τῷ Θεῷ ἀφιερώσωμεν ἐξ ὅλης τῆς καρδίας τῷ δόντι τὰς ψυχὰς καὶ χρήσωμεν τῇ περὶ τὸν νόμον φυλακῇ τὰ σώματα.
Κολιτσάρα
Ὁ καθένας δὲ καὶ ὅλοι μαζῆ παρατηροῦντες τοὺς ἀδελφούς των, χαρούμενοι καὶ γεμᾶτοι θάρρος ἔλεγαν· «ἂς ἀφιερώσωμεν τὰς ψυχάς μας εἰς τὸν Θεόν, ποὺ μᾶς τὰς ἔδωσε. Καὶ ἂς διαθέσωμεν τὰ σώματά μας διὰ τὴν τήρησιν τοῦ Νόμου.
Τρεμπέλα
Ὁ καθένας δὲ ἀπὸ αὐτοὺς καὶ ὅλοι μαζὶ ἀτενίζοντες ὁ ἕνας τὸν ἄλλον, ἱλαροί, λαμπροί, χαρούμενοι καὶ κατ’ ἐξοχὴν θαρραλέοι, ἔλεγαν: «Εἰς τὸν Θεὸν ἂς ἀφιερώσωμεν ἀπὸ ὅλην τὴν καρδία μας τοὺς ἑαυτούς μας· εἰς τὸν Θεόν, ὁ ὁποῖος μᾶς ἔδωσε τὶς ψυχές (τὴν ζωήν) μας, καὶ ἂς διαθέσωμεν τὰ σώματά μας ὡς ἀμυντικὸν τεῖχος διὰ τὸν Νόμον.
Μακ. Δ' 13,14
μὴ φοβηθῶμεν τὸν δοκοῦντα ἀποκτέννειν τὸ σῶμα·
Κολιτσάρα
Ἂς μὴ φοβηθῶμεν ἐκεῖνον, ποὺ ἔχει πάρει τὴν ἀπόφασιν νὰ θανατώσῃ τὸ σῶμα.
Τρεμπέλα
Ἂς μὴ φοβηθῶμεν ἐκεῖνον ὁ ὁποῖος νομίζει ὅτι φονεύει τὸ σῶμα μας.
Μακ. Δ' 13,15
μέγας γὰρ ψυχῆς ἀγὼν καὶ κίνδυνος ἐν αἰωνίῳ βασάνῳ κείμενος τοῖς παραβᾶσι τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ.
Κολιτσάρα
Διότι εἶναι μέγας ὁ ἀγὼν διὰ τὴν ψυχήν, ὅπως ἐπίσης μέγας εἶναι καὶ ὁ κίνδυνος, ποὺ ἀναμένει εἰς τὰ αἰώνια βασανιστήρια αὐτούς, ποὺ παραβαίνουν τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ.
Τρεμπέλα
Διότι εἶναι μεγάλος ὁ ἀγῶνας τῆς ψυχῆς, μεγάλος δὲ καὶ ὁ κίνδυνος ὁ ὁποῖος ἀναμένει εἰς τὰ αἰώνια βασανιστήρια ἐκείνους ποὺ παρέβησαν τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 13,16
καθοπλισώμεθα τοιγαροῦν τῇ τοῦ θείου λογισμοῦ παθοκρατορίᾳ.
Κολιτσάρα
Ἂς ὁπλισθῶμεν, λοιπόν, μὲ τὴν κυριαρχίαν τοῦ θείου λογισμοῦ ἐπάνω εἰς τὰ πάθη.
Τρεμπέλα
Λοιπόν, ἂς ὁπλισθῶμεν ἐντελῶς μὲ τὴν κυριαρχίαν τοῦ θείου λογισμοῦ ἐπάνω εἰς τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 13,17
οὕτως γὰρ θανόντας ἡμᾶς Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ὑποδέξονται εἰς τοὺς κόλπους αὐτῶν καὶ πάντες οἱ πατέρες ἐπαινέσουσι.
Κολιτσάρα
Διότι ὅταν ἀποθάνωμεν κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον, θὰ μᾶς ὑποδεχθοῦν εἰς τοὺς κόλπους των ὁ Ἀβραάμ, ὁ Ἰσαὰκ καὶ ὁ Ἰακὼβ καὶ θὰ μᾶς ἐπαινέσουν ὅλοι οἱ πρόγονοί μας».
Τρεμπέλα
Διότι, ἐὰν ἀποθάνωμεν μὲ τὸν τρόπον αὐτόν, θὰ μᾶς ὑποδεχθοῦν εἰς τὶς ἀγκάλες των ὁ Ἀβραάμ, ὁ Ἰσαὰκ καὶ ὁ Ἰακώβ, ὅλοι δὲ οἱ προπάτορές μας θὰ μᾶς ἐπαινέσουν».
Μακ. Δ' 13,18
καὶ ἑνὶ ἑκάστῳ τῶν ἀποσπωμένων αὐτῶν ἀδελφῶν ἔλεγον οἱ περιλειπόμενοι· μὴ καταισχύνῃς ἡμᾶς, ἀδελφέ, μηδὲ ψεύσῃ τοὺς προαποθανόντας ἡμῶν ἀδελφούς.
Κολιτσάρα
Εἰς τὸν καθένα δὲ ἀπὸ τοὺς ἀδελφούς, ὁ ὁποῖος ἀπεσπᾶτο ἀπὸ τὸ σύμπλεγμά των, ἔλεγαν ὅσοι ἀπέμεναν ζωντανοί· «ἀδελφέ μας, μὴ μᾶς, ἐντροπιάσῃς, μήτε νὰ ἀρνηθῇς τοὺς ἀδελφούς μας, ποὺ ἀπέθανον πρὸ ὀλίγου».
Τρεμπέλα
Καὶ εἰς καθένα ἀπὸ τοὺς ἀδελφούς των, ὁ ὁποῖος ἀπεσπᾶτο καὶ ἀπεχωρίζετο βιαίως ἀπὸ τὸν ὅμιλον τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν, ὅσοι ἀπέμεναν πίσω, ἀναμένοντες τὴν σειράν των, ἔλεγαν: «Μὴ μᾶς ἐντροπιάσῃς, ἀδελφέ, μήτε νὰ προδώσῃς τοὺς ἀδελφούς μας ποὺ ἀπέθαναν πρὶν ἀπὸ ἡμᾶς».
Μακ. Δ' 13,19
οὐκ ἀγνοεῖτε δὲ τὰ τῆς ἀδελφότητος φίλτρα, ἅπερ ἡ θεία καὶ πάνσοφος πρόνοια διὰ τῶν πατέρων τοῖς γενομένοις ἐμέρισε καὶ διὰ τῆς μητρῴας φυτεύσασα γαστρός,
Κολιτσάρα
Δὲν σᾶς εἶναι βεβαίως ἄγνωστον τὸ ἀδελφικὸν φίλτρον, τὸ ὁποῖον ἡ θεία καὶ πάνσοφος πρόνοια ἐμοίρασε διὰ τῶν πατέρων εἰς τὰ τέκνα καὶ ἐφύτευσεν ἕντος τῶν ψυχῶν των διὰ μέσου τῶν μητρικῶν σπλάγχνων.
Τρεμπέλα
Δὲν ἀγνοεῖτε δὲ τὴν στοργήν, τὴν τρυφερὰν ἀγάπην μεταξὺ τῶν ἀδελφῶν, τὶς ὁποῖες ἡ πάνσοφος καὶ θεία πρόνοια ἐκληροδότησε διὰ τῶν πατέρων εἰς τοὺς ἀπογόνους των καὶ οἱ ὁποῖες ἐφυτεύθησαν εἰς τὶς ψυχές τους διὰ τῶν μητρικῶν σπλάγχνων.
Μακ. Δ' 13,20
ἐν ᾗ τὸν ἴσον ἀδελφοὶ κατοικήσαντες χρόνον καὶ ἐν τῷ αὐτῷ χρόνῳ πλασθέντες καὶ ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ αἵματος αὐξηθέντες καὶ διὰ τῆς αὐτῆς ψυχῆς τελεσφορηθέντες
Κολιτσάρα
Εἰς αὐτὰ οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ εἶχον ἀλληλοδιαδόχως κατανοήσει ἐπὶ ἴσον χρονικὸν διάστημα καὶ ἐμορφοποιήθησαν καὶ ηὐξήθησαν ἀπὸ τὸ ἴδιον αἷμα καὶ ἐτελειοποιήθησαν, ἀφοῦ ἔλαβαν τὴν ἰδίαν ψυχήν.
Τρεμπέλα
Ἐκεῖ εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητέρας των καθένας ἀπὸ τοὺς ἑπτὰ ἀδελφοὺς ἑκατοίκησε ἐπὶ ἴσον χρονικὸν διάστημα (ἐννέα μηνῶν) καὶ κατὰ τὴν ἰδίαν χρονικὴν περίοδον ἐμορφοποιήθη· αὐξήθηκαν δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ ζωοποιούμενοι ἀπὸ τὸ ἴδιον αἷμα καὶ ὠρίμασαν καὶ ἐγεννήθησαν κατὰ τὸν ὡρισμένον καιρόν, ἀφοῦ ἔλαβαν τὴν ἰδίαν ψυχήν.
Μακ. Δ' 13,21
καὶ διὰ τῶν ἴσων ἀποτεχθέντες χρόνων καὶ ἀπὸ τῶν αὐτῶν γαλακτοποτοῦντες πηγῶν, ἀφ’ ὧν συντρέφονται ἐναγκαλισμάτων φιλάδελφοι ψυχαί·
Κολιτσάρα
Ἐγεννήθησαν ἔπειτα ἀπὸ ἴσον χρόνον κυοφορίας καὶ ἐθήλασαν τὸ γάλα ἀπὸ τὰς αὐτὰς πηγάς, ἀπὸ τὰς ὁποίας τρέφονται σφικταγκαλιασμέναι φιλάδελφοι ὑπάρξεις.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ ἐγεννήθησαν ἔπειτα ἀπὸ ἴσον χρόνον κυοφορίας, ἐτράφησαν μὲ γάλα, ποὺ ἐθήλασαν ἀπὸ τὶς ἴδιες πηγές (μαζοὺς) ἀπὸ τὶς ὁποῖες τρέφονται μαζὶ κρατούμενες σφικτὰ εἰς τὶς μητρικὲς ἀγκάλες φιλάδελφες ψυχές.
Μακ. Δ' 13,22
καὶ αὔξοντες σφοδρότερον διὰ τῆς συντροφίας καὶ τῆς καθ’ ἡμέραν συνηθείας καὶ τῆς ἄλλης παιδείας καὶ τῆς ἡμετέρας ἐν νόμῳ Θεοῦ ἀσκήσεως.
Κολιτσάρα
Καὶ ἀκόμη περισσότερον ἐμεγάλωσαν καὶ ἐμορφώθησαν μὲ τὴν συντροφιάν, μὲ τὴν καθημερινὴν συναναστροφήν, μὲ τὴν ἄλλην ἀγωγὴν καὶ μόρφωσιν, ὅπως καὶ μὲ τὴν ἰδιαιτέραν γνωστὴ εἰς ἡμᾶς ἄσκησιν εἰς τὸν Νόμον τοῦ Θεοῦ.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐμεγάλωσαν γινόμενοι ἰσχυρότεροι μὲ αὐτὴν τὴν κοινὴν ἀνατροφὴν καὶ τὴν καθημερινὴν συντροφιὰ καὶ μὲ τὴν ἄλλην γενικωτέραν ἀγωγὴν καὶ ἐκπαίδευσιν καὶ μὲ τὴν ἰδικήν μας πειθαρχίαν καὶ παιδαγωγίαν εἰς τὸν Νόμον τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 13,23
οὕτως δὴ τοίνυν καθεστηκυίας συμπαθοῦς τῆς φιλαδελφίας, οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ συμπαθέστερον ἔσχον τὴν πρὸς ἀλλήλους ὁμόνοιαν.
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον ἐδέθη ἀκόμη στενώτερον ἡ ἀγάπη των ὡς ἀδελφῶν, οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἠσθάνθησαν περισσότερον ἀλληλέγγυον τὴν μεταξύ των ὁμόνοιαν.
Τρεμπέλα
Ἀφοῦ λοιπὸν ἐκαλλιεργήθη καὶ ἐστερεοποιήθη ἡ μεταξύ των συμπάθεια καὶ φιλαδελφία, οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἠσθάνθησαν περισσότερον τὸν μεταξύ των σύνδεσμον καὶ τὴν μεταξύ των ὁμοφροσύνην καὶ ὁμογνωμοσύνην.
Μακ. Δ' 13,24
νόμῳ γὰρ τῷ αὐτῷ παιδευθέντες καὶ τὰς αὐτὰς ἐξασκήσαντες ἀρετὰς καὶ τῷ δικαίῳ συντραφέντες βίῳ, μᾶλλον ἑαυτοὺς ἠγάπων.
Κολιτσάρα
Ἐπειδὴ ἐπαιδαγωγήθησαν δηλαδή, μὲ τὸν αὐτὸν Νόμον καὶ ἤσκησαν τὰς αὐτὰς ἀρετὰς καὶ ἀνετράφησα μαζῆ εἰς ἀτμόσφαιραν δικαίου βίου, ἀγαποῦσαν περισσότερον ὁ ἔνας τὸν ἄλλον.
Τρεμπέλα
Διότι, ἐφ’ ὅσον ἐπαιδαγωγήθησαν μὲ τὸν ἴδιον Νόμον τοῦ Θεοῦ καὶ ἐγυμνάσθησαν πλήρως καὶ μὲ ἀκρίβειαν εἰς τὶς ἴδιες ἀρετὲς καὶ ἀνετράφησαν μαζὶ εἰς τὸν ὀρθόν, ἀκριβῆ, φιλαλήθη καὶ φιλοδίκαιον βίον, ἀγαποῦσαν ὁ ἕνας τὸν ἄλλον ἀκόμη περισσότερον.
Μακ. Δ' 13,25
ἡ γὰρ ὁμοζηλία τῆς καλοκἀγαθίας ἐπέτεινεν αὐτῶν τὴν πρὸς ἀλλήλους εὔνοιαν καὶ ὁμόνοιαν.
Κολιτσάρα
Ὁ κοινὸς ζῆλος διὰ τὴν ἀρετὴν ἐνίσχυε τὴν μεταξύ των ἀγάπην καὶ ὁμόνοιαν.
Τρεμπέλα
Καὶ τοῦτο, ἐπειδὴ ὁ κοινός, ὁμότροπος ζῆλος διὰ τὴν ἀρετήν, γενναιότητα καὶ τιμιότητα ἰχυροποιοῦσε τὴν μεταξύ των ἀγάπην καὶ ὁμόνοιαν.
Μακ. Δ' 13,26
σὺν γὰρ τῇ εὐσεβείᾳ ποθεινοτέραν αὐτοῖς κατεσκεύαζον τὴν φιλαδελφίαν.
Κολιτσάρα
Διότι μαζῆ μὲ τὴν εὐσέβεια ἡ περισσότερον ποθητὴ ἀρετὴ δι’ αὐτοὺς ἦτο ἡ ἀδελφικὴ ἀγάπη.
Τρεμπέλα
Διότι μαζὶ μὲ τὴν βοήθειαν τῆς εὐσεβείας τῶν καθιστοῦσαν περισσότερον ποθητὴν τὴν μεταξύ των ἀδελφικὴν ἀγάπην.
Μακ. Δ' 13,27
ἀλλ’ ὅμως καὶ περὶ τῆς φύσεως καὶ τῆς συνηθείας καὶ τῶν τῆς ἀρετῆς ἠθῶν τὰ τῆς ἀδελφότητος αὐτοῖς φίλτρα συναυξόντων, ἀνέσχοντο διὰ τὴν εὐσέβειαν τοὺς ἀδελφοὺς οἱ ὑπολελειμμένοι, τοὺς καταικιζομένους ὁρῶντες μέχρι θανάτου βασανιζομένους.
Κολιτσάρα
Ἀλλά, μολονότι ἡ φύσις καὶ ἡ συναναστροφὴ καὶ ὁ ἐνάρετος βίος ἐνίσχυαν τὰ φίλτρα τῆς ἀδελφοσύνης των, εὔρισκαν τὴν δύναμιν, ὥστε ὅσοι κάθε φορὰν ἀπέμεναν νὰ βλέπουν μὲ ἐγκαρτέρησιν τοὺς ἀκρωτηριασμένους ἀδελφούς των νὰ βασανίζωνται μέχρι θανάτου.
Τρεμπέλα
Ὅμως, παρ’ ὅλον ὅτι ἡ φύσις, ἡ συναναστροφὴ καὶ ἡ ζωὴ τῆς ἀρετῆς εἶχαν αὐξήσει τὴν στοργὴν τῆς ἀδελφοσύνης των, ἐν τούτοις ὅσοι ἀπέμεναν μετὰ τὸ μαρτύριον τῶν ἄλλων χάρις εἰς τὴν εὐσέβειάν των ὑπέμεναν καρτερικὰ βλέποντες τοὺς ἀδελφούς των νὰ ἀκρωτηριάζωνται καὶ νὰ βασανίζωνται μέχρι θανάτου.
Κεφάλαιο 14
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 14,1
Προσέτι καὶ ἐπὶ τὸν αἰκισμὸν ἐποτρύνοντες, ὡς μὴ μόνον τῶν ἀλγηδόνων περιφρονῆσαι αὐτούς, ἀλλὰ καὶ τῶν τῆς τῶν ἀδελφῶν φιλαδελφίας παθῶν κρατῆσαι.
Κολιτσάρα
Καὶ ὄχι μόνον αὐτό· ἀλλὰ καὶ τοὺς παρότρυναν εἰς μαρτύριον, ὥστε ὄχι μόνον νὰ περιφρονήσουν αὐτὸ καὶ τὰς ἀλγηδόνας, ἄλλα καὶ νὰ κυριαρχήσουν· καὶ ἐπὶ τοῦ συναισθήματος τῆς στοργῆς πρὸς τοὺς ἀδελφούς.
Τρεμπέλα
Ὅσοι ἀπὸ τοὺς μάρτυρας ἀπέμεναν ἀναμένοντες τὴν σειράν των, δὲν παρακολουθοῦσαν μόνον μὲ ἐγκαρτέρησιν τὰ βασανιστήρια τῶν ἀδελφῶν των, ἀλλ’ ἀκόμη τοὺς παρακινοῦσαν καὶ τοὺς ἐνεθάρρυναν εἰς τὸ μαρτύριον τοῦ ἀκρωτηριασμοῦ, ὥστε ὄχι μόνον να περιφρονήσουν τοὺς φρικτοὺς πόνους, ἀλλὰ καὶ νὰ κυριαρχήσουν ἐπάνω εἰς τὰ συναισθήματα τῆς ἀγάπης πρὸς τοὺς ἀδελφούς.
Μακ. Δ' 14,2
ὦ βασιλέως λογισμοὶ βασιλικώτεροι καὶ ἐλευθέρων ἐλευθερώτεροι.
Κολιτσάρα
Ὦ σκέψεις, βασιλικώτεραι ἀπὸ σκέψεις Βασιλέως καὶ πλέον ἐλεύθεραι ἀπὸ ἐλευθέρους ἀνθρώπους!
Τρεμπέλα
Ὦ σκέψεις καὶ στοχασμοὶ βασιλικώτεροι τῶν στοχασμῶν καὶ τῶν σκέψεων τοῦ βασιλιᾶ καὶ ἐλευθερώτεροι τῶν ἐλευθέρων ἀνθρώπων!
Μακ. Δ' 14,3
ὦ ἱερᾶς καὶ εὐαρμόστου περὶ τῆς εὐσεβείας τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν συμφωνίας.
Κολιτσάρα
Ὦ ἱερὰ καὶ εὐάρμοστος συμφωνία περὶ εὐσεβείας τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν!
Τρεμπέλα
Ὦ ἱερά, ἁρμονικὴ καὶ καλὰ ἁρμοσμένη συμφωνία περὶ εὐσεβείας (κατ’ ἄλλους: Χάριν εὐσεβείας) τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν!
Μακ. Δ' 14,4
οὐδεὶς ἐκ τῶν ἑπτὰ μειρακίων ἐδειλίασεν οὐδὲ πρὸς τὸν θάνατον ὤκνησεν,
Κολιτσάρα
Κανεὶς ἀπὸ τοὺς ἑπτὰ μικροὺς νέους δὲν ἐδείλιασεν, οὔτε ἐδίστασε πρὸ τοῦ θανάτου.
Τρεμπέλα
Κανεὶς ἀπὸ τὰ ἑπτὰ ἐκεῖνα παλληκαράκια δὲν ἐδείλιασεν οὔτε ἐδίστασεν ἢ συνεστάλη προκειμένου νὰ βαδίσῃ πρὸς τὸν θάνατον.
Μακ. Δ' 14,5
ἀλλὰ πάντες ὥσπερ ἐπ’ ἀθανασίας ὁδὸν τρέχοντες, ἐπὶ τὸν διὰ τῶν βασάνων θάνατον ἔσπευδον.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ὅλοι, ὡσὰν νὰ ἔτρεχαν ἐπάνω εἰς τὴν ὁδὸν τῆς ἀθανασίας, ἔσπευδαν πρὸς τὸν μαρτυρικὸν θάνατον.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ὅλοι των, ὡσὰν νὰ ἔτρεχαν εἰς τὸν δρόμον πρὸς τὴν ἀθανασίαν, ἐβάδιζαν μὲ σπουδὴν καὶ βίαν εἰς τὸν μαρτυρικὸν θάνατον.
Μακ. Δ' 14,6
καθάπερ γὰρ χεῖρες καὶ πόδες συμφώνως τοῖς τῆς ψυχῆς ἀφηγήμασιν κινοῦνται, οὕτως οἱ ἱεροὶ μείρακες ἐκεῖνοι ὡς ὑπὸ ψυχῆς μιᾶς τῆς ἀθανάτου τῆς εὐσεβείας κινούμενοι πρὸς τὸν ὑπὲρ αὐτῆς συνεφώνησαν θάνατον.
Κολιτσάρα
Ὅπως τὰ χέρια καὶ τὰ πόδια κινοῦνται σύμφωνα μὲ τὰ παρορμήματα τῆς ψυχῆς, ἔτσι καὶ οἱ ἱεροὶ ἐκεῖνοι νέοι, ὡσὰν νὰ ἐκινοῦντο ἀπὸ μίαν ψυχήν, ἀπὸ ἕνα κοινὸν φρόνημα τῆς ἀθανάτου πίστεως, ἀπεδέχθησαν ὅλοι ὁμοφώνως τὸν πρὸς χάριν αὐτῆς θάνατον.
Τρεμπέλα
Διότι, ὅπως τὰ χέρια καὶ τὰ πόδια κινοῦνται ἁρμονικὰ μὲ τὰ παραγγέλματα καὶ τὶς ἐντολὲς τῆς ψυχῆς, κατὰ παρόμοιον τρόπον καὶ οἱ ἱεροὶ ἐκεῖνοι νέοι, ὡσὰν νὰ ἐκινοῦντο ἀπὸ μίαν ἀθάνατον ψυχήν, ἀπὸ ἕνα κοινὸν φρόνημα εὐσεβείας, συνεφώνησαν νὰ βαδίσουν ὅλοι πρὸς τὸν θάνατον χάριν αὐτῆς.
Μακ. Δ' 14,7
ὦ πανάγιε συμφώνων ἀδελφῶν ἑβδομάς· καθάπερ γὰρ ἑπτὰ τῆς κοσμοποιΐας ἡμέραι περὶ τὴν εὐσέβειαν,
Κολιτσάρα
Ὦ παναγία ἑπτὰς ὁμοφώνων ἀδελφῶν! Ὅπως ἀναφέρονται εἰς τὴν πίστιν μας ἑπτὰ ἡμέραι τῆς δημιουργίας,
Τρεμπέλα
Ὦ παναγία ἑπτάδα συμφώνων ἀδελφῶν! Διότι, ὅπως οἱ ἑπτὰ ἡμέρες τῆς δημιουργίας τοῦ κόσμου κινοῦνται ἐν εἴδει κυκλικοῦ χοροῦ γύρω ἀπὸ τὴν εὐσέβειαν,
Μακ. Δ' 14,8
οὕτως περὶ τὴν ἑβδομάδα χορεύοντες οἱ μείρακες ἐκύκλουν τὸν τῶν βασάνων φόβον καταλύοντες.
Κολιτσάρα
ἔτσι καὶ οἱ νέοι ἐχόρευαν γύρω ἀπὸ τὴν ἑπτάδα κύκλειον χορὸν καὶ ἀπεδίωκον τὸν φόβον τῶν βασάνων!
Τρεμπέλα
κατὰ παρόμοιον τρόπον καὶ οἱ ἑπτὰ αὐτοὶ νέοι, ἀποτελοῦντες ἕνα χορόν, ἐχόρευαν κυκλικὰ γύρω ἀπὸ τὸν ἑπταπλάσιον φόβον τῶν βασανιστηρίων καὶ τὸν κατέλυαν (ἀφάνιζαν).
Μακ. Δ' 14,9
νῦν ἡμεῖς ἀκούοντες τὴν θλῖψιν τῶν νεανιῶν ἐκείνων φρίττομεν· οἱ δὲ οὐ μόνον ὁρῶντες, ἀλλ’ οὐδὲ μόνον ἀκούοντες τὸν παραχρῆμα ἀπειλῆς λόγον, ἀλλὰ καὶ πάσχοντες ἐνεκαρτέρουν, καὶ τοῦτο ταῖς διὰ πυρὸς ὀδύναις·
Κολιτσάρα
Ἡμεῖς ἀκούοντες τώρα τὸ φρικτὸν μαρτύριον τῶν νέων ἐκείνων αἰσθανόμεθα φρίκην. Ἐκεῖνοι ὅμως ἐδείκνυον ἐγκαρτέρησιν ὄχι μόνον βλέποντες, ὄχι μόνον ἀκούοντες τὴν διαταγήν, ποὺ τὴν στιγμὴν ἐκείνην τοὺς ἀπειλοῦσε, ἀλλὰ καὶ ὑποφέροντες αὐτὴν καὶ μάλιστα τὰς ὀδύνας τοῦ πυρός,
Τρεμπέλα
Ἀκόμη καὶ τώρα ἐμεῖς, ὅταν ἀκούωμεν διὰ τὰ ἀνατριχιαστικὰ μαρτύρια τῶν νέων ἐκείνων, κυριευόμεθα ἀπὸ φρίκην καὶ τρόμον. Ἐκεῖνοι ὅμως ὄχι μόνον βλέποντες τὰ ὅσα διεδραματίζοντο, ὄχι μόνον ἀκούοντες τὸν ἄμεσον ἀπειλητικὸν λόγον τοῦ τυράννου, ἀλλὰ καὶ ὑφιστάμενοι τὰ μαρτύρια, τὰ ὑπέφεραν μὲ γενναιότητα, μάλιστα δὲ τοὺς φρικτοὺς πόνους καὶ τὶς ἀγωνίες τῆς φωτιὰᾶς·
Μακ. Δ' 14,10
ὧν τί ἂν γένοιτο ἐπαλγέστερον; ὀξεῖα γὰρ καὶ σύντομος ἡ τοῦ πυρὸς οὖσα δύναμις ταχέως διέλυε τὰ σώματα. -
Κολιτσάρα
ἀπὸ τὰς ὁποίας τί ἄλλο ἀλγεινότερον ἠμπορεῖ νὰ γίνῃ; Διότι ἡ δύναμις τοῦ πυρός, ὅπως εἶναι σφοδρὰ καὶ σύντομος, διέλυε ταχέως τὰ σώματα. -
Τρεμπέλα
ἀπὸ τὶς ὅποῖες τί ἄλλο εἶναι δυνατὸν νὰ ὑπάρξῃ περισσότερον ἐπώδυνον καὶ βασανιστικόν; Διότι ἡ δύναμις τῆς φωτιᾶς, μὲ τὸ νὰ εἶναι ἔντονη, κατ’ ἐξόχην δυνατὴ καὶ ταχυτάτη, διέλυε μέσα εἰς ἐλάχιστον χρόνον τὰ σώματά των.
Μακ. Δ' 14,11
Καὶ μὴ θαυμαστὸν ἡγεῖσθε, εἰ ὁ λογισμὸς περιεκράτησε τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἐν ταῖς βασάνοις, ὅπου γε καὶ γυναικὸς νοῦς πολυτροπωτέρων ὑπερεφρόνησεν ἀλγηδόνων·
Κολιτσάρα
καὶ μὴ θεωρεῖτε ἄξιον θαυμασμοῦ, ἐὰν ὁ λογισμὸς ἐστήριξε τοὺς ἄνδρας ἐκείνους ἐν τῷ μέσῳ τῶν μαρτυρίων, ὅπου καὶ γυναικὸς καρδία περιεφρόνησε ποικιλωτέρους πόνους.
Τρεμπέλα
Καὶ μὴ τὸ θεωρήσετε ἄξιον θαυμασμοῦ ἐὰν ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ὑπερίσχυσε καὶ ἐστήριξε τοὺς ἄνδρες ἐκείνους κατὰ τὴν διάρκειαν τῶν βασανιστηρίων, ἀφοῦ καὶ ὁ νοῦς (ἡ εὐαίσθητος καρδία) γυναικὸς ἐπεριφρόνησε πόνους, ποὺ ἐπροκαλοῦντο κατὰ πολλοὺς καὶ ποικίλους τρόπους.
Μακ. Δ' 14,12
ἡ μήτηρ γὰρ τῶν ἑπτὰ νεανίσκων ἐκείνων ὑπήνεγκε τὰς ἐφ’ ἑνὶ ἑκάστῳ τῶν τέκνων στρέβλας.
Κολιτσάρα
Ἡ μητέρα, δηλαδή, τῶν ἑπτὰ ἐκείνων νέων ὑπέφερε τὰς στρεβλώσεις, ποὺ ἐφηρμόζοντο εἰς τὸ καθένα ἀπὸ τὰ τέκνα της.
Τρεμπέλα
Ἡ μητέρα δηλαδὴ τῶν ἑπτὰ ἐκείνων νέων ὑπέφερε τοὺς φρικτοὺς πόνους τῶν στρεβλώσεων, τοὺς ὁποίους ἐδοκίμαζε καθένα ἀπὸ τὰ παιδιά της.
Μακ. Δ' 14,13
θεωρεῖτε δὲ πῶς πολύπλοκός ἐστιν ἡ τῆς φιλοτεκνίας στοργὴ ἕλκουσα πάντα πρὸς τὴν τῶν σπλάγχνων συμπάθειαν,
Κολιτσάρα
Βλέπετε, λοιπόν, πόσον πολυμερὴς εἶναι ἡ πρὸς τὰ τέκνα φιλοστοργία, ἡ χρησιμοποιοῦσα τὰ πάντα ἀπὸ συμπάθειαν πρὸς τοὺς καρποὺς τῶν σπλάγχνων.
Τρεμπέλα
Παρατηρήσατε δὲ πόσον πολυσύνθετος καὶ πολυειδὴς εἶναι ἡ μητρικὴ ἀγάπη καὶ στοργὴ πρὸς τὰ παιδιά· μία ἀγάπη ἡ ὁποία ἕλκει καὶ σύρει τὰ πάντα πρὸς συμπάθειαν τῶν καρπῶν τῶν σπλάγχνων (παιδιῶν) της.
Μακ. Δ' 14,14
ὅπου γε καὶ τὰ ἄλογα ζῷα ὁμοίαν τὴν εἰς τὰ ἐξ αὐτῶν γεννώμενα συμπάθειαν καὶ στοργὴν ἔχει τοῖς ἀνθρώποις.
Κολιτσάρα
Ἔτσι καὶ τὰ ἄλογα ζῶα ἔχουν ἀγάπην καὶ στοργὴν πρὸς τὰ τέκνα των ὁμοίαν πρὸς τὴν τῶν ἀνθρώπων.
Τρεμπέλα
Ἀκόμη καὶ αὐτὰ τὰ ζῶα, ποὺ δὲν ἔχουν λογικόν, τρέφουν συμπάθειαν καὶ στοργὴν πρὸς τὰ τέκνα των ὁμοίαν πρὸς ἐκείνην τῶν λογικῶν ἀνθρώπων.
Μακ. Δ' 14,15
καὶ γὰρ τῶν πετεινῶν τὰ μὲν ἥμερα κατὰ τὰς οἰκίας ὀροφοιτοῦντα προασπίζει τῶν νεοσσῶν,
Κολιτσάρα
Ἐκ τῶν πτηνῶν π. χ. τὰ ἥμερα, ποὺ ζοῦν εἰς τὰς κατοικίας τῶν ἀνθρώπων, ὑπερασπίζονται τοὺς νεοσσούς των.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὰ πτηνὰ π.χ. τὰ μὲν ἥμερα προστατεύουν τοὺς νεοσσούς των μὲ τὸ νὰ φωλιάζουν εἰς τὶς ὀροφὲς τῶν κατοικιῶν τῶν ἀνθρώπων,
Μακ. Δ' 14,16
τὰ δὲ κατὰ τὰς κορυφὰς ὀρέων καὶ φαράγγων ἀπορρῶγας καὶ δένδρων ὀπὰς καὶ τὰς τούτων ἄκρας ἐννοσσοποιησάμενα ἀποτίκτει καὶ τὸν προσιόντα κωλύει·
Κολιτσάρα
Ὅσα δὲ ζοῦν εἰς τὰς κορυφὰς τῶν ὀρέων, εἰς τὰς σχισμὰς τῶν βράχων, εἰς τῶν δένδρων τὰς ὀπὰς ἢ τὰς κορυφάς, κάμνουν ἐκεῖ τὰς φωλεάς των. Γεννοῦν καὶ ἐμποδίζουν, ὅποιον θέλει νὰ πλησίασῃ ἐκεῖ.
Τρεμπέλα
τὰ ἄλλα δὲ μὲ τὸ νὰ γεννοὺν εἰς φωλιὲς ποὺ κτίζουν εἰς τὶς κορυφὲς τῶν βουνῶν καὶ εἰς ἀπότομα καὶ κρημνώδη φαράγγια καὶ εἰς τὶς τρύπες κορμῶν δένδρων (ἤ: Εἰς τὶς κορυφὲς δένδρων)· ἐκεῖ γεννοῦν (κλωσσοῦν) τοὺς νεοσσούς των καὶ (ἀπὸ ἐκεῖ) ἐμποδίζουν ὅποιον ἐπιχειρεῖ νὰ πλησιάσῃ τὴν φωλιά των.
Μακ. Δ' 14,17
εἰ δὲ καὶ μὴ δύναιντο κωλύειν, περιϊπτάμενα κυκλόθεν αὐτῶν ἀλγοῦντα τῇ στοργῇ, ἀνακαλούμενα τῇ ἰδίᾳ φωνῇ, καθ’ ὃν δύναται τρόπον βοηθεῖ τοῖς τέκνοις.
Κολιτσάρα
Ἂν δὲ τύχῃ καὶ δὲν ἠμποροῦν νὰ τὸν ἐμποδίσουν, πετοῦν γύρω-γύρω ἀπὸ τὰ μικρά των ὑποφέροντα ἐξ αἰτίας τῆς στοργῆς των. Τὰ καλοῦν μὲ τὰς φωνάς των καὶ βοηθοῦν τὰ τέκνα των μὲ ὁποιονδήποτε τρόπον ἠμποροῦν.
Τρεμπέλα
Ἐὰν δὲ τύχῃ καὶ δὲν ἠμποροῦν νὰ τὸν ἐμποδίσουν, πετοῦν γύρω-γύρω ἀπὸ τοὺς νεοσσούς των, καθ’ ὃν χρόνον ὑποφέρουν καὶ πονοῦν ἐξ αἰτίας τῆς στοργῆς ποὺ τοὺς τρέφουν· τοὺς εἰδοποιοῦν δὲ καὶ τοὺς καλοῦν μεγαλοφώνως μὲ τὶς ἰδικές των φωνὲς διὰ τὸν κίνδυνον ποὺ τοὺς ἀπειλεῖ, καὶ γενικῶς βοηθοῦν τὰ τέκνα των μὲ ὅποιον τρόπον ἠμποροῦν.
Μακ. Δ' 14,18
καὶ τί δεῖ τὴν διὰ τῶν ἀλόγων ζῴων ἐπιδεικνύναι τὴν πρὸς τὰ τέκνα συμπάθειαν;
Κολιτσάρα
Καὶ τί χρειάζεται νὰ παρουσιάζωμεν τὴν πρὸς τὰ τέκνα συμπάθειαν τῶν ἀλόγων ζώων;
Τρεμπέλα
Καὶ διατί εἶναι ἀναγκαῖον νὰ προβάλλωμεν καὶ νὰ δείχνουμε τὴν πρὸς τὰ τέκνα στοργὴν καὶ συμπάθειαν τῶν ζώων, ποὺ δὲν διαθέτουν λογικόν;
Μακ. Δ' 14,19
ὅπου γε καὶ μέλισσαι περὶ τὸν τῆς κηρογονίας καιρὸν ἐπαμύνονται τοὺς προσιόντας καὶ καθάπερ σιδήρῳ τῷ κέντρῳ πλήσσουσι τοὺς προσιόντας τῇ νοσσιᾷ αὐτῶν καὶ ἐπαμύνουσιν ἕως θανάτου;
Κολιτσάρα
Ὅταν καὶ αἱ μέλισσαι κατὰ τὴν ἐποχὴν τῆς κατασκευῆς τῶν κηρήθρων ἀποκρούουν τοὺς πλησιάζοντας, καὶ σὰν μὲ σιδερένιο ὅπλον, μὲ τὸ κεντρί των, κτυποῦν τοὺς προσερχομένους εἰς τὴν κυψέλην των καὶ ἀμύνονται μέχρι θανάτου;
Τρεμπέλα
Ὅταν καὶ αὐτὲς οἱ μέλισσες, κατὰ τὴν περίοδον ποὺ κατασκευάζουν τὶς κηρῆθρες, ἀποκρούουν καὶ ἀποτρέπουν ὅσους πλησιάζουν, καὶ ὡσὰν μὲ σιδερένιο ἀκόντιον κτυποῦν μὲ τὸ κεντρί των ὅσους πλησιάζουν εἰς τὴν κυψέλην των καὶ τὴν ὑπερασπίζουν μέχρι θανάτου;
Μακ. Δ' 14,20
ἀλλ’ οὐχὶ τὴν τοῦ Ἁβραὰμ ὁμόψυχον τῶν νεανιῶν μητέρα μετεκίνησε συμπάθεια τῶν τέκνων.
Κολιτσάρα
Τὴν ἰσόψυχον πρὸς τὸν Ἀβραὰμ μητέρα τῶν νέων δὲν ἐκλόνισεν ἡ πρὸς τὰ τέκνα ἀγάπη, ὥστε νὰ καμφθῇ πρὸ τοῦ μαρτυρίου των.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ τὴν ὁμόφρονα καὶ ἰσόψυχον πρὸς τὴν εὐσέβειαν καὶ τὴν πίστιν τοῦ Ἀβραὰμ μητέρα τῶν νέων δὲν τὴν μετέβαλεν οὔτε τὴν ἐπηρέασεν ἡ στοργὴ πρὸς τὰ παιδιά της, ὥστε νὰ λυγίσῃ καὶ νὰ κλονισθῇ.
Κεφάλαιο 15
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 15,1
Ὦ λογισμὲ τέκνων παθῶν τύραννε καὶ εὐσέβεια μητρὶ τέκνων ποθεινοτέρα.
Κολιτσάρα
Ὦ λογισμέ, ποὺ κυριαρχεὶς ἐπὶ τοῦ μητρικοῦ πάθους πρὸς τὰ τέκνα, καὶ ᾧ εὐσέβεια, περισσότερον ποθητὴ εἰς τὴν μητέρα ἀπὸ τὰ τέκνα!
Τρεμπέλα
Ὦ λογισμέ, ποὺ κυριαρχεῖς ἐπάνω εἰς τὸ ἰσχυρὸν φίλτρον τῆς μητέρας πρὸς τὰ τέκνα! Ὦ εὐσέβεια, ποὺ εἶσαι περισσότερον ποθητὴ εἰς τὴν μητέρα ἀπὸ τὰ τέκνα!
Μακ. Δ' 15,2
μήτηρ δυοῖν προκειμένων, εὐσεβείας καὶ τῆς τῶν ἑπτὰ υἱῶν σωτηρίας προσκαίρου κατὰ τὴν τοῦ τυράννου ὑπόσχεσιν,
Κολιτσάρα
Δύο πράγματα εἶχεν ἐμπρός της ἡ μητέρα, τὴν εὐσέβειαν καὶ τὴν, πρόσκαιρον ἄλλως τε, σωτηρίαν τῶν ἑπτὰ παιδιῶν της, σύμφωνα μὲ τὴν ὑπόσχεσιν τοῦ τυράννου.
Τρεμπέλα
Δύο πράγματα (ἤ: Δύο δρόμους) εἶχεν ἐμπρός της ἡ μητέρα αὐτή: Τὴν πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινὴν θρησκείαν καὶ τὴν προσωρινὴν σωτηρίαν τῶν ἑπτὰ υἱῶν της, σύμφωνα μὲ τὴν ὑπόσχεσιν τοῦ τυράννου (Ἀντιόχου Δ').
Μακ. Δ' 15,3
τὴν εὐσέβειαν μᾶλλον ἠγάπησε τὴν σῴζουσαν εἰς αἰώνιον ζωὴν κατὰ Θεόν.
Κολιτσάρα
Ἠγάπησεν ὅμως περισσότερον τὴν εὐσέβειαν, ποὺ σώζει εἰς τὴν κατὰ Θεὸν αἰωνίαν ζωήν.
Τρεμπέλα
Αὐτὴ ὅμως ἀγάπησε περισσότερον τὴν πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινὴν θρησκείαν· τὴν θρησκείαν ἡ ὁποία ὁδηγεῖ καὶ σώζει εἰς τὴν αἰώνιον ζωήν, σύμφωνα μὲ τὴν ὑπόσχεσιν τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 15,4
ὦ τίνα τρόπον ἠθολογήσαιμι, φιλότεκνα γονέων πάθη. ψυχῆς τε καὶ μορφῆς ὁμοιότητα εἰς μικρὸν παιδὸς χαρακτῆρα θαυμάσιον ἐναποσφραγίζομεν, μάλιστα διὰ τὸ τῶν παθῶν τοῖς γεννηθεῖσι τὰς μητέρας τῶν πατέρων καθεστάναι συμπαθεστέρας.
Κολιτσάρα
Πῶς νὰ ἐμβαθύνω εἰς τὸ ἦθος καὶ νὰ ἑρμηνεύσω τὸ πάθος τῆς φιλοστοργίας τῶν γονέων πρὸς τὰ τέκνα; Τὴν ὁμοιότητα τῆς ψυχῆς ἀλλὰ καὶ τοῦ σώματος ἐγχαράττομεν καὶ ἀποθέτομεν κατὰ θαυμάσιον τρόπον εἰς τοῦ μικροῦ παιδιοῦ τὸν χαρακτῆρα. Ἀλλὰ αἱ μητέρες γίνονται εἰς τῶν παιδιά των συμπαθέστεραι ἀπὸ τοὺς πατέρας διὰ τὴν ἔντασιν ἀκριβῶς τῆς συμπαθείας των πρὸς αὐτά.
Τρεμπέλα
Ὦ, μὲ ποῖον τρόπον νὰ παραστήσω τὸν χαρακτῆρα καὶ νὰ ἐκφράσω τὸ ἦθος καὶ τὰ δυνατὰ αἰσθήματα τῶν γονέων, οἱ ὁποῖοι ἀγαποῦν τὰ παιδιά των; Σφραγίζομεν, χαράσομεν, ἀποτυπώνομεν ἐπάνω εἰς τὴν ὅλην προσωπικότητα τοῦ μικροῦ παιδιοῦ μίαν θανμασίαν ὁμοιότητα τῆς ψυχῆς (τῶν ἐσωτερικῶν ψυχικῶν καὶ διανοητικῶν χαρισμάτων) καὶ τοῦ σώματος (τῆς ἐξωτερικῆς μορφῆς). Ἰδιαιτέρως δὲ τοῦτο εἶναι ἀληθινὸν εἰς τὴν περίπτωσιν τῶν μητέρων, οἱ ὁποῖες λόγῳ τῶν πόνων τοῦ τοκετοῦ εἶναι πολὺ περισσότερον συμπαθεῖς εἰς τὰ παιδιά των ἀπὸ ὅ,τι οἱ πατέρες.
Μακ. Δ' 15,5
ὅσῳ γὰρ καὶ ἀσθενόψυχοι καὶ πολυγονώτεραι ὑπάρχουσιν αἱ μητέρες, τοσοῦτον μᾶλλόν εἰσι φιλοτεκνότεραι.
Κολιτσάρα
Διότι ὅσον περισσότερον συνδυάζουν τὴν ψυχικὴν εὐαισθησίαν καὶ τὴν πολυτεκνίαν αἱ μητέρες, τόσον περισσότερον εἶναι καὶ φιλότεκνοι.
Τρεμπέλα
Διότι ὅσον περισσότερον εὐαίσθητες καὶ περισσότερον πολύτεκνες εἶναι οἱ μητέρες, τόσον καὶ περισσότερον πόθον καὶ ἀγάπην ἔχουν διὰ τὰ παιδιά των.
Μακ. Δ' 15,6
πασῶν δὲ τῶν μητέρων ἐγένετο ἡ τῶν ἑπτὰ παίδων μήτηρ φιλοτεκνοτέρα, ἥτις ἑπτὰ κυοφορίαις τὴν πρὸς αὐτοὺς ἐπιφυτευομένη φιλοστοργίαν
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ὅλας ὅμως τὰς μητέρας ἡ μητέρα τῶν ἑπτὰ αὐτῶν νέων ἀνεδείχθη περισσότερον φιλότεκνος, ἡ ὁποία μὲ ἑπτὰ κυοφορίας ἐπηύξησε τὴν ἔμφυτον φιλοστοργίαν της πρὸς αὐτοὺς
Τρεμπέλα
Ὅμως ἀπὸ ὅλες τὶς μητέρες περισσότερον φιλότεκνος ἀνεδείχθη ἡ μητέρα τῶν ἑπτὰ νέων, ἡ ὁποία μὲ ἑπτὰ κυοφορίες ἐφύτευσε βαθύτερα καὶ αὔξησε περισσότερον τὴν ἀγάπην πρὸς τὰ τέκνα της·
Μακ. Δ' 15,7
καὶ διὰ πολλὰς τὰς καθ’ ἕκαστον αὐτῶν ὠδῖνας ἠναγκασμένη τὴν εἰς αὐτοὺς ἔχειν συμπάθειαν,
Κολιτσάρα
καὶ τρὸπον τινὰ ἠναγκάσθη νὰ τρέφῃ συμπάθειαν πρὸς αὐτοὺς καὶ διὰ τοὺς πόνους τοῦ τοκετοῦ, ποὺ ἐδοκίμασε διὰ τὸν καθένα ἀπὸ αὐτούς.
Τρεμπέλα
ἕνεκα δὲ τῶν πολλῶν ὠδίνων τοῦ τοκετοῦ ποὺ ὑπέφερε κατὰ τὴν γέννησιν καθενὸς ἀπὸ αὐτά, ὑποχρεωτικῶς ἔτρεφε συμπάθειαν καὶ δυνατὴν στοργὴν πρὸς αὐτά.
Μακ. Δ' 15,8
διὰ τὸν πρὸς τὸν Θεὸν φόβον ὑπερεῖδε τὴν τῶν τέκνων πρόσκαιρον σωτηρίαν.
Κολιτσάρα
Ἔδειξεν ἐν τούτοις ἀδιαφορίαν διὰ τὴν πρόσκαιρον σωτηρία τῶν παιδιῶν της, ἐξ αἰτίας τῆς εὐλαβείας της πρὸς τὸν Θεόν.
Τρεμπέλα
Παρ’ ὅλα αὐτά, ἐξ αἰτίας τοῦ βαθυτάτου σεβασμοῦ ποὺ ἔτρεφε πρὸς τὸν Θεόν, παρέβλεψε καὶ ἐπεριφρόνησε τὴν προσωρινὴν σωτηρίαν τῶν παιδιῶν της.
Μακ. Δ' 15,9
οὐ μὴν δέ, ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν καλοκἀγαθίαν τῶν υἱῶν καὶ τὴν πρὸς τὸν νόμον αὐτῶν εὐπείθειαν μείζω τὴν ἐν αὐτοῖς ἔσχε φιλοστοργίαν.
Κολιτσάρα
Ἐπὶ πλέον δὲ καὶ διὰ τὴν ἀρετήν, ποὺ εἶχαν τὰ παιδιά της καὶ διὰ τὴν ὑπακοήν των εἰς τοὺς νόμους ἀπέκτησε μεγαλυτέραν τὴν πρὸς αὐτοῦ φιλοστοργίαν.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ἀκόμη καὶ διὰ τὸν καλοκάγαθον χαρακτῆρα, τὴν ἐν γένει ἀρετὴν ποὺ εἶχαν οἱ υἱοί της, καὶ διὰ τὴν πρόθυμον ὑπακοὴν πρὸς τὸν Νόμον τοῦ Θεοῦ ᾐσθάνετο καὶ ἔτρεφε μεγαλυτέραν ἀγάπην καὶ τρυφερότητα πρὸς αὐτούς.
Μακ. Δ' 15,10
δίκαιοί τε γὰρ ἦσαν καὶ σώφρονες καὶ ἀνδρεῖοι καὶ μεγαλόψυχοι καὶ φιλάδελφοι καὶ φιλομήτορες οὕτως, ὥστε καὶ μέχρι θανάτου τὰ νόμιμα φυλάσσοντας πείθεσθαι αὐτῇ.
Κολιτσάρα
Διότι ἦσαν δίκαιοι σώφρονες, γενναῖοι, μεγαλόψυχοι, φιλάδελφοι, φιλομήτορες τόσον πολύ, ὥστε νὰ ὑπακούουν εἰς αὐτὴν μέχρι θανάτου καὶ νὰ φυλάσσουν τὰς ἐντολὰς τοῦ Νόμου.
Τρεμπέλα
Διότι οἱ υἱοί της ἦσαν δίκαιοι καὶ σώφρονες καὶ ἀνδρεῖοι καὶ μεγαλόψυχοι, ἀγαποῦσαν τοὺς ἀδελφούς των, ἀγαποῦσαν δὲ καὶ τὴν μητέρα των τόσον πολύ, ὥστε νὰ πειθαρχοῦν εἰς αὐτὴν ἀκόμη καὶ μέχρι θανάτου, φυλάσσοντες τὶς προσταγὲς τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου.
Μακ. Δ' 15,11
ἀλλ’ ὅμως καίπερ τοσούτων ὄντων τῶν περὶ φιλοτεκνίαν εἰς συμπάθειαν ἑλκόντων τὴν μητέρα, ἐπ’ οὐδενὸς αὐτῶν τὸν λογισμὸν αὐτῆς αἱ παμποίκιλοι βάσανοι ἴσχυσαν μεταστρέψαι,
Κολιτσάρα
Ἀλλ’ ὅμως, ἐνῷ ἦσαν τόσον πολλὰ τὰ κίνητρα τῆς φιλοστοργίας ποὺ ὡδήγησαν τὴν μητέρα εἰς τὸ νὰ συμπάσχῃ μαζῆ μὲ τὰ παιδιά της, διὰ κανένα ἀπὸ αὐτὰ δὲν ἠμπόρεσαν τὰ πολυειδῆ βασανιστήρια μεταβάλουν τὸν λογισμόν της.
Τρεμπέλα
Ἐν τούτοις, παρ’ ὅλον ὅτι τόσοι πολλοὶ παράγοντες ἐπιδροῦσαν καὶ ἐπηρέαζαν τὴν μητέρα ὥστε νὰ συμπάσχῃ μαζί των ἕνεκα τῆς ἀγάπης ποὺ τοὺς ἔτρεφε, διὰ κανένα ἀπὸ αὐτοὺς δὲν ἠμπόρεσαν τὰ πολυποίκιλα βασανιστήρια νὰ μεταβάλουν τὸν λογισμόν της.
Μακ. Δ' 15,12
ἀλλὰ καὶ καθ’ ἕνα παῖδα καὶ ὁμοῦ πάντας ἡ μήτηρ ἐπὶ τὸν ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας προετρέπετο θάνατον.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ κάθε παιδὶ ἰδιαιτέρως καὶ ὅλα μαζῆ τὰ προέτρεπεν ἡ μητέρα εἰς τὸν θάνατον ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας.
Τρεμπέλα
Ἀντ’ αὐτοῦ ἡ μητέρα προέτρεπε κάθε ἕνα παιδί της καὶ ὅλα μαζὶ εἰς τὸν μαρτυρικὸν θάνατον ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας (τῆς ἀληθινῆς πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν θρησκείας).
Μακ. Δ' 15,13
ὦ φύσις ἱερὰ καὶ φίλτρα γονέων καὶ γένεσις φιλόστοργε καὶ τροφεῖα καὶ μητέρων ἀδάμαστα πάθη.
Κολιτσάρα
Ὦ ἱερὰ φύσις φίλτρον τῶν γονέων, γέννησις διαποτισμένη ἀπὸ στοργήν, ἀνατροφὴ καὶ συναισθήματα ἀδάμαστα τῶν μητέρων!
Τρεμπέλα
Ὦ ἱερὰ φύσις καὶ φίλτρα γονέων καὶ γέννησις πλήρης στοργῆς καὶ ἀγάπης καὶ ἀνατροφὴ καὶ ἀνίκητα, ἀκαταδάμαστα μητρικὰ συναισθήματα καὶ πόνοι.
Μακ. Δ' 15,14
καθ’ ἕνα στρεβλούμενον καὶ φλεγόμενον ὁρῶσα μήτηρ, οὐ μετεβάλλετο διὰ τὴν εὐσέβειαν.
Κολιτσάρα
Ἔβλεπε τὸ καθένα ἀπὸ τὰ παιδιά της, νὰ ὑφίσταται στρεβλώσεις καὶ νὰ καίεται καὶ ἐν τούτοις δὲν μετέβαλλε τρόπον· καὶ τοῦτο χάριν τῆς εὐσεβείας.
Τρεμπέλα
Ἡ μητέρα ἔβλεπε τὸ κάθε παιδί της νὰ στραγγαλίζεται καὶ νὰ κατακαίεται, ἕνεκα ὅμως τῆς εὐσεβείας της δὲν μετέβαλλε τὴν στάσιν της.
Μακ. Δ' 15,15
τὰς σάρκας τῶν τέκνων ἑώρα περὶ τὸ πῦρ τηκομένας καὶ τοὺς τῶν ποδῶν καὶ χειρῶν δακτύλους ἐπὶ γῆς σπαίροντας καὶ τὰς τῶν κεφαλῶν μέχρι τῶν περὶ τὰ γένεια σάρκας ὥσπερ προσωπεῖα προκειμένας.
Κολιτσάρα
Ἔβλεπε τὰς σάρκας τῶν παιδιῶν της νὰ λυώνουν εἰς τὰς φλόγας τοῦ πυρός, τὰ δάκτυλα τῶν χειρῶν καὶ τῶν ποδῶν νὰ ἀσπαίρουν κατὰ γῆς καὶ τὰς σάρκας ἀπὸ τὴν κόμην μέχρι τῶν γενείων νὰ προεξέχουν ὡς προσωπεῖον.
Τρεμπέλα
Ἔβλεπε τὶς σάρκες τῶν παιδιῶν της νὰ λειώνουν μέσα εἰς τὴν φωτιὰ καὶ τὰ κομμένα δάκτυλα τῶν ποδιῶν καὶ τῶν χεριῶν νὰ σπαρταροῦν εἰς τὸ χῶμα καὶ τὶς σάρκες ἀπὸ τὴν κορυφὴν τῆς κεφαλῆς μέχρι τὰ γένεια νὰ εἶναι ἐκτεθειμένες ὡσὰν προσωπίδες.
Μακ. Δ' 15,16
ὦ πικροτέρων μὲν νῦν μήτηρ πόνων πειρασθεῖσα ἤπερ τῶν ἐπ’ αὐτοῖς ὠδίνων.
Κολιτσάρα
Ὦ μήτηρ, ποὺ ἐδοκίμασες τώρα πικρότερους πόνους ἀπὸ τοὺς πόνους τοῦ τοκετοῦ!
Τρεμπέλα
Ὦ μητέρα, ἡ ὁποία ἐδοκιμάσθης τώρα ἀπὸ πικροτέρους πόνους ἀπὸ ἐκείνους τοῦ τοκετοῦ τῶν παιδιῶν σου!
Μακ. Δ' 15,17
ὦ μόνη γύναι τὴν εὐσέβειαν ὁλόκληρον ἀποκυήσασα.
Κολιτσάρα
Ὦ μόνη γυναῖκα, ποὺ ἐγέννησες τὸ σύνολον τῆς εὐσεβείας,
Τρεμπέλα
Ὦ γυναῖκα, ἡ ὁποία εἶσαι ἡ μόνη ποὺ ἐγέννησες ἀκεραίαν καὶ ὁλόκληρον τὴν εὐσέβειαν!
Μακ. Δ' 15,18
οὐ μετέτρεψέ σε πρωτότοκος ἀποπνέων, οὐδὲ δεύτερος εἰς σὲ οἰκτρὸν βλέπων ἐν βασάνοις, οὐδὲ τρίτος ἀποψύχων,
Κολιτσάρα
δὲν μετέτρεψε τὸ ἦθος σου ὁ πρωτότοκος παραδίδων τὴν ψυχήν, οὔτε ὁ δευτερότοκος ποὺ ἐν μέσῳ τῶν μαρτυρίων του ἔστρεφε σπαρακτικὸν πρὸς σὲ τὸ βλέμμα, οὔτε ὁ τρίτος παραδίδων τὴν ψυχήν.
Τρεμπέλα
Δὲν μετέβαλε τὸν εὐσεβῆ λογισμὸν καὶ τὴν σταθερὰν ἀπόφασίν σου ὁ πρωτότοκος υἱός σου, ὅταν ἐξεψυχοῦσε, οὔτε ὁ δεύτερος κατὰ σειράν, ὅταν τὴν ὥραν ποὺ ἐβασανίζετο σὲ ἐκύτταζε μὲ σπαρακτικὸν βλέμμα γεμᾶτο οἶκτον, οὔτε καὶ ὁ τρίτος τὴν ὥραν ποὺ παρέδιδε τὴν ψυχήν.
Μακ. Δ' 15,19
οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἑνὸς ἑκάστου θεωροῦσα ταυρηδὸν ἐπὶ τῶν βασάνων ὁρῶντας τὸν ἑαυτῶν αἰκισμὸν καὶ τοὺς μυκτῆρας προσημειουμένους αὐτῶν τὸν θάνατον, οὐκ ἔκλαυσας.
Κολιτσάρα
Οὔτε ἐθρήνησες, καθὼς παρατηροῦσες τὸν καθένα εἰς τὰ μάτια ἀτενῶς, καθ’ ὃν χρόνον καὶ ἐκεῖνοι εὑρισκόμενοι ἐπάνω εἰς τὰ ὄργανα τοῦ βασανισμοῦ ἔβλεπαν τὸν σπαραγμὸν τοῦ σώματός των, οὔτε ἐκάμφθης βλέπουσα τὸ στόμα των, ποὺ προεδήλωνε τὸν ἐπερχόμενον θάνατόν των.
Τρεμπέλα
Οὔτε ἐθρήνησες, καθὼς παρατηροῦσες τὸ κάθε παιδί σου εἰς τὰ μάτια μὲ ἐπίμονον καὶ σταθερὸν βλέμμα ὡσὰν ταῦρος, τὴν ὥραν ποὺ καὶ ἐκεῖνα, ἐνῷ ἐβασανίζοντο, ἔβλεπαν τὶς πληγὲς καὶ τὸ κατακομμάτιασμα τοῦ σώματός των· οὔτε καθὼς ἔβλεπες εἰς τὰ ρουθούνια των συσπάσεις δηλωτικὲς τοῦ ἐπερχομένου θανάτου.
Μακ. Δ' 15,20
ἐπὶ σαρξὶ τέκνων ὁρῶσα σάρκας τέκνων ἀποκαιομένας καὶ ἐπὶ χερσὶ χεῖρας ἀποτεμνομένας καὶ ἐπὶ κεφαλαῖς κεφαλὰς ἀποδειροτομουμένας καὶ ἐπὶ νεκροῖς νεκροὺς πίπτοντας καὶ πολυάνδριον ὁρῶσα τῶν τέκνων τὸ χορεῖον διὰ τῶν βασάνων, οὐκ ἐδάκρυσας.
Κολιτσάρα
Ἂν καὶ ἔβλεπες τὰς σάρκας τῶν τέκνων σου ἐπάνω εἰς τὰς σάρκας τῶν ἄλλων τέκνων σου νὰ καίωνται, καὶ ἐπάνω εἰς τὰ χέρια ἄλλα χέρια νὰ κόπτωνται καὶ ἐπάνω εἰς τὰς κεφαλὰς ἄλλας κεφαλὰς νὰ γδέρνωνται καὶ νὰ ἀποκόπτωνται καὶ ἐπάνω εἰς νεκροὺς νὰ πίπτουν ἄλλοι νεκροί, ἂν καὶ ἔβλεπες νὰ μετατρέπεται διὰ τῶν βασανιστηρίων εἰς πολυάνδριον μνῆμα ὁ χορὸς τῶν τέκνων σου, σὺ δὲν ἐδάκρυσες.
Τρεμπέλα
Παρ’ ὅλον ὅτι ἔβλεπες τὶς σάρκες τῶν τέκνων σου νὰ κατακαίωνται ἐπάνω εἰς τὶς σάρκες τῶν ἄλλων τέκνων σου (ποὺ προηγήθησαν εἰς τὸ μαρτύριον) καὶ ἐπάνω εἰς τὰ χέρια ἄλλα χέρια νὰ ἀποκόπτωνται καὶ ἐπάνω εἰς τὰ κεφάλια ἄλλα κεφάλια νὰ σφάζωνται καὶ νὰ γδέρνωνται καὶ ἐπάνω εἰς τοὺς νεκροὺς νὰ πίπτουν ἄλλοι νεκροὶ παρ’ ὅλον ὅτι ἔβλεπες νὰ μετατρέπεται διὰ τῶν βασανιστηρίων εἰς νεκροταφεῖον ἡ χορεία τῶν παιδιῶν σου, ἐν τούτοις δὲν ἐδάκρυσες!
Μακ. Δ' 15,21
οὐχ οὕτως σειρήνειοι μελῳδίαι, οὐδὲ κύκνειοι πρὸς φιληκοΐαν φωναὶ τοὺς ἀκούοντας ἐφέλκονται, ὡς τέκνων φωναὶ μετὰ βασάνων μητέρα φωνούντων.
Κολιτσάρα
Αἱ μελωδίαι τῶν σειρήνων, τὰ ᾄσματα τῶν κύκνων δὲν ἀσκοῦν τόσην ἕλξιν εἰς τὴν ἀκοὴν ἐκείνων, ποὺ τὰ ἀκούουν, ὅσον αἱ φωναὶ τῶν παιδιῶν, τὰ ὅποῖα ἐν τῷ μέσῳ τῶν βασάνων των ἐπικαλοῦνται τὴν μητέρα!
Τρεμπέλα
Οὔτε οἱ μελωδίες τῶν σειρήνων οὔτε τὰ ᾄσματα τῶν κύκνων προσελκύουν τόσον πολὺ τὴν προσοχὴν ἐκείνων ποὺ ἀγαποῦν νὰ τὰ ἀκούουν, ὅσον οἱ φωνὲς τῶν παιδιῶν, τὰ ὁποῖα καθ’ ὂν χρόνον βασανίζονται ἐπικαλοῦνται τὴν βοήθειαν τῶν μητέρων των!
Μακ. Δ' 15,22
πηλίκαις καὶ πόσαις τότε ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν βασανιζομένων τροχοῖς τε καὶ καυτηρίοις ἐβασανίζετο βασάνοις;
Κολιτσάρα
Μὲ πόσον πολλὰ καὶ μεγάλα βασανιστήρια ἐβασανίζετο τότε ἡ μητέρα, ὅταν τὰ τέκνα της ὑπέφεραν ἐπάνω εἰς τοὺς τροχοὺς καὶ τὰς ἐσχάρας!
Τρεμπέλα
Μὲ πόσον μεγάλα καὶ πόσον πολλὰ βασανιστήρια ἐβασανίζετο τοτε ἡ μητέρα, καθὼς τὰ παιδιά της ἐτυραννοῦντο ἐπάνω εἰς τοὺς τροχοὺς καὶ τὶς πυρακτωμένες ἐσχάρες!
Μακ. Δ' 15,23
ἀλλὰ τὰ σπλάγχνα αὐτῆς ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ἐν αὐτοῖς τοῖς πάθεσιν ἀνδρειώσας ἐπέτεινε τὴν πρόσκαιρον φιλοτεκνίαν παριδεῖν.
Κολιτσάρα
Ἀλλ’ ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ἀνδρειωθεὶς, μέσα ἀκριβῶς εἰς τὰ βασανιστήρια ἐδυνάμωσε τὴν καρδίαν της, ὥστε νὰ παραβλέψη τὴν πρόσκαιρον πρὸς τὰ τέκνα στοργήν.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ὁ εὐσεβὴς λογισμός, ἀφοῦ ἐνεψύχωσε καὶ ἐγέμισε μὲ ἀνδρείαν τὴν καρδίαν της μέσα εἰς αὐτὰ ταῦτα τὰ φρικτὰ βασανιστήρια, αὔξησε ἀκόμη περισσότερον τὴν δύναμίν της, ὥστε νὰ παραβλέψῃ τὴν προσωρινὴν ἀγάπην πρὸς τὰ παιδιά της.
Μακ. Δ' 15,24
καίπερ ἑπτὰ τέκνων ὁρῶσα ἀπώλειαν καὶ τὴν τῶν στρεβλῶν πολύπλοκον ποικιλίαν, ἁπάσας ἡ γενναία μήτηρ ἐξέλυσε διὰ τὴν πρὸς Θεὸν πίστιν.
Κολιτσάρα
Ἂν καὶ εἶχε πρὸ τῶν ὀφθαλμῶν της τὴν ἀπώλειαν ἑπτὰ τέκνων καὶ τὴν πολύπλοκον ποικιλίαν τῶν βασανιστηρίων, ὅλα ἡ γενναῖα μήτηρ τὰ ὑπερέβη χάρις εἰς τὴν πίστιν τῆς πρὸς τὸν Θεόν.
Τρεμπέλα
Ἂν καὶ ὑπῆρξεν αὐτόπτης μάρτυς τῆς ἀπωλείας ἑπτὰ παιδιῶν της καὶ τῆς πολυτρόπου καὶ πολυμηχάνου ποικιλίας τῶν φοβερῶν ἀκρωτηριασμῶν, ἐν τούτοις ἡ εὐγενὴς μητέρα ὅλα αὐτὰ τὰ ὑπερενίκησε χάρις εἰς τὴν πίστιν της πρὸς τὸν Θεόν.
Μακ. Δ' 15,25
καθάπερ γὰρ ἐν βουλευτηρίῳ τῇ ἑαυτῆς ψυχῇ δεινοὺς ὁρῶσα συμβούλους, φύσιν καὶ γένεσιν καὶ φιλοτεκνίαν καὶ τέκνων στρέβλας,
Κολιτσάρα
Περικλείει ἡ μητέρα μέσα εἰς τὴν ψυχήν της, ὡσὰν εἰς βουλευτήριον, φοβεροὺς συμβούλους, τὴν φύσιν, τὴν γέννησιν, τὴν στοργὴν πρὸς τὰ τέκνα καὶ τῶν τέκνων τὰ βασανιστήρια.
Τρεμπέλα
Διότι ἡ μητέρα ὡσὰν νὰ ἔβλεπε περικλειομένους μέσα εἰς τὸ βουλευτήριον τῆς ψυχῆς τῆς ἰσχυροὺς συμβούλους, τὴν φύσιν, τὴν γέννησιν, τὴν φιλοτεκνίαν, τοὺς διαμελισμοὺς καὶ ἀκρωτηριασμοὺς τῶν παιδιῶν της,
Μακ. Δ' 15,26
δύο ψήφους κρατοῦσα μήτηρ, θανατηφόρον τε καὶ σωτήριον, ὑπὲρ τέκνων
Κολιτσάρα
Καὶ κρατοῦσα δύο ψήφους, τὴν ψῆφον τοῦ θανάτου καὶ τὴν ψῆφον τῆς σωτηρίας,
Τρεμπέλα
κρατοῦσα δὲ δύο ψήφους διὰ τὰ παιδιά της, τὴν ψῆφον ποὺ φέρει θάνατον καὶ τὴν ψῆφον ποὺ φέρει σωτηρίαν,
Μακ. Δ' 15,27
οὐκ ἐπέγνω τὴν σῴζουσαν ἑπτὰ υἱοὺς πρὸς ὀλίγον χρόνον σωτηρίαν,
Κολιτσάρα
δὲν ἔρριψε πρὸς χάριν τῶν τέκνων της τὴν ψῆφον, ποὺ θὰ ἔσωζεν ἐπ’ ὀλίγον μόνον χρόνον τοὺς ἑπτὰ υἱούς,
Τρεμπέλα
δὲν ἔκρινε νὰ ρίψῃ τὴν σωστικὴν ψῆφον, ἡ ὁποία θὰ προσέφερεν εἰς τοὺς ἑπτὰ υἱοὺς προσωρινὴν σωτηρίαν·
Μακ. Δ' 15,28
ἀλλὰ τῆς θεοσεβοῦς Ἁβραὰμ καρτερίας ἡ θυγάτηρ ἐμνήσθη.
Κολιτσάρα
ἀλλ’ ἔφερεν εἰς τὸν νοῦν της, ἡ θυγάτηρ αὐτὴ τοῦ Ἀβραάμ, τὴν εὐσεβῆ καρτερίαν τοῦ προπάτορος.
Τρεμπέλα
ἀλλ’ ἡ θυγατέρα αὐτὴ τοῦ Ἀβραὰμ ἐνεθυμήθη τὴν εὐσεβῆ, γενναίαν ὑπομονὴν ἐκείνου.
Μακ. Δ' 15,29
ὦ μήτηρ ἔθνους, ἔκδικε τοῦ νόμου καὶ ὑπερασπίστρια τῆς εὐσεβείας καὶ τοῦ διὰ σπλάγχνων ἀγῶνος ἀθλοφόρε·
Κολιτσάρα
Ὦ μητέρα ὁλοκλήρου ἔθνους, ἐκδικήτρια τοῦ Νόμου καὶ πρόμαχε τῆς εὐσεβείας, ἀθλοφόρε εἰς τὸν ἀγῶνα τῆς καρδίας!
Τρεμπέλα
Ὦ μητέρα τοῦ ἔθνους, ἐκδικήτρια ὑπὲρ τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου καὶ ὑπερασπίστρια τῆς πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινῆς θρησκείας, νικήτρια εἰς τὸν ἀγῶνα τῆς καρδίας!
Μακ. Δ' 15,30
ὦ ἀρρένων πρὸς καρτερίαν γενναιοτέρα καὶ ἀνδρῶν πρὸς ὑπομονὴν ἀνδρειοτέρα.
Κολιτσάρα
Ὦ γενναιοτέρα, σὺ ὡς πρὸς τὴν, καρτερίαν ἀπὸ τὸ ἄρρεν φῦλον, ἀνδρειοτέρα ἀπὸ τοὺς ἄνδρας ὡς πρὸς τὴν ὑπομονήν!
Τρεμπέλα
Ὦ σύ, ποὺ εἶσαι γενναιοτέρα ὡς πρὸς τὴν σταθερότητα καὶ ἀποφασιστικότητα ἀπὸ τοὺς ἄρρενες, καὶ ἀνδρειοτέρα ἀπὸ τοὺς ἄνδρες ὡς πρὸς τὴν ὑπομονήν!
Μακ. Δ' 15,31
καθάπερ γὰρ ἡ Νῶε κιβωτὸς ἐν τῷ κοσμοπληθεῖ κατακλυσμῷ κοσμοφοροῦσα καρτερῶς ὑπήνεγκε τοὺς κλύδωνας,
Κολιτσάρα
Ὅπως ἡ κιβωτὸς τοῦ Νῶε κατὰ τὸν κατακλυσμόν, ποὺ κατέστρεψε τὸν κόσμον, φέρουσα τὸν κόσμον, μέσα της, ὑπέφερε ἀκλονήτως τὰ κύματα,
Τρεμπέλα
Διότι, ὅπως ἀκριβῶς ἡ κιβωτὸς τοῦ Νῶε κατὰ τὸν παγκόσμιον κατακλυσμόν, ἡ ὁποία ἔφερεν ἐντὸς αὐτῆς τὸν κόσμον, ὑπέφερε χωρὶς ἀστάθειαν καὶ κλονισμοὺς τὴν ὁρμὴν τῶν κυμάτων,
Μακ. Δ' 15,32
οὕτως σύ, ἡ νομοφύλαξ, πανταχόθεν ἐν τῷ τῶν παθῶν περιαντλουμένη κατακλυσμῷ καὶ καρτεροῖς ἀνέμοις, ταῖς τῶν υἱῶν βασάνοις συνεχομένη γενναίως ὑπέμεινας τοὺς ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας χειμῶνας.
Κολιτσάρα
ἔτσι καὶ σύ, ἡ φρουρὸς τοῦ Νόμου. Ἐνῷ ἀπὸ ὅλα τὰ σημεῖα ἐδέχεσο κτυπήματα ἐξαντλητικὰ ἐν τῷ μέσῳ τοῦ κατακλυσμοῦ τῶν ὀδυνῶν, καὶ ἑνῷ ἐκτυπᾶσο ἀκόμη ἀπὸ τὰ δεινὰ τῶν τέκνων σου, ὡσὰν ἀπὸ ἰσχυροὺς ἀνέμους, ὑπέμεινες μὲ γενναιότητα τὴν τρικυμίαν χάριν τῆς εὐσεβείας.
Τρεμπέλα
κατὰ παρόμοιον τρόπον καὶ σύ, ἡ φρουρὸς τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου· ἐνῷ ἐδέχεσο ἀπὸ παντοῦ τὸν κατακλυσμὸν τῶν δεινῶν συμφορῶν, καὶ ἐνῷ σὲ ἐκτυποῦσαν οἱ βίαιοι ἄνεμοι, τὰ βασανιστήρια τῶν υἱῶν σου, ὑπέφερες γενναῖα τὶς φοβερὲς περιστάσεις καὶ τρικυμίες, χάριν τῆς πρὸς τὸν Θεὸν ἀληθινῆς θρησκείας.
Κεφάλαιο 16
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 16,1
Εἰ δὲ τοίνυν καὶ γυνὴ καὶ γηραιὰ καὶ ἑπτὰ παίδων μήτηρ ὑπέμεινε τὰς μέχρι θανάτου βασάνους ὁρῶσα τῶν τέκνων, ὁμολογουμένως αὐτοκράτωρ ἐστὶ τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Κολιτσάρα
Ἐάν, λοιπόν, μία γηραιὰ γυναίκα, μητέρα ἑπτὰ τέκνων, εἶχε τὴν ἀντοχὴ νὰ βλέπῃ τὰ μέχρι θανάτου μαρτύρια τῶν παιδιῶν της, αὐτὸ μαρτυρεῖ, πρέπει νὰ ὁμολογήσωμεν, ὅτι κυρίαρχος ἐπάνω εἰς τὰ πάθη εἶναι ὁ εὐσεβὴς λογισμός.
Τρεμπέλα
Ἐὰν λοιπὸν μία γυναῖκα καὶ προχωρημένη εἰς τὰ χρόνια καὶ μητέρα ἑπτὰ παιδιῶν ἔδειξεν ὑπομονὴν καὶ ἀντοχὴν βλέπουσα τὰ μέχρι θανάτου βασανιστήρια τῶν παιδιῶν της, τότε πρέπει νὰ ὁμολογήσωμεν καὶ νὰ παραδεχθῶμεν ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι κυρίαρχος ἐπάνω εἰς τὰ πάθη.
Μακ. Δ' 16,2
ἀπέδειξα οὖν ὅτι οὐ μόνον τῶν παθῶν ἄνδρες ἐπεκράτησαν, ἀλλὰ καὶ γυνὴ τῶν μεγίστων βασάνων ὑπερεφρόνησε.
Κολιτσάρα
Ἀπέδειξα, λοιπόν, ὅτι δὲν ἐκυριάρχησαν ἄνδρες μόνον ἐπάνω εἰς τὰ πάθη, ἀλλὰ ἀκόμη καὶ μία γυναίκα περιεφρόνησε τὰ μέγιστα βασανιστήρια.
Τρεμπέλα
(Μὲ ὅσα ἔγραψα) ἀπέδειξα λοιπὸν ὅτι δὲν ἐκυριάρχησαν ἐπάνω εἰς τὰ πάθη μόνον ἄνδρες, ἀλλ’ ἀκόμη καὶ μία γυναῖκα περιεφρόνησε τὰ πλέον ἄγρια καὶ θηριώδη βασανιστήρια.
Μακ. Δ' 16,3
καὶ οὐχ οὕτως οἱ περὶ τὸν Δανιὴλ λέοντες ἦσαν ἄγριοι, οὐδὲ ἡ κατὰ τὸν Μισαὴλ ἐκφλεγομένη κάμινος λαβροτάτῳ πυρί, ὡς ἡ τῆς φιλοτεκνίας περιέκαιεν ἐκείνην φύσις, ὁρῶσαν αὐτῆς οὕτως ποικίλως τοὺς ἑπτὰ υἱοὺς βασανιζομένους.
Κολιτσάρα
Δὲν ἦσαν τόσον ἄγριοι οἱ λέοντες, ποὺ περιεκύκλωσαν τὸν Δανιήλ, οὔτε ἡ κάμινος ποὺ εἶχε πυρακτωθῆ ἐναντίον τοῦ Μισαήλ μὲ σφοδρότατον πῦρ, ὅσον τὸ πῦρ τῆς φιλοτεκνίας ποὺ περιέφλεγεν ἐκείνην, καθὼς ἔβλεπε μὲ τόσον περίτεχνα βασανιστὴρια νὰ βασανίζωνται τὰ παιδιά της.
Τρεμπέλα
Καὶ δὲν ἦσαν τόσον ἄγρια τὰ λιοντάρια ποὺ εἶχαν περικυκλώσει τὸν Δανιὴλ μέσα εἰς τὸν λάκκον, οὔτε τὸ καμίνι ποὺ εἶχε πυρακτωθῆ ἑπτὰ φορὲς ἐναντίον τοῦ Μισαήλ (καὶ τῶν ἄλλων δύο, Ἀνανία καὶ Ἀζαρία) μὲ κατ’ ἐξοχὴν σφοδράν, ὁρμητικὴν καὶ λαίμαργον φωτιὰ ἦταν τόσον δυνατόν, ὅσον ἡ φωτιὰ τῆς ἐσωτερικῆς μητρικῆς ἀγάπης, ἡ ὁποία κατέκαιε καὶ ἐφλόγιζε (τὴν μητέρα) ἐκείνην, καθὼς ἔβλεπε τοὺς ἑπτὰ υἱούς της νὰ βασανίζωνται μὲ τόσον πολύμορφα βασανιστήρια.
Μακ. Δ' 16,4
ἀλλὰ τῷ λογισμῷ τῆς εὐσεβείας κατέσβεσε τοσαῦτα καὶ τηλικαῦτα πάθη ἡ μήτηρ.
Κολιτσάρα
Ἡ μητέρα αὐτὴ κατέσβεσεν ὅλας τὰς πολυειδεῖς ὀδύνας μὲ τὸν λογισμόν της εὐσεβείας.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ἡ μητέρα αὐτὴ ἔσβησεν ὅλως διόλου τόσον μεγάλες, φρικτὲς καὶ δυνατὲς ὀδύνες καὶ πόνους μὲ τὸν λογισμὸν τῆς εὐσεβείας.
Μακ. Δ' 16,5
καὶ γὰρ τοῦτο ἐπιλογίσασθε, ὅτι εἰ δειλόψυχος ἦν ἡ γυνή, καίπερ μήτηρ οὖσα, ὠλοφύρετο ἂν ἐπ’ αὐτοῖς καὶ ἴσως ἂν ταῦτα οὕτως εἶπεν·
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὰ ἀνωτέρω βγάλατε τοῦτο τὸ συμπέρασμα· ἐὰν ἡ γυναίκα εἶχε δειλὴν ψυχήν, μητέρα καθὼς ἦτο, θὰ ἐθρηνοῦσε διὰ τὴν θανάτωσιν τῶν παιδιῶν της καὶ θὰ ὠμιλοῦσεν ἴσως ὡς ἐξῆς·
Τρεμπέλα
Διότι συλλογισθῆτε καὶ αὐτὸ ἐπίσης: Ἐὰν ἡ γυναῖκα αὐτὴ ἦταν δειλὴ καὶ ὀλιγόψυχος, καθὼς μάλιστα ἦταν μητέρα, θὰ ἐθρηνοῦσε καὶ θὰ ὠδύρετο διὰ τὸν μαρτυρικὸν θάνατον τῶν παιδιῶν της καὶ πιθανῶς νὰ ἐξεφράζετο μὲ τὰ ἀκόλουθα λόγια:
Μακ. Δ' 16,6
ὦ μελέα ἔγωγε καὶ πολλάκις τρισαθλία ἥτις ἑπτὰ παῖδας τεκοῦσα οὐδενὸς μήτηρ γεγένημαι.
Κολιτσάρα
«Ὦ δυστυχισμένη ἐγὼ καὶ τρὶς καὶ πολλάκις ἀθλία! Ἑπτὰ παιδιὰ ἔχω γεννήσει καὶ ἰδοὺ εἶμαι σὰν νὰ μὴ ἔχω γίνει μητέρα κανενὸς παιδιοῦ!
Τρεμπέλα
«Ὦ, πόσον ἀξιολύπητη καὶ ἐλεεινὴ εἶμαι ἐγὼ καὶ πολλὲς φορὲς τρισαθλία, ἡ ὁποία, ἀφοῦ ἐγέννησα ἑπτὰ παιδιά, τώρα κατήντησα μητέρα κανενός!
Μακ. Δ' 16,7
ὦ μάταιοι ἑπτὰ κυοφορίαι, καὶ ἀνόνητοι ἑπτὰ δεκάμηνοι καὶ ἄκαρποι τιθηνίαι καὶ ταλαίπωροι γαλακτοτροφίαι.
Κολιτσάρα
Ὦ ἑπτὰ ἄγονοι ἐγκυμοσύναι καὶ ἀνωφελεῖς ἑπτὰ δὲ κάμηνοι καὶ ἄκαρποι γαλακτοτροφίαι καὶ ταλαιπωρίαι τοῦ θηλασμοῦ!
Τρεμπέλα
Ὦ μάταιες ἑπτὰ κυοφορίες καὶ ἀνωφελεῖς ἑπτὰ δεκάμηνοι καὶ ἄκαρποι θηλασμοὶ καὶ περιποιήσεις βρεφῶν καὶ κόποι ἀνατροφῆς καὶ βάσανα τροφῆς μὲ γάλα!
Μακ. Δ' 16,8
μάτην ἐφ’ ὑμῖν, ὦ παῖδες, πολλὰς ὑπέμεινα ὠδῖνας καὶ χαλεπωτέρας φροντίδας ἀνατροφῆς.
Κολιτσάρα
Ματαίως ὑπέμεινα, ὦ τέκνα μου, πρὸς χάριν σας πολλὰς ὠδῖνας καὶ βαρυτέρας ἀπὸ αὐτὰς φροντίδας ἀνατροφῆς.
Τρεμπέλα
Ματαίως, παιδιά μου, ὑπέμεινα πρὸς χάριν σας πολλὲς ὠδῖνες καὶ βαρύτερες καὶ φοβερώτερες φροντίδες ἀνατροφῆς.
Μακ. Δ' 16,9
ὦ τῶν ἐμῶν παίδων, οἱ μὲν ἄγαμοι, οἱ δὲ γήμαντες ἀνόνητοι· οὐκ ὄψομαι ὑμῶν τέκνα, οὐδὲ μάμμη κληθεῖσα μακαρισθήσομαι.
Κολιτσάρα
Ὦ τέκνα μου, ὅσοι δὲν ἐνυμφεύθητε καὶ ὅσοι ἐνυμφεύθητε, ἀλλὰ δὲν ἐπρολάβατε νὰ αποκτήσετε τέκνα, δὲν θὰ ἴδω παιδιὰ ἰδικά σας οὔτε θὰ καλοτυχισθῶ καλουμένη μάμμη.
Τρεμπέλα
Ἀλλοίμονον, παιδιά μου· ἄλλοι ἐμείνατε ἄγαμοι ὅσοι δὲ ἐνυμφευθήκατε δὲν ἐπρολάβατε νὰ ἀποκτήσετε ἀπογόνους! Δὲν θὰ ἴδω τέκνα ἰδικά σας, οὔτε θὰ ἔχω τὴν εὐτυχίαν καὶ τὴν χαρὰν νὰ ὀνομασθῶ μάμμη (γιαγιά).
Μακ. Δ' 16,10
ὦ ἡ πολύπαις καὶ καλλίπαις ἐγὼ γυνὴ χήρα καὶ μόνη πολύθρηνος·
Κολιτσάρα
Ἀλλοίμονον! Ἐγώ, ποὺ εἶχα πολλὰ καὶ καλὰ τέκνα, ἰδού, εἶμαι τώρα γυναίκα χήρα καὶ μόνη ἀξία θρήνων πολλῶν!
Τρεμπέλα
Ἀλλοίμονον· ἐγώ, ἡ ὁποία εἶχα πολλὰ καὶ καλά (ὡραῖα) παιδιά, εἶμαι τώρα χήρα καὶ μόνη, ἄξια πολλῶν θρήνων!
Μακ. Δ' 16,11
οὐδ’ ἂν ἀποθάνω, θάψοντα τῶν υἱῶν ἕξω τινά. - Ἀλλὰ τούτῳ τῷ θρήνῳ οὐδένα ὠλοφύρετο ἡ ἱερὰ καὶ θεοσεβὴς μήτηρ,
Κολιτσάρα
Ἀκόμη καὶ ὅταν ἀποθάνω, δὲν θὰ ἔχω κανένα ἀπὸ τὰ παιδιά μου νὰ μὲ θάψῃ». - Κανένα ὅμως ἀπὸ τὰ παιδιά της μὲ τέτοιον θρῆνον δὲν ἐθρήνησεν ἡ ἁγία καὶ θεοσεβὴς μητέρα.
Τρεμπέλα
Οὔτε καὶ ὅταν ἀκόμη ἀποθάνω θὰ ἔχω κάποιο ἀπὸ τὰ παιδιά μου νὰ μὲ θάψῃ». Ἀλλ’ ἡ ἱερὰ καὶ θεοσεβὴς αὐτὴ μητέρα δὲν ἐθρήνησε μὲ τέτοιον θρῆνον κανένα ἀπὸ τὰ παιδιά της.
Μακ. Δ' 16,12
οὐδ’ ἵνα μὴ ἀποθάνωσιν ἀπέτρεπεν αὐτῶν τινα οὐδ’ ὡς ἀποθνῃσκόντων ἐλυπήθη·
Κολιτσάρα
Οὔτε ἠμπόδισε κανένα ἀπὸ τὰ παιδιά της νὰ ἀποθάνῃ, οὔτε ἀκόμη ἐλυπήθη δι’ αὐτὰ ἀφοῦ ἀπέθνησκον.
Τρεμπέλα
Οὔτε κανένα ἀπὸ τὰ παιδιά της ἐμπόδισε ἡ θεοσεβὴς μητέρα ἀπὸ τοῦ νὰ ἀποθάνῃ, ἀλλ’ οὔτε καὶ ἐλυπήθη δι’ αὐτά, καθὼς ἀπέθνησκαν μὲ μαρτυρικὸν θάνατον.
Μακ. Δ' 16,13
ἀλλ’ ὥσπερ ἀδαμάντινον ἔχουσα τὸν νοῦν καὶ εἰς ἀθανασίαν ἀνατίκτουσα τὸν τῶν υἱῶν ἀριθμόν, μᾶλλον ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας ἐπὶ τὸν θάνατον αὐτοὺς προετρέπετο ἱκετεύουσα.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ, σὰν ἀπὸ διαμάντι διατηροῦσα σταθερὸν τὸν νοῦν, καὶ ὡσὰν νὰ ἐγεννοῦσε ἐκ νέου μέσα εἰς τὴν ἀθανασίαν τὸν ἀριθμὸν τῶν παιδιῶν της, τὰ προέτρεπε μᾶλλον ἰκετευτικῶς πρὸς τὸν θάνατον χάριν τῆς εὐσεβείας.
Τρεμπέλα
Ἀλλ’ ὡσὰν νὰ εἶχεν ἀδαμάντινον (στερεὸν καὶ ἀνένδοτον) νοῦν καὶ ὡσὰν νὰ ἑξαναγεννοῦσε ὄχι διὰ τὴν προσωρινότητα ἀλλὰ διὰ τὴν ἀθανασίαν τὸν ἀριθμὸν τῶν (ἑπτὰ) παιδιῶν της, τὰ παρακινοῦσε (παρωρμοῦσε) ἱκετεύουσα νὰ προχωρήσουν εἰς τὸν μαρτυρικὸν θάνατον χάριν τῆς εὐσεβείας.
Μακ. Δ' 16,14
ὦ μῆτερ δι’ εὐσέβειαν Θεοῦ στρατιῶτι, πρεσβῦτι, καὶ γύναι, διὰ καρτερίαν καὶ τύραννον ἐνίκησας καὶ ἔργοις δυνατωτέρα καὶ λόγοις εὑρέθης ἀνδρός.
Κολιτσάρα
Ὦ μητέρα, ποὺ διὰ τὴν εὐσέβειάν σου ἔγινες στρατιώτης τοῦ Θεοῦ, καὶ γραῖα καὶ γυναίκα μὲ τὴν καρτερίαν σου ἐνίκησες καὶ τὸν τύραννον καὶ διὰ τῶν ἔργων καὶ διὰ τῶν λόγων ἀνεδείχθης ἰσχυροτέρα ἀπὸ ἄνδρα!
Τρεμπέλα
Ὦ μητέρα, ποὺ διὰ τὴν εὐσέβειάν σου ἔγινες στρατιώτης τοῦ Θεοῦ, καὶ γερόντισσα, καὶ γυναῖκα! Μὲ τὴν γενναίαν ὑπομονὴν καὶ σταθερότητα ἐνίκησες καὶ αὐτὸν τὸν τύραννον, ἀπεδείχθης δὲ διὰ τῶν ἔργων καὶ διὰ τῶν λόγων περισσότερον δυνατὴ ἀπὸ ἄνδρα.
Μακ. Δ' 16,15
καὶ γὰρ ὅτε συνελήφθης μετὰ τῶν παίδων, εἱστήκεις τὸν Ἐλεάζαρον ὁρῶσα βασανιζόμενον καὶ ἔλεγες τοῖς παισὶν ἐν τῇ ἑβραΐδι φωνῇ.
Κολιτσάρα
Διότι, ὅταν συνελήφθης μαζῆ μὲ τὰ παιδιά σου, ἐστέκεσο παρακολουθοῦσα τὸν Ἐλεάζαρον, ποὺ ἐβασανίζετο καὶ ἔλεγες εἰς αὐτὰ εἰς τὴν ἑβραϊκὴν γλῶσσαν.
Τρεμπέλα
Διότι ὅταν συνελήφθης (ἀπὸ τοὺς ἄνδρες τοῦ Ἀντιόχου Δ') μαζὶ μὲ τὰ παιδιά σου, ἐστέκεσο καὶ παρακολουθοῦσες τὸν Ἐλεάζαρον, ὁ ὁποῖος ἐβασανίζετο, καὶ ἔλεγες εἰς τὰ παιδιά σου εἰς τὴν Ἑβραϊκὴν γλῶσσαν:
Μακ. Δ' 16,16
ὦ παῖδες, γενναῖος ὁ ἀγών, ἐφ’ ὃν κληθέντες ὑπὲρ τῆς διαμαρτυρίας τοῦ ἔθνους, ἐναγωνίσασθε προθύμως ὑπὲρ τοῦ πατρίου νόμου.
Κολιτσάρα
«Ὦ παιδιά μου, εἶναι ὑπέροχος ὁ ἄγων, εἰς τὸν ὁποῖον ἔχετε κληθῆ, διὰ νὰ διαμαρτυρηθῆτε διὰ τὴν κακὴν αὐτὴν μεταχείρισιν τοῦ ἔθνους μας. Ἀγωνισθῆτε, λοιπόν, μὲ προθυμίαν πρὸς ὑπεράσπισιν τοῦ Νόμου τῶν πατέρων μας.
Τρεμπέλα
«Ὦ παιδιά μου, εἶναι εὐγενὴς καὶ ὑπέροχος ὁ ἀγῶνας, εἰς τὸν ὁποῖον ἔχετε κληθῇ διὰ νὰ δώσετε μαρτυρίαν καὶ νὰ ὑπερασπισθῆτε τὸ Ἰσραηλιτικὸν ἔθνος ἀγωνισθῆτε μὲ ζῆλον καὶ προθυμίαν διὰ τὴν ὑπεράσπισιν τοῦ Νόμου ποὺ μᾶς ἐκληροδότησαν οἱ πατέρες μας.
Μακ. Δ' 16,17
καὶ γὰρ αἰσχρὸν τὸν μὲν γέροντα τοῦτον ὑπομένειν τὰς διὰ τὴν εὐσέβειαν ἀλγηδόνας, ὑμᾶς δὲ τοὺς νεανίσκους καταπλαγῆναι τὰς βασάνους.
Κολιτσάρα
Διότι εἶναι ἐντροπή, ὁ μὲν γέρων αὐτὸς νὰ ὑπομένῃ τοὺς χάριν τῆς εὐσεβείας πόνους, ἐνῷ σεῖς, νέοι καὶ ρωμαλέοι, νὰ φοβηθῆτε τὰ βασανιστήρια.
Τρεμπέλα
Καθ’ ὅσον μάλιστα θὰ ἦταν ἐντροπή, αὐτὸς μὲν ὁ γέροντας νὰ ὑπομένῃ τέτοιους φριχτοὺς πόνους καὶ βάσανα χάριν τῆς πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινῆς θρησκείας, σεῖς δὲ οἱ σφριγηλοὶ νέοι νὰ κατατρομάξετε ἀπὸ τὰ βασανιστήρια τοῦ μαρτυρίου.
Μακ. Δ' 16,18
ἀναμνήσθητε ὅτι διὰ τὸν Θεὸν τοῦ κόσμου μετελάβετε, καὶ τοῦ βίου ἀπελαύσατε,
Κολιτσάρα
Ἐνθυμηθῆτε, ὅτι ἀπὸ ἀγάπην τοῦ Θεοῦ ἤλθατε εἰς τὸν κόσμον καὶ ἐγευθήκατε τὴν ζωήν.
Τρεμπέλα
Ἐνθυμηθῆτε ὅτι χάρις εἰς τὴν ἀγάπην καὶ τὴν εὐδοκίαν τοῦ Θεοῦ ἐγεννηθήκατε καὶ ἤλθατε εἰς τὴν ὕπαρξιν καὶ ἀπολαμβάνετε τὰ ἀγαθὰ τῆς ζωῆς τοῦ παρόντος κόσμου,
Μακ. Δ' 16,19
καὶ διὰ τοῦτο ὀφείλετε πάντα πόνον ὑπομένειν διὰ τὸν Θεόν,
Κολιτσάρα
Δι’ αὐτὸ ὀφείλετε νὰ ὑπομείνετε κάθε πόνον χάριν τοῦ Θεοῦ,
Τρεμπέλα
καὶ δι’ αὐτὸ ἔχετε χρέος νὰ ὑπομείνετε κάθε εἶδος ταλαιπωρίας καὶ βασάνων χάριν τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 16,20
δι’ ὃν καὶ ὁ πατὴρ ἡμῶν Ἁβραὰμ ἔσπευδε τὸν ἐθνοπάτορα υἱὸν σφαγιάσαι Ἰσαάκ, καὶ τὴν πατρῴαν χεῖρα ξιφηφόρον καταφερομένην ἐπ’ αὐτὸν ὁρῶν ὁ Ἰσαὰκ οὐκ ἔπτυξεν.
Κολιτσάρα
χάριν τοῦ ὁποίου καὶ ὁ πατὴρ ἡμῶν, ὁ Ἀβραάμ, ἔσπευδε μὲ προθυμίαν νὰ θυσιάσῃ τὸν πατέρα τοῦ ἔθνους μας, τὸν υἱόν του Ἰσαάκ, καὶ ὁ Ἰσαάκ, ἂν καὶ ἔβλεπε νὰ καταφέρεται ἐναντίον του τὸ ξιφοφόρον πατρικὸν χέρι, δὲν ἐφοβήθη.
Τρεμπέλα
Ἄλλωστε πρὸς χάριν Αὐτοῦ ἐπίσης ὁ προπάτοράς μας Ἀβραὰμ ἔτρεχε μὲ προθυμίαν νὰ θυσιάσῃ τὸν πατέρα τοῦ ἔθνους μας, τὸν υἱόν του Ἰσαάκ· ὁ δὲ Ἰσαάκ, παρ’ ὅλον ὅτι ἔβλεπε τὸ πατρικὸν χέρι νὰ κρατῇ τὸ ξίφος ἕτοιμον νὰ τὸ καταφέρῃ ἐναντίον του, δὲν ἐφοβήθη.
Μακ. Δ' 16,21
καὶ Δανιὴλ ὁ δίκαιος εἰς λέοντας ἐβλήθη, καὶ Ἀνανίας καὶ Ἀζαρίας καὶ Μισαὴλ εἰς κάμινον πυρὸς ἀπεσφενδονήθησαν καὶ ὑπέμειναν διὰ τὸν Θεόν.
Κολιτσάρα
Καὶ ὁ δίκαιος Δανιὴλ ἐρρίφθη εἰς τοὺς λέοντας καὶ ὁ Ἀνανίας μὲ τὸν Ἀζαρίαν καὶ τὸν Μισαήλ ἐπετάχθησαν εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρὸς καὶ τὴν ἀπέμειναν χάριν τοῦ Θεοῦ.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ δίκαιος Δανιὴλ ἐρρίφθη εἰς τὸν λάκκον τῶν λιονταριῶν, καὶ οἱ Τρεῖς Παῖδες, Ἀνανίας, Ἀζαρίας καὶ Μισαήλ, ἐξετοξεύθησαν εἰς τὸ καμίνι τῆς φωτιᾶς καὶ ὑπέμειναν τὴν δοκιμασίαν τοῦ πυρωμένου καμινιοῦ χάριν τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 16,22
καὶ ἡμεῖς οὖν τὴν αὐτὴν πίστιν πρὸς τὸν Θεὸν ἔχοντες μὴ χαλεπαίνητε.
Κολιτσάρα
Ἔχοντες λοιπὸν καὶ ἡμεῖς τὴν ἰδίαν πίστιν μὴ δυσανασχετεῖτε,
Τρεμπέλα
Καὶ σεῖς λοιπὸν ἔχοντες τὴν ἰδίαν πίστιν εἰς τὸν Θεὸν μὴ πικραίνεσθε καὶ μὴ λυπεῖσθε.
Μακ. Δ' 16,23
ἀλόγιστον γὰρ εἰδότας εὐσέβειαν μὴ ἀνθίστασθαι τοῖς πόνοις. -
Κολιτσάρα
διότι εἶναι πρᾶξις ἀπερίσκεπτος, ἐνῷ γνωρίζετε καλὰ τὴν εὐσέβειαν, νὰ μὴ ἀντισταθῆτε εἰς τοὺς πόνους».
Τρεμπέλα
Διότι εἶναι ἀνόητον καὶ ἀστόχαστον, ἐνῷ γνωρίζετε καὶ ζῆτε τὴν πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινὴν θρησκείαν, νὰ μὴ ἀντισταθῆτε καὶ νὰ μὴ δείξετε ἀντοχὴν εἰς τοὺς πόνους τοῦ μαρτυρίου».
Μακ. Δ' 16,24
Διὰ τούτων τῶν λόγων ἡ ἑπταμήτωρ ἕνα ἕκαστον τῶν υἱῶν παρακαλοῦσα, ἀποθανεῖν ἔπεισε μᾶλλον ἢ παραβῆναι τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ·
Κολιτσάρα
Μὲ αὐτοὺς τοὺς λόγους ἡ ἑπτάτεκνος αὐτὴ μητέρα προτρέπουσα καθένα ἀπὸ τὰ παιδιά της τὰ ἔπεισε νὰ ἀποθάνουν μᾶλλον, παρὰ νὰ παραβοῦν τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ.
Τρεμπέλα
Μὲ τὰ λόγια αὐτὰ ἡ μητέρα τῶν ἑπτὰ παιδιῶν, ἐνθαρρύνουσα κάθε ἕνα ἀπὸ τὰ παιδιά της, τὰ ἔπεισε νὰ ἀποθάνουν μᾶλλον παρὰ νὰ παραβοῦν τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 16,25
ἔτι δὲ καὶ ταῦτα εἰδότες ὅτι οἱ διὰ τὸν Θεὸν ἀποθανόντες ζῶσι τῷ Θεῷ, ὥσπερ Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ καὶ πάντες οἱ πατριάρχαι.
Κολιτσάρα
Τοὺς ἔλεγε δὲ καὶ αὐτὰ ἀκόμη νὰ γνωρίζουν· ὅτι ὅσοι ἀπέθαναν διὰ τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ, ζοῦν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ὅπως ὁ Ἀβραὰμ καὶ ὁ Ἰσαὰκ καὶ ὁ Ἰακώβ καὶ ὅλοι οἱ πατριάρχαι τοῦ Ἰσραήλ.
Τρεμπέλα
Ἀκόμη τοὺς ἐπρόσθεσε ὅτι ἔπρεπε νὰ γνωρίζουν καὶ τοῦτο· ὅτι δηλαδὴ ἐκεῖνοι οἱ ὁποῖοι ἀποθνήσκουν χάριν τοῦ Θεοῦ, ζοῦν αἰωνίως ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ὅπως οἱ Ἀβραάμ, Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ καὶ ὅλοι οἱ πατριάρχαι τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Κεφάλαιο 17
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 17,1
Ἔλεγον δὲ καὶ τῶν δορυφόρων τινὲς ὡς ὅτε ἔμελλε καὶ αὐτὴ συλλαμβάνεσθαι πρὸς θάνατον, ἵνα μὴ ψαύσειέ τις τοῦ σώματος ἑαυτῆς, ἑαυτὴν ἔρριψεν κατὰ τῆς πυρᾶς.
Κολιτσάρα
Μερικοὶ δὲ ἀπὸ τοὺς στρατιώτας διηγοῦντο, ὅτι, ὅταν ἐπρόκειτο νὰ συληφθῇ καὶ αὐτὴ καὶ νὰ ὁδηγηθῇ εἰς τὸ θάνατον, ἐρρίφθη μόνη της εἰς τὴν πυράν, διὰ νὰ μὴ ἐγγίσῃ κανεὶς τὸ σῶμα της.
Τρεμπέλα
Μερικοὶ δὲ ἀπὸ τοὺς φρουρούς (τοῦ Ἀντιόχου Δ') ἔλεγαν ὅτι, ὅταν ἐπρόκειτο νὰ συληφθῇ καὶ αὐτή (ἡ μητέρα τῶν ἑπτὰ νέων) καὶ νὰ παραδοθῇ εἰς θάνατον, ἔρριψε μόνη τὸν ἑαυτόν της μέσα εἰς τὴν φωτιά, διὰ νὰ μὴ ἐγγίσῃ, νὰ μὴ ψηλαφήσῃ κανεὶς τὸ σῶμα της.
Μακ. Δ' 17,2
ὦ μήτηρ σὺν ἑπτὰ παισὶ καταλύσασα τὴν τοῦ τυράννου βίαν καὶ ἀκυρώσασα τὰς κακὰς ἐπινοίας αὐτοῦ καὶ ἐπιδείξασα τὴν τῆς πίστεως γενναιότητα.
Κολιτσάρα
«Ὦ μητέρα μὲ τὰ ἑπτὰ τέκνα σου ἡ ὁποία κατέλυσες τὴν βίαν τοῦ τυράννου, ἐματαίωσες τὰς κακὰς ἐπινοήσεις του καὶ παρουσίασες τὴν γενναιότητα, ποὺ ἐμπνέει ἡ πίστις!
Τρεμπέλα
Ὦ μητέρα, σὺ ἡ ὁποία μαζὶ μὲ τὰ ἑπτὰ παιδιά σου κατέλυσες καὶ ἀκύρωσες ἐντελῶς τὴν βίαν τοῦ τυράννου καὶ ἐματαίωσες τὰ κακὰ καὶ πονηρὰ σχέδια καὶ σκοπούς του καὶ παρουσίασες τὸν ἡρωισμὸν ποὺ ἐμπνέει ἡ πίστις εἰς τὸν Θεόν!
Μακ. Δ' 17,3
καθάπερ γὰρ σὺ στέγη ἐπὶ τοὺς στύλους τῶν παίδων γενναίως ἱδρυμένη, ἀκλινὴς ὑπήνεγκας τὸν διὰ τῶν βασάνων σεισμόν.
Κολιτσάρα
Στηριζομένη ἐπάνω εἰς τὰ παιδιά σου, ὡσὰν στέγη ἐπάνω εἰς στύλους, ὑπέμεινες χωρὶς κανένα κλονισμὸν τὸν σεισμὸν τῶν βασανιστηρίων.
Τρεμπέλα
Διότι σὺ ποὺ εἶσαι ὡσὰν στέγη, ἡ ὁποία στηρίζεται γερὰ ἐπάνω εἰς τοὺς στύλους τῶν παιδιῶν σου, ὑπέμεινες τὸν σεισμὸν τῶν βασανιστηρίων χωρὶς νὰ λυγίσῃς καὶ χωρὶς νὰ ταραχθῇς.
Μακ. Δ' 17,4
θάρρει τοιγαροῦν, ὦ μήτηρ ἱερόψυχε, τὴν ἐλπίδα τῆς ὑπομονῆς βεβαίαν ἔχουσα πρὸς τὸν Θεόν.
Κολιτσάρα
Ἔχε, λοιπόν, θάρρος, ἱερόψυχε μητέρα. Σὺ ἔχεις στερεωμένην τὴν ἐλπίδα σου εἰς τὸν Θεὸν διὰ τὴν ἀμοιβὴν τῆς ὑπομονῆ σου.
Τρεμπέλα
Ἔχε ἑπομένως θάρρος, μητέρα μὲ τὴν ἱερὰν καὶ θεοσεβῆ ψυχήν, ἔχουσα σταθερὰν καὶ ἀκλόνητον πρὸς τὸν Θεὸν τὴν ἐλπίδα διὰ τὴν ἀμοιβὴν τῆς ὑπομονῆς σου.
Μακ. Δ' 17,5
οὐχ οὕτω σελήνη κατ’ οὐρανὸν σὺν ἄστροις σεμνὴ καθέστηκεν, ὡς σὺ τοὺς ἰσαστέρους ἑπτὰ παῖδας φωταγωγήσασα πρὸς τὴν εὐσέβειαν ἔντιμος καθέστηκας Θεῷ καὶ ἐστήρισαι ἐν οὐρανῷ σὺν αὐτοῖς·
Κολιτσάρα
Δὲν ἔχει μὲ τόσην μεγαλοπρέπειαν ἐγκατασταθῆ εἰς τὸν οὐρανὸν ἡ σελήνη μαζῆ μὲ τὰ ἄστρα, μὲ ὅσην τιμὴν ἔχεις γίνει δεκτὴ σὺ πάρα τοῦ Θεοῦ, ἐπειδὴ ἐφωταγώγησες τοὺς σὰν ἀστέρα υἱούς σου μὲ τὴν εὐσέβειαν καὶ ἔχεις λάβει θέσιν μαζῆ των εἰς τὸν οὐρανόν.
Τρεμπέλα
Ἡ σελήνη δὲν ἔχει ἐγκατασταθῆ μὲ τόσην λαμπρότητα καὶ μεγαλοπρέπειαν εἰς τὸν οὐρανὸν μαζὶ μὲ τὰ ἄστρα, μὲ ὅσην σύ, ἡ ὁποία, ἀφοῦ ἐφώτισες μὲ τὴν εὐσέβειαν τοὺς ὁμοίους (ἴσους) εἰς τὴν λαμπρότητα τῶν ἄστρων ἑπτὰ υἱούς σου, κατέλαβες ἔνδοξον καὶ τιμητικὴν θέσιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ στέκεσαι ἀμετακίνητος εἰς τὸν οὐρανὸν μαζί των.
Μακ. Δ' 17,6
ἦν γὰρ ἡ παιδοποιΐα σου ἀπὸ Ἁβραὰμ τοῦ πατρός. -
Κολιτσάρα
Διότι ἡ τεκνογονία σου ἔχει τὴν ἀρχὴν τῆς κατ’ εὐθεῖαν ἀπὸ τὸν πατριάρχην Ἀβραάμ. -
Τρεμπέλα
Διότι τὰ παιδιά σου ἦσαν γνήσιοι ἀπόγονοι τοῦ πατριάρχου Ἀβραάμ.
Μακ. Δ' 17,7
Εἰ δὲ ἐξὸν ἡμῖν ἦν, ὥσπερ ἐπί τινος πίνακος, ζωγραφῆσαι τὴν τῆς εὐσεβείας σου ἱστορίαν, οὐκ ἂν ἔφριττον οἱ θεωροῦντες μητέρα ἑπτὰ τέκνων δι’ εὐσέβειαν ποικίλας βασάνους μέχρι θανάτου ὑπομείνασαν;
Κολιτσάρα
Ἐὰν δὲ εἴχαμεν τὴν ἐξουσίαν καὶ τὴν δύναμιν, νὰ παραστήσωμεν ἐπάνω εἰς ζωγραφικὸν πίνακα τὴν εἰκόνα τῆς εὐσεβείας σου, δὲν θὰ ἠσθάνοντο φρίκην ἐκεῖνοι, ποὺ θὰ ἀντίκρυζαν μίαν μητέρα ἑπτὰ τέκνων νὰ ὑπομένῃ μέχρι θανάτου πολυειδῆ βασανιστήρια χάριν τῆς εὐσεβείας;
Τρεμπέλα
Ἐὰν δὲ μᾶς ἐπετρέπετο νὰ ζωγραφίσωμεν τὴν εἰκόνα τῆς εὐσεβείας σου, ὅπως θὰ ἠμποροῦσε νὰ τὸ κάμῃ ἕνας ζωγράφος, δὲν θὰ ἐκυριεύοντο ἀπὸ τρόμον καὶ φρίκην ὅσοι θὰ ἀντίκρυζαν μίαν μητέρα ἑπτὰ παιδιῶν νὰ ὑπομένῃ μέχρι θανάτου ποικίλα βασανιστήρια χάριν τῆς πρὸς τὸν ζωντανὸν Θεὸν ἀληθινῆς θρησκείας;
Μακ. Δ' 17,8
καὶ γὰρ ἄξιον ἦν καὶ ἐπὶ αὐτοῦ τοῦ ἐπιταφίου ἀναγράψαι καὶ ταῦτα τοῖς ἀπὸ τοῦ ἔθνους εἰς μνείαν λεγόμενα·
Κολιτσάρα
Διότι, βεβαίως, θὰ ἦτο ἄξιον ἀκόμη ἐπάνω καὶ εἰς αὐτὴν τὴν ἐπιτάφιον πλάκα νὰ χαράξωμεν ἐπιγραφὴν πρὸς ἀνάμνησιν χάριν τῶν ὁμοεθνῶν μας, ἡ ὁποία ἐπιγραφὴ θὰ ἔλεγε τὰ ἐξῆς·
Τρεμπέλα
Θὰ ἦταν δὲ πράγματι εὔλογον καὶ δίκαιον νὰ ἐπιγράψωμεν ἐπάνω καὶ εἰς αὐτὴν ἀκόμη τὴν ἐπιτύμβιον πλάκα τὰ ἀκόλουθα λόγια πρὸς ἀνάμνησιν τοῦ λαοῦ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ μας ἔθνους:
Μακ. Δ' 17,9
ἐνταῦθα γέρων ἱερεὺς καὶ γυνὴ γηραιὰ καὶ ἑπτὰ παῖδες ἐγκεκήδευνται διὰ τυράννου βίαν, τὴν Ἑβραίων πολιτείαν καταλῦσαι θέλοντος,
Κολιτσάρα
«ἐδῶ ἔχουν ἐνταφιασθῆ ἔνας γέρων ἱερεύς, μία γραῖα γυναῖκα καὶ ἑπτὰ παιδιὰ ἐξ αἰτίας τῆς σκληρότητος τοῦ τυράννου, ὁ ὁποῖος ἤθελε νὰ καταλύσῃ τὸ ἔθνος τῶν Ἑβραίων.
Τρεμπέλα
«Ἐδῶ ἔχουν ἐνταφιασθῇ ἕνας γέροντας ἱερεὺς καὶ μία γυναῖκα ἠλικιωμένη καὶ ἑπτὰ παιδιὰ ἕνεκα τῆς βίας τοῦ τυράννου (Ἀντιόχου Δ'), ὁ ὁποῖος ἤθελε καλύσῃ καὶ καταστρέψῃ τὸ ἔθνος τῶν Ἑβραίων.
Μακ. Δ' 17,10
οἳ καὶ ἐξεδίκησαν τὸ ἔθνος εἰς Θεὸν ἀφορῶντες καὶ μέχρι θανάτου τὰς βασάνους ὑπομείναντες. -
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ ὅμως ἑπῆραν τὸ δίκαιον τοῦ ἔθνους των στηριζόμενοι εἰς τὸν Θεόν, ἀφοῦ ὑπέμειναν τὰ βασανιστήρια μέχρι θανάτου». -
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ ὅμως διεξεδίκησαν τὸ δίκαιον τοῦ ἔθνους των ἔχοντες ἐστραμμένον τὸ βλέμμα καὶ τὴν προσοχήν των εἰς τὸν Θεόν, ἀφοῦ ὑπέμειναν τὰ μέχρι θανάτου φρικτὰ βασανιστήρια».
Μακ. Δ' 17,11
Ἀληθῶς γὰρ ἦν ἀγὼν θεῖος ὁ δι’ αὐτῶν γεγενημένος.
Κολιτσάρα
Ὁ ἀγών, τὸν ὁποῖον διεξήγαγον, ἔχει γίνει πράγματι ἀγὼν θεῖος.
Τρεμπέλα
Διότι ἦταν πράγματι θεῖος ὁ ἀγῶνας, τὸν ὁποῖον αὐτοὶ εἶχαν διεξαγάγει.
Μακ. Δ' 17,12
ἠθλοθέτει γὰρ τότε ἀρετὴ δι’ ὑπομονῆς δοκιμάζουσα· τὸ νῖκος ἀφθαρσίᾳ ἐν ζωῇ πολυχρονίῳ.
Κολιτσάρα
Ἀθλοθέτης ἦτο ἡ ἀρετή, ἡ ὁποία τοὺς ἐδοκίμαζε διὰ τῆς ὑπομονῆς, ἔπαθλον τῆς νίκης ἡ ἀφθαρσία, ἡ ἄνευ τέλους ζωή.
Τρεμπέλα
Διότι τότε αὐτὴ ποὺ ἐπιστατοῦσε καὶ ἀπένεμε τὰ βραβεία ἦταν ἡ ἀρετή, ἡ ὁποῖα τοὺς ἐδοκίμαζε διὰ τῆς ὑπομονῆς. Τὸ ἔπαθλον τῆς νίκης ἦταν ἡ ἀφθαρσία εἰς μίαν ζωὴν μακρόβιον (χωρὶς τέλος).
Μακ. Δ' 17,13
Ἐλεάζαρ δὲ προηγωνίζετο, ἡ δὲ μήτηρ τῶν ἑπτὰ παίδων ἐνήθλει, οἱ δὲ ἀδελφοὶ ἠγωνίζοντο·
Κολιτσάρα
Ὁ Ἐλεάζαρος ἤνοιξε τὸν ἀγῶνα, εἰς τὸν ὁποῖον ἐνήθλησεν ἡ μητέρα τῶν ἑπτὰ παίδων καὶ τὸ ὁποῖον ἠγωνίσθησαν καὶ οἱ ἀδελφοί.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἐλεάζαρος ἦταν ὁ πρῶτος ἀγωνιστής, ἡ μητέρα τῶν ἑπτὰ νέων ἠγωνίζετο μέσα εἰς τὸ στάδιον, οἱ δὲ ἀδελφοὶ ἡμιλλῶντο εἰς τὸν ἀγῶνα.
Μακ. Δ' 17,14
ὁ τύραννος ἀντηγωνίζετο, ὁ δὲ κόσμος καὶ ὁ τῶν ἀνθρώπων βίος ἐθεώρει·
Κολιτσάρα
Ὁ τύραννος ἦτο ἀνταγωνιστής, ὁ κόσμος καὶ ἡ κοινωνία τῶν ἀνθρώπων ἦσαν θεαταί.
Τρεμπέλα
Ὁ τύραννος ἦταν ὁ ἀνταγωνιστής, ὁ ἀντίπαλος, ὁ δὲ κόσμος καὶ τὸ ἀνθρώπινον γένος ἦσαν οἱ θεαταί.
Μακ. Δ' 17,15
θεοσέβεια δὲ ἐνίκα, τοὺς ἑαυτῆς ἀθλητὰς στεφανοῦσα.
Κολιτσάρα
Ἐνικοῦσε δὲ ἡ πίστις, ἡ ὁποῖα καὶ ἐστεφάνωνε τοὺς ἀθλητάς.
Τρεμπέλα
Ἐνικοῦσε δὲ ὁ βαθύτερος σεβασμὸς πρὸς τὸν Θεόν, ὁ ὁποῖος καὶ ἐστεφάνωνε τοὺς ἰδικούς του ἀθλητὰς μὲ τὸ στεφάνι τῆς νίκης.
Μακ. Δ' 17,16
Τίνες οὐκ ἐθαύμασαν τοὺς τῆς θείας νομοθεσίας ἀθλητάς;
Κολιτσάρα
Ποῖοι δὲν ἐθαύμαζαν τοὺς ἀγωνιστὰς τοῦ θείου νόμου;
Τρεμπέλα
Ποῖοι δὲν ἐθαύμασαν τοὺς ἀθλητὰς τῆς θείας νομοθεσίας;
Μακ. Δ' 17,17
τίνες οὐκ ἐξεπλάγησαν; - Αὐτὸς γέ τοι ὁ τύραννος καὶ ὅλον τὸ συνέδριον αὐτῶν ἐξεθαύμασαν αὐτῶν τὴν ὑπομονήν.
Κολιτσάρα
Πόσοι δὲν ἐξεπλάγησαν; - Ὁ ἴδιος ὁ τύραννος καὶ ὅλοι οἱ παρακαθήμενοι κατελήφθησαν ἀπὸ βαθὺν σεβασμὸν διὰ τὴν ὑπομονήν των.
Τρεμπέλα
Ποῖοι δὲν ἔμειναν ἔκπληκτοι καὶ ἐκστατικοί; Καὶ αὐτὸς ἄκομη ὁ τύραννος (Ἀντίοχος Δ') καὶ ὅλον τὸ βασιλικόν του συμβουλιον ἐθαύμασαν ὑπερβολικῶς τὴν ὑπομονὴν τῶν μαρτύρων.
Μακ. Δ' 17,18
δι’ ἣν καὶ τῷ θείῳ νῦν παρεστήκασι θρόνῳ καὶ τὸν μακάριον βιοῦσιν αἰῶνα.
Κολιτσάρα
Δι’ αὐτὴν ἀκριβῶς στέκονται τώρα πλησίον τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ καὶ ζοῦν εἰς τὴν μαικαρίαν ζωήν.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὴν τὴν ὑπομονὴν οἱ μάρτυρες αὐτοὶ στέκονται τώρα ἐνώπιον τοῦ θείου θρόνου καὶ ζοῦν εἰς τὴν τρισευτυχισμένην αἰωνιότητα.
Μακ. Δ' 17,19
καὶ γάρ φησιν ὁ Μωσῆς· καὶ πάντες οἱ ἡγιασμένοι ὑπὸ τὰς χεῖράς σου.
Κολιτσάρα
Διότι ὁ Μωϋσῆς λέγει· «πάντες, οἱ ἡγιασμένοι εὑρίσκονται ὑπὸ τὴν προστασίαν σου».
Τρεμπέλα
Διότι λέγει ὁ Μωϋσῆς: «Ὅλοι ὅσοι ἔχουν ἑξαγιασθῆ εὑρίσκονται κάτω ἀπὸ τὴν προστασίαν Σου».
Μακ. Δ' 17,20
καὶ οὗτοι οὖν οἱ ἁγιασθέντες διὰ Θεὸν τετίμηνται οὐ μόνον ταύτῃ τῇ τιμῇ ἀλλὰ καὶ τῷ δι’ αὐτοὺς τοῦ ἔθνους ἡμῶν τοὺς πολεμίους μὴ ἐπικρατῆσαι
Κολιτσάρα
Καὶ αὐτοί, λοιπόν, οἱ ὁποῖοι πρασεφέρθησαν θύματα χάριν τοῦ Θεοῦ, δὲν ἔχουν λάβει μόνον αὐτὴν τὴν τιμήν, ἀλλὰ καὶ ἐκείνην ποὺ τοὺς ἀνήκει ἐκ τοῦ γεγονότος, ὅτι χάρις εἰς αὐτοὺς δὲν ἐπεκράτησαν οἱ ἐχθροί μας ἐπ’ τοῦ ἔθνους μας.
Τρεμπέλα
Καὶ αὐτοὶ ἑπομένως, οἱ ὁποῖοι ἔχουν θυσιασθῆ καὶ ἁγιασθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ, ἐτιμήθησαν ὄχι μόνον μὲ αὐτὴν τὴν τιμήν, ἀλλὰ καὶ μὲ τὸ ὅτι χάρις εἰς αὐτούς (εἰς τὸν μαρτυρικόν των θάνατον) δὲν ἐπεκράτησαν ἐπάνω εἰς τὸ Ἰουδαϊκὸν ἔθνος οἱ ἐχθροί μας·
Μακ. Δ' 17,21
καὶ τὸν τύραννον τιμωρηθῆναι καὶ τὴν πατρίδα καθαρισθῆναι,
Κολιτσάρα
Καὶ ἐκείνην τῆς τιμωρίας τοῦ τυράννου καὶ τοῦ ἐξαγνισμοῦ τῆς πατρίδος μας,
Τρεμπέλα
καὶ ἀκόμη μὲ τὸ ὅτι ὁ τύραννος ἐτιμωρήθη καὶ ἡ πατρίδα μας ἐξηγνίσθη,
Μακ. Δ' 17,22
ὥσπερ ἀντίψυχον γεγονότας τῆς τοῦ ἔθνους ἁμαρτίας· καὶ διὰ τοῦ αἵματος τῶν εὐσεβῶν ἐκείνων καὶ τοῦ ἱλαστηρίου θανάτου αὐτῶν ἡ θεία πρόνοια τὸν Ἰσραὴλ προκακωθέντα διέσωσε.
Κολιτσάρα
μὲ τὸ νὰ δώσουν αὐτοὶ τὴν ψυχήν των ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν τοῦ ἔθνους μας. Ἔτσι διὰ τοῦ αἵματος τῶν εὐσεβῶν ἐκείνων ψυχῶν καὶ τοῦ ἐξιλαστήριου θανάτου των, ἡ θεία πρόνοια διέσωσε τοὺς Ἰσραηλίτας, οἱ ὁποῖοι εἶχαν ὑποστῆ πολλὰ δεινὰ κατὰ τὸ παρελθόν.
Τρεμπέλα
ἐπειδὴ ἀκριβῶς προσέφεραν αὐτοὶ τὴν ψυχήν των ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν τὸν ἔθνους. Τοιουτοτρόπως, μὲ τὸ αἷμα τῆς θυσίας τῶν εὐσεβῶν ἐκείνων καὶ τὸν ἐξιλεωτικὸν θάνατόν των ἡ θεία Πρόνοια ἔσωσε τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν, ὁ ὁποῖος εἶχε κατὰ τὸ παρελθὸν ὑποστῆ πολλὰ βάσανα, πικρίες καὶ θλίψεις.
Μακ. Δ' 17,23
πρὸς γὰρ τὴν ἀνδρείαν αὐτῶν τῆς ἀρετῆς καὶ τὴν ἐπὶ ταῖς βασάνοις αὐτῶν ὑπομονὴν ὁ τύραννος ἀπιδὼν Ἀντίοχος, ἀνεκήρυξε τοῖς στρατιώταις αὐτοῦ εἰς ὑπόδειγμα τὴν ἐκείνων ὑπομονήν.
Κολιτσάρα
Διότι ὁ τύραννος Ἀντίοχος ἀποβλέψας εἰς τὴν ἀκλόνητον γενναιότητά των καὶ τὴν ὑπομονήν των εἰς τὰ βασανιστήρια, προέβαλε διὰ κηρύγματος τὴν καρτερίαν των αὐτὴν ὡς παράδειγμα εἰς τοὺς στρατιώτας του.
Τρεμπέλα
Διότι ὅταν ὁ τύραννος Ἀντίοχος Δ' παρετήρησε μὲ προσοχὴν τὸ γενναῖον καὶ ἀκατάβλητον φρόνημα τῆς ἀρετῆς των καὶ τὴν καρτερίαν των εἰς τὰ φρικτὰ βασανιστήρια, τοὺς ἐπῄνεσε καὶ προέβαλε τὴν ὑπομονήν των ὡς παράδειγμα πρὸς μίμησιν εἰς τοὺς στρατιώτας του.
Μακ. Δ' 17,24
ἔσχε τε αὐτοὺς γενναίους καὶ ἀνδρείους εἰς πεζομαχίαν καὶ πολιορκίαν καὶ ἐκπορθήσας ἐνίκησε πάντας τοὺς πολεμίους.
Κολιτσάρα
Ἔτσι δὲ κατέστησε καὶ ἀπέκτησε τοὺς στρατιώτας του γενναίους καὶ ἀνδρείους τόσον εἰς τὰς πεζομαχίας ὅσον καὶ εἰς τὰς πολιορκίας· ἐξεπόρθησε πόλεις καὶ ἐνίκησεν ὅλους τοὺς ἐχθρούς.
Τρεμπέλα
Τοῦτο δὲ κατέστησε τοὺς στρατιώτας του γενναίους καὶ ἀνδρείους εἰς τὶς μάχες τοῦ πεζικοῦ σώματος (ἤ: Διὰ ξηρᾶς) καὶ εἰς τὶς πολιορκίες· ἀφοῦ δὲ ἐλεηλάτησε καὶ ἀφάνισε κατὰ κράτος (πόλεις), ἐνίκησεν ὅλους τοὺς ἐχθρούς.
Κεφάλαιο 18
Σημειώση για το κεφάλαιο
Το βιβλίο «Μακκαβαίων Δ’» δεν αποτελεί Κανονικό βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης. Εν τούτοις, κατά τον καθηγητή Παναγιώτη Μπρατσιώτη: «φέρεται ἔν τισι τῶν παλαιῶν χειρογράφων τῆς Ἑλληνικῆς Παλαιᾶς Διαθήκης καὶ δὴ ἐν τοῖς Α (= Αλεξανδρινός), Σ (= Σιναϊτικός) και Venetus (ενν. Κώδιξι) και παραλαμβάνεται καὶ ὑπό τινων ἐκδοτῶν αὐτῆς, ὑπάρχει δὲ καὶ ἐν ταῖς ὑπὸ τῆς Ἱερᾶς ἡμῶν Συνόδου ἐγκεκριμέναις Αθηναϊκαῖς ἐκδόσεσιν (ἔτη 1844 καὶ 1892)» και του 1928. Επίσης και στην έκδοση της Παλαιάς Διαθήκης (επιμέλειας Alfred Rahlfs) την οποία κυκλοφορεί η Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος.
Μακ. Δ' 18,1
Ὦ τῶν Ἁβραμιαίων σπερμάτων ἀπόγονοι παῖδες Ἰσραηλῖται, πείθεσθε τῷ νόμῳ τούτῳ καὶ πάντα τρόπον εὐσεβεῖτε,
Κολιτσάρα
Ὦ υἱοὶ τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἀβραάμ! Τέκνα τοῦ Ἰσραήλ, ὑπακούετε εἰς τὸν Νόμον αὐτὸν τῶν πατέρων μας καὶ μὲ κάθε τρόπον νὰ ἐκδηλώνετε τὴν εὐσέβειάν σας,
Τρεμπέλα
Ὦ τέκνα τὸν Ἰσραήλ, ἀπόγονοι τῶν υἱῶν τοῦ Ἀβραάμ! Νὰ ὑπακούετε εἰς τὸν Νόμον αὐτὸν (τοῦ Μωϋσέως) καὶ μὲ κάθε τρόπον νὰ λατρεύετε καὶ νὰ δείχνετε βαθύτατον σεβασμὸν πρὸς τὸν Θεόν,
Μακ. Δ' 18,2
γινώσκοντες ὅτι τῶν παθῶν δεσπότης ἐστὶν ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς καὶ οὐ μόνον τῶν ἔνδοθεν, ἀλλὰ καὶ τῶν ἔξωθεν πόνων·
Κολιτσάρα
γνωρίζοντες ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι κυρίαρχος τῶν παθῶν καὶ ὄχι μόνον τῶν ψυχικῶν ὀδυνῶν ἀλλὰ καὶ τῶν σωματικῶν ἀλγηδόνων.
Τρεμπέλα
γνωρίζοντες ὅτι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς εἶναι ἀπόλυτος κυρίαρχος τῶν παθῶν, ὄχι μόνον αὐτῶν ποὺ συγκλονίζουν τὴν ψυχήν, ἀλλὰ καὶ τῶν κακώσεων ποὺ ταλαιπωροῦν καὶ βασανίζουν τὸ σῶμα.
Μακ. Δ' 18,3
ἀνθ’ ὧν διὰ τὴν εὐσέβειαν προέμενοι τὰ σώματα τοῖς πόνοις ἐκεῖνοι, οὐ μόνον ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ἐθαυμάσθησαν, ἀλλὰ καὶ θείας μερίδος κατηξιώθησαν.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο, ἐπειδὴ παρέδωσαν ἐκεῖνοι τὰ σώματά των χάριν τῆς εὐσεβείας εἰς τὰς ὀδύνας, ὄχι μόνον ἐθαυμάσθησαν ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους, ἀλλὰ καὶ ἔγιναν ἄξιοι θείας ἀμοιβῆς.
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο ἐκεῖνοι, ἐπειδὴ παρέδωκαν τὰ σώματα τῶν εἰς τὶς κακώσεις τῶν βασανιστηρίων χάριν τῆς εὐσεβείας, δὲν ἐθαυμάσθησαν μόνον ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους, ἀλλ’ ἔγιναν καὶ ἄξιοι θείας κληρονομίας.
Μακ. Δ' 18,4
καὶ δι’ αὐτοὺς εἰρήνευσε τὸ ἔθνος, καὶ τὴν εὐνομίαν τὴν ἐπὶ τῆς πατρίδος ἀνανεωσάμενοι ἐκπεπολιορκήκασιν τοὺς πολεμίους.
Κολιτσάρα
Ἐξ αἰτίας αὐτῶν εἰρήνευσε τὸ ἔθνος καὶ ἀφοῦ ἀποκατέστησαν τὴν εὐνομίαν εἰς τὴν πατρίδα κατενίκησαν τοὺς ἐχθρούς.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐξ αἰτίας αὐτῶν εἰρήνευσε τὸ Ἰσραηλιτικὸν ἔθνος· ἀφοῦ δὲ ἀποκατέστησαν εἰς τὴν πατρίδα τὴν σύμφωνα μὲ τοὺς καλοὺς νόμους διοίκησιν καὶ διαγωγήν, κατετρόπωσαν καὶ ἀφάνισαν τοὺς ἐχθρούς.
Μακ. Δ' 18,5
καὶ ὁ τύραννος Ἀντίοχος καὶ ἐπὶ γῆς τετιμώρηται καὶ ἀποθανὼν κολάζεται· ὡς γὰρ οὐδὲν οὐδαμῶς ἴσχυσεν ἀναγκάσαι τοὺς Ἱεροσολυμίτας ἀλλοφυλῆσαι καὶ τῶν πατρίων ἐθῶν ἐκδιαιτηθῆναι, τότε δὴ ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἱεροσολύμων ἐστρατοπέδευσεν ἐπὶ Πέρσας.
Κολιτσάρα
Ὁ τύραννος Ἀντίοχος καὶ ἐδῶ ἐπάνω εἰς τήν γῆν ἔχει τιμωρηθῆ καὶ ἀποθανὼν βασανίζεται. Ὅταν δὲν κατώρθωσε νὰ ἀναγκάσῃ τοὺς κατοίκους τῆς Ἱερουσαλήμ, νὰ ἀρνηθοῦν τὸ ἔθνος των καὶ νὰ ἀπομακρυνθοῦν ἀπὸ τὰ ἢθη τῶν πατέρων των, τότε πλέον ἀφοῦ ἐσήκωσε τὸ στρατόπεδόν του ἀπὸ τὴν Ἱερουσαλήμ, τὸ μετέφερεν εἰς τὴν χώρα τῶν Περσῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ τύραννος Ἀντίοχος Δ' ἔχει τιμωρηθῆ καὶ ἐδῶ εἰς τὴν γῆν, ἀλλὰ καὶ ἀφοῦ ἀπέθανε, κολάζεται. Ἐφ’ ὅσον καθόλου καὶ μὲ κανένα τρόπον δὲν κατώρθωσε νὰ ἐξαναγκάσῃ τοὺς κατοίκους τῆς Ἱερουσαλὴμ να γίνουν εἰδωλολάτραι καὶ νὰ παραβοῦν τὰ ἤθη τῶν πατέρων των, τότε λοιπόν, ἀφοῦ διέλυσε τὸ στρατόπεδόν του, ἀνεχώρησεν ἀπὸ τὰ Ἱεροσόλυμα καὶ ἐβάδισεν ἐναντίον τῶν Περσῶν.
Μακ. Δ' 18,6
ἔλεγε δὲ ἡ μήτηρ τῶν ἑπτὰ παίδων καὶ ταῦτα τὰ δικαιώματα τοῖς τέκνοις·
Κολιτσάρα
Ἔλεγε δὲ ἡ μητέρα τῶν ἑπτὰ παιδιῶν εἰς τὰ τέκνα της, ἐκτὸς τῶν ἄλλων, καὶ αὐτὰς τὰς ἀρετάς της·
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ μητέρα τῶν ἑπτὰ παιδιῶν ἐξέφραζε καὶ διετύπωνεν ἐπίσης τὶς ἀκόλουθες ἀρχὲς καὶ πεποιθήσεις πρὸς τὰ παιδιά της:
Μακ. Δ' 18,7
ὅτι ἐγὼ ἐγεννήθην παρθένος ἁγνὴ καὶ οὐχ ὑπερέβην τὸν πατρικὸν οἶκον, ἐφύλασσον δὲ τὴν ᾠκοδομημένην πλευράν.
Κολιτσάρα
«ἐγὼ ἔζησα παρθένος ἁγνὴ καὶ δὲν ἐπέρασα τὰ ὅρια τῆς πατρικῆς οἰκίας. Ἐφύλασσα δὲ τὴν γυναικείαν ἰδιότητά μου,
Τρεμπέλα
«Ἐγὼ ὑπῆρξα ἁγνὴ παρθένος καὶ δὲν ἐβγῆκα ἔξω ἀπὸ τὰ ὅρια τοῦ πατρικοῦ μου σπιτιοῦ, ἐφύλασσα δὲ τὴν πλευρὰν ἀπὸ τὴν ὁποίαν ἐδημιουργήθη ἡ γυναῖκα, δηλαδὴ τὴν ἰδιότητά μου ὡς γυναικὸς τοῦ ἀνδρός.
Μακ. Δ' 18,8
οὐδὲ ἔφθειρέ με λυμεὼν ἐρημίας φθορεὺς ἐν πεδίῳ, οὐδὲ ἐλυμήνατό μου τὰ ἁγνὰ τῆς παρθενίας λυμεὼν ἀπατηλὸς ὄφις· ἔμεινα δὲ χρόνον ἀκμῆς σὺν ἀνδρί.
Κολιτσάρα
δὲν μὲ διέφθειρε διαφθορεύς, ποὺ πραμονεύει εἰς ἐρημίας καὶ εἰς πεδιάδας διὰ νὰ διαφθείρῃ. Οὔτε κατέστρεψε τὴν παρθενικὴν ἁγνότητά μου δόλιος ὄφις, πονηρὸς ἀνήρ. Ἔμεινα δὲ πιστὴ ὡς σύζυγος τοῦ ἀνδρός μου καθ’ ὅλον τὸν χρόνον τῆς ἀκμῆς μου.
Τρεμπέλα
Οὔτε κανεὶς ἀποπλανητὴς μὲ διέφθειρεν εἰς κάποιον ἐρημικὴν πεδιάδα, οὔτε ὁ φθορεὺς καὶ ἀφανιστής, ὁ ἀπατηλὸς ὄφις, ἔβλαψε καὶ διέφθειρε τὴν παρθενικήν μου ἁγνότητα. Ἔμεινα δὲ μὲ τὸν ἄνδρα μου, πιστὴ εἰς αὐτόν, καθ’ ὅλον τὸν χρόνον τῆς γυναικείας ὡριμότητος καὶ ἀκμῆς μου.
Μακ. Δ' 18,9
τούτων δὲ ἐνηλίκων γενομένων ἐτελεύτησεν ὁ πατὴρ αὐτῶν, μακάριος μὲν ἐκεῖνος, τὸν γὰρ τῆς εὐτεκνίας βίον ἐπιζήσας τὸν τῆς ἀτεκνίας οὐκ ὠδυνήθη καιρόν.
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ παῖδες μου ἐνηλικιώθησαν, ἀπέθανεν ὁ πατήρ των· καὶ ἦτο μακάριος, ἀφοῦ ἔζησε, διὰ νὰ ἀπολαύσῃ τὴν χαρὰν τῆς εὐτεκνίας του καὶ δὲν ἠσθάνθη τὰς ὀδύνας ἀτεκνίας.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ τὰ παιδιά μου αὐτὰ ἐνηλικιώθησαν, ὁ πατέρας των ἀπέθανε· καὶ ὑπῆρξεν ἐκεῖνος πανευτυχής, διότι ἔζησε τὴν ζωήν του, ἀφοῦ ἀπήλαυσε τὴν χαρὰν τῶν καλῶν (καὶ πολλῶν) παιδιῶν, καὶ δὲν ᾐσθάνθη τὶς ὀδύνες τῆς ἀτεκνίας, δηλαδὴ τὴν ἀπώλειαν καὶ τὴν στέρησιν τῶν τέκνων του.
Μακ. Δ' 18,10
ὃς ἐδίδασκεν ὑμᾶς, ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, τὸν νόμον καὶ τοὺς προφήτας.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος, ἐν ὅσῳ ἦτο ἀκόμη μαζῆ σας, σᾶς ἐξηγοῦσε τὸν Νόμον καὶ τοὺς προφήτας.
Τρεμπέλα
Ἐκεῖνος, ὅσον καιρὸν ἦταν ἀκόμη μαζί σας, σᾶς ἐδίδασκε τὸν νόμον τοῦ Μωϋσέως καὶ τὴν διδασκαλίαν τῶν Προφητῶν.
Μακ. Δ' 18,11
τὸν ἀναιρεθέντα Ἄβελ ὑπὸ Κάϊν, ἀνεγίνωσκε τε ὑμῖν καὶ τὸν ὁλοκαρπούμενον Ἰσαὰκ καὶ τὸν ἐν φυλακῇ Ἰωσήφ.
Κολιτσάρα
Ἐδιάβαζεν εἰς σᾶς ἀπὸ τὴν Ἱερὰν Βίβλον, διὰ τὸν Ἄβελ τὸν φονευθέντα ἀπὸ τὸν Κάϊν, διὰ τὸν προσφερθέντα Ἰσαὰκ ὡς θυσίαν ὁλοκαυτώσεως καὶ διὰ τὸν φυλακισμένον Ἰωσήφ.
Τρεμπέλα
Ἐδιάβαζε εἰς σᾶς ἀπὸ τὴν Βίβλον τὴν ἱστορίαν τοῦ δικαίου Ἄβελ, τὸν ὁποῖον ἐφόνευσεν ὁ ἀδελφός του Κάϊν, καὶ τοῦ Ἰσαάκ, ὁ ὁποῖος προσεφέρθη ὡς ὁλοκαύτωμα (ἀπὸ τὸν πατέρα τὸν Ἀβραάμ), καὶ τὸν φυλακισμένον πάγκαλον Ἰωσήφ.
Μακ. Δ' 18,12
ἔλεγε δὲ ὑμῖν τὸν ζηλωτὴν Φινεές, ἐδίδασκέ τε ὑμᾶς τοὺς ἐν πυρὶ Ἀνανίαν καὶ Ἀζαρίαν καὶ Μισαήλ.
Κολιτσάρα
Σᾶς ὠμιλοῦσε διὰ τὸν ζηλωτὴν Φινεὲς καὶ σᾶς ἀνέφερε τοὺς ριφθέντας εἰς τὸ πῦρ Ἀνανίαν, Ἀζαριαν καὶ Μισαήλ.
Τρεμπέλα
Σᾶς ὡμιλοῦσε δὲ διὰ τὸν ζηλωτὴν Φινεὲς καὶ σᾶς ἐδίδασκε διὰ τοὺς Τρεῖς Παῖδας, Ἀνανίαν, Ἀζαρίαν καὶ Μισαήλ, οἱ ὁποῖοι, ἐρρίφθησαν εἰς τὸ καμίνι τῆς φωτιᾶς.
Μακ. Δ' 18,13
ἐδόξαζε δὲ καὶ τὸν ἐν λάκκῳ λεόντων Δανιήλ, ὃν καὶ ἐμακάριζεν.
Κολιτσάρα
Δὲν παρέλειπε νὰ ἀπονέμῃ ἐπαίνους καὶ εἰς τὸν ριφθέντα εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων Δανιήλ. Τὸν ὁποῖον καὶ ἐθεωροῦσε μακάριον.
Τρεμπέλα
Ἐγκωμίαζε δὲ καὶ ἐπαινοῦσε καὶ τὸν Δανιήλ, ὁ ὁποῖος ἐρρίφθη εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων, τὸν ὁποῖον καὶ ἐθεωροῦσε πανευτυχῆ.
Μακ. Δ' 18,14
ὑπεμίμνησκε δὲ ὑμᾶς καὶ τὴν Ἡσαΐου γραφὴν τὴν λέγουσαν· κἂν διὰ πυρὸς διέλθῃς, φλὸξ οὐ κατακαύσει σε.
Κολιτσάρα
Ὑπενθύμιζεν ἀκόμη εἰς σᾶς καὶ τὴν πρφητείαν τοῦ Ἡσαΐου, ποὺ λέγει· «κἂν διὰ πυρὸς διέλθῃς, φλὸξ δὲν θὰ σὲ καταύκασῃ».
Τρεμπέλα
Ἀκόμη σᾶς ὑπενθύμιζε καὶ τὸ γραφόμενον ἀπὸ τὸν προφήτην Ἡσαΐαν, τὸ ὁποῖον λέγει: Καὶ ἂν ἀκόμη περάσῃς μέσα ἀπὸ φωτιά, ἢ φλόγα δὲν θὰ σὲ κατακαύσῃ.
Μακ. Δ' 18,15
τὸν ὑμνογράφον ἐμελῴδει ὑμῖν Δαυῒδ τὸν λέγοντα· πολλαὶ αἱ θλίψεις τῶν δικαίων, καὶ ἐκ πασῶν αὐτῶν ῥύσεται αὐτοὺς ὁ Κύριος.
Κολιτσάρα
Ἔψαλλεν εἰς σᾶς τοὺς στίχους τοῦ Δαυΐδ, ὁ ὁποῖος ἔλεγε· «πολλαὶ αἱ θλίψεις τῶν δικαίων καὶ ἐκ πασῶν αὐτῶν ρύσεται αὐτοὺς ὁ Κύριος».
Τρεμπέλα
Ἔψαλλεν εἰς σᾶς τοὺς στίχους τοῦ ψαλμωδοῦ Δαβίδ, ὁ ὁποῖος ἔλεγεν: Εἶναι πολλὲς οἱ θλίψεις ποὺ θὰ δοκιμάσονν εἰς τὴν ζωήν των οἱ δίκαιοι, καὶ ἀπὸ ὅλες αὐτὲς θὰ τοὺς γλυτώσῃ ὁ Κύριος.
Μακ. Δ' 18,16
τὸν Σαλομῶντα ἐπαροιμίαζεν ὑμῖν τὸν λέγοντα· ξύλον ζωῆς ἐστι πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτοῦ τὸ θέλημα.
Κολιτσάρα
Ἀνέφερεν εἰς σᾶς τὴν παροιμίαν τοῦ Σολομῶντος ποὺ λέγει· «ξύλον ζωῆς ἐστι πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτοῦ τὸ θέλημα».
Τρεμπέλα
Σᾶς διηγεῖτο ἐπίσης τὴν Παροιμίαν τὸν σοφοῦ Σολομῶντος, ἡ ὁποία λέγει: Ἡ σοφία (θεία παιδαγωγία) εἶναι δένδρον ζωῆς δι’ ὅλους ὅσοι ἐφαρμόζουν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ.
Μακ. Δ' 18,17
τὸν Ἰεζεκιὴλ ἐπιστοποιεῖτο τὸν λέγοντα· εἰ ζήσεται τὰ ὀστᾶ τὰ ξηρὰ ταῦτα;
Κολιτσάρα
Ἔφερεν εἰς ἐπιβεβαίωσιν τὸν Ἰεζεκιήλ, ὁ ὁποῖος λέγει· «εἰ ζήσεται τὰ ὀστᾶ τὰ ξηρὰ ταῦτα;»
Τρεμπέλα
Ἔφερε δὲ εἰς ἐπιβεβαίωσιν τὸν προφήτην Ἰεζεκιήλ, ὁ ὁποῖος ἔλεγεν: Εἶναι δυνατὸν νὰ λάβουν ζωὴν αὐτὰ τὰ ξηρὰ ὀστᾶ;
Μακ. Δ' 18,18
ᾠδὴν μὲν γάρ, ἣν ἐδίδαξε Μωϋσῆς, οὐκ ἐπελάθετο τὴν διδάσκουσαν καὶ λέγουσαν· ἐγὼ ἀποκτενῶ καὶ ζῆν ποιήσω·
Κολιτσάρα
Δὲν ἐλησμόνησεν ἐπίσης τὴν ὠδήν, ποὺ ἐδίδαξεν ὁ Μωϋσῆς καὶ ἡ ὁποία συμβουλεύει καὶ λέγει· «ἐγὼ ἀποκτενῶ καὶ ζῆν ποιήσω».
Τρεμπέλα
Διότι δὲν ἐλησμόνησε νὰ σᾶς διδάξῃ καὶ τὴν ᾠδὴν ποὺ ἐδίδαξεν ὁ Μωϋσῆς εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν μετὰ τὴν διάβασιν τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης, καὶ ἡ ὁποία ἔλεγεν: Ἐγὼ (ὁ Θεός) καὶ μόνον ἠμπορῶ νὰ θανατώσω καὶ νὰ δώσω ζωήν.
Μακ. Δ' 18,19
αὕτη ἡ ζωὴ ὑμῶν καὶ ἡ μακρότης τῶν ἡμερῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτη εἶναι ἡ ἰδική σας ζωὴ καὶ τὸ ἀτελεύτητον μῆκος τῶν ἡμερῶν».
Τρεμπέλα
Εἰς αὐτό (τὸ νὰ ἀγαπᾷς Κύριον τὸν Θεόν σου, νὰ ὑπακούῃς εἰς τὴν φωνήν του καὶ νὰ Τὸν ἀκολουθῇς πιστά) στηρίζεται ἡ ζωή σας καὶ ἡ μακρυβιότης τῶν ἡμερῶν σας».
Μακ. Δ' 18,20
Ὦ πικρᾶς τῆς τότε ἡμέρας καὶ οὐ πικρᾶς, ὅτε ὁ πικρὸς Ἑλλήνων τύραννος πῦρ φλέξας λέβησιν ὠμοῖς καὶ ζέουσι θυμοῖς ἀγαγὼν ἐπὶ τὸν καταπέλτην καὶ πάσας τὰς βασάνους αὐτοῦ τοὺς ἑπτὰ παῖδας τῆς Ἁβρααμίτιδος
Κολιτσάρα
Ὦ τῆς πικρᾶς ἐκείνης ἡμέρας, ποὺ δὲν ἦτο ἐν τούτοις πικρά, ὅταν ὁ σκληρὸς Ἕλλην τύραννος, ἀφοῦ ἤναψε πῦρ κάτω ἀπὸ τοὺς λέβητας, καὶ ἀφοῦ μὲ σκληρὸν καὶ φλογερὸν θυμὸν ὡδήγησεν εἰς τὸν καταπέλτην καὶ εἰς ὅλα τὰ βασανιστήριά του τὰ ἑπτὰ παιδιὰ τῆς θυγατρὸς τοῦ Ἀβραάμ,
Τρεμπέλα
Ὦ τῆς πικρᾶς καὶ ὀδυνηρᾶς ἐκείνης ἡμέρας, ἡ ὁποία δὲν ἦταν ἐν τούτοις πικρὰ καὶ ὀδυνηρά, ὅταν ὁ ἀπεχθὴς καὶ ἀποτρόπαιος Ἕλλην τύραννος, ἀφοῦ ἄναψε φωτιὰ κάτω ἀπὸ φοβερὰ καζάνια καὶ ἀφοῦ μὲ ἀγρίους, ἀπανθρώπους καὶ κοχλάζοντας ἀπὸ ὀργὴν θυμοὺς ὡδήγησεν εἰς τὸν καταπέλτην καὶ εἰς ὅλα τὰ βασανιστικὰ τοῦ ὄργανα τὰ ἑπτὰ παιδιὰ τῆς θυγατέρας τοῦ Ἀβραάμ,
Μακ. Δ' 18,21
καὶ τὰς τῶν ὀμμάτων κόρας ἐπήρωσε καὶ γλώσσας ἐξέτεμε καὶ βασάνοις ποικίλαις ἀπέκτεινεν.
Κολιτσάρα
κατέστρεψε τὰς κόρας τῶν ὀφθαλμῶν των, ἔκοψε τὰς γλώσσας των καὶ μὲ πολυειδῆ βασανιστήρια τὰ ἐθανάτωσε!
Τρεμπέλα
κατέστρεψε τὶς κόρες τῶν ὀφθαλμῶν των καὶ ἀπέκοψε τὶς γλῶσσες των καὶ τοὺς ἐθανάτωσε μὲ διάφορα βασανιστήρια!
Μακ. Δ' 18,22
ὑπὲρ ὧν ἡ θεία δίκη μετῆλθε καὶ μετελεύσεται τὸν ἀλάστορα τύραννον.
Κολιτσάρα
Δι’ ὅλα αὐτὰ ἡ θεῖα δίκη κατεδίωξε καὶ θὰ καταδιώξῃ ἀκόμη τὸν ἀλαζόνα τύραννον.
Τρεμπέλα
Δι’ ὅλα αὐτὰ τὰ ἐγκλήματα ἡ θεῖα δίκη κατεδίωξε καὶ θὰ καταδιώξῃ τὸν ἀσεβῆ, κακοῦργον καὶ φονέα τύραννον.
Μακ. Δ' 18,23
οἱ δὲ Ἁβραμιαῖοι παῖδες σὺν τῇ ἀθλοφόρῳ μητρὶ εἰς πατέρων χορὸν συναγελάζονται ψυχὰς ἁγνὰς καὶ ἀθανάτους ἀπειληφότες παρὰ τοῦ Θεοῦ,
Κολιτσάρα
Οἱ Ἀβραμιαῖοι ὅμως νέοι ὅλοι μαζῆ μὲ τὴν ἀθλοφόρον μητέρα των, συγκαταλέγονται μεταξὺ τῶν χορῶν τῶν πατέρων, ἀφοῦ ἔλαβαν πάρα τοῦ Θεοῦ ψυχὰς καθαρὰς καὶ ἀθανάτους.
Τρεμπέλα
Ὅμως οἱ ἀπόγονοι τὸν Ἀβραὰμ νέοι μαζὶ μὲ τὴν νικήτριαν μητέρα των εἶναι συναθροισμένοι μαζὶ μὲ τὸν χορὸν τῶν πατέρων των, ἀφοῦ ἔλαβαν ἀπὸ τὸν Θεὸν ἁγνὲς καὶ ἀθάνατες ψυχές.
Μακ. Δ' 18,24
ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Κολιτσάρα
Εἰς αὐτὸν ἀνήκει ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Τρεμπέλα
Εἰς Αὐτὸν ἀνήκει ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.