Ἰησοῦ τοῦ Ναυῆ
Κεφάλαιο 1
Ἰησ. Ν. 1,1
Καὶ ἐγένετο μετὰ τὴν τελευτὴν Μωϋσῆ, εἶπε Κύριος τῷ Ἰησοῖ υἱῷ Ναυὴ τῷ ὑπουργῷ Μωϋσῆ λέγων·
Κολιτσάρα
Ὅταν ὁ Μωϋσὴς ἐτελεύτησεν, εἶπεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυή, τὸν βοηθὸν τοῦ Μωϋσέως τὰ ἐξῆς·
Τρεμπέλα
Καὶ μετὰ τὸν θάνατον τοῦ Μωϋσῆ συνέβη τοῦτο: Ὁ Θεὸς ἐμίλησε εἰς τὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Ναυῆ, τὸν πιστὸν ἀκόλουθον, πρόθυμον βοηθὸν καὶ στενὸν φίλον τοῦ Μωϋσῆ, καὶ τοῦ εἶπε:
Ἰησ. Ν. 1,2
Μωϋσῆς ὁ θεράπων μου τετελεύτηκε· νῦν οὖν ἀναστὰς διάβηθι τὸν Ἰορδάνην, σὺ καὶ πᾶς ὁ λαὸς οὗτος εἰς τὴν γῆν, ἣν ἐγὼ δίδωμι αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
«Ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος μου, ἀπέθανε. Τώρα, λοιπόν, σήκω νὰ διαβῇς τὸν Ἰορδάνην, σὺ καὶ ὅλος ὁ ἰσραηλιτικὸς αὐτὸς λαός, διὰ νὰ εἰσέλθετε εἰς τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν ἐγὼ δίδω εἰς ὅλους σας.
Τρεμπέλα
«Ὁ Μωϋσῆς, ὁ πιστὸς ὑπηρέτης μου, ἀπέθανε. Διὰ τοῦτο σὺ τώρα σήκω ἐπάνω καὶ ἑτοιμάσου νὰ περάσῃς τὸν ποταμὸν Ἰορδάνην, ποὺ εἶναι ἀπέναντί σας, σὺ καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς αὐτὸς λαός, διὰ νὰ εἰσέλθετε εἰς τὴν χώραν Χαναάν, τὴν ὁποίαν ἐγὼ δίδω εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν.
Ἰησ. Ν. 1,3
πᾶς ὁ τόπος, ἐφ’ ὃν ἂν ἐπιβῆτε τῷ ἴχνει τῶν ποδῶν ὑμῶν, ὑμῖν δώσω αὐτόν, ὃν τρόπον εἴρηκα τῷ Μωϋσῇ,
Κολιτσάρα
Θὰ δώσω εἰς σᾶς ὅλην τὴν περιοχήν, τὴν ὁποίαν θὰ πατήσουν τὰ πόδια σας, ὅπως ἔχω ὑποσχεθῆ εἰς τὸν Μωϋσῆν.
Τρεμπέλα
Κάθε τόπον, τὸν ὁποῖον θὰ πατήσῃ τὸ πόδι σας, θὰ τὸν δώσω εἰς σᾶς, ὅπως ἀκριβῶς ἔχω ὑποσχεθῆ εἰς τὸν Μωϋσῆν. Τὰ ὅρια τῆς χώρας, τὴν ὁποίαν θὰ δώσω ὑπὸ τὴν κατοχήν σας, εἶναι
Ἰησ. Ν. 1,4
τὴν ἔρημον καὶ τὸν Ἀντιλίβανον ἕως τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου ποταμοῦ Εὐφράτου, καὶ ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης ἀφ’ ἡλίου δυσμῶν ἔσται τὰ ὅρια ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς χώρας αὐτῆς θὰ εἶναι πρὸς νότον μὲν ἡ ἔρημος (Κάδης), πρὸς βορρᾶν τὸ ὄρος Ἀντιλίβανος, πρὸς ἀνατολὰς ἕως τὸν μεγάλον ποταμὸν τὸν Εὐφράτην, πρὸς δὲ δυσμὰς μέχρι τῆς Μεσογείου Θαλάσσης.
Τρεμπέλα
ἡ περιοχὴ ἀπὸ τὴν ἔρημον Κάδης (πρὸς νότον) μέχρι τὰ ὄρη τοῦ Ἀντιλιβάνου (πρὸς βορρᾶν)· ἀπὸ τοῦ μεγάλου ποταμοῦ, τοῦ Εὐφράτη (πρὸς ἀνατολάς) (ὅλη ἡ περιοχὴ τῶν Χετταίων) μέχρι τῆς Μεσογείου θαλάσσης (πρὸς δυσμάς). Ὅλη ἡ μεγάλη χώρα, ποὺ περικλείεται εἰς τὰ σύνορα αὐτά, θὰ εἶναι ἡ ἐπικράτειά σας.
Ἰησ. Ν. 1,5
οὐκ ἀντιστήσεται ἄνθρωπος κατενώπιον ὑμῶν πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου, καὶ ὥσπερ ἤμην μετὰ Μωϋσῆ, οὕτως ἔσομαι καὶ μετὰ σοῦ καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω σε, οὐδ’ ὑπερόψομαί σε.
Κολιτσάρα
Κανεὶς ἄνθρωπος δὲν θὰ ἠμπορέσῃ νὰ ἀντισταθῇ ἐνώπιόν σας καθ’ ὅλον τὸ διάστημα τῆς ζωῆς σου· καὶ ὅπως ἤμην πάντοτε κοντὰ εἰς τὸν Μωϋσῆν, δύναμις καὶ προστασία του, ἔτσι θὰ εἶμαι καὶ μαζῆ μὲ σέ. Δὲν θὰ σὲ ἐγκαταλείψω καὶ οὔτε ποτὲ θὰ σὲ παραβλέψω.
Τρεμπέλα
Κανένας ἄνθρωπος καὶ κανένα ἔθνος δὲν θὰ ἠμπορέσῃ νὰ ἀντισταθῇ εἰς σᾶς καὶ νὰ σὲ νικήσῃ, Ἰησοῦ τοῦ Ναυῆ, καθ’ ὅλην τὴν διάρκειαν τῆς ζωῆς σου· καὶ ὅπως ἤμουν πάντοτε μαζὶ μὲ τὸν Μωϋσῆν, τὸν ὁποῖον καθωδηγοῦσα καὶ ἐνίσχυα, ἔτσι θὰ εἶμαι καὶ μαζί σου καὶ δὲν θὰ σὲ ἐγκαταλείψω ποτέ, οὔτε θὰ σὲ παραβλέψω, οὔτε θὰ σὲ ἀρνηθῶ εἰς τὸ ἐλάχιστον.
Ἰησ. Ν. 1,6
ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου, σὺ γὰρ ἀποδιελεῖς τῷ λαῷ τούτῳ τὴν γῆν, ἣν ὤμοσα τοῖς πατράσιν ὑμῶν δοῦναι αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
Ἔχε θάρρος καὶ ἀνδρείαν. Διότι σὺ θὰ κατακτήσῃς καὶ θὰ διανείμῃς εἰς τὸν λαὸν αὐτὸν τὴν χώραν τὴν ὁποίαν ὑπεσχέθην νὰ δώσω εἰς τοὺς προπάτοράς σας.
Τρεμπέλα
Ἔχε ἑπομένως θάρρος· ἀγωνίζου μὲ ἀποφασιστικότητα ὡς γενναῖος ἄνδρας, διότι ἂν καὶ ὁ λαὸς δὲν ἔχει πεῖραν πολέμου καὶ ἔχει μαζί του γυναικόπαιδα, σὺ θὰ κατακτήσῃς καὶ θὰ διαμοιράσῃς ὡς κληρονομίαν εἰς τὸν λαὸν αὐτὸν τὴν γῆν, τὴν ὁποίαν ἔχω ὑποσχεθῇ μὲ ὅρκον εἰς τοὺς πατέρας σας ὅτι θὰ δώσω εἰς τὴν κατοχήν των.
Ἰησ. Ν. 1,7
ἴσχυε οὖν καὶ ἀνδρίζου, φυλάσσεσθαι καὶ ποιεῖν καθότι ἐνετείλατό σοι Μωϋσῆς ὁ παῖς μου, καὶ οὐκ ἐκκλινεῖς ἀπ’ αὐτῶν εἰς δεξιὰ οὐδὲ εἰς ἀριστερά, ἵνα συνῇς ἐν πᾶσιν οἷς ἐὰν πράσσῃς.
Κολιτσάρα
Ἔχε λοιπὸν θάρρος καὶ ἀνδρείαν, καὶ πρόσεχε νὰ ἐφαρμόζῃς πιστῶς, ὅ,τι ἔχει διατάξει ὁ δοῦλος μου Μωϋσῆς εἰς τὸν Νόμον. Ἀπὸ τὰς ἐντολὰς τοῦ Νόμου δὲν θὰ παρεκκλίνῃς καθόλου, οὔτε δεξιὰ οὔτε ἀριστερά, διὰ νὰ ἀποκτήσῃς ἔτσι σύνεσιν καὶ νὰ φέρῃς εἰς πέρας ἐπιτυχῶς ὅλα τὰ ἔργα σου.
Τρεμπέλα
Μόνον ἔχε θάρρος καὶ ἀγωνίζου μὲ ἀποφασιστικότητα ὡς γενναῖος ἄνδρας καὶ φρόντιζε νὰ πολιτεύεσαι μὲ ἀκρίβειαν καὶ σύμφωνα μὲ ὄσα σὲ ἔχει διατάξει καὶ ὅσα ἔχει νομοθετήσει ὁ πιστὸς δοῦλος μου Μωϋσῆς· πρόσεχε ὥστε νὰ μὴ παρεκκλίνῃς καθόλου ἀπὸ τὸν Νόμον αὐτὸν οὔτε πρὸς τὰ δεξιά, κάνοντας ὑπέρβασιν τοῦ νόμου, οὔτε πρὸς τὰ ἀριστερά, κάνοντας παράβασιν τοῦ νόμου. Ἐὰν τηρῇς μὲ πιστότητα καὶ ἀκρίβειαν τὸν νόμον, θὰ γνωρίζῃς πῶς πρέπει νὰ ἐνεργῇς καὶ ἔτσι θὰ ἔχῃς πάντοτε ἐπιτυχίαν εἰς ὅλα τὰ ἔργα καὶ τὶς ἐπιχερήσεις σου.
Ἰησ. Ν. 1,8
καὶ οὐκ ἀποστήσεται ἡ βίβλος τοῦ νόμου τούτου ἐκ τοῦ στόματός σου, καὶ μελετήσεις ἐν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, ἵνα εἰδῇς ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα· τότε εὐοδωθήσῃ, καὶ εὐοδώσεις τὰς ὁδούς σου καὶ τότε συνήσεις.
Κολιτσάρα
Ποτὲ δὲν πρέπει νὰ ἀφήσῃς ἀπὸ τὰ χέρια σου, ἀπὸ τὴν καρδίαν καὶ τὸ στόμα σου τὸ βιβλίον τοῦ Νόμου τούτου. Θὰ τὸ μελετᾷς ἡμέραν καὶ νύκτα, διὰ νὰ μάθῃς καλὰ καὶ νὰ ἐφαρμόζῃς πιστῶς ὅλα, ὅσα εἶναι γραμμένα εἰς αὐτό. Τότε θὰ εὐοδωθῇς καὶ θὰ φέρῃς εἰς αἴσιον πέρας τοὺς σκοπούς σου καὶ θὰ ἀναδειχθῇς συνετὸς διὰ τὸν ἑαυτόν σου καὶ διὰ τὸν λαόν.
Τρεμπέλα
Πρόσεχε, ὥστε τὸ βιβλίον τοῦ Νόμου νὰ μὴ φύγῃ ποτὲ ἀπὸ τὰ χέρια σου, ἀπὸ τὴν καρδιά σου καὶ ἀπὸ τὸ στόμα σου. Μὴ σταματήσῃς ποτὲ νὰ τὸ μελετᾷς μὲ πόθον, μὲ προσοχὴν καὶ αὐτοσυγκέντρωσιν ἡμέραν καὶ νύκτα, διὰ νὰ μάθῃς νὰ συμμορφώνεσαι πλήρως καὶ νὰ ἐφαρμόζῃς πιστῶς ὅλα, ὅσα γράφονται εἰς αὐτό. Νὰ τὸ μελετᾷς καὶ νὰ τὸ κηρύττῃς. Διότι τότε μόνον θὰ εὐτυχῇς, θὰ σοῦ ἔρχωνται ὅλα δεξιὰ καὶ θὰ ἐπιτυγχάνῃς εἰς τὰ ἔργα σου· τότε μόνον θὰ γίνῃς σοφὸς καὶ συνετὸς ἄνθρωπος.
Ἰησ. Ν. 1,9
ἰδοὺ ἐντέταλμαί σοι· ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου, μὴ δειλιάσῃς, μηδὲ φοβηθῇς, ὅτι μετὰ σοῦ Κύριος ὁ Θεός σου εἰς πάντα, οὗ ἐὰν πορεύῃ.
Κολιτσάρα
Ἰδού· σοῦ ἔχω δώσει τὴν ἐντολήν· λάβε δύναμιν καὶ ἀνδρείαν, μὴ δειλιάσῃς ποτέ, μὴ φοβηθῇς κανένα, διότι ἐγώ, Κύριος ὁ Θεός σου, εἶμαι μαζῆ σου εἰς ὅλας τὰς ἐνεργείας σου καὶ ὅπου θὰ πορευθῇς».
Τρεμπέλα
Νά· σοῦ ἐτόνισα, σοῦ τονίζω καὶ πάλιν καὶ σοῦ δίδω τὴν ἐντολήν: Ἔχε θάρρος, ἀγωνίζου ὡς γενναῖος καὶ ἀποφασιστικὸς ἄνδρας· μὴ τρομοκρατῆσαι, μὴ φοβῆσαι καὶ μὴ ἀποθαρρύνεσαι ποτέ, διότι ἐγώ, Κύριος ὁ Θεός σου, εἶμαι μαζί σου εἰς ὅλα, ὅσα θὰ ἐνεργῇς καὶ ἐπιχειρῇς».
Ἰησ. Ν. 1,10
Καὶ ἐνετείλατο Ἰησοῦς τοῖς γραμματεῦσι τοῦ λαοῦ λέγων·
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ διέταξε τότε τοὺς γραμματεῖς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, λέγων·
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἰησοῦς ἔδωκεν ἐντολὴν εἰς τοὺς γραμματεῖς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ τοὺς εἶπε:
Ἰησ. Ν. 1,11
εἰσέλθατε κατὰ μέσον τῆς παρεμβολῆς τοῦ λαοῦ καὶ ἐντείλασθε τῷ λαῷ λέγοντες· ἑτοιμάζεσθε ἐπισιτισμόν, ὅτι ἔτι τρεῖς ἡμέραι καὶ ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ἰορδάνην τοῦτον εἰσελθόντες κατασχεῖν τὴν γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν δίδωσιν ὑμῖν.
Κολιτσάρα
«εἰσέλθετε ἀνὰ μέσον τοῦ στρατοπέδου καὶ παραγγείλατε εἰς τὸν λαὸν τὰ ἐξῆς· Ἑτοιμάσατε τροφάς, διότι ἔπειτα ἀπὸ τρεῖς ἡμέρας θὰ διαβῆτε τοῦτον τὸν Ἰορδάνην ποταμόν, διὰ νὰ εἰσέλθετε καὶ κατακτήσετε τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος ὁ Θεὸς τῶν πατέρων σας δίδει εἰς σᾶς».
Τρεμπέλα
«Διατρέξετε καὶ διασχίσετε τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ παραγγείλετε εἰς τὸν λαὸν τὰ ἀκόλουθα: «Προετοιμάστε τροφές, διότι μετὰ τρεῖς ἡμέρες θὰ περάσετε τὸν Ἰορδάνην, τὸν ποταμὸν αὐτὸν ποὺ εἶναι ἐμπρός σας, διὰ νὰ εἰσβάλετε καὶ κατακτήσετε τὴν χώραν Χαναάν, τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς τῶν πατέρων σας, σᾶς δίδει ὡς κληρονομίαν καὶ ἐγκατάστασιν».
Ἰησ. Ν. 1,12
καὶ τῷ Ῥουβὴν καὶ τῷ Γὰδ καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ εἶπεν Ἰησοῦς·
Κολιτσάρα
Εἰς τὰς φυλὰς τοῦ Ρουβὴν καὶ τοῦ Γὰδ καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυή, εἶπεν·
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβὴν καὶ εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Γὰδ καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ:
Ἰησ. Ν. 1,13
μνήσθητε τὸ ῥῆμα, ὃ ἐνετείλατο ὑμῖν Μωϋσῆς ὁ παῖς Κυρίου λέγων· Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν κατέπαυσεν ὑμᾶς καὶ ἔδωκεν ὑμῖν τὴν γῆν ταύτην.
Κολιτσάρα
«ἐνθυμηθῆτε τὴν ἐντολήν, τὴν ὁποίαν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, σᾶς ἔδωσε λέγων· Κύριος ὁ Θεός σας παρεχώρησεν εἰς σᾶς αὐτὴν τὴν ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου χώραν καὶ σᾶς ἀνέπαυσεν ἀπὸ τὰς ἄλλας ταλαιπωρίας.
Τρεμπέλα
«Ἐνθυμηθῆτε τὰ λόγια, τὰ ὁποῖα σᾶς ἔδωσεν ὡς ἐντολὴν ὁ Μωϋσῆς, ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ ἀφωσιωμένος ὑπηρέτης τοῦ Θεοῦ. Σᾶς εἶπε: «Κύριος ὁ Θεός σας ἀνέπαυσε καὶ σᾶς ἐγκατέστησεν εἰς τὴν χώραν αὐτήν (ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου), τὴν ὁποίαν σᾶς ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν».
Ἰησ. Ν. 1,14
αἱ γυναῖκες ὑμῶν καὶ τὰ παιδία ὑμῶν καὶ τὰ κτήνη ὑμῶν κατοικείτωσαν ἐν τῇ γῇ, ᾗ ἔδωκεν ὑμῖν, ὑμεῖς δὲ διαβήσεσθε εὔζωνοι πρότεροι τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν, πᾶς ὁ ἰσχύων, καὶ συμμαχήσετε αὐτοῖς,
Κολιτσάρα
Αἱ γυναῖκες σας καὶ τὰ παιδιά σας καὶ τὰ κτήνη σας, ἂς παραμείνουν εἰς τὴν γῆν, ποὺ σᾶς ἔδωκεν ὁ Κύριος. Σεῖς ὅμως οἱ ἄνδρες μὲ ἐλαφρὸν ὁπλισμὸν θὰ διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην ποταμόν, προηγούμενοι ἀπὸ τοὺς ἄλλους ἀδελφούς σας. Ὅλοι οἱ δυνάμενοι ἀπὸ σᾶς θὰ συμπολεμήσουν μὲ τοὺς ἀδελφούς σας ἐναντίον τῶν κατοίκων τῆς Χαναάν,
Τρεμπέλα
Οἱ γυναῖκες καὶ τὰ παιδιὰ καὶ τὰ ζῶα σας ἂς κατοικήσουν εἰς τὴν περιοχὴν (ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου), τὴν ὁποίαν σᾶς ἔδωκεν ὁ Θεός· σεῖς ὅμως οἱ ἐμπειροπόλεμοι θὰ διασταυρώσετε καὶ θὰ περάσετε τὸν Ἰορδάνην μόνον μὲ τὰ ἐλαφρὰ ὅπλα σας πρὶν ἀπὸ τοὺς ἄλλους ἀδελφούς σας, τοὺς Ἰσραηλίτες. Θὰ περάσετε ὅλοι οἱ μάχιμοι μὲ τὰ ὅπλα σας καὶ θὰ βοηθήσετε τοὺς ἄλλους ἀδελφούς σας εἰς τὸν πόλεμον ἐναντίον τῶν Χαναναίων,
Ἰησ. Ν. 1,15
ἕως ἂν καταπαύσῃ Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν, ὥσπερ καὶ ὑμᾶς, καὶ κληρονομήσωσι καὶ οὗτοι τὴν γῆν, ἣν Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν δίδωσιν αὐτοῖς. καὶ ἀπελεύσεσθε ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, ἣν ἔδωκεν ὑμῖν Μωϋσῆς εἰς τὸ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἐπ’ ἀνατολῶν ἡλίου.
Κολιτσάρα
μέχρις ὅτου Κύριος ὁ Θεός μᾶς ἐγκαταστήσῃ τοὺς ἀδελφούς σας, ὅπως καὶ σᾶς, καὶ κατακτήσουν καὶ αὐτοὶ τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν Κύριος ὁ Θεὸς μᾶς δίδει εἰς αὐτούς. Ἔπειτα δὲ θὰ ἐπιστρέψῃ ὁ καθένας σας εἰς τὴν κληρονομίαν του, τὴν ὁποίαν σᾶς ἔδωκεν ὁ Μωϋσῆς, πρὸς ἀνατολάς, εἰς τὴν πέραν τοῦ Ἰορδάνου χώραν».
Τρεμπέλα
μέχρις ὅτου ὁ Κύριος ὁ Θεὸς μᾶς ἐγκαταστήσῃ καὶ ἀναπαύσῃ τοὺς ἀδελφούς σας Ἰσραηλίτες ὅπως καὶ σᾶς, καὶ μέχρις ὅτου κατακτήσουν καὶ κληρονομήσουν ἐπίσης καὶ αὐτοὶ τὴν χώραν Χαναάν, τὴν ὁποίαν Κύριος ὁ Θεὸς μᾶς δίδει εἰς αὐτούς. Κατόπιν ἠμπορεῖτε νὰ ἐπιστρέψετε ὁ καθένας εἰς τὴν περιοχὴν τῆς κληρονομίας του, τὴν ὁποίαν σᾶς ἔδωκεν ὁ Μωϋσῆς εἰς αὐτὴν ἐδῶ τὴν χώραν, ποὺ εὑρίσκεται πέραν τοῦ Ἰορδάνη, εἰς τὰ ἀνατολικά του».
Ἰησ. Ν. 1,16
καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ εἶπαν· πάντα ὅσα ἐὰν ἐντείλῃ ἡμῖν, ποιήσομεν καὶ εἰς πάντα τόπον, οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς, πορευσόμεθα·
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι ἀπεκρίθησαν εἰς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυὴ καὶ εἶπαν· «ὅλα ὅσα θὰ μᾶς διατάξῃς θὰ τὰ ἐκτελέσωμεν καὶ εἰς κάθε τόπον, εἰς τὸν ὁποῖον θὰ μᾶς ἀποστείλῃς, θὰ μεταβῶμεν.
Τρεμπέλα
Ἐκεῖνοι ἀπεκρίθησαν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοῦ εἶπαν: «Ὅλα, ὅσα μᾶς διατάξῃς, θὰ τὰ κάμωμεν χωρὶς γογγυσμόν, καὶ εἰς ὁποιονδήποτε τόπον μᾶς ἀποστείλῃς, θὰ μεταβῶμεν μὲ προθυμίαν·
Ἰησ. Ν. 1,17
κατὰ πάντα, ὅσα ἠκούσαμεν Μωϋσῆ, ἀκουσόμεθά σου, πλὴν ἔστω Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν μετὰ σοῦ, ὃν τρόπον ἦν μετὰ Μωϋσῆ.
Κολιτσάρα
Ὅπως δὲ ὑπηκούσαμεν εἰς ὅλα, ὅσα μᾶς διέταξεν ὁ Μωϋσῆς, θὰ ὑπακούσωμεν καὶ εἰς σέ. Μόνον εὐχόμεθα νὰ εἶναι μαζῆ σου Κύριος ὁ Θεός μας, ὅπως ἦτο καὶ μαζῆ μὲ τὸν Μωϋσῆν.
Τρεμπέλα
ὅπως ἀκριβῶς ὑπακούσαμε εἰς ὅλα, ὅσα μᾶς διέταξεν ὁ Μωϋσῆς, ἔτσι θὰ ὑπακούσωμεν καὶ εἰς σέ. Μόνον εὐχόμεθα νὰ εἶναι μαζί σου Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὅπως ἀκριβῶς ἦταν μαζὶ μὲ τὸν Μωϋσῆν, ὥστε νὰ σὲ εὐλογῇ, νὰ σὲ σοφίζῃ καὶ σὲ ἐνισχύη!
Ἰησ. Ν. 1,18
ὁ δὲ ἄνθρωπος, ὃς ἂν ἀπειθήσῃ σοι, καὶ ὅστις μὴ ἀκούσῃ τῶν ῥημάτων σου καθότι ἐὰν ἐντείλῃ αὐτῷ, ἀποθανέτω. ἀλλὰ ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος δὲ ὁ Ἰσραηλίτης, ὁ ὁποῖος θὰ δειχθῇ ἀπειθὴς εἰς σὲ καὶ δὲν θὰ ὑπακούσῃ εἰς κάθε τι, ποὺ σὺ θὰ τὸν διατάξῃς, ἂς τιμωρηθῇ διὰ θανάτου. Σὺ δὲ λάβε δύναμιν καὶ θάρρος».
Τρεμπέλα
Ὁποιοσδήποτε δὲ θὰ ἀπειθήσῃ ἢ θὰ ἐπαναστατήσῃ ἐναντίον σου, καὶ δὲν θὰ ὑπακούσῃ εἰς ὅλες τὶς ἐντολές, ποὺ θὰ τὸν διατάξῃς νὰ ἐκτελέσῃ, ἂς τιμωρηθῇ μὲ θάνατον! Μόνον ἔχε θάρρος καὶ ἀγωνίζου μὲ ἀποφασιστικότητα ὡς γενναῖος ἄνδρας!»
Κεφάλαιο 2
Ἰησ. Ν. 2,1
Καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς υἱὸς Ναυὴ ἐκ Σαττὶν δύο νεανίσκους κατασκοπεῦσαι λέγων· ἀνάβητε καὶ ἴδετε τὴν γῆν καὶ τὴν Ἱεριχώ. καὶ πορευθέντες οἱ δύο νεανίσκοι εἰσήλθοσαν εἰς Ἱεριχὼ καὶ εἰσήλθοσαν εἰς οἰκίαν γυναικὸς πόρνης, ᾗ ὄνομα Ῥαάβ, καὶ κατέλυσαν ἐκεῖ.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἔστειλεν ἀπὸ τὴν Σαττίν, δύο νεαροὺς Ἰσραηλίτας νὰ κατασκοπεύσουν τὴν χώραν, καὶ τοὺς εἶπε· «πηγαίνετε καὶ παρατηρήσατε μὲ προσοχὴν τὴν χώραν καὶ ἰδιαιτέρως τὴν Ἱεριχώ». Οἱ δύο αὐτοὶ νέοι μετέβησαν καὶ εἰσῆλθον εἰς τὴν Ἱεριχώ. Εἰσῆλθον δὲ καὶ ἔμειναν εἰς τὴν οἰκίαν μιᾶς γυναικὸς πόρνης, ἡ ὁποία ὠνομάζετο Ραάβ, καὶ διενυκτέρευσαν ἐκεῖ.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς, ὁ υἱὸς τοῦ Ναυῆ, ἀπέστειλε κρυφὰ ἀπὸ τὴν Σαττὶν δύο νεαροὺς κατασκόπους καὶ τοὺς εἶπε: «Πηγαίνετε, ἐξετάσετε μὲ προσοχὴν τὴν χώραν Χαναὰν καὶ ἰδιαιτέρως τὴν πόλιν Ἱεριχώ». Οἱ δύο νεαροὶ κατάσκοποι ἀνεχώρησαν καὶ ἔφθασαν εἰς τὴν Ἱεριχὼ καὶ ἐμπῆκαν εἰς τὸ σπίτι μιᾶς γυναικὸς πόρνης, ἡ ὁποία ὠνομάζετο Ραάβ, καὶ ἐκεῖ διενυκτέρευσαν.
Ἰησ. Ν. 2,2
καὶ ἀπηγγέλη τῷ βασιλεῖ Ἱεριχὼ λέγοντες· εἰσπεπόρευνται ὧδε ἄνδρες τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ κατασκοπεῦσαι τὴν γῆν.
Κολιτσάρα
Μερικοὶ ὅμως κάτοικοι τῆς Ἱεριχοῦς προσῆλθον εἰς τὸν βασιλέα τῆς πόλεως καὶ εἶπον· «ἔχουν εἰσχωρήσει ἐδῶ ἄνδρες Ἰσραηλῖται, διὰ νὰ κατασκοπεύσουν τὴν χώραν μας».
Τρεμπέλα
Καὶ κάποιοι κάτοικοι τῆς πόλεως ἐπῆγαν εἰς τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱεριχοῦς καὶ τοῦ ἀνεκοίνωσαν: «Ἔχουν εἰσέλθει ἀπόψε ἐδῶ ἄνδρες ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτες διὰ νὰ κατασκοπεύσουν τὴν χώραν μας».
Ἰησ. Ν. 2,3
καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ἱεριχὼ καὶ εἶπε πρὸς Ῥαὰβ λέγων· ἐξάγαγε τοὺς ἄνδρας τοὺς εἰσπεπορευμένους εἰς τὴν οἰκίαν σου τὴν νύκτα, κατασκοπεῦσαι γὰρ τὴν γῆν ἥκασι.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ βασιλεὺς τῆς Ἱεριχοῦς ἔστειλεν ἀνθρώπους, διὰ νὰ εἴπουν πρὸς τὴν Ραάβ· «βγάλε καὶ παράδωσέ μας τοὺς ἄνδρας, οἱ ὁποῖοι εἰσῆλθον εἰς τὴν οἰκίαν σου κατὰ τὴν νύκτα, διότι ἔχουν ἔλθει νὰ κατασκοπεύσουν τὴν χώραν μας».
Τρεμπέλα
Τότε ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἱεριχοῦς ἔστειλεν ἀπεσταλμένους πρὸς τὴν Ραάβ, διὰ νὰ τῆς εἴπουν: «Βγάλε ἔξω τοὺς ἄνδρες, οἱ ὁποῖοι ἔχουν εἰσέλθει εἰς τὸ σπίτι σου τὴν νύκτα, διότι ἔχουν ἔλθει διὰ νὰ κατασκοπεύσουν τὴν χώραν μας».
Ἰησ. Ν. 2,4
καὶ λαβοῦσα ἡ γυνὴ τοὺς δύο ἄνδρας ἔκρυψεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν αὐτοῖς λέγουσα· εἰσεληλύθασι πρός με οἱ ἄνδρες·
Κολιτσάρα
Ἡ γυναῖκα ἐκείνη ἐπῆρε τοὺς δύο ἄνδρας, τοὺς ἔκρυψεν ἀσφαλῶς καὶ κατόπιν εἶπεν εἰς τοὺς ἀπεσταλμένους τοῦ βασιλέως· «πράγμαι εἰσῆλθον εἰς τὴν οἰκίαν μου οἱ ἄνδρες αὐτοί.
Τρεμπέλα
Ἡ γυναῖκα, ἀφοῦ ὡδήγησε τοὺς δύο ἄνδρες, τοὺς ἔκρυψε καὶ εἶπεν εἰς τοὺς ἀπεσταλμένους τοῦ βασιλιᾶ: «Ναί, πράγματι· ἔχουν ἐλθει εἰς τὸ σπίτι μου οἱ ἄνδρες αὐτοί·
Ἰησ. Ν. 2,5
ὡς δὲ ἡ πύλη ἐκλείετο ἐν τῷ σκότει, καὶ οἱ ἄνδρες ἐξῆλθον, οὐκ ἐπίσταμαι ποῦ πεπόρευνται· καταδιώξατε ὀπίσω αὐτῶν, εἰ καταλήψεσθε αὐτούς.
Κολιτσάρα
Καθὼς δὲ ἔπεφτε τὸ σκοτάδι καὶ ἐπρόκειτο νὰ κλεισθῇ ἡ πύλη τῆς πόλεως, οἱ ἄνδρες ἐκεῖνοι ἔφυγαν ἀπὸ τὴν οἰκίαν μου καὶ δὲν γνωρίζω, ποὺ ἔχουν πορευθῆ. Καταδιώξατέ τους καὶ πιθανὸν νὰ τοὺς συλλάβετε».
Τρεμπέλα
ὅταν ὅμως ἡ πύλη τῶν τειχῶν τῆς πόλεως ἐπρόκειτο νὰ κλείσῃ, τὴν νύκτα, οἱ ἄνδρες αὐτοὶ ἐβγῆκαν ἀπὸ τὸ σπίτι μου καὶ ἔφυγαν ἀπὸ τὴν πόλιν καὶ δὲν γνωρίζω ποὺ ἔχουν πάει. Καταδιώξετέ τους γρήγορα καὶ ἀσφαλῶς θὰ τοὺς προφθάσετε καὶ θὰ τοὺς συλλάβετε».
Ἰησ. Ν. 2,6
αὕτη δὲ ἀνεβίβασεν αὐτοὺς ἐπὶ τὸ δῶμα καὶ ἔκρυψεν αὐτοὺς ἐν τῇ λινοκαλάμῃ τῇ ἐστοιβασμένῃ αὐτῇ ἐπὶ τοῦ δώματος.
Κολιτσάρα
Ἡ Ραάβ εἶχεν ἀναβιβάσει τοὺς κατασκόπους εἰς τὸ ἠλιακωτὸ τῆς οἰκίας της καὶ εἶχε κρύψει αὐτοὺς κάτω ἀπὸ τὴν καλαμιὰ τοῦ λιναριοῦ, ὁποία ἦτο στοιβαγμένη εἰς τὸ ἠλιακωτό.
Τρεμπέλα
Ἡ Ραὰβ ὅμως εἶχεν ἀνεβάσει τοὺς δύο κατασκόπους εἰς τὴν στέγην τοῦ σπιτιοῦ της καὶ τοὺς εἶχε κρύψει μέσα εἰς τὰ ἄχυρα (ἢ τὴν καλαμιά) τοῦ λιναριοῦ, ποὺ εἶχε στοιβαγμένα ἐπάνω εἰς τὸ δῶμα διὰ νὰ ξηρανθοῦν.
Ἰησ. Ν. 2,7
καὶ οἱ ἄνδρες κατεδίωξαν ὀπίσω αὐτῶν ὁδὸν τὴν ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου ἐπὶ τὰς διαβάσεις, καὶ ἡ πύλη ἐκλείσθη.
Κολιτσάρα
Οἱ ἀπεσταλμένοι τοῦ βασιλέως ἔτρεξαν εἰς καταδίωξιν τῶν κατασκόπων, ἐπῆραν τὸν δρόμον, ποὺ ὁδηγεῖ εἰς τὰς διαβάσεις τοῦ ποταμοῦ Ἰορδάνου, καὶ μετὰ τὴν ἔξοδόν των ἐκλείσθη πάλιν ἡ πύλη.
Τρεμπέλα
Τότε οἱ ἄνδρες τοῦ βασιλιᾶ ἐβγῆκαν ἀπὸ τὴν πύλην τῆς πόλεως καὶ ἔτρεξαν πρὸς καταδίωξιν τῶν δύο κατασκόπων καὶ ἀκολούθησαν τὸν δρόμον, ποὺ ὠδηγοῦσε εἰς τὶς διαβάσεις (τὰ περάσματα) τοῦ ποταμοῦ Ἰορδάνη· ἀμέσως μετὰ τὴν ἔξοδον των ἡ πύλη τῆς πόλεως ἔκλεισε πάλιν.
Ἰησ. Ν. 2,8
καὶ ἐγένετο ὡς ἐξήλθοσαν οἱ διώκοντες ὀπίσω αὐτῶν καὶ αὐτοὶ δὲ πρὶν ἢ κοιμηθῆναι αὐτούς, αὕτη δὲ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς ἐπὶ τὸ δῶμα
Κολιτσάρα
Ὅταν ἐκεῖνοι ἐξῆλθον εἰς καταδίωξιν τῶν δύο νέων καὶ πρὶν ἀκόμη αὐτοὶ κοιμηθοῦν εἰς τὸ ἠλιακωτόν, ὅπου εὑρίσκοντο, ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς ἡ Ραάβ,
Τρεμπέλα
Εὐθὺς μόλις οἱ ἀπεσταλμένοι τοῦ βασιλιᾶ, ποὺ κατεδίωκαν τοὺς κατασκόπους, ἐβγῆκαν ἀπὸ τὴν πόλιν καὶ πρὶν ἀκήμη κοιμηθοῦν οἱ κατάσκοποι, ποὺ ἦσαν κρυμμένοι ἐπάνω εἰς τὴν στέγην (τὸ δῶμα), ἡ Ραὰβ ἀνέβη εἰς τὴν στέγην πρὸς αὐτοὺς
Ἰησ. Ν. 2,9
καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· ἐπίσταμαι ὅτι ἔδωκεν ὑμῖν Κύριος τὴν γῆν, ἐπιπέπτωκε γὰρ ὁ φόβος ὑμῶν ἐφ’ ἡμᾶς·
Κολιτσάρα
καὶ τοὺς εἶπε· «γνωρίζω πλέον πολὺ καλὰ ὅτι ὁ Κύριος ἔχει παραδώσει εἰς σᾶς τὴν χώραν αὐτήν. Τὸ συμπεραίνω ἐκ τοῦ γεγονότος ὅτι ἔχομεν φοβηθῆ καὶ πανικοβληθῆ ἡμεῖς οἱ κάτοικοι τῆς Ἱεριχοῦς ἀπὸ σᾶς.
Τρεμπέλα
καὶ τοὺς εἶπε: «Γνωρίζω πολὺ καλὰ ὅτι ὁ Κύριος παρέδωκεν εἰς σᾶς τὴν χώραν Χαναάν, διότι ὁ φόβος τοῦ ἐρχομοῦ σας (καὶ τῆς κατακτήσεως τῆς χώρας ἐκ μέρους σας) ἔπεσεν ἐπάνω μας, μᾶς ἐκυρίευσε καὶ ὅλοι ἔχομεν πανικοβληθῆ·
Ἰησ. Ν. 2,10
ἀκηκόαμεν γὰρ ὅτι κατεξήρανε Κύριος ὁ Θεὸς τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, ὅτε ἐξεπορεύεσθε ἐκ γῆς Αἰγύπτου, καὶ ὅσα ἐποίησε τοῖς δυσὶ βασιλεῦσι τῶν Ἀμορραίων, οἳ ἦσαν πέραν τοῦ Ἰορδάνου, τῷ Σηὼν καὶ Ὤγ, οὓς ἐξωλοθρεύσατε αὐτούς.
Κολιτσάρα
Καὶ τοῦτο, διότι ἐπληροφορήθημεν, ὅτι ὁ Κύριος, ὅταν σεῖς ἐφεύγατε ἀπὸ τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου, κατεξήρανε ἐνώπιόν σας τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν. Ἐπληροφορήθημεν ἀκόμη ὅλα ὅσα ὁ Θεὸς ἔκαμε εἰς τοὺς δύο βασιλεῖς τῶν Ἀμοιραίων, τοὺς πέραν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην, εἰς τὸν Σηὼν καὶ τὸν Ὤγ, τοὺς ὁποίους σεῖς μὲ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ ἐξωλοθρεύσατε.
Τρεμπέλα
διότι ἔχομεν ἀκούσει καὶ πληροφορηθῆ ὅτι Κύριος ὁ Θεός, ὅταν ἐφεύγατε ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον, ἐξήρανεν εἰς τὸ πέρασμά σας τὰ νερὰ τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης· ἀκόμη ἔχομεν πληροφορηθῆ ὅλα, ὅσα ἔκαμεν ὁ Θεὸς εἰς τοὺς δύο βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, ποὺ εὑρίσκοντο εἰς τὴν ἀνατολικὴν ὄχθην τοῦ Ἰορδάνου, δηλαδὴ εἰς τὸν Σηὼν καὶ τὸν Ὤγ, τοὺς ὁποίους ἐνικήσατε καὶ ἐξωλοθρεύσατε τελείως.
Ἰησ. Ν. 2,11
καὶ ἀκούσαντες ἡμεῖς ἐξέστημεν τῇ καρδίᾳ ἡμῶν, καὶ οὐκ ἔστη ἔτι πνεῦμα ἐν οὐδενὶ ἡμῶν ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν Θεὸς ἐν οὐρανῷ ἄνω καὶ ἐπὶ τῆς γῆς κάτω.
Κολιτσάρα
Ὅταν λοιπὸν ἐπληροφορήθημεν αὐτά, κατεπλάγημεν, ἐχάσαμεν τὰ λογικά μας, δὲν ἔμεινεν εἰς κανένα ἀπὸ ἡμᾶς πνοὴ καὶ θάρρος νὰ ἀντισταθῶμεν πρὸς σᾶς, διότι ἐπείσθημεν ὅτι Κύριος ὁ Θεός σας εἶναι ὁ μόνος ἀληθινὸς Θεὸς εἰς τὸν οὐρανὸν ἄνω καὶ εἰς τὴν γῆ κάτω.
Τρεμπέλα
Ὅταν ἀκούσαμε καὶ ἐπληροφορηθήκαμε τὰ γεγονότα αὐτά, ἐκυριεύθη τὸ ἐσωτερικόν μας ἀπὸ ὑπερβολικὴν ἔκστασιν, θαυμασμόν, πολὺν τρόμον, ἐλιποψυχήσαμεν ὅλοι καὶ δὲν ἔμεινε πλέον καθόλου θάρρος εἰς κανένα ἀπὸ ἡμᾶς, ὥστε νὰ ἀντισταθῶμεν εἰς σᾶς· διότι ἔχομεν βεβαιωθῇ ἀπολύτως ὅτι ὁ παντοδύναμος Κύριος εἶναι ὁ Θεός σας· αὐτὸς εἶναι ὁ μόνος ἀληθινὸς Θεὸς εἰς τὸν οὐρανὸν (ἄνω) καὶ εἰς τὴν γῆν (κάτω), ὁ ἐξουσιαστὴς καὶ κυβερνήτης ὅλου τοῦ κόσμου.
Ἰησ. Ν. 2,12
καὶ νῦν ὀμόσατέ μοι Κύριον τὸν Θεόν, ὅτι ποιῶ ὑμῖν ἔλεος καὶ ποιήσατε καὶ ὑμεῖς ἔλεος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός μου
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα σᾶς παρακαλῶ, νὰ μοῦ ὁρκισθῆτε εἰς τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ, ὅτι, ὅπως ἐγὼ τώρα σᾶς ἐλεῶ, ἐτσι καὶ σεῖς νὰ ἐλεήσετε ὅλην τὴν οἰκογένειαν τοῦ πατρός μου·
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα σᾶς παρακαλῶ, ὁρκισθῆτε μου καὶ σεῖς εἰς τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦτο· ὅπως ἐγὼ σᾶς ἔχω δείξει καλωσύνην καὶ σᾶς ἐβοήθησα καὶ σᾶς ἐπροστάτευσα, ἔτσι καὶ σεῖς νὰ δείξετε μὲ τὴν σειράν σας καλωσύνην καὶ νὰ βοηθήσετε καὶ νὰ προστατεύσετε τὰ μέλη τοῦ πατρικοῦ μου σπιτιοῦ.
Ἰησ. Ν. 2,13
καὶ ζωγρήσατε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου, τὴν μητέρα μου καὶ τοὺς ἀδελφούς μου καὶ πάντα τὸν οἶκόν μου καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτοῖς, καὶ ἐξελεῖσθε τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου.
Κολιτσάρα
νὰ διαφυλάξετε εἰς τὴν ζωὴν τὸν πατρικόν μου οἶκον, τὴν μητέρα μου, τοὺς ἀδελφούς μου, καὶ ὅλην τὴν οἰκογένειάν μου, ὅπως ἐπίσης νὰ μὴ θίξετε τὰ ὑπάρχοντά των. Μαζῆ δὲ μὲ αὐτοὺς νὰ διαφυλάξετε ἀπὸ τὸν θάνατον καὶ τὴν ἰδικήν μου τὴν ζωήν».
Τρεμπέλα
Ὑποσχεθῆτε καὶ ἐγγυηθῆτε μου ὅτι θὰ διαφυλάξετε τὸ πατρικόν μου σπίτι, τὴν μητέρα μου καὶ τοὺς ἀδελφούς μου καὶ ὅλα τὰ μέλη τῆς οἰκογενείας μου καὶ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά των καὶ (ὅτι) μαζὶ μὲ αὐτοὺς θὰ σώσετε καὶ τὴν ἰδικήν μου ζωὴν ἀπὸ τὸν θάνατον».
Ἰησ. Ν. 2,14
καὶ εἶπαν αὐτῇ οἱ ἄνδρες· ἡ ψυχὴ ἡμῶν ἀνθ’ ὑμῶν εἰς θάνατον. καὶ αὐτὴ εἶπεν· ὡς ἂν παραδῷ Κύριος ὑμῖν τὴν πόλιν, ποιήσετε εἰς ἐμὲ ἔλεος καὶ ἀλήθειαν.
Κολιτσάρα
Ἀπήντησαν δὲ εἰς αὐτὴν οἱ δύο κατάσκοποι· «θὰ προτιμήσωμεν ἐν ἀνάγκη νὰ ἀποθάνωμεν ἡμεῖς πρὸς χάριν σας, διὰ νὰ σώσωμεν τὴν ζωήν σας». Εἶπε δὲ ἡ Ραὰβ πρὸς αὐτούς· «ὅταν, λοιπόν, ὁ Κύριος παραδώσῃ εἰς τὰ χέρια σας τὴν πόλιν αὐτήν, δείξατε πρὸς ἐμὲ ἔλεος καὶ ἐπικυρώσατε ἔτσι τὴν ἀλήθειαν τῶν λόγων σας».
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ κατάσκοποι Ἰσραηλῖται τῆς ἀπάντησαν: «Δεχόμεθα τοὺς ὄρους σου καὶ τὸν ὅρκον· ἂν πρόκειται νὰ ἀποθάνετε σεῖς, θὰ προτιμήσωμεν νὰ ἀποθάνωμεν ἐμεῖς πρὸς χάριν σας· ἐγγυώμεθα τὴν ζωήν σας μὲ τὴν ἰδικήν μας ζωήν». Ἡ Ραὰβ τοὺς ἀπάντησε: «Ὅταν ὁ Κύριος θὰ σᾶς παραδώσῃ τὴν πόλιν Ἱεριχώ, φανῆτε ἀπέναντί μου εὐσπλαγχνικοὶ καὶ ἀληθινοὶ εἰς τὶς ὑποσχέσεις σας».
Ἰησ. Ν. 2,15
καὶ κατεχάλασεν αὐτοὺς διὰ τῆς θυρίδος
Κολιτσάρα
Ἔπειτα κατεβίβασεν αὐτοὺς διὰ σχοινίου ἀπὸ κάποιο παράθυρον,
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἡ Ραὰβ ἐκατέβασε τοὺς κατασκόπους μὲ σχοινὶ ἀπὸ ἕνα παράθυρον τοῦ σπιτιοῦ της, τοῦ ὁποίου ὁ ἐξωτερικὸς τοῖχος ἦταν ὁ ἴδιος μὲ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως· διότι τὸ σπίτι της ἦταν κτισμένον μέσα καὶ ἐπάνω εἰς τὸ τεῖχος.
Ἰησ. Ν. 2,16
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· εἰς τὴν ὀρεινὴν ἀπέλθετε, μὴ συναντήσωσιν ὑμῖν οἱ καταδιώκοντες, καὶ κρυβήσεσθε ἐκεῖ τρεῖς ἡμέρας, ἕως ἂν ἀποστρέψωσιν οἱ καταδιώκοντες ὀπίσω ὑμῶν, καὶ μετὰ ταῦτα ἀπελεύσεσθε εἰς τὴν ὁδὸν ὑμῶν.
Κολιτσάρα
καὶ εἶπεν ἀκόμη εἰς αὐτούς· «πηγαίνετε εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, διὰ νὰ μὴ σᾶς συναντήσουν αὐτοί, ποὺ σᾶς καταδιώκουν. Κρυφθῆτε ἐκεῖ ἐπὶ τρεῖς ἡμέρας, μέχρις ὅτου ἐπιστρέψουν οἱ διώκται σας καὶ κατόπιν πηγαίνετε εἰς τὸν δρόμον σας, πέραν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην».
Τρεμπέλα
Ἀκόμη ἡ Ραὰβ εἶπεν εἰς τοὺς κατασκόπους: «Φύγετε καὶ πηγαίνετε εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν (μεταξὺ Ἱεριχοῦς καὶ Ἱερουσαλήμ), μήπως τυχὸν σᾶς συναντήσουν αὐτοὶ ποὺ σᾶς καταδιώκουν· ἐκεῖ κρυφθῆτε τρεῖς ἡμέρες, μέχρις ὅτου ἐπιστρέψουν οἱ διῶκται σας, καὶ κατόπιν πορευθῆτε τὸν κανονικόν σας δρόμον, τὸν δρόμον πρὸς τὸ στρατόπεδόν σας, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη».
Ἰησ. Ν. 2,17
καὶ εἶπαν πρὸς αὐτὴν οἱ ἄνδρες· ἀθῷοί ἐσμεν τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ·
Κολιτσάρα
Οἱ δύο ἄνδρες εἶπαν τότε πρὸς αὐτήν· «ἡμεῖς θὰ εἴμεθα ἀπηλλαγμένοι ἀπὸ τὸν ὅρκον, ποὺ σοῦ ἐδώσαμεν, ἐὰν σὺ δὲν συμμορφωθῇς πρὸς αὐτὸ ποὺ θὰ σοῦ εἴπωμεν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ δύο ἄνδρες, οἱ κατάσκοποι Ἰσραηλῖται, εἶπαν εἰς τὴν Ραάβ: «Πρόσεξε· θὰ εἴμεθα ἀθῶοι ἀπὸ τὸν ὅρκον μὲ τὸν ὁποῖον μᾶς ἐδέσμευσες, ἐὰν δὲν τηρήσῃς αὐτοὺς τοὺς τρεῖς ὄρους:
Ἰησ. Ν. 2,18
ἰδοὺ ἡμεῖς εἰσπορευόμεθα εἰς μέρος τῆς πόλεως, καὶ θήσεις τὸ σημεῖον, τὸ σπαρτίον τὸ κόκκινον τοῦτο ἐκδήσεις εἰς τὴν θυρίδα, δι’ ἧς κατεβίβασας ἡμᾶς δι’ αὐτῆς, τὸν δὲ πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τοὺς ἀδελφούς σου καὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου συνάξεις πρὸς σεαυτὴν εἰς τὴν οἰκίαν σου.
Κολιτσάρα
Ὁταν δηλαδὴ ἡμεῖς θὰ εἰσέλθωμεν ὡς κατακτηταὶ εἰς τὴν πόλιν, θὰ βάλῃς σὺ τὸ ἐξῆς σημάδι· θὰ δέσῃς τὸ κόκκινο αὐτὸ σχοινὶ εἰς τὸ παράθυρον, ἀπὸ τὸ ὁποῖον μᾶς κατεβίβασες, τὸν δὲ πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τοὺς ἀδελφούς σου καὶ ὅλην τὴν οἰκογένειαν τοῦ πατρός σου θὰ συγκεντρώσῃς πλησίον σου μέσα εἰς τὴν οἰκίαν αὐτήν.
Τρεμπέλα
Νά· α) ὅταν εἰσβάλωμεν ὡς κατακτηταὶ εἰς τὴν πόλιν σας, σὺ θὰ δέσης ὡς σημάδι τὸ σχοινὶ αὐτὸ τὸ κόκκινον εἰς τὸ παράθυρον, ἀπὸ τὸ ὁποῖον μᾶς ἐκατέβασες καὶ μᾶς ἐφυγάδευσες· β) τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τοὺς ἀδελφούς σου καὶ ὅλα τὰ μέλη τοῦ πατρικοῦ σου σπιτιοῦ θὰ τοὺς συγκεντρώσῃς κοντά σου εἰς τὸ σπίτι σου.
Ἰησ. Ν. 2,19
καὶ ἔσται πᾶς, ὃς ἂν ἐξέλθῃ τὴν θύραν τῆς οἰκίας σου ἔξω, ἔνοχος ἑαυτῷ ἔσται, ἡμεῖς δὲ ἀθῷοι τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ. καὶ ὅσοι ἐὰν γένωνται μετὰ σοῦ ἐν τῇ οἰκίᾳ σου, ἡμεῖς ἔνοχοι ἐσόμεθα.
Κολιτσάρα
Ἐὰν δὲ κανεὶς θελήσῃ νὰ βγῆ ἀπὸ τὴν θύραν τῆς οἰκίας σου ἔξω, αὐτὸς θὰ φέρῃ τὴν εὐθύνην δι’ ὅ,τι τοῦ συμβῇ· ἡμεῖς δὲ θὰ εἴμεθα ἀθῶοι ἀπὸ τὸν ὅρκον, ποὺ σοῦ ἐδώσαμεν. Θὰ εἴμεθα μόνον ὑπεύθυνοι δι’ ὅλους ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι θὰ παραμείνουν μαζῆ σου ἐντὸς τῆς οἰκίας.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐὰν κανεὶς βγῇ ἔξω ἀπὸ τὴν πόρταν τοῦ σπιτιοῦ σου, θὰ φέρῃ προσωπικῶς τὴν εὐθύνην δι’ ὅ,τι θὰ τοῦ συμβῇ, ἐμεῖς δὲ θὰ εἴμεθα ἁπαλλαγμένοι ἀπὸ αὐτὸν τὸν ὅρκον σου, μὲ τὸν ὁποῖον μᾶς ἐδέσμευσες· καὶ δι’ ὅσους θὰ μείνουν μαζί σου μέσα εἰς τὸ σπίτι σου, θὰ εἴμεθα ἐμεῖς ὑπεύθυνοι διὰ τὴν ἀσφάλειαν καὶ τὴν ζωήν των.
Ἰησ. Ν. 2,20
ἐὰν δὲ τις ἡμᾶς ἀδικήσῃ ἢ καὶ ἀποκαλύψῃ τοὺς λόγους ἡμῶν τούτους, ἐσόμεθα ἀθῷοι τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ.
Κολιτσάρα
Σοῦ λέγομεν δὲ καὶ τοῦτο· ἐὰν κανεὶς ἀπὸ σᾶς μᾶς βλάψῃ ἢ τολμήσῃ καὶ φανερώσῃ καὶ προδώσῃ τοὺς λόγους μας αὐτούς, ἡμεῖς θὰ εἴμεθα ἀπηλλαγμένοι ἀπὸ τὸν ὅρκον τοῦτον, ποὺ σοῦ ἐδώσαμεν».
Τρεμπέλα
γ) Ἐὰν κανεὶς μᾶς βλάψῃ ἢ φανερώσῃ τὴν ἀποστολήν μας αὐτὴν καὶ δὲν κρατήσῃ μυστικὰ τὰ λόγια μας αὐτὰ καὶ ἑπομένως μᾶς προδώσῃ, θὰ εἴμεθα ἁπαλλαγμένοι ἀπὸ τὸν ὅρκον σου αὐτόν, μὲ τὸν ὁποῖον μᾶς ἐδέσμευσες»,
Ἰησ. Ν. 2,21
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· κατὰ τὸ ῥῆμα ὑμῶν ἔστω· καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτούς.
Κολιτσάρα
Ἡ Ραάβ ἀπήντησε πρὸς αὐτούς· «ὅπως εἴπατε, ἔτσι ἂς γίνῃ». Ἔπειτα δὲ τοὺς ἀφῆκε νὰ φύγουν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἡ Ραὰβ τοὺς εἶπε: «Συμφωνῶ· ἂς γίνῃ σύμφωνα μὲ τὰ λόγια σας». Κατόπιν τοὺς ἀφῆκεν ἐλευθέρους νὰ φύγουν καὶ ἔφυγαν.
Ἰησ. Ν. 2,22
καὶ ἐπορεύθησαν καὶ ἤλθοσαν εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ κατέμειναν ἐκεῖ τρεῖς ἡμέρας· καὶ ἐξεζήτησαν οἱ καταδιώκοντες πάσας τὰς ὁδοὺς καὶ οὐχ εὕροσαν.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι ἐβάδισαν καὶ ἔφθασαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ὅπου καὶ ἔμειναν τρεῖς ἡμέρας. Οἱ διώκται των τοὺς ἀνεζήτησαν εἰς ὅλας τὰς ὁδούς, ἀλλὰ δὲν τοὺς εὗρον.
Τρεμπέλα
Οἱ κατάσκοποι ἐπροχώρησαν καὶ ἔφθασαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ποὺ τοὺς ὑπέδειξεν ἡ Ραάβ, καὶ παρέμειναν ἐκεῖ τρεῖς ἡμέρες· καὶ αὐτοὶ ποὺ τοὺς κατεδίωκαν, τοὺς ἀνεζήτησαν καὶ ἐρεύνησαν προσεκτικὰ ὅλους τοὺς δρόμους (τὶς διαβάσεις), ἀλλὰ δὲν τοὺς ἀνεκάλυψαν. Ἔτσι ἐπέστρεψαν εἰς τὴν Ἱεριχώ.
Ἰησ. Ν. 2,23
καὶ ὑπέστρεψαν οἱ δύο νεανίσκοι καὶ κατέβησαν ἐκ τοῦ ὄρους καὶ διέβησαν πρὸς Ἰησοῦν υἱὸν Ναυὴ καὶ διηγήσαντο αὐτῷ πάντα τὰ συμβεβηκότα αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
Μετὰ τὰς τρεῖς αὐτὰς ἡμέρας οἱ δύο νεαροὶ κατάσκοποι κατέβησαν ἀπὸ τὸ ὄρος, διέβησαν τὸν Ἰορδάνην, ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυὴ καὶ διηγήθησαν εἰς αὐτὸν ὅλα, ὅσα τοὺς συνέβησαν.
Τρεμπέλα
Καὶ (μετὰ τρεῖς ἡμέρες) οἱ δύο νεαροὶ κατάσκοποι κατέβηκαν ἀπὸ τὸ ὄρος, ποὺ εἶχαν κρυφθῇ, καὶ ἐπέρασαν τὸν Ἰορδάνην καὶ ἔφθασαν εἰς τὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Ναυῆ, καὶ τοῦ διηγήθησαν ὅλα, ὅσα εἶχαν συμβῆ εἰς αὐτούς.
Ἰησ. Ν. 2,24
καὶ εἶπαν πρὸς Ἰησοῦν ὅτι παραδέδωκε Κύριος πᾶσαν τὴν γῆν ἐν χειρὶ ἡμῶν, καὶ κατέπτηχε πᾶς ὁ κατοικῶν τὴν γῆν ἐκείνην ἀφ’ ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Εἶπαν δὲ ἀκόμη πρὸς τὸν Ἰησοῦν, ὅτι ὁ Κύριος ἔχει παραδώσει πλέον ὅλην τὴν χώραν, διότι ὅλοι οἱ κάτοικοι αὐτῆς ἔχουν καταπτοηθῆ ἐξ αἰτίας μας.
Τρεμπέλα
Ἀκόμη εἶπαν εἰς τὸν Ἰησοῦν, ὅτι ὁ Κύριος ἔχει πράγματι παραδώσει εἰς τὴν ἐξουσίαν μας ὅλην τὴν χώραν Χαναάν· καὶ ὅλοι, ὅσοι κατοικοῦν τὴν χώραν ἐκείνην, ἔχουν πανικοβληθῆ καὶ ἔχουν χάσει τελείως τὸ θάρρος των ἐξ αἰτίας μας.
Κεφάλαιο 3
Ἰησ. Ν. 3,1
Καὶ ὤρθρισεν Ἰησοῦς τὸ πρωΐ, καὶ ἀπῇραν ἐκ Σαττὶν καὶ ἤλθοσαν ἕως τοῦ Ἰορδάνου καὶ κατέλυσαν ἐκεῖ πρὸ τοῦ διαβῆναι.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἐξύπνησε λίαν πρωῒ καὶ ἀνεχώρησε μαζῆ μὲ ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας ἀπὸ τὴν Σαττίν, ἦλθον ἕως τὸν ποταμὸν Ἰορδάνην, ὅπου, πρὶν τὸν διαβοῦν, ἐστάθμευσαν.
Τρεμπέλα
Τὴν ἄλλην ἡμέραν τῆς ἀφίξεως τῶν κατασκόπων ὁ Ἰησοῦς ἐσηκώθη πολὺ πρωΐ καὶ ἀνεχώρησαν αὐτὸς καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἀπὸ τὴν Σαττὶν καὶ ἦλθαν μέχρι τὸν Ἰορδάνην καὶ ἐστάθμευσαν ἐκεῖ τὸ βράδυ πρὶν τὸν διαβοῦν.
Ἰησ. Ν. 3,2
καὶ ἐγένετο μετὰ τρεῖς ἡμέρας διῆλθον οἱ γραμματεῖς διὰ τῆς παρεμβολῆς
Κολιτσάρα
Μετὰ δὲ τρεῖς ἡμέρας διήρχοντο οἱ Γραμματεῖς διὰ μέσου ὅλου τοῦ στρατοπέδου·
Τρεμπέλα
Μετὰ τρεῖς ἡμέρες οἱ γραμματεῖς διέτρεξαν καὶ διέσχισαν τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν
Ἰησ. Ν. 3,3
καὶ ἐνετείλαντο τῷ λαῷ λέγοντες· ὅταν ἴδητε τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ τοὺς ἱερεῖς ἡμῶν καὶ τοὺς Λευίτας αἴροντας αὐτήν, ἀπαρεῖτε ἀπὸ τὸν τόπον ὑμῶν καὶ πορεύσεσθε ὀπίσω αὐτῆς·
Κολιτσάρα
καὶ ἔδιδαν εἰς τὸν λαὸν τὴν ἐντολήν· «ὅταν ἴδητε τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ τοὺς ἱερεῖς ἡμῶν καὶ τοὺς Λευίτας νὰ τὴν σηκώνουν, διὰ νὰ τὴν μεταφέρουν, θὰ ξεκινήσετε ἀπὸ τὸν τόπον, ποὺ εὑρίσκεσθε, καὶ θὰ ἀκολουθήσετε ὀπίσω ἀπὸ αὐτήν.
Τρεμπέλα
καὶ ἔδιδαν εἰς τὸν λαὸν τὴν ἀκόλουθον ἐντολήν: «Εὐθὺς μόλις ἰδῆτε τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας καὶ τοὺς ἱερεῖς μας καὶ τοὺς Λευῖτες νὰ τὴν σηκώνουν καὶ νὰ ξεκινοῦν, νὰ ξεκινήσετε καὶ σεῖς ἀπὸ τὸν τόπον ποὺ εἶσθε στρατοπεδευμένοι καὶ νὰ τὴν ἀκολουθήσετε·
Ἰησ. Ν. 3,4
ἀλλὰ μακρὰν ἔστω ἀνὰ μέσον ὑμῶν καὶ ἐκείνης, ὅσον δισχιλίους πήχεις στήσεσθε· μὴ προσεγγίσητε αὐτῇ, ἵνα ἐπίστησθε τὴν ὁδόν, ἣν πορεύσεσθε αὐτήν· οὐ γὰρ πεπόρευσθε τὴν ὁδὸν ἀπ’ ἐχθὲς καὶ τρίτης ἡμέρας.
Κολιτσάρα
Προσέξατε ὅμως θὰ κρατῆτε ἀπόστασιν ἀπὸ αὐτὴν δύο χιλιάδες πήχεις (χίλια περίπου μέτρα). Μὴ τὴν πλησιάσετε, ἀλλὰ θὰ τὴν παρακολουθῆτε ἀπὸ τὴν ἀπόστασιν αὐτήν, διὰ νὰ γνωρίσετε τὸν δρόμον, ποὺ πρέπει νὰ ἀκολουθήσετε. Διότι αὐτὸν τὸν δρόμον ποτὲ ἄλλοτε ἕως τώρα δὲν τὸν ἔχετε βαδίσει».
Τρεμπέλα
πρέπει ὅμως νὰ ὑπάρχῃ μεταξύ σας καὶ μεταξὺ τῆς Κιβωτοῦ ἀπόστασις περίπου 2.000 πήχεων (= ἕνα χιλιόμετρον)· μὴ τὴν πλησιάσετε περισσότερον, διὰ νὰ γνωρίζετε τὸν δρόμον, τὸν ὁποίαν πρέπει νὰ ἀκολουθήσετε· ἡ Κιβωτὸς θὰ εἶναι ὁ ὁδηγός σας, διότι δὲν ἔχετε περάσει ἀπὸ τὸν δρόμον αὐτὸν ἄλλην φορὰν μέχρι τώρα».
Ἰησ. Ν. 3,5
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ λαῷ· ἁγνίσασθε εἰς αὔριον, ὅτι αὔριον ποιήσει Κύριος ἐν ὑμῖν θαυμαστά.
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ πρὸς τὸν λαόν· «ἁγνισθῆτε διὰ τὴν αὐριανὴν ἡμέραν, διότι αὔριον θὰ κάμῃ ὁ Κύριος ἐνώπιόν σας θαυμαστὰ ἔργα».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὸν λαόν: «Καθαρισθῆτε καὶ ἐγκρατευθῆτε διὰ τὴν αὐριανὴν ἡμέραν, διότι αὔριον ὁ Κύριος θὰ κάμῃ θαύματα μεταξύ σας».
Ἰησ. Ν. 3,6
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς ἱερεῦσιν· ἄρατε τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου καὶ προπορεύεσθε τοῦ λαοῦ. καὶ ᾖραν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου καὶ ἐπορεύοντο ἔμπροσθεν τοῦ λαοῦ.
Κολιτσάρα
Εἰς δὲ τοὺς ἱερεῖς εἶπε· «πάρετε τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου καὶ βαδίσατε ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν λαόν». Οἱ ἱερεῖς ἔλαβαν τὴν κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου καὶ ἐπορεύοντο ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν λαόν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τοὺς ἱερεῖς: «Σηκώσετε τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου καὶ προχωρεῖτε ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν λαόν». Καὶ οἱ ἱερεῖς ἐσήκωσαν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου καὶ ἐπροχωροῦσαν ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν λαόν, ἐπὶ κεφαλῆς του.
Ἰησ. Ν. 3,7
καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἄρχομαι ὑψῶσαί σε κατενώπιον πάντων υἱῶν Ἰσραήλ, ἵνα γνῶσιν ὅτι καθότι ἤμην μετὰ Μωϋσῆ, οὕτως ἔσομαι καὶ μετὰ σοῦ.
Κολιτσάρα
Εἶπε τότε ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «ἀπὸ τὴν ἡμέραν αὐτὴν θὰ ἀρχίσω νὰ σε ἐξυψώνω καὶ νὰ σὲ ἀναδεικνύω ἐνώπιον ὅλων τῶν Ἰσραηλιτῶν, διὰ νὰ μάθουν ὅτι, ὅπως ἤμουν μαζῆ με τὸν Μωϋσῆν, ἔτσι θὰ εἶμαι καὶ μαζῆ μὲ σέ.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος εἶπεν εἰς τὸν Ἰησοῦν: «Ἀπὸ τὴν ἡμέραν αὐτὴν ἀρχίζω νὰ σὲ ὑψώνω, νὰ σὲ ἀναδεικνύω καὶ νὰ σὲ δοξάζω ἐμπρὸς εἰς τὰ μάτια ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ὥστε νὰ μάθουν ὅλοι, ὅτι ὅπως ἤμουν μαζὶ μὲ τὸν Μωϋσῆν, ἔτσι θὰ εἶμαι καὶ μαζί σου.
Ἰησ. Ν. 3,8
καὶ νῦν ἔντειλαι τοῖς ἱερεῦσι τοῖς αἴρουσι τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης λέγων· ὡς ἂν εἰσέλθητε ἐπὶ μέρους τοῦ ὕδατος τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ στήσεσθε.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα δῶσε ἐντολὴ εἰς τοὺς ἱερεῖς, ποὺ μεταφέρουν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, καὶ εἰπὲ πρὸς αὐτούς· Ὅταν φθάσετε ἐκεῖ, ὅπου ρέουν τὰ ὕδατα τοῦ Ἰορδάνου, καὶ μόλις πατήσετε μέρος τι τῶν ὑδάτων, σταματήσατε».
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα δῶσε διαταγὴν εἰς τοὺς ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι σηκώνουν καὶ μεταφέρουν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, καὶ εἰπέ τους: «Εὐθὺς μόλις φθάσετε εἰς τὸ χεῖλος τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνη καὶ πατήσετε ἕνα μέρος τῶν νερῶν του, θὰ σταματήσετε ἐκεῖ».
Ἰησ. Ν. 3,9
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ· προσαγάγετε ὧδε καὶ ἀκούσατε τὸ ῥῆμα Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ εἶπεν πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας· «πλησιάσατε ἐδῶ καὶ ἀκούσατε μὲ προσοχὴν τὸν λόγον Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας, διὰ τοῦ ὁποίου προαναγγέλλω σημεῖον μέγα.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν: «Ἐλᾶτε κοντά, πλησιάστε ἐδῶ καὶ ἀκούστε τὰ λόγια Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας.
Ἰησ. Ν. 3,10
ἐν τούτῳ γνώσεσθε ὅτι Θεὸς ζῶν ἐν ὑμῖν καὶ ὀλοθρεύων ὀλοθρεύσει ἀπὸ προσώπου ἡμῶν τὸν Χαναναῖον καὶ τὸν Χετταῖον καὶ τὸν Φερεζαῖον καὶ τὸν Εὐαῖον καὶ τὸν Ἀμορραῖον καὶ τὸν Γεργεσαῖον καὶ τὸν Ἰεβουσαῖον·
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦ σημείου αὐτοῦ θὰ μάθετε καὶ θὰ πεισθῆτε ὅτι ὁ ζῶν Θεὸς ὑπάρχει μεταξύ μας· αὐτὸς θὰ ἐξολόθρεύσῃ ἐξ ὁλοκλήρου ἐνώπιόν σας τοὺς Χαναναίους καὶ τοὺς Χετταίους καὶ τοὺς Φερεζαίους καὶ τοὺς Εὐαίους καὶ τοὺς Ἀμορραίους καὶ τοὺς Γεργεσαίους καὶ τοὺς Ἰεβουσαίους.
Τρεμπέλα
Μὲ τὸ θαῦμα αὐτὸ θὰ ἐννοήσετε ὅτι μεταξύ σας εἶναι ὁ ζωντανός, ὁ ἀληθινός, ὁ ἀθάνατος Θεὸς καὶ ὅτι αὐτὸς θὰ καταστρέψῃ ὁπωσδήποτε καὶ ἐξ ὁλοκλήρου ἀπ’ ἐμπρός σας τοὺς Χαναναίους καὶ τοὺς Χετταίους καὶ τοὺς Φερεζαίους καὶ τοὺς Εὐαίους καὶ τοὺς Ἀμορραίους καὶ τοὺς Γεργεσαίους καὶ τοὺς Ἰεβουσαίους.
Ἰησ. Ν. 3,11
ἰδοὺ ἡ κιβωτὸς διαθήκης Κυρίου πάσης τῆς γῆς διαβαίνει τὸν Ἰορδάνην.
Κολιτσάρα
Ἰδού· ἡ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ ὅλης τῆς γῆς διαβαίνει τώρα τὸν Ἰορδάνην.
Τρεμπέλα
Νά· ἡ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου ὅλης τῆς γῆς περνᾷ τὸν ποταμὸν Ἰορδάνην.
Ἰησ. Ν. 3,12
προχειρίσασθε ὑμῖν δώδεκα ἄνδρας ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἕνα ἀφ’ ἑκάστης φυλῆς.
Κολιτσάρα
Ἐκλέξατε δώδεκα ἄνδρας ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας, ἕνα ἀπὸ κάθε φυλήν.
Τρεμπέλα
Ἐκλέξετε λοιπὸν καὶ ὁρίσετε δώδεκα ἄνδρες ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτες, ἕνα ἀπὸ κάθε φυλήν.
Ἰησ. Ν. 3,13
καὶ ἔσται ὡς ἂν καταπαύσωσιν οἱ πόδες τῶν ἱερέων τῶν αἰρόντων τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου πάσης τῆς γῆς ἐν τῷ ὕδατι τοῦ Ἰορδάνου, τὸ ὕδωρ τοῦ Ἰορδάνου ἐκλείψει, τὸ δὲ ὕδωρ τὸ καταβαῖνον στήσεται.
Κολιτσάρα
Ἀμέσως δὲ μόλις οἱ πόδες τῶν ἱερέων, οἱ ὁποῖοι μεταφέρουν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Θεοῦ καὶ Κυρίου πάσης τῆς γῆς, πατήσουν τὸ ὕδωρ τοῦ Ἰορδάνου, τότε τὸ ὕδωρ τοῦ Ἰορδάνου, ποὺ ρέει πρὸς τὰ κάτω, θὰ συνεχίσῃ τὴν ροήν του καὶ θὰ φύγῃ ἐντελῶς, τὸ δὲ ὕδωρ ποὺ ἔρχεται ἀπὸ βορρᾶν θὰ σταθῇ».
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ συμβῇ τοῦτο· μόλις τὰ πόδια τῶν ἱερέων, οἱ ὁποῖοι σηκώνουν καὶ μεταφέρουν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου ὅλης τῆς γῆς, πατήσουν καὶ σταματήσουν εἰς τὸ νερὸν τοῦ Ἰορδάνη, τὸ νερὸν τοῦ Ἰορδάνη, ποὺ κυλᾷ πρὸς τὰ κάτω, πρὸς τὴν Νεκρὰν θάλασσαν, θὰ συνεχίσῃ νὰ τρέχῃ καὶ θὰ ἐξαντληθῇ· τὸ δὲ νερὸν ποὺ κατεβαίνει ἀπὸ πάνω, ἀπὸ τὸν βορρᾶν, θὰ ἀνακοπῇ, θὰ σταθῇ καὶ θὰ σχηματίσῃ τεῖχος!»
Ἰησ. Ν. 3,14
καὶ ἀπῇρεν ὁ λαὸς ἐκ τῶν σκηνωμάτων αὐτῶν διαβῆναι τὸν Ἰορδάνην, οἱ δὲ ἱερεῖς ᾔροσαν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου πρότεροι τοῦ λαοῦ.
Κολιτσάρα
Ὁ λαὸς ἐβγῆκε ἀπὸ τὰς σκηνάς του, διὰ νὰ διαβῇ τὸν Ἰορδάνην. Οἱ δὲ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι μετέφεραν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, ἐπορεύοντο ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν λαόν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ λαὸς ἀνεχώρησεν ἀπὸ τὶς σκηνές του, διὰ νὰ διαβῇ τὸν Ἰορδάνην ποταμόν, οἱ δὲ ἱερεῖς ἐσήκωναν καὶ μετέφεραν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου καὶ ἐπροχωροῦσαν ἐμπρὸς ἀπὸ τὸν λαόν.
Ἰησ. Ν. 3,15
ὡς δὲ εἰσεπορεύοντο οἱ ἱερεῖς οἱ αἴροντες τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην καὶ οἱ πόδες τῶν ἱερέων τῶν αἰρόντων τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου ἐβάφησαν εἰς μέρος τοῦ ὕδατος τοῦ Ἰορδάνου· ὁ δὲ Ἰορδάνης ἐπληροῦτο καθ’ ὅλην τὴν κρηπίδα αὐτοῦ ὡσεὶ ἡμέραι θερισμοῦ πυρῶν·
Κολιτσάρα
Τὴν στιγμὴν δὲ κατὰ τὴν ὁποίαν οἱ ἱερεῖς, οἱ μεταφέροντες τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, εἰσῆλθον εἰς τὸν Ἰορδάνην καὶ οἱ πόδες αὐτῶν τῶν ἱερέων ἐβράχησαν εἰς μικρόν τι μέρος τοῦ ὕδατος τοῦ Ἰορδάνου, ὁ δὲ Ἰορδάνης εἶχε πλημμυρίσει τότε καθ’ ὅλην τὴν κοίτην αὐτοῦ, ὅπως συνήθως συμβαίνει κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ θερισμοῦ τῶν σιτηρῶν,
Τρεμπέλα
Καὶ εὐθὺς μόλις οἱ ἱερεῖς, ποὺ ἐσήκωναν καὶ μετέφεραν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, ἔφθασαν εἰς τὸν Ἰορδάνην, καὶ τὰ πόδια τῶν ἱερέων, ποὺ ἐκρατοῦσαν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, ἐπάτησαν ἕνα μέρος τῶν νερῶν καὶ ἐβράχησαν εἰς τὰ νερὰ τοῦ χείλους (τῆς ὄχθης) τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνη - ὁ δὲ Ἰορδάνης εἶχε ξεχειλίσει εἰς ὅλον τὸ ὕψος τῆς κοίτης του, ὅπως συμβαίνει συνήθως τὴν ἐποχὴν τοῦ θερισμοῦ τῶν σιταριῶν -
Ἰησ. Ν. 3,16
καὶ ἔστη τὰ ὕδατα τὰ καταβαίνοντα ἄνωθεν, ἔστη πῆγμα ἓν ἀφεστηκὸς μακρὰν σφόδρα σφοδρῶς ἕως μέρους Καριαθιαρίμ, τὸ δὲ καταβαῖνον κατέβη εἰς τὴν θάλασσαν Ἄραβα, θάλασσαν ἁλός, ἕως εἰς τὸ τέλος ἐξέλιπε· καὶ ὁ λαὸς εἱστήκει ἀπέναντι Ἱεριχώ.
Κολιτσάρα
ἐσταμάτησαν τὰ ὕδατα, ποὺ κατέβαινον ἐκ τῶν ἄνω, ἐσταμάτησαν σὰν ἕνας ἐκτεταμένος πάγος εἰς μεγάλην, πολὺ μεγάλην ἀπόστασιν, μέχρι τῆς πόλεως Καριαθιαρίμ, ἐνῶ τὸ ἄλλο, τὸ κατερχόμενον ὕδωρ, κατέβη εἰς τὴν θάλασσαν τοῦ βαθυπέδου Ἄραβα, τὴν Ἁλμυράν, τὴν Νεκρὰν Θάλασσαν, μέχρις ὅτου ἐξέλιπε πλήρως. Ὁ δὲ λαὸς κατάπληκτος εἶχε σταματήσει ὄρθιος εἰς τὴν ὄχθην ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἱεριχώ.
Τρεμπέλα
ἐσταμάτησαν τὰ νερά, ποὺ κατέβαιναν ἀπὸ πάνω, ἀπὸ τὸν βορρᾶν· ἔγιναν ὡς ἕνα σκληρόν, στερεὸν καὶ ἐκτεταμένον παγόβουνον εἰς πολὺ μεγάλην ἀπόστασιν, μέχρι τῆς θέσεως τῆς πόλεως Καριαθιαρίμ· τὰ δὲ νερά, ποὺ ἐκυλοῦσαν πρὸς τὰ κάτω, ἔτρεξαν πρὸς τὴν θάλασσαν τῆς χαμηλῆς πεδιάδος Ἄραβα, τὴν Ἁλμυρὰν θάλασσαν, δηλαδὴ τὴν Νεκρὰν Θάλασσαν, μέχρις ὅτου ἑξαντλήθηκαν ἐντελῶς. Ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐστέκετο ὄρθιος, γεμᾶτος θαυμασμὸν διὰ τὸ μεγάλο θαῦμα, μὲ μέτωπον πρὸς τὴν Ἱεριχώ.
Ἰησ. Ν. 3,17
καὶ ἔστησαν οἱ ἱερεῖς οἱ αἴροντες τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου ἐπὶ ξηρᾶς ἐν μέσῳ τοῦ Ἰορδάνου· καὶ πάντες οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ διέβαινον διὰ ξηρᾶς, ἕως συνετέλεσε πᾶς ὁ λαὸς διαβαίνων τὸν Ἰορδάνην.
Κολιτσάρα
Οἱ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι μετέφεραν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, ἐπροχώρησαν καὶ ἐστάθησαν εἰς τὸ μέσον τῆς ξηρᾶς κοίτης τοῦ Ἰορδάνου. Ὁλοι δὲ οἱ Ἰσραηλῖται διέβαινον ὡς διὰ ξηρᾶς, μέχρις ὅτου ὁλόκληρος ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐτελείωσε διαβαίνων τὸν Ἰορδάνην.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἱερεῖς, ποὺ ἐκρατοῦσαν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, ἐστάθησαν ἀκίνητοι εἰς τὴν στεγνὴν καὶ ξηρὰν κοίτην, εἰς τὸ μέσον τοῦ Ἰορδάνη· καὶ ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται ἐπερνοῦσαν μέσα ἀπὸ τὴν στεγνὴν κοίτην τοῦ ποταμοῦ, μέχρις ὅτου ἐτελείωσε τὴν διάβασίν του ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαός.
Κεφάλαιο 4
Ἰησ. Ν. 4,1
Καὶ ἐπεὶ συνετέλεσε πᾶς ὁ λαὸς διαβαίνων τὸν Ἰορδάνην, καὶ εἶπε Κύριος τῷ Ἰησοῖ λέγων·
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐτελείωσε τὴν διάβασιν τοῦ Ἰορδάνου, εἶπεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Ἰησοῦν·
Τρεμπέλα
Ὅταν ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐτελείωσε τὴν διάβασιν τοῦ Ἰορδάνη, ὁ Κύριος ἐμίλησε εἰς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυῆ καὶ τοῦ εἶπεν:
Ἰησ. Ν. 4,2
παραλαβὼν ἄνδρας ἀπὸ τοῦ λαοῦ, ἕνα ἀφ’ ἑκάστης φυλῆς,
Κολιτσάρα
«πάρε δώδεκα ἄνδρας ἀπὸ τὸν λαόν, ἕνα ἀπὸ κάθε φυλήν·
Τρεμπέλα
«Ἀφοῦ ἐκλέξῃς δώδεκα ἄνδρες ἀπὸ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν, ἕνα ἀπὸ κάθε φυλήν,
Ἰησ. Ν. 4,3
σύνταξον αὐτοῖς λέγων· ἀνέλεσθε ἐκ μέσου Ἰορδάνου ἑτοίμους δώδεκα λίθους καὶ τούτους διακομίσαντες ἅμα ὑμῖν αὐτοῖς, θέτε αὐτοὺς ἐν τῇ στρατοπεδείᾳ ὑμῶν, οὗ ἐὰν παρεμβάλητε ἐκεῖ τὴν νύκτα.
Κολιτσάρα
διάταξέ τους καὶ εἰπέ· «Πάρετε ἐκ τοῦ μέσου τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνου δώδεκα ὁμαλοὺς λίθους, μεταφέρατε αὐτοὺς μαζῆ σας καὶ θέσατέ τους εἰς τὸ στρατόπεδον, ὅπου κατὰ τὴν νύκτα θὰ κατασκηνώσετε».
Τρεμπέλα
διάταξέ τους ὡς ἐξῆς· «βγάλετε ἀπὸ τὸ μέσον τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνη, ἀπὸ ἐκεῖ ποὺ ἐστέκοντο οἱ ἱερεῖς μὲ τὴν Κιβωτόν, δώδεκα στερεοὺς καὶ ὁμαλοὺς λίθους καὶ μεταφέρετέ τους μαζί σας ἔξω ἀπὸ τὸν ποταμὸν καὶ τοποθετήσετέ τους εἰς τὸ στρατόπεδόν σας, ἐκεῖ ὅπου θὰ κατασκηνώσετε τὴν νύκτα».
Ἰησ. Ν. 4,4
καὶ ἀνακαλεσάμενος Ἰησοῦς δώδεκα ἄνδρας τῶν ἐνδόξων ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἕνα ἀφ’ ἑκάστης φυλῆς,
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἐκάλεσε πλησίον του δώδεκα ἄνδρας ἀπὸ τοὺς ἐπισήμους μεταξὺ τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ἕνα ἀπὸ κάθε φυλήν,
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς, ἀφοῦ ἐκάλεσε δώδεκα ἄνδρες ἀπὸ τοὺς ἐπισήμους τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ἕνα ἀπὸ κάθε φυλήν,
Ἰησ. Ν. 4,5
εἶπεν αὐτοῖς· προσαγάγετε ἔμπροσθέν μου πρὸ προσώπου Κυρίου εἰς μέσον τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ἀνελόμενος ἐκεῖθεν ἕκαστος λίθον ἀράτω ἐπὶ τῶν ὤμων αὐτοῦ κατὰ τὸν ἀριθμὸν τῶν δώδεκα φυλῶν τοῦ Ἰσραήλ,
Κολιτσάρα
καὶ τοὺς εἶπε· «προχωρήσατε ἐνώπιόν μου, ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τοῦ Κυρίου, εἰσέλθετε εἰς τὸ μέσον τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ὁ καθένας ἀπὸ σᾶς ἂς πάρῃ εἰς τοὺς ὤμους του ἕνα λίθον, κατὰ τὸν ἀριθμὸν τῶν δώδεκα φυλῶν τοῦ Ἰσραήλ,
Τρεμπέλα
εἶπε πρὸς αὐτούς: «Περάστε (προχωρῆστε) ἀπὸ ἐμπρός μου καὶ ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τοῦ Κυρίου καὶ πηγαίνετε εἰς τὸ μέσον τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνη, καὶ πάρετε ἀπὸ ἐκεῖ ὁ καθένας σας ἀπὸ μίαν πέτραν εἰς τοὺς ὤμους του, κατὰ τὸν ἀριθμὸν τῶν δώδεκα φυλῶν τοῦ Ἰσραήλ,
Ἰησ. Ν. 4,6
ἵνα ὑπάρχωσιν ὑμῖν οὗτοι εἰς σημεῖον κείμενον διαπαντός, ἵνα ὅταν ἐρωτᾷ σε ὁ υἱός σου αὔριον λέγων, τί εἰσιν οἱ λίθοι οὗτοι ἡμῖν;
Κολιτσάρα
διὰ νὰ ὑπάρχουν αὐτοὶ εἰς σᾶς καὶ νὰ μένουν ὡς αἰώνιον σημεῖον, ἵνα, ὅταν εἰς τὸ μέλλον σὲ ἐρωτᾷ ὁ υἱός σου· Διατί καὶ πρὸς τί ὑπάρχουν αὐτοὶ οἱ λίθοι εἰς ἡμᾶς;
Τρεμπέλα
διὰ νὰ ὑπάρχουν οἱ δώδεκα αὐτὲς πέτρες ὡς παντοτινὸν ἀναμνηστικὸν μνημεῖον, ὥστε, ὅταν θὰ σᾶς ἐρωτοῦν ἀργότερα τὰ τέκνα σας· «τί σημαίνουν οἱ δώδεκα αὐτοὶ λίθοι;»,
Ἰησ. Ν. 4,7
καὶ σὺ δηλώσεις τῷ υἱῷ σου λέγων· ὅτι ἐξέλιπεν ὁ Ἰορδάνης ποταμὸς ἀπὸ προσώπου κιβωτοῦ διαθήκης Κυρίου πάσης τῆς γῆς, ὡς διέβαινεν αὐτόν· καὶ ἔσονται οἱ λίθοι οὗτοι ὑμῖν μνημόσυνον τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἕως τοῦ αἰῶνος.
Κολιτσάρα
Σὺ θὰ ἀπαντήσῃς εἰς τὸν υἱόν σου λέγων· Οἱ λίθοι οὗτοι μᾶς ὑπενθυμίζουν ὅτι ὁ Ἰορδάνης ποταμὸς ἐσταμάτησε τὴν ροὴν τῶν ὑδάτων του ἐνώπιον τῆς Κιβωτοῦ τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου ὅλης τῆς γῆς, καθὼς αὐτὴ διέβαινε τὸν ποταμόν. Οἱ λίθοι αὐτοὶ θὰ εἶναι εἰς αἰωνίαν ἀνάμνησιν διὰ σᾶς τοὺς Ἰσραηλίτας».
Τρεμπέλα
σεῖς θὰ ἀπαντᾶτε εἰς τὰ παιδιά σας μὲ τὴν ἀκόλουθον ἀπάντησιν· «οἱ δώδεκα αὐτοὶ λίθοι δηλώνουν καὶ μαρτυροῦν ὅτι ὁ ποταμὸς Ἰορδάνης ἐσταμάτησε νὰ τρέχῃ καὶ ἐξηράνθη, ὅταν εὑρέθη ἐμπρὸς εἰς τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου ὅλης τῆς γῆς, ὅταν ἡ Κιβωτὸς ἐπερνοῦσε τὸν ποταμόν». Καὶ οἱ δώδεκα αὐτοὶ λίθοι θὰ εἶναι παντοτινὸν ἀναμνηστικὸν μνημεῖον διὰ τοὺς Ἰσραηλίτες».
Ἰησ. Ν. 4,8
καὶ ἐποίησαν οὕτως οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καθότι ἐνετείλατο Κύριος τῷ Ἰησοῖ, καὶ ἀναλαβόντες δώδεκα λίθους ἐκ μέσου τοῦ Ἰορδάνου, καθάπερ συνέταξε Κύριος τῷ Ἰησοῖ ἐν τῇ συντελείᾳ τῆς διαβάσεως τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ διεκόμισαν ἅμα ἑαυτοῖς εἰς τὴν παρεμβολὴν καὶ ἀπέθηκαν ἐκεῖ.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἔπραξαν, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυή. Ἐπῆραν δώδεκα λίθους ἀπὸ τὸ μέσον τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνου, ὅπως εἶχε διατάξει ὁ Κύριος τὸν Ἰησοῦν, ὅταν εἶχε τελειώσει ἡ διάβασις τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἔφεραν μαζῆ των τοὺς λίθους αὐτοὺς εἰς τὸ στρατόπεδον καὶ ἐκεῖ τοὺς ἀπέθεσαν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἔκαμαν ἔτσι, ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυῆ. Ἀφοῦ (δηλαδή) ἐπῆραν δώδεκα λίθους ἀπὸ τὸ μέσον τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνη, ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Ἰησοῦν μετὰ τὴν διάβασιν τῶν Ἰσραηλιτῶν ἀπὸ τὸν ποταμόν, τοὺς μετέφεραν μαζί των εἰς τὸ στρατόπεδον καὶ τοὺς ἔθεσαν ἐκεῖ.
Ἰησ. Ν. 4,9
ἔστησε δὲ Ἰησοῦς καὶ ἄλλους δώδεκα λίθους ἐν αὐτῷ τῷ Ἰορδάνῃ ἐν τῷ γενομένῳ τόπῳ ὑπὸ τοὺς πόδας τῶν ἱερέων τῶν αἰρόντων τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου, καὶ εἰσιν ἐκεῖ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἔστησε καὶ ἄλλους δώδεκα λίθους ἐντὸς τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου εἶχον πατήσει οἱ πόδες τῶν ἱερέων τῶν μεταφερόντων τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου. Οἱ λίθοι δὲ αὐτοὶ εὑρίσκονται ἐκεῖ μέχρι τῆς ἡμέρας ποὺ γράφονται αὐτά.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἔστησε καὶ ἄλλους δώδεκα λίθους εἰς τὸ μέσον τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνη, εἰς τὸν τόπον ἀκριβῶς ὅπου εἶχαν πατήσει τὰ πόδια τῶν ἱερέων, οἱ ὁποῖοι ἐκρατοῦσαν εἰς τοὺς ὤμους των τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου· οἱ δώδεκα αὐτοὶ ἀναμνηστικοὶ λίθοι ὑπάρχουν ἀκόμη ἐκεῖ μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονται οἱ γραμμὲς αὐτές.
Ἰησ. Ν. 4,10
εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἱερεῖς οἱ αἴροντες τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης ἐν τῷ Ἰορδάνῃ, ἕως οὗ συνετέλεσεν Ἰησοῦς πάντα, ἃ ἐνετείλατο Κύριος ἀναγγεῖλαι τῷ λαῷ, καὶ ἔσπευσεν ὁ λαὸς καὶ διέβησαν.
Κολιτσάρα
Οἱ ἱερεῖς, ποὺ μετέφεραν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, ἦσαν ὄρθιοι μέσα εἰς τὴν κοίτην τοῦ Ἰορδάνου, ἕως ὅτου ὁ Ἰησοῦς ἔφερεν εἰς πέρας ὅλα ὅσα εἶχε διατάξει ὁ Κύριος νὰ ἀναγγείλῃ εἰς τὸν λαόν. Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται ἔσπευσαν καὶ διέβησαν τὸν ποταμόν.
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι ἐκρατοῦσαν εἰς τοὺς ὤμους των τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, ἐστέκοντο ὅρθιοι εἰς τὸ μέσον τῆς κοίτης τοῦ Ἰορδάνη, μέχρις ὅτου ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἐτελείωσεν ὅλα, ὅσα τὸν διέταξεν ὁ Κύριος νὰ ἀναγγείλῃ εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν· καὶ ὁ λαὸς ἐβιάσθη καὶ ἐπέρασε γρήγορα τὸν Ἰορδάνην.
Ἰησ. Ν. 4,11
καὶ ἐγένετο ὡς συνετέλεσε πᾶς ὁ λαὸς διαβῆναι, καὶ διέβη ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης Κυρίου, καὶ οἱ λίθοι ἔμπροσθεν αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὅταν ὅλος ὁ λαὸς ἐτελείωσε τὴν διάβασιν, τότε καὶ ἡ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου διέβη τὸν ποταμόν. Ἔμπροσθεν δὲ ἀπὸ ὅλους ἐβάδιζαν οἱ ἄνδρες ποὺ ἐκρατοῦσαν εἰς τοὺς ὤμους των τοὺς δώδεκα λίθους.
Τρεμπέλα
Ὅταν πλέον ὅλος ὁ λαὸς ἐτελείωσε τὴν διάβασιν τοῦ ποταμοῦ, ἐπέρασε καὶ ἡ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου· ἐμπρὸς ἀπὸ ὅλους ἐπροχώρησαν οἱ δώδεκα ἄνδρες, ποὺ ἐκρατοῦσαν τοὺς δώδεκα λίθους.
Ἰησ. Ν. 4,12
καὶ διέβησαν οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ οἱ ἡμίσεις φυλῆς Μανασσῆ διεσκευασμένοι ἔμπροσθεν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καθάπερ ἐνετείλατο αὐτοῖς Μωϋσῆς.
Κολιτσάρα
Μαζῆ μὲ τοὺς ἄλλους Ἰσραηλίτας διέβησαν ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβήν, ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Μανασσῆ ἐξωπλισμένοι, ἐμπρὸς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, ὅπως εἶχε διατάξει αὐτοὺς ὁ Μωϋσῆς.
Τρεμπέλα
Μαζὶ μὲ ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτες ἐπέρασαν τὸν Ἰορδάνην οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ρουβὴν καὶ οἱ ἀπόγονοι τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῶν ἀπογόνων τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ ὡπλισμένοι ἐμπρὸς ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτες, ὅπως ἀκριβῶς τοὺς εἶχε διατάξει ὁ Μωϋσῆς.
Ἰησ. Ν. 4,13
τετρακισμύριοι εὔζωνοι εἰς μάχην διέβησαν ἐναντίον Κυρίου εἰς πόλεμον πρὸς τὴν Ἱεριχὼ πόλιν.
Κολιτσάρα
Σαράντα χιλιάδες ἦσαν οἱ ἐλαφρῶς ὡπλισμένοι τῶν δυόμισυ αὐτῶν φυλῶν, οἱ ὁποῖοι διέβησαν τὸν Ἰορδάνην ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ πολεμήσουν τὴν πόλιν Ἱεριχώ.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὶς φυλὲς τοῦ Ρουβήν, Γὰδ καὶ Μανασσῆ ἐπέρασαν ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου σαράντα χιλιάδες ἐτοιμοπόλεμοι, διὰ νὰ κατευθυνθοῦν μὲ τοὺς ἄλλους Ἰσραηλῖτες ἐναντίον τῆς πόλεως Ἱεριχοῦς.
Ἰησ. Ν. 4,14
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ηὔξησε Κύριος τὸν Ἰησοῦν ἐναντίον τοῦ παντὸς γένους Ἰσραήλ, καὶ ἐφοβοῦντο αὐτόν, ὥσπερ Μωϋσῆν, ὅσον χρόνον ἔζη.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Κύριος ἐμεγάλυνε καὶ ἐξύψωσε τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυὴ ἐνώπιον ὅλου τοῦ ἰσραηλιτικοῦ γένους. Ἐφοβοῦντο δὲ καὶ ἐσέβοντο αὐτὸν οἱ Ἰσραηλῖται, ὅπως ἐφοβοῦντο καὶ τὸν Μωϋσῆν, ὅσον χρόνον ἔζη.
Τρεμπέλα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Κύριος ὕψωσε καὶ ἐδόξασε τὸν Ἰησοῦν ἐμπρὸς εἰς ὅλον τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν· τὸν ἐφοβοῦντο δέ, τὸν ἐσέβοντο καὶ τὸν ἐτιμοῦσαν βαθύτατα οἱ Ἰσραηλῖται, ὅπως ἐφοβοῦντο, ἐσέβοντο καὶ ἐτιμοῦσαν καὶ τὸν Μωϋσῆν, καθ’ ὅλην τὴν διάρκειαν τῆς ζωῆς του.
Ἰησ. Ν. 4,15
Καὶ εἶπε Κύριος τῷ Ἰησοῖ λέγων·
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος εἶπεν εἰς τὸν Ἰησοῦν·
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος ἐμίλησε εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοῦ εἶπε:
Ἰησ. Ν. 4,16
ἔντειλαι τοῖς ἱερεῦσι τοῖς αἴρουσι τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης τοῦ μαρτυρίου Κυρίου ἐκβῆναι ἐκ τοῦ Ἰορδάνου.
Κολιτσάρα
«δῶσε ἐντολὴν εἰς τοὺς ἱερεῖς, ποὺ μεταφέρουν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Μαρτυρίου τοῦ Κυρίου νὰ ἐξέλθουν τώρα ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην».
Τρεμπέλα
«Δῶσε διαταγὴν εἰς τοὺς ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι κρατοῦν εἰς τοὺς ὤμους των τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Μαρτυρίου τοῦ Κυρίου, νὰ βγοῦν πλέον ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην».
Ἰησ. Ν. 4,17
καὶ ἐνετείλατο Ἰησοῦς τοῖς ἱερεῦσι λέγων· ἔκβητε ἐκ τοῦ Ἰορδάνου.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἔδωσεν εἰς τοὺς ἱερεῖς τὴν ἐντολὴν αὐτὴν καὶ τοὺς εἶπε· «βγῆτε τώρα ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς διέταξε τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς εἶπε: «Βγῆτε τώρα ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην ποταμόν».
Ἰησ. Ν. 4,18
καὶ ἐγένετο ὡς ἐξέβησαν οἱ ἱερεῖς οἱ αἴροντες τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου ἐκ τοῦ Ἰορδάνου καὶ ἔθηκαν τοὺς πόδας ἐπὶ τῆς γῆς, ὥρμησε τὸ ὕδωρ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ χώραν καὶ ἐπορεύετο καθὰ χθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν δι’ ὅλης τῆς κρηπίδος.
Κολιτσάρα
Ἀμέσως δὲ συνέβη τοῦτο τὸ παράδοξον· μόλις οἱ ἱερεῖς, οἱ μεταφέροντες τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου βγῆκαν ἀπὸ τὴν κοίτην τοῦ Ἰορδάνου καὶ ἐπάτησαν εἰς τὴν δυτικὴν ὄχθην του, ὥρμησε τὸ ὕδωρ τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον του καὶ ἔρρεεν, ὅπως καὶ προηγουμένως, μέσα εἰς ὁλο τὸ ὕψος καὶ πλάτος τῆς κοίτης.
Τρεμπέλα
Καὶ τότε συνέβη τοῦτο: Εὐθὺς μόλις οἱ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι ἐκρατοῦσαν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, ἐβγῆκαν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην καὶ εὐθὺς μόλις ἐπάτησαν τὰ πόδια των εἰς τὴν ξηράν (τῆς δυτικῆς ὄχθης), ὥρμησαν τὰ νερὰ τοῦ Ἰορδάνη εἰς τὴν κανονικήν των κοίτην καὶ ἐπλημμύρισαν καὶ ἐξεχείλισαν εἰς ὅλον τὸ πλάτος καὶ τὸ ὕψος τῆς κοίτης του, ὅπως καὶ προηγουμένως.
Ἰησ. Ν. 4,19
καὶ ὁ λαὸς ἀνέβη ἐκ τοῦ Ἰορδάνου δεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου· καὶ κατεστρατοπέδευσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν Γαλγάλοις κατὰ μέρος τὸ πρὸς ἡλίου ἀνατολὰς ἀπὸ τῆς Ἱεριχώ.
Κολιτσάρα
Ἡ ἡμέρα δέ, κατὰ τὴν ὁποίαν ὁ λαὸς ἐβγῆκεν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην, ἦτο ἡ δεκάτη τοῦ πρώτου μηνός, τοῦ Νισάν. Οἱ Ἰσραηλῖται ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὰ Γάλγαλα, εἰς τὴν περιοχὴν τὴν πρὸς ἀνατολὰς τῆς Ἱεριχοῦς.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐπέρασε καὶ ἐβγῆκε ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην τὴν δεκάτην τοῦ πρώτου (ἐβραϊκοῦ) μηνὸς (Νισάν) - καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐστρατοπέδευσαν εἰς τὰ Γάλγαλα, εἰς τὰ ἀνατολικὰ σύνορα τῆς Ἱεριχοῦς.
Ἰησ. Ν. 4,20
καὶ τοὺς δώδεκα λίθους τούτους, οὓς ἔλαβεν ἐκ τοῦ Ἰορδάνου, ἔστησεν Ἰησοῦς ἐν Γαλγάλοις
Κολιτσάρα
Τοὺς δὲ δώδεκα λίθους, τοὺς ὁποίους ἐπῆραν ἀπὸ τὴν κοίτην τοῦ Ἰορδάνου, ἔστησεν ὁ Ἰησοῦς εἰς Γάλγαλα,
Τρεμπέλα
Καὶ τοὺς δώδεκα ἐκείνους λίθους, τοὺς ὁποίους ἐπῆραν ἀπὸ τὴν κοίτην τοῦ Ἰορδάνη, ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ τοὺς ἔστησεν εἰς τὰ Γάλγαλα
Ἰησ. Ν. 4,21
λέγων· ὅταν ἐρωτῶσιν ὑμᾶς οἱ υἱοὶ ὑμῶν λέγοντες· τί εἰσιν οἱ λίθοι οὗτοι;
Κολιτσάρα
λέγων· «ὅταν σᾶς ἐρωτοῦν τὰ παιδιά σας καὶ σᾶς λέγουν· τί εἶναι αὐτοὶ οἱ λίθοι;
Τρεμπέλα
λέγων: «Ὅταν σᾶς ἐρωτοῦν οἱ ἀπόγονοί σας καὶ σᾶς λέγουν· «τί σημαίνουν αὐτὲς οἱ πέτρες;»,
Ἰησ. Ν. 4,22
ἀναγγείλατε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν, ὅτι ἐπὶ ξηρᾶς διέβη Ἰσραὴλ τὸν Ἰορδάνην τοῦτον,
Κολιτσάρα
Σεῖς θὰ ἀναγγείλετε εἰς τὰ παιδιά σας, ὅτι ὡσὰν ἀπὸ ξηρὰν ἐπέρασαν οἱ Ἰσραηλῖται τὸν Ἰορδάνην τοῦτον ποταμόν,
Τρεμπέλα
πληροφορήσετε τὰ παιδιά σας, ὅτι αὐτὲς οἱ πέτρες δηλώνουν, ὅτι «ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐπέρασε τὸν Ἰορδάνην αὐτὸν ποταμὸν ὡσὰν εἰς στεγνὸν καὶ ξηρὸν ἔδαφος, χωρὶς νὰ βραχοῦν τὰ πόδια των»,
Ἰησ. Ν. 4,23
ἀποξηράναντος Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν τὸ ὕδωρ τοῦ Ἰορδάνου ἐκ τῶν ἔμπροσθεν αὐτῶν, μέχρις οὗ διέβησαν· καθάπερ ἐποίησε Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν, ἣν ἀπεξήρανε Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν ἔμπροσθεν ἡμῶν, ἕως παρήλθομεν,
Κολιτσάρα
διότι Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν ἐξήρανεν ἐνώπιόν μας τὸ ὕδωρ τοῦ Ἰορδάνου, μέχρις ὅτου διέβημεν αὐτὸν ὅλοι. Καὶ εἰς τὴν περίστασιν αὐτὴν Κύριος ὁ Θεός μας ἔκαμεν ὅ,τι καὶ εἰς τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν, τὴν ὁποίαν ἀπεξήρανεν ἐνώπιόν μας, ἕως ὅτου τὴν διέβημεν.
Τρεμπέλα
διότι Κύριος ὁ Θεός μας ἐξήρανε τὸ νερὸν τοῦ Ἰορδάνη εἰς τὸ πέρασμά των, μέχρις ὅτου ἐπέρασαν ὅλοι ἀπὸ τὴν μίαν εἰς τὴν ἄλλην ὄχθην, ὅπως ἀκριβῶς ἔκαμε Κύριος ὁ Θεός μας καὶ εἰς τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν, τὴν ὁποίαν ἀπεξήρανε Κύριος ὁ Θεός μας εἰς τὸ πέρασμα μας, μέχρις ὅτου ἐπεράσαμεν ὅλοι·
Ἰησ. Ν. 4,24
ὅπως γνῶσι πάντα τὰ ἔθνη τῆς γῆς, ὅτι ἡ δύναμις τοῦ Κυρίου ἰσχυρά ἐστι, καὶ ἵνα ὑμεῖς σέβησθε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν ἐν παντὶ χρόνῳ.
Κολιτσάρα
Καὶ ταῦτα, διὰ νὰ μάθουν ὅλα τὰ ἔθνη τῆς οἰκουμένης, ὅτι ἡ δύναμις τοῦ Κυρίου εἶναι ἰσχυρά, νὰ μάθετε δὲ καὶ σεῖς νὰ σέβεσθε πάντοτε Κύριον τὸν Θεόν μας».
Τρεμπέλα
τὰ δύο μεγάλα αὐτὰ θαύματα ἔγιναν διὰ νὰ γνωρίσουν ὅλοι οἱ λαοὶ τῆς γῆς, ὅτι ἡ δύναμις τοῦ Κυρίου εἶναι μεγάλη καὶ ἰσχυρά, καὶ διὰ νὰ σέβεσθε καὶ λατρεύετε μὲ βαθεῖαν εὐλάβειαν σεῖς Κύριον τὸν Θεόν μας πάντοτε».
Κεφάλαιο 5
Ἰησ. Ν. 5,1
Καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσαν οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἳ ἦσαν πέραν τοῦ Ἰορδάνου, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς Φοινίκης οἱ παρὰ τὴν θάλασσαν, ὅτι ἀπεξήρανε Κύριος ὁ Θεὸς τὸν Ἰορδάνην ποταμὸν ἐκ τῶν ἔμπροσθεν τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐν τῷ διαβαίνειν αὐτούς, καὶ ἐτάκησαν αὐτῶν αἱ διάνοιαι καὶ κατεπλάγησαν καὶ οὐκ ἦν ἐν αὐτοῖς φρόνησις οὐδεμία ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι ἦσαν δυτικῶς ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην ποταμόν, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς Φοινίκης, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν πλησίον τῆς Μεσογείου Θαλάσσης, ὅταν ἐπληροφορήθησαν ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς ἀπεξήρανε τὸν Ἰορδάνην ποταμὸν ἐνώπιον τῶν Ἰσραηλιτῶν, καθ’ ὃν χρόνον τὸν διέβαιναν, ἔμειναν κατάπληκτοι, ἔλυωσαν οἱ καρδιές των ἀπὸ τὸν φόβον, τὰ ἔχασαν καὶ ἔπεσαν εἰς πλήρη ἀμηχανίαν ἀπέναντι τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Μετὰ τὴν διάβασιν τοῦ Ἰορδάνη συνέβη τοῦτο: Μόλις οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς Φοινίκης, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τὰ παράλια τῆς Μεσογείου Θαλάσσης, ἐπληροφορήθησαν ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς διήρεσε καὶ ἀπεξήρανε τὰ νερὰ τοῦ Ἰορδάνη ποταμοῦ, ὅταν τὸν ἐπερνοῦσαν οἱ Ἰσραηλῖται, κυριολεκτικὰ διελύθησαν ψυχικά, ἐλιποψύχησαν, ἐτρομοκρατήθησαν καὶ ἦλθαν εἰς πλήρη ἀμηχανίαν ἐξ αἰτίας τοῦ λαοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 5,2
ὑπὸ δὲ τοῦτον τὸν καιρὸν εἶπε Κύριος τῷ Ἰησοῖ· ποίησον σεαυτῷ μαχαίρας πετρίνας ἐκ πέτρας ἀκροτόμου καὶ καθίσας περίτεμε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἐκ δευτέρου.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὸν καιρὸν δὲ αὐτὸν τῶν μεγάλων τούτων γεγονότων εἶπεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Ἰησοῦν· «κατασκεύασε πέτρινα μαχαίρια ἀπὸ λιθάρι αἰχμηρὸ καὶ κάθησε νὰ κάμῃς περιτομὴν εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας διὰ δευτέραν φοράν».
Τρεμπέλα
Κατὰ τὸν καιρὸν δὲ αὐτὸν ὁ Κύριος εἶπεν εἰς τὸν Ἰησοῦν: «Κατασκεύασε πέτρινα κοπτερὰ μαχαίρια ἀπὸ πυρόλιθον καὶ κάθισε νὰ κάμῃς περιτομὴν διὰ δευτέραν φορὰν εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες».
Ἰησ. Ν. 5,3
καὶ ἐποίησεν Ἰησοῦς μαχαίρας πετρίνας ἀκροτόμους καὶ περιέτεμε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἐπὶ τοῦ καλουμένου τόπου Βουνὸς τῶν ἀκροβυστιῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς κατεσκεύασε λίθινα αἰχμηρὰ μαχαίρια καὶ μὲ αὐτὰ περιέταμε τοὺς Ἰσραηλίτας, εἰς τοποθεσίαν, ποὺ ἐκλήθη «Βουνὸς Ἀκροβυστιῶν».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς κατεσκεύασε κοπτερὰ μαχαίρια ἀπὸ πυρόλιθον καὶ μὲ αὐτὰ ἔκαμε περιτομὴν εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες εἰς τὴν τοποθεσίαν, ποὺ ἔλαβε τὸ ὄνομα «βουνὸν τῶν ἀκροβυστιῶν».
Ἰησ. Ν. 5,4
ὃν δὲ τρόπον περιεκάθαρεν Ἰησοῦς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ, ὅσοι ποτὲ ἐγένοντο ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὅσοι ποτὲ ἀπερίτμητοι ἦσαν τῶν ἐξεληλυθότων ἐξ Αἰγύπτου, πάντας τούτους περιέτεμεν Ἰησοῦς·
Κολιτσάρα
Αὐτὸς δὲ ἦτο ὁ τρόπος, μὲ τὸν ὁποῖον ὁ Ἰησοῦς ἐκαθάρισε διὰ τῆς περιτομῆς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ. Ὅσοι εἶχον γιεννηθῆ κατὰ τὴν περιπλάνησιν τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰς τὴν ἔρημον καὶ ὅσοι ἄλλοι ἀπὸ τοὺς ἐξελθόντας ἐκ τῆς Αἰγύπτου ἦσαν ἀπερίτμητοι, ὅλους αὐτοὺς τοὺς περιέταμεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυή.
Τρεμπέλα
Καὶ αὐτὸς εἶναι ὁ τρόπος μέ (κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Ὁ λόγος διὰ) τὸν ὁποῖον ὁ Ἰησοῦς ἐκαθάρισε καὶ ἐξήγνισε μὲ τὴν περιτομὴν τοὺς Ἰσραηλῖτες: Ἀπὸ τοὺς ἄνδρες ἐκείνους, ποὺ ἔφυγαν ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ ἐβάδισαν τὸν δρόμον μέσα ἀπὸ τὴν ἔρημον τοῦ Σινᾶ, ὑπῆρξαν καὶ ἄνδρες, ποὺ δὲν εἶχαν ὑποβληθῇ εἰς περιτομήν· ὅλους αὐτούς (τοὺς ἄνδρες), ποὺ ἦσαν ἀπερίτμητοι, ὁ Ἰησοῦς τοὺς ὑπέβαλεν εἰς περιτομήν.
Ἰησ. Ν. 5,5
τεσσαράκοντα γὰρ καὶ δύο ἔτη ἀνέστραπται Ἰσραὴλ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μαβδαρίτιδι,
Κολιτσάρα
Διότι ἐπὶ τεσσαράκοντα δύο ἔτη οἱ Ἰσραηλῖται περιεπλανῶντο εἰς τὴν Μαβδαρίτιδα ἔρημον, ὅπου δὲν εἶχαν περιτμηθῆ.
Τρεμπέλα
Διότι ἐπὶ σαράντα δύο χρόνια ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐβάδιζε καὶ ἐπροχωροῦσε μέσα εἰς τὴν ἔρημον Μαβδαρίτιδα, εἰς τὴν ὁποίαν δὲν εἶχαν περιτμηθῆ·
Ἰησ. Ν. 5,6
διὸ ἀπερίτμητοι ἦσαν οἱ πλεῖστοι αὐτῶν τῶν μαχίμων τῶν ἐξεληλυθότων ἐκ γῆς Αἰγύπτου οἱ ἀπειθήσαντες τῶν ἐντολῶν τοῦ Θεοῦ, οἷς καὶ διώρισε μὴ ἰδεῖν αὐτοὺς τὴν γῆν, ἣν ὤμοσε Κύριος τοῖς πατράσιν αὐτῶν δοῦναι, γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι.
Κολιτσάρα
Διὰ τὸν λόγον αὐτὸν ἦσαν ἀπερίτμητοι οἱ πλεῖστοι ἀπὸ τοὺς μαχίμους ἄνδρας, ἐκτὸς ἐκείνων, οἱ ὁποῖοι εἶχον ἀπειθήσει εἰς τὰς ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ καὶ ἐναντίον τῶν ὁποίων ἀπεφάσισε καὶ ὥρισεν ὁ Θεὸς νὰ μὴ ἴδουν τὴν γῆν τῆς Ἐπαγγελίας, τὴν ὁποίαν εἶχεν ὁρκισθῆ ὁ Κύριος εἰς τοὺς προπάτοράς των νὰ δώσῃ, τὴν γῆν τὴν ρέουσαν γάλα καὶ μέλι.
Τρεμπέλα
ἕνεκα τούτου ἦσαν ἀπερίτμητοι οἱ περισσότεροι ἀπὸ τοὺς μαχίμους αὐτοὺς ἄνδρες, ποὺ ἀνεχώρησαν ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ δὲν εἶχαν ὑπακούσει εἰς τὶς ἐντολὲς τοῦ Θεοῦ. Δι’ ὅλους αὐτοὺς τοὺς ἀπειθεῖς ὁ Θεὸς εἶχεν ὁρκισθῆ ὅτι δὲν θὰ ἰδοῦν τὴν γῆν τῆς Ἐπαγγελίας, τὴν ὁποίαν ὁ Κύριος ὑπεσχέθη μὲ ὅρκον ὅτι θὰ δώσῃ εἰς τοὺς προπάτορές των· τὴν γῆν ἡ ὁποία εἶναι τόσον εὔφορος καὶ πλούσια, ὥστε τὸ γάλα καὶ τὸ μέλι εἶναι ἀφθονώτατα καὶ τρέχουν μέσα εἰς τοὺς δρόμους.
Ἰησ. Ν. 5,7
ἀντὶ δὲ τούτων ἀντικατέστησε τοὺς υἱοὺς αὐτῶν, οὓς Ἰησοῦς περιέτεμε, διὰ τὸ αὐτοὺς γεγεννῆσθαι κατὰ τὴν ὁδὸν ἀπεριτμήτους.
Κολιτσάρα
Ἀντὶ δὲ τούτων, ποὺ ἠπείθησαν, ἔφερεν ὁ Θεὸς τοὺς υἱούς των, τοὺς ὁποίους ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ περιέταμε, διότι οὗτοι εἶχαν γεννηθῆ κατὰ τὴν διάρκειαν τῆς περιπλανήσεως εἰς τὴν ἔρημον καὶ εἶχαν μείνει ἀπερίτμητοι.
Τρεμπέλα
Ὁ Θεὸς ἀντικατέστησεν ὅλους αὐτούς, τοὺς ἀνυπάκουους εἰς τὴν ἐντολήν του, μὲ τοὺς ἀπογόνους των· εἰς αὐτὴν δὲ τὴν νέαν γενεὰν ἔκαμε περιτομὴν ὁ Ἰησοῦς, διότι αὐτοὶ ἐγεννήθησαν κατὰ τὴν πορείαν μέσα ἀπὸ τὴν ἔρημον καὶ εἶχαν μείνει ἀπερίτμητοι.
Ἰησ. Ν. 5,8
περιτμηθέντες δὲ ἡσυχίαν εἶχον αὐτόθι καθήμενοι ἐν τῇ παρεμβολῇ, ἕως ὑγιάσθησαν.
Κολιτσάρα
Οὗτοι δέ, μετὰ τὴν περιτομήν των, ἐκάθησαν ἥσυχοι εἰς τὸ στρατόπεδον, ἕως ὅτου ἐθεραπεύθη ἡ πληγὴ καὶ ἀποκατεστάθη ἡ ὑγεία των.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν πλέον ὅλοι αὐτοὶ ὑπεβλήθησαν εἰς περιτομήν, ἔμειναν ἥσυχοι καὶ ἀκίνητοι εἰς τὶς σκηνές των μέσα εἰς τὸ στρατόπεδον, μέχρις ὅτου ἀπεθεραπεύθησαν ἀπὸ τὴν πληγὴν τῆς περιτομῆς.
Ἰησ. Ν. 5,9
καὶ εἶπε Κύριος τῷ Ἰησοῖ υἱῷ Ναυή· ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ἀφεῖλον τὸν ὀνειδισμὸν Αἰγύπτου ἀφ’ ὑμῶν. καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Γάλγαλα.
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Ναυή· «κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέρα ἀφήρεσα ἀπὸ σᾶς τὸ ὄνειδος τῆς Αἰγύπτου»· διὰ τοῦτο καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Γάλγαλα (= ἀφαίρεσις).
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Κύριος εἶπεν εἰς τὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Ναυῆ: «Κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν ἐσήκωσα καὶ ἀφήρεσα τὴν ἐντροπήν, τὸ αἶσχος αὐτὸ τῆς Αἰγύπτου ἀπὸ σᾶς». Ἕνεκα τούτου ὠνόμασε τὸν τόπον ἐκεῖνον Γάλγαλα (ποὺ σημαίνει μετακίνησις, ἀποκύλισις, ἐλευθερία).
Ἰησ. Ν. 5,10
Καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸ πάσχα τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς ἀφ’ ἑσπέρας ἐπὶ δυσμῶν Ἱεριχὼ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἐν τῷ πεδίῳ
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἑώρτασαν τὸ Πάσχα τὴν δεκάτην τετάρτην ἡμέραν του μηνὸς Νισὰν κατὰ τὴν δύσιν τοῦ ἡλίου εἰς τὴν πεδιάδα τῆς Ἱεριχοῦς, τὴν ἐκτεινομένην δυτικῶς τοῦ Ἰορδάνου.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἑώρτασαν τὸ Πάσχα τὴν δεκάτην τετάρτην ἡμέραν τοῦ μηνὸς (Νισάν) κατὰ τὸ ἑσπέρας, κατὰ τὴν ὥραν τῆς δύσεως τοῦ ἡλίου, ἐνῷ ἦσαν εἰς τὴν πεδιάδα τῆς Ἱεριχοῦς, ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη ποταμοῦ,
Ἰησ. Ν. 5,11
καὶ ἐφάγοσαν ἀπὸ τοῦ σίτου τῆς γῆς ἄζυμα καὶ νέα.
Κολιτσάρα
Ἔφαγαν δὲ οἱ Ἰσραηλῖται ἄζυμον ἄρτον, τὸν ὁποῖον παρεσκεύασαν ἀπὸ τὸν νέον σῖτον τῆς χώρας ἐκείνης.
Τρεμπέλα
καὶ τὴν ἑπομένην ἡμέραν ἔφαγαν διὰ πρώτην φορὰν ἀπὸ τὸ σιτάρι τῆς Χαναάν, ποὺ εὑρῆκαν ἀποθηκευμένον εἰς τὴν περιοχὴν γύρω ἀπὸ τὴν Ἱεριχώ, ψωμὶ χωρὶς ζυμάρι (ἄζυμα) καὶ καψαλισμένα χλωρὰ στάχυα ἀπὸ τὸ νέον σιτάρι (ψάναν ἢ ψάνην) τῆς χώρας ἐκείνης.
Ἰησ. Ν. 5,12
ἐν ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐξέλιπε τὸ μάννα μετὰ τὸ βεβρωκέναι αὐτοὺς ἐκ τοῦ σίτου τῆς γῆς, καὶ οὐκέτι ὑπῆρχε τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ μάννα· ἐκαρπίσαντο δὲ τὴν χώραν τῶν Φοινίκων ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ.
Κολιτσάρα
Καὶ κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν, ὅταν ἔφαγαν οἱ Ἰσραηλῖται σιτάρι ἀπὸ τὴν χώραν ἐκείνην, ἐξέλιπε τὸ μάννα. Δὲν ὑπῆρχε πλέον τὸ μάννα διὰ τοὺς Ἰσραηλίτας. Ἐκαρποῦντο αὐτοὶ κατὰ τὸ ἔτος ἐκεῖνο τὰ προϊόντα τῆς χώρας τῶν Φοινίκων, τῆς περιοχῆς ποὺ ἀνῆκεν εἰς τὴν Ἱεριχώ.
Τρεμπέλα
Καὶ κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν ἐσταμάτησε νὰ πίπτῃ τὸ μάννα, μόλις ἔφαγαν ἀπὸ τὸ σιτάρι τῆς γῆς Χαναάν, καὶ πλέον δὲν ὑπῆρχε μάννα διὰ τοὺς Ἰσραηλῖτες. Ἐτρέφοντο ὅμως κατὰ τὸ ἔτος ἐκεῖνο ἀπὸ τὰ προϊόντα τῆς χώρας τῶν Φοινίκων, δηλαδὴ τῆς περιοχῆς ποὺ ἀνῆκεν εἰς τὴν Ἱεριχώ.
Ἰησ. Ν. 5,13
Καὶ ἐγένετο ὡς ἦν Ἰησοῦς ἐν Ἱεριχώ, καὶ ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδεν ἄνθρωπον ἑστηκότα ἐναντίον αὐτοῦ, καὶ ἡ ῥομφαία ἐσπασμένη ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ. καὶ προσελθὼν Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· ἡμέτερος εἶ ἢ τῶν ὑπεναντίων;
Κολιτσάρα
Συνέβη δὲ τότε καὶ τοῦτο· Ὅταν ὁ Ἰησοῦς ἦτο πλησίον τῆς Ἱεριχοῦς, ἐσήκωσε τὰ μάτια του καὶ εἶδεν ἕνα ἄνδρα ὄρθιον ἐνώπιόν του, εἰς τὸ χέρι τοῦ ὁποίου ὑπῆρχε γυμνὴ ρομφαία. Ὁ Ἰησοῦς ἐπλησίασεν αὐτὸν καὶ τοῦ εἶπεν· «ἰδικός μας εἶσαι σὺ ἢ μήπως εἶσαι ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς;»
Τρεμπέλα
Μετὰ τὴν περιτομὴν καὶ τὸν ἑορτασμὸν τοῦ Πάσχα συνέβη καὶ τοῦτο: Ὅταν ὁ Ἰησοῦς εὑρίσκετο κοντὰ εἰς τὴν Ἱεριχώ, ἐσήκωσε τὸ βλέμμα του καὶ εἶδεν ἕνα ἄνθρωπον νὰ στέκεται ἐμπρός του μὲ τὸ ξίφος γυμνὸν εἰς τὸ χέρι του. Καὶ ὁ Ἰησοῦς, ἀφοῦ τὸν ἐπλησίασε, τοῦ εἶπεν: «Εἶσαι ἀπὸ τοὺς ἰδικούς μας στρατιῶτες ἢ μήπως εἶσαι ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς;»
Ἰησ. Ν. 5,14
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· ἐγὼ ἀρχιστράτηγος δυνάμεως Κυρίου νυνὶ παραγέγονα. καὶ Ἰησοῦς ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον ἐπὶ τὴν γῆν καὶ εἶπεν αὐτῷ· δέσποτα, τί προστάσσεις τῷ σῷ οἰκέτῃ;
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνος ἀπήντησεν· «ἐγὼ εἶμαι ὁ ἀρχιστράτηγος τῆς δυνάμεως τοῦ Κυρίου· μόλις δὲ τώρα δὰ ἦλθα ἐδῶ». Ὁ Ἰησοῦς ἔπεσε πρηνὴς κάτω εἰς τὴν γῆν καὶ εἶπεν εἰς αὐτόν· «Δεσπότα, τί διατάσσεις ἐμὲ τὸν δοῦλον σου;»
Τρεμπέλα
Ἐκεῖνος δὲ τοῦ ἀπάντησε: «Ὄχι, δὲν εἶμαι τίποτε ἀπὸ αὐτά· ἐγὼ εἶμαι ἀρχιστράτηγος τῆς δυνάμεως τοῦ Κυρίου· ἔχω ἔλθει ἐδῶ μόλις τώρα». Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἰς ἔνδειξιν βαθυτάτου σεβασμοῦ καὶ λατρευτικῆς προσκυνήσεως ἔπεσε μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς καὶ τοῦ εἶπε: «Δέσποτα, τὶ διατάσσεις τὸν δοῦλον σου;»
Ἰησ. Ν. 5,15
καὶ λέγει ὁ ἀρχιστράτηγος Κυρίου πρὸς Ἰησοῦν· λῦσαι τὸ ὑπόδημα ἐκ τῶν ποδῶν σου· ὁ γὰρ τόπος, ἐφ’ ᾧ νῦν ἕστηκας ἐπ’ αὐτοῦ, ἅγιός ἐστι.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ ἀρχιστράτηγος τοῦ Κυρίου ἀπήντησε πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «λῦσε καὶ ἀφαίρεσε τὸ ὑπόδημα ἀπὸ τὰ πόδια σου, διότι ὁ τόπος, εἰς τὸν ὁποῖον τώρα στέκεσαι, εἶναι ἅγιος».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ ἀρχιστράτηγος τοῦ Κυρίου λέγει εἰς τὸν Ἰησοῦν: «Λῦσε τὰ λουριὰ τῶν ὑποδημάτων σου καὶ βγάλε τὰ ὑποδήματα (σανδάλια) ἀπὸ τὰ πόδιά σου· διότι ὁ τόπος, εἰς τὸν ὁποῖον τώρα στέκεσαι, εἶναι ἅγιος».
Κεφάλαιο 6
Ἰησ. Ν. 6,1
Καὶ Ἱεριχὼ συγκεκλεισμένη καὶ ὠχυρωμένη, καὶ οὐδεὶς ἐξεπορεύετο ἐξ αὐτῆς οὐδὲ εἰσεπορεύετο.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἰεριχὼ ἦτο ὀχυρωμένη καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς κατάκλειστοι. Κανεὶς δὲν ἐξήρχετο ἀπὸ αὐτὴν οὔτε καὶ εἰσήρχετο.
Τρεμπέλα
Ἡ Ἱεριχὼ ἦταν ὠχυρωμένη καὶ οἱ θύρες τῶν τειχῶν της ἦσαν κατάκλειστες, ἀσφαλισμένες στεγανὰ καὶ ἐφρουροῦντο αὐστηρὰ καὶ κανεὶς δὲν ἔβγαινε οὔτε ἔμπαινε εἰς τὴν πόλιν.
Ἰησ. Ν. 6,2
καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· ἰδοὺ ἐγὼ παραδίδωμι ὑποχείριόν σοι τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς τὸν ἐν αὐτῇ, δυνατοὺς ὄντας ἐν ἰσχύϊ·
Κολιτσάρα
Εἶπε δὲ ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «ἰδοὺ ἐγὼ παραδίδω ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν σου τὴν Ἱεριχώ, τὸν εἰς αὐτὴν εὑρισκόμενον βασιλέα της καὶ ὅλους τοὺς ἰσχυροὺς τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος εἶπεν εἰς τὸν Ἰησοῦν: «Νά· ἐγὼ παραδίδω εἰς τὰ χέρια σου τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὸν βασιλιᾶ της, ποὺ εἶναι εἰς αὐτήν, οἱ ὁποῖοι εἶναι ἰσχυροὶ καὶ γενναῖοι (ἢ κατ’ ἄλλην ἑρμηνείαν: Καὶ ὅλους τοὺς ἰσχυροὺς καὶ γενναίους ἄνδρες της).
Ἰησ. Ν. 6,3
σὺ δὲ περίστησον αὐτῇ τοὺς μαχίμους κύκλῳ,
Κολιτσάρα
Σὺ τοποθέτησε κύκλῳ ἀπὸ αὐτὴν τοὺς πολεμιστάς.
Τρεμπέλα
Σὺ δὲ παράταξε γύρω-γύρω ἀπὸ αὐτὴν τοὺς μαχίμους ἄνδρες σου.
Ἰησ. Ν. 6,4
καὶ ἔσται ὡς ἂν σαλπίσητε τῇ σάλπιγγι, ἀνακραγέτω πᾶς ὁ λαὸς ἅμα·
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ σαλπίσετε μὲ τὰς ἱερὰς σάλπιγγας, ἂς κραυγάσῃ ὅλος ὁ λαὸς συγχρόνως.
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ συμβῇ τοῦτο: Ὅταν θὰ σαλπίσετε μὲ τὶς ἱερὲς σάλπιγγες, ἂς φωνάξῃ ὅλος ὁ λαὸς μαζί, μὲ δυνατὸν ἀλαλαγμόν·
Ἰησ. Ν. 6,5
καὶ ἀνακραγόντων αὐτῶν πεσεῖται αὐτόματα τὰ τείχη τῆς πόλεως, καὶ εἰσελεύσεται πᾶς ὁ λαὸς ὁρμήσας ἕκαστος κατὰ πρόσωπον εἰς τὴν πόλιν.
Κολιτσάρα
Καὶ καθ’ ὃν χρόνον θὰ κραυγάσουν, θὰ πέσουν μόνα των τὰ τείχη τῆς πόλεως καὶ ὅλος ὁ λαὸς ὀρμητικῶς θὰ εἰσέλθῃ εἰς τὴν πόλιν, ὁ καθένας ἀπὸ τὸ μέρος ποὺ εὑρίσκεται ἀπέναντί του».
Τρεμπέλα
καὶ μόλις ἀκουσθῇ ὁ ἰσχυρὸς αὐτὸς ἀλαλαγμός, θὰ καταρρεύσουν αὐτομάτως, θὰ πέσουν ξαφνικά, μονομιᾶς τὰ τείχη τῆς πόλεως. Τότε θὰ εἰσβάλῃ μὲ ὁρμὴν μέσα εἰς τὴν πόλιν ὅλος ὁ λαός, ὁ κάθε ἕνας ἀπὸ τὸ μέρος τῆς πόλεως, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἀπέναντί του».
Ἰησ. Ν. 6,6
καὶ εἰσῆλθεν Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυὴ πρὸς τοὺς ἱερεῖς
Κολιτσάρα
Μετέβη ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ πρὸς τοὺς ἱερεῖς
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς, ὁ υἱὸς τοῦ Ναυῆ, ἐπῆγε πρὸς τοὺς ἱερεῖς,
Ἰησ. Ν. 6,7
καὶ εἶπεν αὐτοῖς λέγων· παραγγείλατε τῷ λαῷ περιελθεῖν καὶ κυκλῶσαι τὴν πόλιν, καὶ οἱ μάχιμοι παραπορευέσθωσαν ἐνωπλισμένοι ἐναντίον Κυρίου·
Κολιτσάρα
καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· «παραγγείλατε εἰς τὸν λαὸν νὰ περιέλθῃ καὶ κυκλώσῃ τὴν πόλιν, οἱ δὲ μάχιμοι ἂς πορευθοῦν ὡπλισμένοι ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
τοὺς ἐμίλησε καὶ τοὺς εἶπε: «Δῶστε παραγγελίαν εἰς τὸν λαὸν νὰ γυρίσῃ τριγύρω καὶ νὰ περικυκλώσῃ τὴν πόλιν καὶ οἱ μάχιμοι ἄνδρες ἂς προχωρήσουν ὡπλισμένοι ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου·
Ἰησ. Ν. 6,8
καὶ ἑπτὰ ἱερεῖς ἔχοντες ἑπτὰ σάλπιγγας ἱερὰς παρελθέτωσαν ὡσαύτως ἐναντίον τοῦ Κυρίου καὶ σημαινέτωσαν εὐτόνως, καὶ ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης Κυρίου ἐπακολουθείτω·
Κολιτσάρα
Ἑπτὰ ἱερεῖς, κρατοῦντες τὰς ἑπτὰ ἱερὰς σάλπιγγας, ἂς προπορευθοῦν ἐπίσης ἐνώπιον τῆς Κιβωτοῦ τοῦ Κυρίου καὶ ἂς σαλπίσουν μὲ δύναμιν, ἡ δὲ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου ἂς ἀκολουθῇ αὐτούς.
Τρεμπέλα
καὶ ἑπτὰ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι θὰ κρατοῦν ἑπτὰ ἱερὲς σάλπιγγες, ἂς προπορευθοῦν ἐπίσης ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης καὶ ἂς σαλπίζουν ζωηρά, μὲ δύναμιν, ἡ δὲ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης ἂς ἀκολουθῇ ἀπὸ κοντά, πίσω ἀπὸ αὐτούς.
Ἰησ. Ν. 6,9
οἱ δὲ μάχιμοι παραπορευέσθωσαν ἔμπροσθεν καὶ οἱ ἱερεῖς οἱ οὐραγοῦντες ὀπίσω τῆς κιβωτοῦ τῆς διαθήκης Κυρίου πορευόμενοι σαλπίζοντες.
Κολιτσάρα
Οἱ μάχιμοι ἄνδρες θὰ προπορεύωνται ἀπὸ τὴν Κιβωτόν, οἱ δὲ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι θὰ ἀκολουθοῦν ὄπισθεν ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, προχωροῦντες θὰ σαλπίζουν».
Τρεμπέλα
Οἱ μάχιμοι ἄνδρες ἂς προχωροῦν ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν ὡπλισμένοι καὶ οἱ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι θὰ ἀκολουθοῦν πίσω ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου, θὰ προχωροῦν σαλπίζοντες συνεχῶς».
Ἰησ. Ν. 6,10
τῷ δὲ λαῷ ἐνετείλατο Ἰησοῦς λέγων· μὴ βοᾶτε, μηδὲ ἀκουσάτω μηδεὶς τὴν φωνὴν ὑμῶν, ἕως ἂν ἡμέραν διαγγείλῃ αὐτὸς ἀναβοῆσαι, καὶ τότε ἀναβοήσετε.
Κολιτσάρα
Εἰς δὲ τὸν λαὸν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ παρήγγειλε, λέγων· «μὴ κραυγάσετε· οὔτε τὴν φωνὴν τῆς ὁμιλίας σας νὰ ἀκούσῃ κανεὶς μέχρι τῆς ἡμέρας, κατὰ τὴν ὁποίαν ἐγὼ ὁ ἴδιος θὰ παραγγείλω εἰς σᾶς νὰ φωνάξετε· τότε θὰ φωνάξετε».
Τρεμπέλα
Εἰς δὲ τὸν λαὸν ὁ Ἰησοῦς παρήγγειλε καὶ εἶπε: «Μὴ φωνάζετε, μὴ βγάλετε λέξιν ἀπὸ τὸ στόμα σας καὶ κανεὶς ἂς μὴ ἀκούσῃ καθόλου τὴν φωνήν σας, μέχρι τῆς ἡμέρας ποὺ θὰ σᾶς παραγγείλω ἐγὼ ὁ ἴδιος νὰ φωνάξετε δυνατά· καὶ τότε θὰ φωνάξετε, θὰ ἀλαλάξετε μὲ φωνὴν μεγάλην καὶ ἰσχυράν».
Ἰησ. Ν. 6,11
καὶ περιελθοῦσα ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης τοῦ Θεοῦ εὐθέως ἀπῆλθεν εἰς τὴν παρεμβολὴν καὶ ἐκοιμήθη ἐκεῖ.
Κολιτσάρα
Ἡ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης ἀφοῦ μὲ τὴν συνοδείαν της περιῆλθε τὰ τείχη τῆς πόλεως, μετεφέρθη ἀμέσως εἰς τὸ στρατόπεδον καὶ παρέμεινεν ἐκεῖ κατὰ τὴν νύκτα.
Τρεμπέλα
Ἡ δὲ Κιβωτὸς τῆς Διαθήκης τοῦ Θεοῦ, ἀφοῦ ἐγύρισε τριγύρω ἀπὸ τὴν κατάκλειστη Ἱεριχώ, ἐπέστρεψεν ἀμέσως εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ παρέμεινεν (ἀνεπαύθη) ἐκεῖ τὴν νύκτα.
Ἰησ. Ν. 6,12
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ ἀνέστη Ἰησοῦς τὸ πρωΐ, καὶ ᾖραν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου,
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς κατὰ τὴν δευτέραν ἡμέραν ἠγέρθη πρωΐ. Οἱ ἱερεῖς ἐπῆραν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Καὶ κατὰ τὴν ἑπομένην δευτέραν ἡμέραν ὁ Ἰησοῦς ἐσηκώθη πρωΐ καὶ οἱ ἱερεῖς ἐπῆραν εἰς τοὺς ὤμους των τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου.
Ἰησ. Ν. 6,13
καὶ οἱ ἑπτὰ ἱερεῖς οἱ φέροντες τὰς σάλπιγγας τὰς ἑπτὰ προεπορεύοντο ἐναντίον Κυρίου, καὶ μετὰ ταῦτα εἰσεπορεύοντο οἱ μάχιμοι καὶ ὁ λοιπὸς ὄχλος ὄπισθεν τῆς κιβωτοῦ τῆς διαθήκης Κυρίου· καὶ οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξι, καὶ ὁ λοιπὸς ὄχλος ἅπας περιεκύκλωσε τὴν πόλιν ἑξάκις ἐγγύθεν
Κολιτσάρα
Οἱ δὲ ἄλλοι ἑπτὰ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι εἶχον τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας, ἐπροπορεύοντο ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης. Κατόπιν ἠκολούθουν οἱ μάχιμοι ὄπισθεν ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου καὶ ὅλος ὁ ἄλλος λαός. Οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν μὲ τὰς ἱερὰς σάλπιγγας καὶ ὅλος ὁ ἄλλος λαὸς περιῆλθεν ἐκ τοῦ πλησίον τὴν πόλιν ἓξ φοράς,
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἑπτὰ ἱερεῖς, οἱ ὁποῖοι ἐκρατοῦσαν τὶς ἑπτὰ ἱερὲς σάλπιγγες, ἐπροχωροῦσαν ἐμπρὸς ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου· ὕστερα ἀκολουθοῦσαν οἱ μάχιμοι ἄνδρες ὡπλισμένοι καὶ ὁ ὑπόλοιπος λαὸς πίσω ἀπὸ τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου· καὶ οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν μὲ τὶς σάλπιγγες καὶ ὅλος ὁ ἄλλος λαὸς ἐγύρισε τριγύρω ἀπὸ τὴν πόλιν, ἀπὸ πολὺ κοντά, ἕξι φορές·
Ἰησ. Ν. 6,14
καὶ ἀπῆλθε πάλιν εἰς τὴν παρεμβολήν. οὕτως ἐποίει ἐπὶ ἓξ ἡμέρας.
Κολιτσάρα
καὶ ἐπέστρεψαν πάλιν εἰς τὸ στρατόπεδον. Ἔτσι ἔκαμαν ἐπὶ ἓξ ἡμέρας.
Τρεμπέλα
καὶ ἐπέστρεψαν πάλιν κατὰ τὴν δευτέραν ἡμέραν εἰς τὸ στρατόπεδον τοῦ Ἰσραὴλ ἡ Κιβωτός, οἱ ἱερεῖς, οἱ μάχιμοι καὶ ὁ λαός. Ἔτσι ἔκαμναν ἐπὶ ἕξι συνεχεῖς ἡμέρες.
Ἰησ. Ν. 6,15
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἀνέστησαν ὄρθρου καὶ περιήλθοσαν τὴν πόλιν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἑπτάκις·
Κολιτσάρα
Κατὰ δὲ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν ἠγέρθησαν πολὺ πρωῒ καὶ περιῆλθον τὴν πόλιν ἑπτὰ φορὰς κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην.
Τρεμπέλα
Καὶ κατὰ τὴν ἑβδόμην ἡμέραν οἱ Ἰσραηλῖται ἐσηκώθησαν πολὺ πρωΐ, τὴν αὐγὴν καὶ περιῆλθαν τριγύρω ἀπὸ τὴν πόλιν ὅπως καὶ προηγουμένως, ἀλλὰ κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτὴν περιῆλθαν γύρω ἀπὸ τὴν Ἱεριχὼ ἑπτὰ φορές.
Ἰησ. Ν. 6,16
καὶ ἐγένετο τῇ περιόδῳ τῇ ἑβδόμῃ ἐσάλπισαν οἱ ἱερεῖς, καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ· κεκράξατε, παρέδωκε γὰρ Κύριος ὑμῖν τὴν πόλιν.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὸν ἕβδομον γῦρον οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν, ὁ δὲ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ εἶπεν εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας· «κραυγάσατε, διότι ὁ Κύριος παρέδωκεν εἰς σᾶς τὴν πόλιν.
Τρεμπέλα
Καὶ συνέβη τοῦτο: Κατὰ τὸν ἕβδομον γῦρον ἐσάλπισαν οἱ ἱερεῖς, καὶ τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτες: «Φωνάξετε δυνατά, ἀλαλάξετε, διότι ὁ Κύριος παρέδωκεν εἰς σᾶς τὴν πόλιν».
Ἰησ. Ν. 6,17
καὶ ἔσται ἡ πόλις ἀνάθεμα, αὐτὴ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ, Κυρίῳ Σαβαώθ· πλὴν Ῥαὰβ τὴν πόρνην περιποιήσασθε, αὐτὴν καὶ πάντα ὅσα ἐστὶν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ ἡ πόλις καὶ ὅλα ὅσα ὑπάρχουν εἰς αὐτὴν θὰ εἶναι ἀφιέρωμα πρὸς τὸν Κύριον Σαβαώθ, πλὴν τῆς Ραὰβ τῆς πόρνης. Αὐτὴν καὶ ὅσους ἄλλους εὕρετε εἰς τὴν οἰκίαν της, θὰ ἀσφαλίσετε καὶ θὰ περιποιηθῆτε.
Τρεμπέλα
Ἡ πόλις ὁλόκληρος καὶ ὅλα, ὅσα ὑπάρχουν εἰς αὐτήν, θὰ γίνουν θυσία εἰς τὸν Θεὸν Σαβαώθ, θὰ ἀναθεματισθοῦν, δηλαδὴ πρέπει ὅλα νὰ καταστραφοῦν ὁλοσχερῶς. Μόνον προσέξετε νὰ μὴ φονεύσετε, ἀλλὰ νὰ φυλάξετε καὶ νὰ περιποιηθῆτε Ραὰβ τὴν πόρνην, τὴν ἰδίαν καὶ ὅλα, ὅσα ὑπάρχουν εἰς τὸ σπίτι της.
Ἰησ. Ν. 6,18
ἀλλὰ ὑμεῖς φυλάξεσθε σφόδρα ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος, μήποτε ἐνθυμηθέντες ὑμεῖς αὐτοὶ λάβητε ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος καὶ ποιήσητε τὴν παρεμβολὴν τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀνάθεμα καὶ ἐκτρίψητε ἡμᾶς·
Κολιτσάρα
Σεῖς ὅμως προσέξατε πολὺ καὶ φυλαχθῆτε ἀπὸ τὸ ἀνάθεμα τῆς πόλεως αὐτῆς, μήπως τυχὸν ἐπιθυμήσετε καὶ λάβετε κάτι ἀπὸ ὅσα θὰ εἶναι ἀφιερωμένα εἰς τὸν Κύριον· καὶ κάμετε ἀνάθεμα τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ γίνετε αἰτία νὰ καταστραφῶμεν.
Τρεμπέλα
Σεῖς ὅμως προσέξετε πάρα πολὺ ἀπὸ τὸ ἀνάθεμα εἰς τὸν Θεόν· προσέξετε μὴ τυχὸν ἐπιθυμήσετε καὶ κρατήσετε τίποτε ἀπὸ αὐτά, ποὺ πρέπει νὰ γίνουν ἀνάθεμα εἰς τὸν Θεόν, διότι θὰ μολυνθῆτε καὶ θὰ κάμετε ὅλον τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν ἀναθεματισμένον καὶ ἔτσι θὰ μᾶς καταστρέψετε ἐντελῶς.
Ἰησ. Ν. 6,19
καὶ πᾶν ἀργύριον ἢ χρυσίον ἢ χαλκὸς ἢ σίδηρος ἅγιον ἔσται τῷ Κυρίῳ, εἰς θησαυρὸν Κυρίου εἰσενεχθήσεται.
Κολιτσάρα
Δηλαδὴ ὅλος ὁ ἄργυρος καὶ ὁ χρυσὸς καὶ ὁ χαλκὸς καὶ ὁ σίδηρος τῆς πόλεως θὰ ἀφιερωθοῦν εἰς τὸν Κύριον· θὰ ἐνταχθοῦν εἰς τὸν θησαυρὸν τοῦ Κυρίου».
Τρεμπέλα
Ὅλος δὲ ὁ ἄργυρος ἢ ὁ χρυσὸς ἢ ὁ χαλκὸς ἢ ὁ σίδηρος, ποὺ θὰ εὑρεθοῦν εἰς τὴν πόλιν, θὰ εἶναι ἀφιερωμένα εἰς τὸν Κύριον· ὅλα αὐτὰ θὰ συγκεντρωθοῦν καὶ θὰ κατατεθοῦν εἰς τὸ θησαυροφυλάκιον τοῦ Κυρίου».
Ἰησ. Ν. 6,20
καὶ ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξιν οἱ ἱερεῖς· ὡς δὲ ἤκουσεν ὁ λαὸς τῶν σαλπίγγων, ἠλάλαξε πᾶς ὁ λαὸς ἅμα ἀλαλαγμῷ μεγάλῳ καὶ ἰσχυρῷ. καὶ ἔπεσεν ἅπαν τὸ τεῖχος κύκλῳ, καὶ ἀνέβη πᾶς ὁ λαὸς εἰς τὴν πόλιν.
Κολιτσάρα
Οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν μὲ τὰς ἱερὰς σάλπιγγας. Μόλις δὲ ὁ λαὸς ἤκουσε τὸν ἦχον τῶν σαλπίγγων ὅλος μαζῆ ἐκραύγασε μὲ ἀλαλαγμὸν μεγάλον καὶ ἰσχυρόν, καὶ τότε ὅλα τὰ τείχη κύκλῳ ἀπὸ τὴν Ἱεριχὼ ἔπεσαν, καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς εἰσῆλθεν ὀρμητικῶς εἰς τὴν πόλιν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν μὲ τὶς ἱερὲς σάλπιγγες· μόλις δὲ ἄκουσε ὁ λαὸς τὸ σάλπισμα τῶν σαλπίγγων, ἐφώναξε μὲ φωνὴν ἰσχυράν, μὲ μεγάλον ἀλαλαγμόν, ὅλος ὁ λαὸς μαζί· καὶ εὐθὺς κατέρρευσαν μονομιᾶς ὅλα τὰ τείχη, μὲ τὰ ὁποῖα ἦταν ὠχυρωμένη γύρω-γύρω ἡ πόλις, καὶ ὥρμησεν ὅλος ὁ λαὸς καὶ ἀνέβη εἰς τὸν λόφον, ποὺ ἦταν κτισμένη ἡ πόλις, καὶ τὴν ἐκυρίευσε.
Ἰησ. Ν. 6,21
καὶ ἀνεθεμάτισεν αὐτὴν Ἰησοῦς καὶ ὅσα ἦν ἐν τῇ πόλει ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικός, ἀπὸ νεανίσκου καὶ ἕως πρεσβύτου καὶ ἕως μόσχου καὶ ὑποζυγίου, ἐν στόματι ῥομφαίας.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἀνεθεμάτισε τὴν πόλιν καὶ παρέδωσεν εἰς στόμα μαχαίρας ὅλα ὅσα ἐζοῦσαν εἰς αὐτήν, ἀπὸ ἀνδρὸς ἕως γυναικός, ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου καὶ ἀπὸ μόσχου ἕως ὄνου.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς παρέδωκεν εἰς ἀνάθεμα, δηλαδὴ εἰς ὁλοσχερῆ καταστροφὴν ὅλα, ὅσα ἦσαν μέσα εἰς τὴν πόλιν· τότε ἔπεσαν σφαζόμενοι μὲ τὴν κόψιν τοῦ μαχαιριοῦ ὅλα τὰ ἔμψυχα ἀπὸ ἀνδρὸς ἕως γυναικός, ἀπὸ μικροῦ ἕως γέροντος καὶ ἕως μοσχαριοῦ καὶ ὅνου.
Ἰησ. Ν. 6,22
καὶ τοῖς δυσὶ νεανίσκοις τοῖς κατασκοπεύσασιν εἶπεν Ἰησοῦς· εἰσέλθατε εἰς τὴν οἰκίαν τῆς γυναικὸς καὶ ἐξαγάγετε αὐτὴν ἐκεῖθεν καὶ ὅσα ἐστὶν αὐτῇ.
Κολιτσάρα
Εἶπε δὲ εἰς τοὺς δύο νεαροὺς κατασκόπους· «πηγαίνετε εἰς τὴν οἰκίαν τῆς Ραάβ καὶ βγάλετε αὐτὴν ἀπὸ ἐκεῖ καὶ ὅλους ὅσοι εὑρίσκονται μαζῆ της».
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τοὺς δύο νεαροὺς Ἰσραηλῖτες, ποὺ εἶχαν κατασκοπεύσει τὴν Ἱεριχώ: «Πηγαίνετε εἰς τὸ σπίτι τῆς Ραάβ, τῆς γυναίκας ποὺ σᾶς ἐφιλοξένησε καὶ σᾶς ἔκρυψε, καὶ ὁδηγήσετέ την ἔξω ἀπὸ τὸ σπίτι της καὶ ὅλους, ὅσοι εὑρίσκονται μαζί της, ὅπως τῆς εἴχατε ὁρκισθῇ».
Ἰησ. Ν. 6,23
καὶ εἰσῆλθον οἱ δύο νεανίσκοι οἱ κατασκοπεύσαντες τὴν πόλιν εἰς τὴν οἰκίαν τῆς γυναικὸς καὶ ἐξηγάγοσαν Ῥαὰβ τὴν πόρνην καὶ τὸν πατέρα αὐτῆς καὶ τὴν μητέρα αὐτῆς καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῆς καὶ τὴν συγγένειαν αὐτῆς καὶ πάντα, ὅσα ἦν αὐτῇ, καὶ κατέστησαν αὐτὴν ἔξω τῆς παρεμβολῆς Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Οἱ δύο νεαροί, οἱ ὁποῖοι εἶχον κατασκοπεύσει προηγουμένως τὴν πόλιν, εἰσῆλθον εἰς τὴν οἰκίαν Ραὰβ τῆς πόρνης, ἔβγαλαν αὐτὴν καὶ τὸν πατέρα της καὶ τὴν μητέρα της καὶ τοὺς ἀδελφούς της, τοὺς συγγενεῖς της καὶ ὅσα πράγματα ὑπῆρχον ἐκεῖ, καὶ ἐγκατέστησαν αὐτὴν καὶ τοὺς ἰδικούς της ἔξω ἀπὸ τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ δύο νεαροὶ Ἰσραηλῖτες, ποὺ εἶχαν κατασκοπεύσει τὴν πόλιν, ἐμπῆκαν εἰς τὸ σπίτι τῆς γυναίκας καὶ ὡδήγησαν ἔξω Ραὰβ τὴν πόρνην καὶ τὸν πατέρα της καὶ τὴν μητέρα της καὶ τοὺς ἀδελφούς της καὶ τοὺς συγγενεῖς της καὶ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά της καὶ τοὺς ἐγκατέστησαν ἔξω ἀπὸ τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν, διότι ἦσαν Χαναναῖοι εἰδωλολάτραι.
Ἰησ. Ν. 6,24
καὶ ἡ πόλις ἐνεπρήσθη ἐν πυρισμῷ σὺν πᾶσι τοῖς ἐν αὐτῇ, πλὴν ἀργυρίου καὶ χρυσίου καὶ χαλκοῦ καὶ σιδήρου ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν Κυρίου εἰσενεχθῆναι.
Κολιτσάρα
Ἡ δὲ πόλις ἐπυρπολήθη μαζῆ μὲ ὅλα ὅσα ὑπῆρχον ἐντὸς αὐτῆς, πλὴν τοῦ ἀργύρου, τοῦ χρυσοῦ, τοῦ χαλκοῦ καὶ τοῦ σιδήρου, τὰ ὁποῖα οἱ Ἰσραηλῖται παρέδωσαν, διὰ νὰ κατατεθοῦν ὡς θησαυρὸς τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ἡ πόλις παρεδόθη εἰς τὴν φωτιὰν μὲ ὅλα, ὅσα ὑπῆρχαν εἰς αὐτήν· ἐπυρπολήθησαν ὅλα, ἐκτὸς ἀπὸ τὸν ἄργυρον καὶ τὸν χρυσὸν καὶ τὸν χαλκὸν καὶ τὸν σίδηρον, τὰ ὁποῖα συνεκέντρωσαν καὶ κατέθεσαν εἰς τὸ θησαυροφυλάκιον τοῦ Κυρίου.
Ἰησ. Ν. 6,25
καὶ Ῥαὰβ τὴν πόρνην καὶ πάντα τὸν οἶκον αὐτῆς τὸν πατρικὸν ἐζώγρησεν Ἰησοῦς, καὶ κατῴκησεν ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας, διότι ἔκρυψε τοὺς κατασκοπεύσαντας, οὓς ἀπέστειλεν Ἰησοῦς κατασκοπεῦσαι τὴν Ἱεριχώ.
Κολιτσάρα
Τὴν Ραὰβ ὅμως τὴν πόρνην καὶ ὅλην τὴν πατρικήν της οἰκογένειαν διετήρησεν ἐν ζωῇ ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ καὶ ἐγκατέστησεν αὐτοὺς μεταξὺ τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ μέχρι τῆς ἡμέρας ποὺ γράφονται αὐτά. Καὶ τοῦτο, διότι αὐτὴ ἔκρυψε καὶ ἔσωσε τοὺς κατασκόπους, τοὺς ὁποίους εἶχεν ἀποστείλει ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυή, διὰ νὰ κατασκοπεύσουν τὴν πόλιν.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ὅμως ἐπροστάτευσε καὶ διετήρησεν εἰς τὴν ζωὴν Ραὰβ τὴν πόρνην καὶ ὅλην τὴν οἰκογένειαν τοῦ πατέρα της, καὶ τοὺς ἐγκατέστησε μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς, ποὺ γράφονται οἱ γραμμὲς αὐτές· διότι ἡ Ραὰβ ἐδέχθη μὲ εἰρηνικὲς διαθέσεις καὶ ἔκρυψε τοὺς κατασκόπους, ποὺ ἔστειλεν ὁ Ἰησοῦς νὰ κατασκοπεύσουν τὴν Ἱεριχώ.
Ἰησ. Ν. 6,26
καὶ ὥρκισεν Ἰησοῦς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐναντίον Κυρίου λέγων· ἐπικατάρατος ὁ ἄνθρωπος, ὃς οἰκοδομήσει τὴν πόλιν ἐκείνην· ἐν τῷ πρωτοτόκῳ αὐτοῦ θεμελιώσει αὐτὴν καὶ ἐν τῷ ἐλαχίστῳ αὐτοῦ ἐπιστήσει τὰς πύλας αὐτῆς. καὶ οὕτως ἐποίησεν Ὁζᾶν ὁ ἐκ Βαιθὴλ ἐν τῷ Ἀβιρὼν τῷ πρωτοτόκῳ ἐθεμελίωσεν αὐτὴν καὶ ἐν τῷ ἐλαχίστῳ διασωθέντι ἐπέστησε τὰς πύλας αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ὅρκον δὲ ἀναθέματος ἔκαμεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ εἶπε· «Κατηραμένος θὰ εἶναι ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος θὰ ἀνοικοδομήσῃ καὶ θὰ ὀχυρώσῃ τὴν πόλιν αὐτήν. Ἂν τολμήσῃ νὰ κάμῃ κάτι τέτοιο, νεκρὸν θὰ θέσῃ ὡς θεμέλιον τῆς πόλεως τὸν πρωτότοκον υἱόν του καὶ μὲ τὸ νεκρὸν σῶμα τοῦ μικροτέρου υἱοῦ του θὰ στήσῃ τὰς πύλας αὐτῆς». Αὐτὸ ἔκαμε ἀλλὰ καὶ αὐτὸ ἔπαθε ὁ Ὀζᾶς, ὁ ἐκ τῆς Βαιθήλ. Αὐτὸς διὰ τοῦ Ἀβιρών, τοῦ πρωτοτόκου υἱοῦ του, ἐθεμελίωσε τὴν πόλιν καὶ μὲ τὸ μικρό του παιδὶ ποὺ τοῦ εἶχε ἀπομείνει ἔστησε τὰς πύλας αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Καὶ κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Ἰησοῦς, καθοδηγούμενος ἀπὸ τὸν Θεόν, ἔκαμε τὸν ἑξῆς ὅρκον ἀναθέματος ἐνώπιον τοῦ Κυρίου: «Καταράμενος νὰ εἶναι ἀπὸ τὸν Θεὸν ὁ ἄνθρωπος, ὁ ὁποῖος θὰ οἰκοδομήσῃ καὶ θὰ τειχίσῃ τὴν πόλιν ἐκείνην, τὴν Ἱεριχώ· μὲ τὸν θάνατον τοῦ πρωτοτόκου παιδιοῦ του θὰ τὴν θεμελιώσῃ καὶ μὲ τὸν θάνατον τοῦ νεωτέρου παιδιοῦ του θὰ ἀναγερῃ τὶς πύλες της». Αὐτὸ δὲ ἔκαμεν ὁ Ὁζᾶν ἀπὸ τὴν Βαιθὴλ καὶ αὐτὸ ἔπαθε· ὁ Ὁζᾶν τὴν ἐθεμελίωσε μὲ τὸν θάνατον τοῦ πρωτοτόκου παιδιοῦ του Ἀβιρὼν καὶ μὲ τὴν θυσίαν τοῦ μικροτέρου παιδιοῦ, ποὺ τοῦ ἀπέμεινε, ἔστησε τὶς πύλες της·
Ἰησ. Ν. 6,27
καὶ ἦν Κύριος μετὰ Ἰησοῦ, καὶ ἦν τὸ ὄνομα αὐτοῦ κατὰ πᾶσαν τὴν γῆν.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Κύριος ἦτο μετὰ τοῦ Ἰησοῦ, τοῦ ὁποίου τὸ ὄνομα ἔγινε καὶ ἔμεινε γνωστὸν καὶ θαυμαστὸν εἰς ὅλην τὴν χώραν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος ἦταν μαζὶ μὲ τὸν Ἰησοῦν, τὸ ὄνομα καὶ ἡ φήμη τοῦ ὁποίου εἶχεν ἑξαπλωθῆ καὶ ἐθαυμάζετο εἰς ὅλην τὴν χώραν.
Κεφάλαιο 7
Ἰησ. Ν. 7,1
Καὶ ἐπλημμέλησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ πλημμέλειαν μεγάλην καὶ ἐνοσφίσαντο ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος· καὶ ἔλαβεν Ἄχαρ υἱὸς Χαρμὶ υἱοῦ Ζαμβρὶ υἱοῦ Ζαρὰ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος· καὶ ἐθυμώθη Κύριος ὀργῇ τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ὅμως περιέπεσαν εἰς μεγάλο παράπτωμα, διότι κάποιος ἀπὸ αὐτοὺς ἐπῆρε καὶ ἐκράτησε διὰ τὸν ἑαυτόν του ἀπὸ τὰ ἀφιερωμένα εἰς τὸν Κύριον λάφυρα τῆς Ἱεριχοῦς. Ὁ Ἄχαρ δηλαδή, υἱὸς τοῦ Χαρμί, ὁ ὁποῖος ἦτο υἱὸς τοῦ Ζαμβρί, υἱοῦ τοῦ Ζαρά, ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, ἐκράτησεν ἀπὸ τὰ ἀφιερωθέντα εἰς τὸν Κύριον. Καὶ ὠργίσθη ὁ Κύριος ὀργὴν μεγάλην ἐναντίον ὅλων τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ ἡ ὀργή του ἐξεδηλώθη κατὰ τὸν ἀκόλουθον τρόπον.
Τρεμπέλα
Ἀλλά οἱ Ἰσραηλῖται διέπραξαν μεγάλην ἁμαρτίαν, διότι κάποιος ἐξεχώρισε διὰ τὸν ἑαυτόν του ἕνα μέρος ἀπὸ ὅσα εὑρίσκοντο εἰς τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὰ ὁποῖα εἶχεν ἀφιερώσει ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν Θεόν. Ὁ Ἄχαρ, δηλαδὴ ὁ υἱὸς τοῦ Χαρμί, υἱοῦ τοῦ Ζαμβρί, υἱοῦ τοῦ Ζαρὰ ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, ἐκράτησε διὰ τὸν ἑαυτόν του ἀπὸ τὰ ἀφιερωμένα εἰς τὸν Θεὸν ἀντικείμενα τῆς Ἱεριχοῦς. Ἕνεκα τούτου ἐθυμώθη ὁ Κύριός μὲ μεγάλην ὀργὴν ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ἡ ὀργή του ἐξεδηλώθη ὡς ἐξῇς:
Ἰησ. Ν. 7,2
καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς ἄνδρας εἰς Γαί, ἥ ἐστι κατὰ Βαιθήλ, λέγων· κατασκέψασθε τὴν Γαί·
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἔστειλεν ἄνδρας εἰς τὴν Γαί, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Βαιθήλ, λέγων· «κατασκοπεύσατε τὴν πόλιν Γαί».
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἀπέστειλεν ἀπὸ τὴν Ἱεριχὼ ἄνδρες εἰς τὴν πόλιν Γαί, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τῆς Βαιθήλ, καὶ τοὺς εἶπε: «Πηγαίνετε καὶ κατασκοπεύσετε τὴν Γαί».
Ἰησ. Ν. 7,3
καὶ ἀνέβησαν οἱ ἄνδρες καὶ κατεσκέψαντο τὴν Γαί. καὶ ἀνέστρεψαν πρὸς Ἰησοῦν καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν· μὴ ἀναβήτω πᾶς ὁ λαός, ἀλλ’ ὡσεὶ δισχίλιοι ἢ τρισχίλιοι ἄνδρες ἀναβήτωσαν καὶ ἐκπολιορκησάτωσαν τὴν πόλιν· μὴ ἀναγάγῃς ἐκεῖ τὸν λαὸν ἅπαντα, ὀλίγοι γάρ εἰσι.
Κολιτσάρα
Οἱ ἄνδρες αὐτοὶ ἀνῆλθον εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Γαί, παρετήρησαν τὴν πόλιν, καὶ ἐπέστρεψαν καὶ εἶπον εἰς τὸν Ἰησοῦν· «Ἂς μὴ ἀναβῇ ὅλος ὁ στρατός, ἀλλὰ μόνον δύο ἕως τρεῖς χιλιάδες καὶ ἂς πολιορκήσουν τὴν πόλιν. Μὴ ὁδηγήσῃς ἐκεῖ ὅλον τὸν στρατόν, διότι οἱ κάτοικοι τῆς πόλεως εἶναι ὀλίγοι».
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἄνδρες ἐπροχώρησαν καὶ ἀνέβηκαν εἰς τὰ γύρω ἀπὸ τὴν Γαὶ ὑψώματα καὶ κατεσκόπευσαν τὴν Γαί. Κατόπιν ἐπέστρεψαν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοῦ εἶπαν: «Δὲν εἶναι ἀνάγκη νὰ ἀνέβη ὅλος ὁ στρατὸς εἰς τὴν Γαί· ἂς ἀνέβουν μόνον περίπου δύο ἕως τρεῖς χιλιάδες ἄνδρες καὶ αὐτοὶ ἂς ἐπιτεθοῦν καὶ ἂς πολιορκήσουν τὴν Γαί· μὴ ἀνεβάσῃς ἐκεῖ καὶ μὴ ταλαιπωρήσεις ὅλον τὸν στρατόν, διότι οἱ κάτοικοι τῆς Γαὶ εἶναι ὀλίγοι».
Ἰησ. Ν. 7,4
καὶ ἀνέβησαν ὡσεὶ τρισχίλιοι ἄνδρες καὶ ἔφυγον ἀπὸ προσώπου ἀνδρῶν Γαί.
Κολιτσάρα
Ἀνέβησαν πράγματι τρεῖς περίπου χιλιάδες ἄνδρες, οἱ ὁποῖοι ὅμως καθὼς ἀντίκρυσαν τοὺς ἄνδρας τῆς Γαί, ἐτράπησαν εἰς φυγήν.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ἐπροχώρησαν καὶ ἀνέβησαν εἰς τὴν Γαὶ μόνον τρεῖς περίπου χιλιάδες ἄνδρες, ἀλλὰ μόλις ἀντίκρυσαν τοὺς κατοίκους τῆς Γαί, ἐτράπησαν εἰς φυγήν.
Ἰησ. Ν. 7,5
καὶ ἀπέκτειναν ἀπ’ αὐτῶν ἄνδρες Γαὶ εἰς τριακονταὲξ ἄνδρας καὶ κατεδίωξαν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς πύλης καὶ συνέτριψαν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ καταφεροῦς· καὶ ἐπτοήθη ἡ καρδία τοῦ λαοῦ καὶ ἐγένετο ὥσπερ ὕδωρ.
Κολιτσάρα
Οἱ δὲ ἄνδρες τῆς Γαὶ ἐφόνευσαν τριανταὲξ ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας, τοὺς δὲ ἄλλους τοὺς κατεδίωξαν ἀπὸ τὴν πύλην τῆς πόλεως μέχρι κάποιας κατωφρερείας, ὅπου καὶ τοὺς συνέτριψαν. Ὁ λαὸς κατελήφθη ἀπὸ πανικὸν καὶ ἡ καρδία του ἔγινεν, ὡσὰν τὸ νερό.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἄνδρες τῆς Γαὶ ἐσκότωσαν τριάντα ἕξι Ἰσραηλῖτες καὶ τοὺς ἄλλους κατεδίωξαν ἔξω ἀπὸ τὴν πύλην τῆς Γαὶ ἕως τὴν κατωφερικὴν κοιλάδα τοῦ Ἰορδάνου καὶ ἐκεῖ τοὺς συνέτριψαν. Ἀπὸ τὸ γεγονὸς αὐτὸ ὁ λαὸς ἔχασε τὸ θάρρος του, ἐπανικοβλήθη καὶ διελύθη κυριολεκτικὰ ἀπὸ τὸν φόβον.
Ἰησ. Ν. 7,6
καὶ διέρρηξεν Ἰησοῦς τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἔπεσεν Ἰησοῦς ἐπὶ τὴν γῆν ἐπὶ πρόσωπον ἐναντίον Κυρίου ἕως ἑσπέρας, αὐτὸς καὶ οἱ πρεσβύτεροι Ἰσραήλ, καὶ ἐπεβάλοντο χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἔσχισε τὰ ἱμάτιά του ἀπὸ τὴν λύπην του ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυή, ἔπεσε πρηνὴς κάτω εἰς τὴν γῆν ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου μέχρις ἑσπέρας καὶ μαζῆ μὲ αὐτὸν οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ. Ἔρριψαν χῶμα εἰς τὰ κεφάλια των, διὰ νὰ ἐκφράσουν τὴν φοβερὰν λύπην, ποὺ τοὺς κατέλαβεν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τὴν μεγάλην λύπην ἔσχισε τὰ ροῦχα του καὶ ἔπεσε μπρούμυτα μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς ἐμπρὸς εἰς τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου μέχρι τὸ βράδυ· μαζί του ἔπεσαν μπρούμυτα καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ εἰς ἔνδειξιν τοῦ μεγάλου πένθους των ἔβαλαν χῶμα εἰς τὶς κεφαλές των.
Ἰησ. Ν. 7,7
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς· δέομαι Κύριε· ἱνατί διεβίβασεν ὁ παῖς σου τὸν λαὸν τοῦτον τὸν Ἰορδάνην παραδοῦναι αὐτὸν τῷ Ἀμορραίῳ ἀπολέσαι ἡμᾶς; καὶ εἰ κατεμείναμεν καὶ κατῳκίσθημεν παρὰ τὸν Ἰορδάνην.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ προσηυχήθη καὶ εἶπε· «σὲ ἱκετεύω, Κύριε, φανέρωσέ μου, διατί διεπεραίωσα ἐγὼ ὁ δοῦλός σου τὸν λαὸν τοῦτον ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην ποταμόν; Μήπως διὰ νὰ παραδώσῃς αὐτὸν εἰς τοὺς Ἀμορραίους καὶ ἐκεῖνοι νὰ μᾶς καταστρέψουν; Εἴθε νὰ ἐμέναμεν μονίμως καὶ νὰ κατοικούσαμεν εἰς τὰς πέραν τοῦ Ἰορδάνου περιοχάς.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσηυχήθη εἰς τὸν Θεὸν καὶ εἶπεν: «Ἀλλοίμονον, Κύριε, σὲ παρακαλῶ, ἀποκάλυψέ μου· διατί ἐγὼ ὁ δοῦλος σου διεβίβασα κατ’ ἐντολήν σου τὸν λαὸν αὐτὸν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην; Διὰ νὰ μᾶς παραδώσῃς εἰς τοὺς Ἀμορραίους καὶ ἐκεῖνοι νὰ μᾶς ἐξολοθρεύσουν; Τότε θὰ ἦταν προτιμότερον νὰ παραμείνωμεν εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη καὶ νὰ ἐγκατασταθῶμεν ἐκεῖ.
Ἰησ. Ν. 7,8
καὶ τί ἐρῶ, ἐπεὶ μετέβαλεν Ἰσραὴλ αὐχένα ἀπέναντι τοῦ ἐχθροῦ αὐτοῦ;
Κολιτσάρα
Τί θὰ σκεφθῶ καὶ τί θὰ εἴπω ἐγὼ τώρα, ποῦ βλέπω ὅτι οἱ Ἰσραηλῖται ἔστρεψαν τὰ νῶτα εἰς τοὺς ἐχθρούς των; Τρομεροὶ κίνδυνοι μᾶς ἀπειλοῦν.
Τρεμπέλα
Ὤ, Κύριε· καὶ τὶ θὰ εἴπω, ὅταν σκεφθῶ ὅτι ὁ Ἰσραὴλ ἔστρεψε τὰ νῶτα καὶ ἐτράπη εἰς φυγήν, μόλις ἀντίκρυσε τοὺς ἐχθρούς του; Συγκλονίζομαι ἀπὸ τὶς φοβερὲς συνέπειες ἑνὸς τέτοιου γεγονότος.
Ἰησ. Ν. 7,9
καὶ ἀκούσας ὁ Χαναναῖος καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν περικυκλώσουσιν ἡμᾶς καὶ ἐκτρίψουσιν ἡμᾶς ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ τί ποιήσεις τὸ ὄνομά σου τὸ μέγα;
Κολιτσάρα
Διότι ὅταν πληροφορηθοῦν τὸ γεγονὸς οἱ Χαναναῖοι καὶ ὅλοι οἱ ἄλλοι κάτοικοι τῆς χώρας, θὰ μᾶς περικυκλώσουν καὶ θὰ μᾶς ἐξολοθρεύσουν. Καὶ τί θὰ πράξῃς τότε διὰ τὸ μέγα καὶ Ἔνδοξον Ὄνομά Σου;»
Τρεμπέλα
Διότι ὅταν πληροφορηθοῦν τὸ γεγονὸς τοῦτο οἱ Χαναναῖοι καὶ ὅλοι, ὅσοι κατοικοῦν τὴν χώραν αὐτήν, θὰ μᾶς περικυκλώσουν καὶ θὰ μᾶς ἑξαφανίσουν ἀπὸ τὴν γῆν· καὶ ὕστερα τί θὰ κάμῃς διὰ νὰ προστατεύσεις τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τοῦ μεγάλου ὀνόματός σου;»
Ἰησ. Ν. 7,10
καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· ἀνάστηθι, ἱνατί τοῦτο σὺ πέπτωκας ἐπὶ πρόσωπόν σου;
Κολιτσάρα
Εἶπε δὲ ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «σήκω· διατί σὺ ἔπεσες πρηνὴς καὶ καταπτοημένος κάτω εἰς τὴν γῆν;
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος εἶπε πρὸς τὸν Ἰησοῦν: «Σήκω ἐπάνω· διατί τὸ ἔκαμες αὐτὸ καὶ ἔπεσες μπρούμυτα μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς;
Ἰησ. Ν. 7,11
ἡμάρτηκεν ὁ λαὸς καὶ παρέβη τὴν διαθήκην, ἣν διεθέμην πρὸς αὐτούς, καὶ κλέψαντες ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος ἐνέβαλον εἰς τὰ σκεύη αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ λαὸς ἡμάρτησε καὶ παρέβη τὴν ἐντολήν, τὴν ὁποίαν ἔδωκα πρὸς αὐτούς. Ἔκλεψαν ἀπὸ τὰ ἀφιερωμένα εἰς ἐμὲ καὶ τὰ ἔκρυψαν εἰς τὰς ἀποσκευάς των.
Τρεμπέλα
Σοῦ γνωστοποιῶ ὅτι ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἔχει ἁμαρτήσει καὶ παρέβη τὴν ἐντολήν, τὴν ὀποίαν τοὺς ἔδωκα· διότι ἀφοῦ ἔκλεψαν, κατεκράτησαν ἀπὸ τὰ ἀναθεματισμένα (τὰ ἀφιερωμένα εἰς ἐμὲ) πράγματα καὶ τὰ ἔκρυψαν εἰς τὶς ἰδικές τους ἀποσκευές.
Ἰησ. Ν. 7,12
καὶ οὐ μὴ δύνωνται οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ὑποστῆναι κατὰ πρόσωπον τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν· αὐχένα ἐπιστρέψουσιν ἔναντι τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, ὅτι ἐγενήθησαν ἀνάθεμα· οὐ προσθήσω ἔτι εἶναι μεθ’ ὑμῶν, ἐὰν μὴ ἐξάρητε τὸ ἀνάθεμα ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἠμποροῦν νὰ ἀντικρούσουν καὶ ἀντισταθοῦν ἐνώπιον τῶν ἐχθρῶν των. Θὰ στρέφουν τὰ νῶτα καὶ θὰ τρέπωνται εἰς φυγὴν ἐνώπιον τῶν ἐχθρῶν των, διότι ἔγιναν οἱ ἴδιοι ἀναθεματισμένοι. Δὲν θὰ μείνω πλέον μαζῆ σας, ἐὰν δὲν βγάλετε ἀπὸ ἀνάμεσά σας ἐκεῖνον, ποὺ διέπραξε τὸ ἀνάθεμα.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἠμποροῦν νὰ ἀντιμετωπίσουν κατὰ πρόσωπον τοὺς ἐχθρούς των· θὰ τρέπωνται εἰς φυγήν, μόλις τοὺς ἀντικρύσουν, ἐπειδὴ ἔγιναν καὶ αὐτοὶ οἱ ἴδιοι ἀναθεματισμένοι καὶ ἄξιοι ἀφανισμοῦ· δὲν θὰ συνεχίσω πλέον νὰ εἶμαι μαζί σας, ἐὰν προηγουμένως δὲν ξεχωρίσετε καὶ δὲν καταστρέψετε τὸν ἀναθεματισμένον καὶ τὰ πράγματα ποὺ ἔκλεψε ἀπὸ ἀνάμεσά σας.
Ἰησ. Ν. 7,13
ἀναστὰς ἁγίασον τὸν λαὸν καὶ εἰπὸν ἁγιασθῆναι εἰς αὔριον· τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ· τὸ ἀνάθεμά ἐστιν ἐν ὑμῖν, οὐ δυνήσεσθε ἀντιστῆναι ἀπέναντι τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν, ἕως ἂν ἐξάρητε τὸ ἀνάθεμα ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Σήκω λοιπὸν νὰ ἁγιάσῃς τὸν λαόν· διάταξε αὐτοὺς νὰ ἁγιασθοῦν καὶ ἁπαλλαγοῦν ἀπὸ τὸν ἔνοχον ἐντὸς τῆς αὔριον. Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ· Ἐκεῖνος ποὺ διέπραξε τὸ ἀνάθεμα εὑρίσκεται μεταξύ σας καὶ διὰ τοῦτο δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ ἀντισταθῆτε κατὰ τῶν ἐχθρῶν σας, ἕως ὅτου βγάλετε τὸν ἀναθεματισμένον ἀπὸ ἀνάμεσά σας.
Τρεμπέλα
Σήκω λοιπὸν ἐπάνω· ἁγίασε τὸν λαὸν καὶ εἰπέ τους νὰ ἁγιασθοῦν κατὰ τὴν αὐριανὴν ἡμέραν καὶ ἔτσι νὰ ἁπαλλαγοῦν ἀπὸ τὴν ἐνοχήν· διότι αὐτὰ διατάσσει ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ: «Ὁ ἀναθεματισμένος καὶ τὰ ἀναθεματισμένα πράγματα εὑρίσκονται μεταξύ σας· (δὲν θὰ ἠμπορέσετε νὰ ἀντιμετωπίσετε κατὰ πρόσωπον τοὺς ἐχθρούς σας, μέχρις ὅτου εὕρετε καὶ ἀπομακρύνετε τὸν ἀναθεματισμένον καὶ τὰ ὅσα ἔκλεψε ἀπὸ ἀνάμεσά σας.
Ἰησ. Ν. 7,14
καὶ συναχθήσεσθε πάντες τὸ πρωῒ κατὰ φυλάς, καὶ ἔσται ἡ φυλή, ἣν ἂν δείξῃ Κύριος, προσάξετε κατὰ δήμους· καὶ τὸν δῆμον, ὃν ἐὰν δείξῃ Κύριος, προσάξετε κατ’ οἶκον· καὶ τὸν οἶκον, ὃν ἐὰν δείξῃ Κύριος, προσάξετε κατ’ ἄνδρα·
Κολιτσάρα
Αὔριον τὸ πρωῒ θὰ συναχθῆτε ὅλοι κατὰ φυλάς. Τοῦ ἐνόχου δὲ τὴν φυλήν, τὴν ὁποίαν θὰ ἀποκαλύψῃ ὁ Κύριος, θὰ τὴν ὁδηγήσετε κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς. Τὸν δῆμον εἰς τὸν ὁποῖον θὰ ἀνήκῃ ὁ ἔνοχος, θὰ τὸν παρουσιάσετε κατὰ οἰκογενείας· καὶ τὴν οἰκογένειαν, ποὺ θὰ φανερώσῃ ὁ Κύριος, θὰ τὴν ὁδηγήσετε κατ’ ἄνδρα.
Τρεμπέλα
Διά, τοῦτο πρέπει νὰ συγκεντρωθῆτε ὅλοι αὔριον τὸ πρωΐ κατὰ φυλές· καὶ θὰ συμβῇ τοῦτο: Τὴν φυλὴν τοῦ ἐνόχου, τὴν ὀποίαν θὰ ὑποδείξῃ καὶ θὰ φανερώσῃ ὁ Κύριος, θὰ τὴν παρουσιάσετε κατὰ δήμους· καὶ τὸν δῆμον τοῦ ἐνόχου, τὸν ὁποῖον θὰ δείξῃ καὶ θὰ φανερώσῃ ὁ Κύριος, θὰ τὸν παρουσιάσετε κατὰ οἰκογένειες· καὶ τὴν οἰκογένειαν τοῦ ἐνόχου, τὴν ὀποίαν θὰ ὑποδείξῃ καὶ θὰ φανερώσῃ ὁ Κύριος, θὰ τὴν παρουσιάσετε κατ’ ἄνδρα, κατ’ ἄτομον.
Ἰησ. Ν. 7,15
καὶ ὃς ἂν ἐνδειχθῇ, κατακαυθήσεται ἐν πυρὶ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτῷ, ὅτι παρέβη τὴν διαθήκην Κυρίου καὶ ἐποίησεν ἀνόμημα ἐν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος θὰ καταδειχθῇ ἀπὸ τὸν Κύριον ὡς ἔνοχος, θὰ τὸν παραδώσετε εἰς τὸ πῦρ αὐτὸν καὶ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά του, διότι παρέβη τὴν ἐντολὴν τοῦ Κυρίου καὶ διέπραξε παρανομίαν μεταξὺ τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ».
Τρεμπέλα
Καὶ αὐτός, ὁ ὁποῖος θὰ ὑποδειχθῇ τελικῶς ἀπὸ τὸν Κύριον ὅτι ἔκλεψε τὰ ἀφιερωμένα, θὰ κατακαῇ μὲ φωτιὰν μαζὶ μὲ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά του, διότι παρέβη τὴν ἐντολὴν τοῦ Κυρίου καὶ μὲ τὸ νὰ κατακρατήσῃ ἀπὸ τὰ ἀναθεματισμένα πράγματα ἁμάρτησε σοβαρὰ εἰς βάρος ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ».
Ἰησ. Ν. 7,16
καὶ ὤρθρισεν Ἰησοῦς καὶ προσήγαγε τὸν λαὸν κατὰ φυλάς, καὶ ἐνεδείχθη ἡ φυλὴ Ἰούδα·
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἠγέρθη πρωῒ καὶ διέταξεν τὸν λαὸν νὰ παρουσιασθῇ κατὰ φυλάς. Ὡς ἔνοχος ἐδείχθη ἀπὸ τὸν Κύριον ἡ φυλὴ τοῦ Ἰούδα.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐσηκώθη ἐνωρὶς τὸ πρωῒ καὶ διέταξε να παρουσιασθῇ ἐμπρὸς εἰς τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς κατὰ φυλές· καὶ ἀπὸ αὐτὲς ὁ Κύριος ὑπέδειξε καὶ ἐφανέρωσε τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα (δεῖγμα ὅτι εἰς αὐτὴν ἀνῆκεν ὁ ἔνοχος).
Ἰησ. Ν. 7,17
καὶ προσήχθη κατὰ δήμους, καὶ ἐνεδείχθη δῆμος Ζαραΐ·
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ αὐτὴ παρουσιάσθη κατὰ δήμους καὶ ὑπεδείχθη ἔνοχος ὁ δῆμος Ζαραΐ.
Τρεμπέλα
Καὶ παρουσιάσθη ἡ φυλὴ αὐτὴ κατὰ δήμους, ὁ δὲ Κύριος ὑπέδειξε καὶ ἐφανέρωσεν ἀπὸ αὐτοὺς τὸν δῆμον τῶν Ζαραϊτῶν (δεῖγμα ὅτι εἰς αὐτὸν ἀνῆκεν ὁ ἔνοχος).
Ἰησ. Ν. 7,18
καὶ προσήχθη κατ’ ἄνδρα, καὶ ἐνεδείχθη Ἄχαρ υἱὸς Ζαμβρὶ υἱοῦ Ζαρά.
Κολιτσάρα
Παρουσιάσθη ὁ δῆμος αὐτὸς κατ’ ἄνδρα καὶ ὑπεδείχθη ἔνοχος ὁ Ἄχαρ, υἱὸς τοῦ Ζαμβρί, υἱοῦ τοῦ Ζαρά.
Τρεμπέλα
Καὶ παρουσιάσθη ὁ δῆμος αὐτὸς κατ’ ἄνδρα, κατ’ ἄτομον, ὁ δὲ Κύριος ὑπέδειξε καὶ ἐφανέρωσεν ἀπὸ αὐτοὺς ὡς ἔνοχον τὸν Ἄχαρ, υἱὸν τοῦ Ζαμβρί, υἱοῦ τοῦ Ζαρά.
Ἰησ. Ν. 7,19
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ Ἄχαρ· δὸς δόξαν σήμερον τῷ Κυρίῳ Θεῷ Ἰσραὴλ καὶ δὸς τὴν ἐξομολόγησιν καὶ ἀνάγγειλόν μοι τί ἐποίησας καὶ μὴ κρύψῃς ἀπ’ ἐμοῦ.
Κολιτσάρα
Εἶπε δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν Ἄχαρ· «δόξασε σήμερον τὸν Θεόν, ὁμολόγησε καὶ ἀνάγγειλον τί ἔπραξες καὶ μὴ μοῦ κρύψῃς τίποτε».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὸν Ἄχαρ: «Δόξασε σήμερον τὸν Κύριον, τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ, λέγοντας τὴν ἀλήθειαν καὶ ὁμολόγησε καὶ πές μου τώρα τί ἔκαμες καὶ μὴ κρύψῃς ἀπὸ ἐμὲ τὴν πρᾶξιν σου».
Ἰησ. Ν. 7,20
καὶ ἀπεκρίθη Ἄχαρ τῷ Ἰησοῖ καὶ εἶπεν· ἀληθῶς ἥμαρτον ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ Ἰσραήλ· οὕτως καὶ οὕτως ἐποίησα·
Κολιτσάρα
Ἀπεκρίθη ὁ Ἄχαρ εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶπεν· «ἀληθῶς ἡμάρτησα ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ Ἰσραήλ. Ἔτσι καὶ ἔτσι ἔκαμα.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἄχαρ ἀπάντησε εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοῦ εἶπε: «Πράγματι· ἁμάρτησα ἐμπρὸς εἰς τὸν Κύριον, τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ· ἔκαμα ἔτσι καὶ ἔτσι, αὐτὸ καὶ αὐτό:
Ἰησ. Ν. 7,21
εἶδον ἐν τῇ προνομῇ ψιλὴν ποικίλην καλὴν καὶ διακόσια δίδραχμα ἀργυρίου καὶ γλῶσσαν μίαν χρυσῆν πεντήκοντα διδράχμων καὶ ἐνθυμηθεὶς αὐτῶν ἔλαβον, καὶ ἰδοὺ αὐτὰ ἐγκέκρυπται ἐν τῇ σκηνῇ μου καὶ τὸ ἀργύριον κέκρυπται ὑποκάτω αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Εἶδα μεταξὺ τῶν λαφύρων ὡραίαν πολύχρωμον στολήν, διακόσια δίδραχμα ἀργυρίου καὶ μίαν ράβδον χρυσῆν ὁμοίαν πρὸς γλῶσσαν ἀξίας πεντήκοντα διδράχμων, ἐπεθύμησα αὐτὰ καὶ τὰ ἐπῆρα. Ἰδοὺ ὅλα αὐτὰ εἶναι κρυμμένα εἰς τὴν σκηνήν μου καὶ κάτω ἀπὸ αὐτὰ τὰ ἀργυρᾶ δίδραχμα».
Τρεμπέλα
Εἶδα εἰς τὰ πλούσια λάφυρα μίαν ὡραίαν, πολύχρωμον στολὴν καὶ διακόσια ἀργυρὰ δίδραχμα καὶ ἕνα ὁμοίωμα γλώσσης χρυσόν, ἀξίας πενῆντα διδράχμων· αὐτὰ τὰ ἐπεθύμησα παράνομα καὶ τὰ ἐπῆρα. Καὶ νά· αὐτὰ εἶναι χωμένα εἰς τὴν γῆν μέσα εἰς τὴν σκηνήν μου καὶ τὰ ἀργυρᾶ δίδραχμα εἶναι κρυμμένα κάτω ἀπὸ αὐτά».
Ἰησ. Ν. 7,22
καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς ἀγγέλους, καὶ ἔδραμον εἰς τὴν σκηνὴν εἰς τὴν παρεμβολήν· καὶ ταῦτα ἦν κεκρυμμένα εἰς τὴν σκηνὴν αὐτοῦ, καὶ τὸ ἀργύριον ὑποκάτω αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἔστειλεν ὁ Ἰησοῦς ἀπεσταλμένους, οἱ ὁποῖοι ἔσπευσαν εἰς τὴν σκηνήν, ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὸ στρατόπεδον. Καὶ εἶδον ὅτι πράγματι τὰ ἀντικείμενα αὐτὰ ἦσαν κρυμμένα εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ἄχαρ καὶ τὰ ἀργυρᾶ δίδραχμα κάτω ἀπὸ αὐτά.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἔστειλεν ἀπεσταλμένους, οἱ ὁποῖοι ἔτρεξαν καὶ ἐπῆγαν εἰς τὴν σκηνήν, ποὺ ἦταν στημένη εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν. Καὶ πράγματι, ὅλα αὐτὰ τὰ ἀφιερωμένα εἰς τὸν Θεὸν ἦσαν χωμένα εἰς τὴν γῆν μέσα εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ Ἄχαρ καὶ τὰ ἀργυρᾶ δίδραχμα ἦσαν κρυμμένα κάτω ἀπὸ αὐτά.
Ἰησ. Ν. 7,23
καὶ ἐξήνεγκαν αὐτὰ ἐκ τῆς σκηνῆς καὶ ἤνεγκαν πρὸς Ἰησοῦν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους Ἰσραήλ, καὶ ἔθηκαν αὐτὰ ἔναντι Κυρίου.
Κολιτσάρα
Τὰ ἔβγαλαν ἀπὸ τὴν σκηνήν, τὰ ἔφεραν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ Ἰσραὴλ καὶ τὰ ἀπέθεσαν ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἀπεσταλμένοι τὰ ἔβγαλαν ἀπὸ τὴν σκηνὴν καὶ τὰ ἔφεραν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ τὰ ἔβαλαν ἐμπρὸς εἰς τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου.
Ἰησ. Ν. 7,24
καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς τὸν Ἄχαρ υἱὸν Ζαρὰ καὶ ἀνήγαγεν αὐτὸν εἰς φάραγγα Ἀχὼρ καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὰς θυγατέρας αὐτοῦ καὶ τοὺς μόσχους αὐτοῦ καὶ τὰ ὑποζύγια αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ πρόβατα αὐτοῦ καὶ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, καὶ πᾶς ὁ λαὸς μετ’ αὐτοῦ· καὶ ἀνήγαγεν αὐτοὺς εἰς Ἐμεκαχώρ.
Κολιτσάρα
Ἐπῆρε τότε ὁ Ἰησοῦς τὸν Ἄχαρ, τὸν υἱὸν τοῦ Ζαρά, καὶ τὸν ὡδήγησεν εἰς τὴν φάραγγα Ἀχώρ, αὐτὸν καὶ τὰ παιδιά του καὶ τὰς θυγατέρας του καὶ τὰ μοσχάρια του, τὰ ὑποζύγιά του καὶ ὅλα τὰ πρόβατά του, τὴν σκηνὴν καὶ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά του. Μαζῆ δὲ μὲ αὐτὸν ἐπορεύθη καὶ ὅλος ὁ λαός. Ὡδήγησε δὲ αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ εἰς τὴν κοιλάδα τοῦ Ἀχώρ.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐπῆρε τὸν Ἄχαρ, τὸν υἱὸν τοῦ Ζαρά, καὶ τὸν ὡδήγησεν εἰς τὴν κοιλάδα (φάραγγα) Ἀχώρ· μαζὶ μὲ τὸν Ἄχαρ ἐπῆρε καὶ τοὺς υἱούς του καὶ τὶς θυγατέρες του καὶ τὰ μοσχάρια του καὶ τοὺς ὄνους του καὶ ὅλα τὰ πρόβατά του καὶ τὴν σκηνήν του καὶ ὅλες τὶς ἀποσκευές του· μαζὶ μὲ τὸν Ἰησοῦν ἐπῆγε καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαός. Καὶ ὁ Ἰησοῦς ὡδήγησεν ὅλους αὐτοὺς εἰς τὴν κοιλάδα (φάραγγα) τοῦ Ἀχώρ.
Ἰησ. Ν. 7,25
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ Ἄχαρ· τί ὠλόθρευσας ἡμᾶς; ἐξολοθρεύσαι σε Κύριος καθὰ καὶ σήμερον. καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν λίθοις πᾶς Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖ δὲ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ εἰς τὸν Ἄχαρ· «διατί μᾶς κατέστρεψες; Ἔτσι καὶ σὲ σήμερον θὰ καταστρέψῃ ὁ Θεός». Καὶ ὅλοι οἱ ἰσραηλῖται ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν καὶ τὸν ἐφόνευσαν μὲ τοὺς λίθους.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὸν Ἄχαρ: «Διατί μὲ τὴν ἁμαρτίαν σου αὐτὴν μᾶς κατέστρεψες; Ἔτσι θὰ καταστρέψῃ καὶ σὲ σήμερα ὁ Κύριος». Καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς τὸν ἐσκότωσαν μὲ λιθοβολισμόν.
Ἰησ. Ν. 7,26
καὶ ἐπέστησαν αὐτῷ σωρὸν λίθων μέγαν. καὶ ἐπαύσατο Κύριος τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς· διὰ τοῦτο ἐπωνόμασεν αὐτὸ Ἐμεκαχὼρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Κολιτσάρα
Ἐμάζεψαν δὲ καὶ ἔστησαν μεγάλον σωρὸν λίθων ἐπάνω εἰς τὸ πτῶμα του. ἔτσι δὲ κατέπαυσεν ἡ ὀργὴ τοῦ Κυρίου ἐναντίον τοῦ λαοῦ. Διὰ τοῦτο ὁ τόπος ἐκεῖνος ὠνομάσθη μέχρι τῆς σήμερον Ἐμὲκ Ἀχώρ, δηλαδὴ κοιλὰς τοῦ Ἀχώρ.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐμάζευσαν καὶ ἔστησαν ἐπάνω ἀπὸ τὸ νεκρὸν σῶμα του μεγάλον σωρὸν ἀπὸ πέτρες. Ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ ἐσταμάτησεν ὁ μεγάλος θυμὸς τῆς ὀργῆς τοῦ Κυρίου ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν. Διὰ τοῦτο ὠνόμασαν τὸν τόπον ἐκεῖνον Ἐμεκαχώρ (= κοιλάδα ἢ φάραγγα τοῦ Ἀχώρ)· τὸ ὄνομα τοῦτο διατηρεῖται μέχρι σήμερα, ποὺ γράφονται οἱ γραμμὲς αὐτές.
Κεφάλαιο 8
Ἰησ. Ν. 8,1
Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· μὴ φοβηθῇς μηδὲ δειλιάσῃς, λάβε μετὰ σοῦ πάντας τοὺς ἄνδρας τοὺς πολεμιστὰς καὶ ἀναστὰς ἀνάβηθι εἰς Γαί· ἰδοὺ δέδωκα εἰς τὰς χεῖράς σου τὸν βασιλέα Γαὶ καὶ τὴν γῆν αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «μὴ φοβηθῇς, οὔτε καὶ νὰ δειλιάσῃς. Πάρε μαζῆ σου ὅλους τοὺς πολεμιστὰς ἄνδρας καὶ ξεκίνα, διὰ νὰ ἀναβῇς εἰς τὴν Γαί. Ἰδοὺ ἔχω παραδώσει εἰς τὰ χέρια σου τὸν βασιλέα τῆς Γαὶ καὶ τὴν χώραν του.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος εἶπε πρὸς τὸν Ἰησοῦν: «Μὴ φοβηθῇς, οὔτε νὰ δειλιάσῃς· πάρε μαζί σου ὅλους τοὺς πολεμιστὰς καὶ, ἀφοῦ σηκωθῇς, προχώρει καὶ ἀνέβα εἰς τὴν πόλιν Γαί. Νά! Ἔχω παραδώσει εἰς τὰ χέρια σου τὸν βασιλιᾶ τῆς Γαὶ καὶ τὴν χώραν του.
Ἰησ. Ν. 8,2
καὶ ποιήσεις τὴν Γαὶ ὃν τρόπον ἐποίησας τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς, καὶ τὴν προνομὴν τῶν κτηνῶν προνομεύσεις σεαυτῷ. κατάστησον δὲ σεαυτῷ ἔνεδρα τῇ πόλει εἰς τὰ ὀπίσω.
Κολιτσάρα
Θὰ κάμῃς ἐναντίον τῆς Γαί, ὅ,τι ἐναντίον τῆς Ἱεριχοῦς καὶ τοῦ βασιλέως αὐτῆς. Ἀπὸ τὰ λάφυρα μόνον τὰ ζῶα θὰ πάρῃς διὰ τὸν ἑαυτόν σου. Πίσω ἀπὸ τὴν πόλιν νὰ στήσῃς ἐνέδραν».
Τρεμπέλα
Καὶ θὰ κάμῃς εἰς τὴν πόλιν Γαὶ καὶ εἰς τὸν βασιλιᾶ της ὅ,τι ἔκαμες εἰς τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὸν βασιλιᾶ της· μὲ τὴν διαφορὰν ὅτι ἀπὸ τὰ λάφυρά της μόνον τὰ κατοικίδια ζῶα της θὰ κρατήσῃς διὰ τὸν ἑαυτόν σου. Στῆσε ἐνέδρες εἰς τὸ πίσω μέρος τῆς πόλεως, τὸ δυτικόν, μεταξὺ Βαιθὴλ καὶ Γαί».
Ἰησ. Ν. 8,3
καὶ ἀνέστη Ἰησοῦς καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ πολεμιστὴς ὥστε ἀναβῆναι εἰς Γαί. ἐπέλεξε δὲ Ἰησοῦς τριάκοντα χιλιάδας ἀνδρῶν δυνατοὺς ἐν ἰσχύϊ καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς νυκτός.
Κολιτσάρα
Ἐσηκώθη καὶ ἡτοιμάσθη ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλοι οἱ μάχιμοι ἄνδρες μὲ αὐτόν, διὰ νὰ ἀναβοῦν εἰς τὴν Γαί. Ἐξέλεξε δὲ ὁ Ἰησοῦς τριάκοντα χιλιάδας γενναίους ἄνδρας, τοὺς ἔστειλε κατὰ τὴν νύκτα,
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλοι οἱ μάχιμοι ἄνδρες ἐσηκώθηκαν καὶ ἑτοιμάσθηκαν διὰ νὰ προχωρήσουν καὶ νὰ ἀνεβοῦν ἐναντίον τῆς Γαί. Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐδιάλεξε τριάντα χιλιάδες ἄνδρες δυνατοὺς καὶ γενναίους καὶ τοὺς ἔστειλεν εἰς τὴν Γαὶ κατὰ τὴν νύκτα.
Ἰησ. Ν. 8,4
καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς λέγων· ὑμεῖς ἐνεδρεύσατε ὀπίσω τῆς πόλεως· μὴ μακρὰν γίνεσθε ἀπὸ τῆς πόλεως καὶ ἔσεσθε πάντες ἕτοιμοι.
Κολιτσάρα
καὶ διέταξεν αὐτοὺς λέγων· «σεῖς θὰ στήσετε ἐνέδραν πίσω ἀπὸ τὴν πόλιν, ὄχι ὅμως μακρὰν ἀπὸ αὐτήν, καὶ νὰ εἶσθε ὅλοι ἕτοιμοι.
Τρεμπέλα
Εἰς αὐτοὺς ἔδωσε διαταγὴν καὶ τοὺς εἶπε: «Προσέξετε· σεῖς θὰ στήσετε ἐνέδραν εἰς τὸ πίσω μέρος, τὸ δυτικόν, τῆς πόλεως· ἀλλὰ ὄχι μακριὰ ἀπὸ τὴν πόλιν καὶ ὅλοι σας νὰ εἶσθε ἕτοιμοι πρὸς ἐπίθεσιν.
Ἰησ. Ν. 8,5
καὶ ἐγὼ καὶ πάντες οἱ μετ’ ἐμοῦ προσάξομεν πρὸς τὴν πόλιν, καὶ ἔσται ὡς ἂν ἐξέλθωσιν οἱ κατοικοῦντες Γαὶ εἰς συνάντησιν ἡμῖν, καθάπερ καὶ πρώην, καὶ φευξόμεθα ἀπὸ προσώπου αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐγὼ δὲ καὶ ὅλοι οἱ ἄνδρες, ποὺ θὰ εἶναι μαζῆ μου, θὰ πλησιάσωμεν εἰς τὴν πόλιν. Ὅταν δὲ οἱ κάτοικοι τῆς Γαὶ ἐξέλθουν ἐναντίον μας, ὅπως ἔκαμαν καὶ προηγουμένως, ἡμεῖς θὰ προσποιηθῶμεν ὅτι τρεπόμεθα εἰς φυγὴν ἀπὸ ἐμπρός των.
Τρεμπέλα
Ἐγὼ δὲ καὶ ὅλος ὁ στρατός, ποὺ θὰ εἶναι μαζί μου, θὰ πλησιάσωμεν εἰς τὴν πόλιν. Καὶ θὰ συμβῇ τοῦτο: Μόλις οἱ κάτοικοι τῆς Γαὶ βγοῦν διὰ νὰ μᾶς ἐπιτεθοῦν, ὅπως ἔκαμαν τὴν προηγουμένην φοράν, ἐμεῖς θὰ τραπῶμεν δῆθεν εἰς φυγήν, μόλις τοὺς ἀντικρύσωμεν.
Ἰησ. Ν. 8,6
καὶ ὡς ἂν ἐξέλθωσιν ὀπίσω ἡμῶν, ἀποσπάσομεν αὐτοὺς ἀπὸ τῆς πόλεως, καὶ ἐροῦσι· φεύγουσιν οὗτοι ἀπὸ προσώπου ἡμῶν, ὃν τρόπον καὶ ἔμπροσθεν.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἐκεῖνοι ἐξέλθουν ἀπὸ τὴν πόλιν, διὰ νὰ μᾶς καταδιώξουν, ἡμεῖς θὰ τοὺς παρασύρωμεν φεύγοντες μακρὰν ἀπὸ τὴν πόλιν καὶ ἐκεῖνοι θὰ λέγουν· φεύγουν αὐτοὶ ἀπὸ ἐμπρός μας, ὅπως καὶ τὴν προηγουμένην φοράν. Ἂς τοὺς καταδιώξωμεν.
Τρεμπέλα
Ὅταν ἐκεῖνοι θὰ βγοῦν διὰ νὰ μᾶς καταδιώξουν, ἐμεῖς θὰ τοὺς παρασύρωμεν καὶ θὰ τοὺς ἀποκόψωμεν ἀπὸ τὴν πόλιν, διότι ἐκεῖνοι θὰ μᾶς ἐπιτίθενται καὶ θὰ λέγουν: «Προχωρεῖτε· οἱ Ἰσραηλῖται φεύγουν ἀπ’ ἐμπρός μας, ὅπως καὶ τὴν προηγουμένην φοράν».
Ἰησ. Ν. 8,7
ὑμεῖς δὲ ἐξαναστήσεσθε ἐκ τῆς ἐνέδρας καὶ πορεύσεσθε εἰς τὴν πόλιν.
Κολιτσάρα
Σεῖς τότε θὰ σηκωθῆτε ἀπὸ τὴν ἐνέδραν σας καὶ θὰ εἰσέλθετε εἰς τὴν πόλιν.
Τρεμπέλα
Ὅταν λοιπὸν ἐκεῖνοι θὰ εἶναι μακριὰ ἀπὸ τὴν Γαὶ σεῖς θὰ σηκωθῆτε ἀπὸ τὸν τόπον τῆς ἐνέδρας καὶ θὰ μπῆτε εἰς τὴν πόλιν καὶ θὰ τὴν κυριεύσετε.
Ἰησ. Ν. 8,8
κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο ποιήσετε· ἰδοὺ ἐντέταλμαι ὑμῖν.
Κολιτσάρα
Ὅπως σᾶς εἶπα, ἔτσι θὰ κάμετε. Ἰδοὺ τί σᾶς διατάσσω».
Τρεμπέλα
Σύμφωνα μὲ αὐτὰ ποὺ σᾶς εἶπα, ἔτσι νὰ κάμετε· προσέξετε, τί διαταγὴν σᾶς ἔδωσα!»
Ἰησ. Ν. 8,9
καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς Ἰησοῦς, καὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν ἐνέδραν καὶ ἐνεκάθισαν ἀνὰ μέσον Βαιθὴλ καὶ ἀνὰ μέσον Γαί, ἀπὸ θαλάσσης τῆς Γαί.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἀπέστειλεν αὐτοὺς καὶ ἐκεῖνοι ἐπορεύθησαν νὰ στήσουν τὴν ἐνέδραν. Ἐκρύβησαν μεταξὺ τῶν πόλεων Βαιθὴλ καὶ Γαί, πρὸς δυσμὰς τῆς Γαί.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἔστειλε τοὺς τριάντα χιλιάδες ἄνδρες καὶ αὐτοὶ ἐπῆγαν καὶ ἔστησαν ἐνέδραν καὶ ἐκρύφθησαν μεταξὺ τῆς Βαιθὴλ καὶ τῆς Γαί, πρὸς τὰ δυτικὰ τῆς Γαί.
Ἰησ. Ν. 8,10
καὶ ὀρθρίσας Ἰησοῦς τὸ πρωῒ ἐπεσκέψατο τὸν λαόν· καὶ ἀνέβησαν αὐτὸς καὶ οἱ πρεσβύτεροι κατὰ πρόσωπον τοῦ λαοῦ ἐπὶ Γαί.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἠγέρθη λίαν πρωὶ καὶ ἐπεθεώρησε τὸν λαόν. Ἔπειτα δὲ αὐτὸς καὶ οἱ πρεσβύτεροι προπορευόμενοι τοῦ στρατοῦ ἐβάδισαν κατὰ τῆς πόλεως Γαί.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς, ἀφοῦ ἐσηκώθη ἐνωρὶς τὸ πρωΐ τῆς ἑπομένης ἡμέρας, συνεκέντρωσε, ἐπεθεώρησε καὶ ἀρίθμησε τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν. Κατόπιν ἐπροχώρησαν καὶ ἀνέβηκαν αὐτὸς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ, ἐπὶ κεφαλῆς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ στρατοῦ ἐναντίον τῆς πόλεως Γαί.
Ἰησ. Ν. 8,11
καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ πολεμιστὴς μετ’ αὐτοῦ ἀνέβησαν καὶ πορευόμενοι ἦλθον ἐξεναντίας τῆς πόλεως ἀπὸ ἀνατολῶν,
Κολιτσάρα
Ὅλος δὲ ὁ μάχιμος ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἀνέβαινε μαζῆ του. Πορευόμενοι δὲ ἦλθον ἀπέναντι τῆς πόλεως Γαὶ ἀπὸ τὸ ἀνατολικὸν μέρος.
Τρεμπέλα
Μαζί του ἀνέβηκαν ὅλοι οἱ μάχιμοι ἄνδρες καὶ ἐπροχώρησαν καὶ ἔφθασαν ἀπέναντι ἀπὸ τὴν πόλιν, πρὸς τὸ ἀνατολικὸν μέρος, ὅπου ὑπῆρχε κοιλάδα μεταξὺ αὐτῶν καὶ τῆς Γαί·
Ἰησ. Ν. 8,12
καὶ τὰ ἔνεδρα τῆς πόλεως ἀπὸ θαλάσσης.
Κολιτσάρα
Ἡ ἐνέδρα εὑρίσκετο δυτικῶς τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
ἡ δὲ ἐνέδρα, ποὺ ἔστησαν οἱ ἄνδρες του κατὰ τὴν νύκτα, εὑρίσκετο εἰς τὸ δυτικὸν μέρος τῆς πόλεως, μεταξὺ τῆς Γαι καὶ τῆς Βαιθήλ, πρὸς τὰ δυτικὰ τῆς Γαί.
Ἰησ. Ν. 8,14
καὶ ἐγένετο ὡς εἶδε βασιλεὺς Γαί, ἔσπευσε καὶ ἐξῆλθεν εἰς συνάντησιν αὐτοῖς ἐπ’ εὐθείας εἰς τὸν πόλεμον, αὐτὸς καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ’ αὐτοῦ. καὶ αὐτὸς οὐκ ᾔδει ὅτι ἔνεδρα αὐτῷ ἐστιν ὀπίσω τῆς πόλεως.
Κολιτσάρα
Ὅταν ὁ βασιλεὺς τῆς Γαὶ εἶδε τὸν στρατὸν τοῦ Ἰσραὴλ ἔσπευσε καὶ ἐξῆλθεν ἀπὸ τὴν πόλιν, διὰ νὰ ἐπιτεθῇ ἐναντίον των κατ’ εὐθεῖαν, χωρὶς νὰ ἀσφαλίσῃ τὰ νῶτα του, αὐτὸς καὶ ὅλος ὁ λαὸς ποὺ εὑρίσκετο μαζῆ του. Δὲν ἐγνώριζε δὲ ὅτι πίσω ἀπὸ τὴν πόλιν εἶχε στηθῆ ἐνέδρα ἐναντίον του.
Τρεμπέλα
Τότε συνέβη τοῦτο: Ὅταν εἶδε ὁ βασιλιᾶς τῆς Γαὶ νὰ ἔρχωνται ἐναντίον του οἱ Ἰσραηλῖται, ἔτρεξε γρήγορα καὶ ἐβγῆκε ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν, διὰ νὰ τοὺς ἐπιτεθῇ κατ’ εὐθεῖαν, χωρὶς ὅμὼς νὰ ἀσφαλίσῃ τὰ νῶτα του· ἐβγῆκε αὐτὸς καὶ μαζί του ὅλος ὁ λαὸς του. Ὁ δὲ βασιλιᾶς τῆς Γαὶ δὲν ἐγνώριζεν ὅτι πίσω του, εἰς τὸ δυτικὸν μέρος τῆς πόλεως, ὑπάρχει στημένη ἐνέδρα ἐναντίον του.
Ἰησ. Ν. 8,15
καὶ εἶδε καὶ ἀνεχώρησεν Ἰησοῦς καὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ προσώπου αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ Ἰσραηλῖται πολεμισταί, ὅταν εἶδαν ἐξερχομένους αὐτούς, ἔφυγαν ἀπ’ αὐτούς, τραπέντες τάχα εἰς φυγήν.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ ὁ Ἰσραηλιτικὸς στρατός, ποὺ ἦταν μαζί του, ὅταν εἶδαν τοὺς ἐχθροὺς νὰ τοὺς ἐπιτίθενται, ἐπροσποιήθησαν ὅτι ὑποχωροῦν καὶ τρέπονται τάχα εἰς φυγὴν πρὸς τὴν ἔρημον πεδιάδα.
Ἰησ. Ν. 8,16
καὶ κατεδίωξαν ὀπίσω τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ αὐτοὶ ἀπέστησαν ἀπὸ τῆς πόλεως·
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι κατεδίωξαν τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ ἔτσι ἀπεμακρύνθησαν ἀπὸ τὴν πόλιν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἐχθροὶ - ὁ βασιλιᾶς τῆς Γαὶ μὲ ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς πόλεώς του - κατεδίωξαν τοὺς Ἰσραηλίτες, καὶ ἔτσι οἱ ἐχθροὶ παρεσύρθησαν καὶ ἀπεμακρύνθησαν ἀπὸ τὴν πόλιν·
Ἰησ. Ν. 8,17
οὐ κατελείφθη οὐδεὶς ἐν τῇ Γαί, ὃς οὐ κατεδίωξεν ὀπίσω Ἰσραήλ· καὶ κατέλιπον τὴν πόλιν ἠνεῳγμένην καὶ κατεδίωξαν ὀπίσω Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Κανεὶς δὲν ἔμεινεν εἰς τὴν Γαί, ὁ ὁποῖος νὰ μὴ ἐξῆλθεν εἰς καταδίωξιν τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ἐγκατέλειψαν τὴν πόλιν ἀνοικτὴν καὶ ἀφρούρητον καὶ κατεδίωξαν τοὺς Ἰσραηλίτας.
Τρεμπέλα
δὲν ἔμεινε κανένας εἰς τὴν Γαί, ποὺ νὰ μὴ ἐτέθη εἰς καταδίωξιν τῶν Ἰσραηλιτῶν· ἔτσι ἀφῆκαν πίσω τους τὴν πόλιν των ὀρθάνοικτη, ἐντελῶς ἀφύλακτη, διότι ὥρμησαν εἰς καταδίωξιν τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 8,18
καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου ἐν τῷ γαισῷ τῷ ἐν τῇ χειρί σου ἐπὶ τὴν πόλιν, εἰς γὰρ τὰς χεῖράς σου παραδέδωκα αὐτήν, καὶ τὰ ἔνεδρα ἐξαναστήσονται ἐν τάχει ἐκ τοῦ τόπου αὐτῶν. καὶ ἐξέτεινεν Ἰησοῦς τὴν χεῖρα αὐτοῦ, τὸν γαισόν, ἐπὶ τὴν πόλιν,
Κολιτσάρα
Εἶπε τότε ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «ὕψωσε τὸ χέρι σου καὶ τὸν κοντὸν ποὺ κρατᾶς πρὸς τὸ μέρος τῆς πόλεως, διότι παρέδωκα αὐτὴν εἰς τὰ χέρια σου, καὶ οἱ ἐνεδρεύοντες στρατιῶται θὰ ἐγερθοῦν ἀμέσως ἀπὸ τὸν τόπον των καὶ θὰ ὀρμήσουν». Ὕψωσεν ὁ Ἰησοῦς τὸ χέρι του καὶ τὸν κοντὸν πρὸς τὴν κατεύθυνσιν τῆς πόλεως.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος εἶπε πρὸς τὸν Ἰησοῦν: «Ὕψωσε τὸ χέρι σου καὶ μὲ αὐτὸ σήκωσε ψηλὰ τὸν κοντόν (κατ’ ἄλλους τὸ ἀκόντιον ἢ τὴν ἀσπίδα), ποὺ κρατεῖς εἰς τὸ χέρι σου, πρὸς τὴν κατεύθυνσιν τῆς πόλεως Γαί - διότι ἔχω παραδώσει τὴν πόλιν εἰς τὰ χέρια σου - ὥστε οἱ ἄνδρες, ποὺ ἔστησαν τὴν ἐνέδραν, ἀμέσως νὰ σηκωθοῦν γρήγορα ἀπὸ τὸν τόπον, ποὺ εἶναι κρυμμένοι, καὶ νὰ ὁρμήσουν». Καὶ ὁ Ἰησοῦς ὕψωσε τὸ χέρι του καὶ μὲ αὐτὸ τὸν κοντόν (κατ’ ἄλλους, τὸ ἀκόντιον ἢ τὴν ἀσπίδα) πρὸς τὴν κατεύθυνσιν τῆς Γαί.
Ἰησ. Ν. 8,19
καὶ τὰ ἔνεδρα ἐξανέστησαν ἐν τάχει ἐκ τοῦ τόπου αὐτῶν καὶ ἐξήλθοσαν, ὅτε ἐξέτεινε τὴν χεῖρα, καὶ εἰσήλθοσαν ἐπὶ τὴν πόλιν καὶ κατελάβοντο αὐτὴν καὶ σπεύσαντες ἐνέπρησαν τὴν πόλιν ἐν πυρί.
Κολιτσάρα
Οἱ ἐνεδρεύοντες τότε Ἰσραηλῖται ἐσηκώθησαν ἀπὸ τὸν τόπον τῆς ἐνέδρας των ἀμέσως μόλις ὕψωσε τὸ χέρι του ὁ Ἰησοῦς, εἰσῆλθον εἰς τὴν πόλιν, τὴν κατέλαβον καὶ τὴν παρέδωσαν ἀμέσως εἰς τὸ πῦρ.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἄνδρες, ποὺ ἔστησαν τὴν ἐνέδραν, ἀμέσως ἐσηκώθηκαν γρήγορα ἀπὸ τὸν τόπον, ποὺ ἦσαν κρυμμένοι, καὶ ἐβγῆκαν ἀπὸ ἐκεῖ, μόλις ὕψωσε τὸ χέρι τοῦ ὁ Ἰησοῦς· καὶ ὥρμησαν μέσα εἰς τὴν πόλιν καὶ τὴν κατέλαβαν καὶ ἀμέσως ἔβαλαν φωτιὰν καὶ ἔκαυσαν τὴν πόλιν.
Ἰησ. Ν. 8,20
καὶ περιβλέψαντες οἱ κάτοικοι Γαὶ εἰς τὰ ὀπίσω αὐτῶν καὶ ἐθεώρουν καπνὸν ἀναβαίνοντα ἐκ τῆς πόλεως εἰς τὸν οὐρανόν· καὶ οὐκ ἔτι εἶχον ποῦ φύγωσιν ὧδε ἢ ὧδε.
Κολιτσάρα
Οἱ κάτοικοι τῆς Γαὶ ὅταν ἔστρεψαν τὰ βλέματά των πρὸς τὰ ὀπίσω, εἶδον ἔντρομοι καπνὸν νὰ ἀνεβαίνῃ ἀπὸ τὴν πόλιν των εἰς τὸν οὐρανόν. Καὶ δὲν εἶχον πλέον ποὺ νὰ φύγουν ἀπὸ ἐδῶ ἢ ἀπὸ ἐκεῖ.
Τρεμπέλα
Ὅταν δὲ οἱ κάτοικοι τῆς Γαὶ ἐγύρισαν πίσω καὶ ἐκύτταξαν, εἶδαν ἔκπληκτοι καπνὸν νὰ ἀνεβαίνῃ ἀπὸ τὴν πόλιν των πρὸς τὸν οὐρανόν· δὲν ἠμποροῦσαν ὅμως πλέον νὰ φύγουν οὔτε πρὸς τὰ ἐδῶ οὔτε πρὸς τὰ ἐκεῖ.
Ἰησ. Ν. 8,21
καὶ Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ εἶδον ὅτι ἔλαβον τὰ ἔνεδρα τὴν πόλιν καὶ ὅτι ἀνέβη ὁ καπνὸς τῆς πόλεως εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ μεταβαλόμενοι ἐπάταξαν τοὺς ἄνδρας τῆς Γαί.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ στρατὸς τοῦ Ἰσραὴλ εἶδον ὅτι κατέλαβον τὴν πόλιν οἱ ἐνεδρεύοντες καὶ ὅτι ὁ καπνὸς ἀπὸ τὴν καιομένην πόλιν ἀνέβαινεν εἰς τὸν οὐρανόν. Ἔκαμαν μεταβολὴν καὶ ἐπετέθησαν ἐναντίον τῶν ἀνδρῶν τῆς Γαί.
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς στρατὸς εἶδαν ὅτι οἱ ἄνδρες, ποὺ ἔστησαν τὴν ἐνέδραν, κατέλαβαν τὴν πόλιν, διότι ὁ καπνὸς ἀπὸ τὴν πυρπόλησιν τῆς πόλεως ἀνέβαινε εἰς τὸν οὐρανόν· τότε ἐκεῖνοι ποὺ ἐπροσποιοῦντο ὅτι ὠπισθοχωροῦσαν, ἔκαμαν μεταβολήν, ἐστράφησαν πίσω καὶ ἐπετέθησαν ἐναντίον τῶν ἀνδρῶν τῆς Γαί.
Ἰησ. Ν. 8,22
καὶ οὗτοι ἐξήλθοσαν ἐκ τῆς πόλεως εἰς συνάντησιν καὶ ἐγενήθησαν ἀνὰ μέσον τῆς παρεμβολῆς, οὗτοι ἐντεῦθεν καὶ οὗτοι ἐντεῦθεν· καὶ ἐπάταξαν αὐτοὺς ἕως τοῦ μὴ καταλειφθῆναι αὐτῶν σεσωσμένον καὶ διαπεφευγότα.
Κολιτσάρα
Οἱ ἐνεδρεύοντες δέ, ποὺ κατέλαβον τὴν πόλιν, ἐξῆλθαν ἀπὸ αὐτὴν εἰς συνάντησιν τῶν ἐχθρῶν καὶ ἔτσι οἱ κάτοικοι τῆς Γαὶ εὑρέθησαν ἀνάμεσα εἰς τοὺς δύο στρατοὺς τοῦ Ἰσραήλ, διότι οὗτοι μὲν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας εὑρίσκοντο ἀπὸ ἐδῶ καὶ οἱ ἄλλοι ἀπὸ ἐκεῖ. Οἱ Ἰσραηλῖται ἐκτύπησαν καὶ ἐφόνευσαν ὅλους, μέχρις ὅτου κανεὶς δὲν ἐσώθη καὶ κανεὶς δὲν κατώρθωσε νὰ διαφύγῃ.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἄλλοι στρατιῶται τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ ὥρμησαν κατὰ τῆς Γαί, ἐβγῆκαν ἀπὸ τὴν πόλιν διὰ νὰ ἐπιτεθοῦν κατὰ τῶν ἐχθρῶν· ἔτσι οἱ κάτοικοι τῆς Γαὶ εὑρέθησαν μεταξὺ τοῦ στρατοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ ἐβάλλοντο καὶ ἀπὸ τὶς δύο πλευρές· διότι ἄλλοι μὲν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλῖτες εὑρίσκοντο εἰς αὐτὴν τὴν πλευρὰν τῶν κατοίκων τῆς Γαί, ἄλλοι δὲ εἰς τὴν ἄλλην. Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐκτύπησαν καὶ ἐφόνευσαν ὅλους, ὥστε δὲν ἔμεινε κανένας ἀπὸ τοὺς ἐχθροὺς ζωντανός, οὔτε κανεὶς κατόρθωσε νὰ φύγῃ.
Ἰησ. Ν. 8,23
καὶ τὸν βασιλέα τῆς Γαὶ συνέλαβον ζῶντα καὶ προσήγαγον αὐτὸν πρὸς Ἰησοῦν.
Κολιτσάρα
Συνέλαβον δὲ ζῶντα καὶ τὸν βασιλέα τῆς Γαὶ καὶ τὸν ὁδήγησαν ἐνώπιον τοῦ Ἰησοῦ.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται συνέλαβαν ζωντανὸν τὸν βασιλιᾶ τῆς Γαὶ καὶ τὸν ἔφεραν ἐμπρὸς εἰς τὸν Ἰησοῦν.
Ἰησ. Ν. 8,24
καὶ ὡς ἐπαύσαντο οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀποκτείνοντες πάντας τοὺς ἐν τῇ Γαί, τοὺς ἐν τοῖς πεδίοις καὶ ἐν τῷ ὄρει ἐπὶ τῆς καταβάσεως, οὗ κατεδίωξαν αὐτοὺς ἀπ’ αὐτῆς εἰς τέλος, καὶ ἐπέστρεψεν Ἰησοῦς εἰς Γαὶ καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν ἐν στόματι ῥομφαίας.
Κολιτσάρα
Ὅταν οἱ Ἰσραηλῖται ἐτελείωσαν νὰ φονεύουν ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς Γαί, οἱ ὁποῖοι ἦσαν εἰς τὰς πεδιάδας καὶ εἰς τὸ ὄρος καὶ εἰς τὴν κατωφέρειαν, ὅπου καὶ κατεδίωξαν αὐτοὺς ἐκεῖ μέχρι τέλους, ἐπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαὶ καὶ ἐπέρασεν ἐν στόματι μαχαίρας ὅσους εἶχαν ἀπομείνει ἐκεῖ.
Τρεμπέλα
Ὅταν οἱ Ἰσραηλῖται ἐσταμάτησαν νὰ φονεύουν ὅλους τοὺς κατοίκους, ποὺ εὑρίσκοντο ἔξω ἀπὸ τὴν Γαί, ὅσους ἦσαν εἰς τὶς πεδιάδες, συνέχισαν νὰ καταδιώκουν καὶ ἐκείνους ποὺ εὑρίσκοντο εἰς τὴν ὀρεινὴν κατωφέρειαν, μέχρις ὅτου ἐξωλόθρευσαν ἐντελῶς καὶ ὄλους αὐτούς. Τότε ἐπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαὶ καὶ ἐπέρασεν ὅλους, ὅσοι εὑρίσκοντο εἰς τὴν πόλιν, ἀπὸ τὸ στόμα τῆς μαχαίρας.
Ἰησ. Ν. 8,25
καὶ ἐγενήθησαν οἱ πεσόντες ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικὸς δώδεκα χιλιάδες, πάντας τοὺς κατοικοῦντας Γαί,
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὅλοι οἱ φονευθέντες ἀπὸ ἀνδρὸς ἕως γυναικός, ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς Γαί, ἔφθασαν τὰς δώδεκα χιλιάδας.
Τρεμπέλα
Ὅσοι ἐσκοτώθησαν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, συμπεριλαμβανομένων ἀνδρῶν καὶ γυναικῶν, ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς Γαί, ἔφθασαν τὶς δώδεκα χιλιάδες!
Ἰησ. Ν. 8,27
πλὴν τῶν κτηνῶν καὶ τῶν σκύλων τῶν ἐν τῇ πόλει, πάντα ἃ ἐπρονόμευσαν ἑαυτοῖς οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ κατὰ πρόσταγμα Κυρίου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος τῷ Ἰησοῖ.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ὅσα ὑπῆρχον εἰς τὴν πόλιν μόνον τὰ ζῶα καὶ τὰ λάφυρα ἐπῆραν οἱ Ἰσραηλῖται, τὰ ὁποῖα ἐπῆραν ὡς λείαν πολέμου, σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολήν τοῦ Κυρίου, ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ὅσα εὑρέθησαν εἰς τὴν πόλιν, μόνον τὰ κατοικίδια ζῶα καὶ τὰ λάφυρα ἐκράτησαν ὡς λείαν πολέμου διὰ τὸν ἑαυτόν των οἱ Ἰσραηλῖται κατ’ ἐντολὴν τοῦ Κυρίου, ὅπως ὁ Κύριος διέταξε τὸν Ἰησοῦν.
Ἰησ. Ν. 8,28
καὶ ἐνεπύρισεν Ἰησοῦς τὴν πόλιν ἐν πυρί· χῶμα ἀοίκητον εἰς τὸν αἰῶνα ἔθηκεν αὐτὴν ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς κατέκαυσεν ἐξ ὁλοκλήρου τὴν πόλιν. Εἰς ἐρείπια καὶ εἰς χῶμα ἀκατοίκητον μετέβαλεν αὐτὴν ἕως σήμερα.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἔβαλε φωτιὰν εἰς τὴν πόλιν καὶ τὴν ἔκαυσεν ἐντελῶς. Τὴν μετέβαλεν εἰς μόνιμον σωρὸν ἐρειπίων καὶ τόπον ἀκατοίκητον μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονταί οἱ γραμμὲς αὐτές.
Ἰησ. Ν. 8,29
καὶ τὸν βασιλέα τῆς Γαὶ ἐκρέμασεν ἐπὶ ξύλου διδύμου, καὶ ἦν ἐπὶ τοῦ ξύλου ἕως ἑσπέρας· καὶ ἐπιδύνοντος τοῦ ἡλίου συνέταξεν Ἰησοῦς καὶ καθείλοσαν τὸ σῶμα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ξύλου καὶ ἔρριψαν αὐτὸ εἰς τὸν βόθρον καὶ ἐπέστησαν αὐτῷ σωρὸν λίθων, ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Κολιτσάρα
Τὸν δὲ βασιλέα τῆς Γαὶ ἐκρέμασεν εἰς διχαλωτὸν ξύλον καὶ τὸν ἀφῆκεν ἐκεῖ ἕως τὴν ἑσπέραν. Κατὰ τὴν δύσιν τοῦ ἡλίου διέταξεν ὁ Ἰησοῦς καὶ κατεβίβασαν τὸ πτῶμα του ἀπὸ τὸ ξύλον, τὸ ἔρριψαν εἰς τὸν λάκκον καὶ ἐσώριασαν ἐπάνω εἰς αὐτὸ λίθους, οἱ ὁποῖοι καὶ ὑπάρχουν ἐκεῖ μέχρι σήμερα.
Τρεμπέλα
Καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Γαὶ τὸν ἐκρέμασεν εἰς ξύλον, ποὺ εἶχε σχῆμα Ταῦ (διχαλωτόν), καὶ τὸν ἀφῆκεν ἐκεῖ κρεμασμένον μέχρι τὸ βράδυ· καὶ κατὰ τὴν δύσιν τοῦ ἡλίου ἔδωκεν ἐντολὴν ὁ Ἰησοῦς καὶ κατέβασαν τὸ σῶμα του ἀπὸ τὸ ξύλον καὶ τὸ ἔρριψαν εἰς λάκκον καὶ ὕψωσαν ἐπάνω του μεγάλον σωρὸν ἀπὸ πέτρες, ὁ ὁποῖος σώζεται ἀκόμη ἐκεῖ μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονται οἱ γραμμὲς αὐτές.
Κεφάλαιο 9
Ἰησ. Ν. 9,1
Ὡς δὲ ἤκουσαν οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων οἱ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, οἱ ἐν τῇ ὀρεινῇ καὶ οἱ ἐν τῇ πεδινῇ καὶ οἱ ἐν πάσῃ τῇ παραλίᾳ τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης καὶ οἱ πρὸς τῷ Ἀντιλιβάνῳ καὶ οἱ Χετταῖοι καὶ οἱ Χαναναῖοι καὶ οἱ Φερεζαῖοι καὶ οἱ Εὐαῖοι καὶ οἱ Ἀμορραῖοι καὶ οἱ Γεργεσαῖοι καὶ οἱ Ἰεβουσαῖοι,
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἐπληροφορήθησαν τὰ γεγονότα αὐτὰ οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων ποὺ εὑρίσκοντο εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ πεδινὴν περιοχὴν δυτικῶς τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ὅσοι κατοικοῦσαν εἰς ὅλην τὴν παραλίαν τῆς μεγάλης θαλάσσης, τῆς Μεσογείου, καὶ οἱ πρὸς τὰ μέρη τοῦ Ἀντιλιβάνου, ὅπως ἐπίσης οἱ Χετταῖοι καὶ οἱ Χαναναῖοι καὶ οἱ Φερεζαῖοι, οἱ Εὐαῖοι, οἱ Ἀμορραῖοι, οἱ Γεργεσαῖοι καὶ οἱ Ἰεβουσαῖοι,
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν ἐπληροφορήθησαν τὶς νίκες τοῦ Ἰσραὴλ καὶ τὴν ὁλοσχερῆ καταστροφὴν τῆς Ἱεριχοῦς καὶ τῆς Γαὶ οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, ποὺ εὑρίσκοντο εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ὅσοι ἑκατοικοῦσαν εἰς τὰ ὄρη (Ἰούδα καὶ Ἐφραίμ) καὶ εἰς τὶς πεδιάδες (νοτιοδυτικὰ τῆς Παλαιστίνης) καὶ κατὰ μῆκος τῆς παραλίας τῆς μεγάλης θαλάσσης (τῆς Μεσογείου θαλάσσης) καὶ ὅσοι ἐκατοικοῦσαν (πρὸς βορρᾶν) εἰς τὴν περιοχὴν τοῦ Ἀντιλιβάνου, καθὼς ἐπίσης οἱ Χετταῖοι καὶ οἱ Χαναναῖοι καὶ οἱ Φερεζαῖοι καὶ οἱ Εὐαῖοι καὶ οἱ Ἀμορραῖοι καὶ οἱ Γεργεσαῖοι καὶ οἱ Ἰεβουσαῖοι,
Ἰησ. Ν. 9,2
συνήλθοσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἐκπολεμῆσαι Ἰησοῦν καὶ Ἰσραὴλ ἅμα πάντες.
Κολιτσάρα
συνεκεντρώθησαν ὅλοι συγχρόνως ἐπὶ τὸ αὐτό, διὰ νὰ πολεμήσουν μαζῆ τὸν Ἰησοῦν καὶ τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν.
Τρεμπέλα
ἑνώθηκαν ταυτοχρόνως καὶ ἐσυμμάχησαν ὅλοι μαζὶ διὰ νὰ ἐπιτεθοῦν καὶ πολεμήσουν τὸν Ἰησοῦν του Ναυῆ καὶ ὅλον τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν.
Ἰησ. Ν. 9,2α
Τότε ᾠκοδόμησεν Ἰησοῦς θυσιαστήριον Κυρίῳ τῷ Θεῷ Ἰσραὴλ ἐν ὄρει Γαιβάλ,
Κολιτσάρα
Τότε ὁ Ἰησοῦς ἔκτισε θυσιαστήριον εἰς τὸ ὄρος Γαιβάλ, πρὸς τιμὴν καὶ λατρείαν Κυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ,
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἔκτισε θυσιαστήριον διὰ τὴν λατρείαν Κυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραὴλ ἐπάνω εἰς τὸ ὄρος Γαιβάλ,
Ἰησ. Ν. 9,2β
καθότι ἐνετείλατο Μωϋσῆς ὁ θεράπων Κυρίου τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ, καθὰ γέγραπται ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσῆ, θυσιαστήριον λίθων ὁλοκλήρων, ἐφ’ οὓς οὐκ ἐπεβλήθη σίδηρος, καὶ ἀνεβίβασεν ἐκεῖ ὁλοκαυτώματα Κυρίῳ καὶ θυσίαν σωτηρίου.
Κολιτσάρα
ὅπως ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, εἶχε δώσει ἐντολὴν εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, σύμφωνα μὲ ὅσα ἔχουν γραφῆ εἰς τὸν Νόμον τοῦ Μωϋσῆ, νὰ κτισθῇ δηλαδὴ θυσιαστήριον ἀπὸ ἀκατεργάστους λίθους,ἐπὶ τῶν ὁποίων δὲν ἐκτύπησε καὶ δὲν εἰργάσθη σιδηροῦν ἐργαλεῖον. Ὁ Ἰησοῦς ἐθυσίασεν ἐκεῖ ὁλοκαυτώματα εἰς τιμὴν τοῦ Κυρίου καὶ εὐχαριστήριον θυσίαν διὰ τὴν σωτηρίαν των.
Τρεμπέλα
ὅπως ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, ἔδωκεν ἐντολὴν εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες (σύμφωνα μὲ ἐκεῖνα ποὺ ἔχουν γραφῆ εἰς τὸ βιβλίον τοῦ Νόμου τοῦ Μωϋσῆ) νὰ κτισθῇ θυσιαστήριον ἀπὸ ἀκατέργαστες πέτρες, εἰς τὶς ὁποῖες δὲν ἐχρησιμοποιήθη σιδερένιο ἐργαλεῖο γιὰ νὰ τὶς πελεκήσῃ· ἐπάνω εἰς τὸ θυσιαστήριον αὐτὸ ὁ Ἰησοῦς ἐπρόσφερε εἰς τὸν Κύριον θυσίαν ὁλοκαυτωμάτων καὶ θυσίαν διὰ τὴν σωτηρίαν τοῦ λαοῦ.
Ἰησ. Ν. 9,2γ
καὶ ἔγραψεν Ἰησοῦς ἐπὶ τῶν λίθων τὸ δευτερονόμιον, νόμον Μωϋσῆ, ὃν ἔγραψεν ἐνώπιον τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ
Κολιτσάρα
Ἐχάραξε δὲ ἐπάνω εἰς τοὺς λίθους τὸ Δευτερονόμιον, τὸν νόμον τοῦ Μωϋσῆ, τὸν ὁποῖον αὐτὸς εἶχε γράψει ἐμπρὸς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἔγραψεν ἐπάνω εἰς τὶς πέτρες τὸ Δευτερονόμιον, τὸν νόμον τοῦ Μωϋσῆ, τὸν ὁποῖον αὐτὸς εἶχε γράψει ἐμπρὸς εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες.
Ἰησ. Ν. 9,2δ
καὶ πᾶς Ἰσραὴλ καὶ οἱ πρεσβύτεροι αὐτῶν καὶ οἱ δικασταὶ καὶ οἱ γραμματεῖς αὐτῶν παρεπορεύοντο ἔνθεν καὶ ἔνθεν τῆς κιβωτοῦ ἀπέναντι, καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται ᾖραν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου, καὶ ὁ προσήλυτος καὶ ὁ αὐτόχθων, οἳ ἦσαν ἥμισυ πλησίον ὄρους Γαριζίν, καὶ οἳ ἦσαν ἥμισυ πλησίον ὄρους Γαιβάλ, καθότι ἐνετείλατο Μωϋσῆς ὁ θεράπων Κυρίου εὐλογῆσαι τὸν λαὸν ἐν πρώτοις.
Κολιτσάρα
Ὅλος ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός, οἱ πρεσβύτεροι, οἱ δικασταὶ καὶ οἱ γραμματεῖς αὐτῶν ἐπορεύοντο ἀπὸ τὸ ἕνα καὶ ἀπὸ τὸ ἄλλο μέρος τῆς Κιβωτοῦ καὶ ἀπέναντι. Οἱ δὲ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται μετέφεραν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου. Οἱ ξένοι καὶ οἱ Ἰσραηλῖται, ἦσαν οἱ μισοῖ ἀπὸ αὐτοὺς πλησίον τοῦ ὄρους Γαριζὶν καὶ οἱ ἄλλοι μισοὶ πλησίον τοῦ ὄρους Γαιβάλ, ὅπως εἶχε διατάξει προηγουμένως ὁ Μωϋσῆς ὁ ὑπηρέτης τοῦ Θεοῦ, διὰ νὰ εὐλογηθῇ ὁ λαὸς κατὰ πρῶτον.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ καὶ οἱ δικασταὶ καὶ οἱ γραμματεῖς των ἐπροχώρησαν καὶ ἐπαρακολουθοῦσαν ἀπὸ τὸ ἕνα καὶ τὸ ἄλλο μέρος (ἀπὸ τὶς δύο μεριές) τῆς Κιβωτοῦ καὶ ἀπέναντι, ἐνῷ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται ἐκρατοῦσαν τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου. Οἱ ἐθνικοί, ποὺ εἶχαν προσελκυσθῆ εἰς τὴν Ἰουδαϊκὴν πίστιν καὶ ἔγιναν προσήλυτοι, καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἦσαν οἱ μισοὶ κοντὰ εἰς τὸ ὄρος Γαριζὶν μὲ τὰ νῶτα γυρισμένα πρὸς τὸ ὄρος, καὶ οἱ ἄλλοι μισοὶ κοντὰ εἰς τὸ ὄρος Γαιβάλ μὲ τὰ νῶτα γυρισμένα πρὸς τὸ ὄρος· (ἔτσι ὅλοι εἶχαν ἐστραμμένον τὸ πρόσωπόν των πρὸς τοὺς ἱερεῖς καὶ Λευῖτες, ποὺ ἐκρατοῦσαν τὴν Κιβωτόν)· τοῦτο ἔγινε ὅπως εἶχε διατάξει προηγουμένως ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ, διὰ νὰ εὐλογηθῇ, ὅταν θὰ ἤρχετο ἡ ὥρα, κατὰ πρῶτον ὁ λαός.
Ἰησ. Ν. 9,2ε
καὶ μετὰ ταῦτα οὕτως ἀνέγνω Ἰησοῦς πάντα τὰ ῥήματα τοῦ νόμου τούτου, τὰς εὐλογίας καὶ τὰς κατάρας, κατὰ πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσῆ·
Κολιτσάρα
Μετὰ ταῦτα ἀνέγνωσε μεγαλοφώνως ὁ Ἰησοῦς ὅλους τοὺς λόγους τοῦ Νόμου τούτου, τὰς εὐλογίας δηλαδὴ καὶ τὰς κατάρας, ὅπως ἀκριβῶς ἦσαν γραμμένα εἰς τὸν Νόμον τοῦ Μωϋσῆ.
Τρεμπέλα
Μετὰ ἀπὸ αὐτὰ ὁ Ἰησοῦς ἐδιάβασε δυνατὰ ὅλες τὶς διατάξεις τοῦ Νόμου αὐτοῦ, μὲ ὅλες τὶς εὐλογίες καὶ τὶς κατάρες, ὅπως ἀκριβῶς εἶχαν γραφῆ εἰς τὸ βιβλίον τοῦ Νόμου τοῦ Μωϋσῆ.
Ἰησ. Ν. 9,2ζ
οὐκ ἦν ῥῆμα ἀπὸ πάντων ὧν ἐνετείλατο Μωϋσῆς τῷ Ἰησοῖ, ὃ οὐκ ἀνέγνω Ἰησοῦς εἰς τὰ ὦτα πάσης ἐκκλησίας υἱῶν Ἰσραήλ, τοῖς ἀνδράσι καὶ ταῖς γυναιξὶ καὶ τοῖς παιδίοις καὶ τοῖς προσηλύτοις τοῖς προσπορευομένοις τῷ Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Δὲν ὑπῆρξε κανένας λόγος, ἀπὸ ὅσους διέταξεν ὁ Μωϋσῆς εἰς τὸν Ἰησοῦν, τὸν ὁποῖον νὰ μὴ ἀνέγνωσεν ὁ Ἰησοῦς εἰς ἐπήκοον ὅλης τῆς συγκεντρώσεως τῶν Ἰσραηλιτῶν, εἰς τοὺς ἄνδρας καὶ τὰς γυναῖκας καὶ τὰ παιδία καὶ τοὺς ξένους, οἱ ὁποῖοι συνεβάδιζαν μὲ τοὺς Ἰσραηλίτας.
Τρεμπέλα
Δὲν ἔμεινε καμμία λέξις καὶ κανένας λόγος ἀπὸ ὅλα, ὅσα διέταξεν ὁ Μωϋσῆς εἰς τὸν Ἰησοῦν, ποὺ νὰ μὴ τὸν ἐδιάβασε ὁ Ἰησοῦς δυνατά, ὥστε νὰ τὸν ἀκούσῃ ὅλη ἡ συνάθροισις τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ ἀπετελεῖτο ἀπὸ τοὺς ἄνδρες καὶ τὶς γυναῖκες καὶ τὰ παιδιὰ καὶ τοὺς ἐθνικούς, ποὺ εἶχαν προσελκυσθῆ εἰς τὴν Ἰουδαϊκὴν πίστιν καὶ ἔγιναν προσήλυτοι, οἱ ὁποῖοι ἐζοῦσαν μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 9,3
Καὶ οἱ κατοικοῦντες Γαβαὼν ἤκουσαν πάντα, ὅσα ἐποίησε Κύριος τῇ Ἱεριχὼ καὶ τῇ Γαί.
Κολιτσάρα
Οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν ἐπληροφορήθησαν ὅλα, ὅσα ἔκαμεν ὁ Κύριος εἰς τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὴν Γαί.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν ἐπληροφορήθησαν ὅλα, ὅσα ἔκαμεν ὁ Κύριος διὰ τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Ναυῆ εἰς τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὴν Γαί.
Ἰησ. Ν. 9,4
καὶ ἐποίησαν καί γε αὐτοὶ μετὰ πανουργίας καὶ ἐλθόντες ἐπεσιτίσαντο καὶ ἡτοιμάσαντο καὶ λαβόντες σάκκους παλαιοὺς ἐπὶ τῶν ὄνων αὐτῶν καὶ ἀσκοὺς οἴνου παλαιοὺς καὶ κατερρωγότας ἀποδεδεμένους,
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ ὅμως ἐπενόησαν ἕνα πανοῦργον τρόπον διαφυγῆς των. Ἐξεκίνησαν εἰς συνάντησιν τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἀφοῦ ἔλαβον προμηθείας διὰ τὴν πορείαν των. Ἔλαβον δηλαδὴ καὶ ἐφόρτωσαν εἰς τοὺς ὄνους των παλαιοὺς σάκκους καὶ ἀσκούς μὲ κρασὶ παλαιούς, σκισμένους καὶ δεμένους.
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ ὅμως, ἀντίθετα πρὸς τοὺς ἄλλους, δὲν ἐπετέθησαν κατὰ τῶν Ἰσραηλιτῶν, ἀλλὰ ἐφέρθησαν ἀπέναντί των μὲ ἀπατηλὸν στρατήγημα καὶ πανουργίαν. Ἐπῆγαν πρὸς τοὺς Ἰσραηλῖτες μεταμφιεσμένοι ὡς πρεσβευταὶ μὲ τὸν ἀκόλουθον τρόπον: Ἐπρομηθεύθησαν τρόφιμα καὶ ἑτοίμασαν προμήθειες ταξιδιοῦ καὶ ἐφόρτωσαν παλιὰ σακκιὰ ἐπάνω εἰς τοὺς ὄνους των καὶ ἀσκιὰ μὲ κρασί παλιά, σχισμένα, μπαλωμένα καὶ δεμένα·
Ἰησ. Ν. 9,5
καὶ τὰ κοῖλα τῶν ὑποδημάτων αὐτῶν, καὶ τὰ σανδάλια αὐτῶν παλαιὰ καὶ καταπεπελματωμένα ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν, καὶ τὰ ἱμάτια αὐτῶν πεπαλαιωμένα ἐπάνω αὐτῶν, καὶ ὁ ἄρτος αὐτῶν τοῦ ἐπισιτισμοῦ ξηρὸς καὶ εὐρωτιῶν καὶ βεβρωμένος.
Κολιτσάρα
Τὰ πέλματα τῶν ὑποδημάτων των καὶ τὰ ὑποδήματά των ἦσαν παλαιὰ καὶ μπαλωμένα. Ἐπίσης δὲ καὶ τὰ ἐνδύματα ποὺ ἔφεραν ἐπάνω τους ἦσαν παλαιά. Ὅλο τὸ ψωμὶ τὸ ὁποῖον ἔφεραν μαζῆ των πρὸς διατροφήν των, ἦτο ξηρόν, μουχλιασμένον καὶ ἀποσυντεθειμένον.
Τρεμπέλα
καὶ ἐφόρεσαν εἰς τὰ πόδια των παπούτσια μὲ σόλες μπαλωμένες καὶ παλιὲς καὶ σανδάλια παλιὰ καὶ φαγωμένα (τριμμένα), καὶ ἐντύθησαν μὲ φορεσιὲς παλιωμένες· τὸ δὲ ψωμί, ποὺ εἶχαν πάρει διὰ τὸ ταξίδι τους, ἦταν κατάξερο, μουχλιασμένο καὶ μισοφαγωμένο (ἢ κατ’ ἄλλους: Ἀποσυντεθειμένο).
Ἰησ. Ν. 9,6
καὶ ἤλθοσαν πρὸς Ἰησοῦν εἰς τὴν παρεμβολὴν Ἰσραὴλ εἰς Γάλγαλα καὶ εἶπαν πρὸς Ἰησοῦν καὶ Ἰσραήλ· ἐκ γῆς μακρόθεν ἥκαμεν, καὶ νῦν διάθεσθε ἡμῖν διαθήκην.
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ ἦλθαν πρὸς τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ ἰσραηλιτικὸν στρατόπεδον, ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὰ Γάλγαλα, καὶ εἶπον πρὸς αὐτὸν καὶ τοὺς Ἰσραηλίτας· «ἔχομεν ἔλθει ἀπὸ μακρυνὴν χώραν· καὶ τώρα σᾶς παρακαλοῦμεν συνάψατε συμφωνίαν μὲ ἡμᾶς».
Τρεμπέλα
Ἔπειτα ἦλθαν εἰς τὸν Ἰησοῦν, εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰς τὰ Γάλγαλα, καὶ εἶπαν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοὺς Ἰσραηλῖτες: «Ἤλθαμε ἀπὸ χώραν μακρινή»· δι’ αὐτὸ τώρα κάμετε μαζί μας συνθήκην εἰρήνης καὶ συμμαχίαν φιλίας».
Ἰησ. Ν. 9,7
καὶ εἶπαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ πρὸς τὸν Χορραῖον· ὅρα μὴ ἐν ἐμοὶ κατοικεῖς, καὶ πῶς σοι διαθῶμαι διαθήκην;
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἀπήντησαν πρὸς αὐτούς, τοὺς Χορραίους· «προσέξατε μήπως μένετε πολὺ πλησίον μας. Διότι ἔτσι πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ συνάψωμεν μὲ σᾶς συμφωνίαν φιλίας;»
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἀπάντησαν πρὸς τοὺς Χορραίους (τοὺς κατοίκους τῆς Γαβαών): «Προσέξετε μήπως τυχὸν κατοικεῖτε μεταξύ μας· διότι, ἂν συμβαίνῃ αὐτό, πῶς θὰ συνάψωμεν μαζί σας συνθήκην εἰρήνης καὶ συμμαχίαν φιλίας;».
Ἰησ. Ν. 9,8
καὶ εἶπαν πρὸς Ἰησοῦν· οἰκέται σού ἐσμεν. καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς Ἰησοῦς· πόθεν ἐστὲ καὶ πόθεν παραγεγόνατε;
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι ἀπήντησαν πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «εἴμεθα δοῦλοι σου». Εἶπε δὲ πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς· «ἀπὸ ποῦ κατάγεσθε καὶ ἀπὸ ποῦ ἤλθατε;»
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Χορραῖοι ἀπάντησαν πρὸς τὸν Ἰησοῦν: «Εἴμαστε δοῦλοι σου». Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοὺς εἶπε: «Ἀπὸ ποὺ εἶσθε καὶ ἀπὸ ποὺ ἤλθατε;»
Ἰησ. Ν. 9,9
καὶ εἶπαν· ἐκ γῆς μακρόθεν σφόδρα ἥκασιν οἱ παῖδές σου ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου· ἀκηκόαμεν γὰρ τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ ὅσα ἐποίησεν ἐν Αἰγύπτῳ
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι ἀπήντησαν· «ἡμεῖς οἱ δοῦλοι σου, ἔχομεν ἔλθει ἀπὸ χώραν πολὺ μακρυνὴν ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ Θεοῦ σας. Διότι ἠκούσαμεν τὸ ὄνομά του καὶ ὅσα θαύματα ἔκαμεν εἰς τὴν Αἴγυπτον.
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ τοῦ ἀπάντησαν: «Ἀπὸ χώραν πολὺ μακρινὴν ἔχομεν φθάσει οἱ δοῦλοι σου διὰ τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου· διότι ἔχομεν ἀκούσει τὴν μεγάλην φήμην καὶ τὴν καταπληκτικὴν δύναμιν τοῦ ὀνόματός του καὶ ὅλα τὰ θαυμαστὰ γεγονότα, ποὺ ἔκαμεν εἰς τὴν Αἴγυπτον,
Ἰησ. Ν. 9,10
καὶ ὅσα ἐποίησε τοῖς βασιλεῦσι τῶν Ἀμορραίων, οἳ ἦσαν πέραν τοῦ Ἰορδάνου, τῷ Σηὼν βασιλεῖ τῶν Ἀμορραίων καὶ τῷ Ὢγ βασιλεῖ τῆς Βασάν, ὃς κατῴκει ἐν Ἀσταρὼθ καὶ ἐν Ἐδραΐν.
Κολιτσάρα
Καὶ ὅσα ἔκαμεν ἐναντίον τῶν βασιλέων τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι ἦσαν ἀνατολικῶς πέραν τοῦ Ἰορδάνου, εἰς τὸν Σηών, τὸν βασιλέα τῶν Ἀμορραίων καὶ εἰς τὸν Ὤγ, βασιλέα τῆς χώρας Βασάν, ὁ ὁποῖος κατοικοῦσε εἰς τὰς πόλεις Ἀσταρὼθ καὶ Ἐδραΐν.
Τρεμπέλα
καὶ ὅλα, ὅσα ἔκαμεν εἰς τοὺς δύο βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι ἦσαν εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη· δηλαδὴ εἰς τὸν Σηών, τὸν βασιλιᾶ τῶν Ἀμορραίων, καὶ εἰς τὸν Ὤγ, τὸν βασιλιᾶ τῆς χώρας Βασάν, ὁ ὁποῖος ἐκατοικοῦσε εἰς τὴν Ἀσταρὼθ καὶ τὴν Ἐδραΐν.
Ἰησ. Ν. 9,11
καὶ ἀκούσαντες εἶπαν πρὸς ἡμᾶς οἱ πρεσβύτεροι ἡμῶν καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν ἡμῶν λέγοντες· λάβετε ἑαυτοῖς ἐπισιτισμὸν εἰς τὴν ὁδὸν καὶ πορεύθητε εἰς συνάντησιν αὐτῶν καὶ ἐρεῖτε πρὸς αὐτούς· οἰκέται σού ἐσμεν, καὶ νῦν διάθεσθε ἡμῖν τὴν διαθήκην.
Κολιτσάρα
Πληροφορηθέντες τὰ γεγονότα αὐτὰ οἱ πρεσβύτεροι ἀρχηγοί μας καὶ ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς χώρας μᾶς εἶπαν· Πάρετε μαζῆ σας τροφοδοσίαν διὰ τὸν δρόμον, πηγαίνετε νὰ συναντήσετε τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ θὰ εἴπετε πρὸς αὐτούς· εἴμεθα δοῦλοι σας, κλείσατε μαζῆ μας συμφωνίαν φιλίας.
Τρεμπέλα
Ὅταν ἐπληροφορήθησαν τὰ γεγονότα αὐτὰ οἱ πρεσβύτεροι ἀρχηγοί μας καὶ ὅλοι οἱ κάτοικοι τῆς χώρας μας μᾶς ἐμίλησαν καὶ μᾶς εἶπαν: «Πάρετε μαζί σας τρόφιμα, προμήθειες διὰ τὸ ταξίδι καὶ πηγαίνετε νὰ συναντήσετε τοὺς Ἰσραηλῖτες καὶ νὰ τοὺς εἰπῆτε· εἴμαστε δοῦλοι σας καὶ δι’ αὐτὸ κάμετε τώρα μαζί μας συνθήκην εἰρήνης καὶ συμμαχίαν φιλίας».
Ἰησ. Ν. 9,12
οὗτοι οἱ ἄρτοι, θερμοὺς ἐφωδιάσθημεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ἐξήλθομεν παραγενέσθαι πρὸς ὑμᾶς. νῦν δὲ ἐξηράνθησαν καὶ γεγόνασι βεβρωμένοι.
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ οἱ ἄρτοι, μὲ τοὺς ὁποίους ἐφωδιάσθημεν, ἦσαν ζεστοὶ τὴν ἡμέραν ποὺ ἐξήλθομεν πρὸς συνάντησίν σας. Τώρα ἔγιναν ξηροὶ καὶ μουχλιασμένοι.
Τρεμπέλα
Αὐτὰ τὰ ψωμιὰ ποὺ βλέπετε, ἦσαν φρέσκα, ζεστά, ὅταν τὰ ἐπήραμε μαζί μας ὡς ἐφόδια τὴν ἡμέραν ποὺ ἐξεκινήσαμε νὰ ἔλθωμεν πρὸς σᾶς· τώρα φῶς, ὕστερα ἀπὸ τόσον μακρινὸ ταξίδι, ἐστέγνωσαν, ἔγιναν κατάξερα, ἐμούχλιασαν καὶ ἔχουν μισοφαγωθῆ (ἢ κατ’ ἄλλους: Ἔχουν ἀποσυντεθῆ).
Ἰησ. Ν. 9,13
καὶ οὗτοι οἱ ἀσκοὶ τοῦ οἴνου, οὓς ἐπλήσαμεν καινούς, καὶ οὗτοι ἐρρώγασι· καὶ τὰ ἱμάτια ἡμῶν καὶ τὰ ὑποδήματα ἡμῶν πεπαλαίωται ἀπὸ τῆς πολλῆς ὁδοῦ σφόδρα.
Κολιτσάρα
Οἱ ἀσκοῖ αὐτοὶ τοῦ οἴνου ἦσαν καινούργιοι, ὅταν τοὺς ἐγεμίσαμεν, καὶ τώρα ἔχουν σχισθῇ. Τὰ ἐνδύματά μας καὶ τὰ ὑποδήματά μας ἐπάληωσαν καὶ ἐφθάρησαν ἀπὸ τὴν πολὺ μακρυνὴν πορείαν, ποὺ ἐκάμαμε ἕως ἐδῶ».
Τρεμπέλα
Αὐτὰ τὰ ἀσκιὰ τοῦ κρασιοῦ, ὅταν τὰ ἐγεμίσαμεν, ἦσαν καινούργια· τώρα ὅμως ἐπάλιωσαν, ἐσχίσθησαν. Καὶ τὰ ροῦχα μας καὶ τὰ παπούτσια μας ἔχουν παλιώσει καὶ λειώσει ἀπὸ τὸν πάρα πολὺ μακρινὸν δρόμον, ποὺ ἐπερπατήσαμε, προκειμένου νὰ σᾶς συναντήσωμεν».
Ἰησ. Ν. 9,20
καὶ ἔλαβον οἱ ἄρχοντες τοῦ ἐπισιτισμοῦ αὐτῶν καὶ Κύριον οὐκ ἐπηρώτησαν.
Κολιτσάρα
Οἱ ἄρχοντες τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἐπῆραν ἀπὸ τοὺς ἄρτους ἐκείνων (τοὺς εἶδαν μουχλιασμένους καὶ παρεδέχθησαν ὡς ἀληθινὴν τὴν ἱστορίαν τῶν Γαβαωνιτῶν) καὶ ἐπροχώρησαν εἰς σύναψιν συνθήκης, χωρὶς νὰ ἐρωτήσουν τὸν Κύριον.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν Ἰσραηλιτῶν ἐπῆραν καὶ ἐγεύθησαν ἀπὸ τὰ τρόφιμα, ποὺ τοὺς παρουσίασαν οἱ Χορραῖοι, καὶ ἔτσι ἐσύναψαν μαζί τους συνθήκην εἰρήνης καὶ φιλίας χωρὶς νὰ συμβουλευθοῦν προηγουμένως τὸν Κύριον.
Ἰησ. Ν. 9,21
καὶ ἐποίησεν Ἰησοῦς πρὸς αὐτοὺς εἰρήνην καὶ διέθεντο πρὸς αὐτοὺς διαθήκην τοῦ διασῶσαι αὐτούς, καὶ ὤμοσαν αὐτοῖς οἱ ἄρχοντες τῆς συναγωγῆς.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἔκλεισε μὲ αὐτοὺς εἰρήνην καὶ συνῆψε μαζῆ των συνθήκην νὰ σεβασθῇ τὴν ζωήν των. Οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ ὡρκίσθησαν εἰς αὐτοὺς διὰ τὴν συμφωνίαν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἔκλεισε μαζί τους συνθήκην εἰρήνης. Μὲ τὴν συνθήκην αὐτὴν τοὺς ὑπέσχετο ὅτι θὰ σεβασθῇ τὴν ζωήν των καὶ δὲν θὰ τοὺς φονεύσῃ, οἱ δὲ ἄρχοντες τῶν Ἰσραηλιτῶν ἔδωσαν καὶ ὅρκον διὰ τὴν συμφωνίαν αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 9,22
καὶ ἐγένετο μετὰ τρεῖς ἡμέρας μετὰ τὸ διαθέσθαι πρὸς αὐτοὺς διαθήκην, ἤκουσαν ὅτι ἐγγύθεν αὐτῶν εἰσι, καὶ ὅτι ἐν αὐτοῖς κατοικοῦσι.
Κολιτσάρα
Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀφοῦ συνήφθη ἡ συνθήκη μὲ τοὺς Γαβαωνίτας, ἐπληροφορήθησαν ὅτι αὐτοὶ εὑρίσκοντο πλησίον των, ὅτι κατοικοῦν ἐκεῖ κοντά των.
Τρεμπέλα
Συνέβη ὅμως τοῦτο: Τρεῖς ἡμέρες ὕστερα ἀπὸ τὴν ἡμέραν ποὺ οἱ Ἰσραηλῖται ἔκλεισαν συνθήκην εἰρήνης, ἐπληροφορήθησαν ὅτι οἱ Γαβαωνῖται ἦσαν γείτονές των καὶ ὅτι ἑκατοικοῦσαν μεταξύ των.
Ἰησ. Ν. 9,23
καὶ ἀπῇραν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ ἦλθον εἰς τὰς πόλεις αὐτῶν· αἱ δὲ πόλεις αὐτῶν Γαβαὼν καὶ Κεφιρὰ καὶ Βηρὼθ καὶ πόλεις Ἰαρίν.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἀνεχώρησαν καὶ ἦλθαν εἰς τὰς πόλεις τῶν Γαβαωνιτῶν. Αἱ πόλεις των ἦσαν· Ἡ Γαβαών, ἡ Κεφιρά, ἡ Βηρὼθ καὶ αἱ πόλεις Ἰαρίν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐξεκίνησαν καὶ ἔφθασαν εἰς τὶς πόλεις τῶν Γαβαωνιτῶν· οἱ δὲ πόλεις των ἦσαν ἡ Γαβαών, ἡ Κεφιρά, ἡ Βηρὼθ καὶ οἱ πόλεις Ἰαρίν.
Ἰησ. Ν. 9,24
καὶ οὐκ ἐμαχέσαντο αὐτοῖς οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, ὅτι ὤμοσαν αὐτοῖς πάντες οἱ ἄρχοντες Κύριον τὸν Θεὸν Ἰσραήλ· καὶ διεγόγγυσαν πᾶσα ἡ συναγωγὴ ἐπὶ τοῖς ἄρχουσι.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἐπολέμησαν ἐναντίον των καὶ δὲν τοὺς ἐφόνευσαν, διότι ὅλοι οἱ ἄρχοντες εἶχαν δώσει δι’ αὐτὸ ὅρκον εἰς Κύριον τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ. Διὰ τοῦτο ὅλον τὸ πλῆθος τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἐγόγγυζαν ἐναντίον τῶν ἀρχόντων.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται ὅμως δὲν ἐπολέμησαν καὶ δὲν ἐφόνευσαν τοὺς κατοίκους τῶν πόλεων αὐτῶν, διότι ὅλοι οἱ ἄρχοντες τῶν Ἰσραηλιτῶν ὡρκίσθησαν εἰς τὸν Κύριον, τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ, ὅτι θὰ σεβασθοῦν τὴν ζωήν των. Διὰ τὸ γεγονὸς αὐτὸ ἐγόγγυσεν ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐναντίον τῶν ἀρχόντων των.
Ἰησ. Ν. 9,25
καὶ εἶπαν οἱ ἄρχοντες πάσῃ τῇ συναγωγῇ· ἡμεῖς ὠμόσαμεν αὐτοῖς Κύριον τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ καὶ νῦν οὐ δυνησόμεθα ἅψασθαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
Εἶπαν τότε οἱ ἄρχοντες εἰς ὅλην τὴν συγκέντρωσιν τοῦ λαοῦ· «ἡμεῖς ἐδώσαμεν δι’ αὐτοὺς ὅρκον ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ἔχομεν δεσμευθῆ καὶ δὲν ἠμποροῦμεν νὰ τοὺς ἐγγίσωμεν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἄρχοντες εἶπαν εἰς ὅλην τὴν συγκέντρωσιν τῶν Ἰσραηλιτῶν: «Ἔμεῖς ὠρκισθήκαμε δι’ αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου, τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ· ἐπειδὴ δὲ ἔχομεν δεσμευθῆ, δὲν θὰ ἠμπορέσωμεν τώρα νὰ τοὺς ἐγγίσωμεν διὰ νὰ τοὺς σκοτώσωμεν·
Ἰησ. Ν. 9,26
τοῦτο ποιήσομεν, ζωγρῆσαι αὐτούς, καὶ περιποιησόμεθα αὐτούς, καὶ οὐκ ἔσται καθ’ ἡμῶν ὀργὴ διὰ τὸν ὅρκον, ὃν ὠμόσαμεν αὐτοῖς·
Κολιτσάρα
Τοῦτο μόνον θὰ κάμωμεν. Θὰ τοὺς ἀφήσωμεν ζωντανούς, θὰ σεβασθῶμεν τὴν ζωήν των καὶ ἔτσι δὲν θὰ ὀργισθῇ ὁ Κύριος ἐναντίον μας, διότι ἐτηρήσαμεν τὸν ὅρκον ποὺ ἐδώσαμεν εἰς αὐτούς.
Τρεμπέλα
θὰ κάμωμεν ὅμως τοῦτο: Θὰ τοὺς ἀφήσωμεν νὰ ζήσουν, δὲν θὰ τοὺς σκοτώσωμεν. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν δὲν θὰ ἐκσπάσῃ ἐναντίον μας ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ, ἕνεκα τοῦ ὅρκου, τὸν ὁποῖον ἐδώσαμεν εἰς αὐτούς, ὅτι θὰ σεβασθῶμεν τὴν ζωήν των.
Ἰησ. Ν. 9,27
ζήσονται καὶ ἔσονται ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι πάσῃ τῇ συναγωγῇ, καθάπερ εἶπαν αὐτοῖς οἱ ἄρχοντες.
Κολιτσάρα
Θὰ ζήσουν λοιπὸν αὐτοί, θὰ εἶναι ὅμως ξυλοκόποι καὶ νεροφόροι ὅλου τοῦ Ἑβραϊκοῦ λαοῦ, ὅπως εἶπαν πρὸς αὐτοὺς οἱ ἄρχοντες».
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ θὰ διατηρηθοῦν εἰς τὴν ζωὴν καὶ θὰ εἶναι ξυλοκόποι καὶ νεροφόροι ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ὅπως ἀπεφάσισαν δι’ αὐτοὺς οἱ ἄρχοντες».
Ἰησ. Ν. 9,28
καὶ συνεκάλεσεν αὐτοὺς Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· διατί παρελογίσασθέ με λέγοντες, μακρὰν ἀπὸ σοῦ ἐσμεν σφόδρα, ὑμεῖς δὲ ἐγχώριοί ἐστε τῶν κατοικούντων ἐν ἡμῖν;
Κολιτσάρα
Προσεκάλεσε κατόπιν ὁ Ἰησοῦς τοὺς Γαβαωνίτας καὶ τοὺς εἶπε· «διατί μὲ ἐξηπατήσατε καὶ μοῦ εἴπατε ὅτι ἀνήκετε εἰς χώραν πολὺ μακρυνήν, ἐνῶ σεῖς εἶσθε εἰς τὴν πραγματικότητα ἐντόπιοι καὶ κατοικεῖτε εἰς τὴν περιοχήν μας;
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐκάλεσε τοὺς Γαβαωνῖτες καὶ τοὺς εἶπε: «Διατί μὲ ἐξαπατήσατε καὶ μοῦ εἴπατε «εἴμαστε ἀπὸ χώραν πολὺ μακρινὴν ἀπὸ σέ», ἐνῶ εἶσθε πράγματι κάτοικοι τῆς χώρας, εἰς τὴν ὁποίαν κατοικοῦμεν καὶ ἐμεῖς;
Ἰησ. Ν. 9,29
καὶ νῦν ἐπικατάρατοί ἐστε· οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἐξ ὑμῶν δοῦλος οὐδὲ ξυλοκόπος οὐδὲ ὑδροφόρος ἐμοὶ καὶ τῷ Θεῷ μου.
Κολιτσάρα
Ἐπικατάρατοι νὰ εἶσθε τώρα. Ποτὲ δὲν θὰ λείψουν ἀπὸ σᾶς δοῦλοι, ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι δι’ ἐμὲ καὶ τὸν Θεόν».
Τρεμπέλα
Ἐπειδὴ λοιπὸν μὲ ἐξαπατήσατε, τώρα νὰ εἶσθε καταράμενοι· κανεὶς ἀπὸ σᾶς δὲν θὰ παύσῃ νὰ εἶναι δοῦλος εἰς ἐμὲ καὶ τὸν Θεόν μου, ξυλοκόπος καὶ νεροφόρος».
Ἰησ. Ν. 9,30
καὶ ἀπεκρίθησαν τῷ Ἰησοῖ λέγοντες· ἀνηγγέλη ἡμῖν ὅσα συνέταξε Κύριος ὁ Θεός σου Μωϋσῇ τῷ παιδὶ αὐτοῦ, δοῦναι ὑμῖν τὴν γῆν ταύτην καὶ ἐξολοθρεῦσαι ἡμᾶς καὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐπ’ αὐτῆς πρὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἐφοβήθημεν σφόδρα περὶ τῶν ψυχῶν ἡμῶν ἀπὸ προσώπου ὑμῶν καὶ ἐποιήσαμεν τὸ πρᾶγμα τοῦτο.
Κολιτσάρα
Οἱ Γαβαωνῖται ἀπεκρίθησαν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶπαν· «ἀνηγγέλθησαν εἰς ἡμᾶς ὅλα ἐκεῖνα, ποὺ διέταξε Κύριος ὁ Θεός σου εἰς τὸν Μωϋσῆν τὸν δοῦλον του, ὅτι δηλαδὴ θὰ δώσῃ εἰς σᾶς τὴν χώραν αὐτὴν καὶ θὰ ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ ἐμπρός σας ὅλους ἡμᾶς ποὺ κατοικοῦμεν εἰς αὐτήν, καὶ ἐφοβήθημεν πάρα πολὺ ἀπὸ σᾶς διὰ τὴν ζωήν μας, διὰ τοῦτο δὲ καὶ κατεφύγαμεν εἰς τὴν πρᾶξιν αὐτήν.
Τρεμπέλα
Οἱ Γαβαωνῖται ἀπεκρίθησαν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοῦ εἶπαν: «Μᾶς ἐπληροφόρησαν ὅλα, ὅσα διέταξε Κύριος ὁ Θεός σου τὸν Μωϋσῆν, τὸν δοῦλον του, ὅτι δηλαδὴ θὰ δώσῃ εἰς σᾶς ὅλην αὐτὴν τὴν χώραν καὶ θὰ ἐξολοθρεύσῃ ὅλους ἐμᾶς καὶ ὅλους, ὅσοι κατοικοῦν εἰς αὐτὴν ἀπὸ τὸν δρόμον σας, καὶ διὰ τοῦτο ἐτρομοκρατηθήκαμε πάρα πολὺ διὰ τὴν ζωήν μᾶς, ὅταν ἐφθάσατε ἐδῶ καὶ εὐρεθήκαμε ἐμπρός σας· διὰ τοὺς λόγους αὐτοὺς ἐχρησιμοποιήσαμε τὸ τέχνασμα τοῦτο καὶ ἐνεργήσαμε ἔτσι.
Ἰησ. Ν. 9,31
καὶ νῦν ἰδοὺ ἡμεῖς ὑποχείριοι ὑμῖν· ὡς ἀρέσκει ὑμῖν καὶ ὡς δοκεῖ ὑμῖν, ποιήσατε ἡμῖν.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα ἰδού, ἡμεῖς εἴμεθα δοῦλοι σας. Ὅπως θέλετε καὶ ὅπως νομίζετε, κάμετε εἰς ἡμᾶς».
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα νά· εἴμαστε εἰς τὰ χέρια σας, εἰς τὴν ἐξουσίαν σας· ὅπως σᾶς ἀρέσει καὶ ὅπως σᾶς φαίνεται δίκαιον καὶ ὀρθόν, συμπεριφερθῆτε μας».
Ἰησ. Ν. 9,32
καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς οὕτως· καὶ ἐξείλατο αὐτοὺς Ἰησοῦς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκ χειρῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ οὐκ ἀνεῖλον αὐτούς.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἔκαμαν εἰς αὐτούς, ὅπως εἶχαν εἴπει. Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ τοὺς ἐγλύτωσεν ἀπὸ τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ δὲν τοὺς ἐφόνευσαν.
Τρεμπέλα
Ἔτσι οἱ Ἰσραηλῖται τοὺς συμπεριεφέρθησαν μὲ τὸν τρόπον ποὺ ἀνεφέρθη προηγουμένως. Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Ἰησοῦς τοὺς ἐγλύτωσε ἀπὸ τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν, καὶ ἔτσι δὲν τοὺς ἐφόνευσαν.
Ἰησ. Ν. 9,33
καὶ κατέστησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ξυλοκόπους καὶ ὑδροφόρους πάσῃ τῇ συναγωγῇ καὶ τῷ θυσιαστηρίῳ τοῦ Θεοῦ· διὰ τοῦτο ἐγένοντο οἱ κατοικοῦντες Γαβαὼν ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ Θεοῦ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας, καὶ εἰς τὸν τόπον, ὃν ἂν ἐκλέξηται Κύριος.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ ἀπὸ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὑπεχρέωσεν αὐτοὺς νὰ εἶναι ξυλοκόποι καὶ νεροφόροι εἰς ὅλον τὸν ἑβραϊκὸν λαὸν καὶ εἰς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ. Διὰ τοῦτο ἔγιναν οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν ξυλοκόποι καὶ νεροφόροι εἰς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ, δηλαδὴ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου, μέχρι σήμερον, θὰ εἶναι δὲ καὶ βραδύτερον εἰς ἱερὸν τόπον, τὸν ὁποῖον θὰ ἐκλέξῃ ὁ Κύριος, ὡς ναόν του.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀπὸ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Ἰησοῦς τοὺς κατέστησε ξυλοκόπους καὶ νεροφόρους εἰς ὅλον τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν καὶ εἰς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Θεοῦ. Διὰ τοῦτο οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν ἔγιναν ξυλοκόποι καὶ νεροφόροι τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ Θεοῦ μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονται τὰ γεγονότα αὐτά· τέτοιοι θὰ εἶναι καὶ ἀργότερα εἰς τὸν ἅγιον τόπον τοῦ ναοῦ, τὸν ὁποῖον θὰ διαλέξῃ καὶ θὰ καθορίσῃ ὁ Κύριος.
Κεφάλαιο 10
Ἰησ. Ν. 10,1
Ὡς δὲ ἤκουσεν Ἀδωνιβεζὲκ βασιλεὺς Ἱερουσαλὴμ ὅτι ἔλαβεν Ἰησοῦς τὴν Γαὶ καὶ ἐξωλόθρευσεν αὐτήν, ὃν τρόπον ἐποίησαν τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς, οὕτως ἐποίησαν καὶ τὴν Γαὶ καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς, καὶ ὅτι ηὐτομόλησαν οἱ κατοικοῦντες Γαβαὼν πρὸς Ἰησοῦν καὶ πρὸς Ἰσραήλ,
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀδωνιβεζέκ, βασιλεὺς τῆς Ἱερουσαλήμ, ὅταν ἐπληροφορήθη, ὅτι ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ κατέλαβε τὴν Γαὶ καὶ ἐξωλόθρευσεν αὐτήν, ὅταν μάλιστα εἰδικώτερον ἔμαθεν ὅσα οἱ Ἰσραηλῖται ἔκαναν εἰς τὴν Γαὶ καὶ τὸν βασιλέα της, ὅ,τι εἶχαν κάμει εἰς τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς, ὅταν ἀκόμη ἔμαθεν ὅτι οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν παρεδόθησαν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοὺς Ἰσραηλίτας,
Τρεμπέλα
Ὅταν ὁ Ἀδωνιβεζέκ, ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἱερουσαλήμ, ἐπληροφορήθη ὅτι ὁ Ἰησοῦς ἐκυρίευσε τὴν Γαὶ καὶ τὴν κατέστρεψεν ἐντελῶς· ἰδίως ὅταν ἐπληροφορήθη ὅτι οἱ Ἰσραηλῖται, ὅπως κατέστρεψαν τὴν Ἱεριχὼ καὶ ἐσκότωσαν τὸν βασιλιᾶ της, ἔτσι ἔκαμαν καὶ εἰς τὴν Γαὶ καὶ τὸν βασιλιᾶ της· καὶ ἀκόμη ὅταν ἐπληροφορήθη ὅτι οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν συνῆψαν συνθήκην εἰρήνης μὲ τὸν Ἰησοῦν καὶ προσεχώρησαν εἰς τοὺς Ἰσραηλίτες,
Ἰησ. Ν. 10,2
καὶ ἐφοβήθησαν ἀπ’ αὐτῶν σφόδρα· ᾔδει γὰρ ὅτι πόλις μεγάλη Γαβαών, ὡσεὶ μία τῶν μητροπόλεων, καὶ πάντες οἱ ἄνδρες αὐτῆς ἰσχυροί·
Κολιτσάρα
αὐτὸς καὶ ὁ λαός του ἐφοβήθησαν πάρα πολύ. Ἐφοβήθησαν, διότι ἐγνώριζαν ὅτι ἡ Γαβαὼν εἶναι πόλις μεγάλη, ὅπως εἶναι αἱ μητροπόλεις, καὶ ὅτι ὅλοι οἱ ἄνδρες της εἶναι δυνατοὶ καὶ ἀνδρεῖοι.
Τρεμπέλα
ἐφοβήθη αὐτὸς καὶ ὁ λαός του πάρα πολύ. Διότι ἐγνώριζαν ὅτι ἡ Γαβαὼν ἦταν πόλις μεγάλη, ὅπως εἶναι οἱ πόλεις ποὺ ἔχουν βασιλιᾶ, καὶ ὅτι ὅλοι οἱ ἄνδρες της ἦσὰν ἰσχυροὶ καὶ γενναῖοι πολεμισταί.
Ἰησ. Ν. 10,3
καὶ ἀπέστειλεν Ἀδωνιβεζὲκ βασιλεὺς Ἱερουσαλὴμ πρὸς Ἐλὰμ βασιλέα Χεβρὼν καὶ πρὸς Φιδὼν βασιλέα Ἱεριμοὺθ καὶ πρὸς Ἰεφθὰ βασιλέα Λαχὶς καὶ πρὸς Δαβὶν βασιλέα Ὀδολλὰμ λέγων·
Κολιτσάρα
Ὁ Ἀδωνιδεζὲκ λοιπόν, ὁ βασιλεὺς τῆς Ἱερουσαλήμ, ἔστειλεν ἀγγελιαφόρους πρὸς τὸν Ἐλάμ, βασιλέα τῆς Χεβρών, πρὸς τὸν Φιδών, βασιλέα Ἱεριμούθ, πρὸς τὸν Ἰεφθά, βασιλέα Λαχὶς καὶ πρὸς τὸν Δαδίν, βασιλέα τῆς Ὀδολλὰμ καὶ εἶπεν·
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο ὁ Ἀδωνιβεζέκ, ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἱερουσαλήμ, ἔστειλεν ἀπεσταλμένους πρὸς τὸν Ἐλάμ, τὸν βασιλιᾶ τῆς Χεβρών, καὶ πρὸς τὸν Φιδών, τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱεριμούθ, καὶ πρὸς τὸν Ἰεφθά, τὸν βασιλιᾶ τῆς Λαχίς, καὶ πρὸς τὸν Δαβίν, τὸν βασιλιᾶ τῆς Ὀδολλάμ, καὶ τοὺς εἶπε:
Ἰησ. Ν. 10,4
δεῦτε, ἀνάβητε πρός με καὶ βοηθήσατέ μοι, καὶ ἐκπολεμήσωμεν Γαβαών· ηὐτομόλησαν γὰρ πρὸς Ἰησοῦν καὶ πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
«ἐλᾶτε, ἀναβῆτε πρὸς ἐμὲ καὶ βοηθήσατέ με νὰ πολεμήσωμεν μαζῆ ἐναντίον τῶν Γαβαωνιτῶν, διότι αὐτοὶ ηὐτομόλησαν πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ τοὺς Ἰσραηλίτας».
Τρεμπέλα
«Ἐλᾶτε, ἀνεβῆτε πρὸς ἐμέ, ἐνωθῆτε μαζί μου καὶ βοηθῆστε με διὰ νὰ πολεμήσωμεν ἐναντίον τῆς πόλεως Γαβαών· διότι οἱ κάτοικοί της συνῆψαν συνθήκην εἰρήνης μὲ τὸν Ἰησοῦν καὶ τοὺς Ἰσραηλῖτες καὶ προσεχώρησαν εἰς αὐτούς».
Ἰησ. Ν. 10,5
καὶ ἀνέβησαν οἱ πέντε βασιλεῖς τῶν Ἰεβουσαίων, βασιλεὺς Ἱερουσαλὴμ καὶ βασιλεὺς Χεβρὼν καὶ βασιλεὺς Ἱεριμοὺθ καὶ βασιλεὺς Λαχὶς καὶ βασιλεὺς Ὀδολλάμ, αὐτοὶ καὶ πᾶς ὁ λαὸς αὐτῶν καὶ περιεκάθισαν τὴν Γαβαὼν καὶ ἐξεπολιόρκουν αὐτήν.
Κολιτσάρα
Συνεννοήθησαν μεταξύ των, συνεφώνησαν οἱ πέντε βασιλεῖς τῶν Ἰεβουσαίων, ὁ βασιλεὺς τῆς Ἱερουσαλήμ, ὁ βασιλεὺς τῆς Χεβρών, ὁ βασιλεὺς τῆς Ἱεριμούθ, ὁ βασιλεὺς τῆς Λαχὶς καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Ὀδολλὰμ καὶ ἀνέβησαν αὐτοὶ καὶ ὅλος ὁ στρατός των, ἐστρατοπέδευσαν γύρω ἀπὸ τὴν Γαβαὼν καὶ ἤρχισαν νὰ τὴν πολιορκοῦν στενά.
Τρεμπέλα
Ἔτσι οἱ πέντε βασιλεῖς τῶν Ἰεβουσαίων, δηλαδὴ ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ ὁ βασιλιᾶς τῆς Χεβρὼν καὶ ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἱεριμοὺθ καὶ ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἀαχὶς καὶ ὁ βασιλιᾶς τῆς Ὀδολλάμ, ἀνέβησαν μαζὶ καὶ ὅλος ὁ στρατός των καὶ ἐστρατοπέδευσαν γύρω ἀπὸ τὴν Γαβαών, τὴν ἐκύκλωσαν καὶ τὴν ἐπολιορκοῦσαν.
Ἰησ. Ν. 10,6
καὶ ἀπέστειλαν οἱ κατοικοῦντες Γαβαὼν πρὸς Ἰησοῦν εἰς τὴν παρεμβολὴν Ἰσραὴλ εἰς Γάλγαλα λέγοντες· μὴ ἐκλύσῃς τὰς χεῖράς σου ἀπὸ τῶν παίδων σου· ἀνάβηθι πρὸς ἡμᾶς τὸ τάχος καὶ βοήθησον ἡμῖν καὶ ἐξελοῦ ἡμᾶς· ὅτι συνηγμένοι εἰσὶν ἐφ’ ἡμᾶς πάντες οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἱ κατοικοῦντες τὴν ὀρεινήν.
Κολιτσάρα
Οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν ἔστειλαν τότε ἀγελλιαφόρους πρὸς τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ Ἰσραηλιτικὸν στρατόπεδον, ποὺ εὑρίσκετο εἰς Γάλγαλα καὶ εἶπαν· «μὴ ἀποσύρῃς τὰ προστατευτικά σου χέρια ἀπὸ τοὺς δούλους σου. Ἔλα ὅσον τὸ δυνατὸν συντομώτερον, βοήθησέ μας καὶ γλύτωσέ μας, διότι συνησπίσθησαν ἐναντίον μας καὶ συνεκεντρώθησαν γύρω ἀπὸ τὴν πόλιν ὅλοι οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν τὴν ὀρεινὴν περιοχήν».
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ κάτοικοι τῆς Γαβαὼν ἔστειλαν ἀπεσταλμένους πρὸς τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰς τὰ Γάλγαλα καὶ τοῦ εἴπαν: «Μὴ ἀρνηθῇς νὰ προστατεύσῃς καὶ νὰ βοηθήσῃς τοὺς δούλους σου· σπεῦσε ἀμέσως, ἀνέβα γρήγορα κοντά μας καὶ βοήθησέ μας καὶ γλύτωσέ μας ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς μας· διότι ἔχουν συμμαχήσει καὶ ἔχουν συγκεντρωθῆ γύρω ἀπὸ τὴν πόλιν ἐναντίον μας ὅλοι οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν».
Ἰησ. Ν. 10,7
καὶ ἀνέβη Ἰησοῦς ἐκ Γαλγάλων, αὐτὸς καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ πολεμιστὴς μετ’ αὐτοῦ, πᾶς δυνατὸς ἐν ἰσχύϊ.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ μάχιμος λαός, ὅλοι οἱ πολεμισταί, κάθε ἐνας ποὺ ἦτο ἰσχυρὸς νὰ κρατῇ ὅπλα ἀνέβησαν ἀπὸ τὰ Γάλγαλα, διὰ νὰ βοηθήσουν τοὺς Γαβαωνίτας.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ὁ Ἰησοῦς ἐπροχώρησε καὶ ἀνέβη ἀπὸ τὰ Γάλγαλα, αὐτὸς καὶ μαζί του ὅλος ὁ στρατὸς καὶ ὅλοι οἱ γενναῖοι καὶ ἄξιοι πολεμισταί.
Ἰησ. Ν. 10,8
καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· μὴ φοβηθῇς αὐτούς, εἰς γὰρ τὰς χεῖράς σου παραδέδωκα αὐτούς, οὐχ ὑπολειφθήσεται ἐξ αὐτῶν οὐδεὶς ἐνώπιον ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Κύριος εἶπε πρὸς τὸν Ἰησοῦν. «Μὴ φοβηθῇς αὐτοὺς τοὺς βασιλεῖς καὶ τοὺς στρατούς των. Τοὺς ἔχω ἤδη παραδώσει εἰς τὰ χέρια σας. Κανεὶς δὲν θὰ ὑπολειφθῇ ἐνώπιόν σας».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος εἶπε πρὸς τὸν Ἰησοῦν: «Μὴ φοβηθῇς αὐτούς, ποὺ πολιορκοῦν τὴν Γαβαών, διότι τοὺς ἔχω παραδώσει ἤδη εἰς τὰ χέρια σου· κανεὶς ἀπὸ αὐτοὺς δὲν θὰ ἠμπορέσῃ νὰ σᾶς ἀντισταθῇ καὶ νὰ ἀπομείνῃ ζωντανὸς εἰς τὸ πέρασμά σας».
Ἰησ. Ν. 10,9
καὶ ἐπεὶ παρεγένετο Ἰησοῦς ἐπ’ αὐτοὺς ἄφνω, ὅλην τὴν νύκτα εἰσεπορεύθη ἐκ Γαλγάλων.
Κολιτσάρα
Καὶ ὁ λόγος τοῦ Κυρίου ἐπραγματοιήθη· διότι ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ κατέφθασεν αἰφνιδίως ἐναντίον των ὅλην τὴν νύκτα ἐπορεύθη μὲ τὸν στρατόν του ἀπὸ τὰ Γάλγαλα εἰς Γαβαών.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν ὁ Ἰησοῦς ὥρμησεν ἐναντίον τους ἔξαφνα - διότι ἀνέβη καὶ ἐπροχώρησε ἀπὸ τὰ Γάλγαλα εἰς τὴν Γαβαὼν κατὰ τὴν διαρκειαν τῆς νυκτός -
Ἰησ. Ν. 10,10
καὶ ἐξέστησεν αὐτοὺς Κύριος ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ συνέτριψεν αὐτοὺς Κύριος συντρίψει μεγάλῃ ἐν Γαβαών, καὶ κατεδίωξαν αὐτοὺς ὁδὸν ἀναβάσεως Ὠρωνὶν καὶ κατέκοπτον αὐτοὺς ἕως Ἀζηκὰ καὶ ἕως Μακηδά.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Κύριος ἐνέβαλε τρόμον καὶ πανικὸν εἰς αὐτούς, καθὼς ἀντίκρυσαν τοὺς Ἰσραηλίτας, καὶ τοὺς συνέτριψεν ὁ Κύριος διὰ μεγάλης καταστροφῆς εἰς τὴν περιοχὴν Γαβαών. Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται κατεδίωκαν καὶ ἐφόνευαν αὐτοὺς εἰς τὸν δρόμον, ποὺ ἀνέβαινεν εἰς Ὠρωνὶν μέχρι τῆς Ἀζηκὰ καὶ Μακηδά.
Τρεμπέλα
ὁ Κύριος ἔβαλεν εἰς τὴν ψυχὴν τῶν πολιορκητῶν τῆς Γαβαὼν πανικόν, καθὼς ἀντίκρυσαν τοὺς Ἰσραηλῖτες, καὶ ὁ Κύριος συνέτριψε μὲ μεγάλην καταστροφὴν αὐτοὺς ποὺ ἐπολιορκοῦσαν τὴν Γαβαών· ἔτσι οἱ Ἰσραηλῖται κατεδίωξαν τοὺς πανικοβλημένους ἐχθρούς των εἰς τὸν δρόμον ποὺ ἀνέβαινε πρὸς τήν (Ἄνω) Ὠρωνὶν καὶ τοὺς ἐκτυποῦσαν καὶ τοὺς ἐφόνευαν μέχρι τῆς Ἀζηκὰ καὶ μέχρι τῆς Μακηδά.
Ἰησ. Ν. 10,11
ἐν δὲ τῷ φεύγειν αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς καταβάσεως Ὠρωνὶν καὶ Κύριος ἐπέρριψεν αὐτοῖς λίθους χαλάζης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἕως Ἀζηκά, καὶ ἐγένοντο πλείους οἱ ἀποθανόντες διὰ τοὺς λίθους τῆς χαλάζης ἢ οὓς ἀπέκτειναν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ μαχαίρᾳ ἐν τῷ πολέμῳ.
Κολιτσάρα
Καθὼς δὲ ἐκεῖνοι πανικόβλητοι ἔφευγαν ἐνώπιον τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰς τὴν κατάβασιν Ὠρωνίν, ἔρριψεν ὁ Κύριος ἐναντίον των χαλάζι ὡσὰν πέτρες ἀπὸ τὸν οὐρανὸν μέχρι τῆς Ἀζηκά. Περισσότεροι δὲ ἦσαν ἐκεῖνοι ποὺ ἐφονεύθησαν ἀπὸ τὰ λιθάρια τῆς χαλάζης, παρὰ ἐκεῖνοι ποὺ ἐσφάγησαν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας κατὰ τὴν μάχην.
Τρεμπέλα
Καθὼς δὲ οἱ ἐχθροὶ ἔφευγαν καταδιωκόμενοι ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλῖτες καὶ ὑποχωροῦσαν πανικόβλητοι πρὸς τὴν (Κάτω) Ὠρωνίν, ὁ Κύριος ἔρριψεν ἀπὸ τὸν οὐρανὸν ἐπάνω τους χαλάζι σὰν πέτρες μεγάλες, μέχρι τῆς Ἀζηκα· καὶ ὅσοι ἐσκοτώθησαν ἀπὸ τὶς χαλαζόπετρες, ἦσαν περισσότεροι ἀπὸ ἐκείνους ποὺ ἐσκότωσαν οἱ Ἰσραηλῖται μὲ τὰ μαχαίρια των κατὰ τὴν ὥραν τῆς μάχης.
Ἰησ. Ν. 10,12
Τότε ἐλάλησεν Ἰησοῦς πρὸς Κύριον, ᾗ ἡμέρᾳ παρέδωκεν ὁ Θεὸς τὸν Ἀμορραῖον ὑποχείριον Ἰσραήλ, ἡνίκα συνέτριψεν αὐτοὺς ἐν Γαβαὼν καὶ συνετρίβησαν ἀπὸ προσώπου υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ εἶπεν Ἰησοῦς· στήτω ὁ ἥλιος κατὰ Γαβαὼν καὶ ἡ σελήνη κατὰ φάραγγα Αἰλών.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, κατὰ τὴν ὁποίαν εἶχεν ἤδη ἀποφασίσει καὶ παραδώσει ὁ Κύριος ὑποχειρίους τοὺς Ἀμορραίους εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, ὅταν δηλαδὴ συνέτριψεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαβαὼν καὶ συνετρίβησαν πράγματι ἐνώπιον τῶν Ἰσραηλιτῶν, εἶπε τότε ὁ Ἰησοῦς πρὸς τὸν Κύριον· «ἂς σταθῇ ὁ ἥλιος ἐπάνω ἀπὸ τὴν Γαβαὼν καὶ ἡ σελήνη ἐπάνω ἀπὸ τὴν κοιλάδα Αἰλών».
Τρεμπέλα
Τὴν ἡμέραν ποὺ ὁ Θεὸς εἶχε παραδώσει τοὺς Ἀμορραίους εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν, τότε ποὺ ὁ Ἰησοῦς τοὺς κατέστρεψεν εἰς τὴν Γαβαὼν καὶ οἱ ἐχθροὶ κατεστράφησαν μὲ μόνην τὴν ἐμφάνισιν τῶν Ἰσραηλιτῶν, ὁ Ἰησοῦς εἶπε: «Ἂς σταθῇ ὁ ἥλιος ἀκίνητος πάνω ἀπὸ τὴν Γαβαὼν καὶ τὸ φεγγάρι πάνω ἀπὸ τὴν κοιλάδα Αἰλών».
Ἰησ. Ν. 10,13
καὶ ἔστη ὁ ἥλιος καὶ ἡ σελήνη ἐν στάσει, ἕως ἠμύνατο ὁ Θεὸς τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν. καὶ ἔστη ὁ ἥλιος κατὰ μέσον τοῦ οὐρανοῦ, οὐ προεπορεύετο εἰς δυσμὰς εἰς τέλος ἡμέρας μιᾶς.
Κολιτσάρα
Καὶ πράγματι ἐστάθη ὁ ἥλιος καὶ ἔμεινεν εἰς τὴν θέσιν της ἡ σελήνη, μέχρις ὅτου ὁ Θεὸς ἀπέκρουσε τελείως τοὺς ἐχθροὺς τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ὁ ἥλιος ἐσταμάτησεν ἀκίνητος εἰς τὸ μέσον τοῦ οὐρανοῦ. Δὲν ἐπροχώρει πρὸς δυσμὰς ἐπὶ μίαν ὁλόκληρον ἡμέραν.
Τρεμπέλα
Καὶ τὸ πρωτοφανὲς καὶ μοναδικὸν θαῦμα ἔγινε! Ἐστάθη ὁ ἥλιος ἀκίνητος καὶ τὸ φεγγάρι ἔμεινε ἀκίνητον, μέχρις ὅτου ὁ Θεὸς ἀπέκρουσεν ὅλους τοὺς ἐχθρούς των. Καὶ ἐστάθη ὁ ἥλιος ἀκίνητος εἰς τὸ μέσον τοῦ οὐρανοῦ· δὲν ἐπροχωροῦσε, ὡς συνήθως, πρὸς τὴν δύσιν ἐπὶ μίαν ὁλόκληρον ἡμέραν!
Ἰησ. Ν. 10,14
καὶ οὐκ ἐγένετο ἡμέρα τοιαύτη οὐδὲ τὸ πρότερον οὐδὲ τὸ ἔσχατον, ὥστε ἐπακοῦσαι Θεὸν ἀνθρώπου, ὅτι Κύριος συνεξεπολέμησε τῷ Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Τόσον μεγάλη καὶ ἐπιφανὴς ἡμέρα δὲν ἔγινεν ποτὲ προηγουμένως, οὔτε εἰς τὸ ἀπώτατον, οὔτε εἰς τὸ ἐγγὺς παρελθόν, νὰ ἀκούσῃ δηλαδὴ ὁ Θεὸς τοιαύτην αἴτησιν ἀπὸ ἄνθρωπον. Ἔγινε δὲ αὐτὸ τὸ πρωτοφανὲς καὶ μοναδικὸν θαῦμα, διότι ὁ Κύριος ἐπολέμησε μαζῆ μὲ τοὺς Ἰσραηλίτας.
Τρεμπέλα
Καὶ δὲν ὑπῆρξε τέτοια θαυμαστὴ ἡμέρα ποτὲ ἄλλοτε, οὔτε κατὰ τὸ πολὺ παλαιὸν παρελθὸν οὔτε κατὰ τὸ πρόσφατον δὲν ὑπῆρξε τέτοια ἡμέρα, κατὰ τὴν ὁποίαν νὰ ἀκούσῃ ὁ Θεὸς τέτοιαν αἴτησιν ἀνθρώπου καὶ να μείνουν ἀκίνητοι ὁ ἥλιος καὶ τὸ φεγγάρι, ὥστε νὰ παραταθῇ ἡ ἡμέρα! Τὸ θαυμαστὸν καὶ πρωτοφανὲς τοῦτο γεγονὸς συνέβη μόνον τότε, διότι ὁ Κύριος ἐπολεμοῦσε μαζὶ μὲ τοὺς Ἰσραηλῖτες ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν των.
Ἰησ. Ν. 10,16
Καὶ ἔφυγον οἱ πέντε βασιλεῖς οὗτοι καὶ κατεκρύβησαν εἰς τὸ σπήλαιον τὸ ἐν Μακηδά.
Κολιτσάρα
Οἱ πέντε βασιλεῖς πανικόβλητοι ἐτράπησαν εἰς φυγὴν καὶ ἐκρύφθησαν ἐπιμελῶς εἰς τὸ σπήλαιον, ποὺ εὑρίσκετο εἰς Μακηδά.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ πέντε βασιλεῖς ἐτράπησαν εἰς φυγὴν καὶ ἐκρύβησαν μὲ πολλὴν ἐπιμέλειαν εἰς τὸ σπήλαιον, ποὺ εὑρίσκετο εἰς Μακηδά.
Ἰησ. Ν. 10,17
καὶ ἀπηγγέλη τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· εὕρηνται οἱ πέντε βασιλεῖς κεκρυμμένοι ἐν τῷ σπηλαίῳ τῷ ἐν Μακηδά.
Κολιτσάρα
Μερικοὶ ὅμως ποὺ τοὺς εἶδαν, ἀνήγγειλαν εἰς τὸν Ἰησοῦν, ὅτι οἱ πέντε βασιλεῖς εὑρίσκονται κρυμμένοι εἰς τὸ σπήλαιον τῆς Μακηδά.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ ὡρισμένοι ἐπληροφόρησαν τὸν Ἰησοῦν καὶ τοῦ εἶπαν: «Οἱ πέντε βασιλεῖς ἀνεκαλύφθησαν· εἶναι κρυμμένοι μέσα εἰς τὸ σπήλαιον, ποὺ εὑρίσκεται εἰς Μακηδά».
Ἰησ. Ν. 10,18
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς· κυλίσατε λίθους ἐπὶ τὸ στόμα τοῦ σπηλαίου καὶ καταστήσατε ἄνδρας φυλάσσειν ἐπ’ αὐτούς,
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τοὺς στρατιώτας του· «κυλίσατε λίθους μεγάλους εἰς τὴν εἴσοδον τοῦ σπηλαίου καὶ ἐγκαταστήσατε ἄνδρας νὰ τοὺς φυλάσσουν·
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς αὐτούς, ποὺ τοῦ ἔφεραν τὴν εἴδησιν: «Κυλίστε μεγάλες πέτρες καὶ μὲ αὐτὲς φράξετε τὴν εἴσοδον τοῦ σπηλαίου καὶ βάλετε ἄνδρες νὰ φρουροῦν ἐκείνους, ποὺ εἶναι κρυμμένοι μέσα.
Ἰησ. Ν. 10,19
ὑμεῖς δὲ μὴ ἑστήκατε καταδιώκοντες ὀπίσω τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν καὶ καταλάβετε τὴν οὐραγίαν αὐτῶν καὶ μὴ ἀφῆτε εἰσελθεῖν εἰς τὰς πόλεις αὐτῶν· παρέδωκε γὰρ αὐτοὺς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν εἰς τὰς χεῖρας ἡμῶν.
Κολιτσάρα
σεῖς δὲ μὴ σταματήσετε τὴν καταδίωξιν τῶν ἐχθρῶν σας. Κτυπήσατε τὰ μετόπισθεν αὐτῶν τμήματα καὶ μὴ τοὺς ἀφήσετε νὰ εἰσέλθουν εἰς τὰς πόλεις των· διότι Κύριος ὁ Θεὸς τοὺς παρέδωκεν εἰς τὰ χέρια σας».
Τρεμπέλα
Σεῖς ὅμως μὴ μείνετε ἐκεῖ· συνεχίστε νὰ καταδιώκετε τοὺς ἐχθρούς σας καὶ κτυπῆστε τὴν ὀπισθοφυλακὴν τῶν ἐχθρῶν σας καὶ μὴ τοὺς ἀφήσετε νὰ μποῦν εἰς τὶς πόλεις των. Διότι Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν τοὺς παρέδωκεν εἰς τὰ χέρια μας».
Ἰησ. Ν. 10,20
καὶ ἐγένετο ὡς κατέπαυσεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς υἱὸς Ἰσραὴλ κόπτοντες αὐτοὺς κοπὴν μεγάλην σφόδρα ἕως εἰς τέλος, καὶ οἱ διασῳζόμενοι διεσώθησαν εἰς τὰς πόλεις τὰς ὀχυράς,
Κολιτσάρα
Ὅταν τέλος ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἔπαυσαν τὴν ἐξοντωτικὴν καταστροφὴν τῶν Ἀμορραίων, ἐκεῖνοι ποὺ κατώρθωσαν νὰ διασωθοῦν, κατέφυγαν δι’ ἀσφάλειάν των εἰς τὰς ὀχυρὰς πόλεις των.
Τρεμπέλα
Ὅταν ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐσταμάτησαν τὴν μεγάλην σφαγὴν τῶν Ἀμορραίων μέχρις ὅτου τοὺς ἐξώντωσαν ἐντελῶς, ὅσοι ἀπὸ τοὺς ὑπολοίπους ἠμπόρεσαν νὰ γλυτώσουν, κατέφυγαν εἰς τὶς ὠχυρωμένες πόλεις των καὶ ἐσώθησαν ἀπὸ τὴν σφαγήν.
Ἰησ. Ν. 10,21
καὶ ἀπεστράφη πᾶς ὁ λαὸς πρὸς Ἰησοῦν εἰς Μακηδὰ ὑγιεῖς, καὶ οὐκ ἔγρυξεν οὐδεὶς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Τότε ὅλος ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς σῶος καὶ ἀκέραιος ἐπέστρεψε πρὸς τὸν Ἰησοῦν εἰς Μακηδά, κανεὶς δὲν ἐγκρίνιαξε καὶ δὲν ἐμουρμούρισε μὲ τὴν γλῶσσαν του, μολονότι ἐπίπονος καὶ θυελλώδης ὑπῆρξεν ὁ πόλεμος.
Τρεμπέλα
Τότε ἐπέστρεψεν ὅλος ὁ λαὸς εἰς τὸ στρατόπεδον τοῦ Ἰησοῦ εἰς τὴν Μακηδὰ ἀνενόχλητος, ἀσφαλὴς καὶ ἀβλαβής· κανεὶς ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτες δὲν ἐφαίνετο καταπονημένος, ταλαιπωρημένος, λαχανιασμένος, μὲ τὴν γλῶσσαν ἔξω ἀπὸ τὸ στόμα, παρὰ τὸν σκληρὸν καὶ συνεχῆ πόλεμον τῆς παρατεταμένης ἡμέρας.
Ἰησ. Ν. 10,22
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς· ἀνοίξατε τὸ σπήλαιον καὶ ἐξαγάγετε τοὺς πέντε βασιλεῖς τούτους ἐκ τοῦ σπηλαίου.
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς· «ἀνοίξατε τὸ σπήλαιον καὶ βγάλτε ἀπὸ αὐτὸ τοὺς πέντε βασιλεῖς».
Τρεμπέλα
Κατόπιν εἶπεν ὁ Ἰησοῦς: «Ἀνοίξετε τὴν εἴσοδον τοῦ σπηλαίου καὶ βγάλετε ἔξω ἀπὸ τὸ σπήλαιον αὐτοὺς τοὺς πέντε βασιλεῖς».
Ἰησ. Ν. 10,23
καὶ ἐξηγάγοσαν τοὺς πέντε βασιλεῖς ἐκ τοῦ σπηλαίου, τὸν βασιλέα Ἱερουσαλὴμ καὶ τὸν βασιλέα Χεβρὼν καὶ τὸν βασιλέα Ἱεριμοὺθ καὶ τὸν βασιλέα Λαχὶς καὶ τὸν βασιλέα Ὀδολλάμ.
Κολιτσάρα
Ἔβγαλαν τοὺς πέντε βασιλεῖς ἀπὸ τὸ σπήλαιον, τὸν βασιλέα τῆς Ἱερουσαλήμ, τὸν βασιλέα τῆς Χεβρών, τὸν βασιλέα τῆς Ἱεριμούθ, τὸν βασιλέα τῆς Λαχὶς καὶ τὸν βασιλέα τῆς Ὀδολλάμ.
Τρεμπέλα
Ἔβγαλαν ἔξω ἀπὸ τὸ σπήλαιον τοὺς πέντε βασιλεῖς, δηλαδὴ τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Χεβρὼν καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱεριμοὺθ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Λαχὶς καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Ὀδολλάμ.
Ἰησ. Ν. 10,24
καὶ ἐπεὶ ἐξήγαγον αὐτοὺς πρὸς Ἰησοῦν, καὶ συνεκάλεσεν Ἰησοῦς πάντα Ἰσραήλ, καὶ τοὺς ἐναρχομένους τοῦ πολέμου τοὺς συμπορευομένους αὐτῷ, λέγων αὐτοῖς· προπορεύεσθε καὶ ἐπίθετε τοὺς πόδας ὑμῶν ἐπὶ τοὺς τραχήλους αὐτῶν. καὶ προσελθόντες ἐπέθηκαν τοὺς πόδας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς τραχήλους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς, ὅταν ἔφεραν αὐτοὺς ἐνώπιόν του, συνεκάλεσεν ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας, καὶ τοὺς ἀρχηγοὺς τοῦ πολέμου ποὺ εἶχαν συνεκστρατεύσει μὲ αὐτὸ καὶ τοὺς εἶπε· «πλησιάσατε πρὸς τοὺς βασιλεῖς καὶ θέσατε τὰ ποδια σας εἰς τοὺς τραχήλους των». Προσῆλθαν οἱ ἀρχηγοὶ καὶ ἔθεσαν τὰ πόδια των εἰς τοὺς τραχήλους τῶν πέντε βασιλέων.
Τρεμπέλα
Ὅταν τοὺς ἔβγαλαν, τοὺς ὡδήγησαν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ τότε ὁ Ἰησοῦς ἐκάλεσε ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτες καὶ τοὺς ἀρχηγοὺς τοῦ στρατεύματος, ποὺ τὸν εἶχαν ἀκολουθήσει εἰς τὸν πόλεμον, καὶ εἶπεν εἰς αὐτούς: «Προχωρῆστε πρὸς τοὺς βασιλεῖς, πλησιάσετε τοὺς καὶ βάλετε τὰ πόδια σας ἐπάνω εἰς τοὺς τραχήλους των». Οἱ ἀρχηγοί, ἀφοῦ ἐπλησίασαν, ἔβαλαν τὰ πόδια των ἐπάνω εἰς τοὺς τραχήλους τῶν πέντε βασιλέων, διὰ νὰ δηλώσουν μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν τὴν ὁλοκληρωτικὴν ἧτταν καὶ τὴν πλήρη ὑποταγὴν τῶν ἐχθρῶν των.
Ἰησ. Ν. 10,25
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς· μὴ φοβηθῆτε αὐτοὺς μηδὲ δειλιάσητε· ἀνδρίζεσθε καὶ ἰσχύετε, ὅτι οὕτω ποιήσει Κύριος πᾶσι τοῖς ἐχθροῖς ὑμῶν, οὓς ὑμεῖς καταπολεμεῖτε αὐτούς.
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς ἀρχηγοὺς τοῦ στρατοῦ· «μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ αὐτοὺς καὶ μὴ δειλιάσετε ἐνώπιον τῶν οἰωνδήποτε ἐχθρῶν σας. Φανῆτε ἀνδρεῖοι καὶ γενναῖοι, διότι ὁ Κύριος ἔτσι θὰ κάμῃ ἐναντίον ὅλων τῶν ἐχθρῶν σας, τοὺς ὁποίους σεῖς θὰ καταπολεμήσετε.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τοὺς ἀρχηγοὺς τοῦ στρατεύματος: «Μὴ τοὺς φοβηθῆτε, οὔτε νὰ δειλιάσετε ἐμπρὸς εἰς τοὺς ἐχθρούς σας· ἀγωνίζεσθε ἀποφασιστικὰ σὰν ἄνδρες γενναῖοι, λάβετε θάρρος καὶ δύναμιν, διότι τὸ ἴδιον θὰ κάμῃ ὁ Κύριος εἰς ὅλους τοὺς ἐχθρούς σας, ἐναντίον τῶν ὁποίων μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε».
Ἰησ. Ν. 10,26
καὶ ἀπέκτεινεν αὐτοὺς Ἰησοῦς καὶ ἐκρέμασεν αὐτοὺς ἐπὶ πέντε ξύλων, καὶ ἦσαν κρεμάμενοι ἐπὶ τῶν ξύλων ἕως ἑσπέρας.
Κολιτσάρα
Κατόπιν διέταξεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐφόνευσαν αὐτοὺς καὶ τοὺς ἐκρέμασαν εἰς πέντε ξύλα. Ἔμειναν δὲ κρεμασμένοι ἐπὶ τῶν ξύλων μέχρι τῆς ἑσπέρας.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἰησοῦς ἐσκότωσε τοὺς πέντε βασιλεῖς καὶ τοὺς ἐκρέμασεν ἐπάνω εἰς πέντε δένδρα· καὶ αὐτοὶ ἔμειναν κρεμασμένοι ἐπάνω εἰς τὰ δένδρα μέχρι τὸ ἑσπέρας.
Ἰησ. Ν. 10,27
καὶ ἐγενήθη πρὸς ἡλίου δυσμὰς ἐνετείλατο Ἰησοῦς καὶ καθεῖλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ξύλων καὶ ἔρριψαν αὐτοὺς εἰς τὸ σπήλαιον, εἰς ὃ κατεφύγοσαν ἐκεῖ, καὶ ἐπεκύλισαν λίθους ἐπὶ τὸ σπήλαιον ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν δύσιν τοῦ ἡλίου διέταξεν ὁ Ἰησοῦς καὶ τοὺς ἐξεκρέμασαν ἀπὸ τὰ ξύλα, τοὺς ἔρριψαν εἰς τὸ σπήλαιον εἰς τὸ ὁποῖον εἶχον καταφύγει καὶ ἐκύλισαν λίθους μεγάλους εἰς τὴν εἴσοδον τοῦ σπηλαίου, οἱ ὁποῖοι καὶ ὑπάρχουν μέχρι σήμερον.
Τρεμπέλα
Καὶ κατὰ τὴν δύσιν τοῦ ἡλίου ὁ Ἰησοῦς διέταξε καὶ τοὺς κατέβασαν ἀπὸ τὰ δένδρα καὶ τοὺς ἔρριψαν μέσα εἰς τὸ σπήλαιον, εἰς τὸ ὁποῖον εἶχαν καταφύγει διὰ νὰ κρυφθοῦν, καὶ ἐκύλισαν εἰς τὴν εἴσοδον τοῦ σπηλαίου πέτρες μεγάλες, οἱ ὁποῖες παραμένουν ἐκεῖ μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ ἱστοροῦνται τὰ γεγονότα αὐτά.
Ἰησ. Ν. 10,28
Καὶ τὴν Μακηδὰ ἐλάβοσαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἐφόνευσαν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους καὶ ἐξωλόθρευσαν πᾶν ἐμπνέον, ὃ ἦν ἐν αὐτῇ, καὶ οὐ κατελείφθη οὐδεὶς ἐν αὐτῇ διασεσωσμένος καὶ διαπεφευγώς· καὶ ἐποίησαν τῷ βασιλεῖ Μακηδὰ ὃν τρόπον ἐποίησαν τῷ βασιλεῖ Ἱεριχώ.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἰδίαν ἡμέραν κατέλαβον οἱ Ἰσραηλῖται τὴν πόλιν Μακηδά, ἐπέρασαν ἐν στόματι μαχαίρας κάθε ἄνθρωπον καὶ ἐξωλόθρευσαν κάθε τι ποὺ ἀνέπνεε καὶ ἐζοῦσε εἰς τὴν πόλιν αὐτήν, ὥστε δὲν ἀπέμεινε κανεὶς εἰς αὐτήν, δὲν διεσώθη καὶ δὲν διέφυγε τὸν θάνατον κανείς. Ἐφέρθησαν πρὸς τὸν βασιλέα τῆς Μακηδά, ὅπως ἐφέρθησαν πρὸς τὸν βασιλέα τῆς Ἱεριχοῦς.
Τρεμπέλα
Κατὰ τὴν ἰδίαν ἡμέραν οἱ Ἰσραηλῖται κατέλαβαν τὴν Μακηδὰ καὶ ἔσφαξαν ὅλους τοὺς κατοίκους της μὲ τὴν κόψιν τοῦ ξίφους καὶ ἐξωλόθρευσαν κάθε ζωντανὴν ὕπαρξιν, ποὺ ἐζοῦσε εἰς αὐτήν, ὥστε δὲν ἔμεινε κανεὶς ἀπὸ τοὺς κατοίκους της ποὺ νὰ ἔχῃ σωθῇ ἀπὸ τὴν σφαγὴν ἢ νὰ ἔχῃ διαφύγει. Πρὸς τὸν βασιλιᾶ τῆς Μακηδὰ ἐφέρθησαν, ὅπως εἶχαν φερθῆ καὶ πρὸς τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱεριχοῦς.
Ἰησ. Ν. 10,29
καὶ ἀπῆλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ μετ’ αὐτοῦ ἐκ Μακηδὰ εἰς Λεβνὰ καὶ ἐπολιόρκει Λεβνά.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ὁ Ἰησοῦς μὲ ὅλον τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν μαζῆ του μετέβη ἀπὸ τὴν Μακηδὰ εἰς τὴν πόλιν Λεβνὰ καὶ τὴν ἐπολιόρκει.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἀνεχώρησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ μαζί του ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἀπὸ τὴν Μακηδὰ καὶ ἐπῆγε εἰς τὴν Λεβνὰ καὶ ἐπολιορκοῦσε τὴν Λεβνά.
Ἰησ. Ν. 10,30
καὶ παρέδωκεν αὐτὴν Κύριος εἰς χεῖρας Ἰσραήλ, καὶ ἔλαβον αὐτὴν καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς καὶ ἐφόνευσαν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους καὶ πᾶν ἐμπνέον ἐν αὐτῇ, καὶ οὐ κατελείφθη ἐν αὐτῇ διασεσωσμένος καὶ διαπεφευγώς· καὶ ἐποίησαν τῷ βασιλεῖ αὐτῆς ὃν τρόπον ἐποίησαν τῷ βασιλεῖ Ἱεριχώ.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Κύριος παρέδωκε καὶ αὐτὴν τὴν πόλιν εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν, οἱ ὁποῖοι καὶ τὴν κατέλαβον. Ἐπέρασαν ἐν στόματι μαχαίρας τὸν βασιλέα της, τὸν λαόν της καὶ κάθε τι ποὺ ἀνέπνεε καὶ ἐζοῦσε εἰς αὐτήν. Δὲν διεσώθη καὶ δὲν διέφυγε κανείς. Ἔκαμαν εἰς τὸν βασιλέα αὐτῆς, ὅ,τι εἶχαν κάμει εἰς τὸν βασιλέα τῆς Ἱεριχοῦς.
Τρεμπέλα
Ὁ Κύριος παρέδωκε τὴν Λεβνὰ εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν, οἱ ὁποῖοι καὶ τὴν κατέλαβαν. Καὶ τὸν βασιλιᾶ της καὶ ὅλους τοὺς κατοίκους της ἐπέρασαν μὲ τὴν κόψιν τοῦ ξίφους καὶ κάθε ζωντανὴν ὕπαρξιν, ποὺ ἐζοῦσε εἰς αὐτὴν καὶ δὲν ἔμεινε κανεὶς ἀπὸ τοὺς κατοίκους τῆς ποὺ νὰ ἔχῃ σωθῇ ἀπὸ τὴν σφαγὴν ἢ νὰ ἔχῃ διαφύγει. Καὶ ἐφέρθησαν εἰς τὸν βασιλιᾶ της, ὅπως εἶχαν φερθῆ καὶ εἰς τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱεριχοῦς.
Ἰησ. Ν. 10,31
καὶ ἀπῆλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ μετ’ αὐτοῦ ἐκ Λεβνὰ εἰς Λαχὶς καὶ περιεκάθισεν αὐτὴν καὶ ἐπολιόρκει αὐτήν.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ὁ Ἰησοῦς μαζῆ μὲ ὅλον τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἀνεχώρησεν ἀπὸ τὴν Λεβνὰ εἰς τὴν Λαχίς, περιεκύκλωσεν αὐτὴν καὶ τὴν ἐπολιόρκησεν.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἰησοῦς καὶ μαζὶ του ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἀνεχώρησεν ἀπὸ τὴν Λεβνὰ καὶ ἐπῆγε εἰς τὴν Λαχίς, τὴν περιεκύκλωσε καὶ τὴν ἐπολιορκοῦσε.
Ἰησ. Ν. 10,32
καὶ παρέδωκε Κύριος τὴν Λαχὶς εἰς τὰς χεῖρας Ἰσραήλ, καὶ ἔλαβεν αὐτὴν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ καὶ ἐφόνευσαν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους καὶ ἐξωλόθρευσαν αὐτήν, ὃν τρόπον ἐποίησαν τὴν Λεβνά.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος παρέδωκε τὴν Λαχὶς εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ὁ Ἰησοῦς κατέλαβεν αὐτὴν τὴν ἑπομένην ἡμέραν τῆς πολιορκίας της. Οἱ Ἰσραηλῖται ἐπέρασαν ἐν στόματι μαχαίρας τοὺς κατοίκους της καὶ ἐξωλόθρευσαν αὐτὴν ὅπως εἶχον ἐξολοθρεύσει τὴν Λεβνά.
Τρεμπέλα
Ὁ Κύριος παρέδωσε τὴν Λαχὶς εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν· καὶ ὁ Ἰησοῦς κατέλαβε τὴν Λαχὶς κατὰ τὴν δευτέραν ἡμέραν τῆς πολιορκίας. Καὶ ἐπέρασαν ὅλους τοὺς κατοίκους της ἀπὸ τὸ στόμα τοῦ ξίφους καὶ τὴν κατέστρεψαν ἐξ ὁλοκλήρου, ὅπως κατέστρεψαν καὶ τὴν Λεβνά.
Ἰησ. Ν. 10,33
τότε ἀνέβη Ἐλὰμ βασιλεὺς Γαζὲρ βοηθήσων τῇ Λαχίς, καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν Ἰησοῦς ἐν στόματι ξίφους καὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ ἕως τοῦ μὴ καταλειφθῆναι αὐτῶν σεσωσμένον καὶ διαπεφευγότα.
Κολιτσάρα
Τότε ὁ βασιλεὺς τῆς πόλεως Γαζὲρ μετέβη νὰ βοηθήσῃ τὴν Λαχίς. Ὁ Ἰησοῦς ὅμως ἐκτύπησεν αὐτόν, τὸν ἐνίκησε καὶ ἐπέρασεν ἐν στόματι μαχαίρας αὐτὸν καὶ τὸν λαόν του, ὥστε κανεὶς δὲν ἐσώθη ἀπὸ τὸν θάνατον. Κανεὶς δὲν ἐγλύτωσε διὰ φυγῆς.
Τρεμπέλα
Τότε ἐπῆγεν ὁ Ἐλάμ, ὁ βασιλιᾶς τῆς Γαζέρ, διὰ νὰ βοηθήσῃ τὴν Λαχίς. Ὁ Ἰησοῦς ὅμως τοῦ ἐπετέθη καὶ τὸν ἐπέρασε ἀπὸ τὸ στόμα τοῦ ξίφους αὐτὸν καὶ ὅλον τὸν λαόν του, ὥστε νὰ μὴ ὑπάρξῃ κανεὶς ποὺ νὰ ἔχῃ σωθῇ ἀπὸ τὴν σφαγὴν ἢ νὰ ἔχῃ διαφύγει.
Ἰησ. Ν. 10,34
καὶ ἀπῆλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ μετ’ αὐτοῦ ἐκ Λαχὶς εἰς Ὀδολλὰμ καὶ περιεκάθισεν αὐτὴν καὶ ἐξεπολιόρκησεν αὐτήν.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς μαζῆ του ἐπροχώρησαν ἀπὸ τὴν Λαχὶς εἰς τὴν πόλιν Ὀδολλάμ, τὴν περιεκύκλωσε καὶ τὴν ἐπολιόρκησεν.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ ὁ Ἰησοῦς καὶ μαζί του ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἀνεχώρησεν ἀπὸ τὴν Λαχὶς καὶ ἐπῆγε εἰς τὴν Ὀδολλάμ, τὴν περιεκύκλωσε καὶ τὴν ἐκυρίευσε μὲ πολιορκίαν.
Ἰησ. Ν. 10,35
καὶ παρέδωκεν αὐτὴν Κύριος ἐν χειρὶ Ἰσραήλ, καὶ ἔλαβεν αὐτὴν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἐφόνευσεν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους, καὶ πᾶν ἐμπνέον ἐν αὐτῇ ἐφόνευσαν, ὃν τρόπον ἐποίησαν τῇ Λαχίς.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος παρέδωκεν καὶ αὐτὴν εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ὁ Ἰησοῦς τὴν κατέλαβε κατὰ τὴν ἰδίαν ἐκείνην ἡμέραν, ἐπέρασεν ἐν στόματι μαχαίρας κάθε ἄνθρωπον, ἐξωλόθρευσε κάθε τι ποὺ εἶχε ζωὴν καὶ ἀναπνοήν, ὅπως εἶχαν κάμει καὶ εἰς τὴν Λαχίς.
Τρεμπέλα
Ὁ Κύριος παρέδωκε τὴν Ὀδολλὰμ εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν. Καὶ ὁ Ἰησοῦς κατέλαβε τὴν πόλιν κατὰ τὴν ἰδίαν ἡμέραν καὶ ἐπέρασεν ὅλους τοὺς κατοίκους της ἀπὸ τὸ στόμα τοῦ ξίφους καὶ ἐφόνευσαν κάθε ζωντανὴν ὕπαρξιν ποὺ ἐζοῦσε εἰς αὐτήν, ὅπως ἀκριβῶς ἔκαμαν καὶ εἰς τὴν Λαχίς.
Ἰησ. Ν. 10,36
καὶ ἀπῆλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ μετ’ αὐτοῦ εἰς Χεβρὼν καὶ περιεκάθισεν αὐτήν.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ μετέβη ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ ἰσραηλιτικὸς λαὸς μαζῆ μὲ αὐτὸν εἰς τὴν Χεβρὼν καὶ τὴν περιεκύκλωσαν.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἰησοῦς καὶ μαζί του ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἀνεχώρησεν ἀπὸ ἐκεῖ καὶ ἐπῆγε εἰς τὴν Χεβρῶν καὶ τὴν περιεκύκλωσε.
Ἰησ. Ν. 10,37
καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους καὶ πᾶν τὸ ἐμπνέον, ὅσα ἦν ἐν αὐτῇ, οὐκ ἦν διασεσωσμένος· ὃν τρόπον ἐποίησαν τὴν Ὀδολλάμ, ἐξωλόθρευσαν αὐτὴν καὶ ὅσα ἦν ἐν αὐτῇ.
Κολιτσάρα
Τὴν ἐκτύπησαν, τὴν κατέλαβον καὶ ἐπέρασαν ἐν στόματι μαχαίρας τοὺς κατοίκους της καὶ κάθε τι ποὺ ἐζοῦσε καὶ ἀνέπνεεν εἰς αὐτήν. Τίποτε δὲν διέφυγε τὸν ὄλεθρον. Ὅπως ἔκαμαν εἰς τὴν Ὀδολλάμ, ἔτσι ἐξωλόθρευσαν καὶ τὴν Χεβρὼν καὶ ὅλα ὅσα ἐζοῦσαν εἰς αὐτήν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἀφοῦ τὴν ἐκυρίευσεν, ἐπέρασεν ὅλους τοὺς κατοίκους της ἀπὸ τὸ στόμα τοῦ ξίφους καὶ ἐσκότωσε καὶ ἐξωλόθρευσε κάθε ζωντανὴν ὕπαρξιν, ποὺ ἐζοῦσε εἰς αὐτήν· κανεὶς δὲν ἐσώθη ἀπὸ τὸν θάνατον. Ὅπως ἐφέρθησαν εἰς τὴν Ὀδολλάμ, ἔτσι ἐφἐρθησαν καὶ εἰς τὴν Χεβρών· ἐξωλόθρευσαν καὶ αὐτὴν καὶ ὅλες τὶς ζωντανὲς ὑπάρξεις, ποὺ ἐζοῦσαν εἰς αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 10,38
καὶ ἀπέστρεψεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ εἰς Δαβὶρ καὶ περικαθίσαντες αὐτὴν
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐστράφησαν ἐναντίον τῆς πόλεως Δαβὶρ καὶ τὴν περιεκύκλωσαν.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ὁ Ἰησοῦς, μαζὶ δὲ μὲ αὐτὸν καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἐπέστρεψαν εἰς τὴν Δαβὶρ καί, ἀφοῦ τὴν περιεκύκλωσαν,
Ἰησ. Ν. 10,39
ἔλαβον αὐτὴν καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους καὶ ἐξωλόθρευσαν αὐτὴν καὶ πᾶν ἐμπνέον ἐν αὐτῇ καὶ οὐ κατέλιπον αὐτῇ οὐδένα διασεσωσμένον· ὃν τρόπον ἐποίησαν τῇ Χεβρὼν καὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῆς, οὕτως ἐποίησαν τῇ Δαβὶρ καὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Κατέλαβον αὐτὴν καὶ τὸν βασιλέα της καὶ τὰς κωμοπόλεις αὐτῆς. Ἐπέρασαν ἐν στόματι μαχαίρας τοὺς κατοίκους της καὶ κάθε τι ποὺ ἀνέπνεεν ἐντὸς αὐτῆς, καὶ δὲν ἀφῆκαν τίποτε νὰ διαφύγῃ τὸν ὄλεθρον. Ὅπως ἔκαμαν εἰς τὴν Χεβρὼν καὶ τὸν βασιλέα της ἔτσι ἔκαμαν εἰς τὴν Δαβὶρ καὶ τὸν βασιλέα της.
Τρεμπέλα
τὴν ἐκυρίευσαν καὶ τὴν κατέλαβαν καὶ τὸν βασιλιᾶ της καὶ τὶς πόλεις, ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν. Ὁ Ἰησοῦς ἐπέρασεν ὅλους τοὺς κατοίκους της ἀπὸ τὸ στόμα τοῦ ξίφους καὶ τὴν κατέστρεψαν ἐντελῶς, ὅπως καὶ κάθε ζωντανὴν ὕπαρξιν, ποὺ ἐζοῦσε εἰς αὐτήν, καὶ δὲν ἄφησαν εἰς αὐτὴν κανένα ποὺ νὰ ἔχῃ σωθῇ ἀπὸ τὴν σφαγήν. Ὅπως ἀκριβῶς ἐφέρθησαν εἰς τὴν Χεβρὼν καὶ τὸν βασιλιᾶ της, ἔτσι ἐφέρθησαν καὶ εἰς τὴν Δαβὶρ καὶ τὸν βασιλιᾶ της.
Ἰησ. Ν. 10,40
καὶ ἐπάταξεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν τῆς ὀρεινῆς καὶ τὴν Ναγὲβ καὶ τὴν πεδινὴν καὶ τὴν Ἀσηδὼθ καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῆς, οὐ κατέλιπον αὐτῶν σεσωσμένον· καὶ πᾶν ἐμπνέον ζωῆς ἐξωλόθρευσεν, ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ,
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἐκτύπησε καὶ κατενίκησεν ὅλην τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς νοτίου Παλαιστίνης, τὴν Ναγὲβ τῆς νοτίου Παλαιστίνης, τὴν πεδινὴν περιοχὴν καὶ τὴν Ἀσιδὼθ καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῆς. Δὲν ἀφῆκαν κανένα ἐν ζωῇ. Ἐξωλόθρευσαν κάθε ζῶσαν ὕπαρξιν, ὅπως τοὺς εἶχε διατάξει Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἐκτύπησε καὶ ἐκυρίευσεν ὅλην τὴν ὁρεινὴν περιοχὴν καὶ τὴν Ναγὲβ καὶ τὴν πεδινὴν περιοχὴν καὶ τὴν Ἀσηδὼθ καὶ τοὺς βασιλεῖς της. Δὲν ἀφῆκαν κανένα ποὺ νὰ ἔχῃ σωθῇ ἀπὸ τὴν σφαγήν. Ἐξωλόθρευσαν κάθε ζωντανὴν ὕπαρξιν, ὅπως ἀκριβῶς διέταξε Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Ἰησ. Ν. 10,41
ἀπὸ Κάδης Βαρνῆ ἕως Γάζης, πᾶσαν τὴν Γοσὸμ ἕως τῆς Γαβαών,
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν Κάδης Βαρνῆ ἕως τὴν Γάζαν, ὅλην τὴν χώραν Γοσὸμ μέχρι τῆς Γαβαών,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν Κάδης Βαρνὴ ἕως τὴν Γάζαν, ὅλην τὴν χώραν Γοσὸμ μέχρι τῆς Γαβαὼν
Ἰησ. Ν. 10,42
καὶ πάντας τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν καὶ τὴν γῆν αὐτῶν ἐπάταξεν Ἰησοῦς εἰσάπαξ, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ συνεπολέμει τῷ Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
ὅλους τοὺς βασιλεῖς καὶ τοὺς κατοίκους τῶν χωρῶν αὐτῶν ἐνίκησε καὶ συνέτριψεν ὁ Ἰησοῦς κατὰ μίαν καὶ μόνην ἐκστρατείαν, διότι Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἐπολεμοῦσε μαζῆ μὲ τὸν λαὸν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν.
Τρεμπέλα
καὶ ὅλους τοὺς βασιλεῖς των καὶ τὴν χώραν των ἐκτύπησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ὑπέταξεν εἰς μίαν καὶ μόνην ἐκστρατείαν μιὰ καὶ καλή, διότι Κύριος ὁ Θεὸς τῶν Ἰσραηλιτῶν ἐπολεμοῦσε μαζὶ μὲ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν.
Κεφάλαιο 11
Ἰησ. Ν. 11,1
Ὡς δὲ ἤκουσεν Ἰαβὶν βασιλεὺς Ἀσώρ, ἀπέστειλε πρὸς Ἰωβὰβ βασιλέα Μαρὼν καὶ πρὸς βασιλέα Συμοὼν καὶ πρὸς βασιλέα Ἀζίφ
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰαβίν, ὁ βασιλεὺς τῆς Ἀσώρ, ὅταν ἐπληροφορήθη αὐτὰ τὰ γεγονότα, ἔστειλεν ἀγγελιαφόρους πρὸς τὸν Ἰωβάβ, βασιλέα τῆς Μαρών, πρὸς τὸν βασιλέα τῆς Συμοών, πρὸς τὸν βασιλέα τῆς Ἀζίφ
Τρεμπέλα
Ὅταν ὁ Ἰαβίν, ὁ βασιλιᾶς τῆς Ἀσώρ, ἐπληροφορήθη τις νῖκες τὸν Ἰησοῦ καὶ τὴν κατάκτησιν τῆς νοτίου Χαναὰν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλῖτες, ἔστειλεν ἀγγελιοφόρους πρὸς τὸν Ἰωβάβ, τὸν βασιλιᾶ τῆς Μαρῶν, καὶ πρὸς τὸν βασιλιᾶ Συμοὼν καὶ πρὸς τὸν βασιλιᾶ Ἀζὶφ
Ἰησ. Ν. 11,2
καὶ πρὸς βασιλεῖς τοὺς κατὰ Σιδῶνα τὴν μεγάλην, εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ εἰς Ἄραβα ἀπέναντι Κενερὼθ καὶ εἰς τὸ πεδίον καὶ εἰς Φεναεδδὼρ
Κολιτσάρα
καὶ πρὸς τοὺς βασιλεῖς, οἱ ὁποῖοι ἦσαν εἰς τὴν Σιδῶνα τὴν μεγάλην πόλιν, εἰς τὴν ὀρεινὴν χώραν, εἰς τὴν Ἄραβα ἀπέναντι τῆς Γεννησαρέτ, εἰς τὴν πεδιάδα καὶ εἰς τὴν Φεναεδδώρ.
Τρεμπέλα
καὶ πρὸς τοὺς βασιλεῖς, ποὺ ἦσαν εἰς τὴν μεγάλην πόλιν τῆς Σιδῶνος, εἰς τὴν βόρειον ὀρεινὴν περιοχὴν καὶ εἰς τὴν κοιλάδα τοῦ Ἰορδάνη Ἄραβα) ἀπέναντι τῆς Γεννησαρὲτ καὶ εἰς τὴν πεδιάδα καὶ εἰς Φεναεδδώρ (μεταξὺ τοῦ ὄρους Κάρμηλον καὶ τῆς πόλεως Καισαρείας)
Ἰησ. Ν. 11,3
καὶ εἰς τοὺς παραλίους Χαναναίους ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ εἰς τοὺς παραλίους Ἀμορραίους καὶ τοὺς Χετταίους καὶ Φερεζαίους καὶ Ἰεβουσαίους τοὺς ἐν τῷ ὄρει καὶ τοὺς Εὐαίους καὶ τοὺς ὑπὸ τὴν Ἀερμὼν εἰς γῆν Μασσηφά.
Κολιτσάρα
Ἔστειλεν εἰς τοὺς πρὸς δυσμὰς καὶ τοὺς πρὸς ἀνατολὰς Χαναναίους, εἰς τοὺς Ἀμορραίους ποὺ κατοικοῦσαν τὰ παράλια τῆς Μεσογείου καὶ εἰς τοὺς Χετταίους, εἰς τοὺς Φερεζαίους καὶ τοὺς Ἰεβουσαίους ποὺ κατοικοῦσαν τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, εἰς τοὺς Εὐαίους καὶ τοὺς κατοικοῦντας εἰς τὰς ὑπωρείας τοῦ Ἀερμὼν εἰς τὴν χώραν Μασσηφά.
Τρεμπέλα
καὶ πρὸς τοὺς Χαναναίους πρὸς ἀνατολάς (ποὺ εὑρίσκοντο δηλαδὴ εἰς τὴν δυτικὴν ὄχθην τοῦ Ἰορδάνη) καὶ πρὸς δυσμάς (εἰς τὰ παράλια τῆς Μεσογείου Θαλάσσης) καὶ πρὸς τοὺς Ἀμορραίους, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τὰ παράλια τῆς Μεσογείου θαλάσσης, καὶ πρὸς τοὺς Χετταίους καὶ τοὺς Φερεζαίους καὶ τοὺς Ἰεβουσαίους, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τὰ ὀρεινά, καὶ πρὸς τοὺς Εὐαίους, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τοὺς πρόποδες τοῦ ὄρους Ἀερμών, εἰς τὴν χώραν Μασσηφά (σημερινὴ Κοίλη Συρία), Ὅλους αὐτοὺς τοὺς ἐκάλεσεν εἰς συμμαχίαν καὶ πόλεμον ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 11,4
καὶ ἐξῆλθον αὐτοὶ καὶ οἱ βασιλεῖς αὐτῶν μετ’ αὐτῶν, ὥσπερ ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης τῷ πλήθει, καὶ ἵπποι καὶ ἅρματα πολλὰ σφόδρα.
Κολιτσάρα
Ἐκάλεσεν ὅλους αὐτοὺς εἰς πόλεμον κατὰ τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ἐξῆλθαν οἱ λαοὶ αὐτοὶ μαζῆ μὲ τοὺς βασιλεῖς των, ἀναρίθμητοι ὅπως ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, μὲ ἵππους καὶ ἅρματα πάρα πολλά.
Τρεμπέλα
Ὅλοι αὐτοὶ οἱ λαοὶ ἐξώρμησαν κατὰ τῶν Ἰσραηλιτῶν μαζὶ μὲ τοὺς βασιλεῖς των - ἦσαν δὲ πλῆθος πολυάριθμον· τόσον πολύ, ὅση καὶ ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης. Μαζί των εἶχαν καὶ ἱππικὸν καὶ πολεμικὰ ἅρματα πάρα πολλά.
Ἰησ. Ν. 11,5
καὶ συνῆλθον πάντες οἱ βασιλεῖς αὐτοὶ καὶ παρεγένοντο ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ παρενέβαλον ἐπὶ τοῦ ὕδατος Μαρὼν πολεμῆσαι τὸν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Συνεκεντρώθησαν ὅλοι αὐτοὶ οἱ βασιλεῖς, ἐπροχώρησαν μαζῆ καὶ ἐστρατοπέδευσαν πλησίον τῶν ὑδάτων τῆς λίμνης Μαρών, διὰ νὰ πολεμήσουν ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Ὅλοι αὐτοὶ οἱ βασιλεῖς ἐσυμμάχησαν, ἔνωσαν καὶ συνεκέντρωσαν τὶς στρατιωτικές των δυνάμεις καὶ ἐστρατοπέδευσαν ἀπὸ κοινοῦ κοντὰ εἰς τὰ νερὰ τῆς λίμνης Μαρῶν (εἶναι ἡ βορειότερη καὶ μικρὴ λίμνη, ποὺ συναντᾷ ὁ Ἰορδάνης), διὰ νὰ πολεμήσουν ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 11,6
καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· μὴ φοβηθῇς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν, ὅτι αὔριον ταύτην τὴν ὥραν ἐγὼ παραδίδωμι τετροπωμένους αὐτοὺς ἐναντίον τοῦ Ἰσραήλ· τοὺς ἵππους αὐτῶν νευροκοπήσεις καὶ τὰ ἅρματα αὐτῶν κατακαύσεις ἐν πυρί.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος εἶπε τότε πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «μὴ φοβηθῇς ἀπὸ αὐτούς, διότι αὔριον, αὐτὴν τὴν ὥραν θὰ παραδώσω αὐτοὺς πανικοβλήτους εἰς φυγὴν ἐνώπιον τῶν Ἰσραηλιτῶν. Θὰ κόψῃς τὰ νεῦρα τῶν ἵππων διὰ νὰ τοὺς ἀχρηστεύσῃς, τὰ δὲ ἅρματά των θὰ τὰ παραδώσῃς εἰς τὸ πῦρ.
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Κύριος εἶπε πρὸς τὸν Ἰησοῦν: «Μὴ φοβηθῇς ὅταν θὰ τοὺς συνάντησῃς ἐμπρός σου, διότι ἐγὼ αὔριον, τὴν ἰδίαν αὐτὴν ὥραν, θὰ τοὺς γεμίσω πανικὸν καὶ θὰ τοὺς παραδώσω ἡττημένους καὶ φονευμένους εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν. Σὺ δὲ θὰ κόψῃς τοὺς τένοντες καὶ τὰ νεύρα τῆς κνήμης τῶν ἵππων των διὰ νὰ τοὺς σακατεύσῃς καὶ θὰ καύσῃς τὰ πολεμικά των ἅρματα».
Ἰησ. Ν. 11,7
καὶ ἦλθεν Ἰησοῦς καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ πολεμιστὴς ἐπ’ αὐτοὺς ἐπὶ τὸ ὕδωρ Μαρὼν ἐξάπινα καὶ ἐπέπεσαν ἐπ’ αὐτοὺς ἐν τῇ ὀρεινῇ.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ ὅλος ὁ μάχιμος λαὸς ἦλθεν αἰφνιδίως ἐναντίον αὐτῶν εἰς τὴν λίμνην Μαρὼν καὶ ἐπέπεσε κατ’ αὐτῶν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς, ἀκολουθούμενος ἀπὸ ὅλους τοὺς πολεμιστάς του, ἔφθασεν ἔξαφνα ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν του εἰς τὰ νερὰ τῆς λίμνης Μαρών· καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐπετέθησαν ἐναντίον των εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν.
Ἰησ. Ν. 11,8
καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς Κύριος ὑποχειρίους Ἰσραήλ, καὶ κόπτοντες αὐτοὺς κατεδίωκον ἕως Σιδῶνος τῆς μεγάλης καὶ ἕως Μασερὼν καὶ ἕως τῶν πεδίων Μασσὼχ κατ’ ἀνατολὰς καὶ κατέκοψαν αὐτοὺς ἕως τοῦ μὴ καταλειφθῆναι αὐτῶν διασεσωσμένον.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν. Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται ἐκτυποῦσαν καὶ κατεδίωκον αὐτοὺς ἕως τὴν Σιδῶνα τὴν πόλιν τὴν μεγάλην, ἕως τὴν λίμνην Μασερὼν καὶ ἕως εἰς τὰς πεδιάδας Μασσὼχ πρὸς ἀνατολάς. Κατετρόπωσαν καὶ ἐφόνευσαν αὐτοὺς μέχρις ὅτου κανεὶς δὲν διεσώθη.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος παρέδωκε τοὺς ἐχθροὺς εἰς τὰ χέρια τῶν Ἰσραηλιτῶν, αὐτοὶ δὲ τοὺς ἐκτυποῦσαν, τοὺς ἐσκότωναν καὶ τοὺς κατεδίωκαν μέχρι τὴν μεγάλην πόλιν Σιδῶνα (πρωτεύουσαν τῆς Φοινίκης) καὶ μέχρι τὴν λίμνην Μασερὼν καὶ μέχρι τὶς πεδιάδες Μασσώχ, ποὺ εὑρίσκονται πρὸς τὰ ἀνατολικά. Τοὺς ἐκτύπησαν καὶ τοὺς ἐσκότωσαν ὅλους, μέχρις ὅτου δὲν ἔμεινε κανένας ἀπὸ αὐτοὺς ποὺ νὰ σωθῇ ἀπὸ τὴν σφαγὴν ἢ διὰ τῆς φυγῆς.
Ἰησ. Ν. 11,9
καὶ ἐποίησεν αὐτοῖς Ἰησοῦς ὃν τρόπον ἐνετείλατο αὐτῷ Κύριος· τοὺς ἵππους αὐτῶν ἐνευροκόπησε καὶ τὰ ἅρματα αὐτῶν ἐνέπρησε πυρί.
Κολιτσάρα
Ἔκαμεν ὁ Ἰησοῦς εἰς αὐτούς, ὅπως τὸν εἶχε διατάξει ὁ Κύριος· ἔκοψε τὰ νεῦρα τῶν ἵππων καὶ παρέδωσεν εἰς τὴν φωτιὰν τὰ ἅρματά των.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς τοὺς ἐφέρθη ὅπως ἀκριβῶς τοῦ ἔδωκεν ἐντολὴν ὁ Κύριος. Ἔκοψε τοὺς τέντοντες τῶν ἵππων των διὰ νὰ τοὺς σακατεύσῃ καὶ τὰ πολεμικά των ἅρματα τὰ ἔκαυσε.
Ἰησ. Ν. 11,10
Καὶ ἀπεστράφη Ἰησοῦς ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ καὶ κατελάβετο Ἀσὼρ καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς· ἦν δὲ Ἀσὼρ τὸ πρότερον ἄρχουσα πασῶν τῶν βασιλειῶν τούτων.
Κολιτσάρα
Χωρὶς δὲ νὰ σταματήσῃ ἐστράφη καὶ κατέλαβε τὴν Ἀσὼρ καὶ τὸν βασιλέα της. Ἡ Ἀσὼρ ἦτο προηγουμένως πρωτεύουσα εἰς ὅλας αὐτὰς τὰς βασιλείας.
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἰησοῦς ἐγύρισε πίσω καὶ ἐκυρίευσε τὴν πόλιν Ἀσὼρ καὶ συνέλαβε τὸν βασιλιᾶ της. Ἦταν δὲ ἡ Ἀσὼρ προηγουμένως ἡ πιὸ ἰσχυρὴ πόλις καὶ ἡ πρωτεύουσα ὅλων ἐκείνων τῶν βασιλείων τῆς βορείου ὁμοσπονδίας.
Ἰησ. Ν. 11,11
καὶ ἀπέκτειναν πᾶν ἐμπνέον ἐν αὐτῇ ἐν ξίφει καὶ ἐξωλόθρευσαν πάντας, καὶ οὐ κατελείφθη ἐν αὐτῇ ἐμπνέον· καὶ τὴν Ἀσὼρ ἐνέπρησαν ἐν πυρί.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἐπέρασαν ἐν στόματι μαχαίρας κάθε τι ποὺ ἀνέπνεε καὶ ἐζοῦσε, ἐξωλόθρευσαν ὅλους καὶ δὲν ἀφῆκαν τίποτε τὸ ζωντανόν. Τὴν δὲ Ἀσὼρ παρέδωσαν εἰς τὸ πῦρ.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐσκότωσαν κάθε ζωντανὴν ὕπαρξιν, ποὺ ὑπῆρχεν εἰς αὐτήν, μὲ ξίφος καὶ ἐξωλόθρευσαν τελείως ὅλους καὶ δὲν ἔμεινεν εἰς αὐτὴν κανένας ζωντανός. Καὶ τὴν πόλιν Ἀσὼρ παρέδωκαν εἰς τὶς φλόγες.
Ἰησ. Ν. 11,12
καὶ πάσας τὰς πόλεις τῶν βασιλειῶν καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν ἔλαβεν Ἰησοῦς καὶ ἀνεῖλεν αὐτοὺς ἐν στόματι ξίφους, καὶ ἐξωλόθρευσαν αὐτούς, ὃν τρόπον συνέταξε Μωϋσῆς ὁ παῖς Κυρίου.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς κατέλαβεν ὅλας τὰς πόλεις τῶν βασιλείων αὐτῶν, συνέλαβε τοὺς βασιλεῖς των καὶ ἐπέρασεν ὅλους αὐτοὺς ἐν στόματι μαχαίρας, τοὺς ἐξωλόθρευσεν, ὅπως εἶχε διατάξει ὁ Μωϋσῆς ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἐκυρίευσε ὅλες αὐτὲς τὶς πόλεις τῶν βασιλείων καὶ συνέλαβε τοὺς βασιλεῖς των καὶ τοὺς ἐσκότωσε μὲ τὴν κόψιν τοῦ ξίφους καὶ τοὺς ἐξωλόθρευσεν ἐντελῶς, ὅπως ἀκριβῶς εἶχε δώσει διαταγὴν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου.
Ἰησ. Ν. 11,13
ἀλλὰ πάσας τὰς πόλεις τὰς κεχωματισμένας οὐκ ἐνέπρησεν Ἰσραήλ, πλὴν Ἀσὼρ μόνην ἐνέπρησεν Ἰσραὴλ
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἔκαυσαν τὰς πόλεις ποὺ ἦσαν κτισμένες ἐπάνω εἰς ὑψώματα, πλὴν τῆς Ἀσώρ, τὴν ὁποίαν καὶ μόνην ἐπυρπόλησαν.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἔκαυσαν καμμίαν ἀπὸ τις πόλεις, ποὺ ἦσαν κτισμένες ἐπάνω εἰς γηλόφους ἢ λόφους ἢ ὀροπέδια, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν Ἀσώρ· μόνον αὐτὴν παρέδωκαν εἰς τὴν φωτιάν.
Ἰησ. Ν. 11,14
καὶ πάντα τὰ σκῦλα αὐτῆς ἐπρονόμευσαν ἑαυτοῖς οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, αὐτοὺς δὲ πάντας ἐξωλόθρευσαν ἐν στόματι ξίφους, ἕως ἀπώλεσεν αὐτούς, οὐ κατέλιπον ἐξ αὐτῶν οὐδὲν ἐμπνέον.
Κολιτσάρα
Ἐπίσης δὲν ἔκαυσαν τὰ λάφυρα τῶν ἐχθρῶν, ἄλλα τὰ ἐπῆραν διὰ τὸν ἑαυτόν των. Ὅλους ὅμως τοὺς ἄλλους τοὺς ἐξωλόθρευσαν ἐν στόματι μαχαίρας μέχρις ὅτου τοὺς κατέστρεψαν τελείως καὶ δὲν ἀφῆκαν καμμίαν ζωντανὴν ὕπαρξιν.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἔκαυσαν ἐπίσης, ἀλλὰ ἐπῆραν καὶ ἐκράτησαν διὰ τοὺς ἑαυτούς των ὅλα τὰ λάφυρα τῶν κατοίκων της· ὅλους δὲ τοὺς ἐχθρούς των ἐσκότωσαν μὲ τὴν κόψιν τοῦ ξίφους μέχρις ὅτου τοὺς κατέστρεψαν ὅλους. Δὲν ἄφησαν καμμίαν ζωντανὴν ὕπαρξιν νὰ ζήσῃ.
Ἰησ. Ν. 11,15
ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος τῷ Μωϋσῇ τῷ παιδὶ αὐτοῦ, καὶ Μωϋσῆς ὡσαύτως ἐνετείλατο τῷ Ἰησοῖ, καὶ οὕτως ἐποίησεν Ἰησοῦς· οὐ παρέβη οὐδὲν ἀπὸ πάντων, ὧν συνέταξεν αὐτῷ Μωϋσῆς.
Κολιτσάρα
Ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος τὸν δοῦλον τοῦ Μωϋσῆν καὶ ὅπως ἐπίσης διέταξεν ὁ Μωϋσὴς τὸν Ἰησοῦν, ἔτσι ἔκαμεν ὁ Ἰησοῦς. Δὲν παρέβη τίποτε ἀπὸ ὅλα ὅσα τὸν διέταξεν ὁ Μωϋσῆς.
Τρεμπέλα
Ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν δοῦλον του Μωϋσῆν καὶ ὅπως ἐπίσης διέταξεν ὁ Μωϋσῆς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυῆ, ἔτσι ἀκριβῶς ἐφέρθη εἰς τοὺς ἐχθρούς του ὁ Ἰησοῦς. Δὲν παρέβη τίποτε ἀπολύτως ἀπὸ ὅσα τὸν εἶχε διατάξει ὁ Μωϋσῆς.
Ἰησ. Ν. 11,16
Καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν τὴν ὀρεινὴν καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ναγὲβ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γοσὸμ καὶ τὴν πεδινὴν καὶ τὴν πρὸς δυσμαῖς καὶ τὸ ὄρος Ἰσραὴλ καὶ τὰ ταπεινὰ τὰ πρὸς τῷ ὄρει
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς κατέλαβεν ὅλην τὴν ὀρεινὴν χώραν, ὅλην τὴν χώραν Ναγέβ, ὅλην τὴν χώραν Γοσὸμ καὶ τὴν πεδινὴν περιοχήν, τὴν πρὸς δυσμάς, τὸ ὄρος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ τὰ χαμηλώματα τὰ πλησίον τοῦ ὄρους τούτου.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ὁ Ἰησοῦς κατέλαβεν ὅλην τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν καὶ ὅλην τὴν περιοχὴν Ναγὲβ καὶ ὅλην τὴν χώραν Γοσὸμ καὶ τὴν πεδινὴν περιοχὴν καὶ αὐτὴν ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὰ δυτικά (τὴν χώραν τῶν Φιλισταίων) καὶ τὸ ὄρος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ὅλες τὶς χαμηλὲς περιοχὲς (τὴν πεδιάδα) τοῦ ὄρους αὐτοῦ·
Ἰησ. Ν. 11,17
ἀπὸ ὄρους Χελχὰ καὶ ὃ προσαναβαίνει εἰς Σηεὶρ καὶ ἕως Βααλγὰδ καὶ τὰ πεδία τοῦ Λιβάνου ὑπὸ τὸ ὄρος τὸ Ἀερμὼν καὶ πάντας τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν ἔλαβε καὶ ἀνεῖλε καὶ ἀπέκτεινε.
Κολιτσάρα
Κατέλαβεν ἐπίσης ἀπὸ τὸ ὄρος Χελχά, τὸ ὁποῖον ὑψώνεται εἰς τὴν περιοχὴν Σηεὶρ ἕως Βααλγὰδ καὶ τὰς πεδιάδας τοῦ Λιβάνου ἕως πρόποδας τοῦ Ἀερμών. Συνέλαβε δὲ καὶ ὅλους τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν τῶν χωρῶν τοὺς ὁποίους καὶ ἐφόνευσεν.
Τρεμπέλα
(κατέλαβε τὴν περιοχήν) ἀπὸ τὸ ὄρος Χελχά, τὸ ὁποῖον ἀνεβαίνει καὶ ὑψοῦται πρὸς τὸ ὄρος Σηείρ, καὶ μέχρι τοῦ Βααλγὰδ καὶ τὶς πεδιάδες τοῦ ὄρους Λιβάνου μέχρι τοὺς πρόποδες τοῦ ὄρους Ἀερμών. Καὶ ὅλους τοὺς βασιλεῖς τῶν περιοχῶν αὐτῶν τοὺς συνέλαβε καὶ τοὺς ἐσκότωσε.
Ἰησ. Ν. 11,18
καὶ ἡμέρας πλείους ἐποίησεν Ἰησοῦς πρὸς τοὺς βασιλεῖς τούτους τὸν πόλεμον,
Κολιτσάρα
Ἐπὶ ἀρκετὸν χρόνον ἐπολέμησεν ὁ Ἰησοῦς κατὰ τῶν βασιλέων τούτων.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἐπολέμησε ἐπὶ πολὺν χρόνον ἐναντίον τῶν βασιλέων αὐτῶν.
Ἰησ. Ν. 11,19
καὶ οὐκ ἦν πόλις, ἣν οὐκ ἔλαβεν Ἰσραήλ, πάντα ἐλάβοσαν ἐν πολέμῳ.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ καὶ δὲν ὑπῆρξε πόλις, τὴν ὁποίαν δὲν κατέλαβον οἱ Ἰσραηλῖται. Τὰ πάντα κατέλαβον διὰ τοῦ νικηφόρου πολέμου των.
Τρεμπέλα
Καὶ δὲν ὑπῆρξε καμμία πόλις, τὴν ὁποίαν δὲν ἐκυρίευσαν οἱ Ἰσραηλῖται (ἐκτὸς ἀπὸ τὴν πόλιν τῶν Γαβαωνιτῶν, ποὺ ὑπέταξαν μὲ συνθήκην)· ὅλες τὶς περιοχὲς καὶ τὶς πόλεις ἐκυρίευσαν ὕστερα ἀπὸ πόλεμον.
Ἰησ. Ν. 11,20
ὅτι διὰ Κυρίου ἐγένετο κατισχῦσαι αὐτῶν τὴν καρδίαν συναντᾶν εἰς πόλεμον πρὸς Ἰσραήλ, ἵνα ἐξολοθρευθῶσιν, ὅπως μὴ δοθῇ αὐτοῖς ἔλεος, ἀλλ’ ἵνα ἐξολοθρευθῶσιν, ὃν τρόπον εἶπε Κύριος πρὸς Μωϋσῆν.
Κολιτσάρα
Τοῦτο δὲ ἔγινε μὲ τὴν δύναμιν τοῦ Κυρίου, ὁ ὁποῖος ἔκαμε τὰς καρδίας τῶν λαῶν αὐτῶν νὰ σκληρυνθοῦν, νὰ ἐπιχειρήσουν πόλεμον ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν διὰ νὰ ἐξολοθρευθοῦν καὶ νὰ μὴ εὔρουν ἔλεος· νὰ ἐξολοθρευθοῦν ὅπως εἶχεν εἴπει ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν.
Τρεμπέλα
Τοῦτο δὲ ἔγινε μὲ τὴν βοήθειαν καὶ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ, ὁ ὁποῖος ἐγκατέλειψε καὶ ἐσκλήρυνε τὶς καρδιὲς τῶν εἰδωλολατρῶν, ὥστε νὰ ἀνθίστανται καὶ νὰ ἐπιτίθενται ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν, καὶ ἔτσι (οἱ ἐχθροί) νὰ ἐξολοθρευθοῦν ἐντελῶς καὶ νὰ μὴ τοὺς δοθῇ καμμία χάρις,νὰ μὴ τοὺς λυπηθοῦν καθόλου οἱ Ἰσραηλῖται· ἔτσι οἱ ἐχθροί (ποὺ ἔφερναν ἀντίστασιν εἰς τὸ σχέδιον τοῦ Θεοῦ) νὰ ἐξολοθρευθοῦν ἐντελῶς, ὅπως εἶχε διατάξει ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν.
Ἰησ. Ν. 11,21
Καὶ ἦλθεν Ἰησοῦς ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ καὶ ἐξωλόθρευσε τοὺς Ἐνακὶμ ἐκ τῆς ὀρεινῆς, ἐκ Χεβρὼν καὶ ἐκ Δαβὶρ καὶ ἐξ Ἀναβὼθ καὶ ἐκ παντὸς γένους Ἰσραὴλ καὶ ἐκ παντὸς ὄρους Ἰούδα σὺν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν, καὶ ἐξωλόθρευσεν αὐτοὺς Ἰησοῦς.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον ἐπροχώρησε καὶ ἐξωλόθρευσε τοὺς Ἐνακίμ (τοὺς γίγαντας) ἀπὸ τὰς ὀρεινὰς περιοχάς, ἀπὸ τὴν Χεβρών, ἀπὸ τὴν Δαβίρ, ἀπὸ τὴν Ἀναβὼθ καὶ ἀπὸ παντοῦ ὅπου εἶχεν ἀπλωθῇ ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός, ἀπὸ τὰ ὄρη τῆς φυλῆς Ἰούδα μαζῆ μὲ τὰς πόλεις των· ἐξωλόθρευσεν ὅλους αὐτούς.
Τρεμπέλα
Κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην ὁ Ἰησοῦς ἐπετέθη καὶ ἐξωλόθρευσε τοὺς (γίγαντες) Ἐνακὶμ ἀπὸ τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ἀπὸ τὴν Χεβρὼν καὶ ἀπὸ τὴν Δαβὶρ καὶ ἀπὸ τὴν Ἀναβὼθ καὶ ἀπὸ ὅλον τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν καὶ ἀπὸ ὅλα τὰ ὄρη τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα μαζὶ μὲ τὶς πόλεις των. Ὁ Ἰησοῦς τοὺς ἐξωλόθρευσεν ἐντελῶς.
Ἰησ. Ν. 11,22
οὐ κατελείφθη τῶν Ἐνακὶμ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἀλλὰ πλὴν ἐν Γάζῃ καὶ ἐν Γὲθ καὶ ἐν Ἀσεδὼθ κατελείφθη.
Κολιτσάρα
Δὲν ἀπέμεινε κανεὶς ἀπὸ τοὺς Ἐνακὶμ μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν. Μόνον ὑπελείφθησαν μερικοὶ εἰς τὴν Γάζαν, εἰς τὴν Γὲθ καὶ εἰς τὴν Ἀσεδώθ.
Τρεμπέλα
Δὲν ἔμεινε κανεὶς ἀπὸ τοὺς (γίγαντες) Ἐνακὶμ εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ ἑκατοικοῦσαν οἱ Ἰσραηλῖται, ἐκτὸς ὀλίγων ποὺ ἔμειναν εἰς τὴν Γάζαν, τὴν Γὲθ καὶ τὴν Ἀσεδώθ.
Ἰησ. Ν. 11,23
καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν, καθότι ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωϋσῇ καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς Ἰησοῦς ἐν κληρονομίᾳ Ἰσραὴλ ἐν μερισμῷ κατὰ φυλὰς αὐτῶν. καὶ ἡ γῆ κατέπαυσε πολεμουμένη.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς κατέλαβεν ὅλην τὴν χώραν, ὅπως ὁ Κύριος εἶχε διατάξει εἰς τὸν Μωϋσῆν, καὶ ἔδωκεν αὐτὴν ὁ Ἰησοῦς ὡς κληρονομίαν εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, διὰ διανομῆς αὐτῆς κατὰ τμήματα εἰς τὰς φυλὰς τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ἔτσι δὲ ἡσύχασε καὶ ἀνεπαύθη ἡ χώρα ἀπὸ τὸν πόλεμον.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ὁ Ἰησοῦς ἐκυρίευσεν ὅλην τὴν χώραν, σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολήν, ποὺ ἔδωκεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν· καὶ ὁ Ἰησοῦς ἔδωκε τὴν χώραν αὐτὴν ὡς κληρονομίαν εἰς τοὺς Ἰσραηλίτες, τὴν ἐμοίρασε κατὰ τμήματα εἰς τὶς δώδεκα φυλές των. Καὶ ἔτσι ἡ χώρα ἡσύχασεν ἀπὸ τὸν πόλεμον.
Κεφάλαιο 12
Ἰησ. Ν. 12,1
Καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, οὓς ἀνεῖλον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ κατεκληρονόμησαν τὴν γῆν αὐτῶν πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἀφ’ ἡλίου ἀνατολῶν ἀπὸ φάραγγος Ἀρνῶν ἕως τοῦ ὄρους Ἀερμὼν καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἄραβα ἀπ’ ἀνατολῶν·
Κολιτσάρα
Οἱ βασιλεῖς τῶν χωρῶν τοὺς ὁποίους ἐφόνευσαν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ ἐκληρονόμησαν τὰς χώρας των πέραν τοῦ Ἰορδάνου πρὸς ἀνατολάς, ἀπὸ τὴν κοιλάδα Ἀρνῶν ἕως τὸ ὄρος Ἀερμὼν καὶ τὸ βαθύπεδον Ἄραβα τὸ ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου εἶναι οἱ ἐξῆς·
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ βασιλεῖς τῶν χωρῶν, ποὺ ἐνίκησαν καὶ ἐσκότωσαν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ τῶν ὁποίων τὶς χῶρες ἐκυρίευσαν καὶ ἐκληρονόμησαν εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ἀπὸ τὴν κοιλάδα τοῦ χειμάρρου Ἀρνών (πρὸς νότον) μέχρι τὸ ὄρος Ἀερμών (πρὸς βορρᾶν) καὶ μέχρι τὴν κοιλάδα Ἄραβα, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικά τοῦ Ἰορδάνη, εἶναι αὐτοὶ οἱ δύο:
Ἰησ. Ν. 12,2
Σηὼν τὸν βασιλέα τῶν Ἀμορραίων, ὃς κατῴκει ἐν Ἐσεβὼν κυριεύων ἀπὸ Ἀροήρ, ἥ ἐστιν ἐν τῇ φάραγγι, κατὰ μέρος τῆς φάραγγος, καὶ τὸ ἥμισυ τῆς Γαλαὰδ ἕως Ἰαβόκ, ὅρια υἱῶν Ἀμμών,
Κολιτσάρα
Ὁ Σηών, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἀμορραίων, ὁ ὁποῖος κατοικοῦσεν εἰς τὴν πόλιν Ἐσεβών. Αὐτὸς ἐκυριαρχοῦσε ἀπὸ τὴν Ἀροήρ, ἡ ὁποία εὑρίσκετο εἰς τὴν κοιλάδα, παραπλεύρως τῆς κοιλάδος μέχρι καὶ τοῦ ἡμίσεος Γαλαὰδ ἕως εἰς τὸν χείμαρρον Ἰαβὸκ καὶ τὰ σύνορα τῶν Ἀμμωνιτῶν·
Τρεμπέλα
Ὁ ἕνας εἶναι ὁ Σηών, ὁ βασιλιᾶς τῶν Ἀμορραίων, ὁ ὁποῖος ἑκατοικοῦσε εἰς τὴν Ἐσεβῶν. Αὐτὸς ἦταν κυρίαρχος εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ ἐκτείνεται (πρὸς νότον) ἀπὸ τὴν Ἀροήρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν κοιλάδα, παραπλεύρως τῆς κοιλάδος τοῦ ποταμοῦ Ἀρνῶν, συγκεκριμένως εἰς μέρος τῆς ὄχθης τοῦ Ἀρνῶν ἡ περιοχὴ τοῦ πρὸς βορρᾶν περιλαμβάνει τὸ ἥμισυ τῆς Γαλαὰδ μέχρι τὸν χείμαρρον Ἰαβόκ, ὁ ὁποῖος εἶναι τὸ σύνορον τῶν Ἀμμωνιτῶν.
Ἰησ. Ν. 12,3
καὶ Ἄραβα ἕως τῆς θαλάσσης Χενερὲθ κατ’ ἀνατολὰς καὶ ἕως τῆς θαλάσσης Ἄραβα, θάλασσαν τῶν ἁλῶν ἀπὸ ἀνατολῶν, ὁδὸν τὴν κατὰ Ἀσειμώθ, ἀπὸ Θαιμὰν τὴν ὑπὸ Ἀσηδὼθ Φασγά·
Κολιτσάρα
ἀπὸ Ἄραβα τὸ βαθύπεδον τοῦ Ἰορδάνου, πρὸς βορρᾶν μέχρι τῆς λίμνης Γεννησαρὲτ καὶ πρὸς ἀνατολὰς μέχρι τῆς λίμνης ποὺ κεῖται εἰς τὸ βαθύπεδον αὐτό, μέχρι δηλαδὴ τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης ποὺ περνᾷ ὁ δρόμος πρὸς τὴν Ἀσειμώθ, δηλαδὴ ἀπὸ Θαιμὰν πρὸς τὴν Ἀσηδώθ, ἡ ὁποία εὑρίσκετο εἰς τὸ ὄρος Φασγά.
Τρεμπέλα
Ἡ κυριαρχία τοῦ Σηὼν ἐπροχωροῦσε ἀπὸ τὴν κοιλάδα (Ἄραβα) τοῦ Ἰορδάνη (πρὸς βορρᾶν) μέχρι τὴν πεδιάδα τῆς λίμνης Γεννησαρὲτ εἰς τὰ ἀνατολικὰ καὶ (πρὸς νότον) μέχρι τῆς λίμνης, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν πεδιάδα αὐτήν, ἡ ὁποία ὀνομάζεται Ἁλμυρὰ ἢ Νεκρὰ Θάλασσα, ποὺ περνᾷ ὁ δρόμος πρὸς τὴν Ἀσειμώθ· δηλαδὴ ἀπὸ Θαιμὰν πρὸς τὴν κατεύθυνσιν τῆς Ἀσηδώθ, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν κατωφέρειαν τοῦ ὄρους Φασγά.
Ἰησ. Ν. 12,4
καὶ Ὢγ βασιλεὺς Βασὰν ὑπελείφθη ἐκ τῶν γιγάντων ὁ κατοικῶν ἐν Ἀσταρὼθ καὶ ἐν Ἐδραΐν,
Κολιτσάρα
Ὁ Ὤγ, ὁ βασιλεὺς τῆς Βασάν, ὁ μόνος ἀπὸ τὴν γενεὰν τῶν γιγάντων, ὁ ὁποῖος κατοικοῦσε εἰς τὰς πόλεις Ἀσταρὼθ καὶ Ἐδραΐν.
Τρεμπέλα
Ὁ ἄλλος ἦταν ὁ Ὤγ, ὁ βασιλιᾶς τῆς Βασάν, ὁ ὁποῖος ἦταν ἕνας ἀπὸ τὰ κατάλοιπα τῶν γιγάντων καὶ ὁ ὁποῖος ἑκατοικοὑσε εἰς τὴν Ἀσταρὼθ καὶ εἰς τὴν Ἐδραΐν.
Ἰησ. Ν. 12,5
ἄρχων ἀπὸ ὄρους Ἀερμὼν καὶ ἀπὸ Σελχοὶ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Βασὰν ἕως ὁρίων Γεσουρὶ καὶ τὴν Μαχὶ καὶ τὸ ἥμισυ Γαλαὰδ ὁρίων Σηὼν βασιλέως Ἐσεβών.
Κολιτσάρα
Ἡ κυριαρχία αὐτοῦ ἐξετείνετο ἀπὸ τὸ ὄρος Ἀερμὼν ἀπὸ Σελχοὺς εἰς ὅλην τὴν χώραν Βασὰν μέχρι τῶν συνόρων Γεσουρὶ καὶ Μαχί, καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς χώρας Γαλαάδ, ἡ ὁποία εὑρίσκετο εἰς τὰ σύνορα τοῦ Σηών, τοῦ βασιλέως τῆς Ἐσεβών.
Τρεμπέλα
Ὁ Ὢγ ἦταν κυρίαρχος εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ ἐκτεινεται ἀπὸ τὸ ὄρος Ἀερμὼν καὶ ἀπὸ τοὺς Σελχοὺς καὶ εἰς ὅλην τὴν χώραν Βασὰν μέχρι τὰ σύνορα τῶν Γεσουριτῶν καὶ τῶν Μαχαϊτῶν καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς χώρας Γαλαάδ, ὅπου εἶναι τὰ σύνορα τοῦ Σηών, βασιλιᾶ τῆς Ἐσεβών.
Ἰησ. Ν. 12,6
Μωϋσῆς ὁ παῖς Κυρίου καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐπάταξαν αὐτούς, καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Μωϋσῆς ἐν κληρονομίᾳ Ῥουβὴν καὶ Γὰδ καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ.
Κολιτσάρα
Ὁ Μωϋσῆς ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου ἐκτύπησε καὶ κατενίκησεν αὐτούς, κατέλαβε τὴν χώραν των, τὴν ὁποίαν ὁ Μωϋσῆς ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν εἰς τὰς δύο φυλὰς Ρουβὴν καὶ Γὰδ καὶ εἰς τὸ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ.
Τρεμπέλα
Τοὺς δύο αὐτοὺς βασιλεῖς ἐκτύπησαν καὶ ἐνίκησαν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, καὶ οἱ Ἰσραηλῖται. Καὶ ἀφοῦ ἐκυρίευσαν τὶς περιοχές των, ὁ Μωϋσῆς ἐμοίρασε τὶς χῶρες τοῦ Σηὼν καὶ τοῦ Ὢγ καὶ τὶς ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβὴν καὶ τοῦ Γὰδ καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ.
Ἰησ. Ν. 12,7
Καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οὓς ἀνεῖλεν Ἰησοῦς καὶ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου παρὰ θάλασσαν Βααλγὰδ ἐν τῷ πεδίῳ τοῦ Λιβάνου καὶ ἕως ὄρους τοῦ Χελχὰ ἀναβαινόντων εἰς Σηείρ, καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Ἰησοῦς ταῖς φυλαῖς Ἰσραὴλ κληρονομεῖν κατὰ κλῆρον αὐτῶν,
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ δὲ ἦσαν οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, ποὺ τοὺς ἐφόνευσαν οἱ Ἰσραηλῖται εἰς τὴν δυτικῶς τοῦ Ἰορδάνου περιοχήν, ἀπὸ τῆς Βααλγὰδ εἰς τὴν πεδιάδα τοῦ Λιβάνου, ἕως τὸ ὄρος Χελχά, τὸ ὁποῖον ἀνυψώνεται εἰς Σηεὶρ καὶ τὰς ὁποίας περιοχὰς ἐμοίρασε διὰ κλήρου ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ εἰς τὰς φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ.
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ δὲ εἶναι οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, τοὺς ὁποίους ἐσκότωσεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ Ἰσραηλῖται εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη, εἰς τὴν περιοχὴν ποὺ ἐκτείνεται ἀπὸ τὴν θάλασσαν Βααλγάδ (ὡρισμένα χειρόγραφα παραλείπουν τὴν λέξιν «θάλασσα»), ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν πεδιάδα τοῦ Λιβάνου, μέχρι τὸ ὄρος Χελχά, τὸ ὁποῖον προχωρεῖ καὶ ἀνεβαίνει εἰς τὸ ὄρος Σηεὶρ (εἰς τὴν χώραν Ἐδὼμ πρὸς νότον). Ὁ Ἰησοῦς ἐμοίρασε τὶς χῶρες τῆς περιοχῆς αὐτῆς καὶ τὶς ἔδωκε μὲ κλῆρον ὡς κληρονομίαν εἰς τὶς φυλὲς τοῦ Ἰσραήλ.
Ἰησ. Ν. 12,8
ἐν τῷ ὄρει καὶ ἐν τῷ πεδίῳ καὶ ἐν Ἄραβα καὶ ἐν Ἀσηδὼθ καὶ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ Ναγέβ, τὸν Χετταῖον καὶ τὸν Ἀμορραῖον καὶ τὸν Χαναναῖον καὶ τὸν Φερεζαῖον καὶ τὸν Εὐαῖον καὶ τὸν Ἰεβουσαῖον·
Κολιτσάρα
Ἐκυρίευσεν ἐπίσης ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, ὅπως καὶ τὴν πεδινὴν ἕως εἰς τὸ βαθύπεδον τοῦ Ἰορδάνου καὶ εἰς τὴν Ἀσηδώθ, ἕως εἰς τὴν ἔρημον καὶ τὴν Ναγέβ. Κατέλαβον δὲ τοὺς Χετταίους, τοὺς Ἀμορραίους, τοὺς Χαναναίους, τοὺς Φερεζαίους, τοὺς Εὐαίους καὶ τοὺς Ἰεβουσαίους. Αὐτοὶ δὲ εἶναι οἱ νικηθέντες καὶ συλληφθέντες βασιλεῖς·
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐκυρίευσαν καὶ κατέλαβαν ἐπίσης τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν καὶ τὴν πεδινήν (εἰς τὰ δυτικά) μέχρι τὴν κοιλάδα τοῦ Ἰορδάνη, τὴν Ἀσηδὼθ μέχρι τὴν ἔρημον καὶ τὴν Ναγέβ (εἰς τὸν νότον). Ἐκυρίευσαν καὶ κατέλαβαν τὴν περιοχὴν τῶν Χετταίων καὶ τῶν Ἀμορραίων καὶ τῶν Χαναναίων καὶ τῶν Φερεζαίων καὶ τῶν Εὐαίων καὶ τῶν Ἰεβουσαίων.
Ἰησ. Ν. 12,9
τὸν βασιλέα Ἱεριχὼ καὶ τὸν βασιλέα τῆς Γαί, ἥ ἐστι πλησίον Βαιθήλ,
Κολιτσάρα
Ὁ βασιλεὺς τῆς Ἱεριχοῦς καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Γαί, ἡ ὁποία εὑρίσκεται πλησίον τῆς Βαιθήλ,
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐνίκησαν καὶ ὑπέταξαν τοὺς ἀκολούθους βασιλεῖς: Τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱεριχοῦς καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Γαί, ποὺ εὑρίσκεται κοντὰ εἰς τὴν Βαιθήλ·
Ἰησ. Ν. 12,10
βασιλέα Ἱερουσαλήμ, βασιλέα Χεβρών,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Χεβρών,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ, τῆς Ἱερουσαλὴμ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Χεβρών·
Ἰησ. Ν. 12,11
βασιλέα Ἱεριμούθ, βασιλέα Λαχίς,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς τῆς Ἱεριμοὺθ καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Λαχίς,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἱεριμοὺθ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Λαχίζ·
Ἰησ. Ν. 12,12
βασιλέα Αἰλάμ, βασιλέα Γαζέρ,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς τοῦ Αἰλὰμ καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Γαζέρ,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Αἰλὰμ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Γαζέρ·
Ἰησ. Ν. 12,13
βασιλέα Δαβίρ, βασιλέα Γαδέρ,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς τῆς Δαβὶρ καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Γαδέρ,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Δαβὶρ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Γαδέρ·
Ἰησ. Ν. 12,14
βασιλέα Ἑρμάθ, βασιλέα Ἀράθ,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς Ἐρμὰθ καὶ ὁ βασιλεὺς Ἀράθ,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἐρμὰθ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἀράθ·
Ἰησ. Ν. 12,15
βασιλέα Λεβνά, βασιλέα Ὀδολλάμ,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς τῆς Λεβνὰ καὶ ὁ βασιλεὺς τῆς Ὀδολλάμ,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Λεβνὰ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Ὀδολλάμ·
Ἰησ. Ν. 12,16
βασιλέα Ἠλάθ,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς Ἠλάθ,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἠλάθ·
Ἰησ. Ν. 12,17
βασιλέα Ταφούγ, βασιλέα Ὀφέρ,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς Ταφοὺγ καὶ ὁ βασιλεὺς Ὀφέρ,
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Ταφοὺγ καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Ὀφέρ·
Ἰησ. Ν. 12,18-22
βασιλέα Ἀφὲκ τῆς Σαρών, βασιλέα Ἀσώρ, βασιλέα Συμοών, βασιλέα Μαρών, βασιλέα Ἀζίφ, βασιλέα Κάδης, βασιλέα Τανάχ, βασιλέα Μαγεδών, βασιλέα Ἰεκονὰμ τοῦ Χερμέλ,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς τῆς Ἀφέκ, τῆς πεδιάδος Σαρών, ὁ βασιλεὺς Ἀσώρ, ὁ βασιλεὺς Συμοών, ὁ βασιλεὺς Μαρών, ὁ βασιλεὺς Ἀζίφ, ὁ βασιλεὺς Κάδης, ὁ βασιλεὺς Τανάχ, ὁ βασιλεὺς Μαγεδών, ὁ βασιλεὺς Ἰεκονάμ τοῦ ὄρους Κάρμηλος
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἀφέκ, τῆς πεδιάδος Σαρών, τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἀσώρ, τὸν βασιλιᾶ τῆς Συμοών, τὸν βασιλιᾶ τῆς Μαρών, τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἀζίφ, τὸν βασιλιᾶ τῆς Κάδης, τὸν βασιλιᾶ τῆς Τανάχ, τὸν βασιλιᾶ τῆς Μαγεδών, τὸν βασιλιᾶ τῆς Ἰεκονὰμ τοῦ ὄρους Καρμήλου·
Ἰησ. Ν. 12,23
βασιλέα Δὼρ τοῦ Ναφεδδώρ, βασιλέα Γωῒμ τῆς Γαλιλαίας,
Κολιτσάρα
ὁ βασιλεὺς Δὼρ τοῦ Ναφεδδώρ, ὁ βασιλεὺς Γωῒμ τῆς Γαλιλαίας
Τρεμπέλα
τὸν βασιλιᾶ τῆς Δώρ, τῆς ἀκτῆς τοῦ Ναφεδδώρ, τὸν βασιλιᾶ τῆς Γωῒμ τῆς Γαλιλαίας
Ἰησ. Ν. 12,24
βασιλέα Θαρσά· πάντες οὗτοι βασιλεῖς εἴκοσιν ἐννέα.
Κολιτσάρα
καὶ ὁ βασιλεὺς Θαρσά. Εἴκοσι ἐννέα ἦσαν ἐν συνόλῳ αὐτοὶ οἱ βασιλεῖς.
Τρεμπέλα
καὶ τὸν βασιλιᾶ τῆς Θαρσά. Ὅλοι αὐτοὶ οἱ βασιλεῖς ἦσαν εἴκοσι ἐννέα.
Κεφάλαιο 13
Ἰησ. Ν. 13,1
Καὶ Ἰησοῦς πρεσβύτερος προβεβηκὼς τῶν ἡμερῶν. καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν· σὺ προβέβηκας τῶν ἡμερῶν, καὶ ἡ γῆ ὑπολέλειπται πολλὴ εἰς κληρονομίαν.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἦτο γέρων πλέον προχωρημένος εἰς τὴν ἡλικίαν. Εἶπε δὲ τότε ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «σὺ ἔχεις πλέον προχωρήσει πολὺ εἰς τὴν ἡλικίαν, ἡ δὲ χώρα ποὺ ὑπολείπεται εἰς κατάκτησιν εἶναι μεγάλη.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἦταν πλέον γέρων, πολὺ προχωρημένος εἰς τὴν ἡλικίαν. Ὁ Κύριος δὲ ἐμίλησε καὶ εἶπεν εἰς τὸν Ἰησοῦν: «Σὺ ἐγήρασες καὶ ἐπροχώρησες πολὺ εἰς τὰ χρόνια, ὑπάρχει ὅμως ἀκόμη πολλὴ χώρα, ποὺ πρέπει νὰ κατακτηθῇ.
Ἰησ. Ν. 13,2
καὶ αὕτη ἡ γῆ καταλελειμμένη· ὅρια Φυλιστιείμ, ὁ Γεσιρὶ καὶ ὁ Χαναναῖος·
Κολιτσάρα
Ἡ χώρα ποὺ περικλείεται εἰς τὰ ὅρια τῶν Φιλισταίων, χώρα τῶν Γεσιρὶ καὶ τῶν Χαναναίων.
Τρεμπέλα
Καὶ ἡ χώρα, ποὺ ἀπομένει νὰ κατακτηθῇ, εἶναι αὐτή: Ὅλη ἡ περιοχὴ ποὺ περικλείεται εἰς τὰ ὅρια τῶν Φιλισταίων, ἡ χώρα τῶν Γεσιρὶ καὶ τῶν Χαναναίων.
Ἰησ. Ν. 13,3
ἀπὸ τῆς ἀοικήτου τῆς κατὰ πρόσωπον Αἰγύπτου ἕως τῶν ὁρίων Ἀκκαρὼν ἐξ εὐωνύμων τῶν Χαναναίων προσλογίζεται ταῖς πέντε σατραπείαις τῶν Φυλιστιείμ, τῷ Γαζαίῳ καὶ τῷ Ἀζωτίῳ καὶ τῷ Ἀσκαλωνίτῃ καὶ τῷ Γετθαίῳ καὶ τῷ Ἀκκαρωνίτῃ· καὶ τῷ Εὐαίῳ
Κολιτσάρα
Ἐπίσης ἡ χώρα ἡ ὁποία ἀρχίζει νοτίως ἀπὸ τὴν ἔρημον ἀνατολικῶς τῆς Αἰγύπτου καὶ πρὸς βορρᾶν φθάνει μέχρι τῆς Ἀκκαρών, ἀριστερὰ τῆς χώρας τῶν Χαναναίων. Ἡ χώρα αὐτὴ περιλαμβάνει τὰς πέντε σατραπείας τῶν Φιλισταίων, δηλαδὴ τῶν Γαζαίων, τῶν Ἀζωτίων, τῶν Ἀσκαλωνιτῶν, τῶν Γετθαίων, τῶν Ἀκκαρωνιτῶν καὶ τῶν Εὐαίων.
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ὅλη ἡ περιοχή, ποὺ ἀρχίζει ἀπὸ τὰ νότια τῆς ἐρήμου καὶ εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τῆς Αἰγύπτου, πρὸς βορρᾶν δὲ φθάνει μέχρι τὴν Ἀκκαρών, εἰς τὰ ἀριστερὰ τῆς χώρας τῶν Χαναναίων. Ἡ χώρα αὐτὴ θεωρεῖται ὅτι ἀνήκει εἰς τὶς πέντε σατραπεῖες τῶν Φιλισταίων· δηλαδὴ τῶν Γαζαίων (ποὺ ζοῦν εἰς τὴν Γάζαν), τῶν Ἀζωτίων (ποὺ ζοῦν εἰς τὴν Ἄζωτον), τῶν Ἀσκαλωνιτῶν (ποὺ ζοῦν εἰς τὸν Ἀσκάλωνα), τῶν Γετθαίων (ποὺ ζοῦν εἰς τὴν Γέτθ), τῶν Ἀκκαρωνιτῶν (ποὺ ζοῦν εἰς τὴν Ἀκκαρών) καὶ τῶν Εὐαίων (εἰς τὰ νότια).
Ἰησ. Ν. 13,4
ἐκ Θαιμὰν καὶ πάσῃ γῇ Χαναὰν ἐναντίον Γάζης, καὶ οἱ Σιδώνιοι ἕως Ἀφέκ, ἕως τῶν ὁρίων τῶν Ἀμορραίων,
Κολιτσάρα
Ἐπίσης ἡ χώρα ἀπὸ Θαιμάν, ἡ ὁποία περιλαμβάνει ὅλην τὴν χώραν τῶν Χαναναίων ποὺ εἶναι ἀπέναντι τῆς Γάζης, καὶ τὴν χώραν τῶν Σιδωνίων ἕως τὴν Ἀφὲκ καὶ ἕως τὰ σύνορα τῶν Ἀμορραίων.
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ χώρα, ἡ ὁποία ἀρχίζει ἀπὸ τὴν Θαιμὰν καὶ περιλαμβάνει ὅλην τὴν γῆν Χαναάν, ποὺ εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Γάζαν, καὶ τὴν χώραν τῶν Σιδωνίων μέχρι τὴν Ἀφὲκ καὶ μέχρι τὰ σύνορα τῶν Ἀμορραίων.
Ἰησ. Ν. 13,5
καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γαβλὶ Φυλιστιείμ· καὶ πάντα τὸν Λίβανον ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου, ἀπὸ Γαλγὰλ ὑπὸ τὸ ὄρος τὸ Ἀερμὼν ἕως τῆς εἰσόδου Ἐμάθ·
Κολιτσάρα
Ἐπίσης ὅλη ἡ χώρα τῶν Γαβλιτῶν Φιλισταίων, ὅλον τὸ ὄρος Λίβανον πρὸς ἀνατολὰς ἀπὸ τὸ Γαλγάλ, τὸ κείμενον εἰς τὰς ὑπωρείας τοῦ ὄρους Ἀερμὼν μέχρι καὶ τῆς εἰσόδου τῆς χώρας Ἐμάθ.
Τρεμπέλα
Ἐπίσης καὶ ὅλη ἡ χώρα τῶν Γαβλιτῶν Φιλισταίων καὶ ὅλον τὸ ὄρος Λίβανος εἰς τὰ ἀνατολικὰ ἀπὸ τὸ Γαλγάλ, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τοὺς πρόποδες τοῦ ὄρους Ἀερμὼν μέχρι τὴν εἴσοδον τῆς χώρας Ἐμάθ (ποὺ ἀποτελοῦν τὰ βόρεια σύνορα τῆς χώρας).
Ἰησ. Ν. 13,6
πᾶς ὁ κατοικῶν τὴν ὀρεινὴν ἀπὸ τοῦ Λιβάνου ἕως τῆς Μασερεφωθαίμ, πάντας τοὺς Σιδωνίους, ἐγὼ αὐτοὺς ἐξολοθρεύσω ἀπὸ προσώπου Ἰσραήλ· ἀλλὰ διάδος αὐτὴν ἐν κλήρῳ τῷ Ἰσραήλ, ὃν τρόπον σοι ἐνετειλάμην.
Κολιτσάρα
Ὅλους αὐτούς ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τοῦ Λιβάνου μέχρι τῆς Μασερεφωθαὶμ καὶ ὅλους τοὺς Σιδωνίους, ἐγὼ θὰ τοὺς ἐξολοθρεύσω ἀπὸ τὸ πρόσωπον τῶν Ἰσραηλιτῶν. Σὺ ὅμως διαμοίρασε ἀπὸ τώρα μὲ κλῆρον εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας τὰς χώρας ὅπως ἐγὼ σὲ διέταξα.
Τρεμπέλα
Ὅλους, ὅσοι κατοικοῦν τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν ἀπὸ τὸ ὄρος Λίβανος μέχρι τὴν Μασερεφωθαίμ, (καὶ) ὅλους τοὺς Σιδωνίους ἐγὼ ὁ παντοδύναμος Θεὸς θὰ κτυπήσω καὶ θὰ τοὺς ἑξαφανίσω ἀπὸ ἐμπρός σας, καθὼς θὰ προχωρῆτε. Σὺ ὅμως νὰ διαμοιράσῃς ἐν τῷ μεταξὺ τὴν χώραν μὲ κλῆρον εἰς τοὺς Ἰσραηλίτες, ὅπως ἀκριβῶς σὲ ἔχω διατάξει νὰ κάμῃς.
Ἰησ. Ν. 13,7
καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν κληρονομίᾳ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ· ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήν, ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ.
Κολιτσάρα
Τώρα δηλαδὴ μοίρασε τὴν χώραν αὐτὴν εἰς κληρονομίαν τῶν ἐννέα φυλῶν καὶ τοῦ ἡμίσεος τῆς φυλῆς Μανασσῆ, ἀπὸ τὴν ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου περιοχὴν καὶ μέχρι τῆς Μεσογείου Θαλάσσης πρὸς δυσμάς. Ἡ Μεσόγειος θὰ ἀποτελῇ τὰ ὅρια τῆς χώρας τὴν ὁποίαν διὰ κλήρου θὰ δώσῃς εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας».
Τρεμπέλα
Τώρα λοιπὸν διαμοίρασε τὴν χώραν αὐτὴν ὡς κληρονομίαν εἰς τὶς ἐννέα φυλὲς καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ. Δηλαδὴ τὴν περιοχὴν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην ποταμόν (εἰς τὰ ἀνατολικὰ) μέχρι τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν εἰς τὰ δυτικά. Ἡ Μεσόγειος Θάλασσα εἰς τὰ δυτικὰ θὰ ἀποτελῇ τὰ ὅρια τῆς χώρας, τὴν ὁποίαν θὰ διαμοιράσῃς εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες».
Ἰησ. Ν. 13,8
ταῖς δυσὶ φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ, τῷ Ῥουβὴν καὶ τῷ Γάδ, ἔδωκε Μωϋσῆς ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου· κατ’ ἀνατολὰς ἡλίου δέδωκεν αὐτὴν Μωϋσῆς ὁ παῖς Κυρίου,
Κολιτσάρα
Εἰς τὰς δύο φυλὰς Ρουβὴν καὶ Γὰδ καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, ὁ Μωϋσῆς ἔδωκε πρὸς κληρονομίαν τὴν πέραν τοῦ Ιορδάνου χώραν· τὴν ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου τὴν ἔδωσεν εἰς αὐτοὺς ὁ Μωϋσῆς ὁ δοῦλος Κυρίου.
Τρεμπέλα
Εἰς τὶς δύο φυλὲς τοῦ Ρουβὴν καὶ τοῦ Γὰδ καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ὁ Μωϋσῆς ἔδωκεν ἤδη πρὸς ἐγκατάστασιν τὴν περιοχήν, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη. Εἰς τὰ ἀνατολικὰ ἔδωκεν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, περιοχὴν διὰ κληρονομίαν καὶ μόνιμον ἐγκατάστασιν.
Ἰησ. Ν. 13,9
ἀπὸ Ἀροήρ, ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ χείλους χειμάρρου Ἀρνῶν, καὶ τὴν πόλιν τὴν ἐν μέσῳ τῆς φάραγγος καὶ πᾶσαν τὴν Μισὼρ ἀπὸ Μαιδαβὰ ἕως Δαιβάν,
Κολιτσάρα
Ἡ χώρα αὐτὴ ἀρχίζει ἀπὸ τὴν Ἀροήρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἐπὶ τῆς ὄχθης τοῦ Χειμάρρου Ἀρνῶν, ἀπὸ τὴν πόλιν, ἡ ὁποία εὑρίσκεται, εἰς τὸ μέσον τῆς κοιλάδος, ὅλην τὴν περιοχὴν Μισὼρ ἀπὸ Μαιδαβὰ ἕως Δαιβάν.
Τρεμπέλα
Ἡ περιοχὴ αὐτὴ ἐξετείνετο (εἰς τὰ νότια) ἀπὸ τὴν Ἀροήρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν ὄχθην τοῦ χειμάρρου Ἀρνῶν, καὶ ἀπὸ τὴν πόλιν, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν μέσην τῆς πεδιάδος ἐκείνης καὶ περιελάμβανε ὁλόκληρον τὴν περιοχὴν Μισὼρ ἀπὸ τὴν Μαιδαβὰ ἕως τὴν Δαιβάν·
Ἰησ. Ν. 13,10
πάσας τὰς πόλεις Σηὼν βασιλέως Ἀμορραίων, ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ἐσεβών, ἕως τῶν ὁρίων υἱῶν Ἀμμῶν,
Κολιτσάρα
Ὅλας τὰς πόλεις τοῦ Σηών, βασιλέως τῶν Ἀμορραίων, ὁ ὁποῖος ἐβασίλευσεν εἰς τὴν πόλιν Ἐσεβών, μέχρι τῶν συνόρων τῶν Ἀμμωνιτῶν.
Τρεμπέλα
(ἡ περιοχὴ περιελάμβανε) καὶ ὅλες τὶς πόλεις τοῦ Σηών, βασιλιᾶ τῶν Ἀμορραίων, ὁ ὁποῖος ἐβασίλευεν εἰς τὴν πόλιν Ἐσεβών, μέχρι τὰ σύνορα τῶν Ἀμμωνιτῶν·
Ἰησ. Ν. 13,11
καὶ τὴν Γαλααδίτιδα καὶ τὰ ὅρια Γεσιρὶ καὶ τοῦ Μαχατί, πᾶν ὄρος Ἀερμὼν καὶ πᾶσαν τὴν Βασανίτιν ἕως Σελλά,
Κολιτσάρα
Ὅλην τὴν χώραν Γαλαάδ, τὴν περιοχὴν Γεσιρὶ καὶ Μαχατί, ὅλον τὸ ὄρος Ἀερμὼν καὶ ὅλην τὴν Βασανίτιδα χώραν ἕως τὴν Σελλά.
Τρεμπέλα
ἡ ἰδία περιοχὴ περιελάμβανε ὁλόκληρον τὴν χώραν Γαλαάδ, τὶς περιοχὲς Γεσιρὶ καὶ Μαχατί, ὁλόκληρον τὸ ὄρος Ἀερμὼν καὶ ὁλόκληρον τὴν χώραν Βασανίτιδα μέχρι τὴν Σελλά·
Ἰησ. Ν. 13,12
πᾶσαν τὴν βασιλείαν Ὢγ ἐν τῇ Βασανίτιδι, ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ἀσταρὼθ καὶ ἐν Ἐδραΐν· οὗτος κατελείφθη ἀπὸ τῶν γιγάντων, καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν Μωϋσῆς καὶ ἐξωλόθρευσε.
Κολιτσάρα
Ὅλην τὴν χώραν Βασάν, βασιλείαν τοῦ Ὤγ, ὁ ὁποῖος εἶχεν ὡς πρωτεύουσαν τὴν Ἀσταρὼθ καὶ τὴν Ἐδραΐν. Ὁ Ὤγ εἶναι ὁ μόνος ποὺ ἀπέμεινε ἀπὸ τὴν φυλὴν τῶν γιγάντων. Αὐτὸν ἐκτύπησεν ὁ Μωϋσῆς καὶ τὸν ἐξωλόθρευσεν.
Τρεμπέλα
περιελάμβανεν ἐπίσης ὁλόκληρον τὸ βασίλειον τοῦ Ὢγ εἰς τὴν χώραν Βασάν, ὁ ὁποῖος (Ὤγ) εἶχεν ὡς ἕδραν τοῦ βασιλείου του τὴν Ἀσταρὼθ καὶ τὴν Ἐδραΐν. Ὁ βασιλιᾶς αὐτός (ὁ Ὤγ) ἦταν ὁ μόνος, ποὺ εἶχεν ἀπομείνει ἀπὸ τὴν φυλὴν τῶν γιγάντων. Αὐτὸν δἐ (ὡς γνωστὸν) τὸν ἐκτύπησε, τὸν ἐνίκησε καὶ τὸν κατέστρεψεν ἐντελῶς ὁ Μωϋσῆς.
Ἰησ. Ν. 13,13
καὶ οὐκ ἐξωλόθρευσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸν Γεσιρὶ καὶ τὸν Μαχατὶ καὶ τὸν Χαναναῖον, καὶ κατῴκει βασιλεὺς Γεσιρὶ καὶ ὁ Μαχατὶ ἐν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται δὲν ἐδωλόθρευσαν ὅμως τοὺς Γεσιρί, τοὺς Μαχατὶ καὶ τοὺς Χαναναίους. Ὁ δὲ βασιλεὺς τῶν Γεσιρὶ καὶ τῶν Μαχατὶ εὑρίσκεται μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται ὅμως δὲν ἐξωλόθρευσαν τοὺς λαοὺς Γεσιρί, Μαχατὶ καὶ Χαναναίους. Ὁ δὲ βασιλιᾶς τῶν Γεσιρὶ καὶ Μαχατὶ κατοικεῖ μέχρι τῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονται αὐτά, μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 13,14
πλὴν τῆς φυλῆς Λευὶ οὐκ ἐδόθη κληρονομία· Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ, οὗτος κληρονομία αὐτῶν, καθὰ εἶπεν αὐτοῖς Κύριος. καὶ οὗτος ὁ καταμερισμός, ὃν κατεμέρισε Μωϋσῆς τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἐν Ἀραβὼθ Μωὰβ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ.
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν φυλὴν ὅμὼς τοῦ Λευῒ δὲν ἐδόθη καμμία κληρονομία. Κληρονομία αὐτῶν εἶναι Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὅπως ἔχει ὁρίσει ὁ ἴδιος ὁ Θεός. Αὐτὴ εἶναι ἡ διανομὴ τὴν ὁποίαν ἔκαμεν ὁ Μωϋσῆς μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν, τῶν δυόμισυ δηλαδὴ φυλῶν, ὅταν ἦτο εἰς τὴν Ἀραβὼθ Μωάβ, ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου, ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἱεριχώ.
Τρεμπέλα
Μόνον δὲ εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Λευῒ δὲν ἔδωκεν ὁ Μωϋσῆς χώραν διὰ κληρονομίαν καὶ ἐγκατάστασιν. Εἰς αὐτοὺς ὡς κληρονομία εἶναι Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ, δηλαδὴ οἱ Λευῖται θὰ ἐλάμβαναν ὡς κληρονομίαν ἀπὸ τὶς θυσίες, ποὺ θὰ ἐπροσφέροντο εἰς τὸν Θεὸν ἀπὸ τὸν Ἰσραήλ, ὅπως τοὺς νπεσχέθη ὁ ἴδιος ὁ Κύριος. Αὐτὴ λοιπὸν εἶναι ἡ διανομὴ τῆς χώρας εἰς τὶς 2½ φυλές, ποὺ ἔκαμεν ὁ Μωϋσῆς μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰς τὶς στέππες τῆς Μωάβ, εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ἀπέναντι τῆς πόλεως Ἱεριχοῦς.
Ἰησ. Ν. 13,15
Καὶ ἔδωκε Μωϋσῆς τῇ φυλῇ Ῥουβὴν κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Μωϋσῆς διένειμεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβὴν τὴν κληρονομίαν κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Ὁ Μωϋσῆς ἐμοίρασεν εἰς τὴν φυλὴν Ρουβὴν τὴν κληρονομίαν κατὰ τοὺς δήμους της.
Ἰησ. Ν. 13,16
καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ ὅρια ἀπὸ Ἀροήρ, ἥ ἐστι κατὰ πρόσωπον φάραγγος Ἀρνῶν, καὶ ἡ πόλις ἡ ἐν τῇ φάραγγι Ἀρνῶν. καὶ πᾶσαν τὴν Μισὼρ ἕως Ἐσεβὼν
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς φυλῆς αὐτῆς ἤρχιζαν ἀπὸ τὴν Ἀροήρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἐπὶ τῆς ὄχθης ἀνατολικῶς τοῦ χειμάρρου Ἀρνῶν. Εἰς τὴν περιοχὴν τοῦ Ρουβήν, ἦσαν· Ἡ πόλις ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν κοιλάδα Ἀρνῶν, ὅλη ἡ περιοχὴ Μισὼρ ἕως τὴν Ἐσεβών·
Τρεμπέλα
Ἡ περιοχὴ τῆς φυλῆς αὐτῆς ἐξετείνετο ἀπὸ τὴν Ἀροήρ, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν ὄχθην ἀνατολικὰ τοῦ ποταμοῦ Ἀρνῶν. Εἰς τὴν περιοχὴν αὐτὴν περιλαμβάνεται καὶ ἡ πόλις, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν κοιλάδα Ἀρνών, καὶ ὅλη ἡ περιοχὴ Μισὼρ μέχρι τὴν Ἐσεβών·
Ἰησ. Ν. 13,17
καὶ πάσας τὰς πόλεις τὰς οὔσας ἐν τῇ Μισὼρ καὶ Δαιβὼν καὶ Βαμωθβάαλ καὶ οἴκου Βεελμὼν
Κολιτσάρα
Ὅλαι αἱ πόλεις αἱ ὁποῖαι εὑρίσκονται εἰς τὴν περιοχὴν Μισώρ, ἡ Δαιβών, ἡ Βαμωθβάαλ, ὁ οἶκος Βεελμών,
Τρεμπέλα
ἐπίσης ὅλες οἱ πόλεις, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν Μισώρ, καὶ ἡ Δαιβὼν καὶ ἡ Βαμωθβάαλ καὶ ὁ οἶκος Βεελμών·
Ἰησ. Ν. 13,18
καὶ Ἰασσὰ καὶ Κεδημὼθ καὶ Μεφαὰθ
Κολιτσάρα
ἡ Ἰασσά, ἡ Κεδημώθ, ἡ Μεφαάθ,
Τρεμπέλα
ἡ Ἰασσὰ καὶ ἡ Κεδημὼθ καὶ ἡ Μεφαάθ·
Ἰησ. Ν. 13,19
καὶ Καριαθαὶμ καὶ Σεβαμὰ καὶ Σεραδὰ καὶ Σιὼρ ἐν τῷ ὄρει Ἐμὰκ
Κολιτσάρα
ἡ Καριαθαίμ, ἡ Σεβαμά, ἡ Σεραδά, ἡ Σιὼρ εἰς τὸ ὄρος Ἐμὰκ·
Τρεμπέλα
ἡ Καριαθαίμ, ἡ Σεβαμά, ἡ Σεραδὰ καὶ ἡ Σιὼρ εἰς τὸ ὄρος Ἐμάκ·
Ἰησ. Ν. 13,20
καὶ Βαιθφογὸρ καὶ Ἀσηδὼθ Φασγὰ καὶ Βαιθασειμὼθ
Κολιτσάρα
ἡ Βαιθφογόρ, ἡ Ἀσηδὼθ Φασγὰ καὶ ἡ Βαιθασειμώθ·
Τρεμπέλα
ἀκόμη ἡ Βαιθφογὸρ καὶ ἡ Ἀσηδὼθ Φασγὰ καὶ ἡ Βαιθασειμώθ.
Ἰησ. Ν. 13,21
καὶ πάσας τὰς πόλεις τοῦ Μισὼρ καὶ πᾶσαν τὴν βασιλείαν τοῦ Σηὼν βασιλέως τῶν Ἀμορραίων, ὃν ἐπάταξε Μωϋσῆς αὐτὸν καὶ τοὺς ἡγουμένους Μαδιὰμ καὶ τὸν Εὐὶ καὶ τὸν Ῥοκὸμ καὶ τὸν Σοὺρ καὶ τὸν Οὒρ καὶ τὸν Ῥοβὲ ἄρχοντας παρὰ Σηὼν καὶ τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν.
Κολιτσάρα
ὅλαι αἱ πόλεις τῆς περιοχῆς Μισώρ, ἐν συνόλῳ ἡ βασιλεία τοῦ Σηὼν τοῦ βασιλέως τῶν Ἀμορραίων. Αὐτὸν ἐφόνευσεν ὁ Μωϋσῆς, ὅπως ἐπίσης τοὺς ἀρχηγοὺς τῆς Μαδιάμ, τὸν Εὐΐ, τὸν Ροκόμ, τὸν Σούρ, τὸν Οὔρ καὶ τὸν Ροβέ, ἀξιωματούχους πλησίον τοῦ βασιλέως Σηὼν καὶ ὅσους κατοικοῦσαν εἰς τὴν γῆν αὐτήν·
Τρεμπέλα
Ἡ περιοχὴ αὐτὴ περιελάμβανεν ἐπίσης ὅλες τὶς πόλεις Μισὼρ καὶ ὁλόκληρον τὸ βασίλειον τοῦ Σηών, τοῦ βασιλιᾶ τῶν Ἀμορραίων, τὸν ὁποῖον (ὡς γνωστὸν) ἐνίκησε καὶ ἐφόνευσεν ὁ Μωϋσῆς. Ὁ Μωϋσῆς ἐνίκησε καὶ ἐφόνευσεν ἐπίσης τοὺς ἡγεμόνες τῆς Μαδιάμ, τὸν Εὐῒ καὶ τὸν Ροκὸμ καὶ τὸν Σοὺρ καὶ τὸν Οὒρ καὶ τὸν Ροβέ, τοὺς ἀξιωματικούς, ποὺ ἦσαν κοντὰ εἰς τὸν βασιλιᾶ Σηών, καθὼς καὶ ὅλους τοὺς κατοίκους τῆς χώρας ἐκείνης.
Ἰησ. Ν. 13,22
καὶ τὸν Βαλαὰμ τὸν τοῦ Βεώρ, τὸν μάντιν, ἀπέκτειναν ἐν τῇ ῥοπῇ.
Κολιτσάρα
Καὶ ὁ μάγος Βαλαάμ, ὁ υἱὸς τοῦ Βεὼρ ἦτο ἐξ ἐκείνων πού, μεταξὺ τῶν ἄλλων, ἐφόνευσαν εἰς τὴν ἐπίθεσιν.
Τρεμπέλα
Μεταξὺ δὲ ἐκείνων, ποὺ ἐσκότωσαν κατὰ τὴν ἐπίθεσιν οἱ Ἰσραηλῖται, ἦταν καὶ ὁ μάντις Βαλαάμ, ὁ υἱὸς τοῦ Βεώρ.
Ἰησ. Ν. 13,23
ἐγένετο δὲ τὰ ὅρια Ῥουβήν· Ἰορδάνης ὅριον. αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Ῥουβὴν κατὰ δήμους αὐτῶν, αἱ πόλεις αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Τὰ δυτικὰ ὅρια τῆς φυλῆς Ρουβὴν ἦτο ὁ Ἰορδάνης ποταμός. Αὐτὴ εἶναι ἡ κληρονομία, αἱ πόλεις καὶ αἱ ἀγροικίαι τῆς φυλῆς Ρουβὴν κατὰ δήμους.
Τρεμπέλα
Τὰ δυτικὰ ὅρια τῆς περιοχῆς, ποὺ ἐδόθη ὡς κληρονομία εἰς τὸν Ρουβήν, ἦταν ὁ ποταμὸς Ἰορδάνης. Αὐτὴ εἶναι ἡ κληρονομία τῆς φυλῆς τοῦ Ρουβὴν κατὰ τοὺς δήμους της - ἡ κληρονομία πόλεων καὶ χωριῶν (ἀγροτικῶν συνοικισμῶν).
Ἰησ. Ν. 13,24
ἔδωκε δὲ Μωϋσῆς τοῖς υἱοῖς Γὰδ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Μωϋσῆς ἔδωκεν εἰς τοὺς υἱοὺς Γὰδ κατὰ δήμους ἄλλας χώρας.
Τρεμπέλα
Ὁ Μωϋσῆς δὲ ἐμοίρασεν εἰς τὴν φυλὴν Γὰδ τὴν κληρονομίαν κατὰ τοὺς δήμους της.
Ἰησ. Ν. 13,25
καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν Ἰαζήρ, πᾶσαι πόλεις Γαλαὰδ καὶ τὸ ἥμισυ γῆς υἱῶν Ἀμμῶν ἕως Ἀροήρ, ἥ ἐστι κατὰ πρόσωπον Ῥαββά,
Κολιτσάρα
Τὰ σύνορα αὐτῶν ἤρχιζαν ἀπὸ τὴν Ἰαζήρ. Περιελαμβάνοντο εἰς αὐτὰ αἱ πόλεις Γαλαάδ, τὸ ἥμισυ τῆς χώρας τῶν Ἀμμωνιτῶν μέχρι τῆς Ἀροήρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀπέναντι τῆς Ραββά,
Τρεμπέλα
Τὰ ὅρια τῆς περιοχῆς τῆς φυλῆς αὐτῆς ἄρχιζαν ἀπὸ τὴν Ἰαζήρ. Εἰς τὴν περιοχὴν αὐτὴν ἐπεριλαμβάνοντο ὅλες οἱ πόλεις Γαλαάδ, τὸ ἥμισυ τῆς χώρας τῶν Ἀμμωνιτῶν μέχρι τὴν Ἀροήρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τῆς Ραββά.
Ἰησ. Ν. 13,26
καὶ ἀπὸ Ἐσεβὼν ἕως Ῥαμὼθ κατὰ τὴν Μασσηφὰ καὶ Βοτανὶμ καὶ Μααναῒν ἕως τῶν ὁρίων Δαβίρ,
Κολιτσάρα
ἀπὸ τὴν Ἐσεβὼν ἕως τὴν Ραμὼθ πλησίον τῆς Μασσηφά, τὴν Βοτανὶμ καὶ Μααναῒν ἕως τὰ ὅρια τῆς Δαβίρ·
Τρεμπέλα
Ἡ περιοχή των ἐξετείνετο ἀπὸ τὴν Ἐσεβὼν μέχρι τὴν Ραμὼθ κοντὰ εἰς τὴν Μασσηφά, τὴν Βοτανὶμ καὶ τὴν Μααναῒν μέχρι τὰ σύνορα τῆς Δαβίρ.
Ἰησ. Ν. 13,27
καὶ Ἐμὲκ Βαιθαρὰμ Βανθαναβρὰ καὶ Σοκχωθὰ καὶ Σαφὰν καὶ τὴν λοιπὴν βασιλείαν Σηὼν βασιλέως Ἐσεβών, καὶ ὁ Ἰορδάνης ὁριεῖ ἕως μέρους τῆς θαλάσσης Χενερὲθ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἀπ’ ἀνατολῶν.
Κολιτσάρα
τὴν Ἐμέκ, τὴν Βαιθαράμ, τὴν Βανθαναβρά, τὴν Σοκχωθὰ καὶ τὴν Σαφὰν καὶ τὸ ὑπόλοιπον τῆς βασιλείας τοῦ Σιών, βασιλέως τῆς Ἐσεβών. Ὅριον πρὸς δυσμὰς ἦτο ὁ Ἰορδάνης ποταμὸς μέχρι τῆς λίμνης Γεννησαρὲτ ὅλη ἡ πρὸς ἀνατολὰς αὐτοῦ περιοχή.
Τρεμπέλα
Ἡ ἰδία περιοχὴ περιελάμβανεν ἐπίσης τὴν Ἐμέκ, Βαιθαράμ, Βανθαναβρά, Σοκχωθά, Σαφὰν καὶ τὴν ὑπόλοιπον περιοχὴν τοῦ βασιλείου τοῦ Σηών, βασιλιᾶ τῆς πόλεως Ἐσεβών. Τὰ δυτικὰ ὅριά των ἦταν ὁ ποταμὸς Ἰορδάνης μέχρι τῆς περιοχῆς, ποὺ εὑρίσκεται ἡ λίμνη Γεννησαρέτ (θάλασσα τῆς Γαλιλαίας), εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη.
Ἰησ. Ν. 13,28
αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Γὰδ κατὰ δήμους αὐτῶν, αἱ πόλεις αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ ἦτο ἡ κληρονομία εἰς πόλεις καὶ ἀγροικίας τῆς φυλῆς Γάδ, ἡ διανεμηθεῖσα κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Αὐτὴ εἶναι ἡ κληρονομία τῆς φυλῆς τοῦ Γάδ, κατὰ τοὺς δήμους της - ἡ κληρονομία πόλεων καὶ χωριῶν (ἀγροτικῶν συνοικισμῶν).
Ἰησ. Ν. 13,29
καὶ ἔδωκε Μωϋσῆς τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἔδωκεν ὁ Μωϋσῆς εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς τὴν ἐξῆς χώραν·
Τρεμπέλα
Ὁ Μωϋσῆς ἐμοίρασεν ἐπίσης εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ὡς κληρονομίαν κατὰ τοὺς δήμους της τὴν ἑξῆς περιοχήν:
Ἰησ. Ν. 13,30
καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ Μααναῒμ καὶ πᾶσα βασιλεία Βασανὶ καὶ πᾶσα βασιλεία Ὢγ βασιλέως τῆς Βασὰν καὶ πάσας τὰς κώμας Ἰαΐρ, αἵ εἰσιν ἐν τῇ Βασανίτιδι, ἑξήκοντα πόλεις,
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς χώρας αὐτῆς ἤρχιζαν ἀπὸ τὴν Μααναῒμ καὶ περιελάμβαναν ὅλην τὴν βασιλείαν Βασάν, ὅλην τὴν χώραν τοῦ βασιλέως τῆς Βασὰν Ὤγ, ὅλας τὰς κώμας τῆς περιοχῆς Ἰαΐρ, ἑξήκοντα ἐν ὅλῳ πόλεις αἱ ὁποῖαι εὑρίσκοντο εἰς τὴν χώραν Βασάν·
Τρεμπέλα
Ἡ χώρα, ποὺ τοὺς ἔδωκεν, ἐξετείνετο ἀπὸ τὴν Μααναῒμ καὶ περιελάμβανε ὅλην τὴν περιοχὴν τοῦ βασιλείου Βασανὶ καὶ ὁλόκληρον τὸ βασίλειον τοῦ Ὤγ, βασιλιᾶ τῆς Βασάν, καὶ ὅλες τὶς ἐπαρχιακὲς πόλεις (ἢ κωμοπόλεις) τῆς Ἰαΐρ, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὴν χώραν Βασάν, συνολικῶς ἑξῆντα πόλεις.
Ἰησ. Ν. 13,31
καὶ τὸ ἥμισυ τῆς Γαλαὰδ καὶ ἐν Ἀσταρὼθ καὶ ἐν Ἐδραΐν, πόλεις βασιλείας Ὢγ ἐν τῇ Βασανίτιδι καὶ ἐδόθησαν τοῖς υἱοῖς Μαχὶρ υἱοῦ Μανασσῆ, κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
τὸ ἥμισυ τῆς χώρας Γαλαάδ, τὰς πόλεις Ἀσταρὼθ καὶ Ἐδραῒν τῆς βασιλείας τοῦ Ὢγ εἰς τὴν χώραν Βασάν, αἱ ὁποῖαι ἐδόθησαν εἰς τὰς οἰκογενείας Μαχίρ, υἱοῦ τοῦ Μανασσῆ κατὰ τοὺς δήμους αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Περιελάμβανε ἀκόμη τὸ ἥμισυ τῆς περιοχῆς Γαλαάδ, ὅπως ἐπίσης τὴν Ἀσταρὼθ καὶ τὴν Ἐδραΐν, τὶς πόλεις τοῦ βασιλείου τοῦ Ὢγ εἰς τὴν χώραν Βασάν. Ὅλες αὐτὲς ἐδόθησαν ὡς κληρονομία εἰς τοὺς δήμους, ποὺ κατήγοντο ἀπὸ τὸν Μαχίρ, υἱὸν τοῦ Μανασσῆ.
Ἰησ. Ν. 13,32
οὗτοι οὓς κατεκληρονόμησε Μωϋσῆς πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἐν Ἀραβὼθ Μωὰβ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου τοῦ κατὰ Ἱεριχὼ ἀπ’ ἀνατολῶν.
Κολιτσάρα
Αὐταὶ εἶναι αἱ χῶραι, αἱ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, τὰς ὁποίας ὁ Μωϋσῆς ἔδωκεν εἰς ἐκείνους κληρονομίαν, ὅταν εὑρίσκετο εἰς Ἀραβὼθ τῆς Μωάβ, ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου ἀπέναντι τῆς Ἱεριχοῦς.
Τρεμπέλα
Αὐτές εἶναι οἱ περιοχές, τὶς ὁποῖες ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν καὶ κατοχὴν ὁ Μωϋσῆς εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ὅταν (ὁ Μωϋσῆς μὲ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν) εὑρίσκετο εἰς τὶς στέππες τῆς Μωάβ, εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ἀπέναντι τῆς πόλεως Ἱεριχοῦς.
Κεφάλαιο 14
Ἰησ. Ν. 14,1
Καὶ οὗτοι οἱ κατακληρονομήσαντες υἱῶν Ἰσραὴλ ἐν τῇ γῇ Χαναάν, οἷς κατεκληρονόμησαν αὐτοῖς Ἐλεάζαρ ὁ ἱερεὺς καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυὴ καὶ οἱ ἄρχοντες πατριῶν φυλῶν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ εἶναι οἱ Ἰσραηλῖται ποὺ ἐπῆραν κληρονομίαν εἰς τὴν χώραν Χαναάν Εἰς αὐτοὺς διὰ κλήρου ἐμοίρασαν τὴν χῶραν Ἐλεάζαρ ὁ ἀρχιερεύς, Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ καὶ οἱ ἀρχηγοὶ τῶν φυλῶν καὶ τῶν πατριῶν τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ εἶναι οἱ Ἰσραηλῖται, οἱ ὁποῖοι Ἐλαβαν κληρονομίαν εἰς τὴν γῆν Χαναάν. Εἰς αὐτοὺς ἐμοιρασάν με κλῆρον τὴν γῆν, ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ὁ ἀρχιερεὺς Ἐλεάζαρ, ὁ Ἰησοῦς υἱὸς τοῦ Ναυῆ καὶ οἱ ἀρχηγοὶ τῶν φυλῶν καὶ τῶν πατριαρχικῶν οἰκογενειῶν τοῦ Ἰσραήλ.
Ἰησ. Ν. 14,2
κατὰ κλήρους ἐκληρονόμησαν, ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος ἐν χειρὶ Ἰησοῦ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς ἀπὸ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου,
Κολιτσάρα
Διὰ κλῆρου ἔλαβον αὐτοὶ τὴν κληρονομίαν των ὅπως εἶχε διατάξει ὁ Κύριος. Διὰ τῆς χειρὸς τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Ναυὴ ἔγινεν ἡ διανομὴ αὐτὴ εἰς τὰς δυτικῶς τοῦ Ἰορδάνου ἐννέα φυλὰς καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς μιᾶς φυλῆς
Τρεμπέλα
Ὅσοι ἔλαβαν κληρονομίαν, ἐπῆραν τὸ μερίδιόν των μὲ κλήρους, ὅπως ἀκριβῶς ἔδωσεν ἐντολὴν ὁ Κύριος. Διὰ χειρὸς τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Ναυῆ ἔγινε ἡ διανομὴ εἰς τὶς ἐννέα φυλὲς καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, ποὺ ἐγκατεστάθησαν εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη.
Ἰησ. Ν. 14,3
καὶ τοῖς Λευίταις οὐκ ἔδωκε κλῆρον ἐν αὐτοῖς,
Κολιτσάρα
Εἰς τοὺς Λευίτας δὲν ἔδωκε κληρονομίαν μεταξὺ αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Εἰς τοὺς Λευῖτες ὅμω ς δὲν ἔδωκε καμμίαν κληρονομίαν εἰς τὴν χώραν αὐτήν. Παρ’ ὅλα αὐτά, τὰ μερίδια, εἰς τὰ ὁποῖα διῃρέθη ἡ γῆ, ἦσαν δώδεκα, διότι
Ἰησ. Ν. 14,4
ὅτι ἦσαν οἱ υἱοὶ Ἰωσὴφ δύο φυλαὶ Μανασσῆ καὶ Ἐφραίμ, καὶ οὐκ ἐδόθη μερὶς ἐν τῇ γῇ τοῖς Λευίταις, ἀλλ’ ἢ πόλεις κατοικεῖν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῶν τοῖς κτήνεσι καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Οἱ δὲ υἱοὶ τοῦ Ἰωσὴφ ἀπετέλουν δύο φυλὰς τὴν φυλὴν Μανασσῆ καὶ τὴν φυλὴν Ἐφραίμ. Εἰς τοῦ Λευίτας δὲν ἐδόθη μερίδιον γῆς παρὰ μόνον πόλεις νὰ κατοικοῦν αὐτοὶ καὶ αἱ γύρω βοσκήσιμοι περιοχαὶ διὰ τὰ κτήνη των
Τρεμπέλα
οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰωσὴφ ἀποτελοῦσαν δύο φυλές, τὴν φυλὴν τοῦ Μανασσῆ καὶ τὴν φυλὴν τοῦ Ἐφραίμ, ὅμως δὲν ἐδόθη μερίδιον κληρονομίας εἰς τὴν χώραν εἰς τοὺς Λευῖτες· εἰς αὐτοὺς ἐδόθησαν μόνον πόλεις διὰ νὰ κατοικοῦν, καὶ τὰ γύρω ἀπὸ τὶς πόλεις αὐτές βοσκοτόπια διὰ τὰ ζῶα των καθὼς καὶ τὰ ζῶα των.
Ἰησ. Ν. 14,5
ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωϋσῇ, οὕτως ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ ἐμέρισαν τὴν γῆν.
Κολιτσάρα
Ὅπως διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν ἔτσι ἐκαμαν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ διεμοίρασαν τὴν χώραν.
Τρεμπέλα
Ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν, ἔτσι ἔκαμαν οἱ Ἰσραηλῖται καὶ διεμοίρασαν τὴν γῆν Χαναάν.
Ἰησ. Ν. 14,6
Καὶ προσήλθοσαν οἱ υἱοὶ Ἰούδα πρὸς Ἰησοῦν ἐν Γαλγάλ, καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν Χάλεβ ὁ τοῦ Ἰεφονὴ ὁ Κενεζαῖος· σὺ ἐπίστῃ τὸ ῥῆμα, ὃ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωϋσῆν ἄνθρωπον τοῦ Θεοῦ περὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ ἐν Κάδης Βαρνή·
Κολιτσάρα
Οἱ τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα προσῆλθον εἰς τὰ Γάλγαλα πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν ὁ Χάλεβ ὁ υἱὸς τοῦ Ἰεφονὴ ὁ Κενεζαῖος· «σὺ γνωρίζεις τὸν λόγον τὸν ὁποῖον εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς τὸ Μωϋσῆν, τὸν ἄνθρωπον τοῦ Θεοῦ, περὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ εἰς Κάδης Βαρνή.
Τρεμπέλα
Ὡρισμένοι ἀπὸ τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰούδα ἦλθαν εἰς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυῆ εἰς τὰ Γάλγαλα. Καὶ ἕνας ἀπὸ αὐτούς, ὁ Χάλεβ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἰεφονῆ ὁ Κενεζαῖος, τοῦ εἶπε: «Σὺ γνωρίζεις πολὺ καλὰ τὴν ἐντολήν, ποὺ ἔδωκεν ὁ Κύριος εἰς τὸν Μωϋσῆν, τὸν ἄνθρωπον αὐτὸν τοῦ Θεοῦ, σχετικὰ μὲ ἐμὲ καὶ σὲ εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Κάδης Βαρνῆ.
Ἰησ. Ν. 14,7
τεσσαράκοντα γὰρ ἐτῶν ἤμην ὅτε ἀπέστειλέ με Μωϋσῆς ὁ παῖς τοῦ Θεοῦ ἐκ Κάδης Βαρνὴ κατασκοπεῦσαι τὴν γῆν, καὶ ἀπεκρίθην αὐτῷ λόγον κατὰ τὸν νοῦν αὐτοῦ,
Κολιτσάρα
Τεσσαράκοντα ἐτῶν ἤμην, ὅταν ὁ Μωϋσῆς ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ μὲ ἔστειλεν ἀπὸ τὴν Κάδης Βαρνὴ νὰ κατασκοπεύσω τὴν γῆν. Καὶ ὅταν ἐπέστρεψα ἔδωσα ἀπάντησιν εἰς αὐτὸν σύμφωνα μὲ τὴν ἀγαθήν του διάθεσιν.
Τρεμπέλα
Ἤμουν σαράντα ἐτῶν, ὅταν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ, μὲ ἀπέστειλε ἀπὸ τὴν Κάδης Βαρνῆ νὰ κατασκοπεύσω αὐτὴν τὴν γῆν Χαναάν· καὶ ἐγώ, ὅταν ἐπέστρεψα, τοῦ ἀνέφερα μὲ εἰλικρίνειαν καὶ εὐσυνειδησίαν πληροφορίες κατὰ τὴν ἀγαθὴν ἐπιθυμίαν του.
Ἰησ. Ν. 14,8
οἱ ἀδελφοί μου οἱ ἀναβάντες μετ’ ἐμοῦ μετέστησαν τὴν καρδίαν τοῦ λαοῦ, ἐγὼ δὲ προσετέθην ἐπακολουθῆσαι Κυρίῳ τῷ Θεῷ μου,
Κολιτσάρα
Οἱ ἄλλοι ὅμως ἀδελφοί μου, ὁ ὁποῖοι ἀνέβησαν μαζῆ μὲ ἐμὲ νὰ κατασκοπεύσουν τὴν χώραν, μετέστρεψαν καὶ κατεπτόησαν τὴν καρδίαν τοῦ λαοῦ, ἐνῶ ἐγὼ ἠκολούθησα Κύριον τὸν Θεόν μου καὶ εἶπα τὴν ἀλήθειαν.
Τρεμπέλα
Ἐνῷ δὶ οἱ ἀδελφοί μου, ποὺ ἀνέβησαν ὡς κατάσκοποι μαζί μου εἰς τὴν Χαναάν, ἀπεγοήτευσαν καὶ ἐπανικόβαλαν τὸν λαὸν μὲ τὰ ὅσα εἶπαν, ἀντιθέτως ἐγὼ μὲ ὅλην τὴν ψυχήν μου ἔμεινα πιστός, ἐμίλησα μὲ εἰλικρίνειαν καὶ ἀκολούθησα Κύριον τὸν Θεόν μου.
Ἰησ. Ν. 14,9
καὶ ὤμοσε Μωϋσῆς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ λέγων· ἡ γῆ, ἐφ’ ἣν ἐπέβης, σοὶ ἔσται ἐν κλήρῳ καὶ τοῖς τέκνοις σου εἰς τὸν αἰῶνα, ὅτι προσετέθης ἐπακολουθῆσαι ὀπίσω Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Μωϋσῆς ὑπεσχέθη μὲ ὅρκον καὶ εἶπεν· ἡ χώρα εἰς τὴν ὁποία εἰσῆλθες θὰ εἶναι δική σου κληρονομία καὶ τῶν παιδιῶν σου διὰ παντός, διότι σὺ ἠκολούθησες πιστῶς Κύριον τὸν Θεό μας.
Τρεμπέλα
Διὰ τὴν στάσιν μου αὐτὴν ὁ Μωϋσῆς μου ὑπεσχέθη μὲ ὅρκον κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ μοῦ εἶπεν: «Ἡ χώρα, τὴν ὁποίαν ἐπεσκέφθης καὶ ἐπεριπάτησες, θὰ εἶναι κληρονομία ἰδική σου καὶ τῶν ἀπογόνων σου αἰωνίως, διότι μὲ ὅλην τὴν ψυχήν σου ἔμεινες πιστὸς καὶ ἀκολούθησες Κύριον τὸν Θεόν μας».
Ἰησ. Ν. 14,10
καὶ νῦν διέθρεψέ με Κύριος, ὃν τρόπον εἶπε, τοῦτο τεσσαρακοστὸν καὶ πέμπτον ἔτος, ἀφ’ οὗ ἐλάλησε Κύριος τὸ ῥῆμα τοῦτο πρὸς Μωϋσῆν καὶ ἐπορεύθη Ἰσραὴλ ἐν τῇ ἐρήμῳ. καὶ νῦν ἰδοὺ ἐγὼ σήμερον ὀγδοήκοντα καὶ πέντε ἐτῶν·
Κολιτσάρα
Ἰδοὺ λοιπὸν τώρα, ὅτι ὁ Κύριος μὲ διετήρησεν εἰς τὴν ζωὴν ὅπως μοῦ ὑπεσχέθη. Αὐτὸ δὲ εἶναι τὸ τεσσαροκοστὸν πέμπτον ἔτος, ἀπὸ τότε ποὺ εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Μωϋσῆν τὸν λόγο αὐτόν, ὅταν οἱ Ἰσραηλῖται ἐβάδιζαν ἀκόμη εἰς τὴν ἔρημον. Καὶ νὰ ὅτι τώρα εἶμαι ἐγὼ ὀγδόηκοντα πέντε ἐτῶν.
Τρεμπέλα
Τώρα λοιπὸν ὁ Κύριος μὲ διετήρησεν εἰς τὴν ζωήν, ὅπως ἀκριβῶς μοῦ τὸ εἶχεν ὑποσχεθῆ. Αὐτὸ δὲ εἶναι τὸ τεσσαρακοστὸν πέμπτον ἔτος ἀπὸ τότε, ποὺ ὁ Κύριος εἶπε τὰ λόγια αὐτὰ εἰς τὸν Μωϋσῆν, ἐνῷ οἱ Ἰσραηλῖται ἐβάδιζαν ἀκόμη εἰς τὴν ἔρημον. Καὶ τώρα, νά· εἶμαι ὀγδόντα πέντε ἐτῶν.
Ἰησ. Ν. 14,11
ἔτι εἰμὶ σήμερον ἰσχύων, ὡσεὶ ὅτε ἀπέστειλέ με Μωϋσῆς, ὡσαύτως ἰσχύω νῦν ἐξελθεῖν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὸν πόλεμον.
Κολιτσάρα
Εἶμαι ἀκόμη σήμερον ἰσχυρὸς καὶ ἀκμαῖος ὅπως τότε ποὺ μὲ ἔστειλεν ὁ Μωϋσῆς. Ἔχω καὶ τώρα ἐπίσης τὴν ἰδίαν δύναμιν νὰ ἐξέρχωμαι ἀπὸ τὰς πόλεις καὶ νὰ λαμβάνω μέρος εἰς τὰς μάχας.
Τρεμπέλα
Ὅμως παρὰ τὴν ἡλικίαν αὐτὴν εἶμαι ἀκόμη δυνατὸς καὶ ἀκμαῖος, ὅπως ἤμουν τότε, ὅταν μὲ ἀπέστειλε ὁ Μωϋσῆς. Εἶμαι ἀκόμη ἀρκετὰ δυνατός, ὥστε νὰ βγαίνω καὶ νὰ μπαίνω εἰς τὴν μάχην καὶ τὸν πόλεμον.
Ἰησ. Ν. 14,12
καὶ νῦν αἰτοῦμαί σε τὸ ὄρος τοῦτο, καθὰ εἶπε Κύριος τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· ὅτι σὺ ἀκήκοας τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ. νῦν δὲ οἱ Ἐνακὶμ ἐκεῖ εἰσι, πόλεις ὀχυραὶ καὶ μεγάλαι· ἐὰν οὖν Κύριος μετ’ ἐμοῦ ᾖ, ἐξολοθρεύσω αὐτούς, ὃν τρόπον εἶπέ μοι Κύριος.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα σὲ παρακαλῶ δός μου τὸ ὄρος τοῦτο, ὅπως ὑπεσχέθη ὁ Κύριος κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην· διότι καὶ σὺ ἤκουσες τὸν λόγον αὐτὸν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην. Τώρα ὑπάρχουν ἀκόμη ἐκεῖ οἱ Ἐνακίμ, οἱ γίγαντες, ὑπάρχουν πόλεις μεγάλαι καὶ ὠχυρωμέναι. Ἀλλὰ, ἐφόσον ὁ Κύριος εἶναι μαζῆ μου, θὰ ἐξολοθρεύσω αὐτούς, ὅπως μοῦ τὸ εἶπεν ὁ Κύριος».
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα ζητῶ να μοῦ δώσῃς τὴν ὀρεινὴν αὐτὴν περιοχήν, ὅπως εἶχεν ὑποσχεθῆ ὁ Κύριος κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην εἰς ἐμέ· διότι καὶ σὺ εἶχες ἀκούσει τὸν λόγον αὐτὸν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην. Τώρα δὲ οἱ Γίγαντες (Ἐνακίμ) εὑρίσκονται ἀκόμη ἐκεῖ· κατοικοῦν εἰς πόλεις ὠχυρωμένες καὶ μεγάλες. Ἐὰν ὅμως καὶ ἐφ’ ὅσον ὁ Κύριος θὰ εἶναι μαζί μου, θὰ τοὺς κτυπήσω καὶ θὰ τοὺς ἐξολοθρεύσω, ὅπως μοῦ τὸ ὑπεσχέθη ὁ Κύριος».
Ἰησ. Ν. 14,13
καὶ εὐλόγησεν αὐτὸν Ἰησοῦς καὶ ἔδωκε Χεβρὼν τῷ Χάλεβ υἱῷ Ἰεφονὴ υἱῷ Κενὲζ ἐν κλήρῳ.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς εὐλόγησεν αὐτὸν καὶ ἔδωκεν εἰς τὸν Χάλεβ, τὸν υἱὸν τοῦ Ἰεφονή, υἱὸν τοῦ Κενέζ, τὴν Χεβρὼν ὡς κληρονομίαν.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς τότε τὸν εὐλόγησε καὶ ἔδωκεν εἰς τὸν Χάλεβ, τὸν υἱὸν τοῦ Ἰεφονῆ, υἱὸν τοῦ Κενέζ, τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς Χεβρὼν ὡς κληρονομίαν διὰ μόνιμον ἐγκατάστασιν.
Ἰησ. Ν. 14,14
διὰ τοῦτο ἐγενήθη ἡ Χεβρὼν τῷ Χάλεβ τῷ τοῦ Ἰεφονὴ τοῦ Κενεζαίου ἐν κλήρῳ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, διὰ τὸ αὐτὸν ἐπακολουθῆσαι τῷ προστάγματι Κυρίου Θεοῦ Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἡ πόλις Χεβρὼν ἔγινε πλέον κληρονομία καὶ ἰδιοκτησία εἰς τὸν Χάλεβ, τὸν υἱὸν τοῦ Ἰεφονὴ τοῦ Κενεζαίου, μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς, διότι αὐτὸς ἠκολούθησε πιστῶς τὴν ἐντολὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Διὰ τοῦτο ἡ Χεβρὼν ἔγινε κληρονομία τοῦ Χάλεβ, υἱοῦ τοῦ Ἰεφονῆ τοῦ Κενεζαίου, μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονται αὐτά, διότι ὁ Χάλεβ ἀκολούθησε πιστὰ τὴν ἐντολὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 14,15
τὸ δὲ ὄνομα τῆς Χεβρὼν ἦν τὸ πρότερον πόλις Ἀρβόκ· μητρόπολις τῶν Ἐνακὶμ αὕτη. καὶ ἡ γῆ ἐκόπασε τοῦ πολέμου.
Κολιτσάρα
Τὸ δὲ ὄνομα τῆς Χεβρὼν ἦτο προηγουμένως Ἀρβόκ, πρωτεύουσα τῶν Ἐνακίμ. Ἡ χώρα πλέον ἡσύχασεν ἀπὸ τὸν πόλεμον καὶ ἀνεπαύθη.
Τρεμπέλα
Προηγουμένως τὸ ὄνομα τῆς Χεβρὼν ἦταν Ἀρβόκ· ἡ δὲ Ἀρβὸκ ἦταν ἡ πρωτεύουσα τῶν Γιγάντων (Ἐνακίμ). Καὶ ἡ χώρα Χαναὰν ἡσύχασε πλέον ἀπὸ τὸν πόλεμον.
Κεφάλαιο 15
Ἰησ. Ν. 15,1
Καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια φυλῆς Ἰούδα κατὰ δήμους αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὁρίων τῆς Ἰδουμαίας ἀπὸ τῆς ἐρήμου Σὶν ἕως Κάδης πρὸς λίβα.
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς χώρας ἡ ὁποία ἐδόθη εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα καὶ διενεμήθη κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς εἶναι πρὸς τὰ νοτιοδυτικὰ ἀπὸ τὰ σύνορα τῆς Ἰδουμαίας καὶ τῆς ἐρήμου Σὶν μέχρι Κάδης.
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς χώρας, ποὺ ἐδόθη εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα καὶ διεμοιράσθη εἰς τοὺς δήμους τῆς φυλῆς αὐτῆς, εὑρίσκονται γενικῶς εἰς τὰ νότια τῆς Χαναὰν συγκεκριμένως ἀρχίζουν ἀπὸ τὰ σύνορα τῆς Ἰδουμαίας καὶ τῆς ἐρήμου Σὶν καὶ φθάνουν μέχρι τῆς Κάδης.
Ἰησ. Ν. 15,2
καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ ὅρια ἀπὸ λιβὸς ἕως μέρους θαλάσσης τῆς ἁλυκῆς, ἀπὸ τῆς λοφιᾶς τῆς φερούσης ἐπὶ λίβα
Κολιτσάρα
Δηλαδὴ τὰ ὅρια τῆς περιοχῆς αὐτῆς ἐκτείνονται νοτιοδυτικῶς μέχρι τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης καὶ ἀπὸ τὴν λωρίδα τῆς θαλάσσης κατευθύνονται πρὸς νότον,
Τρεμπέλα
Τὰ νότια σύνορα φθάνουν μέχρι τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης. Ἀπὸ ἐκεῖ, ἀπὸ τὸ νότιον ἄκρον (κόλπον) τῆς Θαλάσσηςτα ὅρια συνεχίζουν καὶ κατευθύνονται πρὸς νότον·
Ἰησ. Ν. 15,3
καὶ διαπορεύεται ἀπέναντι τῆς προσαναβάσεως Ἀκραβὶν καὶ ἐκπεριπορεύεται Σενὰ καὶ ἀναβαίνει ἀπὸ λιβὸς ἐπὶ Κάδης Βαρνὴ καὶ ἐκπορεύεται Ἀσωρὼν καὶ προσαναβαίνει εἰς Σάραδα καὶ ἐκπορεύεται τὴν κατὰ δυσμὰς Κάδης
Κολιτσάρα
διέρχονται ἀπέναντι τῆς ἀνωφερείας Ἀκραβίν, παρακάμπτουν τὴν Σενά, ἀνέρχονται ἀπὸ τὰ νοτιοδυτικὰ πρὸς Κάδης Βαρνή, προχωροῦν εἰς Ἀσωρών, ἀνέρχονται εἰς Σάραδα, καὶ ἐξέρχονται πρὸς δυσμὰς τῆς Κάδης.
Τρεμπέλα
προχωροῦν ἀπέναντι τῆς βουνοπλαγιὰς Ἀκραβίν, παρακάμπτουν τὴν Σενά, ἀνεβαίνουν ἀπὸ τὰ νοτιοδυτικὰ καὶ περνοῦν τὴν Κάδης Βαρνῆ, παρακάμπτουν τὴν Ἀσωρών, ἀνεβαίνουν εἰς Σάραδα καὶ ἐξέρχονται εἰς τὰ δυτικὰ τῆς Κάδης.
Ἰησ. Ν. 15,4
καὶ ἐκπορεύεται ἐπὶ Σελμωνὰν καὶ διεκβάλλει ἕως φάραγγος Αἰγύπτου, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ἐπὶ τὴν θάλασσαν· τοῦτό ἐστιν αὐτῶν ὅρια ἀπὸ λιβός.
Κολιτσάρα
Διέρχονται κατόπιν εἰς τὴν Σελμωνάν, ἐξέρχονται ἕως τὴν κοιλάδα πρὸς τὸ μέρος τῆς Αἰγύπτου καὶ ἔτσι τὰ μεσημβρινὰ ὅρια τῆς φυλῆς Ἰούδα καταλήγουν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν. Αὐτὰ εἶναι τὰ ὅρια ἀπὸ τὰ νοτιοδυτικά.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ περνοῦν πρὸς τὴν Σελμωνὰν καὶ ἐξέρχονται μέχρι τὴν κοιλάδα πρὸς τὸ μέρος τῆς Αἰγύπτου. Ἔτσι τὰ νότια σύνορα τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα καταλήγουν εἰς τὰ παράλια τῆς Μεσογείου Θαλάσσης. Αὐτὰ εἶναι τὰ νότια σύνορα τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα.
Ἰησ. Ν. 15,5
καὶ τὰ ὅρια ἀπὸ ἀνατολῶν· πᾶσα ἡ θάλασσα ἡ ἁλυκὴ ἕως τοῦ Ἰορδάνου. καὶ τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ βορρᾶ καὶ ἀπὸ τῆς λοφιᾶς τῆς θαλάσσης καὶ ἀπὸ τοῦ μέρους τοῦ Ἰορδάνου·
Κολιτσάρα
Τὰ δὲ νοτιοανατολικὰ εἶναι: Ὅλη ἡ Νεκρὰ Θάλασσα μέχρι τῆς ἐκβολῆς τοῦ Ἰορδάνου. Τὰ βόρεια σύνορα ἀρχίζουν ἀπὸ τὴν πρὸς βορρᾶν λωρίδα τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης ἀπὸ τὸ μέρος ὅπου ἐκβάλλει εἰς αὐτὴν ὁ Ἰορδάνης.
Τρεμπέλα
Τὰ νοτιοανατολικὰ σύνορα τῆς περιοχῆς, ποὺ ἐδόθη εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, εἶναι: Ὁλόκληρος ἡ Νεκρὰ Θάλασσα μέχρι τοῦ σημείου, ποὺ χύνεται εἰς αὐτὴν ὁ Ἰορδάνης ποταμός. Τὰ βόρεια σύνορα ἀρχίζουν ἀπὸ τὴν βορείαν ἀκτὴν τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης, ἀπὸ τὸ σημεῖον εἰς τὸ ὁποῖον χύνεται ὁ Ἰορδάνης·
Ἰησ. Ν. 15,6
ἐπιβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ Βαιθαγλὰ καὶ παραπορεύεται ἀπὸ Βορρᾶ ἐπὶ Βαιθάραβα, καὶ προσαναβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ λίθον Βαιὼν υἱοῦ Ῥουβήν,
Κολιτσάρα
Ἀνέρχονται πρὸς Βαιθαγλά, παρακάμπτουν ἀπὸ βορρᾶ τὴν Βαιθάραβα καὶ ἀνέρχονται τὰ ὅρια αὐτὰ μέχρι τῆς τοποθεσίας «Λίθος Βαιών» τῆς φυλῆς Ρουβήν.
Τρεμπέλα
κατόπιν τὰ σύνορα προχωροῦν πρὸς τὴν Βαιθαγλά, περνοῦν πρὸς βορρᾶν κατὰ μῆκος τῆς Βαιθάραβα· καὶ ἀνεβαίνουν μέχρι τὴν τοποθεσίαν, ποὺ ὀνομάζεται «πέτρα τοῦ Βαιών», ποὺ εἶναι ἀπόγονος τῆς φυλῆς τοῦ Ρουβήν·
Ἰησ. Ν. 15,7
καὶ προσαναβαίνει τὰ ὅρια ἐπὶ τὸ τέταρτον τῆς φάραγγος Ἀχὼρ καὶ καταβαίνει ἐπὶ Γαλγάλ, ἥ ἐστιν ἀπέναντι τῆς προσβάσεως Ἀδδαμίν, ἥ ἐστι κατὰ λίβα τῇ φάραγγι, καὶ διεκβάλλει ἐπὶ τὸ ὕδωρ πηγῆς τοῦ ἡλίου, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος πηγὴ Ῥωγήλ,
Κολιτσάρα
Ἀνέρχονται ἔπειτα εἰς τὸ τέταρτον τμῆμα τῆς κοιλάδος Ἀχώρ, καταβαίνουν πρὸς τὰ Γάλγαλα, τὰ ὁποῖα εἶναι ἀπέναντι τῆς ἀνωφερείας Ἀδδαμίν, ἡ ὁποία εὑρίσκεται νοτίως τῆς κοιλάδος. Τὰ ὅρια ἐν συνεχείᾳ διέρχονται πρὸ τῆς πηγῆς «τοῦ Ἡλίου» καὶ καταλήγουν εἰς τὴν πηγὴν «Ρωγήλ».
Τρεμπέλα
εἰς τὴν συνέχειαν προχωροῦν καὶ ἀνεβαίνουν εἰς τὸ τέταρτον τμῆμα τῆς κοιλάδος Ἀχὼρ καὶ κατεβαίνουν (βορείως) πρὸς τὰ Γάλγαλα, τὰ ὁποῖα εἶναι ἀπέναντι ἀπὸ τὴν βουνοπλαγιὰν Ἀδδαμίν· ἡ Ἀδδαμὶν εἶναι εἰς τὴν νοτίαν πλευρὰν τῆς κοιλάδος. Ἔπειτα τὰ σύνορα προχωροῦν δίπλα ἀπὸ τὴν «πηγὴν τοῦ ἡλίου» καὶ καταλήγουν εἰς τὴν πηγὴν Ρωγήλ.
Ἰησ. Ν. 15,8
καὶ ἀναβαίνει τὰ ὅρια εἰς φάραγγα Ὀνὸμ ἐπὶ νώτου Ἰεβοῦς ἀπὸ λιβὸς (αὕτη ἐστὶν Ἱερουσαλὴμ) καὶ διεκβάλλει τὰ ὅρια ἐπὶ κορυφὴν ὄρους, ἥ ἐστι κατὰ πρόσωπον φάραγγος Ὀνὸμ πρὸς θαλάσσης, ἥ ἐστιν ἐκ μέρους γῆς Ῥαφαῒν ἐπὶ βορρᾶ,
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἀνέρχονται διὰ τῆς κοιλάδος Ὀνὸμ ἐπὶ τῆς μεσημβρινῆς πλευρᾶς τῆς Ἰεβοῦς (αὐτὴ εἶναι ἡ Ἱερουσαλήμ) φθάνουν εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους, ἡ ὁποία κορυφὴ εἶναι ἀπέναντι τῆς κοιλάδος Ὀνὸμ πρὸς δυσμὰς καὶ εἰς τὴν ἀκραῖαν περιοχὴν τῆς χώρας τῶν Ραφαῒν πρὸς βορρᾶν.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἀνεβαίνουν ἀπὸ τὴν κοιλάδα Ὀνὸμ πρὸς τὴν νοτίαν πλευρὰν τῆς Ἰεβοὺς (ἡ πόλις αὐτὴ εἶναι ἡ Ἱερουσαλήμ), καταλήγουν εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους, ἢ ὁποία (κορυφὴ) εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὴν κοιλάδα Ὀνὸμ πρὸς τὰ δυτικά, καὶ εἰς τὸ ἄκρον τῆς χώρας τῶν Ραφαῒν πρὸς τὰ βόρεια.
Ἰησ. Ν. 15,9
καὶ διεκβάλλει τὸ ὅριον ἀπὸ κορυφῆς τοῦ ὄρους ἐπὶ πηγὴν ὕδατος Ναφθὼ καὶ διεκβάλλει εἰς τὸ ὄρος Ἐφρών, καὶ ἄξει τὸ ὅριον εἰς Βαὰλ (αὕτη ἐστὶ πόλις Ἰαρίμ),
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους ἐξέρχονται τὰ ὅρια μέχρι τῶν ὑδάτων τῆς πηγῆς Ναφθώ, φθάνουν εἰς τὸ ὄρος Ἐφρὼν καὶ προχωροῦν μέχρι τῆς πόλεως Βαάλ (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Ἰαρίμ).
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους τὰ σύνορα φθάνουν τὰ νερὰ τῆς πηγῆς Ναφθῶ καὶ συνεχίζονται εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὀροὺς Ἐφρών. Τὰ σύνορα συνεχίζονται κατόπιν μέχρι τὴν πόλιν Βαάλ (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Ἰαρίμ)·
Ἰησ. Ν. 15,10
καὶ περιελεύσεται ὅριον ἀπὸ Βαὰλ ἐπὶ θάλασσαν καὶ παρελεύσεται εἰς ὄρος Ἀσσὰρ ἐπὶ νώτου, Πόλιν Ἰαρὶν ἀπὸ βορρᾶ (αὕτη ἐστὶ Χασλὼν) καὶ καταβήσεται ἐπὶ Πόλιν ἡλίου καὶ παρελεύσεται ἐπὶ λίβα,
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν Βαὰλ περιελίσσονται πρὸς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν, παρέρχονται πρὸς νότον τὴν πλευρὰν τοῦ ὄρους Ἀσσάρ, πρὸς βορρᾶν τὴν πόλιν Ἰαρίν (αὐτὴ εἶναι ἡ Χασλών), κατόπιν κατέρχονται εἰς τὴν «Ἠλίου Πόλιν» καὶ προχωροῦν πρὸς νότον.
Τρεμπέλα
ἀπὸ τὴν Βαὰλ τὰ ὅρια γυρίζουν καὶ στρέφονται δυτικά (πρὸς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν) καὶ φθάνουν εἰς τὶς πλευρὲς τῆς ὀρεινῆς περιοχῆς Ἀσσάρ, καὶ ἔχουν πρὸς τὰ βόρεια τὴν ὀρεινὴν πόλιν Ἰαρίν (ἡ πόλις αὐτὴ εἶναι ἡ Χασλών). Ὕστερα κατεβαίνουν εἰς τὴν «Πόλιν ἡλίου» καὶ ἀπὸ ἐκεῖ κατευθύνονται πρὸς νότον.
Ἰησ. Ν. 15,11
καὶ διεκβάλλει τὸ ὅριον κατὰ νώτου Ἀκκαρὼν ἐπὶ βορρᾶν, καὶ διεκβαλεῖ τὰ ὅρια εἰς Σοκχὼθ καὶ παρελεύσεται ὅρια ἐπὶ λίβα καὶ διεκβαλεῖ ἐπὶ Λεβνά, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ἐπὶ θάλασσαν. καὶ τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ θαλάσσης· ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ ὅρια κατευθύνονται ἐπὶ τῆς βορείας πλευρᾶς τοῦ ὄρους Ἀκκαρών, διέρχονται εἰς τὴν Σοκχώθ, προχωροῦν πρὸς νότον καὶ καταλήγουν εἰς Λεβνά. Ἔτσι δὲ τὰ βόρεια αὐτὰ σύνορα φθάνουν μέχρι τῆς Μεσογείου Θαλάσσης. Τὰ δὲ δυτικὰ ὁρίζονται ἀπὸ τὴν μεγάλην θάλασσαν, δηλαδὴ τὴν Μεσόγειον.
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν συνέχειαν τὰ σύνορα προχωροῦν πρὸς τὴν βορείαν πλευρὰν τοῦ ὄρους Ἀκκαρών, περνοῦν ἀπὸ τὴν Σοκχώθ, κατευθύνονται πρὸς νότον καὶ καταλήγουν εἰς τὴν Λεβνά. Ἔτσι τὰ βόρεια σύνορα καταλήγουν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν. Τὰ δυτικὰ σύνορα ὁρίζονται ἀπὸ θάλασσαν. Ἡ Μεσόγειος Θάλασσα εἶναι τὰ ὅριά των.
Ἰησ. Ν. 15,12
ταῦτα τὰ ὅρια υἱῶν Ἰούδα κύκλῳ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὰ εἶναι τὰ ὅρια ποὺ περικλείουν τὴν χώραν τῆς φυλῆς Ἰούδα τὴν διανεμηθεῖσαν κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Αὐτὰ εἶναι τὰ σύνορα ποὺ περιβάλλουν τὴν χώραν, ἡ ὁποία ἐδόθη εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα καὶ διεμοιράσθη εἰς τοὺς δήμους τῆς φυλῆς αὐτῆς.
Ἰησ. Ν. 15,13
καὶ τῷ Χάλεβ υἱῷ Ἰεφονὴ ἔδωκε μερίδα ἐν μέσῳ υἱῶν Ἰούδα διὰ προστάγματος τοῦ Θεοῦ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Ἰησοῦς τὴν πόλιν Ἀρβὸκ μητρόπολιν Ἐνὰκ (αὕτη ἐστὶ Χεβρών).
Κολιτσάρα
Εἰς τὸν Χάλεβ, τὸν υἱὸν τοῦ Ἰεφονή, ἔδωκεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυή, σύμφωνα πρὸς τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ, τὴν πόλιν Ἀρβόκ (δηλαδὴ τὴν Χεβρών), ἡ ὁποία ἦτο πρωτεύουσα τῶν Ἐνακίμ (γιγάντων).
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἔδωκε ὡς μερίδιον κληρονομίας εἰς τὸν Χάλεβ, τὸν υἱὸν τοῦ Ἰεφονῆ, κατόπιν θείας ἐντολῆς, τμῆμα τῆς περιοχῆς τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα· τοῦ ἔδωκε δηλαδὴ τὴν πόλιν Ἀρβόκ (ἡ πόλις αὐτὴ εἶναι ἡ Χεβρών), πρωτεύουσαν τῶν Ἐνακιτῶν (τῶν Γιγάντων).
Ἰησ. Ν. 15,14
καὶ ἐξωλόθρευσεν ἐκεῖθεν Χάλεβ υἱὸς Ἰεφονὴ τοὺς τρεῖς υἱοὺς Ἐνάκ, τὸν Σουσὶ καὶ Θολαμὶ καὶ τὸν Ἀχιμᾶ.
Κολιτσάρα
Ὁ Χάλεβ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἰεφονή, ἐξωλόθρευσε τοὺς τρεῖς υἱοὺς τοῦ Ἐνάκ, τὸν Σουσί, τὸν Θολαμὶ καὶ τὸν Ἀχιμᾶ.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Χάλεβ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἰεφονῆ, ἐνίκησε καὶ ἐξωλόθρευσε ἀπὸ ἐκεῖ τοὺς τρεῖς υἱοὺς τοῦ Ἐνάκ (τίς τρεῖς ἰσχυρὲς φυλὲς τῶν Γιγάντων): τὸν Σουσί, τὸν Θολαμὶ καὶ τὸν Ἀχιμᾶ.
Ἰησ. Ν. 15,15
καὶ ἀνέβη ἐκεῖθεν Χάλεβ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Δαβίρ· τὸ δὲ ὄνομα Δαβὶρ ἦν τὸ πρότερον Πόλις γραμμάτων.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ ὁ Χάλεβ ἀνέβη ἐναντίον τῶν κατοίκων τῆς Δαβίρ. Προηγουμένως τὸ ὄνομα τῆς Δαβὶρ ἦτο «Πόλις Γραμμάτων».
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ ὁ Χάλεβ ἐπροχώρησε διὰ νὰ ἐπιτεθῇ ἐναντίον τῶν κατοίκων τῆς Δαβίρ· ἡ πόλις αὐτὴ ὠνομάζετο προηγουμένως «Πόλις Γραμμάτων».
Ἰησ. Ν. 15,16
καὶ εἶπε Χάλεβ· ὃς ἐὰν λάβῃ καὶ ἐκκόψῃ τὴν Πόλιν τῶν γραμμάτων καὶ κυριεύσῃ αὐτῆς, δώσω αὐτῷ τὴν Ἀσχὰν θυγατέρα μου εἰς γυναῖκα·
Κολιτσάρα
Εἶπε δὲ ὁ Χάλεβ εἰς τοὺς περὶ αὐτὸν ἄνδρας· «Θὰ δώσω τὴν θυγατέρα μου Ἀσχὰν ὡς σύζυγον εἰς ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος θὰ κυριεύσῃ καὶ θὰ καταστρέψῃ τὴν Πόλιν τῶν Γραμμάτων».
Τρεμπέλα
Ὁ Χάλεβ εἶπε πρὸς τοὺς ἄνδρες του: «Εἰς ὅποιον θὰ κατορθώσῃ νὰ κυριεύσῃ καὶ νὰ καταστρέψῃ τὴν Πόλιν τῶν Γραμμάτων, θὰ δώσω ὡς σύζυγον τὴν θυγατέρα μου Ἀσχάν».
Ἰησ. Ν. 15,17
καὶ ἔλαβεν αὐτὴν Γοθονιὴλ υἱὸς Κενὲζ ἀδελφὸς Χάλεβ ὁ νεώτερος καὶ ἔδωκεν αὐτῷ τὴν Ἀσχὰν θυγατέρα αὐτοῦ γυναῖκα.
Κολιτσάρα
Ὁ Γοθονιήλ, ὁ υἱὸς του Κενέζ, νεώτερος ἀνεψιὸς τοῦ Χάλεβ, αὐτὸς κατέλαβε τὴν πόλιν. Ὁ δὲ Χάλεβ ἔδωκε εἰς αὐτὸν τὴν θυγατέρα του Ἀσχάν, ὡς σύζυγον.
Τρεμπέλα
Καὶ τὴν Πόλιν τῶν Γραμμάτων κατέλαβε καὶ ἐκυρίευσεν ὁ Γοθονιήλ, ὁ υἱὸς τοῦ Κενέζ, νεώτερος ἀνεψιὸς τοῦ Χάλεβ. Καὶ ὁ Χάλεβ ἔδωκεν εἰς τὸν Γοθονιὴλ τὴν θυγατέρα του Ἀσχὰν ὡς σύζυγον.
Ἰησ. Ν. 15,18
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαι αὐτὴν καὶ συνεβουλεύσατο αὐτῷ λέγουσα· αἰτήσομαι τὸν πατέρα μου ἀγρόν· καὶ ἐβόησεν ἐκ τοῦ ὄνου. καὶ εἶπεν αὐτῇ Χάλεβ· τί ἐστί σοι;
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ αὐτή, συνοδευομένη ἀπὸ τοὺς συγγενεῖς αὐτῆς καὶ τοῦ συζύγου της, ἐπορεύετο πρὸς τὸν οἶκον τοῦ Γοθονιήλ, συνεβουλεύθη τὸν σύζυγόν της λέγουσα· «θὰ ζητήσω ἀπὸ τὸν πατέρα μου ἕνα ἀγρόν». Καθὼς δὲ ἐκάθητο ἐπὶ τοῦ ὄνου, ἐβόησεν. Ὁ δὲ Χάλεβ εἶπε πρὸς αὐτήν «τί σοῦ συμβαίνει;»
Τρεμπέλα
Συνέβη δὲ τοῦτο: Ὅταν ἡ Ἀσχὰν ἐπροπέμπετο ἀπὸ τὸν πατέρα της καὶ ἐπήγαινε μὲ τὸν Γοθονιὴλ ἀπὸ τὴν Χεβρὼν εἰς τὴν Δαβίρ, διὰ νὰ συγκατοικήσῃ μὲ τὸν σύζυγόν της, ἐζήτησε συμβουλὴν ἀπὸ τὸν σύζυγόν της καὶ τοῦ εἶπε: «Θὰ ζητήσω ἀπὸ τὸν πατέρα μου ὡς δῶρον ἕνα χωράφι». Ὁ Γοθονιὴλ ἐσυμφώνησε καὶ ἡ Ἀσχάν, ἐνῷ ἐκάθητο ἐπάνω εἰς τὸν ὄνον ἑτοίμη διὰ τὴν ἀναχώρησίν της, ἀφῆκε δυνατὸν ἀναστεναγμόν. Ὁ πατέρας της, ὁ Χάλεβ, ἄκουσε τὸν ἀναστεναγμὸν τῆς κόρης του καὶ τὴν ἐρώτησε: «Τί σοῦ συμβαίνει; Τί ἐπιθυμεῖς;»
Ἰησ. Ν. 15,19
καὶ εἶπεν αὐτῷ· δός μοι εὐλογίαν, ὅτι εἰς γῆν Ναγὲβ δέδωκάς με· δός μοι τὴν Γολαθμαίν. καὶ ἔδωκεν αὐτῇ Χάλεβ τὴν Γολαθμαὶν τὴν ἄνω καὶ τὴν Γολαθμαὶν τὴν κάτω.
Κολιτσάρα
Ἐκείνη τοῦ ἀπήντησε· «δός μου ἕνα δῶρον ὡς εὐλογίαν, διότι μὲ ὑπάνδρευσες καὶ μὲ στέλνεις τώρα εἰς τὴν χώραν Ναγέβ. Δός μου τὴν Γολαθμαίν». Ὁ Χάλεβ ἔδωσε πρὸς αὐτὴν τὴν ἄνω καὶ τὴν κάτω Γολαθμαίν.
Τρεμπέλα
Ἡ Ἀσχὰν τοῦ ἀπάντησε: «Κάμε μου μίαν χάριν· δῶσε μου ἕνα δῶρον, ὡς εὐλογίαν διὰ τὸν γάμον μου· ἐπειδὴ μὲ ὑπάνδρευσες καὶ μὲ στέλλεις ἀπὸ τὴν Χεβρὼν εἰς τὴν χώραν Ναγέβ, δῶσε μου τὴν Γολαθμαίν (περιοχὴν ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν πλαγιὰν καὶ ἔχει πηγὲς καὶ δὲν εἶναι ξηρά, ὅπως αὐτὴ ποὺ μοῦ ἔδωκες εἰς τὴν πεδιάδα)». Ὁ Χάλεβ εὑρῆκε δίκαιον τὸ αἴτημά της καὶ τῆς ἔδωκε τὴν ἄνω καὶ τὴν κάτω Γολαθμαίν.
Ἰησ. Ν. 15,20
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ἰούδα.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ εἶναι ἡ περιοχὴ ἀπὸ τὴν γῆν τῆς Ἐπαγγελίας, τὴν ὁποίαν ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ τοῦ Ἰούδα.
Τρεμπέλα
Αὐτὸ εἶναι τὸ τμῆμα τῆς Χαναάν, ποὺ ἐδόθη ὡς κληρονομία διὰ τὴν ἐγκατάστασιν τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα.
Ἰησ. Ν. 15,21
Ἐγενήθησαν δὲ πόλεις αὐτῶν· πόλις πρώτη φυλῆς υἱῶν Ἰούδα ἐφ’ ὁρίων Ἐδὼμ ἐπὶ τῆς ἐρήμου,
Κολιτσάρα
Αἱ ἐξῆς δὲ πόλεις περιείχοντο εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα· Ἡ πρώτη πόλις τῆς φυλῆς Ἰούδα εὑρίσκετο εἰς τὰ σύνορα τῆς Ἰδουμαίας εἰς τὴν ἔρημον. Πρὸς δὲ νότον ἦσαν αἱ κάτωθι πόλεις·
Τρεμπέλα
Οἱ πόλεις τῆς φυλῆς Ἰούδα ἦσαν αὐτές: Ἡ πρώτη πόλις τῆς φυλῆς Ἰούδα εἰς τὰ νότια, εὑρίσκετο εἰς τὰ σύνορα τῆς Ἰδουμαίας εἰς τὴν ἔρημον. Εἰς δὲ τὰ νότια εὑρίσκοντο καὶ οἱ ἑξῆς πόλεις:
Ἰησ. Ν. 15,22
καὶ Βαισελεὴλ καὶ Ἀρὰ καὶ Ἀσὼρ καὶ Ἰκὰμ καὶ Ῥεγμὰ καὶ Ἀρουὴλ
Κολιτσάρα
Ἡ Βαισελεήλ, ἡ Ἀρά, ἡ Ἀσώρ, ἡ Ἰκάμ, ἡ Ρεγμά, ἡ Ἀρουήλ,
Τρεμπέλα
Ἡ Βαισελεήλ, ἡ Ἀρά, ἡ Ἀσώρ, ἡ Ἰκάμ, ἡ Ρεγμά, ἡ Ἀρουήλ,
Ἰησ. Ν. 15,23
καὶ Κάδης καὶ Ἀσοριωναὶν καὶ Μαινὰμ
Κολιτσάρα
ἡ Κάδης, ἡ Ἀσοριωναίν, ἡ Μαινάμ,
Τρεμπέλα
ἡ Κάδης, ἡ Ἀσοριωναίν, ἡ Μαινάμ,
Ἰησ. Ν. 15,24
καὶ Βαλμαινὰν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
Κολιτσάρα
ἡ Βαλμαινὰν καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν,
Τρεμπέλα
ἡ Βαλμαινὰν καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,25
καὶ αἱ πόλεις Ἀσερὼν (αὕτη Ἀσὼρ)
Κολιτσάρα
αἱ πόλεις Ἀσερών (αὐτὴ εἶναι ἡ Ἀσώρ),
Τρεμπέλα
Ἐπίσης οἱ πόλεις Ἀσερών (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Ἀσώρ),
Ἰησ. Ν. 15,26
καὶ Σὴν καὶ Σαλμαὰ καὶ Μωλαδᾶ
Κολιτσάρα
ἡ Σήν, ἡ Σαλμαά, ἡ Μαλαδᾶ,
Τρεμπέλα
ἡ Σήν, ἡ Σαλμαά, ἡ Μωλαδά,
Ἰησ. Ν. 15,27
καὶ Σερὶ καὶ Βαιφαλὰδ
Κολιτσάρα
ἡ Σερί, ἡ Βαιφαλάδ,
Τρεμπέλα
ἡ Σερί, ἡ Βαιφαλάδ,
Ἰησ. Ν. 15,28
καὶ Χολασεωλὰ καὶ Βηρσαβεὲ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν,
Κολιτσάρα
ἡ Χολασεωλά, ἡ Βηρσαβεέ, αἱ κωμοπόλεις καὶ αἱ ἀγροκατοικίαι αὐτῶν,
Τρεμπέλα
ἡ Χολασεωλά, ἡ Βηρσαβεὲ καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτὲς καὶ οἱ γύρω των ἀγροικίες.
Ἰησ. Ν. 15,29
Βαλὰ καὶ Βακὼκ καὶ Ἀσὸμ
Κολιτσάρα
ἡ Βαλάα, ἡ Βακώκ, ἡ Ἀσόμ,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ Βαλά, ἡ Βακώκ, ἡ Ἀσόμ,
Ἰησ. Ν. 15,30
καὶ Ἐλβωϋδὰδ καὶ Βαιθὴλ καὶ Ἑρμᾶ
Κολιτσάρα
ἡ Ἐλβωϋδάδ, ἡ Βαιθήλ, ἡ Ἑρμᾶ,
Τρεμπέλα
ἡ Ἐλβωϋδάδ, ἡ Βαιθήλ, ἡ Ἑρμᾶ,
Ἰησ. Ν. 15,31
καὶ Σεκελὰκ καὶ Μαχαρὶμ καὶ Σεθεννὰκ
Κολιτσάρα
ἡ Σεκελάκ, ἡ Μαχαρίμ, ἡ Σεθεννάκ,
Τρεμπέλα
ἡ Σεκελάκ, ἡ Μαχαρίμ, ἡ Σεθεννάκ,
Ἰησ. Ν. 15,32
καὶ Λαβὼς καὶ Σαλὴ καὶ Ἐρωμώθ, πόλεις εἰκοσιεννέα, καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Κολιτσάρα
ἡ Λαβώς, ἡ Σαλή, ἡ Ἐρωμώθ, εἰκοσιεννέα ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Λαβώς, ἡ Σαλή, ἡ Ἐρωμώθ· οἱ πόλεις αὐτὲς εἶναι συνολικὰ εἴκοσι ἐννιὰ καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,33
ἐν τῇ πεδινῇ· Ἀσταὼλ καὶ Ῥάα καὶ Ἄσσα
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν πεδιάδα ἦσαν αἱ κάτωθι πόλεις· Ἡ Ἀσταώλ, ἡ Ράα, ἡ Ἄσσα,
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν πεδιάδα εὑρίσκοντο οἱ ἐξῇς πόλεις: Ἡ Ἀσταώλ, ἡ Ράα, ἡ Ἄσσα,
Ἰησ. Ν. 15,34
καὶ Ῥάμεν καὶ Τανὼ καὶ Ἰλουθὼθ καὶ Μαιανὶ
Κολιτσάρα
ἡ Ράμεν, ἡ Τανώ, ἡ Ἰλουθώθ, ἡ Μαιανί,
Τρεμπέλα
ἡ Ράμεν, ἡ Τανῶ, ἡ Ἰλουθώθ, ἡ Μαιανί,
Ἰησ. Ν. 15,35
καὶ Ἱερμοὺθ καὶ Ὀδολλὰμ καὶ Μεμβρὰ καὶ Σαωχὼ καὶ Ἀζηκὰ
Κολιτσάρα
ἡ Ἱερμούθ, ἡ Ὀδολλάμ, ἡ Μεμβρά, ἡ Σαωχώ, ἡ Ἀζηκά,
Τρεμπέλα
ἡ Ἰερμούθ, ἡ Ὀδολλάμ, ἡ Μεμβρά, ἡ Σαωχῶ, ἡ Ἀζηκά,
Ἰησ. Ν. 15,36
καὶ Σακαρὶμ καὶ Γάδηρα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς, πόλεις δεκατέσσαρες καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Σακαρίμ, ἡ Γάδηρα καὶ αἱ ἀγροκατοικίαι αὐτῶν, δεκατέσσαρες ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Σακαρίμ, τὰ Γάδηρα καὶ οἱ ἀγροικίες των. Οἱ πόλεις αὐτὲς εἶναι συνολικὰ δεκατέσσερις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,37
Σεννὰ καὶ Ἀδασὰν καὶ Μαγαδαλγὰδ
Κολιτσάρα
Ἡ Σεννά, ἡ Ἀδασάν, ἡ Μαγαδολγάδ,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ Σεννά, ἡ Ἀδασάν, ἡ Μαγαδαλγάδ,
Ἰησ. Ν. 15,38
καὶ Δαλὰλ καὶ Μασφὰ καὶ Ἰαχαρεὴλ καὶ Λαχὶς
Κολιτσάρα
ἡ Δαλάλ, ἡ Μασφά, ἡ Ἰαχαρεήλ, ἡ Λαχίς,
Τρεμπέλα
ἡ Δαλάλ, ἡ Μασφά, ἡ Ἰαχαρεήλ, ἡ Λαχίς,
Ἰησ. Ν. 15,39
καὶ Βασηδὼθ καὶ Ἰδεαδαλέα
Κολιτσάρα
ἡ Βασηδώθ, ἡ Ἰδεαδαλέα,
Τρεμπέλα
ἡ Βασηδώθ, ἡ Ἰδεαδαλέα,
Ἰησ. Ν. 15,40
καὶ Χαβρὰ καὶ Μαχὲς καὶ Μααχὼς
Κολιτσάρα
ἡ Χαβρά, ἡ Μαχές, ἡ Μααχώς,
Τρεμπέλα
ἡ Χαβρά, ἡ Μαχές, ἡ Μααχώς,
Ἰησ. Ν. 15,41
καὶ Γεδδὼρ καὶ Βαγαδιὴλ καὶ Νωμὰν καὶ Μαχηδάν, πόλεις ἑκκαίδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Γεδδώρ, ἡ Βαγαδιήλ, ἡ Νωμάν, ἡ Μαχηδάν, δέκα ἓξ ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Γεδδώρ, ἡ Βαγαδιήλ, ἡ Νωμάν, ἡ Μαχηδάν, συνολικὰ δεκαέξι, μαζὶ μὲ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,42
Λεβνὰ καὶ Ἰθὰκ καὶ Ἀνὼχ
Κολιτσάρα
Ἡ Λεβνά, ἡ Ἰθάκ, ἡ Ἀνώχ,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης εὑρίσκοντο ἡ Λεβνά, ἡ Ἰθάκ, ἡ Ἀνώχ,
Ἰησ. Ν. 15,43
καὶ Ἰανὰ καὶ Νασὶβ
Κολιτσάρα
ἡ Ἰανά, ἡ Νασίβ,
Τρεμπέλα
ἡ Ἰανά, ἡ Νασίβ,
Ἰησ. Ν. 15,44
καὶ Κεϊλὰμ καὶ Ἀκιεζὶ καὶ Κεζὶβ καὶ Βαθησὰρ καὶ Αἰλώμ, πόλεις δέκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Κεϊλάμ, ἡ Ἀκιεζί, ἡ Κεζίβ, ἡ Βαθησάρ, ἡ Αἰλώμ, δέκα ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Κεϊλάμ, ἡ Ἀκιεζί, ἡ Κεζίβ, ἡ Βαθησάρ, ἡ Αἰλώμ, συνολικὰ δέκα πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,45
Ἀκκαρὼν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν·
Κολιτσάρα
Ἡ Ἀκκαρών μετὰ τῶν κωμοπόλεών της καὶ αἱ ἀγροκατοικίαι αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ Ἀκκαρών, τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτήν, καὶ οἱ ἀγροτικοὶ συνοικισμοί των·
Ἰησ. Ν. 15,46
ἀπὸ Ἀκκαρὼν Γεμνὰ καὶ πᾶσαι, ὅσαι εἰσὶ πλησίον Ἀσηδώθ, καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τῆς Άκκαρών Γεμνὰ μέχρις ὅλων ἐκείνων τῶν πόλεων ποὺ ἦσαν πλησίον τῆς Ἀσηδὼθ μετὰ τῶν κωμοπόλεων αὐτῶν, ἦσαν αἱ κάτωθι πόλεις·
Τρεμπέλα
ἀπὸ τὴν Ἀκκαρὼν Γεμνὰ ἕως ὅλες ἐκεῖνες τὶς πόλεις, ποὺ εὑρίσκονται κοντὰ εἰς τὴν Ἀσηδώθ, καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,47
Ἀσιεδὼθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς· Γάζα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς ἕως τοῦ χειμάρρου Αἰγύπτου· καὶ ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη διορίζει.
Κολιτσάρα
Ἡ Ἀσιεδώθ, αἱ κωμοπόλεις καὶ αἱ ἀγροκατοικίαι αὐτῆς· ἡ Γάζα, αἱ κωμοπόλεις καὶ αἱ ἀγροκατοικίαι αὐτῆς μέχρι τῆς κοιλάδας τῆς Αἰγύπτου. Τὸ τελευταῖον πρὸς δυσμὰς ὅριον εἶναι ἡ μεγάλη θάλασσα, ἡ Μεσόγειος.
Τρεμπέλα
Ἡ Ἀσιεδώθ, τὰ χωριὰ ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτὴν καὶ οἱ ἀγροικίες της· ἡ Γάζα, τὰ χωριὰ ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτὴν καὶ οἱ ἀγροτικοὶ συνοικισμοί της μέχρι τὸν χείμαρρον, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ σύνορα τῆς Αἰγύπτου, Τὰ τελευταῖα σύνορα εἰς τὰ δυτικὰ τὰ προσδιορίζει ἡ Μεσόγειος Θάλασσα.
Ἰησ. Ν. 15,48
καὶ ἐν τῇ ὀρεινῇ· Σαμὶρ καὶ Ἰεθὲρ καὶ Σωχὰ
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν ἦσαν αἱ κάτωθι πόλεις· Ἡ Σαμίρ, ἡ Ἰεθέρ, ἡ Σωχά,
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα εὑρίσκοντο οἱ ἑξῆς πόλεις: Ἡ Σαμίρ, ἡ Ἰεθέρ, ἡ Σωχά,
Ἰησ. Ν. 15,49
καὶ Ῥεννὰ καὶ Πόλις γραμμάτων (αὕτη Δαβὶρ)
Κολιτσάρα
ἡ Ρεννά, ἡ «Πόλις τῶν Γραμμάτων (αὐτὴ εἶναι ἡ Δαβίρ),
Τρεμπέλα
ἡ Ρεννά, ἡ Πόλις τῶν Γραμμάτων (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Δαβίρ),
Ἰησ. Ν. 15,50
καὶ Ἀνὼν καὶ Ἐσκαιμὰν καὶ Αἰσὰμ
Κολιτσάρα
ἡ Ἁνών, ἡ Ἐσκαιμάν, ἡ Αἰσάμ,
Τρεμπέλα
ἡ Ἀνών, ἡ Ἐσκαιμάν, ἡ Αἰσάμ,
Ἰησ. Ν. 15,51
καὶ Γοσὸμ καὶ Χαλοὺ καὶ Χαννά, πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Γοσόμ, ἡ Χαλοὺ καὶ ἡ Χαννά, ἕνδεκα ἐν συνόλῳ πόλεις μετὰ τῶν κωμοπόλεων αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Γοσόμ, ἡ Χαλού, ἡ Χαννά· ὅλες αὐτὲς συνολικὰ εἶναι ἕνδεκα μαζὶ μὲ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,52
Αἰρὲμ καὶ Ῥεμνὰ καὶ Σομὰ
Κολιτσάρα
Ἡ Αἰρέμ, ἡ Ρεμνά, ἡ Σομά,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ Αἰρέμ, ἡ Ρεμνά, ἡ Σομά,
Ἰησ. Ν. 15,53
καὶ Ἰεμαῒν καὶ Βαιθαχοὺ καὶ Φακουὰ
Κολιτσάρα
ἡ Ἰεμαΐν, ἡ Βαιθαχού, ἡ Φακουά,
Τρεμπέλα
ἡ Ἰεμαΐν, ἡ Βαιθαχού, ἡ Φακουά,
Ἰησ. Ν. 15,54
καὶ Εὐμὰ καὶ πόλις Ἀρβὸκ (αὕτη ἐστὶ Χεβρὼν) καὶ Σωραίθ, πόλεις ἐννέα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Εὐμά, ἡ πόλις Ἀρβόκ (αὐτὴ εἶναι ἡ Χεβρών) καὶ ἡ Σωραίθ, ἐννέα ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ ἀγροκατοικίαι αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Εὐμά, ἡ πόλις Ἀρβόκ (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Χεβρών), ἡ Σωραίθ· ὅλες αὐτὲς εἶναι συνολικὰ ἐννιὰ μαζὶ μὲ τὰ χωριά (τοὺς ἀγροτικοὺς συνοικισμούς), ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,55
Μαὼρ καὶ Χερμὲλ καὶ Ὀζὶβ καὶ Ἰτὰν
Κολιτσάρα
Ἡ Μαώρ, ἡ Χερμέλ, ἡ Ὀζίβ, ἡ Ἰτάν,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ Μαώρ, ἡ Χερμέλ, ἡ Ὀζίβ, ἡ Ἰτάν,
Ἰησ. Ν. 15,56
καὶ Ἰαριὴλ καὶ Ἀρικὰμ καὶ Ζακαναῒμ
Κολιτσάρα
ἡ Ἰαριήλ, ἡ Ἀρικάμ, ἡ Ζακαναΐμ,
Τρεμπέλα
ἡ Ἰαριήλ, ἡ Ἀρικάμ, ἡ Ζακαναΐμ,
Ἰησ. Ν. 15,57
καὶ Γαβαὰ καὶ Θαμναθά, πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Γαβαὰ καὶ ἡ Θαμναθά, ἐννέα ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Γαβαά, ἡ Θαμναθά· ὅλες αὐτὲς εἶναι συνολικὰ ἐννιὰ καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,58
Ἀλουὰ καὶ Βαιθσοὺρ καὶ Γεδδὼν
Κολιτσάρα
Ἡ Ἀλουά, ἡ Βαιθσούρ, ἡ Γεδδών,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης εὑρίσκοντο ἡ Ἀλουά, ἡ Βαιθσούρ, ἡ Γεδδών,
Ἰησ. Ν. 15,59
καὶ Μαγαρὼθ καὶ Βαιθανὰμ καὶ Θεκούμ, πόλεις ἓξ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν· Θεκὼ καὶ Ἐφραθὰ (αὕτη ἐστὶ Βηθλεὲμ) καὶ Φαγὼρ καὶ Αἰτὰν καὶ Κουλὸν καὶ Τατὰμ καὶ Θωβὴς καὶ Καρὲμ καὶ Γαλὲμ καὶ Θεθὴρ καὶ Μανοχώ, πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Μαγαρώθ, ἡ Βαιθανὰμ καὶ ἡ Θεκούμ, ἓξ ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν. Ἡ Θεκώ, ἡ Ἐφραθά (αὐτὴ εἶναι ἡ Βηθλεέμ), ἡ Φαγώρ, ἡ Αἰτάν, ἡ Κουλόν, ἡ Τατάμ, ἡ Θωβής, ἡ Καρέμ, ἡ Γαλέμ, ἡ Θεθὴρ καὶ ἡ Μανοχώ, ἕνδεκα ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Μαγαρώθ, ἡ Βαιθανάμ, ἡ Θεκούμ· ὅλες αὐτὲς εἶναι συνολικὰ ἓξι μαζί με τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές. Ἐπίσης εὑρίσκοντο ἡ Θεκώ, ἡ Ἐφραθά (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Βηθλεέμ), ἡ Φαγώρ, ἡ Αἰτάν, ἡ Κουλόν, ἡ Τατάμ, ἡ Θωβής, ἡ Καρέμ, ἡ Γαλέμ, ἡ Θεθήρ, ἡ Μανοχώ· ὅλες αὐτὲς ἦσαν συνολικὰ ἕνδεκα καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,60
Καριαθβαὰλ (αὕτη ἡ πόλις Ἰαρὶμ) καὶ Σωθηβᾶ, πόλεις δύο καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
Κολιτσάρα
Ἡ Καριαθβαάλ (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Ἰαρίμ) καὶ ἡ Σωθηβᾶ, δύο πόλεις καὶ αἱ ἀγροκατοικίαι αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Ἐπίσης εὑρίσκοντο ἡ Καριαθβαάλ (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Ἰαρίμ), ἡ Σωθηβά, δύο πόλεις καὶ τὰ χωριά (οἱ ἀγροτικοὶ συνοικισμοὶ ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,61
καὶ Βαδδαργεὶς καὶ Θαραβαὰμ καὶ Αἰνὼν
Κολιτσάρα
Ἡ Βαδδαργείς, ἡ Θαραδαάμ, ἡ Αἰνών,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ Βαδδαργείς, ἡ Θαραβαάμ, ἡ Αἰνών,
Ἰησ. Ν. 15,62
καὶ Αἰχιοζὰ καὶ Ναφλαζὼν καὶ αἱ πόλεις Σαδὼν καὶ Ἀγκάδης, πόλεις ἑπτὰ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Κολιτσάρα
ἡ Αἰχιοζά, ἡ Ναφλαζὼν καὶ αἱ πόλεις Σαδὼν καὶ Ἀγκάδης, ἑπτὰ ἐν συνόλῳ πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν.
Τρεμπέλα
ἡ Αἰχιοζά, ἡ Ναφλαζὼν καὶ οἱ πόλεις Σαδὼν καὶ Ἀγκάδης· ὅλες αὐτὲς ἦσαν συνολικὰ ἑπτὰ καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 15,63
καὶ ὁ Ἰεβουσαῖος κατῴκει ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Ἰούδα ἀπολέσαι αὐτούς· καὶ κατῴκησαν οἱ Ἰεβουσαῖοι ἐν Ἱερουσαλὴμ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰεβουσαῖοι κατοικοῦσαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ. Οἱ τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα δὲν ἠδυνήθησαν νὰ ἐξολοθρεύσουν αὐτούς. Ἔτσι οἱ Ἰεβουσαῖοι κατοικοῦσαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ, ἕως αὐτῆς τῆς ἡμέρας.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰεβουσαῖοι ἑκατοικοῦσαν εἰς τὴν Ἱερουσαλήμ· ἡ φυλὴ ὅμως τοῦ Ἰούδα δὲν ἠμπόρεσε νὰ τοὺς ἐξολοθρεύσῃ. Ἔτσι οἱ Ἰεβουσαῖοι ἐσυνέχιζαν νὰ κατοικοῦν εἰς τὴν Ἱερουσαλὴμ μαζὶ μὲ τοὺς Ἰουδαίους, μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονται αὐτά.
Κεφάλαιο 16
Ἰησ. Ν. 16,1
Καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια υἱῶν Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου τοῦ κατὰ Ἱεριχὼ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ ἀναβήσεται ἀπὸ Ἱεριχὼ εἰς τὴν ὀρεινήν, τὴν ἔρημον, εἰς Βαιθὴλ Λουζά,
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς περιοχῆς τῆς φυλῆς Ἰωσὴφ ἤρχιζον ἀπὸ ἀνατολὰς ἀπὸ τὸ μέρος ἐκεῖνο τοῦ Ἰορδάνου ποὺ εἶναι πλησίον τῆς Ἱεριχοῦς. Ἀπὸ ἐκεῖ ἀνέβαιναν διὰ τῆς Ἱεριχοῦς εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, εἰς τὴν ἔρημον καὶ εἰς Βαιθὴλ Λουζά.
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς περιοχῆς, ποὺ ἐδόθη εἰς τὴν φυλὴν Ἰωσήφ, ἄρχιζαν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην κοντὰ εἰς τὴν Ἱεριχώ, ἀπὸ κάποιο σημεῖον εἰς τὰ ἀνατολικὰ τῆς Ἱεριχοῦς (εἰς τὴν πηγὴν τοῦ Ἐλισαίου). Ἀπὸ ἐκεῖ ἐπροχωροῦσαν διὰ τῆς Ἱεριχοῦς πρὸς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, εἰς τὴν ἔρημον καὶ ἀπὸ ἐκεῖ ἔφθαναν μέχρι τῆς Βαιθὴλ - Λουζά.
Ἰησ. Ν. 16,2
καὶ ἐξελεύσεται εἰς Βαιθὴλ καὶ παρελεύσεται ἐπὶ τὰ ὅρια τοῦ Ἀχαταρωθὶ
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν Βαιθὴλ ἐξεκινοῦσαν, διήρχοντο τὰ σύνορα τοῦ Ἀχαταρωθί,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν Βαιθὴλ συνεχίζοντο καὶ ἐπερνοῦσαν καὶ ἔφθαναν τὰ σύνορα τοῦ Ἀχαταρωθί.
Ἰησ. Ν. 16,3
καὶ διελεύσεται ἐπὶ τὴν θάλασσαν ἐπὶ τὰ ὅρια Ἀπταλὶμ ἕως τῶν ὁρίων Βαιθωρὼν τὴν κάτω, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτῶν ἐπὶ τὴν θάλασσαν.
Κολιτσάρα
κατήρχοντο πρὸς δυσμὰς πρὸς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν εἰς τὰ σύνορα Ἀπταλὶμ ἕως εἰς τὰ σύνορα τῆς κάτω Βαιθωρὼν καὶ κατέληγον εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ ἐπροχωροῦσαν καὶ κατέβαιναν πρὸς τὰ δυτικὰ (πρὸς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν) εἰς τὰ σύνορα τῶν Ἀπταλὶμ μέχρι τὰ σύνορα τῆς Κάτω Βαιθωρὼν καὶ κατέληγαν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν.
Ἰησ. Ν. 16,4
καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Ἰωσὴφ Ἐφραὶμ καὶ Μανασσῆ·
Κολιτσάρα
Αἱ δύο φυλαὶ Ἐφραὶμ καὶ Μανασσῆ, τῶν υἱῶν τοῦ Ἰωσὴφ ἐκληρονόμησαν ὡς ἐξῆς·
Τρεμπέλα
Αὐτὴ ἦταν ἡ περιοχή, ποὺ ἐδόθη ὡς κληρονομία διὰ τὴν μόνιμον ἐγκατάστασιν τῶν δύο φυλῶν, ποὺ προῆλθαν ἀπὸ τοὺς δύο υἱοὺς τοῦ Ἰωσήφ, τὸν Ἐφραὶμ καὶ τὸν Μανασσῆ.
Ἰησ. Ν. 16,5
καὶ ἐγενήθη ὅρια υἱῶν Ἐφραὶμ κατὰ δήμους αὐτῶν· καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια τῆς κληρονομίας αὐτῶν ἀπ’ ἀνατολῶν Ἀταρὼθ καὶ Ἐρὼκ ἕως Βαιθωρὼν τὴν ἄνω καὶ Γαζαρά,
Κολιτσάρα
τὰ ὅρια τῆς φυλῆς Ἐφραὶμ κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς, τὰ ὅρια δηλαδὴ τῆς κληρονομηθείσης περιοχῆς ἦσαν ἀπὸ ἀνατολῶν ἡ Ἀταρὼθ καὶ ἡ Ἐρὼκ ἕως τὴν ἄνω Βαιθωρὼν καὶ Γαζαρά·
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραὶμ κατὰ τοὺς δήμους των εἶναι τὰ ἀκόλουθα: Τὰ σύνορα τῆς περιοχῆς, ποὺ τοὺς ἐδόθη ὡς κληρονομία, ἄρχιζαν ἀνατολικὰ ἀπὸ τὴν Ἀταρὼθ καὶ τὴν Ἐρὼκ καὶ ἔφθαναν μέχρι τὴν Ἄνω Βαιθωρών (νοτίως τῆς Βαιθήλ) καὶ τὴν Γαζαρά.
Ἰησ. Ν. 16,6
καὶ διελεύσεται τὰ ὅρια ἐπὶ τὴν θάλασσαν εἰς Ἰκασμὼν ἀπὸ βορρᾶ Θερμά, περιελεύσεται ἐπ’ ἀνατολὰς εἰς Θηνασὰ καὶ Σελλησὰ καὶ παρελεύσεται ἀπ’ ἀνατολῶν εἰς Ἰανωκὰ
Κολιτσάρα
διήρχοντο πρὸς δυσμὰς πρὸς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν, πρὸς Ἰκασμὼν βορείως τῆς Θερμά. Ἔπειτα ἐστρέφοντο εἰς τὰ ἀνατολικὰ πρὸς Θηνασὰ καὶ Σελλησὰ καὶ κατόπιν διηυθύνοντο πάλιν πρὸς ἀνατολὰς εἰς Ἰανωκά,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ σύνορα ἐπροχωροῦσαν δυτικὰ πρὸς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν εἰς τὴν Ἰκασμὼν καὶ ἐπερνοῦσαν ἀπὸ τὰ βόρεια τῆς Θερμά. Ἀπὸ ἐκεῖ ἐστρέφοντο ἀνατολικὰ πρὸς Θηνασὰ καὶ Σελλησά, κατόπιν δὲ συνέχιζαν πάλιν πρὸς ἀνατολὰς εἰς τὴν Ἰανωκά.
Ἰησ. Ν. 16,7
καὶ εἰς Μαχώ, καὶ Ἀταρὼθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ ἐλεύσεται ἐπὶ Ἱεριχὼ καὶ διεκβαλεῖ ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην.
Κολιτσάρα
εἰς Μαχὼ καὶ Ἀταρὼθ εἰς τὰς κώμας τῶν ὁποίων τὰ ὅρια συναντοῦν τὴν Ἱεριχὼ καὶ καταλήγουν εἰς τὸν Ἰορδάνην ποταμόν.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἐπροχωροῦσαν εἰς Μαχὼ καὶ Ἀταρώθ, εἰς τὰ χωρία τῶν ὁποίων ἐσυναντοῦσαν τὴν Ἱεριχὼ καὶ κατέληγαν εἰς τὸν Ἰορδάνην ποταμόν.
Ἰησ. Ν. 16,8
καὶ ἀπὸ Τάφου πορεύσεται τὰ ὅρια ἐπὶ θάλασσαν ἐπὶ Χελκανά, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτῶν ἐπὶ θάλασσαν· αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς Ἐφραὶμ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐκ τῆς Τάφου ἔπειτα προχωροῦν εἰς δυσμὰς εἰς Χελκανὰ καὶ καταλήγουν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν. Αὐτὰ εἶναι τὰ ὅρια τῆς κληρονομηθείσης περιοχῆς ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἐφραὶμ κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα συνεχίζοντο ἀπὸ τὴν Τάφου δυτικὰ πρὸς Χελκανά (= χείμαρρον Κανά) καὶ ἐτελείωναν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν. Αὐτὰ εἶναι τὰ σύνορα τῆς περιοχῆς, ποὺ ἐδόθη ὡς κληρονομία εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἐφραὶμ κατὰ τοὺς δήμους της.
Ἰησ. Ν. 16,9
καὶ αἱ πόλεις αἱ ἀφορισθεῖσαι τοῖς υἱοῖς Ἐφραὶμ ἀνὰ μέσον τῆς κληρονομίας υἱῶν Μανασσῆ, πᾶσαι αἱ πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραὶμ εἶχε κληρονομήσει καὶ ἰδιαιτέρας πόλεις ἀπὸ τὰς πόλεις τῆς κληρονομίας τῆς φυλῆς Μανασσῆ. Εἶχε πόλεις καὶ τὰς κώμας αἱ ὁποῖαι ἦσαν προσηρτημέναι εἰς αὐτάς.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅλες οἱ ἰδιαίτερες πόλεις, ποὺ εἶχαν ξεχωρισθῆ διὰ τὴν φυλὴν Ἐφραίμ, εὑρίσκοντο μεταξὺ τῶν πόλεων, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ τοῦ Μανασσῆ. Ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραὶμ εἶχε πόλεις καὶ χωριὰ ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 16,10
καὶ οὐκ ἀπώλεσεν Ἐφραὶμ τὸν Χαναναῖον τὸν κατοικοῦντα ἐν Γαζέρ, καὶ κατῴκει ὁ Χαναναῖος ἐν τῷ Ἐφραὶμ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, ἕως ἀνέβη Φαραὼ βασιλεὺς Αἰγύπτου καὶ ἔλαβεν αὐτὴν καὶ ἐνέπρησεν αὐτὴν ἐν πυρί, καὶ τοὺς Χαναναίους καὶ τοὺς Φερεζαίους καὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐν Γαζὲρ ἐξεκέντησαν, καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Φαραὼ ἐν φερνῇ τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραὶμ δὲν ἐξωλόθρευσε τοὺς Χαναναίους οἱ ὁποῖοι κατοικοῦσαν εἰς Γαζὲρ καὶ ἔτσι οἱ Χαναναῖοι κατοικοῦσαν μέσα εἰς τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ἐφραὶμ μέχρι τῆς ἡμέρας ἐκείνης, κατὰ τὴν ὁποίαν ὁ Φαραώ, ὁ βασιλεὺς τῆς Αἰγύπτου, ἐπῆλθεν ἐναντίον τῆς φυλῆς Ἐφραίμ, κατέλαβεν καὶ κατέκαυσεν αὐτήν, τοὺς δὲ Χαναναίους καὶ τοὺς Φερεζαίους ποὺ κατοικοῦσαν εἰς τὴν Γαζὲρ ἐφόνευσε. Τὴν πόλιν Γαζὲρ ἔδωκεν ὁ Φαραὼ εἰς τὴν θυγατέρα του ὡς προῖκα.
Τρεμπέλα
Ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραίμ (ὅμως) δὲν ἐξωλόθρευσε τοὺς Χαναναίους, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς Γαζέρ. Δι’ αὐτο οἱ Χαναναῖοι ἑκατοικοῦσαν μεταξὺ τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραὶμ μέχρι τῆς ἡμέρας κατὰ τὴν ὁποίαν ἀνέβηκε ὁ Φαραώ, ὁ βασιλιᾶς τῆς Αἰγύπτου, καὶ ἐπετέθη κατὰ τῆς φυλῆς τοῦ Ἐφραὶμ καὶ ἐκυρίευσε τὴν Γαζὲρ καὶ τὴν ἐπυρπόλησε· καὶ τοὺς Χαναναίους καὶ τοὺς Φερεζαίους, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τὴν Γαζέρ, τοὺς ἐφόνευσεν. Ὁ Φαραὼ ἔδωκε τὴν Γαζὲρ ὡς προῖκα εἰς τὴν θυγατέρα του.
Κεφάλαιο 17
Ἰησ. Ν. 17,1
Καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια φυλῆς υἱῶν Μανασσῆ, ὅτι οὗτος πρωτότοκος τῷ Ἰωσήφ· τῷ Μαχὶρ πρωτοτόκῳ Μανασσῆ πατρὶ Γαλαὰδ (ἀνὴρ γὰρ πολεμιστὴς ἦν) ἐν τῇ Γαλααδίτιδι καὶ ἐν τῇ Βασανίτιδι.
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ, ὁ ὁποῖος ἦτο πρωτότοκος τοῦ Ἰωσήφ, ἐτακτοποιήθησαν ὡς ἐξῆς· Ὁ Μαχὶρ ὁ πρωτότοκος τοῦ Μανασσῆ καὶ πατὴρ τῆς Γαλαάδ, ἐπειδὴ ἦτο πολεμικὸς ἀνὴρ ἔλαβε τὴν Γαλαὰδ καὶ τὴν Βασανίτιδα.
Τρεμπέλα
Ἔγινε κλήρωσις διὰ τὰ ὅρια τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ, διότι αὐτὸς ἦταν ὁ πρωτότοκος υἱὸς τοῦ Ἰωσήφ. Ὁ Μαχίρ, ὁ πρωτότοκος υἱὸς τοῦ Μανασσῆ καὶ πατέρας τοῦ Γαλαάδ (ἐπειδὴ ἦταν πολεμιστὴς καὶ ἥρως πολέμου), ἔλαβε τὴν περιοχὴν Γαλαὰδ καὶ Βασάν, ποὺ ἦσαν εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη.
Ἰησ. Ν. 17,2
καὶ ἐγενήθη τοῖς υἱοῖς Μανασσῆ τοῖς λοιποῖς κατὰ δήμους αὐτῶν, τοῖς υἱοῖς Ἰεζὲρ καὶ τοῖς υἱοῖς Κελὲζ καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰεζιὴλ καὶ τοῖς υἱοῖς Συχὲμ καὶ τοῖς υἱοῖς Συμαρὶμ καὶ τοῖς υἱοῖς Ὀφέρ· οὗτοι ἄρσενες κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Εἰς τοὺς ἄλλους υἱοὺς τοῦ Μανασσῆ, κατὰ τοὺς δήμους αὐτῶν, εἰς τοὺς υἱοὺς δηλαδὴ τοῦ Ἰεζέρ, τοὺς υἱοὺς Κελέζ, τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἰεζιήλ, εἰς τοὺς υἱοὺς τοῦ Συχέμ, εἰς τοὺς υἱοὺς Συμαρὶμ καὶ εἰς τοὺς υἱοὺς Ὀφέρ, εἰς τὰ ἄρρενα αὐτὰ τέκνα τοῦ Μανασσῆ ἔγινε, κατὰ τοὺς δήμους αὐτῶν, διὰ κλήρου κατανομὴ τῆς γῆς.
Τρεμπέλα
Ἔγινεν ἐπίσης κλήρωσις καὶ διὰ τοὺς ὑπολοίπους υἱούς (ἀπογόνους) τοῦ Μανασσῆ κατὰ τοὺς δήμους των· δηλαδὴ διὰ τοὺς υἱοὺς Ἰεζέρ, τοὺς υἱοὺς Κελέζ, τοὺς υἱοὺς Ἰεζιήλ, τοὺς υἱοὺς Συχέμ, τοὺς υἱοὺς Συμαρὶμ καὶ τοὺς υἱοὺς Ὀφέρ. Αὐτοὶ εἶναι οἱ ἄρρενες ἀπόγονοι τοῦ Μανασσῆ, υἱοῦ τοῦ Ἰωσήφ, κατὰ τοὺς δήμους των.
Ἰησ. Ν. 17,3
καὶ τῷ Σαλπαὰδ υἱῷ Ὀφὲρ οὐκ ἦσαν αὐτῷ υἱοί, ἀλλ’ ἢ θυγατέρες. καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν θυγατέρων Σαλπαάδ· Μααλὰ καὶ Νουὰ καὶ Ἐγλὰ καὶ Μελχὰ καὶ Θερσά.
Κολιτσάρα
Ὁ Σαλπαὰδ ὅμως, ὁ υἱὸς τοῦ Ὀφέρ, δὲν εἶχεν υἱοὺς ἀλλὰ μόνον θυγατέρας. Τὰ ὀνόματα τῶν θυγατέρων τοῦ Σαλπαὰδ ἦσαν· Μααλά, Νουά, Ἐγλά, Μελχὰ καὶ Θερσά.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ εἰς τὸν Σαλπαάδ, τὸν υἱὸν τοῦ Ὀφέρ, δὲν ὑπῆρχαν υἱοί, παρὰ μόνον θυγατέρες. Τὰ δὲ ὀνόματα τῶν θυγατέρων τοῦ Σαλπαὰδ ἦσαν: Μααλά, Νουά, Ἐγλά, Μελχὰ καὶ Θερσά.
Ἰησ. Ν. 17,4
καὶ ἔστησαν ἐναντίον Ἐλεάζαρ τοῦ ἱερέως, καὶ ἐναντίον Ἰησοῦ, καὶ ἐναντίον τῶν ἀρχόντων λέγουσαι· ὁ Θεὸς ἐνετείλατο διὰ χειρὸς Μωϋσῆ δοῦναι ἡμῖν κληρονομίαν ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν. καὶ ἐδόθη αὐταῖς διὰ προστάγματος Κυρίου κλῆρος ἐν τοῖς ἀδελφοῖς τοῦ πατρὸς αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐταὶ παρουσιάσθησαν ἐνώπιον τοῦ ἀρχιερέως Ἐλεάζαρ, ἐνώπιον τοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἀρχηγῶν τῶν φυλῶν καὶ εἶπον· «ὁ Θεὸς διὰ μέσου τοῦ Μωϋσῆ διέταξε νὰ δοθῇ εἰς ἡμᾶς ἡ κληρονομία μεταξὺ τῶν ἄλλων Ἰσραηλιτῶν». Καὶ πράγματι, συμφώνως πρὸς τὴν διαταγὴν τοῦ Κυρίου ἐδόθη εἰς αὐτὰς μερίδιον μεταξὺ τῶν ἀδελφῶν τοῦ πατρός των.
Τρεμπέλα
Οἱ πέντε αὐτὲς θυγατέρες τοῦ Σαλπαὰδ παρουσιάσθησαν ἐμπρὸς εἰς τὸν ἀρχιερέα Ἐλεάζαρ, ἐμπρὸς εἰς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυῆ καὶ ἐμπρὸς εἰς τοὺς ἀρχηγοὺς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ τοὺς εἶπαν: «Ὁ Θεὸς ἔδωσεν ἐντολὴν εἰς τὸν Μωϋσῆν νὰ δοθῇ εἰς ἠμᾶς μερίδιον κληρονομίας μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν ἀδελφῶν μας». Ἔτσι ἐδόθη εἰς αὐτές, σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολὴν τοῦ Κυρίου, μερίδιον κληρονομίας μεταξὺ τῶν ἀδελφῶν τοῦ πατέρα των.
Ἰησ. Ν. 17,5
καὶ ἔπεσεν ὁ σχοινισμὸς αὐτῶν ἀπὸ Ἀνάσσα καὶ πεδίον Λαβὲκ ἐκ τῆς γῆς Γαλαάδ, ἥ ἐστι πέραν τοῦ Ἰορδάνου·
Κολιτσάρα
Ἡ διὰ κλήρου δοθεῖσα εἰς αὐτὰς περιοχὴ ἔπεσεν ἀπὸ τῆς Ἀνάσσα καὶ τῆς πεδιάδος Λαβὲκ εἰς τὴν χώραν Γαλαάδ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου.
Τρεμπέλα
Ἢ κληρονομία των ἔπεσεν ἀπὸ τὴν Ἀνασσὰ καὶ τὴν πεδιάδα Λαβὲκ εἰς τὴν χώραν Γαλαάδ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη ποταμοῦ.
Ἰησ. Ν. 17,6
ὅτι θυγατέρες υἱῶν Μανασσῆ ἐκληρονόμησαν κλῆρον ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν· ἡ δὲ γῆ Γαλαὰδ ἐγενήθη τοῖς υἱοῖς Μανασσῆ τοῖς καταλελειμμένοις.
Κολιτσάρα
Ἔτσι δὲ αἱ θυγατέρες τῶν υἱῶν Μανασσῆ ἐκληρονόμησαν περιοχὴν μεταξὺ τῶν ἀδελφῶν των. Ἡ δὲ χώρα Γαλαὰδ ἐδόθη ὡς κληρονομία ἐπίσης καὶ εἰς ὑπολειφθέντας υἱοὺς τοῦ Μανασσῆ.
Τρεμπέλα
Διότι οἱ θυγατέρες τῶν υἱῶν τοῦ Μανασσῆ ἐκληρονόμησαν περιοχὴν γῆς μεταξὺ τῶν ἀρρένων ἀδελφῶν των. Ἡ δὲ χώρα Γαλαὰδ ἐδόθη ὡς κληρονομία εἰς τοὺς ὑπολοίπους υἱούς (ἀπογόνους) τοῦ Μανασσῆ.
Ἰησ. Ν. 17,7
καὶ ἐγενήθη ὅρια υἱῶν Μανασσῆ Δηλανάθ, ἥ ἐστι κατὰ πρόσωπον υἱῶν Ἀνάθ, καὶ πορεύεται ἐπὶ τὰ ὅρια ἐπὶ Ἰαμὶν καὶ Ἰασσὶβ ἐπὶ πηγὴν Θαφθώθ·
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἤρχιζον ἀπὸ τὴν Δηλανάθ, ἡ ὁποία εἶναι ἐμπρὸς εἰς τὴν χώραν τῆς φυλῆς Ἀνάθ, ἐκτείνεται εἰς τὰ ὅρια Ἰαμὶν καὶ Ἰασσίβ, εἰς τὴν πηγὴν Θαφθώθ.
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ ἄρχιζαν ἀπὸ τὴν Δηλανάθ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὴν περιοχήν, εἰς τὴν ὁποίαν κατοικεῖ ἡ φυλὴ τοῦ Ἀνάθ· ἀπὸ ἐκεῖ προχωροῦν πρὸς τὰ σύνορα Ἰαμὶν καὶ Ἰασσὶβ εἰς τὴν πηγὴν Θαφθώθ.
Ἰησ. Ν. 17,8
τῷ Μανασσῇ ἔσται, καὶ Θαφὲθ ἐπὶ τῶν ὁρίων Μανασσῆ, τοῖς υἱοῖς Ἐφραίμ.
Κολιτσάρα
Ἡ χώρα Θαφὲθ ἀνήκει εἰς τὴν φυλὴν Μανασσῆ. Ἡ εἰς τὰ σύνορα Μανασσῆ Θαφὲθ ἀνῆκεν εἰς τὴν φυλὴν Ἐφραίμ.
Τρεμπέλα
Ἡ χώρα Θαφὲθ ἀνήκει εἰς τὸν Μανασσῆ· ἀλλὰ ἡ πόλις Θαφέθ, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ σύνορα τῆς περιοχῆς τοῦ Μανασσῆ, ἀνήκει εἰς τὴν φυλὴν Ἐφραίμ,
Ἰησ. Ν. 17,9
καὶ καταβήσεται τὰ ὅρια ἐπὶ φάραγγα Καρανὰ ἐπὶ λίβα κατὰ φάραγγα Ἰαριήλ, τερέβινθος τῷ Ἐφραὶμ ἀνὰ μέσον πόλεως Μανασσῆ· καὶ ὅρια Μανασσῆ ἐπὶ τὸν βορρᾶν εἰς τὸν χειμάρρουν, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος θάλασσα.
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια κατεβαίνουν κατόπιν εἰς τὴν κοιλάδα Καρανὰ πρὸς νότον, προχωροῦν εἰς τὴν ἄλλην κοιλάδα Ἰαριήλ, ὅπου δένδρον τι τερέβινθος καίτοι ὑπῆρχεν εἰς τὰ ὅρια τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἀνῆκεν εἰς τὴν φυλὴν Ἐφραίμ. Τὸ ὅρια τῆς φυλῆς Μανασσῆ εὑρίσκοντο πρὸς βορρᾶν τοῦ χειμάρρου καὶ ἔφθανεν ἕως τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν.
Τρεμπέλα
Κατόπιν τὰ σύνορα προχωροῦν καὶ κατεβαίνουν εἰς τὸν χείμαρρον (ἢ τὴν κοιλάδα) Καρανά, καὶ πρὸς τὰ νότια τοῦ χειμάρρου αὐτοῦ εἰς τὸν χείμαρρον (ἢ τὴν κοιλάδα) Ἰαριήλ. Ἕνα δένδρον, ἢ τερέβινθος, ποὺ ὑπῆρχεν ἐκεῖ καὶ ἀνηκεῖ εἰς τὸν Ἐφραίμ, εὑρίσκετο εἰς τὸ μέσον τῆς συνοριακῆς πόλεως τοῦ Μανασσῆ. Τὰ σύνορα τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἦσαν εἰς τὰ βόρεια τοῦ χειμάρρου, ὕστερα δὲ ἐπροχωροῦσαν καὶ κατέληγαν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν.
Ἰησ. Ν. 17,10
ἀπὸ λιβὸς τῷ Ἐφραίμ, καὶ ἐπὶ βορρᾶν Μανασσῆ, καὶ ἔσται ἡ θάλασσα ὅρια αὐτοῖς· καὶ ἐπὶ Ἀσὴβ συνάψουσιν ἐπὶ βορρᾶν καὶ τῷ Ἰσσάχαρ ἀπὸ ἀνατολῶν.
Κολιτσάρα
Κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον τὸ νότιον μέρος τῆς χώρας ἀνῆκεν εἰς τὴν φυλὴν Ἐφραίμ, τὸ δὲ βόρειον εἰς τὴν φυλὴν Μανασσῆ. Καὶ τῶν δύο φυλῶν τὰ ὅρια ἔφθαναν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν. Πρὸς βορρὰν δὲ συνορεύουν μὲ τὴν φυλὴν Ἀσὴβ καὶ πρὸς ἀνατολάς μὲ τὴν φυλὴν Ἰσσάχαρ.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ἡ νοτία χώρα ἀνῆκεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἐφραίμ, ἡ δὲ βόρεια χώρα ἀνῆκεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Μανασσῆ. Τὰ δὲ σύνορα καὶ τῶν δύο φυλῶν (Ἐφραὶμ καὶ Μανασσῆ) ἔφθαναν (δυτικά) εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν. Εἰς τὰ βόρεια (μᾶλλον ΒΔ) συνορεύουν καὶ οἱ δύο φυλὲς μὲ τὴν φυλὴν Ἀσήβ (= Ἀσήρ), εἰς δὲ τὰ ἀνατολικά (μᾶλλον ΒΑ) μὲ τὴν φυλὴν Ἰσσαχάρ.
Ἰησ. Ν. 17,11
καὶ ἔσται Μανασσῆ ἐν Ἰσσάχαρ καὶ ἐν Ἀσὴρ Βαιθσὰν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ τοὺς κατοικοῦντας Δὼρ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, καὶ τοὺς κατοικοῦντας Μαγεδδώ, καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, καὶ τὸ τρίτον τῆς Ναφετὰ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ τοῦ Μανασσῆ εἶχεν εἰς τὴν περιοχὴν τῶν φυλῶν Ἰσσάχαρ καὶ Ἀσήρ, ἰδικήν της τὴν Βαιθσὰν καὶ τὰς κώμας ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν, τοὺς κατοικοῦντας εἰς τὴν Δὼρ καὶ τὰς κώμας ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν, τοὺς κατοικοῦντας εἰς Μαγεδδὼ καὶ τὰς κώμας ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν, εἶχεν ἐπίσης ὑπὸ τὴν κυριότητά της τὸ ἐν τρίτον τῆς Ναφετὰ καὶ τὰς κώμας ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν.
Τρεμπέλα
Καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Μανασσῆ εἶχεν ἀποκτήσει εἰς τὴν περιοχὴν τοῦ Ἰσσάχαρ καὶ τοῦ Ἀσήρ τὴν Βαιθσάν (ἡ ὁποία ἀργότερα ὠνομάσθη Σκυθόπολις) καὶ τὰ χωριὰ ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν, καὶ τοὺς κατοίκους τῆς Δὼρ καὶ τὰ χωριὰ ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν, καὶ τοὺς κατοίκους τῆς Μαγεδδὼ καὶ τὰ χωριὰ ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν, καθὼς ἐπίσης καὶ τὸ τρίτον τῆς Ναφετὰ καὶ τὰ χωριὰ ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 17,12
καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Μανασσῆ ἐξολοθρεῦσαι τὰς πόλεις ταύτας, καὶ ἤρχετο ὁ Χαναναῖος κατοικεῖν ἐν τῇ γῇ ταύτῃ·
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ τοῦ Μανασσῆ δὲν κατώρθωσε νὰ καταλάβῃ αὐτὰς τὰς πόλεις καὶ ἐξολοθρεύσῃ τοὺς κατοίκους της. Οἱ Χαναναῖοι ἐξακολουθοῦσαν νὰ κατοικοῦν εἰς τὴν περιοχὴν αὐτήν.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ ἡ φυλὴ τοῦ Μανασσῆ δὲν ἠμπόρεσε νὰ καταλάβῃ τὶς πόλεις αὐτὲς καὶ νὰ ἐξολοθρεύσὴ τοὺς εἰδωλολάτρες κατοίκους των. Δι’ αὐτὸ οἱ Χαναναῖοι συνέχιζαν νὰ ζοῦν καὶ νὰ κατοικοῦν εἰς τὴν περιοχὴν αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 17,13
καὶ ἐγενήθη καὶ ἐπεὶ κατίσχυσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καὶ ἐποίησαν τοὺς Χαναναίους ὑπηκόους, ἐξολοθρεῦσαι δὲ αὐτοὺς οὐκ ἐξωλόθρευσαν.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ καὶ ὅταν ἔγιναν ἰσχυροὶ οἱ Ἰσραηλῖται καὶ ἔκαναν ὑποτελεῖς τοὺς Χαναναίους, δὲν ἠθέλησαν νὰ τοὺς ἐξολοθρεύσουν.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ καὶ ὅταν ἀκόμη οἱ Ἰσραηλῖται ἔγιναν ἰσχυρότεροι, ὑπέταξαν μόνον τοὺς Χαναναίους καὶ δὲν ἠθέλησαν νὰ τοὺς ἐξολοθρεύσουν ἐντελῶς.
Ἰησ. Ν. 17,14
ἀντεῖπαν δὲ οἱ υἱοὶ Ἰωσὴφ τῷ Ἰησοῖ λέγοντες· διατί ἐκληρονόμησας ἡμᾶς κλῆρον ἕνα καὶ σχοίνισμα ἕν; ἐγὼ δὲ λαὸς πολύς εἰμι, καὶ ὁ Θεὸς εὐλόγησέ με.
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ ὅμως τοῦ Ἰωσὴφ δυσφοροῦσα εἶπεν εἰς τὸν Ἰησοῦν· «διατί ἠθέλησες ὥστε ἕνα μερίδιον κληρονομικῶς νὰ πάρωμεν καὶ ἡμεῖς ἀφοῦ ὁ Θεὸς μᾶς ηὐλόγησε καὶ εἴμεθα πολὺς λαός;»
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰωσὴφ εἶπαν εἰς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυῆ: «Διατί ἔρριψες δι’ ἠμᾶς ἕνα μόνον κλῆρον καὶ μᾶς ἔδωκες ὡς κληρονομίαν ἕνα μόνον μερίδιον; Ἐνῷ ἐμεῖς εἴμεθα λαὸς πολυάριθμος, διότι ὁ Θεὸς μᾶς εὐλόγησε».
Ἰησ. Ν. 17,15
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς· εἰ λαὸς πολὺς εἶ, ἀνάβηθι εἰς τὸν δρυμὸν καὶ ἐκκάθαρον σεαυτῷ, εἰ στενοχωρεῖ σε τὸ ὄρος τὸ Ἐφραίμ.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς τοὺς ἀπήντησε· ἐὰν εἶσθε πολὺς λαὸς καὶ στενόχωρα ζῆτε εἰς τὸ ὄρος Ἐφραίμ, ἀναβῆτε καὶ ξεχερσώσατε ἕνα μέρος ἀπὸ τὸ δάσος».
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς τοὺς ἀπάντησε: «Ἐὰν εἶσθε λαὸς πολυάριθμος καὶ ἐὰν σᾶς στενοχωρῇ ἡ περιοχὴ τοῦ Ἐφραίμ, διότι εἶναι πολὺ μικρὴ καὶ στενή, ἀνέβητε εἰς τὰ δάση καὶ καθαρίστε διὰ τὸν ἑαυτόν σας ἕνα μέρος ἀπὸ τὴν περιοχήν».
Ἰησ. Ν. 17,16
καὶ εἶπαν· οὐκ ἀρέσκει ἡμῖν τὸ ὄρος τὸ Ἐφραίμ, καὶ ἵππος ἐπίλεκτος καὶ σίδηρος τῷ Χαναναίῳ τῷ κατοικοῦντι ἐν αὐτῷ ἐν Βαιθσὰν καὶ ἐν ταῖς κώμαις αὐτῆς, ἐν τῇ κοιλάδι Ἰεσραέλ.
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ τοῦ Ἰωσὴφ ἀντεῖπον· «δὲν μᾶς ἀρέσει τὸ ὄρος Ἐφραίμ. Πλὴν ὅμως ὑπάρχει ἐκλεκτὸν ἱππικὸν καὶ ὁ σίδηρος πολὺς εἰς τοὺς Χαναναίους, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς τὸ ὄρος αὐτό, εἰς τὴν Βαιθσὰν καὶ τὰς κωμοπόλεις της καὶ εἰς τὴν κοιλάδα Ἰεσραέλ».
Τρεμπέλα
Οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ἰωσὴφ ἀπάντησαν: «Δὲν μᾶς ἀρέσει ἡ ὀρεινὴ περιοχὴ Ἐφραίμ· ἐξ ἄλλου ἰσχυρὸν καὶ διαλεχτὸν ἱππικὸν καὶ σιδηρόφρακτα ἅρματα διαθέτουν οἱ Χαναναῖοι, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς αὐτὴν τὴν ὀρεινὴν περιοχήν, εἰς τὴν Βαιθσὰν καὶ εἰς τὰ χωριὰ ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτήν, εἰς τὴν κοιλάδα Ἰεσραέλ».
Ἰησ. Ν. 17,17
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Ἰωσήφ· εἰ λαὸς πολὺς εἶ, καὶ ἰσχὺν μεγάλην ἔχεις, οὐκ ἔσται σοι κλῆρος εἷς·
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰωσήφ· «ἐπειδὴ εἶσαι πράγματι πολὺς λαὸς καὶ ἔχεις μεγάλην δύναμιν δὲν θὰ μείνῃς μὲ ἕνα μόνον κλῆρον·
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀπάντησε εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰωσήφ: «Ἐφ’ ὅσον εἶσθε λαὸς πολυάριθμος καὶ ἔχετε μεγάλην δύναμιν, δὲν θὰ λάβετε ἕνα μόνον μερίδιον γῆς·
Ἰησ. Ν. 17,18
ὁ γὰρ δρυμὸς ἔσται σοι, ὅτι δρυμός ἐστι καὶ ἐκκαθαριεῖς αὐτόν, καὶ ἔσται σοι· καὶ ὅταν ἐξολοθρεύσῃς τὸν Χαναναῖον, ὅτι ἵππος ἐπίλεκτος αὐτῷ ἐστι, σὺ γὰρ ὑπερισχύεις αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
διότι τὸ δάσος θὰ εἶναι ἰδικόν σου. Θὰ ξεχερσώσῃς αὐτὸ καὶ θὰ ἀνήκῃ εἰς σέ. Ἐπὶ πλέον θὰ καταλάβῃς καὶ θὰ ἐξολοθρεύσῃς τοὺς Χαναναίους, ἔστω καὶ ἂν αὐτοὶ ἔχουν ἐκλεκτὸν ἱππικόν, διότι σὺ θὰ δειχθῇς ἰσχυρότερος ἀπὸ ἐκείνους».
Τρεμπέλα
διότι ἡ δασώδης ὀρεινὴ περιοχὴ θὰ εἶναι ἰδική σας. Ἐπειδὴ δὲ ἔχει δάσος, θὰ τὸ καθαρίσετε καὶ θὰ ἀνήκῃ εἰς σᾶς, διότι θὰ διώξετε τοὺς Χαναναίους ἀπὸ ἐκεῖ. Ὅταν δὲ νικήσετε τοὺς Χαναναίους, θὰ τοὺς ἐξολοθρεύσετε, διότι, παρ’ ὅλον ὅτι διαθέτουν ἱππικὸν ἰσχυρὸν καὶ διαλεχτόν, σεῖς θὰ γίνετε δυνατώτεροί των καὶ τελικῶς θὰ ἐπικρατήσετε».
Κεφάλαιο 18
Ἰησ. Ν. 18,1
Καὶ ἐξεκκλησιάσθη πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ εἰς Σηλὼ καὶ ἔπηξαν ἐκεῖ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἡ γῆ ἐκρατήθη ὑπ’ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Συνεκεντρώθη ὅλον τὸ πλῆθος τῶν Ἰσραηλιτῶν εἰς Σηλὼ καὶ ἔστησαν ἐκεῖ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου. Ἡ χώρα εἶχε κατὰ τὸ πλεῖστον κατακτηθῆ ἀπὸ αὐτούς.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς σννεκεντρώθη εἰς τὴν Σηλὼ καὶ ἔστησαν ἐκεῖ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου. Ἡ μεγαλυτέρα ἔκτασις τῆς χώρας εἶχε κατακτηθῇ καὶ ὑποταχθῆ εἰς αὐτούς.
Ἰησ. Ν. 18,2
καὶ κατελείφθησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, οἳ οὐκ ἐκληρονόμησαν, ἑπτὰ φυλαί.
Κολιτσάρα
Μεταξὺ ὅμως τῶν Ἰσραηλιτῶν εἶχον ὑπολειφθῆ ἑπτὰ φυλαί, αἱ ὁποῖαι δὲν ἔλαβον μερίδιον κατὰ τὴν διανομὴν τῆς κατακτηθείσης χώρας.
Τρεμπέλα
Εἶχαν ἀπομείνει ὅμως μεταξὺ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἑπτὰ φυλές, οἱ ὁποῖες δὲν ἔλαβαν ἀκόμη τὸ μερίδιον τῆς κληρονομίας των, ὅταν ἔγινε ἡ διανομὴ τῆς Χαναάν.
Ἰησ. Ν. 18,3
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ· ἕως τίνος ἐκλυθήσεσθε κληρονομῆσαι τὴν γῆν, ἣν ἔδωκε Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν;
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ εἶπε πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας· «ἕως πότε σὰν παραλελυμένοι θὰ ἀμελῆτε νὰ κατακτήσετε τὴν γῆν, τὴν ὁποίαν Κύριος ὁ Θεός μας ἔχει δώσει πρὸς σᾶς;
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες: «Πόσον καιρὸν θὰ περιμένετε ἀκόμη σὰν ἀποκαμωμένοι καὶ θὰ ἀμελῆτε νὰ προχωρήσετε διὰ νὰ κατακτήσετε τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν σᾶς ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν Κύριος ὁ Θεός σας;
Ἰησ. Ν. 18,4
δότε ἐξ ὑμῶν ἄνδρας τρεῖς ἐκ φυλῆς, καὶ ἀναστάντες διελθέτωσαν τὴν γῆν καὶ διαγραψάτωσαν αὐτὴν ἐναντίον μου, καθὰ δεήσει διελεῖν αὐτὴν (καὶ διήλθοσαν πρὸς αὐτόν,
Κολιτσάρα
Ἐκλέξατε τρεῖς ἄνδρας ἀπὸ κάθε φυλὴν καὶ αὐτοὶ ἂς σηκωθοῦν καὶ ἂς διέλθουν τὴν χώραν τῆς Χαναάν. Κατόπιν ἂς περιγράψουν αὐτὴν ἐνώπιόν μου ὅπως τὴν εἶδαν καὶ ἂς μᾶς εἴπουν πῶς πρέπει νὰ διαιρεθῇ αὐτή. Οἱ ἄνδρες ἐξεπλήρωσαν τὴν ἀποστολήν των καὶ ἐπανῆλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, τὸν ὁποῖον καὶ ἐνημέρωσαν σχετικῶς.
Τρεμπέλα
Ἐκλέξετε τρεῖς ἄνδρες ἀπὸ κάθε φυλὴν (δηλαδὴ εἴκοσι ἕνα ἄνδρες)· αὐτοί, ἀφοῦ ἑτοιμασθοῦν, ἂς περιοδεύσουν ὅλην τὴν Χαναὰν καὶ ἂς τὴν καταγράψουν καὶ περιγράφουν καὶ ἂς ἐκθέσουν τὰ πορίσματά των εἰς ἐμὲ καθὼς καὶ τὸ πῶς πρέπει νὰ διαιρεθῇ αὐτή· (πράγματι αὐτὸ ἔγινε καὶ οἱ εἴκοσι ἕνας ἄνδρες μετὰ τὴν χαρτογράφησιν τῆς γῆς ἐπέστρεψαν εἰς τὸν Ἰησοῦν.
Ἰησ. Ν. 18,5
καὶ διεῖλεν αὐτοῖς ἑπτὰ μερίδας). Ἰούδας στήσεται αὐτοῖς ὅριον ἀπὸ λιβός, καὶ οἱ υἱοὶ Ἰωσὴφ στήσονται αὐτοῖς ἀπὸ βορρᾶ.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς διεμοίρασεν εἰς τὰς ἑπτὰ φυλὰς τὴν χώραν. Ἡ φυλὴ τοῦ Ἰούδα θὰ παραμείνῃ ἐντὸς τῶν ὁρίων τῆς πρὸς νότον. Ἡ φυλὴ τοῦ Ἰωσὴφ θὰ ἐγκατασταθῇ καὶ θὰ παραμείνῃ ἐντὸς τῶν ὁρίων της ποὺ θὰ εἶναι πρὸς βορρᾶν.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐχώρισε καὶ ἐμοίρασε τὴν χώραν εἰς ἑπτὰ μερίδια). Ἡ φυλὴ τοῦ Ἰούδα θὰ παραμείνῃ καὶ θὰ κατοικήσῃ εἰς τὴν περιοχήν της εἰς τὸν νότον· ἡ φυλὴ τοῦ Ἰωσὴφ θὰ παραμείνῃ καὶ θὰ κατοικήσῃ εἰς τὴν περιοχήν της εἰς τὸν βορρᾶν.
Ἰησ. Ν. 18,6
ὑμεῖς δὲ μερίσατε τὴν γῆν ἑπτὰ μερίδας καὶ ἐνέγκατε ὧδε πρός με, καὶ ἐξοίσω ὑμῖν κλῆρον ἔναντι Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Σεῖς δὲ διαιρέσατε τὴν χώραν εἰς ἑπτὰ μερίδια καὶ παρουσιάσατέ μου ἐδῶ ἐν σχεδίῳ τὴν κατανομήν. Κατόπιν ἐγὼ θὰ βγάλω κλῆρον διὰ σᾶς ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας.
Τρεμπέλα
Σεῖς δὲ οἱ εἴκοσι ἕνας ἀντιπρόσωποι τῶν ἑπτὰ φυλῶν νὰ διαιρέσετε τὴν γῆν εἰς ἑπτὰ μερίδια καὶ νὰ φέρετε τὴν καταγραφὴν καὶ ἔκθεσιν αὐτὴν ἐδῶ εἰς ἑμέ. Κατόπιν ἐγὼ θὰ βάλω (ρίψω) κλῆρον διὰ σᾶς ἐνώπιον Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας καὶ ἔτσι θὰ τὸν συμβουλευθῶ πῶς πρέπει νὰ κάμω τὴν διανομὴν τῆς χώρας.
Ἰησ. Ν. 18,7
οὐ γάρ ἐστι μερὶς τοῖς υἱοῖς Λευὶ ἐν ὑμῖν, ἱερατεία γὰρ Κυρίου μερὶς αὐτοῦ· καὶ Γὰδ καὶ Ῥουβὴν καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ ἐλάβοσαν τὴν κληρονομίαν αὐτῶν πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἐπ’ ἀνατολάς, ἣν ἔδωκεν αὐτοῖς Μωϋσῆς ὁ παῖς Κυρίου.
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Λευῒ δὲν θὰ ἐξαχθῇ μερίδιον· μερίδιόν της εἶναι ἡ ἱερατεία. Αἱ δὲ φυλαὶ Γὰδ καὶ Ρουβὴν καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἔλαβον τὴν κληρονομίαν των πέραν ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου, τὴν ὁποίαν κληρονομίαν ἔδωκεν εἰς αὐτὰς ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου».
Τρεμπέλα
Οἱ Λευῖται ὅμως δὲν θὰ λάβουν μερίδιον κληρονομίας μαζί σας, διότι ἡ ἰδική των κληρονομία εἶναι ἡ ἱερατεῖα τοῦ Κυρίου. Οἱ δὲ φυλὲς τοῦ Γὰδ καὶ τοῦ Ρουβὴν καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἔλαβαν ἤδη τὸ μερίδιον τῆς κληρονομίας των πέραν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην, εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ ποταμοῦ. Τὸ μερίδιον αὐτὸ τοὺς τὸ ἔδωκεν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου».
Ἰησ. Ν. 18,8
καὶ ἀναστάντες οἱ ἄνδρες ἐπορεύθησαν, καὶ ἐνετείλατο Ἰησοῦς τοῖς ἀνδράσι τοῖς πορευομένοις χωροβατῆσαι τὴν γῆν λέγων· πορεύεσθε καὶ χωροβατήσατε τὴν γῆν καὶ παραγενήθητε πρός με, καὶ ὧδε ἐξοίσω ὑμῖν κλῆρον ἔναντι Κυρίου ἐν Σηλώ.
Κολιτσάρα
Ὅταν δὲ ἡτοιμάσθησαν οἱ ἄνδρες αὐτοὶ διὰ νὰ ἀναχωρήσουν, ὁ Ἰησοῦς τοὺς διέταξε, καθὼς ἦσαν ἕτοιμοι νὰ ἀναχωρήσουν, νὰ μετρήσουν τὴν χώραν καὶ τοὺς εἶπε· «πηγαίνετε μετρήσατε καλὰ τὴν χώραν, ἔπειτα δὲ ἐπανέλθετε καὶ κατατοπίσατέ με. Ἐγὼ δὲ ἐδῶ εἰς Σηλὼ θὰ βγάλω διὰ σᾶς κλῆρον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου διὰ τὴν διανομὴν τῆς χώρας».
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ εἴκοσι ἕνας ἄνδρες, ἀφοῦ ἑτοιμάσθηκαν, ἀνεχώρησαν. Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ διέταξε τοὺς ἄνδρες, ποὺ ἑτοιμάζοντο νὰ ἀναχωρήσουν, νὰ χωρομετρήσουν καὶ χαρτογραφήσουν τὴν γῆν· τοὺς εἶπε: «Πηγαίνετε, χωρομετρῆστε καὶ χαρτογραφῆστε τὴν χώραν καὶ κατόπιν ἐπιστρέψετε εἰς ἐμὲ καὶ ἐγὼ ἐδῶ εἰς τὴν Σηλῶ θὰ βάλω (ρίψω) κλῆρον διὰ σᾶς ἐνώπιον τοῦ Κυρίου· καὶ ἔτσι θὰ τὸν συμβουλευθῶ πῶς πρέπει νὰ κάμω τὴν διανομὴν τῆς χώρας».
Ἰησ. Ν. 18,9
καὶ ἐπορεύθησαν καὶ ἐχωροβάτησαν τὴν γῆν καὶ εἴδοσαν αὐτὴν καὶ ἔγραψαν αὐτὴν κατὰ πόλεις, ἑπτὰ μερίδας εἰς βιβλίον, καὶ ἤνεγκαν πρὸς Ἰησοῦν.
Κολιτσάρα
Οἱ ἄνδρες ἀνεχώρησαν, περιῆλθον καὶ ἐμέτρησαν τὴν χώραν, εἶδον καὶ περιέγραψαν αὐτὴν κατὰ πόλεις, τὴν διήρεσαν εἰς σχεδιάγραμμα βιβλίου εἰς ἑπτὰ μερίδια καὶ παρουσίασαν τὸ βιβλίον αὐτὸ εἰς τὸν Ἰησοῦν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ εἴκοσι ἕνας ἄνδρες ἀνεχώρησαν, ἐχωρομέτρησαν καὶ ἐχαρτογράφησαν τὴν χώραν καὶ τὴν ἐξέτασαν μὲ προσοχὴν καὶ τὴν περιέγραψαν (μὲ σχεδιάγραμμα) κατὰ πόλεις εἰς ἕνα βιβλίον καὶ τὴν διήρεσαν εἰς ἑπτὰ μερίδια καὶ τὸ βιβλίον (τὸ σχεδιάγραμμα) αὐτὸ τὸ ἔφεραν εἰς τὸν Ἰησοῦν.
Ἰησ. Ν. 18,10
καὶ ἐνέβαλεν αὐτοῖς Ἰησοῦς κλῆρον ἐν Σηλὼ ἔναντι Κυρίου.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἔβαλε δι’ αὐτοὺς κλῆρον εἰς Σηλὼ ἐνώπιον Κυρίου.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἔβαλε (ἔρριψε) κλῆρον δι’ αὐτοὺς εἰς τὴν Σηλῶ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, διὰ νὰ τὸν συμβουλευθῇ πῶς πρέπει νὰ κάμῃ τὴν διανομὴν τῆς χώρας.
Ἰησ. Ν. 18,11
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος φυλῆς Βενιαμὶν πρῶτος κατὰ δήμους αὐτῶν, καὶ ἐξῆλθεν ὅρια τοῦ κλήρου αὐτῶν ἀνὰ μέσον υἱῶν Ἰούδα καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν Ἰωσήφ.
Κολιτσάρα
Ὁ πρῶτος κλῆρος ποῦ ἐβγῆκεν ἦτο τῆς φυλῆς Βενιαμὶν κατὰ δήμους. Τὰ ὅρια δὲ τοῦ κληροδοτηθέντος εἰς αὐτὴν μεριδίου ἦσαν μεταξὺ τῶν φυλῶν Ἰούδα καὶ Ἰωσήφ.
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν ἔβαλαν (ἔρριψαν) κλήρους, ἐβγῆκε πρῶτος ὁ κλῆρος τῆς φυλῆς Βενιαμὶν κατὰ τοὺς δήμους της· τὰ ὅρια τῆς φυλῆς αὐτῆς, τὰ ὁποῖα ὡρίσθησαν μὲ τὸν κλῆρον, ἦσαν μεταξὺ τῶν φυλῶν τοῦ Ἰούδα καὶ τοῦ Ἰωσήφ.
Ἰησ. Ν. 18,12
καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ ὅρια ἀπὸ βορρᾶ, ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου προσαναβήσεται τὰ ὅρια κατὰ νώτου Ἱεριχὼ ἀπὸ βορρᾶ καὶ ἀναβήσεται ἐπὶ τὸ ὄρος ἐπὶ τὴν θάλασσαν, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος ἡ Μαβδαρῖτις Βαιθών,
Κολιτσάρα
Δηλαδὴ τὰ βορεινὰ ὅρια τῆς φυλῆς αὐτῆς ἤρχιζαν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην, ἀνέβαιναν εἰς τὰ πρανῆ τοῦ ὑψώματος τῆς Ἰεριχοῦς, ἠκολούθουν πρὸς δυσμὰς καὶ κατέληγον εἰς τὴν Μαβδαρίτιδα Βαιθών.
Τρεμπέλα
Περισσότερον συγκεκριμένα: Τὰ βόρεια σύνορα τῆς φυλῆς Βενιαμὶν ἄρχιζαν ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην, κατόπιν ἀνέβαιναν πρὸς βορρᾶν εἰς τὴν κατωφέρειαν τοῦ ὑψώματος τῆς Ἱεριχοῦς· ἔπειτα συνέχιζαν πρὸς τὰ δυτικὰ μέσα ἀπὸ τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν καὶ κατέληγαν εἰς τὴν (ἔρημον) Μαβδαρίτιδα Βαιθών.
Ἰησ. Ν. 18,13
καὶ διελεύσεται ἐκεῖθεν τὰ ὅρια Λουζὰ ἐπὶ νώτου Λουζὰ ἀπὸ λιβὸς (αὕτη ἐστὶ Βαιθήλ), καὶ καταβήσεται τὰ ὅρια Μααταρωθορὲχ ἐπὶ τὴν ὀρεινήν, ἥ ἐστι πρὸς λίβα Βαιθωρὼν ἡ κάτω,
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ ὅρια διέρχονται τὴν Λουζὰ καὶ εἰς τὰ πρανῆ τοῦ ὑψώματος τῆς πόλεως αὐτῆς πρὸς νότον (Λουζὰ δὲ εἶναι ἡ Βαιθήλ). Ἐν συνεχείᾳ κατέρχονται τὰ ὅρια πρὸς Μααταρωθορὲχ εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν ποὺ εὑρίσκεται νοτίως τῆς κάτω Βαιθωρών.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ σύνορα ἐπροχωροῦσαν καὶ ἐπερνοῦσαν ἀπὸ τὴν Ἀουζὰ καὶ ἀπὸ τὴν κατωφέρειαν τοῦ ὑψώματος τῆς πόλεως Λουζὰ εἰς τὰ νότια (αὐτὴ ἡ Λουζὰ ὀνομάζεται καὶ Βαιθήλ). Εἰς τὴν συνέχειαν τὰ σύνορα ἐπροχωροῦσαν καὶ κατέβαιναν εἰς Μααταρωθορὲχ κοντὰ εἰς τὸ ὄρος, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται εἰς τὰ νότια τῆς Κάτω Βαιθωρών.
Ἰησ. Ν. 18,14
καὶ διελεύσεται τὰ ὅρια καὶ περιελεύσεται ἐπὶ τὸ μέρος τὸ βλέπον παρὰ θάλασσαν ἀπὸ λιβὸς ἀπὸ τοῦ ὄρους ἐπὶ πρόσωπον Βαιθωρὼν λίβα, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος εἰς Καριαθβάαλ (αὕτη ἐστὶ Καριαθιαρίν, πόλις υἱῶν Ἰούδα)· τοῦτό ἐστι τὸ μέρος τὸ πρὸς θάλασσαν.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα προχωροῦν καὶ στρέφονται ἀπὸ τὸ μέρος ποὺ βλέπει πρὸς τὴν θάλασσαν πρὸς νότον τοῦ ὄρους τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἀπέναντι τῆς Βαιθωρών. Τέλος τὰ ὅρια καταλήγουν εἰς τὴν πόλιν Καριαθβάαλ (αὐτὴ εἶναι ἡ Καριαθιαρὶν πόλις τῆς φυλῆς Ἰούδα). Αὐτὰ εἶναι τὰ πρὸς δυσμὰς ὅρια τῆς φυλῆς αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα κατόπιν συνέχιζαν πρὸς ἄλλην κατεύθυνσιν. Ἐπροχωροῦσαν καὶ ἐστρέφοντο εἰς τὰ νότια ἀπὸ τὴν δυτικὴν πλευρὰν τοῦ ὄρους αὐτοῦ, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἀπέναντι καὶ δυτικὰ τῆς Βαιθωρών. Τὰ σύνορα κατέληγαν τελικῶς εἰς τὴν Καριαθβάαλ (αὐτὴ εἶναι ἡ πόλις Καριαθιαρίν, ποὺ ἀνήκει εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα). Αὐτὴ ἦταν ἡ δυτικὴ πλευρὰ τῶν συνόρων τῆς φυλῆς Βενιαμίν.
Ἰησ. Ν. 18,15
καὶ μέρος τὸ πρὸς λίβα ἀπὸ μέρους Καριαθβάαλ, καὶ διελεύσεται ὅρια εἰς Γασὶν ἐπὶ πηγὴν ὕδατος Ναφθώ,
Κολιτσάρα
Εἰς τὴν νοτίαν πλευρὰν τὰ ὅρια ἤρχιζαν ἀπὸ τὸ ἄκρον τῆς Καριαθβάαλ διέρχονται εἰς Γασὶν πλησίον τῆς πηγῆς τῶν ὑδάτων Ναφθώ,
Τρεμπέλα
Τὰ νότια σύνορα τῆς φυλῆς αὐτῆς συμπίπτουν πρὸς τὰ βόρεια σύνορα τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα· ἄρχιζαν ἀπὸ τὴν ἄκρην τῆς Καριαθβάαλ καὶ ἐπερνοῦσαν ἀπὸ τὴν Γασὶν κοντὰ εἰς τὴν πηγὴν τῶν ὑδάτων Ναφθῶ.
Ἰησ. Ν. 18,16
καὶ καταβήσεται τὰ ὅρια ἐπὶ μέρους τοῦ ὄρους, ὅ ἐστι κατὰ πρόσωπον νάπης Ὀννάμ, ὅ ἐστιν ἐκ μέρους Ἐμεκραφαῒν ἀπὸ βορρᾶ, καὶ καταβήσεται Γαίεννα ἐπὶ νῶτον Ἰεβουσαὶ ἀπὸ λιβὸς καὶ καταβήσεται ἐπὶ πηγὴν Ῥωγὴλ
Κολιτσάρα
καταβαίνουν ἀπὸ τὸ ἄκρον τοῦ ὄρους, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὴν δασώδη περιοχὴν Ὀννάμ, εἰς τὸ ἄκρον τῆς Ἐμεκραφαῒν ἀπὸ βορρᾶ. Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ ὅρια κατέρχονται εἰς Γαίεννα εἰς τὰ πλευρὰ τῆς Ἰεβουσαὶ ἀπὸ νότον. Καταλήγουν δὲ εἰς τὴν πηγὴν Ρωγήλ.
Τρεμπέλα
Κατόπιν κατέβαιναν εἰς τοὺς πρόποδες τοῦ ὄρους, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἀπέναντι τῆς δασωμένης Κοιλάδος Ὀννάμ, ἡ ὁποία εἶναι εἰς τὸ βόρειον ἄκρον τῆς Ἐμεκραφαΐν. Εἰς τὴν συνέχειαν ἐπροχωροῦσαν πρὸς τὰ νότια, διέσχιζαν τὴν κοιλάδα Γαίεννα, εἰς τὰ νότια τῶν ὑψωμάτων Ἰεβουσαί, καὶ κατέβαιναν εἰς τὴν πηγὴν Ρωγήλ.
Ἰησ. Ν. 18,17
καὶ διελεύσεται ἐπὶ πηγὴν Βαιθσαμὺς καὶ παρελεύσεται ἐπὶ Γαλιλώθ, ἥ ἐστιν ἀπέναντι πρὸς ἀνάβασιν Αἰθαμίν, καὶ καταβήσεται ἐπὶ λίθον Βαιὼν υἱῶν Ῥουβὴν
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ διέρχονται εἰς τὴν πηγὴν Βαιθσαμὺς καὶ στρέφουν πρὸς Γαλιλώθ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὰ ὑψώματα Αἰθαμίν, κατέρχονται εἰς περιοχὴν ὀνομαζομένην «Λίθον Βαιών», ἡ ὁποία ἀνήκει εἰς τὴν φυλὴν Ρουβήν.
Τρεμπέλα
Κατόπιν τὰ σύνορα ἐπροχωροῦσαν πρὸς βορρᾶν, ἐπερνοῦσαν ἀπὸ τὴν πηγὴν Βαιθσαμὺς καὶ ἔπειτα ἐγύριζαν πρὸς Γαλιλώθ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται ἀπέναντι τῶν ὑψωμάτων Αἰθαμίν, καὶ κατέβαιναν εἰς τὴν τοποθεσίαν «Λίθος τοῦ Βαιών», ἡ ὁποία ἀνήκει εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβήν.
Ἰησ. Ν. 18,18
καὶ διελεύσεται κατὰ νώτου Βαιθάραβα ἀπὸ βορρᾶ, καὶ καταβήσεται ἐπὶ τὰ ὅρια ἐπὶ νῶτον θάλασσαν ἀπὸ βορρᾶ,
Κολιτσάρα
Ἐν συνεχείᾳ διέρχονται ἐπὶ τῆς βορείας πλευρᾶς τοῦ ὄρους Βαιθάραβα καὶ κατεβαίνουν εἰς τὴν βορείαν πελυρὰν τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ σύνορα ἐπροχωρούσαν εἰς τὴν βορείαν πλευρὰν τῶν ὑψωμάτων Βαιθάραβα καὶ ἐκατέβαιναν εἰς τὴν βορείαν πλευρὰν τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης.
Ἰησ. Ν. 18,19
καὶ ἔσται ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ἐπὶ λοφιὰν τῆς θαλάσσης τῶν ἁλῶν ἐπὶ βορρᾶν εἰς μέρος τοῦ Ἰορδάνου ἀπὸ λιβός· ταῦτα τὰ ὅριά ἐστιν ἀπὸ λιβός.
Κολιτσάρα
Καταλήγουν εἰς τὸ βόρειον ἄκρον τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης, τὸ ὁποῖον εἶναι καὶ τὸ νοτιώτερον μέρος τοῦ Ἰορδάνου. Αὐτὰ εἶναι τὰ ὅρια πρὸς νότον.
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα αὐτὰ κατέληγαν εἰς τὸ βόρειον ἄκρον τῆς Νεκρᾶς Θαλάσσης, ποὺ εἶναι τὸ νοτιώτερον μέρος τῆς ἐκβολῆς τοῦ ποταμοῦ Ἰορδάνη. Αὐτὰ ἦσαν τὰ νότια σύνορα τῆς φυλῆς Βενιαμίν.
Ἰησ. Ν. 18,20
καὶ ὁ Ἰορδάνης ὁριεῖ ἀπὸ μέρους ἀνατολῶν. αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Βενιαμίν, τὰ ὅρια αὐτῆς κύκλῳ κατὰ δήμους.
Κολιτσάρα
Ἀνατολικὰ δὲ ὅρια τῆς φυλῆς αὐτῆς εἶναι ὁ Ἰορδάνης. Αὐτὴ εἶναι ἡ ὑπὸ τῆς φυλῆς Βενιαμὶν κληρονομηθεῖσα περιοχή, τὰ γύρω ὅρια αὐτῆς κατὰ δήμους.
Τρεμπέλα
Τὰ ἀνατολικὰ σύνορα τῆς φυλῆς αὐτῆς ἦταν ὁ ποταμὸς Ἰορδάνης. Αὐτὴ ἦταν ἡ περιοχὴ τῆς Χαναάν, ἡ ὁποία ἐδόθη ὡς κληρονομία εἰς τὴν φυλὴν Βενιαμίν, τὰ γύρω-γύρω σύνορά της κατὰ δήμους.
Ἰησ. Ν. 18,21
καὶ ἐγενήθησαν αἱ πόλεις τῶν υἱῶν Βενιαμὶν κατὰ δήμους αὐτῶν Ἱεριχὼ καὶ Βεθεγαιὼ καὶ Ἀμεκασίς,
Κολιτσάρα
Αἱ δὲ πόλεις αἱ ὁποῖαι ἀνήκουν εἰς τὴν φυλὴν Βενιαμὶν κατὰ δήμους εἶναι αἱ ἐξῆς· Ἱεριχώ, Βεθεγαιώ, Ἀμεκασίς,
Τρεμπέλα
Οἱ δὲ πόλεις, ποὺ ἀνήκουν εἰς τοὺς δήμους τῆς φυλῆς Βενιαμίν, εἶναι οἱ ἑξῆς: Ἱεριχώ, Βεθεγαιώ, Ἀμεκασίς,
Ἰησ. Ν. 18,22
καὶ Βαιθαβαρὰ καὶ Σαρὰ καὶ Βησανὰ
Κολιτσάρα
Βαιθαβαρά, Σαρά, Βησανά,
Τρεμπέλα
Βαιθαβαρά, Σαρά, Βησανά,
Ἰησ. Ν. 18,23
καὶ Αἰεὶν καὶ Φαρὰ καὶ Ἐφραθὰ
Κολιτσάρα
Αἰείν, Φαρά, Ἐφραθά,
Τρεμπέλα
Αἰείν, Φαρά, Ἐφραθά,
Ἰησ. Ν. 18,24
καὶ Καραφὰ καὶ Κεφιρὰ καὶ Μονὶ καὶ Γαβαά, πόλεις δώδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
Καραφά, Κεφιρά, Μονί, Γαβαά. Δώδεκα πόλεις καὶ αἱ κωμοπόλεις αὐτῶν·
Τρεμπέλα
Καραφά, Κεφιρά, Μονὶ καὶ Γαβαά· δώδεκα πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 18,25
Γαβαὼν καὶ Ῥαμὰ καὶ Βεηρωθὰ
Κολιτσάρα
αἱ Γαβαών, Ραμά, Βεηρωθά,
Τρεμπέλα
Γαβαών, Ραμᾶ, Βεηρωθά,
Ἰησ. Ν. 18,26
καὶ Μασσημὰ καὶ Μιρὼν καὶ Ἀμωκὴ
Κολιτσάρα
Μασσημά, Μιρών, Ἀμωκή,
Τρεμπέλα
Μασσημά, Μιρών, Ἀμωκή,
Ἰησ. Ν. 18,27
καὶ Φιρὰ καὶ Καφὰν καὶ Νακὰν καὶ Σεληκὰν καὶ Θαρεηλὰ
Κολιτσάρα
Φιρά, Καφάν, Νακάν, Σεληκάν, Θαρεηλά,
Τρεμπέλα
Φιρά, Καφάν, Νακάν, Σεληκάν, Θαρεηλά,
Ἰησ. Ν. 18,28
καὶ Ἰεβοῦς (αὕτη ἐστὶν Ἱερουσαλὴμ) καὶ Γαβαωθιαρίμ, πόλεις δεκατρεῖς καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν. αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Βενιαμὶν κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἰεβοῦς (ἡ πόλις αὐτὴ εἶναι ἡ Ἱερουσαλήμ) καὶ ἡ Γαβαωθιαρίμ· πόλεις δεκατρεῖς καὶ αἱ κωμοπόλεις ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτάς. Αὐτὴ ἦτο ἡ κληρονομία τῆς φυλῆς τοῦ Βενιαμὶν κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Ἰεβοῦς (ἡ πόλις αὐτὴ εἶναι ἡ Ἱερουσαλήμ) καὶ Γαβαωθιαρίμ· δεκατρεῖς πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές. Αὐτὴ εἶναι ἡ περιοχή, ποὺ ἔλαβεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ τοῦ Βενιαμὶν κατὰ τοὺς δήμους της.
Κεφάλαιο 19
Ἰησ. Ν. 19,1
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ δεύτερος κλῆρος τῶν υἱῶν Συμεών, καὶ ἐγενήθη ἡ κληρονομία αὐτῶν ἀναμέσον κλήρων υἱῶν Ἰούδα.
Κολιτσάρα
Ὁ δεύτερος κλῆρος ποὺ ἐβγῆκε ἦτο διὰ τὴν φυλὴν τοῦ Συμεών. Ἡ κληρονομία αὐτῆς τῆς φυλῆς ἔπεσεν εἰς τὸ μέσον τῆς κληρονομίας τῆς φυλῆς Ἰούδα.
Τρεμπέλα
Ὅταν ἔβαλαν (ἔρριψαν) κλήρους, ἐβγῆκε ὁ δεύτερος κλῆρος, ποὺ ἦταν διὰ τὴν φυλὴν τοῦ Συμεών. Ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονομοῦσε ἡ φυλὴ αὐτή, εὑρίσκετο μέσα εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ τοῦ Ἰούδα.
Ἰησ. Ν. 19,2
καὶ ἐγενήθη ὁ κλῆρος αὐτῶν Βηρσαβεὲ καὶ Σαμαὰ καὶ Κωλαδὰμ
Κολιτσάρα
Περιελαμβάνοντο δὲ εἰς αὐτὴν αἱ ἐξῆς πόλεις· Ἡ Βηρσαβεέ, Σαμαά, ἡ Κωλαδάμ,
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν περιοχὴν ποὺ ἐκληρονόμησαν, εὑρίσκοντο οἱ πόλεις: Βηρσαβεέ, Σαμαά, Κωλαδάμ,
Ἰησ. Ν. 19,3
καὶ Ἀρσωλὰ καὶ Βωλὰ καὶ Ἀσὸμ
Κολιτσάρα
ἡ Ἀρσωλά, ἡ Βωλά, ἡ Ἀσόμ,
Τρεμπέλα
Ἀρσωλά, Βωλά, Ἀσόμ,
Ἰησ. Ν. 19,4
καὶ Ἐλθουλὰ καὶ Βουλὰ καὶ Ἑρμᾶ
Κολιτσάρα
ἡ Ἐλθουλά, ἡ Βουλά, ἡ Ἑρμᾶ,
Τρεμπέλα
Ἐλθουλά, Βουλά, Ἐρμᾶ,
Ἰησ. Ν. 19,5
καὶ Σικελὰκ καὶ Βαιθμαχερὲβ καὶ Σαρσουσὶν
Κολιτσάρα
ἡ Σικελάκ, ἡ Βαιθμαχερέβ, ἡ Σαρσουσίν,
Τρεμπέλα
Σικελάκ, Βαιθμαχερέβ, Σαρσουσίν,
Ἰησ. Ν. 19,6
καὶ Βαθαρὼθ καὶ οἱ ἀγροὶ αὐτῶν, πόλεις δεκατρεῖς καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν·
Κολιτσάρα
ἡ Βαθαρὼθ καὶ οἱ ἀγροί των. Δέκα τρεῖς πόλεις ἐν συνόλῳ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Βαθαρὼθ καὶ τὰ χωράφια των. Συνολικὰ δηλαδὴ δεκατρεῖς πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 19,7
Ἐρεμμὼν καὶ Θαλχὰ καὶ Ἐθὲρ καὶ Ἀσάν, πόλεις τέσσαρες καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
Κολιτσάρα
Ἡ Ἐρεμμών, ἡ Θαλχά, ἡ Ἐθὲρ καὶ ἡ Ἀσάν· πόλεις τέσσαρες καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἡ Ἐρεμμών, ἡ Θαλχά, ἡ Ἐθὲρ καὶ ἡ Ἀσάν, τέσσερις πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 19,8
κύκλῳ τῶν πόλεων αὐτῶν ἕως Βαρὲκ πορευομένων Βαμὲθ κατὰ λίβα. αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεὼν κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
κύκλῳ τῶν πόλεων αὐτῶν μέχρι τῆς Βαρὲκ ἡ ὁποία εὑρίσκεται πρὸς νότον τοῦ πορευομένου πρὸς τὴν Βαμέθ. Αὐτὴ ἦτο ἡ κληρονομηθεῖσα περιοχὴ εἰς τὴν φυλὴν Συμεὼν κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Ἡ περιοχὴ περιελάμβανε καὶ ὅλα τὰ χωριά, ποὺ ἦσαν γύρω ἀπὸ τὶς πόλεις αὐτὲς μέχρι τὴν Βαρέκ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὰ νότια τοῦ δρόμου πρὸς τὴν Βαμέθ. Αὐτὴ ἦταν ἡ περιοχή, ποὺ ἐδόθη εἰς τὴν φυλὴν Συμεὼν κατὰ τοὺς δήμους της.
Ἰησ. Ν. 19,9
ἀπὸ τοῦ κλήρου τοῦ Ἰούδα ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεών, ὅτι ἐγενήθη ἡ μερὶς υἱῶν Ἰούδα μείζων τῆς αὐτῶν καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Συμεὼν ἐν μέσῳ τοῦ κλήρου αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ δὲ ἡ κληρονομηθεῖσα περιοχὴ τῆς φυλῆς τοῦ Συμεὼν ἦτο ἀπὸ τὴν κληρονομίαν τῆς φυλῆς Ἰούδα, διότι τὸ μερίδιον τῆς φυλῆς Ἰούδα ἦτο μεγαλύτερον ἀπ’ ὅ,τι ἐχρειάζετο καὶ ἔπρεπεν εἰς αὐτούς. Διὰ τοῦτο ἡ φυλὴ τοῦ Συμεὼν ἐκληρονόμησε περιοχὴν ἐν μέσῳ τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα.
Τρεμπέλα
Ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ Συμεών, ἦταν ἀπὸ τὴν μερίδα τῆς κληρονομίας τῆς φυλῆς Ἰούδα· διότι ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ τοῦ Ἰούδα, ἦταν μεγαλύτερη ἀπὸ ἐκείνην ποὺ τῆς ἐχρειάζετο. Δι’ αὐτὸ ἡ φυλὴ τοῦ Συμεὼν ἐκληρονόμησε περιοχὴν μέσα εἰς τὴν περιφέρειαν τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα.
Ἰησ. Ν. 19,10
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τρίτος τῷ Ζαβουλὼν κατὰ δήμους αὐτῶν. ἔσται τὰ ὅρια τῆς κληρονομίας αὐτῶν Ἐσεδεκγωλά· ὅρια αὐτῶν
Κολιτσάρα
Ἐβγῆκεν ὁ τρίτος κλῆρος ὁ ὁποῖος ἔπεσεν εἰς τὴν φυλὴν Ζαβουλὼν κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς. Τὰ ὅρια τῆς κληρονομηθείσης εἰς αὐτὴν περιοχῆς εἶναι ἡ Ἐσεδεκγωλά. Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ ὅρια
Τρεμπέλα
Καὶ ὅταν ἔβαλαν (ἔρριψαν) κλήρους, ἐβγῆκε ὁ τρίτος κλῆρος διὰ τὴν φυλὴν Ζαβουλὼν κατὰ τοὺς δήμους της. Τὰ σύνορα τῆς περιοχῆς, ποὺ ἐκληρονόμησαν οἱ ἀπόγονοι τοῦ Ζαβουλών, εἶναι ἡ Ἐσεδεκγωλά. Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ σύνορα ἐπροχωροῦσαν
Ἰησ. Ν. 19,11
ἡ θάλασσα καὶ Μαραγγιλὰ καὶ συνάψει ἐπὶ Βαιθάραβα εἰς τὴν φάραγγα, ἥ ἐστι κατὰ πρόσωπον Ἰεκμάν,
Κολιτσάρα
προχωροῦν πρὸς δυσμὰς εἰς Μαραγγιλά, ἡ ὁποία συνορεύει μὲ τὴν Βαιθάραβα εἰς τὴν κοιλάδα τοῦ Ἰορδάνου, ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἰεκμάν.
Τρεμπέλα
εἰς τὰ δυτικὰ καὶ πρὸς τὴν Μαραγγιλὰ καὶ ἔφθαναν μέχρι τὴν Βαιθάραβα εἰς τὴν κοιλάδα τοῦ ποταμοῦ Ἰορδάνη, ἡ ὁποία (Βαιθάραβα) εὑρίσκεται ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἰεκμάν.
Ἰησ. Ν. 19,12
καὶ ἀνέστρεψεν ἀπὸ Σεδδοὺκ ἐξ ἐναντίας ἀπὸ ἀνατολῶν Βαιθσαμὺς ἐπὶ τὰ ὅρια Χασελωθαὶθ καὶ διελεύσεται ἐπὶ Δαβιρὼθ καὶ προσαναβήσεται ἐπὶ Φαγγαὶ
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ ὅρια γυρίζουν διὰ τῆς Σεδδοὺκ ἀπέναντι ἀνατολικῶς ἀπὸ τὴν Βαιθσαμὺς εἰς τὰ ὅρια Χασελωθαίθ. Διέρχονται πρὸς Δαβιρὼθ καὶ ἀναβαίνουν εἰς Φαγγαί.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ σύνορα στρέφονται ἀπὸ τὴν Σεδδοὺκ καὶ προχωροῦν κατ’ εὐθεῖαν ἀνατολικὰ πρὸς τὴν Βαιθσαμὺς εἰς τὰ ὅρια Χασελωθαίθ. Ἔπειτα ἐκτείνονται πρὸς τὴν Δαβιρὼθ καὶ ἀνεβαίνουν εἰς Φαγγαί.
Ἰησ. Ν. 19,13
καὶ ἐκεῖθεν περιελεύσεται ἐξ ἐναντίας ἐπ’ ἀνατολὰς ἐπὶ Γεβερέ, ἐπὶ πόλιν Κατασέμ, καὶ διελεύσεται ἐπὶ Ῥεμμωνὰ Ἀμαθὰρ Ἀοζὰ
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ἐκεῖ στρέφονται κατ’ εὐθεῖαν ἀνατολικῶς εἰς Γεβερέ, εἰς πόλιν Κατασέμ. Ἐκτείνονται εἰς Ρεμμωνά, Ἀμαθάρ, Ἀοζά,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ ἐκεῖ προχωροῦν καὶ στρέφονται πρὸς τὰ ἀνατολικὰ εἰς Γεβερέ, εἰς τὴν πόλιν Κατασὲμ καὶ προχωροῦν πρὸς Ρεμμωνά, Ἀμαθάρ, Ἀοζά·
Ἰησ. Ν. 19,14
καὶ περιελεύσεται ὅρια ἐπὶ βορρᾶν ἐπὶ Ἀμώθ, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτῶν ἐπὶ Γαιφαὴλ
Κολιτσάρα
καὶ στρέφονται πρὸς βορρᾶν εἰς τὴν Ἀμώθ, διὰ νὰ καταλήξουν εἰς τὴν Γαιφαὴλ
Τρεμπέλα
ἔπειτα τὰ σύνορα στρέφονται εἰς τὰ βόρεια πρὸς τὴν Ἀμὠθ καὶ καταλήγουν εἰς τὴν κοιλάδα Γαιφαήλ,
Ἰησ. Ν. 19,15
καὶ Κατανὰθ καὶ Ναβαὰλ καὶ Συμοὼν καὶ Ἱεριχὼ καὶ Βαιθμάν.
Κολιτσάρα
εἰς τὴν Κατανάθ, τὴν Ναβαάλ, τὴν Συμοών, τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὴν Βαιθμάν.
Τρεμπέλα
εἰς τὴν Κατανάθ, Ναβαάλ, Συμοών, Ἱεριχῶ καὶ Βαιθμάν.
Ἰησ. Ν. 19,16
αὕτη ἡ κληρονομία τῆς φυλῆς υἱῶν Ζαβουλὼν κατὰ δήμους αὐτῶν, πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ ἦτο ἡ κληρονομία τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς μὲ τὰς πόλεις καὶ τὰς κώμας ποὺ ἐξηρτῶντο ἀπὸ αὐτάς.
Τρεμπέλα
Αὐτὴ ἦταν ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ Ζαβουλὼν κατὰ τοὺς δήμους της· αὐτὲς ἦσαν οἱ πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 19,17
Καὶ τῷ Ἰσσάχαρ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τέταρτος.
Κολιτσάρα
Ὁ τέταρτος κλῆρος ἐβγῆκε διὰ τὴν φυλὴν Ἰσσάχαρ.
Τρεμπέλα
Ὁ τέταρτος κλῆρος ἔπεσεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ἰσσάχαρ.
Ἰησ. Ν. 19,18
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Ἰαζὴλ καὶ Χασαλὼθ καὶ Σουνὰμ
Κολιτσάρα
Εἰς τὰ ὅρια αὐτῆς περιελαμβάνοντα αἱ πόλεις Ἰαζήλ, Χασαλώθ, Σουνάμ,
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς φυλῆς αὐτῆς ἀποτελοῦσαν οἱ πόλεις: Ἰαζήλ, Χασαλώθ, Σουνάμ,
Ἰησ. Ν. 19,19
καὶ Ἀγὶν καὶ Σιωνὰ καὶ Ῥεηρὼθ
Κολιτσάρα
Ἀγίν, Σιωνά, Ρεηρώθ,
Τρεμπέλα
Ἀγίν, Σιωνά, Ρεηρώθ,
Ἰησ. Ν. 19,20
καὶ Ἀναχερὲθ καὶ Δαβιρὼν καὶ Κισὼν καὶ Ῥεβὲς
Κολιτσάρα
Ἀναχερέθ, Δαβιρών, Κισών, Ρεβές,
Τρεμπέλα
Ἀναχερέθ, Δαβιρών, Κισών, Ρεβές,
Ἰησ. Ν. 19,21
καὶ Ῥεμμὰς καὶ Ἰεὼν καὶ Τομμὰν καὶ Αἰμαρὲκ καὶ Βηρσαφής,
Κολιτσάρα
Ρεμμάς, Ἰεών, Τομμάν, Αἰμαρὲκ καὶ Βηρσαφής.
Τρεμπέλα
Ρεμμάς, Ἰεών, Τομμάν, Αἰμαρὲκ καὶ Βηρσαφής.
Ἰησ. Ν. 19,22
καὶ συνάψει τὰ ὅρια ἐπὶ Γαιθβὼρ καὶ ἐπὶ Σαλὶμ κατὰ θάλασσαν καὶ Βαιθσαμύς, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ὁ Ἰορδάνης.
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια αὐτὰ εὑρίσκονται εἰς ἐπαφὴν μὲ τὸ Γαιθβὼρ καὶ πρὸς δυσμάς μὲ τὴν Σαλὶμ καὶ Βαιθσαμύς· καταλήγουν δὲ εἰς τὸν Ἰορδάνην ποταμόν.
Τρεμπέλα
Τὰ ὅρια αὐτὰ φθάνουν καὶ συνορεύουν μὲ τὴν Γαιθβώρ (ἐπάνω εἰς τὸ ὄρος Θαβώρ) καὶ εἰς τὰ δυτικὰ μὲ τὴν Σαλὶμ καὶ τὴν Βαιθσαμύς. Καταλήγουν δὲ τὰ σύνορα αὐτὰ εἰς τὸν ποταμὸν Ἰορδάνην.
Ἰησ. Ν. 19,23
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ἰσσάχαρ κατὰ δήμους αὐτῶν, αἱ πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ εἶναι ἡ κληρονομηθεῖσα περιοχὴ τῆς φυλῆς Ἰσσάχαρ κατὰ τοὺς δήμους αὐτῆς, αἱ πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Τρεμπέλα
Αὐτὴ ἦταν ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ Ἰσσάχαρ κατὰ τοὺς δήμους της· αὐτὲς ἦσαν οἱ πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 19,24
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πέμπτος Ἀσὴρ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ πέμπτος κλῆρος ἐβγῆκε διὰ τὴν φυλὴν Ἀσὴρ καὶ τοὺς δήμους αὐτῆς.
Τρεμπέλα
Ὁ πέμπτος κλῆρος ἔπεσεν εἰς τὴν φυλὴν Ἀσὴρ κατὰ τοὺς δήμους της.
Ἰησ. Ν. 19,25
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Ἐξελεκὲθ καὶ Ἀλὲφ καὶ Βαιθὸκ καὶ Κεὰφ
Κολιτσάρα
Τὰ ὅρια τῆς κληρονομηθείσης περιοχῆς ἀπετέλουν αἱ πόλεις Ἐξελεκέθ, Ἀλέφ, Βαιθόκ, Κεάφ,
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς φυλῆς αὐτῆς ἀποτελοῦσαν οἱ πόλεις: Ἐξελεκέθ, Ἀλέφ, Βαιθόκ, Κεάφ,
Ἰησ. Ν. 19,26
καὶ Ἐλιμελὲχ καὶ Ἀμιὴλ καὶ Μαασὰ καὶ συνάψει τῷ Καρμήλῳ κατὰ θάλασσαν καὶ τῷ Σιὼν καὶ Λαβανὰθ
Κολιτσάρα
Ἐλιμελέχ, Ἀμιὴλ καὶ Μαασά. Τὰ ὅρια αὐτὰ πρὸς δυσμὰς συνορεύουν μὲ τὸ ὄρος Κάρμηλον, τὸ Σιών καὶ τὸ Λαβανάθ.
Τρεμπέλα
Ἐλιμελέχ, Ἀμιήλ, Μαασά. Τὰ σύνορα αὐτὰ φθάνουν καὶ ἐγγίζουν (συνορεύουν μέ) τὸ ὄρος Κάρμηλον εἰς τὰ δυτικὰ καὶ τὸ Σιὼν καὶ τὸ Λαβανάθ.
Ἰησ. Ν. 19,27
καὶ ἐπιστρέψει ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ Βαιθεγενὲθ καὶ συνάψει τῷ Ζαβουλὼν καὶ Ἐκγαῖ καὶ Φθαιὴλ κατὰ βορρᾶν, καὶ εἰσελεύσεται ὅρια Σαφθαιβαιθμὲ καὶ Ἰναὴλ καὶ διελεύσεται εἰς Χωβαμασομὲλ
Κολιτσάρα
Ἔπειτα στρέφουν πρὸς ἀνατολὰς μέχρι τῆς Βαιθεγενέθ, ἐφάπτονται μὲ τὴν φυλὴν Ζαβουλών, τὴν Ἐκγαῖ, καὶ τὴν Φθαιὴλ πρὸς βορρᾶν. Εἰσέρχονται εἰς τὴν Σαφθαιβαιθμὲ καὶ τὴν Ἰναὴλ καὶ ἀπὸ ἐκεῖ κατευθύνονται εἰς Χωβαμασομέλ,
Τρεμπέλα
Κατόπιν γυρίζουν καὶ προχωροῦν ἀνατολικὰ καὶ φθάνουν εἰς Βαιθεγενὲθ καὶ ἐγγίζουν τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν καὶ τὴν Ἐκγαῖ καὶ τήν (κοιλάδα) Φθαιὴλ εἰς τὰ βόρεια. Ἀπὸ ἐκεῖ τὰ σύνορα εἰσχωροῦν εἰς τὴν Σαφθαιβαιθμὲ καὶ τὴν Ἰναὴλ καὶ προχωροῦν εἰς Χωβαμασομέλ,
Ἰησ. Ν. 19,28
καὶ Ἐλβὼν καὶ Ῥαὰβ καὶ Ἐμεμαὼν καὶ Κανθὰν ἕως Σιδῶνος τῆς μεγάλης,
Κολιτσάρα
εἰς Ἐλβών, Ραάβ, Ἐμεμαών, καὶ Κανθὰν μέχρι τῆς μεγάλης πόλεως τῆς Σιδῶνος.
Τρεμπέλα
εἰς Ἐλβών, Ραάβ, Ἐμεμαὼν καὶ Κανθὰν μέχρι τὴν μεγάλην πόλιν Σιδῶνα.
Ἰησ. Ν. 19,29
καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια εἰς Ῥαμὰ καὶ ἕως πηγῆς Μασφασσὰτ καὶ τῶν Τυρίων, καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ Ἰασίφ, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ ἡ θάλασσα καὶ Ἀπολὲβ καὶ Ἐχοζὸβ
Κολιτσάρα
Γυρίζουν ἔπειτα τὰ ὅρια εἰς Ραμὰ μέχρι τῆς πηγῆς Μασφασσὰτ καὶ τῆς πόλεως τῶν Τυρίων. Στρέφονται ἔπειτα πρὸς Ἰασὶφ καὶ καταλήγουν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν εἰς τὰς πόλεις Ἀπολέβ, Ἐχοζόβ,
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν συνέχειαν τὰ σύνορα γυρίζουν εἰς Ραμὰ μέχρι τὴν πηγὴν Μασφασσὰτ καὶ τὴν πόλιν τῆς Τύρου· κατόπιν στρέφονται πρὸς τὴν Ἰασὶφ καὶ καταλήγουν εἰς τὴν Μεσόγειον Θάλασσαν καὶ εἰς τὶς πόλεις Ἀπολέβ, Ἐχοζόβ,
Ἰησ. Ν. 19,30
καὶ Ἀρχὸβ καὶ Ἀφὲκ καὶ Ῥααῦ.
Κολιτσάρα
Ἀρχόβ, Ἀφέκ, καὶ Ρααῦ.
Τρεμπέλα
Ἀρχόβ, Ἀφὲκ καὶ Ρααῦ.
Ἰησ. Ν. 19,31
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ἀσὴρ κατὰ δήμους αὐτῶν, πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ εἶναι ἡ κληρονομηθεῖσα περιοχὴ εἰς τὴν φυλὴν Ἀσὴρ καὶ τοὺς δήμους αὐτῆς, αἱ πόλεις καὶ αἱ κῶμαι τῶν πόλεων.
Τρεμπέλα
Αὐτὴ εἶναι ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ Ἀσὴρ κατὰ τοὺς δήμους της· αὐτὲς ἦσαν οἱ πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές.
Ἰησ. Ν. 19,32
Καὶ τῷ Νεφθαλὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ ἕκτος.
Κολιτσάρα
Ὁ ἕκτος κλῆρος ἔπεσεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Νεφθαλί.
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν φυλὴν Νεφθαλὶ ἔπεσεν ὁ ἕκτος κλῆρος.
Ἰησ. Ν. 19,33
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Μοολὰμ καὶ Μωλὰ καὶ Βεσεμιῒν καὶ Ἀρμὲ καὶ Ναβὸκ καὶ Ἰεφθαμαὶ ἕως Δωδάμ, καὶ ἐγενήθησαν αἱ διέξοδοι αὐτοῦ Ἰορδάνης·
Κολιτσάρα
Εἰ τὰ ὅρια αὐτῆς ἦσαν αἱ πόλεις Μοολάμ, Μωλά, Βεσεμιΐν, Ἀρμέ, Ναβὸκ καὶ Ἰεφθαμαὶ μέχρι τῆς Δωδάμ. Κατέληγον δὲ εἰς τὸν Ἰορδάνην ποταμόν.
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς φυλῆς αὐτῆς ἀποτελοῦσαν οἱ πόλεις: Μοολάμ, Μωλά, Βεσεμιΐν, Ἀρμέ, Ναβόκ, Ἰεφθαμαΐ, μέχρι τὴν Λωδάμ, καὶ κατέληγαν εἰς τὸν ποταμὸν Ἰορδάνην.
Ἰησ. Ν. 19,34
καὶ ἐπιστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ θάλασσαν Ἐνὰθ Θαβὼρ καὶ διελεύσεται ἐκεῖθεν Ἰακανὰ καὶ συνάψει τῷ Ζαβουλὼν ἀπὸ νώτου καὶ Ἀσὴρ συνάψει κατὰ θάλασσαν, καὶ ὁ Ἰορδάνης ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἐστρέφοντο πρὸς δυσμὰς εἰς Ἐνὰθ καὶ Θαβώρ. Ἀπὸ ἐκεῖ διήρχοντο εἰς Ἰακανά, συνώρευαν πρὸς νότον μὲ τὴν φυλὴν Ζαβουλὼν καὶ πρὸς δυσμὰς μὲ τὴν φυλὴν Ἀσήρ· πρὸς ἀνατολὰς ἦτο ὁ Ἰορδάνης ποταμός.
Τρεμπέλα
Κατόπιν τὰ σύνορα γυρίζουν δυτικὰ πρὸς τὴν Ἐνὰθ καὶ Θαβὼρ καὶ προχωροῦν ἀπὸ ἐκεῖ εἰς Ἰακανά. Τὰ σύνορα ἐγγίζουν καὶ συνορεύουν πρὸς νότον μὲ τὴν φυλὴν Ζαβουλὼν καὶ πρὸς δυσμὰς μὲ τὴν φυλὴν Ἀσήρ· εἰς τὰ ἀνατολικά των εὑρίσκεται ὁ ποταμὸς Ἰορδάνης.
Ἰησ. Ν. 19,35
καὶ αἱ πόλεις τειχήρεις τῶν Τυρίων, Τύρος καὶ Ὠμαθά, Δακὲθ καὶ Κενερὲθ
Κολιτσάρα
Αἱ ὀχυραὶ πόλεις τῶν κατοίκων τῆς Τύρου ἦσαν ἡ Τύρος, ἡ Ὠμαθά, ἡ Δακέθ, ἡ Κενερέθ,
Τρεμπέλα
Οἱ ὠχυρωμένες πόλεις τῶν κατοίκων τῆς Τύρου ἦσαν ἡ Τύρος, ἡ Ὠμαθά, ἡ Δεκέθ, ἡ Κενερέθ (= Γεννησαρέτ),
Ἰησ. Ν. 19,36
καὶ Ἀρμαῒθ καὶ Ἀραὴλ καὶ Ἀσὼρ
Κολιτσάρα
ἡ Ἀρμαΐθ, ἡ Ἀραήλ, ἡ Ἀσώρ,
Τρεμπέλα
ἡ Ἀρμαΐθ, ἡ Ἀραήλ, ἡ Ἀσώρ,
Ἰησ. Ν. 19,37
καὶ Κάδες καὶ Ἀσσαρὶ καὶ πηγὴ Ἀσὸρ
Κολιτσάρα
ἡ Κάδες, ἡ Ἀσσαρί, ἡ πηγὴ Ἀσόρ,
Τρεμπέλα
ἡ Κάδες, ἡ Ἀσσαρί, ἡ πηγὴ Ἀσόρ,
Ἰησ. Ν. 19,38
καὶ Κερωὲ καὶ Μεγαλὰ Ἀρὶμ καὶ Βαιθθαμὲ καὶ Θεσσαμύς.
Κολιτσάρα
ἡ Κερωέ, ἡ Μεγαλὰ Ἀρίμ, ἡ Βαιθθαμὲ καὶ ἡ Θεσσαμύς.
Τρεμπέλα
ἡ Κερωέ, ἡ Μεγαλὰ Ἀρίμ, ἡ Βαιθθαμὲ καὶ ἡ Θεσσαμύς.
Ἰησ. Ν. 19,39
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Νεφθαλί.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ εἶναι ἡ διὰ κλήρου δοθεῖσα περιοχὴ εἰς τὴν φυλὴν Νεφθαλί.
Τρεμπέλα
Αὐτὴ εἶναι ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ Νεφθαλί.
Ἰησ. Ν. 19,40
Καὶ τῷ Δὰν ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ ἕβδομος.
Κολιτσάρα
Ὁ ἕβδομος κλῆρος ἐβγῆκε διὰ τὴν φυλὴν Δάν.
Τρεμπέλα
Εἰς τὴν φυλὴν Δὰν ἔπεσεν ὁ ἕβδομος κλῆρος.
Ἰησ. Ν. 19,41
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Σαρὰθ καὶ Ἀσὰ καὶ πόλεις Σαμμάυς
Κολιτσάρα
Εἰς τὰ ὅρια τῆς κληρονομηθείσης περιοχῆς ἦσαν ἡ Σαράθ, ἡ Ἀσὰ καὶ αἱ πόλεις·
Τρεμπέλα
Τὰ σύνορα τῆς φυλῆς αὐτῆς ἀποτελοῦσαν οἱ πόλεις: Σαράθ, Ἀσὰ καὶ οἱ πόλεις Σαμμάυς,
Ἰησ. Ν. 19,42
καὶ Σαλαμὶν καὶ Ἀμμὼν καὶ Σιλαθὰ
Κολιτσάρα
ἡ Σαμάϋς, ἡ Σαλαμίν, ἡ Ἀμμών, ἡ Ἐφαθά,
Τρεμπέλα
Σαλαμίν, Ἀμμών, Σιλαθά,
Ἰησ. Ν. 19,43
καὶ Ἐλὼν καὶ Θαμναθὰ καὶ Ἀκκαρὼν
Κολιτσάρα
ἡ Ἐλών, ἡ Θαμναθά, ἡ Ἀκκαρών,
Τρεμπέλα
Ἑλών, Θαμναθά, Ἀκκαρών,
Ἰησ. Ν. 19,44
καὶ Ἀλκαθὰ καὶ Βεγεθὼν καὶ Γεβεελὰν
Κολιτσάρα
ἡ Ἀλκαθά, ἡ Βεγεθών, ἡ Γεβεελάν,
Τρεμπέλα
Ἀλκαθά, Βεγεθών, Γεβεελάν,
Ἰησ. Ν. 19,45
καὶ Ἀζὼρ καὶ Βαναιβακὰτ καὶ Γεθρεμμών,
Κολιτσάρα
ἡ Ἀζώρ, ἡ Βαναιβακὰτ καὶ ἡ Γεθρεμμών.
Τρεμπέλα
Ἀζώρ, Βαναιβακὰτ καὶ Γεθρεμμών.
Ἰησ. Ν. 19,46
καὶ ἀπὸ θαλάσσης Ἱεράκων ὅριον πλησίον Ἰόππης.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ δυσμὰς δὲ τὰ ὅρια ἔφθαναν εἰς Ἱεράκων, πλησίον τῆς Ἰόππης.
Τρεμπέλα
Πρὸς τὰ δυτικὰ τὰ σύνορα τῆς φυλῆς Δὰν ἐφθαναν εἰς Ἱεράκων, κοντὰ εἰς τὴν Ἰόππην.
Ἰησ. Ν. 19,47
αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Δὰν κατὰ δήμους αὐτῶν, αἱ πόλεις αὐτῶν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν. καὶ οὐκ ἐξέθλιψαν οἱ υἱοὶ Δὰν τὸν Ἀμορραῖον τὸν θλίβοντα αὐτοὺς ἐν τῷ ὄρει· καὶ οὐκ εἴων αὐτοὺς οἱ Ἀμορραῖοι καταβῆναι εἰς τὴν κοιλάδα καὶ ἔθλιψαν ἀπ’ αὐτῶν τὸ ὅριον τῆς μερίδος αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Αὐτὴ ἦτο ἡ κληρονομηθεῖσα περιοχὴ εἰς τὴν φυλὴν Δὰν καὶ τοὺς δήμους αὐτῆς, αἱ πόλεις καὶ αἱ κῶμαι των. Οἱ τῆς φυλῆς Δὰν δὲν κατεδίωξαν τοὺς Ἀμορραίους, οἱ ὁποῖοι ἐν τούτοις ἐπίεζαν τὴν φυλὴν Δὰν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν. Οἱ Ἀμορραῖοι δὲν ἄφηναν τοὺς ἀνθρώπους τῆς φυλῆς Δὰν νὰ καταβαίνουν εἰς τὴν πεδιάδα καὶ γενικῶς ἐστενοχωροῦσαν οἱ Ἀμορραῖοι καθ’ ὅλην τὴν ἔκτασιν τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Δάν.
Τρεμπέλα
Αὐτη εἶναι ἡ περιοχή, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ φυλὴ Δὰν κατὰ τοὺς δήμους της· αὖτες ἦσαν οἱ πόλεις καὶ τὰ χωριά, ποὺ ἐξαρτῶνται ἀπὸ αὐτές. Ἀλλὰ ἡ φυλὴ τοῦ Δὰν δὲν ἐπετέθη καὶ δὲν ἐπολέμησεν ἐναντίον τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι τοὺς ἐπίεζαν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχήν. Οἱ Ἀμορραῖοι δὲν ἄφηναν τὴν φυλὴν Δὰν νὰ κατεβαίνῃ εἰς τὴν πεδιάδα· γενικῶς οἱ Ἀμορραῖοι ἐπίεζαν καὶ ἐστενοχωροῦσαν ὅλην τὴν περιοχήν, ποὺ ἔλαβεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ Δάν.
Ἰησ. Ν. 19,48
καὶ ἐπορεύθησαν οἱ υἱοὶ Δὰν καὶ ἐπολέμησαν τὴν Λαχὶς καὶ κατελάβοντο αὐτὴν καὶ ἐπάταξαν αὐτὴν ἐν στόματι μαχαίρας καὶ κατῴκησαν αὐτὴν καὶ ἐκάλεσαν τὸ ὄνομα αὐτῆς Λασενδὰκ καὶ ὁ Ἀμορραῖος ὑπέμεινε τοῦ κατοικεῖν ἐν Ἐλὼμ καὶ ἐν Σαλαμίν· καὶ ἐβαρύνθη ἡ χεὶρ τοῦ Ἐφραὶμ ἐπ’ αὐτούς, καὶ ἐγένοντο αὐτοῖς εἰς φόρον.
Κολιτσάρα
Οἱ ἄνδρες τότε τῆς φυλῆς Δὰν ἐπορεύθησαν καὶ ἐπολέμησαν τὴν Λαχίς, τὴν ὁποίαν κατέλαβαν καὶ ἐπέρασαν ἐν στόματι μαχαίρας τοὺς κατοίκους αὐτῆς. Ἐγκατεστάθησαν εἰς αὐτὴν καὶ τὴν μετωνόμασαν Λασενδάκ. Οἱ Ἀμορραῖοι ἐν τούτοις ἐξακολουθοῦσαν νὰ κατοικοῦν εἰς Ἐλὼμ καὶ εἰς Σαλαμίν. Ἡ φυλὴ ὅμως τοῦ Ἐφραὶμ τοὺς ἐξηνάγκασεν εἰς ὑποταγὴν καὶ τοὺς ἔκαμε φόρου ὑποτελεῖς.
Τρεμπέλα
Τότε ὡρισμένοι ἄνδρες τῆς φυλῆς ἐπροχώρησαν καὶ ἐπετέθησαν ἐναντίον τῆς πόλεως Λαχὶς καὶ τὴν κατέλαβαν καὶ ἐσκότωσαν ὅλους τοὺς κατοίκους της ἐν στόματι μαχαίρας. Ἄνδρες τῆς φυλῆς Δὰν ἐγκατεστάθησαν εἰς τὴν Λαχὶς καὶ τὴν μετωνόμασαν Λασενδάκ. Οἱ Ἀμορραῖοι ὅμως συνέχιζαν νὰ κατοικοῦν εἰς τὴν Ἐλὼμ καὶ εἰς τὴν Σαλαμίν. Ἀλλὰ ἡ φυλὴ τοῦ Ἐφραὶμ τοὺς ὑπέταξε καὶ τοὺς ἀνάγκασε νὰ τῆς πληρώνουν φόρους.
Ἰησ. Ν. 19,49
Καὶ ἐπορεύθησαν ἐμβατεῦσαι τὴν γῆν κατὰ τὸ ὅριον αὐτῶν. καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ κλῆρον τῷ Ἰησοῖ τῷ υἱῷ Ναυὴ ἐν αὐτοῖς
Κολιτσάρα
Ἀφοῦ ἔληξεν ἡ διανομὴ ἐπορεύθησαν αἱ φυλαὶ τῶν Ἰσραηλιτῶν διὰ νὰ εἰσέλθουν εἰς τὴν κληρωθεῖσαν δι’ ἑκάστην ἀπὸ αὐτὰς περιοχήν. Οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωσαν κληρονομίαν μεταξύ των εἰς τὸν Ἰησοῦν τὸν υἱὸν τοῦ Ναυή,
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται, ὅταν ἐτελείωσαν τὴν διανομὴν τῆς γῆς Χαναάν, ἐπροχώρησαν διὰ νὰ πατήσουν, νὰ μποῦν καὶ νὰ ἐγκατασταθουν εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ ἐκληρονόμησεν ἡ κάθε φυλή. Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωκαν κληρονομίαν μεταξύ των εἰς τὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Ναυῆ,
Ἰησ. Ν. 19,50
διὰ προστάγματος τοῦ Θεοῦ· καὶ ἔδωκαν αὐτῷ τὴν πόλιν, ἣν ᾐτήσατο, Θαμνασαράχ, ἥ ἐστιν ἐν τῷ ὄρει Ἐφραίμ· καὶ ᾠκοδόμησε τὴν πόλιν καὶ κατῴκει ἐν αὐτῇ.
Κολιτσάρα
σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολήν τοῦ Θεοῦ· ἔδωκαν εἰς αὐτὸν ὡς μερίδιον τὴν πόλιν, τὴν ὁποίαν ἐζήτησε, τὴν Θαμνασαράχ, ἡ ὁποία εὑρίσκετο εἰς τὸ ὄρος Ἐφραίμ. Ἀνοικοδόμησε καὶ ὠχύρωσεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ τὴν πόλιν αὐτὴν καὶ ἐγκατεστάθη εἰς αὐτήν.
Τρεμπέλα
σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολήν, ποὺ ἔλαβαν ἀπὸ τὸν Θεόν. Ἔτσι ἔδωκαν εἰς αὐτὸν ὡς κληρονομίαν τὴν πόλιν, ποὺ ἐζήτησε, τὴν Θαμνασαράχ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν Ἐφραίμ. Ὁ Ἰησοῦς ἔκτισε πάλιν τὴν πόλιν, τὴν ὠχύρωσε καὶ ἐκατοίκησε εἰς αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 19,51
αὗται αἱ διαιρέσεις ἃς κατεκληρονόμησεν Ἐλεάζαρ ὁ ἱερεὺς καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυὴ καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν ἐν ταῖς φυλαῖς Ἰσραὴλ κατὰ κλήρους ἐν Σηλώ, ἔναντι Κυρίου, παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου· καὶ ἐπορεύθησαν ἐμβατεῦσαι τὴν γῆν.
Κολιτσάρα
Αὐταὶ εἶναι αἱ κληροδοτηθεῖσαι περιοχαί, τὰς ὁποίας ὁ Ἀρχιερεὺς Ἐλεάζαρ, ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν φυλῶν τοῦ Ἰσραὴλ ἔδωσαν διὰ κλήρου εἰς τὰς φυλὰς ἐν Σηλώ, ἐνώπιον τοῦ Κυρίου πλησίον δηλαδὴ εἰς τὰς θύρας τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Ἔπειτα ἀπὸ τὴν διανομὴν μετέβησαν αἱ φυλαὶ διὰ νὰ ἐγκατασταθοῦν εἰς τὴν κληρονομηθεῖσαν γῆν.
Τρεμπέλα
Αὐτὲς ἦσαν οἱ κληρονομίες (περιοχές), τὶς ὁποῖες ὁ ἀρχιερεὺς Ἐλεάζαρ καὶ ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν φυλῶν τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἔδωσαν εἰς τὶς φυλὲς μὲ κλήρους, εἰς τὴν Σηλὼ ἐμπρὸς εἰς τὸν Κύριον· δηλαδὴ ἐμπρὸς εἰς τὴν εἴσοδον τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου. Ἔπειτα ἀπὸ τὴν διανομὴν αὐτὴν οἱ φυλὲς τοῦ Ἰσραὴλ ἐπῆγαν διὰ νὰ ἐγκατασταθοῦν εἰς τὶς περιοχές, ποὺ ἐκληρονόμησαν.
Κεφάλαιο 20
Ἰησ. Ν. 20,1
Καὶ ἐλάλησε Κύριος τῷ Ἰησοῖ λέγων·
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἀπὸ αὐτὰ ὡμίλησεν ὁ Κύριος πρὸς τὸν Ἰησοῦν λέγων·
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Κύριος ἐμιλησε εἰς τὸν Ἰησοῦν τοῦ Ναυῆ καὶ τοῦ εἶπε:
Ἰησ. Ν. 20,2
λάλησον τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ λέγων· δότε τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων, ἃς εἶπα πρὸς ὑμᾶς διὰ Μωϋσῆ.
Κολιτσάρα
«εἰπὲ πρὸς τοὺς Ἰσρσηλίτας τὰ ἐξῆς· Δώσατε τώρα τὰς πόλεις ποὺ θὰ χρησιμεύσουν ὡς ἄσυλα, ὅπως σᾶς διέταξα ἄλλοτε διὰ τοῦ Μωϋσῆ.
Τρεμπέλα
«Μίλησε εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες καὶ εἰπέ τους: «Ὁρίσατε καὶ δῶστε τὶς πόλεις - ἄσυλα (φυγαδευτήρια), διὰ τὶς ὁποῖες σᾶς ἐμίλησα παλαιότερα μὲ τὸ στόμα τοῦ Μωϋσῆ.
Ἰησ. Ν. 20,3
φυγαδευτήριον τῷ φονευτῇ τῷ πατάξαντι ψυχὴν ἀκουσίως, καὶ ἔσονται ὑμῖν αἱ πόλεις φυγαδευτήριον, καὶ οὐκ ἀποθανεῖται ὁ φονευτὴς ὑπὸ τοῦ ἀγχιστεύοντος τὸ αἷμα, ἕως ἂν καταστῇ ἐναντίον τῆς συναγωγῆς εἰς κρίσιν.
Κολιτσάρα
Κάθε μία ἀπὸ τὰς πόλεις ἄσυλα θὰ εἶναι καταφύγιον διὰ τὸν φονέα ὁ ὁποῖος ἀκουσίως ἐφόνευσεν ἄνθρωπον. Αἱ πόλεις αὐταὶ θὰ εἶναι ἀπαραβίαστα καταφύγια ὅπου δὲν ἔχει τὸ δικαίωμα ὁ συγγενὴς τοῦ φονευθέντος νὰ ἐκτελέσῃ τὸν φονευτήν, μέχρις ὅτου αὐτὸς προσαχθῇ ἐνώπιον τοῦ λαοῦ καὶ εἰσαχθῇ εἰς δίκην.
Τρεμπέλα
Κάθε μία ἀπὸ αὐτὲς τὶς πόλεις θὰ εἶναι ἄσυλον (φυγαδευτήριον) διὰ τὸν φονιᾶν, ποὺ ἐφόνευσε ἄνθρωπον ἀπὸ ἀμέλειαν, ἀπὸ ἀπροσεξίαν, ἀθέλητα. Οἱ πόλεις αὐτὲς θὰ σᾶς χρησιμεύουν ὡς καταφύγια, ἄσυλα, φυγαδευτήρια, τὰ ὁποῖα δὲν θὰ ἠμπορῇ νὰ παραβιάσῃ κανείς· ὁ στενὸς συγγενὴς τοῦ θύματος δὲν ἔχει δικαίωμα νὰ φονεύσῃ τὸν φονιᾶν, ποὺ θὰ καταφεύγῃ ἐκεῖ, μέχρις ὅτου (ὁ φονιᾶς) ὁδηγηθῇ καὶ παρουσιασθῇ εἰς κανονικήν (δημοσίαν) δίκην ἐνώπιον τοῦ λαοῦ.
Ἰησ. Ν. 20,4
[(Ἐκ τοῦ κώδ. Α) Καὶ φεύξεται εἰς μίαν τῶν πόλεων τούτων καὶ στήσεται ἐπὶ τὴν θύραν τῆς πόλεως καὶ λαλήσει ἐν τοῖς ὠσὶ τῶν πρεσβυτέρων τῆς πόλεως ἐκείνης τοὺς λόγους τούτους καὶ ἐπιστρέψουσιν αὐτὸν ἡ συναγωγὴ πρὸς αὐτοὺς καὶ δώσουσιν αὐτῷ τόπον καὶ κατοικήσει μετ’ αὐτῶν
Κολιτσάρα
Ὁ φονεὺς θὰ τρέξῃ εἰς μίαν ἀπὸ τὰς πόλεις αὐτάς, θὰ σταθῇ εἰς τὴν θύραν τῆς πόλεως καὶ θὰ ἀναφέρῃ εἰς τοὺς πρεσβυτέρους τῆς πόλεως ἐκείνης τοὺς λόγους ποὺ τὸν ἠνάγκασαν νὰ καταφύγῃ εἰς αὐτήν. Οἱ δὲ πρεσβύτεροι θὰ δεχθοῦν πλησίον των τὸν ἀκούσιον φονέα καὶ θὰ παραχωρήσουν εἰς αὐτὸν τόπον, διὰ νὰ κατοικήσῃ μαζῆ των,
Τρεμπέλα
Ὅταν ὁ φονιᾶς μετὰ τὸν φόνον καταφύγῃ εἰς μίαν ἀπὸ τὶς πόλεις - ἄσυλα, θὰ σταθῇ εἰς τὴν πύλην τῆς πόλεως, ποὺ εἶναι ὁ τόπος, ὅπου ἀπονέμεται ἡ δικαιοσύνη· ἐκεῖ θὰ ἐξηγήσῃ (πρόχειρα) τὴν ὑπόθεσίν του καὶ θὰ ἀναφέρῃ τὶ συνέβη εἰς τοὺς πρεσβυτέρους (τὴν Γερουσίαν) τῆς πόλεως. Κατόπιν οἱ πρεσβύτεροι θὰ τὸν ὁδηγήσουν εἰς τὴν πόλιν, θὰ τὸν δεχθοῦν ὡς συμπολίτην των, θὰ τοῦ δώσουν μέρος νὰ κατοικήσῃ καὶ αὐτὸς θὰ κατοικήσῃ μαζί των
Ἰησ. Ν. 20,5
καὶ ὅτι διώξεται ὁ ἀγχιστεύων τὸ αἷμα ὀπίσω αὐτοῦ καὶ οὐ συγκλείσουσι τὸν φονεύσαντα ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ εἰδὼς ἐπάταξε τὸν πλησίον αὐτοῦ καὶ οὐ μισῶν αὐτὸς αὐτὸν ἀπ’ ἐχθὲς καὶ τῆς τρίτης
Κολιτσάρα
διότι ὁ συγγενὴς τοῦ φονευθέντος θὰ καταδιώξῃ τὸν φονέα. Δὲν θὰ παραδώσουν οἱ πρεσβύτεροι τὸν φονέα εἰς τὰ χέρια τοῦ συγγενοῦς τοῦ φονευθέντος, διότι ἐκεῖνος ἐφόνευσε χωρὶς νὰ τὸ θέλῃ τὸν πλησίον του, χωρὶς νὰ ἔχῃ κανένα μῖσος καὶ καμμίαν ἀφορμὴν μαζῆ του κατὰ τὰς προηγουμένας ἡμέρας.
Τρεμπέλα
τοῦτο πρέπει νὰ κάμνουν, διότι ὁ στενὸς συγγενὴς τοῦ θύματος θὰ καταδιώξῃ τὸν φονιᾶν, διὰ νὰ ἐκδικηθῇ τὸν φόνον. Οἱ πρεσβύτεροι ὅμως δὲν θὰ παραδώσουν τὸν φονιᾶν εἰς τὰ χέρια τοῦ διώκτου του· διότι (ὁ φονιᾶς) ἐσκότωσε τὸν συνάνθρωπόν του ἀπὸ ἀμέλειαν, ἀπὸ ἀπροσεξίαν, ἀθέλητα καὶ ὄχι διότι τὸν ἐμισοῦσε προηγουμένως ἢ διότι ἔτρεφε μνησικακίαν καὶ ἔχθραν ἐναντίον του.
Ἰησ. Ν. 20,6
καὶ κατοικήσει ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ ἕως στῇ κατὰ πρόσωπον τῆς συναγωγῆς εἰς κρίσιν ἕως ἀποθάνῃ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας, ὃς ἔσται ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις· τότε ἐπιστρέψει ὁ φονεύσας καὶ ἐλεύσεται εἰς τὴν πόλιν αὐτοῦ καὶ πρὸς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ πρὸς πόλιν ὅθεν ἔφυγεν ἐκεῖθεν.]
Κολιτσάρα
Ὁ φονεὺς θὰ παραμείνῃ εἰς τὴν πόλιν ἐκείνην, μέχρις ὅτου ἐμφανισθῇ ἐνώπιον τοῦ λαοῦ, διὰ νὰ δικασθῇ νομίμως ἢ μέχρις ὅτου ἀποθάνῆ ὁ ἀρχιερεύς, ὁ ὁποῖος ἦτο κατὰ τὴν περίοδον ἐκείνην. Τότε θὰ ἐπιστρέψη ὁ ἀκούσιος φονεὺς καὶ θὰ ἔλθῃ εἰς τὴν πόλιν αὐτοῦ, εἰς τὸν οἶκον του, εἰς τὴν πόλιν ἀπὸ ὅπου ἔφυγε».
Τρεμπέλα
Ὁ φονιᾶς θὰ κατοικῇ εἰς τὴν πόλιν - ἄσυλον μέχρις ὅτου ὁδηγηθῇ καὶ παρουσιασθῇ εἰς κανονικήν (δημοσίαν) δίκην ἐνώπιον τοῦ λαοῦ, διὰ νὰ δικασθῇ μὲ δικαιοσύνην καὶ ἀντικειμενικότητα. Ἢ μέχρις ὅτου ἀποθάνῃ ὁ Ἀρχιερεύς, ποὺ θὰ ἱερατεύῃ κατὰ τὴν ἐποχὴν ἐκείνην. Μετὰ τὸν θάνατον τοῦ Ἀρχιερέως ὁ φονιᾶς θὰ φύγῃ ἀπὸ τὴν πόλιν - ἄσυλον καὶ θὰ ἐπιστρέψῃ εἰς τὴν πόλιν του καὶ εἰς τὴν οἰκογένειάν του, εἰς τὴν πόλιν ἀπὸ τὴν ὁποίαν ἔφυγε».
Ἰησ. Ν. 20,7
καὶ διέστειλε τὴν Κάδης ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἐν τῷ ὄρει τῷ Νεφθαλὶ καὶ Συχὲμ ἐν τῷ ὄρει τῷ Ἐφραὶμ καὶ τὴν πόλιν Ἀρβὸκ (αὕτη ἐστὶ Χεβρὼν) ἐν τῷ ὄρει τῷ Ἰούδα.
Κολιτσάρα
Ὁ Ἰησοῦς ἐξεχώρισεν ὡς ἄσυλον πόλιν τὴν Κάδης εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Νεφθαλί· τὴν Συχέμ, εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ἐφραίμ, καὶ τὴν πόλιν Ἀρβόκ (αὐτὴ εἶναι ἡ Χεβρών) εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἐξεχώρισεν ὡς πόλεις - ἄσυλα τὴν Κάδης εἰς τὴν Γαλιλαῖαν, εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Νεφθαλί· καὶ τὴν Συχέμ, εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ἐφραίμ· καὶ τὴν Ἀρβόκ (αὐτὴ εἶναι ἡ Χεβρών), εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς τοῦ Ἰούδα.
Ἰησ. Ν. 20,8
καὶ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἔδωκε Βοσὸρ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν τῷ πεδίῳ ἀπὸ τῆς φυλῆς Ῥουβὴν καὶ Ἀρημὼθ ἐν τῇ Γαλαὰδ ἐκ τῆς φυλῆς Γάδ, καὶ τὴν Γαυλὼν ἐν τῇ Βασανίτιδι ἐκ τῆς φυλῆς Μανασσῆ.
Κολιτσάρα
Ἀνατολικῶς δὲ τοῦ Ἰορδάνου ὥρισε τὴν Βοσόρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν ἔρημον περιοχὴν τῆς πεδιάδος ἐπὶ τῆς φυλῆς Ρουβήν, τὴν Ἀρημὼθ εἰς τὴν περιοχὴν Γαλαὰδ τῆς φυλῆς τοῦ Γὰδ καὶ τὴν Γαυλὼν εἰς τὴν περιοχὴν Βασὰν τῆς φυλῆς Μανασσῆ.
Τρεμπέλα
Εἰς δὲ τὴν ἀνατολικὴν πλευρὰν τοῦ Ἰορδάνη ὥρισεν ὡς πόλεις - ἄσυλα τὴν Βοσόρ, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν ἔρημον, εἠς τὴν πεδιάδα τῆς περιοχῆς τῆς φυλῆς Ρουβὴν καὶ τὴν Ἀρημώθ, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν περιοχὴν Γαλαάδ, ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Γάδ· καὶ τὴν Γαυλῶν, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς τὴν περιοχὴν Βασάν, ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Μανασσῆ.
Ἰησ. Ν. 20,9
αὗται αἱ πόλεις αἱ ἐπίκλητοι τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ καὶ τῷ προσηλύτῳ τῷ προσκειμένῳ ἐν αὐτοῖς καταφυγεῖν ἐκεῖ παντὶ παίοντι ψυχὴν ἀκουσίως, ἵνα μὴ ἀποθάνῃ ἐν χειρὶ τοῦ ἀγχιστεύοντος τὸ αἷμα, ἕως ἂν καταστῇ ἔναντι τῆς συναγωγῆς εἰς κρίσιν.
Κολιτσάρα
Αὐταὶ εἶναι αἱ καθορισθεῖσαι ὡς ἀσυλα - πόλεις διὰ τοὺς Ἰσραηλίτας, ὅπως καὶ διὰ κάθε ξένον ποὺ θὰ ἕμενε πλησίον των, διὰ νὰ καταφεύγῃ ἐκεῖ κάθε ἀκούσιος φονεὺς καὶ νὰ μὴ φονευθῇ ἀπὸ τὸ χέρι συγγενοῦς τοῦ φονευθέντος μέχρις ὅτου ἐμφανισθῇ ἐνώπιον τοῦ λαοῦ καὶ δικασθῇ νομίμως.
Τρεμπέλα
Αὐτὲς ἦσαν οἱ ἕξι πόλεις, ποὺ ὡρίσθησαν ὡς ἄσυλα (φυγαδευτήρια) διὰ τοὺς Ἰσραηλῖτες καὶ διὰ κάθε ἐθνικόν, ποὺ εἶχε προσελκυσθῆ εἰς τὴν Ἰουδαϊκὴν πίστιν καὶ ἔγινε προσήλυτος, ὁ ὁποῖος θὰ ἐζοῦσε μεταξύ των· ὥστε κάθε ἕνας ποὺ φονεύει ἀπὸ ἀμέλειαν, ἀπὸ ἀπροσεξίαν, ἀθέλητα συνάνθρωπόν του, νὰ ἠμπορῇ νὰ καταφεύγῃ ἐκεῖ, διὰ νὰ μὴ φονευθῇ ἀπὸ στενὸν συγγενῆ τοῦ θύματος, ὁ ὁποῖος ζητεῖ ἐκδίκησιν, μέχρις ὅτου (ὁ φονιᾶς) ὁδηγηθῇ καὶ παρουσιασθῆ εἰς κανονικήν (δημοσίαν) δίκην ἐνώπιον τοῦ λαοῦ.
Κεφάλαιο 21
Ἰησ. Ν. 21,1
Καὶ προσήλθοσαν οἱ ἀρχιπατριῶται τῶν υἱῶν Λευὶ πρὸς Ἐλεάζαρ τὸν ἱερέα καὶ Ἰησοῦν τὸν τοῦ Ναυὴ καὶ πρὸς τοὺς ἀρχιφύλους πατριῶν ἐκ τῶν φυλῶν Ἰσραὴλ
Κολιτσάρα
Προσῆλθον οἱ ἀρχηγοὶ τῶν οἰκογενειῶν τῆς φυλῆς Λευὶ πρὸς τὸν Ἐλεάζαρ, πρὸς τὸν Ἰησοῦν υἱὸν τοῦ Ναυὴ καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας τῶν οἰκογενειῶν τὸ Ἰσραήλ,
Τρεμπέλα
Μετὰ ἀπὸ αὐτὰ οἱ ἀρχηγοὶ τῶν οἰκογενειῶν τῶν Λευϊτῶν ἐπλησίασαν τὸν ἀρχιερέα Ἐλεάζαρ καὶ τὸν Ἰησοῦν, τὸν υἱὸν τοῦ Ναυῆ, καὶ τοὺς ἀρχηγοὺς τῶν οἰκογενειῶν τῶν φυλῶν τῶν Ἰσραηλιτῶν
Ἰησ. Ν. 21,2
καὶ εἶπον πρὸς αὐτοὺς ἐν Σηλὼ ἐν γῇ Χαναὰν λέγοντες· ἐνετείλατο Κύριος ἐν χειρὶ Μωϋσῆ δοῦναι ἡμῖν πόλεις κατοικεῖν καὶ τὰ περισπόρια τοῖς κτήνεσιν ἡμῶν.
Κολιτσάρα
εἰς Σηλὼ τῆς γῆς Χαναὰν καὶ εἶπαν πρὸς αὐτούς· «ὁ Κύριος ἔδωκεν ἐντολὴν διὰ τοῦ Μωϋσέως νὰ δώσετε καὶ εἰς ἡμᾶς πόλεις διὰ νὰ κατοικοῦμε καὶ βοσκησίμους περιοχὰς διὰ τὰ κτήνη μας».
Τρεμπέλα
εἰς τὴν Σηλώ, εἰς τὴν χώραν τῆς Χαναὰν καὶ τοὺς εἶπαν: «Ὁ Κύριος ἔδωκεν ἐντολὴν διὰ στόματος τοῦ Μωϋσῆ νὰ μᾶς δοθοῦν πόλεις διὰ νὰ κατοικήσωμεν, καθὼς καὶ τὰ βοσκοτόπια, γύρω ἀπὸ τὶς πόλεις αὐτές, διὰ τὰ ζῶα μας».
Ἰησ. Ν. 21,3
καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τοῖς λευίταις ἐν τῷ κατακληρονομεῖν διὰ προστάγματος Κυρίου τὰς πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Οἱ ἀρχηγοὶ τοῦ Ἰσραὴλ παρεχώρησαν πράγματι εἰς τοὺς Λευίτας ἀπὸ τὴν ἰδικήν των κληρονομίαν, ὅπως εἶχε διατάξει ὁ Κύριος, πόλεις καὶ βοσκησίμους περιοχάς.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται παρεχώρησαν εἰς τοὺς Λευῖτες ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ τοὺς ἐδόθη ὡς κληρονομία κατὰ τὴν ἐντολὴν τοῦ Κυρίου, τὶς πόλεις καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὲς βοσκοτόπια.
Ἰησ. Ν. 21,4
καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος τῷ δήμῳ Καάθ, καὶ ἐγένετο τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν τοῖς ἱερεῦσι τοῖς Λευίταις ἀπὸ φυλῆς Ἰούδα καὶ ἀπὸ φυλῆς Συμεὼν καὶ ἀπὸ φυλῆς Βενιαμὶν κληρωτὶ πόλεις δεκατρεῖς·
Κολιτσάρα
Ὁ πρῶτος κλῆρος ποὺ ἐβγῆκε ἦτο διὰ τὸν δῆμον Καάθ. Οἱ υἱοὶ τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς μεταξὺ τῶν Λευιτῶν, ἐπῆραν ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἰούδα, ἀπὸ τὴν φυλὴν Συμεὼν καὶ ἀπὸ τὴν φυλὴν Βενιαμὶν διὰ κλήρου δέκα τρεῖς πόλεις.
Τρεμπέλα
Ὁ πρῶτος κλῆρος, ποὺ ἔρριψαν (ἢ ἐτράβηξαν), ἦταν διὰ τὴν Λευϊτικὴν οἰκογένειαν τοῦ δήμου Καάθ. Καὶ οἱ ἀπόγονοι τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρών, οἱ ἱερεῖς μεταξὺ τῶν Λευϊτῶν, ἔλαβαν ἀπὸ τὶς περιοχὲς τῆς φυλῆς Ἰούδα, τῆς φυλῆς Συμεὼν καὶ τῆς φυλῆς Βενιαμὶν μὲ κλῆρον δεκατρεῖς πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,5
καὶ τοῖς υἱοῖς Καὰθ καταλελειμμένοις ἐκ τῆς φυλῆς Ἐφραὶμ καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Δὰν καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ κληρωτὶ πόλεις δέκα·
Κολιτσάρα
Οἱ ἄλλοι, οἱ ὑπόλοιποι ἀπόγονοι τοῦ Καὰθ ἔλαβον ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἐφραίμ, ἀπὸ τὴν φυλὴν Δὰν καὶ ἀπὸ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, διὰ κλήρου, δέκα πόλεις.
Τρεμπέλα
Οἱ ὑπόλοιποι ἀπόγονοι τοῦ δήμου Καὰθ ἔλαβαν μὲ κλῆρον ἀπὸ τὶς περιοχὲς τῆς φυλῆς Ἐφραὶμ καὶ τῆς φυλῆς Δὰν καὶ ἀπὸ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ (ποὺ ἑκατοικοῦσε εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη) δέκα πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,6
καὶ τοῖς υἱοῖς Γεδσὼν ἀπὸ τῆς φυλῆς Ἰσσάχαρ καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς Ἀσὴρ καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς Νεφθαλὶ καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ ἐν τῇ Βασὰν πόλεις δεκατρεῖς·
Κολιτσάρα
Οἱ ἀπόγονοι τοῦ Γεδσὼν ἐπῆραν διὰ κλήρου ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἰσσάχαρ, ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἀσήρ, ἀπὸ τὴν φυλὴν Νεφθαλὶ καὶ ἀπὸ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ εἰς τὴν Βασὰν δέκα τρεῖς πόλεις.
Τρεμπέλα
Οἱ ἀπόγονοι τοῦ δήμου Γεδσὼν ἔλαβαν (μὲ κλήρους) ἀπὸ τὶς περιοχὲς τῆς φυλῆς Ἰσσάχαρ, τῆς φυλῆς Ἀσήρ, τῆς φυλῆς Νεφθαλὶ καὶ ἀπὸ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ (ποὺ ἑκατοικοῦσε εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη) εἰς τὴν Βασάν δεκατρεῖς πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,7
καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρὶ κατὰ δήμους αὐτῶν ἀπὸ φυλῆς Ῥουβὴν καὶ ἀπὸ φυλῆς Γὰδ καὶ ἀπὸ φυλῆς Ζαβουλὼν κληρωτὶ πόλεις δώδεκα.
Κολιτσάρα
Οἱ ἀπόγονοι τοῦ Μεραρὶ ἔλαβον κατὰ τοὺς δήμους αὐτῶν ἀπὸ τὴν φυλὴν Ρουβήν, ἀπὸ τὴν φυλὴν Γὰδ καὶ ἀπὸ τὴν φυλὴν Ζαβουλὼν διὰ κλήρου δώδεκα πόλεις.
Τρεμπέλα
Οἱ ἀπόγονοι τοῦ δήμου Μεραρὶ ἔλαβαν κατὰ τοὺς δήμους των μὲ κλήρους ἀπὸ τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ρουβήν, τῆς φυλῆς Γὰδ καὶ τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,8
καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τοῖς Λευίταις τὰς πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν, ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωϋσῇ, κληρωτί.
Κολιτσάρα
Ἔτσι οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωκαν διὰ κλήρου εἰς τοὺς Λευίτας τὰς πόλεις αὐτὰς καὶ τὰς βοσκήσιμους περιοχάς των, ὅπως εἶχε διατάξει ὁ Θεὸς τὸν Μωϋσῆν.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωκαν εἰς τοὺς Λευῖτες τὶς πόλεις αὐτὲς καὶ τὰ γύρω (ἀπὸ αὐτές) βοσκοτόπια, ὅπως ἀκριβῶς διέταξεν ὁ Κύριος τὸν Μωϋσῆν ἡ διανομὴ τῶν πόλεων ἔγινε μὲ κλήρους.
Ἰησ. Ν. 21,9
καὶ ἔδωκεν ἡ φυλὴ υἱῶν Ἰούδα καὶ ἡ φυλὴ υἱῶν Συμεὼν καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς υἱῶν Βενιαμὶν τὰς πόλεις ταύτας, καὶ ἐπεκλήθησαν
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ Ἰούδα, ἡ φυλὴ τοῦ Συμεὼν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Βενιαμὶν ἔδωσαν τὰς πόλεις αὐτὰς αἱ ὁποῖαι καὶ παρεχωρήθησαν
Τρεμπέλα
Σύμφωνα λοιπὸν μὲ τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ ἔδωκεν ἡ φυλὴ τοῦ Ἰούδα, ἡ φυλὴ τοῦ Συμεὼν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Βενιαμὶν τὶς ἀκόλουθες πόλεις, ποὺ παρεχωρήθησαν ὀνομαστικῶς
Ἰησ. Ν. 21,10
τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν ἀπὸ τοῦ δήμου τοῦ Καὰθ τῶν υἱῶν Λευί, ὅτι τούτοις ἐγενήθη ὁ κλῆρος.
Κολιτσάρα
εἰς τοὺς υἱοὺς τοῦ Ἀαρών, εἰς τὸν δῆμον τοῦ Καὰθ τῆς φυλῆς Λευί, διότι εἰς αὐτοὺς ἔπεσεν ὁ κλῆρος.
Τρεμπέλα
εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἀαρών, ποὺ ἀνῆκαν εἰς τὸν δῆμον Καάθ, τῆς φυλῆς Λευΐ, διότι εἰς αὐτοὺς ἔπεσεν ὁ πρῶτος κλῆρος ποὺ ἐρρίφθη.
Ἰησ. Ν. 21,11
καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς τὴν Καριαθαρβὸκ μητρόπολιν τῶν Ἐνὰκ (αὕτη ἐστὶ Χεβρὼν) ἐν τῷ ὄρει Ἰούδα· τὰ δὲ περισπόρια κύκλῳ αὐτῆς
Κολιτσάρα
Ἔδωκεν εἰς αὐτοὺς τὴν Καριαθαρβόκ, μητρόπολιν τὰ Ἐνάκ (αὐτὴ εἶναι ἡ Χεβρών) εἰς τὸ ὄρος τοῦ Ἰούδα καὶ τὰς βοσκησίμους περιοχὰς γύρω ἀπὸ αὐτήν,
Τρεμπέλα
Ἔτσι ἔδωκεν εἰς αὐτοὺς τὴν Καριαθαρβόκ, ποὺ ἦταν μητρόπολις τῶν Ἐνάκ (αὐτὴ εἶναι ἡ Χεβρών), εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ἰούδα· ἐπίσης (τοὺς ἔδωκε) καὶ τὰ βοσκοτόπια, ποὺ ἦσαν γύρω ἀπὸ τὴν πόλιν αὐτήν·
Ἰησ. Ν. 21,12
καὶ τοὺς ἀγροὺς τῆς πόλεως καὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἔδωκεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Χάλεβ υἱοῦ Ἰεφοννὴ ἐν κατασχέσει·
Κολιτσάρα
τοὺς δὲ ἀγροὺς τῆς πόλεως καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἔδωκεν εἰς κατοχὴν εἰς τοὺς υἱοὺς τοῦ Χάλεβ, υἱοῦ τοῦ Ἰεφοννή.
Τρεμπέλα
ἀλλὰ τὰ χωράφια τῆς πόλεως αὐτῆς καὶ τὰ χωριά της ὁ Ἰησοῦς τὰ εἶχεν ἤδη δώσει ὡς ἰδιοκτησίαν εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Χάλεβ, τοῦ υἱοῦ τοῦ Ἰεφοννῆ.
Ἰησ. Ν. 21,13
καὶ τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν ἔδωκε τὴν πόλιν φυγαδευτήριον τῷ φονεύσαντι, τὴν Χεβρὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ σὺν αὐτῇ καὶ τὴν Λεμνὰ καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ πρὸς αὐτῇ.
Κολιτσάρα
Εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἀαρὼν ἔδωκε πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν φονέα, τὴν Χεβρὼν καὶ τὰ γύρω αὐτῆς μέρη, τὴν Λεμνὰ καὶ τὴν περὶ αὐτὴν καθωρισμένην περιοχήν,
Τρεμπέλα
Εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρὼν ἔδωκεν ὡς πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν ἀκούσιον φονιᾶν τὴν Χεβρὼν καὶ τὰ μαζὶ μὲ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Λεμνὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,14
καὶ τὴν Αἰλὼμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Τεμὰ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
Κολιτσάρα
Τὴν Αἰλώμ μὲ τὴν περιοχήν της, τὴν Τεμὰ μὲ τὴν περιοχήν της,
Τρεμπέλα
τὴν Αἰλὼμ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Τεμὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,15
καὶ τὴν Γελλὰ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Δαβὶρ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
Κολιτσάρα
τὴν Γελλά μὲ τὴν περιοχήν της, τὴν Δαβίρ μὲ τὴν περιοχήν της,
Τρεμπέλα
τὴν Γελλὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Λαβὶρ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,16
καὶ Ἀσὰ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Τανὺ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Βαιθσαμὺς καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις ἐννέα παρὰ τῶν δύο φυλῶν τούτων.
Κολιτσάρα
τὴν Ἀσὰ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, τὴν Τανὺ μὲ τὴν γύρω περιοχήν της, καὶ τὴν Βαιθσαμὺς μὲ τὴν γύρω περιοχήν της, ἐννέα πόλεις ἀπὸ τὰς δύο αὐτὰς φυλάς.
Τρεμπέλα
τὴν Ἀσὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Τανὺ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Βαιθσαμὺς καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Τοὺς ἔδωκε δηλαδὴ συνολικὰ ἐννιὰ πόλεις ἀπὸ τὶς δύο αὐτὲς φυλὲς (Ἰούδα καὶ Συμεών).
Ἰησ. Ν. 21,17
καὶ παρὰ τῆς φυλῆς Βενιαμὶν τὴν Γαβαὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γαθὲθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν φυλὴν Βενιαμὶν ἔδωσε τὴν Γαβαὼν μὲ τὴν γύρω περιοχήν της, τὴν Γαθέθ μὲ τὴν περιοχήν της,
Τρεμπέλα
Καὶ ἀπὸ τὴν φυλὴν Βενιαμίν (ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἔδωκε) τὴν Γαβαὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Γαθὲθ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,18
καὶ Ἀναθὼθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γάμαλα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες.
Κολιτσάρα
τὴν Ἀναθώθ μὲ τὴν γύρω περιοχήν της καὶ τὴν Γάμαλα μὲ τὴν περιοχήν της, ἐν ὅλῳ τέσσαρας πόλεις.
Τρεμπέλα
τὴν Ἀναθὼθ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Γάμαλα καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,19
πᾶσαι αἱ πόλεις υἱῶν Ἀαρὼν τῶν ἱερέων δεκατρεῖς.
Κολιτσάρα
Ὅλαι αἱ πόλεις τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἀαρών, τῶν ἱερέων, ἦσαν δέκα τρεῖς.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ὅλες οἱ πόλεις τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἀαρών, τῶν ἱερέων, ἦσαν δεκατρεῖς (με τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὲς βοσκοτόπια).
Ἰησ. Ν. 21,20
καὶ τοῖς δήμοις υἱοῖς Καὰθ τοῖς Λευίταις τοῖς καταλελειμμένοις ἀπὸ τῶν υἱῶν Καὰθ καὶ ἐγενήθη ἡ πόλις τῶν ἱερέων αὐτῶν ἀπὸ φυλῆς Ἐφραίμ,
Κολιτσάρα
Εἰς δὲ τὰς οἰκογενείας τῶν υἱῶν Καάθ, τῶν Λευιτῶν ποὺ ἦσαν οἱ ὑπόλοιποι ἀπόγονοι τοῦ Καὰθ ἐδόθησαν δι’ αὐτοὺς τοὺς ἱερεῖς πόλεις ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἐφραίμ.
Τρεμπέλα
Εἰς τὶς οἰκογένειες τῶν ἀπογόνων τοῦ Καάθ, τῶν Λευϊτῶν, ποὺ ἦσαν οἱ ὑπόλοιποι ἀπόγονοι τοῦ Καάθ, παρεχωρήθησαν εἰς αὐτοὺς τοὺς ἱερεῖς πόλεις ἀπὸ τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ἐφραίμ.
Ἰησ. Ν. 21,21
καὶ ἔδωκαν αὐτοῖς τὴν πόλιν τοῦ φυγαδευτηρίου τὴν τοῦ φονεύσαντος, τὴν Συχὲμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γάζαρα καὶ τὰ πρὸς αὐτὴν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
Κολιτσάρα
Ἔτσι οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωκαν εἰς αὐτοὺς ὡς πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν ἀκούσιον φονέα τὴν Συχὲμ μὲ τὴν περιοχήν της, τὴν Γάζαρα μὲ τὴν γύρω περιοχήν της,
Τρεμπέλα
Εἰς αὐτοὺς οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωσαν ὡς πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν ἀκούσιον φονιᾶν τὴν Συχὲμ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Γάζαρα καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,22
καὶ Βαιθωρὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες.
Κολιτσάρα
τὴν Βαιθωρὼν μὲ τὴν γύρω περιοχήν της, πόλεις τέσσαρας ἐν συνόλῳ.
Τρεμπέλα
τὴν Καβσαῒμ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια καὶ τὴν ἄνω Βαιθωρὼν καὶ τὰ βοσκοτόπια της. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις,
Ἰησ. Ν. 21,23
καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Δὰν τὴν Ἐλκωθαὶμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Γεθεδὰν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν φυλὴν Δὰν ἔδωκαν τὴν Ἐλκωθαὶμ καὶ τὴν γύρω περιοχήν της, τὴν Γεθεδὰν καὶ τὴν γύρω περιοχήν της,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Δὰν ἔδωκαν τὴν Ἐλκωθαὶμ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Γεθεδὰν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,24
καὶ Αἰλὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Γεθερεμμὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες.
Κολιτσάρα
τὴν Αἰλὼν καὶ τὴν γύρω περιοχήν της καὶ τὴν Γεθερεμμὼν μὲ τὴν γύρω περιοχήν της, πόλεις ἐν συνόλῳ τέσσαρας.
Τρεμπέλα
τὴν Αἰλὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Γεθερεμμὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,25
καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ τὴν Τανὰχ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Ἰεβαθὰ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις δύο.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ ἔδωκαν οἱ Ἰσραηλῖται τὴν Τανάχ μὲ τὴν γύρω περιοχήν της καὶ τὴν Ἰεβαθὰ μὲ τὴν γύρω περιοχήν της, πόλεις δύο.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχε τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ (εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη), ἔδωκαν τὴν Τανὰχ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Ἰεβαθὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ δύο πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,26
πᾶσαι πόλεις δέκα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ τὰ πρὸς αὐταῖς τοῖς δήμοις υἱῶν Καὰθ τοῖς ὑπολελειμμένοις.
Κολιτσάρα
Ὅλαι δηλαδὴ αἱ πόλεις μὲ τὰς περιοχάς των ποὺ ἐδόθησαν εἰς τὰς ὑπολοίπους οἰκογενείας του Καὰθ ἦσαν δέκα.
Τρεμπέλα
Ὥστε ὅλες οἱ πόλεις, ποὺ ἐδόθησαν εἰς τὶς ὑπόλοιπες οἰκογένειες τῶν ἀπογόνων τοῦ Καάθ, ἦσαν συνολικὰ δέκα, μὲ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὲς βοσκοτόπια.
Ἰησ. Ν. 21,27
καὶ τοῖς υἱοῖς Γεδσὼν τοῖς Λευίταις ἐκ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ τὰς πόλεις τὰς ἀφωρισμένας τοῖς φονεύσασι, τὴν Γαυλὼν ἐν τῇ Βασανίτιδι καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Βοσορὰν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις δύο.
Κολιτσάρα
Εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Γεδσών, τοὺς Λευίτας, παρεχώρησαν οἱ Ἰσραηλῖται ἀπὸ τὴν κληρονομίαν τοῦ ἡμίσεος τῆς φυλῆς Μανασσῆ ὡς πόλεις - ἄσυλα μὲ τὰς περιοχάς των διὰ τοὺς ἀκουσίως φονεῖς, τὴν Γαυλῶν εἰς τὴν Βασανίτιδα χώραν μὲ τὴν περιοχήν της καὶ τὴν Βοσορὰν μὲ τὴν περιοχήν της, πόλεις ἐν ὅλῳ δύο.
Τρεμπέλα
Εἰς τὶς οἰκογένειες τῶν ἀπογόνων τοῦ Γεδσών, τοὺς Λευῖτες, οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωκαν ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχεν ὡς κληρονομίαν τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ (εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη), ὡς πόλεις - ἄσυλα διὰ τοὺς ἀκουσίους φονιάδες, τὴν πόλιν Γαυλῶν, εἰς τὴν Βασάν, καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· ἐπίσης τὴν Βοσορὰν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ δύο πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,28
καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰσσάχαρ τὴν Κισὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Δεββὰ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἰσσάχαρ ἔδωκαν τὴν Κισὼν μὲ τοὺς βοσκοτόπους της, τὴν Δεββὰ μὲ τοὺς βοσκοτόπους της,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ τοῦ Ἰσσάχαρ, ἔδωκαν τὴν Κισὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Δεββὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,29
καὶ τὴν Ῥεμμὰθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Πηγὴν γραμμάτων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες.
Κολιτσάρα
τὴν Ρεμμὰθ μὲ τοὺς βοσκοτόπους της καὶ τὴν Πηγὴν Γραμμάτων μὲ τοὺς βοσκοτόπους της, πόλεις ἐν συνόλῳ τέσσαρας.
Τρεμπέλα
τὴν Ρεμμὰθ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Πηγὴν γραμμάτων καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,30
καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Ἀσὴρ τὴν Βασελλὰν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Δαββὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
Κολιτσάρα
Ἀπὸ τὴν φυλὴν Ἀσὴρ τὴν Βασελλὰν μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, τὴν Δαββὼν μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ τοῦ Ἀσήρ, ἔδωκαν τὴν Βασελλὰν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Δαββὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,31
καὶ Χελκὰτ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Ῥαὰβ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες.
Κολιτσάρα
τὴν Χελκὰτ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της καὶ τὴν Ραὰβ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, πόλεις ἐν ὅλῳ τέσσαρας.
Τρεμπέλα
τὴν Χελκὰτ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Ραὰβ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,32
καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Νεφθαλὶ τὴν πόλιν τὴν ἀφωρισμένην τῷ φονεύσαντι, τὴν Κάδης ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Ἐμμὰθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Θεμμὼν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τρεῖς.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ δὲ τὴν φυλὴν Νεφθαλὶ ἔδωκαν ὡς πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν ἀκουσίως φονεύσαντα, τὴν Κάδης εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, τὴν Ἐμμὰθ με τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της καὶ τὴν Θεμμὼν μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, πόλεις ἐν ὅλῳ τρεῖς.
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ τοῦ Νεφθαλί, ἔδωκαν ὡς πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν ἀκούσιον φονιᾶν τὴν Κάδης εἰς τὴν Γαλιλαῖαν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Ἐμμὰθ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Θεμμὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τρεῖς πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,33
πᾶσαι αἱ πόλεις τοῦ Γεδσὼν κατὰ δήμους αὐτῶν πόλεις δεκατρεῖς.
Κολιτσάρα
Ὅλαι αἱ πόλεις τῶν ἀπογόνων τοῦ Γεδσὼν κατὰ τοὺς δήμους αὐτῶν ἦσαν ἐν συνόλῳ δέκα τρεῖς.
Τρεμπέλα
Ὥστε ὅλες οἱ πόλεις, ποὺ ἐδόθησαν εἰς τὶς οἰκογένειες τῶν ἀπογόνων τοῦ Γεδσὼν κατὰ τοὺς δήμους των, ἦσαν συνολικὰ δεκατρεῖς.
Ἰησ. Ν. 21,34
καὶ τῷ δήμῳ υἱῶν Μεραρὶ τοῖς Λευίταις τοῖς λοιποῖς ἐκ τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν τὴν Μαὰν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Κάδης καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς
Κολιτσάρα
Εἰς τὸν δῆμον τῶν ἀπογόνων τοῦ Μεραρί, εἰς τοὺς ἄλλους αὐτοὺς Λευίτας, ἔδωσαν οἱ Ἰσραηλῖται ἀπὸ τὴν φυλὴν Ζαβουλὼν τὴν Μαὰν καὶ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, τὴν Κάδης καὶ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της
Τρεμπέλα
Εἰς τὸν δῆμον τῶν ἀπογόνων τοῦ Μεραρί, τοὺς ὑπολοίπους αὐτοὺς Λευῖτες, οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωκαν ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ Ζαβουλών, τὴν Μαὰν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Κάδης καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,35
καὶ Σελλὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, πόλεις τρεῖς.
Κολιτσάρα
καὶ τὴν Σελλὰ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, πόλεις ἐν συνόλῳ τρεῖς.
Τρεμπέλα
τὴν Δεμνὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Σελλὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,36
καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου τοῦ κατὰ Ἱεριχὼ ἐκ τῆς φυλῆς Ῥουβήν, τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος, τὴν Βοσὸρ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μισὼρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς
Κολιτσάρα
Ἔδωκαν ἐπίσης ὡς πόλιν - καταφύγιον διὰ τὸν ἀκουσίως φονεύσαντα, ἀπὸ τὴν περιοχὴν τῆς φυλῆς Ρουβήν, ἀνατολικῶς τοῦ Ἰορδάνου καὶ ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἱεριχώ, τὴν Βοσὸρ εἰς τὴν ἔρημον Μισὼρ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της,
Τρεμπέλα
Ἐπίσης ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβὴν ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Ἱεριχώ, ἔδωκαν ὡς πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν ἀκούσιον φονιᾶν τὴν Βοσόρ, εἰς τὴν ἔρημον Μισώρ, καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,37
καὶ τὴν Δεκμὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Μαφὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, πόλεις τέσσαρες.
Κολιτσάρα
τὴν Δεκμὼν μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της καὶ τὴν Μαφὰ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, πόλεις ἐν ὅλῳ τέσσαρας.
Τρεμπέλα
τὴν Ἀεκμὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Μαφὰ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,38
καὶ ἀπὸ φυλῆς Γὰδ τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος, τὴν Ῥαμὼθ ἐν τῇ Γαλαὰδ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Καμὶν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς
Κολιτσάρα
Ἀπὸ δὲ τὴν φυλὴν Γὰδ παρεχώρησαν ὡς πόλιν - καταφύγιον διὰ τὸν ἀκουσίως φονεύσαντα, τὴν Ραμὼθ εἰς τὴν Γαλαὰδ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, τὴν Καμὶν μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της,
Τρεμπέλα
Ἀπὸ τὴν περιοχήν, ποὺ κατεῖχεν ὡς κληρονομίαν ἡ φυλὴ τοῦ Γάδ, ἔδωκαν ὡς πόλιν - ἄσυλον διὰ τὸν ἀκούσιον φονιᾶν τὴν Ραμώθ, εἰς τὴν Γαλαάδ, καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· τὴν Καμὶν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια·
Ἰησ. Ν. 21,39
καὶ τὴν Ἐσεβὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, πᾶσαι αἱ πόλεις τέσσαρες.
Κολιτσάρα
τὴν Ἐσεβὼν μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της καὶ τὴν Ἰαζὴρ μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της, πόλεις ἐν συνόλῳ τέσσαρας.
Τρεμπέλα
τὴν Ἐσεβὼν καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια· καὶ τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκοτόπια. Συνολικὰ τέσσερις πόλεις.
Ἰησ. Ν. 21,40
πᾶσαι αἱ πόλεις τοῖς υἱοῖς Μεραρὶ κατὰ δήμους αὐτῶν τῶν καταλελειμμένων ἀπὸ τῆς φυλῆς τῆς Λευί· καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια πόλεις δεκαδύο.
Κολιτσάρα
Ὅλαι δὲ αἱ πόλεις, αἱ ὁποῖαι παρεχωρήθησαν εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Μεραρί, κατὰ τὰς ὑπολοίπους οἰκογενείας αὐτῶν ἀπὸ τὴν φυλὴν Λευί, ἦσαν δώδεκα μὲ τὰς περιοχάς των.
Τρεμπέλα
ὥστε ὅλες οἱ πόλεις, ποὺ ἐδόθησαν ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλῖτες εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Μεραρὶ κατὰ οἰκογένειες, ποὺ ἀποτελοῦσαν τὸ ὑπόλοιπον τῶν οἰκογενειῶν τῶν Λευϊτῶν, ἔφθασαν τὶς δώδεκα.
Ἰησ. Ν. 21,41
πᾶσαι αἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν ἐν μέσῳ κατασχέσεως υἱῶν Ἰσραὴλ τεσσαράκοντα ὀκτὼ πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν κύκλῳ τῶν πόλεων τούτων,
Κολιτσάρα
Ἐν συνόλῳ δὲ αἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν ἐν μέσῳ τῶν κληρονομηθεισῶν εἰς τὰς φυλὰς τοῦ Ἰσραὴλ περιοχῶν ἦσαν τεσσαράκοντα ὀκτὼ πόλεις μὲ τὴν βοσκήσιμον περιοχήν της ἑκάστη.
Τρεμπέλα
Ἑπομένως ὅλες οἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν, ποὺ εὑρίσκοντο μέσα εἰς τὶς περιοχὲς ποὺ κατεῖχαν οἱ Ἰσραηλῖται, ἦσαν σαράντα ὀκτὼ (πόλεις), μαζὶ μὲ τὰ γύρω ἀπὸ αὐτες βοσκοτόπια.
Ἰησ. Ν. 21,42
πόλις καὶ τὰ περισπόρια κύκλῳ τῆς πόλεως πάσαις ταῖς πόλεσι ταύταις.
Κολιτσάρα
Κάθε πόλις ἀπὸ αὐτὰς εἶχε γύρω ἀπὸ αὐτὴν βοσκήσιμον περιοχήν.
Τρεμπέλα
Κάθε πόλις εἶχε γύρω της καὶ τὰ βοσκοτόπια της· εἰς ὅλες τὶς πόλεις ὑπῆρχαν βοσκοτόπια.
Ἰησ. Ν. 21,42α
Καὶ συνετέλεσεν Ἰησοῦς διαμερίσας τὴν γῆν ἐν τοῖς ὁρίοις αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἔτσι δὲ ἐτελείωσεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ τὸν καθορισμὸν τῶν ὁρίων δι’ ἑκάστην φυλὴν εἰς τὴν γῆν Χαναάν.
Τρεμπέλα
Καὶ (ἔτσι) ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἐτελείωσε τὴν διανομὴν τῆς γῆν Χαναὰν καὶ ἐχάραξε τὰ σύνορα τῆς κάθε φυλῆς.
Ἰησ. Ν. 21,42β
καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ μερίδα τῷ Ἰησοῖ κατὰ πρόσταγμα Κυρίου· ἔδωκαν αὐτῷ τὴν πόλιν, ἣν ᾐτήσατο· τὴν Θαμνασαρὰχ ἔδωκαν αὐτῷ ἐν τῷ ὄρει Ἐφραίμ.
Κολιτσάρα
Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται ἔδωσαν εἰς τὸν Ἰησοῦν τὸ μερίδιόν του σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολὴν του Κυρίου. Ἔδωκαν δηλαδὴ εἰς αὐτὸν τὴν πόλιν τὴν ὁποίαν ἐζήτησε· τοῦ ἔδωκαν τὴν Θαμνασαρὰχ εἰς τὸ ὄρος Ἐφραίμ.
Τρεμπέλα
Κατόπιν οἱ Ἰσραηλῖται ἔδωκαν μερίδιον κληρονομίας εἰς τὸν Ἰησοῦν, σύμφωνα μὲ τὴν ἐντολὴν τοῦ Κυρίου. Τοῦ ἔδωκαν τὴν πόλιν ποὺ ἐζήτησε· τοῦ ἔδωκαν τὴν Θαμνασαρὰχ εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τοῦ Ἐφραιμ.
Ἰησ. Ν. 21,42γ
καὶ ᾠκοδόμησεν Ἰησοῦς τὴν πόλιν καὶ ᾤκησεν ἐν αὐτῇ.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀνοικοδόμησε καὶ ὠχύρωσε τὴν πόλιν καὶ ἐγκατεστάθη εἰς αὐτήν.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἔκτισε τὴν πόλιν, τὴν ὠχύρωσε καὶ ἑκατοίκησε εἰς αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 21,42δ
καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς τὰς μαχαίρας τὰς πετρίνας, ἐν αἷς περιέτεμε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ τοὺς γενομένους ἐν τῇ ὁδῷ ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ ἔθηκεν αὐτὰς ἐν Θαμνασαράχ.
Κολιτσάρα
Ἔλαβε δὲ ὁ Ἰησοῦς τὰς πετρίνας μαχαίρας μὲ τὰς ὁποίας εἶχε περιτάμει τοὺς Ἰσραηλίτας, αὐτοὺς ποὺ ἐγεννήθησαν καθ’ ὁδὸν μετὰ τὴν διάβασιν τῆς Ἐρυθρᾶς Θαλάσσης, καὶ τὰς ἔθεσεν εἰς τὴν πόλιν Θαμνασαράχ.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς ἐπῆρε τὰ πέτρινα μαχαίρια, μὲ τὰ ὁποῖα εἶχε κάμει περιτομὴν εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες, ποὺ ἦσαν ἀπερίτμητοι, διότι εἶχαν γεννηθῇ ἐνῷ ὁ λαὸς ἐβάδιζεν εἰς τὴν ἔρημον μετὰ τὴν ἔξοδόν του ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ τὴν διάβασιν τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης. Τὰ πέτρινα ἐκεῖνα μαχαίρια τὰ ἔβαλεν εἰς τὴν πόλιν Θαμνασαράχ.
Ἰησ. Ν. 21,43
Καὶ ἔδωκε Κύριος τῷ Ἰσραὴλ πᾶσαν τὴν γῆν, ἣν ὤμοσε δοῦναι τοῖς πατράσιν αὐτῶν, καὶ κατεκληρονόμησαν αὐτὴν καὶ κατῴκησαν ἐν αὐτῇ.
Κολιτσάρα
Ἔτσι ὁ Κύριος ἔδωκεν εἰς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαὸν ὅλην τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν εἶχεν ὑποσχεθῆ μὲ ὅρκον εἰς τοὺς πατριάρχας των ὅτι θὰ δώσῃ. Οἱ Ἰσραηλῖται ἔλαβον τὴν κληρονομίαν αὐτὴν καὶ ἐγκατεστάθη κάθε φυλὴ εἰς τὴν περιοχήν της.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ὁ Κύριος ἔδωκεν εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν ὅλην τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν εἶχεν ὑποσχεθῆ μὲ ὅρκον εἰς τοὺς προπάτορές των, ὅτι θὰ δώσῃ. Οἱ Ἰσραηλῖται, ἀφοῦ ἔλαβε ἡ κάθε φυλὴ τὴν κληρονομίαν της, ἐγκατεστάθησαν εἰς αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 21,44
καὶ κατέπαυσεν αὐτοὺς Κύριος κυκλόθεν, καθὰ ὤμοσε τοῖς πατράσιν αὐτῶν· οὐκ ἀντέστη οὐθεὶς κατενώπιον αὐτῶν ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν· πάντας τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν παρέδωκε Κύριος εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος ἐγκατέστησε καὶ ἠσφάλισεν αὐτοὺς ἀπὸ τοὺς γύρω λαούς, ὅπως εἶχεν ὑποσχεθῆ εἰς τοὺς πατριάρχας των. Κανεὶς ἀπὸ τοὺς γύρω τῶν ἐχθροὺς δὲν ἀντεστάθη εἰς αὐτούς. Ὁ Κύριος παρέδωκεν εἰς τὰ χέρια αὐτῶν ὅλους τοὺς ἐχθρούς των.
Τρεμπέλα
Ὁ δὲ Κύριος τοὺς ἀνέπαυσε καὶ τοὺς ἐχάρισεν εἰρήνην καὶ ἀσφάλειαν (εἰς ὅλα τὰ μέτωπα) ἀπὸ τοὺς γύρω λαούς, σύμφωνα μὲ τὴν ὑπόσχεσιν ποὺ ἔδωκε μὲ ὅρκον εἰς τοὺς προπάτορές των. Κανένας ἀπὸ ὅλους τοὺς ἐχθρούς, ποὺ ἦσαν γύρω των, δὲν ἠμπόρεσε νὰ τοὺς ἀντισταθῇ· διότι ὅλους τοὺς ἐχθρούς των ὁ Κύριος τοὺς παρέδωκεν εἰς τὴν ἐξουσίαν των.
Ἰησ. Ν. 21,45
οὐ διέπεσεν ἀπὸ πάντων τῶν ῥημάτων τῶν καλῶν, ὧν ἐλάλησε Κύριος τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ· πάντα παρεγένετο.
Κολιτσάρα
Ἀπὸ ὅλας τὰς ὡραίας ὑποσχέσεις, ποὺ εἶχε δώσει ὁ Κύριος εἰς τοὺς Ἰσραηλίτας, καμμία δὲν ἔμεινεν ἀνεκπλήρωτος. Ὅλαι ἐξεπληρώθησαν.
Τρεμπέλα
Δὲν ἀστόχησε καμμιᾷ ἀπὸ ὅλες τὶς ἀγαθὲς ὑποσχέσεις, τὶς ὁποῖες ἔδωκεν ὁ Κύριος εἰς τοὺς Ἰσραηλίτες. Ὅλες οἱ ὑποσχέσεις του ἐξεπληρώθησαν.
Κεφάλαιο 22
Ἰησ. Ν. 22,1
Τότε συνεκάλεσεν Ἰησοῦς τοὺς υἱοὺς Ῥουβὴν καὶ τοὺς υἱοὺς Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ
Κολιτσάρα
Τότε ὁ Ἰησοῦς προσεκάλεσε τὴν φυλὴν Ρουβήν, τὴν φυλὴν Γὰδ καὶ τὴν ἡμίσειαν ἀπὸ τὴν φυλὴν Μανασσῆ,
Τρεμπέλα
Κατόπιν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἐπροσκάλεσε τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβὴν καὶ τὴν φυλὴν τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ
Ἰησ. Ν. 22,2
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὑμεῖς ἀκηκόατε πάντα, ὅσα ἐνετείλατο ὑμῖν Μωϋσῆς ὁ παῖς Κυρίου, καὶ ὑπηκούσατε τῆς φωνῆς μου κατὰ πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν.
Κολιτσάρα
καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· «σεῖς ἔχετε πράγματι ὑπακούσει εἰς ὅλα ὅσα ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, σᾶς διέταξε. Ὑπηκούσατε ἐπίσης καὶ εἰς τὴν ἰδικήν μου φωνήν, εἰς ὅλα ὅσα ἐγὼ σᾶς διέταξα.
Τρεμπέλα
καὶ τοὺς εἶπε: «Σεῖς ἀκούσατε ὅλα καὶ ἐτηρήσατε ὅλα, ὅσα ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, σᾶς διέταξε· ἔχετε ὑπακούσει ἐπίσης εἰς τὴν φωνήν μου, εἰς ὅλα, ὅσα δηλαδὴ σᾶς διέταξα.
Ἰησ. Ν. 22,3
οὐκ ἐγκαταλελοίπατε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν ταύτας τὰς ἡμέρας καὶ πλείους ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας· ἐφυλάξασθε τὴν ἐντολὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Δὲν ἐγκατελείψατε τοὺς ἀδελφούς σας Ἰσραηλίτας καθ’ ὅλον τὸ μακρὸν διάστημα διὰ τὴν κατάκτησιν τῆς Χαναὰν μέχρι τὴν σημερινὴν ἡμέραν. Ἐτηρήσατε τὴν ἐντολὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σας.
Τρεμπέλα
Δὲν ἐγκατελείψατε τοὺς ἀδελφούς σας Ἰσραηλῖτες καθ’ ὅλην αὐτὴν τὴν μακρὰν περίοδον τῶν ἑπτὰ ἐτῶν μέχρι σήμερα. Ἐτηρήσατε καὶ ἐφυλάξατε μὲ πίστιν τὴν ἐντολὴν Κυρίου τοῦ Θεοῦ σας.
Ἰησ. Ν. 22,4
νῦν δὲ κατέπαυσε Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν τοὺς ἀδελφοὺς ἡμῶν, ὃν τρόπον εἶπεν αὐτοῖς· νῦν οὖν ἀποστραφέντες ἀπέλθατε εἰς τοὺς οἴκους ὑμῶν καὶ εἰς τὴν γῆν τῆς κατασχέσεως ὑμῶν, ἣν ἔδωκεν ὑμῖν Μωϋσῆς ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου.
Κολιτσάρα
Τώρα Κύριος ὁ Θεός μας ἐγκατέστησε τοὺς ἀδελφούς μας, ὅπως εἶχεν ὑποσχεθῆ εἰς αὐτούς. Καὶ λοιπὸν τώρα ἐπιστρέψατε καὶ σεῖς καὶ πηγαίνετε εἰς τοὺς οἴκους σας, εἰς τὴν χώραν τῆς ἰδιοκτησίας σας, τὴν ὁποίαν σᾶς ἔδωοεν ὁ Μωϋσῆς ἀνατολικῶς ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην.
Τρεμπέλα
Τώρα δὲ Κύριος ὁ Θεός μας ἐγκατέστησεν εἰς τὴν γῆν Χαναὰν καὶ ἔδωσεν ἀνάπαυσιν καὶ εἰρήνην εἰς τοὺς ἀδελφούς μας, ὅπως ἀκριβῶς τοὺς εἶχεν ὑποσχεθῆ. Τώρα λοιπὸν ἐπιστρέψετε καὶ πηγαίνετε εἰς τὰ σπίτια σας εἰς τὴν χώραν, ποὺ σᾶς ἐδόθη ὡς κληρονομία, τὴν ὁποίαν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ, σᾶς ἔδωκεν ὡς ἰδικήν σας εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ ποταμοῦ Ἰορδάνη.
Ἰησ. Ν. 22,5
ἀλλὰ φυλάξασθε σφόδρα ποιεῖν τὰς ἐντολὰς καὶ τὸν νόμον, ὃν ἐνετείλατο ἡμῖν ποιεῖν Μωϋσῆς ὁ παῖς Κυρίου, ἀγαπᾶν Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, πορεύεσθαι πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ, φυλάξασθαι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ προσκεῖσθαι αὐτῷ καὶ λατρεύειν αὐτῷ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας ὑμῶν καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Προσέξατε ὅμως πάρα πολὺ ὥστε νὰ τηρῆτε τὰς ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ καὶ ὅλον γενικῶς τὸν νόμον του, τὸν ὁποῖον ὁ Μωϋσῆς ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ, διέταξεν ἡμᾶς νὰ τηροῦμεν καὶ νὰ ἐφαρμόζωμεν· δηλαδὴ νὰ ἀγαπῶμεν Κύριον τὸν Θεόν μας, νὰ πορευώμεθα εἰς τοὺς δρόμους τῶν ἐντολῶν του, νὰ φυλάττωμεν τὰς ἐντολάς του, νὰ εἴμεθα προσκεκολλημένοι εἰς αὐτόν. Αὐτὸν μόνον νὰ λατρεύετε μὲ ὅλην σας τὴν καρδίαν καὶ μὲ ὅλην σας τὴν ψυχήν».
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ προσέξετε πάρα πολύ, ὥστε νὰ ἐφαρμόζετε τὶς ἐντολὲς τοῦ Θεοῦ καὶ γενικῶς τὸν νόμον, τὸν ὁποῖον μᾶς ἔδωκεν ὁ Μωϋσῆς, ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου, νὰ τὸν ἐφαρμόζετε· δηλαδὴ νὰ ἀγαπᾶτε Κύριον τὸν Θεόν σας, να βαδίζετε κατὰ τὸ ἅγιον Θέλημά του, νὰ τηρῆτε τὶς ἐντολές του, νὰ εἶσθε στενότατα συνδεδεμένοι μαζί του καὶ νὰ τὸν λατρεύετε μὲ τὸν νοῦν σας ὁλόκληρον καὶ μὲ ὅλην τὴν ψυχήν σας, ὥστε εἰς αὐτὸν νὰ εἶναι παραδομένη ὅλη ἡ θέλησίς σας· ὥστε μὲ ὅλην τὴν δύναμιν καὶ θέλησίν σας καὶ μὲ ἀκούραστον δραστηριότητα καὶ μὲ τὸν νοῦν σας ὁλόκληρον αὐτὸν πάντοτε νὰ σκέπτεσθε».
Ἰησ. Ν. 22,6
καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτούς, καὶ ἐπορεύθησαν εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Εὐλόγησε τότε αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς καὶ τοὺς κατευώδωσεν. Αὐτοὶ δὲ ἐπορεύθησαν εἰς τοὺς οἴκους των.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοὺς εὐλόγησε, τοὺς κατευώδωσε καὶ τοὺς ἀπέστειλε· καὶ ἐκεῖνοι ἐπῆγαν εἰς τὰ σπίτια των.
Ἰησ. Ν. 22,7
καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ ἔδωκε Μωϋσῆς ἐν τῇ Βασανίτιδι, καὶ τῷ ἡμίσει ἔδωκεν Ἰησοῦς μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου παρὰ τὴν θάλασσαν. καὶ ἡνίκα ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς Ἰησοῦς εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν καὶ εὐλόγησεν αὐτούς,
Κολιτσάρα
Ὁ Μωϋσῆς εἶχε δώσει εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἕνα τμῆμα ἀπὸ τὴν χώραν Βασάν, ὁ δὲ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ ἔδωκεν ἐπίσης μερίδιον εἰς τὸ ἄλλο ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ εἰς τὴν ἐντεῦθεν τοῦ Ἰορδάνου πρὸς δυσμὰς περιοχήν, ὅπως ἔδωσε καὶ εἰς τὰς ἄλλας φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ. Ὅταν δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τοὺς οἴκους των τοὺς ηὐλόγησεν.
Τρεμπέλα
Ὁ Μωϋσῆς εἶχε δώσει εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ὡς κληρονομίαν τμῆμα ἀπὸ τὴν περιοχὴν Βασάν· εἰς δὲ τὸ ἄλλο ἥμισυ τῆς ἰδίας φυλῆς ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ ποταμοῦ Ἰορδάνη, ὅπως ἔδωκε καὶ στὶς ἄλλες οἱ φυλὲς τῶν Ἰσραηλιτῶν. Καὶ ὅταν τοὺς ἀπέστειλεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ σπίτια των, τοὺς εὐχἠθηκε καὶ τοὺς εὐλόγησε.
Ἰησ. Ν. 22,8
καὶ ἐν χρήμασι πολλοῖς ἀπήλθοσαν εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν, καὶ κτήνη πολλὰ σφόδρα καὶ ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ σίδηρον καὶ ἱματισμὸν πολὺν διείλαντο τὴν προνομὴν τῶν ἐχθρῶν μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐκεῖνοι δὲ μὲ ἐφόδια πολλὰ ἀπῆλθον εἰς τὰς οἰκογενείας των πέραν τοῦ Ἰορδάνου μὲ κτήνη πάρα πολλά, μὲ πολὺ χρυσίον καὶ ἀργύριον καὶ σίδηρον καὶ πολὺν ἱματισμόν, διότι οὗτοι διεμοιράσθησαν μαζῆ μὲ τοὺς ἄλλους ἀδελφούς των Ἰσραηλίτας τὰ λάφυρα τῶν ἐχθρῶν των.
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ δὲ ἐπέστρεψαν εἰς τὰ σπίτια των, ποὺ ἦσαν εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ ποταμοῦ Ἰορδάνη, μὲ πολλὰ πλούτη καὶ μὲ πάρα πολλὰ ζῶα καὶ μὲ πολὺ ἀσῆμι καὶ χρυσάφι καὶ σίδερο καὶ πολὺν ρουχισμὸν διότι εἶχαν διαμοιράσει τὰ λάφυρα, ποὺ ἐπῆραν ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς των κατὰ τὸν πόλεμον, μαζὶ μὲ τοὺς ἀδελφοὺς τοὺς Ἰσραηλίτες.
Ἰησ. Ν. 22,9
Καὶ ἐπορεύθησαν οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐκ Σηλὼ ἐν γῇ Χαναὰν ἀπελθεῖν εἰς τὴν Γαλαὰδ εἰς γῆν κατασχέσεως αὐτῶν, ἣν ἐκληρονόμησαν αὐτὴν διὰ προστάγματος Κυρίου ἐν χειρὶ Μωϋσῆ.
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβήν, ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ ἀνεχώρησαν ἀπὸ τὴν Σηλὼ ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν γῆν Χαναάν, διὰ νὰ πορευθοῦν εἰς τὴν χώραν, τὴν ὁποίαν θὰ εἶχον πλέον ὑπὸ τὴν κατοχήν των, καὶ τὴν ὁποίαν ἔλαβον ὡς κληρονομίαν ἀπὸ τὸν Μωϋσῆν κατόπιν ἐντολῆς τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβὴν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἀνεχώρησαν ἀπὸ τὴν Σηλῶ, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν Χαναάν (ἀπὸ ἐκεῖ δηλαδὴ ποὺ ἦσαν μαζὶ μὲ τὶς ἄλλες φυλές), διὰ νὰ μεταβοῦν εἰς τὴν Γαλαάδ, τὴν χώραν ποὺ τοὺς εἶχε δοθῇ ὡς κληρονομία καὶ ἰδιοκτησία διὰ τὴν ἐγκατάστασίν των· εἰς τὴν περιοχὴν ποὺ τοὺς ἐδόθη ὡς κληρονομία ἀπὸ τὸν Μωϋσῆν κατόπιν ἐντολῆς τοῦ Θεοῦ.
Ἰησ. Ν. 22,10
καὶ ἦλθον εἰς Γάλγαλα τοῦ Ἰορδάνου, ἥ ἐστιν ἐν γῇ Χαναάν, καὶ ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ ἐκεῖ βωμὸν ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου, βωμὸν μέγαν τοῦ ἰδεῖν.
Κολιτσάρα
Ἦλθον εἰς Γάλγαλα, πλησίον τοῦ Ἰορδάνου ἡ πόλις αὐτὴ εὑρίσκεται εἰς τὴν γῆν Χαναὰν καὶ ἀνοικοδόμησαν αἱ φυλαὶ αὐταί, Ρουβήν, Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, βωμὸν ἐκεῖ μεγάλον καὶ περίβλεπτον.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ 2½ αὐτὲς φυλὲς ἦλθαν εἰς τὴν πόλιν Γάλγαλα κοντὰ εἰς τὸν Ἰορδάνην - ἡ πόλις Γάλγαλα εἶναι εἰς τὴν Χαναάν - καὶ ἔκτισαν ἐκεῖ κοντὰ εἰς τὸν Ἰορδάνην ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβὴν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ὑψηλόν, μεγάλον καὶ ἐντυπωσιακὸν θυσιαστήριον.
Ἰησ. Ν. 22,11
καὶ ἤκουσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ λεγόντων· ἰδοὺ ᾠκοδομήκασιν οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ βωμὸν ἐφ’ ὁρίων γῆς Χαναὰν ἐπὶ τοῦ Γαλαὰδ τοῦ Ἰορδάνου ἐν τῷ πέραν υἱῶν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Οἱ ἄλλοι Ἰσραηλῖται ἤκουσαν νὰ λέγεται· «ἰδού! Ἡ φυλὴ Ρουβήν, ἡ φυλὴ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἀνοικοδόμησιν βωμὸν ἐντὸς τῶν ὁρίων τῆς Χαναάν, εἰς τὴν χώραν Γαλαὰδ τοῦ Ἰορδάνου ἀνατολικῶς ἀπὸ τοὺς ἄλλους Ἰσραηλίτας».
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ ὑπόλοιπες φυλὲς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ ἄκουσαν νὰ λέγεται: «Νά· ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβὴν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἔχουν κτίσει θυσιαστήριον εἰς τὰ σύνορα τῆς Χαναάν, εἰς τὴν Γαλαὰδ τοῦ Ἰορδάνη, εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ ὑπολοίπου Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ».
Ἰησ. Ν. 22,12
καὶ συνηθροίσθησαν πάντες οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰς Σηλώ, ὥστε ἀναβάντες ἐκπολεμῆσαι αὐτούς.
Κολιτσάρα
Ὁλοι οἱ ἄλλοι Ἰσραηλῖται συνεκεντρώθησαν εἰς Σηλὼ διὰ νὰ πολεμήσουν αὐτοὺς ἐκεῖ.
Τρεμπέλα
Ὅταν οἱ ἄλλοι Ἰσραηλῖται (οἱ 91!2 φυλὲς) ἐπληροφορήθησαν τὸ γεγονὸς τοῦτο, συνεκεντρώθησαν ὅλοι εἰς τὴν Σηλῶ, διὰ νὰ μεταβοῦν καὶ πολεμήσουν ἐνάντιον τῶν 2½ φυλῶν, ποὺ εἶχαν ἐγκατασταθῇ εἲς τὰ ἀνατολικά του Ἰορδάνη.
Ἰησ. Ν. 22,13
καὶ ἀπέστειλαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ πρὸς τοὺς υἱοὺς Ῥουβὴν καὶ πρὸς τοὺς υἱοὺς Γὰδ καὶ πρὸς τοὺς υἱοὺς ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ εἰς γῆν Γαλαὰδ τόν τε Φινεὲς υἱὸν Ἐλεάζαρ υἱοῦ Ἀαρὼν τοῦ ἀρχιερέως
Κολιτσάρα
Προηγουμένως ὅμως ἀπέστειλαν οἱ Ἰσραηλῖται πρὸς τὴν φυλὴν Ρουβήν, τὴν φυλὴν Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ εἰς τὴν χώραν Γαλαὰδ τὸν Φινεὲς υἱὸν τοῦ Ἐλεάζαρ υἱοῦ τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρών,
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται (οἱ 9½ φυλές) ἔστειλαν προηγουμένως πρὸς τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβὴν καὶ τὴν φυλὴν τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Γαλαὰδ τὸν Φινεές, υἱὸν τοῦ ἀρχιερέως Ἐλεάζαρ, υἱοῦ τοῦ ἀρχιερέως Ἀαρών.
Ἰησ. Ν. 22,14
καὶ δέκα τῶν ἀρχόντων μετ’ αὐτοῦ, ἄρχων εἷς ἀπὸ οἴκου πατριᾶς ἀπὸ πασῶν φυλῶν Ἰσραήλ· ἄρχοντες οἴκων πατριῶν εἰσι, χιλίαρχοι Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
καὶ μαζῆ μὲ αὐτὸν δέκα ἄρχοντας, ἕνα ἀπὸ κάθε πατριαρχικὴν οἰκονένειαν ἀπὸ ὅλας τὰς φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ. Αὐτοὶ ἦσαν ἄρχοντες τῶν πατριαρχικῶν οἰκογενειῶν χιλίαρχοι μεταξὺ τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Τρεμπέλα
Μαζί του ἔστειλαν καὶ δέκα ἀπὸ τοὺς ἄρχοντες - ἀρχηγούς, δηλαδὴ ἕνα ἀρχηγὸν ἀπὸ κάθε πατριαρχικὴν οἱκογένειαν ἀπὸ ὅλες τίς (9½) φυλὲς τῶν Ἰσραηλιτῶν, ποὺ εἶχαν ἐγκατασταθῆ εἰς τὰ δυτικὰ τοῦ Ἰορδάνη· ὅλοι αὐτοὶ ἦσαν ἀρχηγοὶ τῶν πατριαρχικῶν οἰκογενειῶν, χιλίαρχοι τῶν Ἰσραηλιτῶν.
Ἰησ. Ν. 22,15
καὶ παρεγένοντο πρὸς τοὺς υἱοὺς Ῥουβὴν καὶ πρὸς τοὺς υἱοὺς Γὰδ καὶ πρὸς τοὺς ἡμίσεις φυλῆς Μανασσῆ εἰς γῆν Γαλαὰδ καὶ ἐλάλησαν πρὸς αὐτοὺς λέγοντες·
Κολιτσάρα
Αὐτοὶ ἤλθαν ἐκεῖ ὅπου ἦσαν αἱ φυλαὶ Ρουβήν, Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, εἰς τὴν χώραν Γαλαὰδ καὶ εἶπαν πρὸς αὐτούς.
Τρεμπέλα
Αὐτοὶ ἦλθαν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβὴν καὶ τὴν φυλὴν τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Γαλαὰδ καὶ ἐμίλησαν εἰς αὐτοὺς καὶ τοὺς εἶπαν:
Ἰησ. Ν. 22,16
τάδε λέγει πᾶσα ἡ συναγωγὴ Κυρίου· τίς ἡ πλημμέλεια αὕτη, ἣν ἐπλημμελήσατε ἐναντίον τοῦ Θεοῦ Ἰσραήλ, ἀποστραφῆναι σήμερον ἀπὸ Κυρίου οἰκοδομήσαντες ὑμῖν ἑαυτοῖς βωμόν, ἀποστάτας ὑμᾶς γενέσθαι ἀπὸ τοῦ Κυρίου;
Κολιτσάρα
«Αὐτὰ λέγει πρὸς σᾶς ὅλος ὁ λαὸς τοῦ Κυρίου. Ἐσκεφθήκατε πόσον μεγάλη εἶναι ἡ ἁμαρτία αὐτή, τὴν ὁποίαν διεπράξατε ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ, ὥστε νὰ ἀποστατήσετε σήμερον ἀπὸ τὸν Κύριον οἰκοδομοῦντες σεῖς διὰ τὸν ἑαυτόν σας βωμὸν καὶ νὰ γίνετε ἔτσι ἀποστάται ἀπὸ τὸν Κύριον;
Τρεμπέλα
«Αὐτὰ λέγει ὅλος ὁ συγκεντρωμένος εἰς τὴν Σηλὼ λαὸς τοῦ Κυρίου: «Ἔχετε σκεφθῆ ἄραγε πόσον μεγάλο εἶναι τὸ ἁμάρτημα αὐτό, τὸ ὁποῖον ἐκάματε ἐμπρὸς εἰς τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ, μὲ τὸ νὰ ἀπομακρυνθῆτε σήμερον ἀπὸ τὸν Κύριον καὶ νὰ κτίσετε διὰ τὸν ἑαυτόν σας θυσιαστήριον, καὶ νὰ γίνετε ἔτσι ἐπαναστάται καὶ ἀποστάται ἀπὸ τὸν Κύριον;
Ἰησ. Ν. 22,17
μὴ μικρὸν ὑμῖν τὸ ἁμάρτημα Φογώρ; ὅτι οὐκ ἐκαθαρίσθημεν ἀπ’ αὐτοῦ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ ἐγενήθη πληγὴ ἐν τῇ συναγωγῇ Κυρίου.
Κολιτσάρα
Μήπως εἶναι μικρὸν καὶ ἀσήμαντον τὸ ἁμάρτημα, τὸ ὁποῖον διεπράξατε εἰς Φογώρ; Εἶναι βαρὺ καὶ μέγα. Καὶ ἀπόδειξις ὅτι μέχρι τῆς ἡμέρας αὐτῆς δὲν ἔχομεν ἐξαγνισθῆ ἀκόμη καίτοι σκληρῶς ἐτιμωρήθη ὁ λαὸς τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
Μήπως εἶναι μικρὴ ἡ ἁμαρτία καὶ ἡ ἀποστασία, ποὺ διεπράξατε εἰς Φογώρ; Ὄχι, δὲν εἶναι μικρή· εἶναι πολὺ μεγάλη. Διότι οἱ συνέπειές της συνεχίζονται μέχρι σήμερον, ἀφοῦ ὑποφέρομεν ἀκόμη καὶ δὲν ἔχομεν μέχρι σήμερον καθαρισθῆ, παρ’ ὅλον ὅτι ἐτιμωρήθη ὅλος ὁ λαὸς τοῦ Κυρίου μὲ ἐπιδημικὴν ἀρρώστιαν.
Ἰησ. Ν. 22,18
καὶ ὑμεῖς ἀπεστράφητε σήμερον ἀπὸ Κυρίου; καὶ ἔσται ἐὰν ἀποστῆτε σήμερον ἀπὸ Κυρίου, καὶ αὔριον ἐπὶ πάντα Ἰσραὴλ ἔσται ἡ ὀργή.
Κολιτσάρα
Καὶ παρ’ ὅλα αὐτὰ σεῖς σήμερον ἀπεστατήσατε ἀπὸ τὸν Κύριον; Ἐὰν πράγματι σήμερον ἐγίνατε ἀποστάται ἀπὸ τὸν Κύριον, αὔριον θὰ ἐκσπάσῃ ἡ ὀργὴ τοῦ Κυρίου ἐναντίον ὅλου τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Τρεμπέλα
Δὲν ἦταν λοιπὸν ἀρκετὴ αὐτὴ ἡ τιμωρία, καὶ ἔπρεπε σεῖς νὰ ἀπομακρυνθῆτε σήμερα ἀπὸ τὸν Κύριον; Ἐὰν σεῖς ἀπομακρυνθῆτε καὶ ἐπαναστατήσετε σήμερα ἐναντίον τοῦ Κυρίου, τὸ ἁμάρτημά σας θὰ ἔχη ὡς σννέπειαν νὰ ἐκσπάσὴ ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ αὔριον ἐναντίον ὁλοκλήρου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Ἰησ. Ν. 22,19
καὶ νῦν εἰ μικρὰ ἡ γῆ ὑμῶν τῆς κατασχέσεως ὑμῶν, διάβητε εἰς τὴν γῆν τῆς Κυρίου κατασχέσεως, οὗ κατασκηνοῖ ἐκεῖ ἡ σκηνὴ Κυρίου, καὶ κατακληρονομήσατε ἐν ἡμῖν· καὶ μὴ ἀπὸ Θεοῦ ἀποστάται γενήθητε καὶ ὑμεῖς μηδ’ ἀπόστητε ἀπὸ Κυρίου διὰ τὸ οἰκοδομῆσαι ὑμᾶς βωμὸν ἔξω τοῦ θυσιαστηρίου Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα, ἐὰν ἔχετε τὴν γνώμην ὅτι ἡ χώρα τῆς κληρονομίας σας εἶναι μικρά, διαβῆτε τὸν Ἰορδάνην, ἐπιστρέψατε εἰς τὴν περιοχὴν ποὺ ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον ἐκεῖ ὅπου εὑρίσκεται ἡ Σκηνὴ τοῦ Μαρτυρίου καὶ ἐγκατασταθῆτε μεταξύ μας. Ἀλλὰ μὴ ἀποστατῆτε ἀπὸ τὸν Θεόν. Μὴ ἀποστατῆτε ἀπὸ τὸν Κύριον καὶ μὴ οἰκοδομῆτε βωμὸν ἔξω ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα, ἐὰν νομίζετε ὅτι εἶναι μικρή (Ἄλλη γραφὴ ἔχει: «ἀκάθαρτη») ἡ χώρα, ἡ ὁποῖα σᾶς ἐδόθη ὡς κληρονομία εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη, καὶ ἄρα ἀκαταλλήλη (ἐὰν δεχθῶμεν τὴν γραφὴν «ἀκάθαρτη») διὰ νὰ λατρεύετε εἰς αὐτὴν τὸν Κύριον, περάστε τὸν Ἰορδάνην καὶ ἐπιστρέψετε εἰς τὴν Χαναάν, τὴν χώραν ποὺ ἀνήκει εἰς τὸν Κύριον, εἰς τὴν ὁποίαν εἶναι ἐγκατεστημένη ἡ Σκηνὴ τοῦ Μαρτυρίου, καὶ ἐγκατασταθῆτε μεταξύ μας. Κάμετε τοῦτο καὶ μὴ γίνετε καὶ σεῖς ἀποστάται καὶ ἐπαναστάται κατὰ τὸν Θεὸν καὶ μὴ ἀπομακρυνθῆτε ἀπὸ τὸν Κύριον μὲ τὸ νὰ κτίσετε διὰ τὸν ἑυατόν σας ἄλλο θυσιαστήριον, ἐκτὸς ἀπὸ τὸ θυσιαστήριον Κυρίου τοῦ Θεοῦ μας.
Ἰησ. Ν. 22,20
οὐκ ἰδοὺ Ἄχαρ ὁ τοῦ Ζαρᾶ πλημμελείᾳ ἐπλημμέλησεν ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος καὶ ἐπὶ πᾶσαν συναγωγὴν Ἰσραὴλ ἐγενήθη ὀργή; καὶ οὗτος εἷς αὐτὸς ἀπέθανε τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ.
Κολιτσάρα
Δὲν ἐνθυμεῖσθε, ὅτι, ὅταν ὁ Ἄχαρ ὁ υἱὸς τοῦ Ζαρά διέπραξεν ἁμάρτημα κρατήσας ἀπὸ τὰ ἀφιερώματα τοῦ Θεοῦ, ἡ θεία ὀργὴ ἐξέσπασεν ἐναντίον ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ; Καὶ αὐτὸς ὁ ἁμαρτήσας ἦτο ἕνας, ὁ ὁποῖος ἄλλωστε καὶ ἐτιμωρήθη διὰ τὴν ἁμαρτίαν του».
Τρεμπέλα
Ἐνθυμηθῆτε τοῦτο: Μήπως ὁ Ἄχαρ, ὁ υἱὸς τοῦ Ζαρά, δὲν ἁμάρτησε μὲ τὸ νὰ κρατήσῃ διὰ τὸν εὑατόν του ἀπὸ τὰ ἀφιερωμένα πράγματα εἰς τὸν Θεὸν καὶ ἐξ ἀφορμῆς τῆς πράξεως αὐτῆς ἐξέσπασεν ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐναντίον ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ; Καὶ (αὐτὸς) ὁ Ἄχαρ ἦταν ἕνας· ἁμάρτησε καὶ ἐτιμωρήθη διὰ τὴν ἁμαρτίαν του! Πόσον μεγαλυτέρα θὰ εἶναι ἡ τιμωρία μας τώρα, ποὺ ὁ ἔνοχος δὲν θὰ εἶναι ἕνας, ἀλλὰ πολλοί;»
Ἰησ. Ν. 22,21
Καὶ ἀπεκρίθησαν οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ καὶ ἐλάλησαν τοῖς χιλιάρχοις Ἰσραὴλ λέγοντες·
Κολιτσάρα
Ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβήν, ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν εἰς τοὺς χιλιάρχους τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ·
Τρεμπέλα
Τότε ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβὴν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἤμισυ τῆς φνλῆς Μανασσῆ ἐμίλησαν εἰς τοὺς χιλιάρχους τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαῦ καὶ τοὺς εἶπαν:
Ἰησ. Ν. 22,22
ὁ Θεὸς Θεὸς Κύριός ἐστι, καὶ ὁ Θεὸς Θεὸς αὐτὸς οἶδε, καὶ Ἰσραὴλ αὐτὸς γνώσεται· εἰ ἐν ἀποστασίᾳ ἐπλημμελήσαμεν ἔναντι τοῦ Κυρίου, μὴ ῥύσαιτο ἡμᾶς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ·
Κολιτσάρα
«ὁ Θεὸς ἡμῶν εἶναι ὁ μόνος ἀληθινὸς Θεὸς καὶ Κύριος. Αὐτὸς ὁ Θεὸς καὶ Κύριος γνωρίζει τὴν σκέψιν καὶ τὴν πρᾶξιν μας, θὰ μάθῃ δὲ καὶ ὁ ἰσραηλιτικὸς λαός. Ἐὰν εἰς ἔνδειξιν ἀποστασίας διεπράξαμεν τοῦτο ἀπέναντι τοῦ Κυρίου, ἂς μᾶς τιμωρήσῃ κατ’ αὐτὴν ταύτην τὴν ἡμέραν!
Τρεμπέλα
«Ἄδικα ὑποψιάζεσθε καὶ ἀγανακτεῖτε ὅτι ἐπαναστατήσαμε ἐναντίον τοῦ Θεοῦ· ὁ ἕνας καὶ παντοδύναμος Θεός· ναί, ὁ ἕνας καὶ παντοδύναμος Θεὸς τῶν θεῶν εἶναι ὁ μοναδικὸς Κύριος· ὁ ἕνας καὶ παντοδύναμος Θεός, ναί, ὁ ἕνας καὶ παντοδύναμος Θεὸς τῶν θεῶν γνωρίζει διατί ἐκάμαμε τοῦτο, θὰ μάθῃ δὲ τοῦτο καὶ ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαός. Ἐὰν ἐκάμαμε τὴν πρᾶξιν αὐτὴν διὰ νὰ ἐπαναστατήσωμεν κατὰ τοῦ Κυρίου καὶ διὰ νὰ μὴ μείνωμεν πιστοὶ εἰς αὐτόν, ἄς μὴ μᾶς ἀφήσῃ νὰ ζήσωμεν πλέον ἂς μὴ μᾶς ἀφήσῃ ἀτιμώρητους τὴν ἡμέραν αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 22,23
καὶ εἰ ᾠκοδομήσαμεν ἑαυτοῖς βωμὸν ὥστε ἀποστῆναι ἀπὸ Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, ὥστε ἀναβιβάσαι ἐπ’ αὐτὸν θυσίαν ὁλοκαυτωμάτων ἢ ὥστε ποιῆσαι ἐπ’ αὐτοῦ θυσίαν σωτηρίου, Κύριος ἐκζητήσει.
Κολιτσάρα
Ἐὰν ἐκτίσαμεν τὸν βωμὸν αὐτὸν διὰ τοὺς ἑαυτούς μας, ὥστε νὰ ἀποστατήσωμεν ἀπὸ Κύριον τὸν Θεόν μας καὶ νὰ ἀναβιβάσωμεν εἰς τὸν βωμὸν θυσίαν ὁλοκαυτώματος ἢ νὰ προσφέρωμεν θυσίαν σωτηρίας, ὁ Κύριος ἂς μᾶς ζητήσῃ εὐθύνας καὶ ἂς μᾶς τιμωρήσῃ.
Τρεμπέλα
Καὶ ἐὰν ἐκτίσαμεν διὰ τοὺς ἑαυτούς μας θυσιαστήριον, διὰ νὰ ἀπομακρυνθῶμεν καὶ ἀποστατήσωμεν ἀπὸ τὸν Κύριον, τὸν Θεόν μας, καὶ διὰ νὰ προσφέρωμεν εἰς αὐτὸ θυσίες ὁλοκαυτωμάτων ἢ διὰ νὰ προσφέρωμεν εἰς αὐτὸ θυσίες σωτηρίου, ὁ Κύριος ἂς ζητήσῃ λόγον καὶ εὐθύνην διὰ τὴν ἀποστασίαν μας αὐτὴν καὶ ἂς μᾶς τιμωρήσῃ
Ἰησ. Ν. 22,24
ἀλλ’ ἕνεκεν εὐλαβείας ῥήματος ἐποιήσαμεν τοῦτο λέγοντες· ἵνα μὴ εἴπωσιν αὔριον τὰ τέκνα ὑμῶν τοῖς τέκνοις ἡμῶν, τί ὑμῖν καὶ Κυρίῳ τῷ Θεῷ Ἰσραήλ;
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ μάθετε ὅτι αὐτὸ ποὺ ἐκάμαμεν τὸ ἐκάμαμεν ἀπὸ εὐλαβῆ ἐλατήρια σκεφθέντες ὅτι ἦτο ἐνδεχόμενον αὔριον τὰ τέκνα σας νὰ εἴπουν εἰς τὰ ἰδικά μας τέκνα· Τί τὸ κοινὸν ὑπάρχει εἰς σᾶς καὶ εἰς Κύριον τὸν Θεὸν τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ;
Τρεμπέλα
Ὄχι· δὲν ἐκτίσαμεν τὸ θυσιαστήριον διὰ νὰ ἀποστατήσωμεν ἀπὸ τὸν παντοδύναμον Θεόν, τὸν ἕνα καὶ παντοδύναμον Θεὸν τῶν θεῶν, τὸν Κύριον. Τὸ ἐκτίσαμεν διότι ἐκινηθήκαμε ἀπὸ ἐλατήρια εὐλαβείας· ἐφοβηθήκαμε ἀπὸ αὐτά, ποὺ ἐπρόκειτο πιθανῶς νὰ συμβοῦν· ἐπροχωρήσαμε εἰς τὸ ἔργον αὐτὸ μὲ τὴν σκέψιν ὅτι οἱ ἀπόγονοί σας ἴσως εἰποῦν εἰς τοὺς ἰδικούς μας ἀπογόνους: «Τί κοινὸν ὑπάρχει μεταξὺ σᾶς καὶ μεταξὺ τοῦ Κυρίου, τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ;
Ἰησ. Ν. 22,25
καὶ ὅρια ἔθηκε Κύριος ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ὑμῶν τὸν Ἰορδάνην, καὶ οὐκ ἔστιν ὑμῖν μερὶς Κυρίου. καὶ ἀπαλλοτριώσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν τοὺς υἱοὺς ἡμῶν, ἵνα μὴ σέβωνται Κύριον.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος ἔθεσεν ὅρια μεταξύ μας καὶ μεταξύ σας τὸν Ἰορδάνην ποταμόν. Καμμίαν λοιπὸν μερίδα κληρονομίας δὲν ἔχετε σεῖς εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας τοῦ Κυρίου. Ἔτσι δὲ τὰ παιδιά σας θὰ ἀποξενώσουν τὰ παιδιά μας, ὥστε νὰ μὴ σέβωνται πλέον τὸν Κύριον.
Τρεμπέλα
Ὁ Κύριος ἔθεσε μεταξύ μας καὶ μεταξύ σας ὡς σύνορον τὸν ποταμὸν Ἰορδάνην. Σεῖς λοιπὸν (οἱ 2½ φυλές) δὲν ἔχετε καμμίαν σχέσιν μὲ τὸν Κύριον· δὲν ἔχετε καμμίαν μερίδα κληρονομίας εἰς τὴν γῆν τῆς Ἐπαγγελίας). Καὶ ἔτσι οἱ ἀπόγονοί σας θὰ ἀπομονώσουν τοὺς ἰδικούς μας ἀπογόνους, θὰ τοὺς ἀποκόψουν καὶ θὰ τοὺς σταματήσουν ἀπὸ τοῦ νὰ λατρεύουν καὶ νὰ σέβωνται τὸν Κύριον.
Ἰησ. Ν. 22,26
καὶ εἴπαμεν ποιῆσαι οὕτω, τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν βωμὸν τοῦτον οὐχ ἕνεκεν καρπωμάτων οὐδὲ ἕνεκεν θυσιῶν,
Κολιτσάρα
Διὰ τοῦτο ἡμεῖς εἴπομεν καὶ ἀπεφασίσαμεν νὰ ἐνεργήσωμεν τοιουτοτρόπως, νὰ κτίσωμεν δηλαδὴ τὸν βωμὸν αὐτόν, ὄχι διὰ νὰ προσφέρωμεν θυσίας αἱματηρὰς καὶ ἀναιμάκτους,
Τρεμπέλα
Διὰ τὸν λόγον αὐτὸν ἐσκέφθηκαμε καὶ ἀπεφασίσαμεν νὰ κάμωμεν τοῦτο· νὰ κτίσωμεν δηλαδὴ τὸ θυσιαστήριον αὐτό, ὄχι διὰ νὰ προσφέρωμεν εἰς αὐτὸ θυσίες αἱματηρὲς ἢ ἀναίμακτες,
Ἰησ. Ν. 22,27
ἀλλ’ ἵνα ᾖ τοῦτο μαρτύριον ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν γενεῶν ἡμῶν μεθ’ ἡμᾶς, τοῦ λατρεύειν λατρείαν Κυρίου ἐναντίον αὐτοῦ, ἐν τοῖς καρπώμασιν ἡμῶν καὶ ἐν ταῖς θυσίαις ἡμῶν καὶ ἐν ταῖς θυσίαις τῶν σωτηρίων ἡμῶν· καὶ οὐκ ἐροῦσι τὰ τέκνα ὑμῶν τοῖς τέκνοις ἡμῶν αὔριον· οὐκ ἔστιν ὑμῖν μερὶς Κυρίου.
Κολιτσάρα
ἀλλὰ διὰ νὰ γίνῃ μία μαρτυρία ὁ βωμὸς αὐτὸς μεταξύ σας καὶ μεταξύ μας καὶ εἰς τοὺς ἀπογόνους μας ὕστερα ἀπὸ ἡμᾶς, διὰ νὰ προσφέρωμεν ὅλοι λατρείαν ἐνώπιον τοῦ αὐτοῦ Κυρίου μὲ αἱματηρὰς καὶ ἀναιμάκτους θυσίας καὶ μὲ τὰς θυσίας μας τοῦ σωτηρίου· καὶ ἔτσι δὲν θὰ εἴπουν αὔριον τὰ τέκνα σας εἰς τὰ τέκνα μας, ὅτι δὲν ἔχετε μέρος ἐνώπιον τοῦ Κυρίου.
Τρεμπέλα
ἀλλὰ διὰ νὰ εἶναι τὸ θυσιαστήριον αὐτὸ μία ὑπενθύμισις καὶ μαρτυρία μεταξύ μας καὶ μεταξύ σας καὶ μεταξὺ τῶν ἀπογόνων, ποὺ θὰ ἔλθουν ὕστερα ἀπὸ ἡμᾶς, διὰ νὰ προσφέρωμεν ὅλοι οἱ Ἰσραηλῖται πραγματικὴν καὶ ἀληθινὴν λατρείαν ἐμπρὸς εἰς τὸν Κύριον μὲ τὶς αἱματηρὲς καὶ ἀναίμακτες θυσίες καὶ μὲ τὶς θυσίες σωτηρίου· ἔτσι οἱ ἀπόγονοί σας δὲν θὰ εἰποῦν εἰς τοὺς ἀπογόνους μας αὔριον· «δὲν ἔχετε καμμίαν σχέσιν μὲ τὸν Κύριον· δὲν ἔχετε καμμίαν μερίδα κληρονομίας εἰς τὴν γῆν τῆς Ἐπαγγελίας.
Ἰησ. Ν. 22,28
καὶ εἴπομεν· ἐὰν γένηταί ποτε καὶ λαλήσωσι πρὸς ἡμᾶς καὶ ταῖς γενεαῖς ἡμῶν αὔριον, καὶ ἐροῦσιν· ἴδετε ὁμοίωμα τοῦ θυσιαστηρίου Κυρίου, ὃ ἐποίησαν οἱ πατέρες ἡμῶν οὐχ ἕνεκεν καρπωμάτων οὐδὲ ἕνεκεν θυσιῶν, ἀλλὰ μαρτύριόν ἐστιν ἀνὰ μέσον ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Ἐσκέφθημεν καὶ εἴπομεν, ἐὰν συμβῇ καὶ ὁμιλήσουν ποτὲ ἔτσι οἱ ἀπόγονοί σας εἰς ἡμᾶς καὶ τοὺς ἀπογόνους μας, οἱ ἀπόγονοί μας θὰ εἴπουν· Ἰδέτε, ὁμοίωμα τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ Κυρίου εἶναι ὁ βωμός, τὸν ὁποῖον ἔκτισαν οἱ πατέρες μας ὄχι διὰ νὰ προσφέρουν θυσίας αἱματηρὰς καὶ ἀναιμάκτους, ἀλλὰ διὰ νὰ εἶναι τρανὴ μαρτυρία μεταξύ σας καὶ μεταξύ μας καὶ μεταξὺ τῶν ἀπογόνων μας.
Τρεμπέλα
Ἡ σκέψις λοιπόν, ποὺ μᾶς ὡδήγησεν εἰς τὴν ἐνέργειαν αὐτήν, ἦταν ἡ ἐξῆς: Ἐὰν ποτὲ οἱ ἀπόγονοί σας μιλήσουν εἰς ἠμᾶς καὶ εἰς τοὺς ἀπογόνους μας εἰς τὸ μέλλον καὶ εἰποῦν: «Κοιτάξτε! Οἱ πατέρες μας κατεσκεύασαν θυσιαστήριον ὅμοιον μὲ τὸ θυσιαστήριον τοῦ Κυρίου· ἀλλὰ δὲν τὸ ἔκτισαν διὰ νὰ προσφέρουν εἰς αὐτὸ θυσίες αἱματηρὲς οὔτε θυσίες ἀναίμακτες, ἀλλὰ διὰ νὰ εἶναι ὑπενθύμισις καὶ μαρτυρία μεταξύ σας καὶ μεταξύ μας καὶ μεταξὺ τῶν ἀπογόνων, ποὺ θὰ ἔλθουν ὕστερα ἀπὸ ἡμᾶς».
Ἰησ. Ν. 22,29
μὴ γένοιτο οὖν ἡμᾶς ἀποστραφῆναι ἀπὸ Κυρίου ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ἀποστῆναι ἀπὸ Κυρίου, ὥστε οἰκοδομῆσαι ἡμᾶς θυσιαστήριον τοῖς καρπώμασι καὶ ταῖς θυσίαις Σαλαμὶν καὶ τῇ θυσίᾳ τοῦ σωτηρίου, πλὴν τοῦ θυσιαστηρίου Κυρίου, ὅ ἐστιν ἐναντίον τῆς σκηνῆς αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Μὴ γένοιτο λοιπὸν ποτὲ νὰ ἀπομακρυνθῶμεν ἡμεῖς καὶ νὰ ἀποστατήσωμεν ἀπὸ τὸν Κύριον κατὰ τὴν ἡμέραν αὐτήν, ὥστε νὰ ἀνοικοδομήσωμεν ἡμεῖς ἄλλο θυσιαστήριον διὰ τὰς αἱματηρὰς καὶ ἀναιμάκτους θυσίας, διὰ τὰς θυσίας σωτηρίου, ἐκτὸς ἀπὸ τὸ ἕνα καὶ μόνον θυσιαστήριον τοῦ Κυρίου, τὸ ὁποῖον ὑπάρχει ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου».
Τρεμπέλα
Ποτὲ λοιπὸν δὲν ἐσκέφθηκαμε (ὁ Θεὸς νὰ φυλάξῃ ἀπὸ κάτι τέτοιο) νὰ ἀπομακρυνθῶμεν ἀπὸ τὸν Κύριον καὶ νὰ ἐπαναστατήσωμεν ἐναντίον του κατὰ τὴν σημερινὴν ἡμέραν, ὥστε νὰ κτίσωμεν ἄλλο θυσιαστήριον διὰ τὶς αἱματηρὲς θυσίες Σαλαμὶν καὶ διὰ τὶς θυσίες σωτηρίου. Ἐμεῖς δὲν θὰ κτίσωμεν ἄλλο θυσιαστήριον, ἐκτὸς ἀπὸ τὸ ἕνα καὶ μοναδικὸν θυσιαστήριον, τὸ ὁποῖον εὑρίσκεται ἀπέναντι τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου».
Ἰησ. Ν. 22,30
Καὶ ἀκούσας Φινεὲς ὁ ἱερεὺς καὶ πάντες οἱ ἄρχοντες τῆς συναγωγῆς Ἰσραήλ, οἳ ἦσαν μετ’ αὐτοῦ, τοὺς λόγους, οὓς ἐλάλησαν οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ οἱ υἱοὶ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ, καὶ ἤρεσεν αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
Ὁ ἱερεὺς Φινεὲς καὶ ὅλοι οἱ ἄρχοντες τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ποὺ ἦσαν μαζῆ του, ὅταν ἤκουσαν τὰς ἐξηγήσεις, τὰς ὁποίας εἶπαν ἡ φυλὴ Ρουβήν, ἡ φυλὴ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ηὐχαριστήθησαν.
Τρεμπέλα
Ὅταν ἄκουσε ὁ ἱερεὺς Φινεὲς καὶ ὅλοι οἱ ἄρχοντες τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ποὺ ἦσαν μαζί του, τὰ λόγια μὲ τὶς ἐξηγήσεις, ποὺ τοὺς εἶπαν ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβὴν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ, ἰκανοποιήθησαν καὶ εὐχαριστήθησαν.
Ἰησ. Ν. 22,31
καὶ εἶπε Φινεὲς ὁ ἱερεὺς τοῖς υἱοῖς Ῥουβὴν καὶ τοῖς υἱοῖς Γὰδ καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ· σήμερον ἐγνώκαμεν ὅτι μεθ’ ἡμῶν Κύριος, διότι οὐκ ἐπλημμελήσατε ἐναντίον Κυρίου πλημμέλειαν καὶ ὅτι ἐρρύσασθε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἐκ χειρὸς Κυρίου.
Κολιτσάρα
Εἶπε δὲ ὁ ἱερεὺς Φινεὲς εἰς τὴν φυλὴν Ρουβήν, εἰς τὴν φυλὴν Γὰδ καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ· «σήμερον ἐγνωρίσαμεν καλὰ καὶ ἐπείσθημεν ὅτι ὁ Κύριος εἶναι μαζῆ μας, διότι δὲν διεπράξατε ἁμαρτίαν ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ ὅτι ἐγλυτώσατε τοὺς Ἰσραηλίτας ἀπὸ τὴν τιμωρὸν χεῖρα τοῦ Κυρίου».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ ἱερεὺς Φινεὲς εἶπεν εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβὴν καὶ εἰς τὴν φυλὴν τοῦ Γὰδ καὶ εἰς τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ: «Σήμερα ἐπληροφορηθήκαμε καὶ ὁμολογοῦμεν ὅτι ὁ Κύριος εἶναι μαζί μας, διότι δὲν ἔχετε ἐπαναστατήσει οὔτε ἔχετε ἁμαρτήσει κατὰ τοῦ Κυρίου ἁμαρτίαν μεγάλην καὶ ἔτσι ἐγλυτώσατε ὅλον τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἀπὸ τὸ τιμωρητικὸν χέρι τοῦ Κυρίου».
Ἰησ. Ν. 22,32
καὶ ἀπέστρεψε Φινεὲς ὁ ἱερεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες ἀπὸ τῶν υἱῶν Ῥουβὴν καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Γὰδ καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ ἐκ τῆς Γαλαὰδ εἰς γῆν Χαναὰν πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτοῖς τοὺς λόγους,
Κολιτσάρα
Ὁ Φινεὲς ὁ ἱερεὺς μαζῆ δῈ μὲ αὐτὸν οἱ ἄρχοντες τῆς φυλῆς Ρουβήν, τῆς φυλῆς Γὰδ καὶ τοῦ ἡμίσεος τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἐπέστρεψαν ἀπὸ τὴν περιοχὴν Γαλαὰδ εἰς τὴν Χαναὰν πρὸς τοὺς Ἰσραηλίτας καὶ ἀνεκοίνωσαν εἰς αὐτοὺς τοὺς ἀνωτέρω λόγους.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ ὁ ἱερεὺς Φινεὲς καὶ οἱ ἄρχοντες ἐπέστρεψαν ἀπὸ τὴν φυλὴν τοῦ Ρουβήν, τὴν φυλὴν τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ ἀπὸ τὴν Γαλαὰδ εἰς τὴν Χαναὰν κοντὰ εἰς τοὺς ἄλλους Ἰσραηλῖτες καὶ ἀνεκοίνωσαν εἰς αὐτοὺς τὰ ἀνωτέρω λόγια.
Ἰησ. Ν. 22,33
καὶ ἤρεσε τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ. καὶ ἐλάλησαν πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ, καὶ εὐλόγησαν τὸν Θεὸν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ εἶπαν μηκέτι ἀναβῆναι πρὸς αὐτοὺς εἰς πόλεμον ἐξολοθρεῦσαι τὴν γῆν τῶν υἱῶν Ῥουβὴν καὶ τῶν υἱῶν Γὰδ καὶ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ. καὶ κατῴκησαν ἐπ’ αὐτῆς.
Κολιτσάρα
Ηὐχαριστήθησαν δὲ οἱ Ἰσραηλῖται ἀπὸ αὐτά. Οἱ δὲ κήρυκες τὰ διελάλησαν εἰς τὸν λαόν. Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐδοξολόγησαν τὸν Θεόν των, ἔλαβον καὶ εἶπον τὴν ἀπόφασίν των νὰ μὴ ξεκινήσουν πρὸς πόλεμον ἐναντίον αὐτῶν, διὰ νὰ ἐξολοθρεύσουν τὴν χώραν τῆς φυλῆς Ρουβήν, τῆς φυλῆς Γὰδ καὶ τοῦ ἡμίσεος τῆς φυλῆς Μανασσῆ. Καὶ κατῴκησαν ὅλοι εἰς τὴν ὁρισθεῖσαν δι’ αὐτοὺς περιοχήν.
Τρεμπέλα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἰκανοποιήθησαν καὶ εὐχαριστήθησαν. Καὶ οἱ κήρυκες τὰ διελάλησαν εἰς ὅλον τὸν λαόν. Οἱ Ἰσραηλῖται ἐδοξολόγησαν, ἀνύμνησαν καὶ εὐχαρίστησαν τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ ἀπεφάσισαν νὰ μὴ προχωρήσουν πλέον ἐναντίον τῶν 2½ φυλῶν εἰς πόλεμον διὰ νὰ ἐξολοθρεύσουν καὶ ἐρημώσουν τὴν χώραν τῆς φυλῆς τοῦ Ρουβὴν καὶ τῆς φυλῆς τοῦ Γὰδ καὶ τῆς μισῆς φυλῆς τοῦ Μανασσῆ· ἔτσι οἱ 2½ αὐτές φυλὲς (Ῥουβήν, Γὰδ καὶ Μανασσῆ) ἐγκατεστάθησαν εἰς τὴν περιοχὴν ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη, ποὺ τοὺς εἶχε δοθῇ.
Ἰησ. Ν. 22,34
καὶ ἐπωνόμασεν Ἰησοῦς τὸν βωμὸν τῶν Ῥουβὴν καὶ τῶν Γὰδ καὶ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ καὶ εἶπεν ὅτι μαρτύριόν ἐστιν ἀνὰ μέσον αὐτῶν, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς αὐτῶν ἐστι.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπωνόμασε τὸν βωμόν, τὸν ὁποῖον εἶχαν ἀνοικοδομήσει ἡ φυλὴ Ρουβήν, ἡ φυλὴ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ καὶ εἶπεν· «ὁ βωμὸς αὐτὸς εἶναι μαρτυρία μεταξύ των ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς εἶναι ἀληθῶς ὁ Θεός των».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ὠνόμασε τὸ θυσιαστήριον,ποὺ ἔκτισαν ἡ φυλὴ τοῦ Ρουβὴν καὶ ἡ φυλὴ τοῦ Γὰδ καὶ τὸ ἥμισυ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, καὶ εἶπε: «Τὸ θυσιαστήριον αὐτὸ εἶναι ὑπενθύμισις καὶ μαρτυρία μεταξύ τους, ὅτι μόνον ὁ Κύριος εἶναι ἀληθῶς ὁ Θεός τους».
Κεφάλαιο 23
Ἰησ. Ν. 23,1
Καὶ ἐγένετο μεθ’ ἡμέρας πλείους μετὰ τὸ καταπαῦσαι Κύριον τὸν Ἰσραὴλ ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ κυκλόθεν, καὶ Ἰησοῦς πρεσβύτερος προβεβηκὼς ταῖς ἡμέραις,
Κολιτσάρα
Ἔπειτα ἀπὸ πολὺν καιρόν, ἀφοῦ κατέπαυσαν οἱ πόλεμοι ἀπὸ ὅλους τοὺς κύκλῳ ἐχθροὺς καὶ ἐγκατέστησεν ὁ Κύριος τοὺς Ἰσραηλίτας, ὁ Ἰησοῦς ἐγήρασε πλέον καὶ εἶχε προχωρήσει πολὺ εἰς τὴν ἡλικίαν.
Τρεμπέλα
Μετὰ ἀπὸ πολλὰ χρόνια, ἀπὸ τότε ποὺ ὁ Κύριος ἐγκατέστησε καὶ ἀνέπαυσε τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν ἀπὸ ὅλους τοὺς γύρω του ἐχθρούς, ὅταν ὁ Ἰησοῦς εἶχε πλέον γηράσει καὶ ἦταν πολὺ προχωρημένος εἰς τὰ χρόνια,
Ἰησ. Ν. 23,2
καὶ συνεκάλεσεν Ἰησοῦς πάντας τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ καὶ τὴν γερουσίαν αὐτῶν καὶ τοὺς ἄρχοντας αὐτῶν καὶ τοὺς δικαστὰς αὐτῶν καὶ τοὺς γραμματεῖς αὐτῶν καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· ἐγὼ γεγήρακα καὶ προβέβηκα ταῖς ἡμέραις.
Κολιτσάρα
Προσεκάλεσε τότε ὅλους τοὺς Ἰσραηλίτας, τὴν γερουσίαν αὐτῶν, τοὺς ἀρχηγούς των, τοὺς δικαστάς των καὶ τοὺς γραμματεῖς αὐτῶν καὶ τοὺς εἶπεν· «ἐγὼ ἐγήρασα πλέον, ἔχω προχωρήσει εἰς τὰ χρόνια τῆς ζωῆς μου.
Τρεμπέλα
ἐπροσκάλεσε ὅλους τοὺς Ἰσραηλῖτες, τὴν γερουσίαν καὶ τοὺς ἄρχοντες καὶ τοὺς δικαστὲς καὶ τοὺς γραμματεῖς τοῦ λαοῦ καὶ τοὺς εἶπεν: «Ἐγὼ ἔχω γηράσει πλέον καὶ ἔχω προχωρήσει πολὺ εἰς τὰ χρόνια.
Ἰησ. Ν. 23,3
ὑμεῖς δὲ ἑωράκατε ὅσα ἐποίησε Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν πᾶσι τοῖς ἔθνεσι τούτοις ἀπὸ προσώπου ἡμῶν, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν ὁ ἐκπολεμήσας ὑμῖν.
Κολιτσάρα
Σεῖς εἴδατε ὅλα ὅσα ἔκαμε Κύριος ὁ Θεός μας εἰς ὅλα τὰ ἔθνη αὐτὰ ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν σας· ὅτι δηλαδὴ Κύριος ὁ Θεός σας ἦτο ἐκεῖνος, ὁ ὁποῖος ἐπολέμησε διὰ σᾶς.
Τρεμπέλα
Σεῖς ἔχετε ἴδει ὅλα, ὅσα ἔκαμε Κύριος ὁ Θεός σας εἰς ὅλα αὐτὰ τὰ ἔθνη ἐνώπιόν σας· ἔχετε διαπιστώσει ὅτι Κύριος ὁ Θεός σας ἦταν ἐκεῖνος, ποὺ ἐπολέμησε πρὸς χάριν σας.
Ἰησ. Ν. 23,4
ἴδετε ὅτι ἐπέρριφα ὑμῖν τὰ ἔθνη τὰ καταλελειμμένα ὑμῖν ταῦτα ἐν τοῖς κλήροις εἰς τὰς φυλὰς ὑμῶν· ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου πάντα τὰ ἔθνη, ἃ ἐξωλόθρευσα, καὶ ἀπὸ τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης ὁριεῖ ἐπὶ δυσμὰς ἡλίου.
Κολιτσάρα
Εἴδατε ὅτι τὰς χώρας τῶν λαῶν, οἱ ὁποῖοι ἀπέμειναν εἰς τὴν περιοχὴν Χαναάν, ἐμοίρασα εἰς τὰς φυλάς σας διὰ κλήρων, ὅπως ἀκριβῶς ἔκαμα καὶ διὰ τὰς χώρας τῶν λαῶν τοὺς ὁποίους ἐξωλοθρεύσαμεν ἀνατολικῶς ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου ποταμοῦ καὶ δυτικῶς μέχρι τῶν ὁρίων τῆς Μεσογείου Θαλάσσης.
Τρεμπέλα
Κυττάξετε· ἔχω μοιράσει μὲ κλῆρον τὶς χῶρες τῶν ἐθνικῶν αὐτῶν λαῶν, οἱ ὁποῖοι ἔχουν ἐναπομείνει εἰς τὴν Χαναάν, διὰ νὰ εἶναι κληρονομία καὶ κτῆμα μόνιμον εἰς τὶς φυλές σας. Τοῦτο ἔγινε ὄχι μόνον διὰ τὶς χῶρες τῶν εἰδωλολατρικῶν λαῶν ποὺ ἀπέμειναν, ἀλλὰ καὶ διὰ τὶς χῶρες τῶν λαῶν, ποὺ ἔχω ἐξολοθρεύσει (μαζί σας), ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην ποταμὸν εἰς τὰ ἀνατολικά, μέχρι τὴν Μεσόγειον θάλασσαν, ποὺ εἶναι τὰ δυτικὰ σύνορά σας.
Ἰησ. Ν. 23,5
Κύριος δὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν οὗτος ἐξολοθρεύσει αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου ἡμῶν, ἕως ἂν ἀπόλωνται, καὶ ἀποστελεῖ αὐτοῖς τὰ θηρία τὰ ἄγρια, ἕως ἂν ἐξολοθρεύσῃ αὐτοὺς καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ κατακληρονομήσετε τὴν γῆν αὐτῶν, καθὰ ἐλάλησε Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν ὑμῖν.
Κολιτσάρα
Κύριος ὁ Θεός μας αὐτὸς καὶ θὰ ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ ἐμπρός σας τοὺς ἀπομείναντας ἐχθρούς σας μέχρις ὅτου καταστραφοῦν ἐξ ὁλοκλήρου· τὰ θηρία τὰ ἄγρια θὰ ἐξαπολύσῃ ἐναντίον των διὰ νὰ ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ ἐμπρός σας αὐτοὺς καὶ τοὺς βασιλεῖς των καὶ ἔτσι νὰ γίνετε σεῖς κύριοι καὶ κληρονόμοι τῆς χώρας των, ὅπως ἔχει ὑποσχεθῆ εἰς σᾶς Κύριος ὁ Θεός μας.
Τρεμπέλα
Μάλιστα· Κύριος ὁ Θεός σας, αὐτὸς θὰ ἐξολοθρεύσῃ τοὺς ὑπολοίπους ἐχθρούς σας ἀπ’ ἐμπρός σας, καθὼς θὰ προελαύνετε· θὰ τοὺς ξερριζώσῃ, μέχρις ὅτου τοὺς ἑξαφανίσῃ ἐντελῶς. Καὶ θὰ στείλῃ ἐναντίον τους τὰ ἄγρια θηρία, μέχρις ὅτου ἐξολοθρεύσῃ αὐτοὺς καὶ τοὺς βασιλεῖς των ἀπ’ ἐμπρός σας, καθὼς θὰ προελαύνετε. Σεῖς δὲ θὰ λάβετε ὡς κληρονομίαν καὶ μόνιμον κτῆμα τὴν χώραν των, ὅπως σᾶς ἔχει ὑποσχεθη Κύριος ὁ Θεός σας.
Ἰησ. Ν. 23,6
κατισχύσατε οὖν σφόδρα φυλάσσειν καὶ ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου Μωϋσῆ, ἵνα μὴ ἐκκλίνητε εἰς δεξιὰ ἢ εὐώνυμα,
Κολιτσάρα
Λοιπὸν ἐνισχυθῆτε καὶ πάρετε σταθερὰν τὴν ἀπόφασιν νὰ φυλάσσετε καὶ νὰ ἐφαρμόζετε ὅλα ὅσα εἶναι γραμμένα εἰς τὸ βιβλίον τοῦ νόμου τοῦ Μωϋσῆ διὰ νὰ μὴ παρεκκλίνετε δεξιὰ ἢ ἀριστερά.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ προσέξετε πολύ, προσπαθῆστε μὲ ὅλην τὴν δύναμίν σας νὰ τηρῆτε μὲ ἀκρίβειαν καὶ νὰ φυλάσσετε πάντοτε εἰς τὴν μνήμην σας καὶ νὰ ἐφαρμόζετε εἰς τὴν ζωήν σας μὲ προσοχὴν ὅλα, ὅσα ἔχουν γραφῆ εἰς τὸ βιβλίον τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου, διὰ νὰ μὴ παρεκκλίνετε εἰς τὰ δεξιὰ ἢ εἰς τὰ ἀριστερά.
Ἰησ. Ν. 23,7
ὅπως μὴ εἰσέλθητε εἰς τὰ ἔθνη τὰ καταλελειμμένα ταῦτα, καὶ τὰ ὀνόματα τῶν θεῶν αὐτῶν οὐκ ὀνομασθήσεται ἐν ὑμῖν, οὐδὲ μὴ λατρεύσητε οὐδὲ μὴ προσκυνήσητε αὐτοῖς,
Κολιτσάρα
Προσέξατε ἐπίσης νὰ μὴ ἔλθετε εἰς ἐπικοινωνίαν καὶ φιλίαν μὲ τὰ ἀπομείναντα εἰς τὴν γῆν Χαναὰν εἰδωλολατρικὰ ἔθνη· οὔτε κἂν καὶ τὰ ὀνόματα τῶν θεῶν των δὲν θὰ ἀναφέρωνται μεταξύ σας· πολὺ δὲ περισσότερον δὲν θὰ λατρεύσετε οὔτε καὶ θὰ προσκυνήσετε αὐτούς.
Τρεμπέλα
Ἔτσι δὲν θὰ ἔλθετε εἰς ἐπικοινωνίαν καὶ ἐπιμιξίαν μὲ τοὺς εἰδωλολατρικοὺς αὐτοὺς λαούς, ποὺ ἔχουν ἀπομείνει καὶ κατοικοῦν μεταξύ σας εἰς τὴν Χαναάν· ἐπὶ πλέον οὔτε τὰ ὀνόματα τῶν εἰδωλολατρικῶν θεῶν των θὰ ἀναφέρετε εἰς τὸ στόμα σας, διὰ νὰ ὁρκισθῆτε εἰς αὐτούς, οὔτε θὰ λατρεύσετε τοὺς θεοὺς αὐτούς, οὔτε θὰ τοὺς προσκυνήσετε.
Ἰησ. Ν. 23,8
ἀλλὰ Κυρίῳ τῷ Θεῷ ὑμῶν προσκολληθήσεσθε, καθάπερ ἐποιήσατε ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Κολιτσάρα
Ἀλλὰ θὰ προσκολληθῆτε μὲ πίστιν καὶ ὑπακοὴν καὶ λατρείαν εἰς Κύριον τὸν Θεόν σας, ὅπως ἐκάματε μέχρις αὐτῆς τῆς ἡμέρας.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ (ἐὰν τηρῆτε καὶ φυλάσσετε μὲ ἀκρίβειαν τὸν Μωσαϊκὸν νόμον) θὰ μείνετε πιστοὶ, ἀφωσιωμένοι καὶ σταθερὰ προσκολλημένοι εἰς τὸν Κύριον καὶ Θεόν σας, ὅπως ἐκάματε μέχρι τὴν ἡμέραν αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 23,9
καὶ ἐξολοθρεύσει αὐτοὺς Κύριος ἀπὸ προσώπου ὑμῶν ἔθνη μεγάλα καὶ ἰσχυρά, καὶ οὐδεὶς ἀντέστη κατενώπιον ἡμῶν ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Κολιτσάρα
Ὁ δὲ Κύριος θὰ ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ ἐμπρός σας τοὺς ὑπολειφθέντας μεγάλους καὶ ἰσχυροὺς ἐχθρούς, διότι ἄλλωστε κανεὶς ἔχει σήμερον δὲν ἠμπόρεσε νὰ ἀντισταθῇ, ἐνώπιόν σας.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Κύριος θὰ ἑξαφανίσῃ τοὺς ἐχθρούς σας, ποὺ ἔμειναν εἰς τὴν Χαναάν, τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη τὰ μεγάλα καὶ ἰσχυρά. Τοῦτο θὰ γίνῃ, διότι ἄλλωστε κανεὶς δὲν ἠμπόρεσε νὰ ἀντισταθῇ εἰς τὴν προέλασίν σας μέχρι τὴν ἡμέραν αὐτήν.
Ἰησ. Ν. 23,10
εἷς ὑμῶν ἐδίωξε χιλίους, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν οὗτος ἐξεπολέμει ὑμῖν, καθάπερ εἶπεν ἡμῖν.
Κολιτσάρα
Εἰς τὸ παρελθὸν ἔνας ἀπὸ σᾶς κατεδίωξε χιλίους, διότι αὐτὸς οὗτος ὁ Κύριος καὶ Θεός σας ἐπολεμοῦσε διὰ σᾶς, ὅπως σᾶς εἶχεν ὑποσχεθῆ.
Τρεμπέλα
Συνέβη μάλιστα καὶ τοῦτο· ἕνας ἀπὸ σᾶς ἐστάθη ἱκανὸς νὰ διώξῃ χιλίους ἐχθρούς, διότι μαζί σας ἐπολεμοῦσε ὁ παντοκράτωρ Κύριος ὁ Θεός μας, ὅπως σᾶς εἶχεν ὑποσχεθῆ.
Ἰησ. Ν. 23,11
καὶ φυλάξασθε σφόδρα τοῦ ἀγαπᾶν Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν.
Κολιτσάρα
Προσέξατε λοιπὸν πάρα πολὺ νὰ ἀγαπᾶτε πάντοτε Κύριον τὸν Θεόν μας.
Τρεμπέλα
Δι’ αὐτὸ προσέξετε πάρα πολύ, νὰ ἀγαπᾶτε μὲ ὅλην τὴν δύναμιν τῆς ψυχῆς σας Κύριον τὸν Θεόν μας.
Ἰησ. Ν. 23,12
ἐὰν γὰρ ἀποστραφῆτε καὶ προσθῆσθε τοῖς ὑπολειφθεῖσιν ἔθνεσι τούτοις τοῖς μεθ’ ὑμῶν καὶ ἐπιγαμίας ποιήσητε πρὸς αὐτοὺς καὶ συγκαταμιγῆτε αὐτοῖς καὶ αὐτοὶ ὑμῖν,
Κολιτσάρα
Ἐὰν ὅμως καὶ ἐγκαταλείψετε τὸν Θεὸν προσκολληθῆτε δὲ καὶ ἔλθετε εἰς ἐπικοινωνίαν μὲ τὰ ἀπομείναντα ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰδωλολατρικὰ ἔθνη καὶ συνάψετε γάμους μὲ αὐτὰ καὶ ἀνακατευθῆτε (καὶ συμφυρθῆτε) μὲ αὐτοὺς καὶ ἐκεῖνοι μὲ σᾶς,
Τρεμπέλα
Διαφορετικά, ἐὰν ἀποστατήσετε καὶ κατὰ κάποιον τρόπον δὲν μείνετε σταθεροὶ καὶ ὑπάκουοι εἰς τὸν Κύριον, ἀλλὰ προσκολληθῆτε εἰς τοὺς εἰδωλολατρικοὺς λαούς, ποὺ ἔχουν ἀπομείνει μεταξύ σας εἰς τὴν Χαναάν, καὶ συνάψετε μαζί τους γάμους καὶ ἔτσι συνδεθῆτε καὶ ἀναμιχθῆτε μαζί τους καὶ αὐτοὶ μαζί σας,
Ἰησ. Ν. 23,13
γινώσκετε ὅτι οὐ μὴ προσθῇ Κύριος τοῦ ἐξολοθρεῦσαι τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἔσονται ὑμῖν εἰς παγίδας καὶ εἰς σκάνδαλα καὶ εἰς ἥλους ἐν ταῖς πτέρναις ὑμῶν καὶ εἰς βολίδας ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν, ἕως ἂν ἀπόλησθε ἀπὸ τῆς γῆς τῆς ἀγαθῆς ταύτης, ἣν ἔδωκεν ὑμῖν Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
Κολιτσάρα
μάθετε ὅτι ὁ Κύριος δὲν θὰ συνεχίσῃ νὰ ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ ἐμπρός σας τὰ ἔθνη αὐτά. Θὰ τὰ ἀφήσῃ νὰ ὑπάρχουν καὶ θὰ γίνουν διὰ σᾶς παγίδες καὶ σκάνδαλα, καρφιὰ εἰς τὰς πτέρνας σας καὶ ἀγκάθια εἰς τὰ μάτια σας, ἕως ὅτου καταστραφῆτε σεῖς ἀπὸ τὴν γῆν αὐτὴν τὴν εὔφορον καὶ πλουσίαν, τὴν ὁποίαν Κύριος ὁ Θεός σας ἔχει δώσει πρὸς σᾶς.
Τρεμπέλα
τότε νὰ εἶσθε ἀπόλυτα βέβαιοι ὅτι ὁ Κύριος δὲν θὰ ἑξακολουθήσῃ νὰ ἐξολοθρεύῃ τοὺς εἰδωλολατρικοὺς αὐτοὺς λαοὺς ἀπ’ ἐμπρός σας. Ἔτσι οἱ λαοὶ αὐτοὶ θὰ εἶναι διὰ σᾶς παγίδες καὶ σκάνδαλα καὶ καρφιὰ εἰς τὶς πτέρνες σας καὶ βολίδες (ἀγκάθια) εἰς τὰ μάτια σας, μέχρις ὅτου καταστραφῆτε ἀπὸ τὴν εὔφορον καὶ πλουσίαν αὐτὴν γῆν, τὴν ὁποίαν σᾶς ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν Κύριος ὁ Θεός σας.
Ἰησ. Ν. 23,14
ἐγὼ δὲ ἀποτρέχω τὴν ὁδόν, καθὰ καὶ πάντες οἱ ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ γνώσεσθε τῇ καρδίᾳ ὑμῶν καὶ τῇ ψυχῇ ὑμῶν, διότι οὐκ ἔπεσεν εἷς λόγος ἀπὸ πάντων τῶν λόγων, ὧν εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν πρὸς πάντα τὰ ἀνήκοντα ἡμῖν, οὐ διεφώνησεν ἐξ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἐγὼ δὲ βαδίζω καὶ τελειώνω τὴν ὁδὸν τῆς ἐπιγείου μου ζωῆς, τὴν ὁποίαν ἐβάδισαν ὅλοι οἱ ἄνθρωποι ἐπὶ τῆς γῆς. Σεῖς δὲ θὰ ἀναγνωρίσετε καὶ θὰ ὁμολογήσετε μὲ ὅλην τὴν ψυχὴν καὶ τὴν καρδίαν σας τὴν ἀλήθειαν τῶν λόγων τοῦ Κυρίου, διότι κανεὶς μέχρι σήμερα ἀπὸ ὅλους τοὺς λόγους τοὺς ὁποίους εἶπεν ὁ Κύριος καὶ ἀπέβλεπαν εἰς ἡμᾶς δὲν παρέπεσε καὶ δὲν ἐπραγματοποιήθη.
Τρεμπέλα
Καὶ τώρα ἐπλησίασεν ἡ ὥρα τοῦ θανάτου μου· βαδίζω καὶ ἐγὼ τὸν δρόμον, ποὺ ἐβάδισαν ὅλοι οἱ ἄνθρωποι, οἱ ὁποῖοι ἔζησαν εἰς τὴν γῆν. Ὁ καθένας σας ὅμως θὰ ἀναγνωρίσῃ μὲ ὅλην τὴν καρδιάν του καὶ μὲ ὅλην τὴν ψυχήν του ὅτι δὲν ἔχει διαψευσθῇ καὶ δὲν ἔχει μείνει χωρὶς ἀποτέλεσμα καμμιὰ ἀπὸ τὶς ὑποσχέσεις καὶ κανένας ἀπὸ τοὺς λόγους, ποὺ εἶπε Κύριος ὁ Θεός μας καὶ οἱ ὁποῖοι μᾶς ἀφωροῦσαν. Ὅλα ἔχουν πραγματοποιηθῆ πλήρως πρὸς χάριν μας· κανένας λόγος τοῦ Κυρίου δὲν παρέπεσε.
Ἰησ. Ν. 23,15
καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἥκει πρὸς ἡμᾶς πάντα τὰ ῥήματα τὰ καλά, ἃ ἐλάλησε Κύριος ἐφ’ ὑμᾶς, οὕτως ἐπάξει Κύριος ὁ Θεὸς ἐφ’ ὑμᾶς πάντα τὰ ῥήματα τὰ πονηρὰ ἕως ἂν ἐξολοθρεύσῃ ὑμᾶς ἀπὸ τῆς γῆς τῆς ἀγαθῆς ταύτης, ἧς ἔδωκε Κύριος ὑμῖν,
Κολιτσάρα
Καὶ εἰς τὸ μέλλον θὰ γίνῃ ὅπως καὶ εἰς τὸ παρελθόν. Ὅπως δηλαδὴ ἐπραγματοποιήθησαν ὅλαι αἱ καλαὶ ὑποσχέσεις, τὰς ὁποίας ἔδωσε πρὸς σᾶς ὁ Κύριος, ἔτσι αὐτὸς οὗτος ὁ Κύριος καὶ Θεὸς θὰ ἐπιφέρῃ ἐναντίον σας τιμωρίας δι’ ὅλα τὰ πονηρά ἔργα σας, ἕως ὅτου σᾶς ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ τὴν εὔφορον καὶ πλουσίαν αὐτὴν γῆν τὴν ὁποίαν σᾶς ἔχει δώσει·
Τρεμπέλα
Θὰ συμβῇ δὲ τοῦτο: Ὅπως ἔχει ἐκπληρωθῇ κάθε ἀγαθὴ ὑπόσχεσις καὶ καλὸς λόγος, ποὺ εἶπεν ὁ Κύριος πρὸς σᾶς, ἔτσι ὁ Κύριος θὰ πραγματοποιήσῃ καὶ ὅλες τὶς ἀπειλές του ἐναντίον σας καὶ θὰ τιμωρήσῃ καὶ ὅλα τὰ ἁμαρτωλὰ ἔργα σας, μέχρις ὅτου σᾶς ἐξολοθρεύσῃ ἀπὸ τὴν εὔφορος καὶ πλουσίαν αὐτὴν γῆν, τὴν ὁποίαν ὁ ἴδιος ὁ Κύριος σᾶς ἔδωκεν ὡς κληρονομίαν·
Ἰησ. Ν. 23,16
ἐν τῷ παραβῆναι ὑμᾶς τὴν διαθήκην Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, ἣν ἐνετείλατο ἡμῖν, καὶ πορευθέντες λατρεύσητε θεοῖς ἑτέροις καὶ προσκυνήσητε αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
τοῦτο δὲ ἐὰν παραβῆτε τὴν συμφωνίαν σας μὲ Κύριον τὸν Θεόν μας, τὴν συμφωνίαν τὴν ὁποίαν καὶ ὡς ἐντολὴν σᾶς ἔδωκε, καὶ πρρευθῆτε νὰ λατρεύσετε καὶ νὰ προσκυνήσετε θεοὺς ἄλλους καὶ ὄχι αὐτόν».
Τρεμπέλα
(αὐτὰ θὰ συμβοῦν) εἰς περίπτωσιν κατὰ τὴν ὁποίαν παραβῆτε τὴν συμφωνίαν σας μὲ Κύριον τὸν Θεόν μας τὴν συμφωνίαν ποὺ ἔκαμε μαζί μας· ὀποτεδήποτε δηλαδὴ ἀφήσετε τὴν λατρείαν τοῦ ἑνὸς καὶ μόνου ἀληθινοῦ Θεοῦ καὶ προχωρήσετε καὶ λατρεύσετε ἄλλους θεοὺς καὶ προσκυνήσετε τοὺς ψευδεῖς καὶ εἰδωλολατρικοὺς αὐτοὺς θεούς».
Κεφάλαιο 24
Ἰησ. Ν. 24,1
Καὶ συνήγαγεν Ἰησοῦς πάσας φυλὰς Ἰσραὴλ εἰς Σηλὼ καὶ συνεκάλεσε τοὺς πρεσβυτέρους αὐτῶν καὶ τοὺς γραμματεῖς αὐτῶν καὶ τοὺς δικαστὰς αὐτῶν καὶ ἔστησεν αὐτοὺς ἀπέναντι τοῦ Θεοῦ.
Κολιτσάρα
Συνεκέντρωσε πάλιν ὁ Ἱησοῦς ὅλας τὰς φυλὰς τοῦ Ἰσραὴλ εἰς Σηλώ. Προσεκάλεσεν ἰδιαιτέρως τοὺς πρσεβυτέρους αὐτῶν, τοὺς γραμματεῖς καὶ τοὺς δικαστάς των καὶ παρήγγειλε νὰ σταθοῦν ὄρθιοι ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ συνεκέντρωσεν ὅλες τὶς φυλὲς τοῦ Ἰσραὴλ εἰς τὴν Σηλώ· καὶ ἐπροσκάλεσε τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ τοὺς γραμματεῖς του καὶ τοὺς δικαστές του καὶ τοὺς ἔστησεν ὀρθίους ἐμπρὸς εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου.
Ἰησ. Ν. 24,2
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς πρὸς πάντα τὸν λαόν· τάδε λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ· πέραν τοῦ ποταμοῦ παρῴκησαν οἱ πατέρες ὑμῶν τὸ ἀπ’ ἀρχῆς, Θάρα ὁ πατὴρ Ἁβραὰμ καὶ ὁ πατὴρ Ναχώρ, καὶ ἐλάτρευσαν θεοῖς ἑτέροις.
Κολιτσάρα
Καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς πρὸς ὅλον τὸν λαόν· «αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ· οἱ πρόγονοί σας κατῴκησαν κατ’ ἀρχὰς πέραν καὶ ἀνατολικῶς ἀπὸ τὸν Εὐφράτην ποταμόν, ὁ Θάρα ὁ πατὴρ τοῦ Ἀβραὰμ καὶ πατὴρ τοῦ Ναχὼρ καὶ ἐλάτρευσαν ἄλλους θεούς.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς ὅλον τὸν λαόν: «Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ: «Εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτη ἑκατοίκησαν πρὶν πολλὰ χρόνια οἱ πρόγονοί σας, δηλαδὴ ὁ Θάρα, ὁ πατέρας τοῦ Ἀβραὰμ καὶ ὁ πατέρας τοῦ Ναχώρ, καὶ ἐλάτρευσαν ἄλλους, ξένους θεούς.
Ἰησ. Ν. 24,3
καὶ ἔλαβον τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν Ἁβραὰμ ἐκ τοῦ πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ ὡδήγησα αὐτὸν ἐν πάσῃ τῇ γῇ καὶ ἐπλήθυνα αὐτοῦ σπέρμα
Κολιτσάρα
Ἐπῆρα δὲ τὸν πατριάρχην σας Ἀβραὰμ ἀπὸ τὴν πέραν τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ περιοχὴν καὶ ὡδήγησα αὐτὸν εἰς ὅλην τὴν χώραν Χαναὰν καὶ ἔκαμα πλῆθος πολὺ τοὺς ἀπογόνους του.
Τρεμπέλα
Ἐγὼ ὅμως ἐπῆρα τότε τὸν γενάρχην σας τὸν Ἀβραὰμ ἀπὸ τὴν χώραν, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτη, καὶ τὸν ὡδήγησα εἰς ὅλην τὴν χώραν τῆς Χαναὰν καὶ ἐπολλαπλασίασα τοὺς ἀπογόνους του.
Ἰησ. Ν. 24,4
καὶ ἔδωκα αὐτῷ τὸν Ἰσαάκ, καὶ τῷ Ἰσαὰκ τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν Ἡσαῦ· καὶ ἔδωκα τῷ Ἡσαῦ τὸ ὄρος τὸ Σηεὶρ κληρονομῆσαι αὐτῷ, καὶ Ἰακὼβ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ κατέβησαν εἰς Αἴγυπτον καὶ ἐγένοντο ἐκεῖ εἰς ἔθνος μέγα καὶ πολὺ καὶ κραταιόν. καὶ ἐκάκωσαν αὐτοὺς οἱ Αἰγύπτιοι,
Κολιτσάρα
Ἔδωκα υἱὸν αὐτοῦ τὸν Ἰσαὰκ εἰς δὲ τὸν Ἰσαὰκ ἔδωκα υἱοὺς τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν Ἡσαῦ. Εἰς τὸν Ἡσαῦ ἔδωσα ὡς κληρονομίαν του καὶ ἰδιοκτησίαν του τὸ ὄρος Σηείρ, ὁ δὲ Ἰακὼβ καὶ οἱ υἱοί του κατέβησαν εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ ἐκεῖ ἔγιναν ἔθνος μέγα, πολυάριθμον καὶ ἰσχυρόν. Οἱ Αἰγύπτιοι ὅμως τοὺς ἐταλαιπώρησαν καὶ τοὺς ἐβασάνισαν.
Τρεμπέλα
Ἔδωκα δὲ εἰς αὐτὸν υἱὸν τὸν Ἰσαάκ, καὶ εἰς τὸν Ἰσαὰκ ἔδωκα υἱοὺς τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν Ἡσαῦ. Εἰς τὸν Ἡσαῦ ἔδωκα ὡς κληρονομίαν καὶ μόνιμον ἐγκατάστασιν τὸ ὄρος Σηείρ. Ὁ Ἰακὼβ ὅμως καὶ οἱ υἱοί του κατέβηκαν εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ ἐκεῖ αὐξήθηκαν καὶ ἐπλήθυναν καὶ ἔγιναν πολυάριθμον καὶ δυνατὸν ἔθνος. Ἀλλὰ οἱ Αἰγύπτιοι τοὺς ἐκακομεταχειρίσθηκαν καὶ τοὺς ἐβασάνισαν».
Ἰησ. Ν. 24,5
καὶ ἐπάταξε Κύριος τὴν Αἴγυπτον ἐν σημείοις, οἷς ἐποίησεν ἐν αὐτοῖς.
Κολιτσάρα
Ἀλλ’ ὁ Κύριος ἐκτύπησε τὴν Αἴγυπτον θαυματουργικῶς μὲ σκληρὰς τιμωρίας, τὰς ὁποίας ἀπέστειλεν ἐναντίον των.
Τρεμπέλα
Ὁ Κύριος ὅμως ἐτιμώρησε τὴν Αἴγυπτον μὲ σκληρὲς θαυματουργικὲς τιμωρίες, ποὺ ἔστειλεν εἰς τοὺς Αἰγυπτίους.
Ἰησ. Ν. 24,6
καὶ μετὰ ταῦτα ἐξήγαγε τοὺς πατέρας ἡμῶν ἐξ Αἰγύπτου, καὶ εἰσήλθατε εἰς τὴν θάλασσαν τὴν ἐρυθράν. καὶ κατεδίωξαν οἱ Αἰγύπτιοι ὀπίσω τῶν πατέρων ἡμῶν ἐν ἅρμασι καὶ ἐν ἵπποις εἰς τὴν θάλασσαν τὴν ἐρυθράν,
Κολιτσάρα
Κατόπιν δὲ ἔβγαλεν ἐλευθέρους τοὺς προγόνους μας ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ θαυματουργικῶς εἰσῆλθον καὶ διῆλθον τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν. Οἱ Αἰγύπτιοι κατεδίωξαν κατὰ πόδας τοὺς προγόνους μας μὲ ἅρματα καὶ μὲ ἱππικὸν μέσα εἰς τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ ὡδήγησε τοὺς προπάτορές μας ἔξω ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ ἐμπήκατε καὶ ἐπεράσατε θαυματουργικῶς τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν. Οἱ Αἰγύπτιοι κατεδίωξαν τοὺς προπάτορές μας μὲ πολεμικὰ ἅρματα καὶ ἱππικὸν μέσα εἰς τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν
Ἰησ. Ν. 24,7
καὶ ἀνεβοήσαμεν πρὸς Κύριον, καὶ ἔδωκε νεφέλην καὶ γνόφον ἀναμέσον ἡμῶν καὶ ἀναμέσον τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἐπήγαγεν ἐπ’ αὐτοὺς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐκάλυψεν αὐτούς, καὶ εἴδοσαν οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ὅσα ἐποίησε Κύριος ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ ἦτε ἐν τῇ ἐρήμῳ ἡμέρας πλείους.
Κολιτσάρα
Τότε ἀνεβοήσαμεν ὅλοι πρὸς τὸν Κύριον καὶ ἐκεῖνος ἔστειλε νεφέλην καὶ πυκνὴν ὁμίχλην μεταξὺ ἡμῶν καὶ τῶν Αἰγυπτίων, ἐπέφερεν ἐναντίον των τὴν θάλασσαν, ἡ ὁποία καὶ τοὺς ἐσκέπασε. Μὲ τὰ ἴδια σας τὰ μάτια εἴδατε ὅλα ὅσα ἔκαμεν ὁ Κύριος εἰς τὴν Αἴγυπτον. Κατόπιν δὲ ἐμείνατε εἰς τὴν ἔρημον ἐπὶ πολὺν χρόνον.
Τρεμπέλα
τότε ἐφωνάξαμεν καὶ ἐκαλέσαμεν εἰς βοήθειαν τὸν Κύριον καὶ ἐκεῖνος ἔστειλε σκοτεινὸν νέφος καὶ πυκνὴν ὁμίχλην μεταξὺ ἡμῶν καὶ μεταξὺ τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἐπέφερεν ἐναντίον τους μὲ ὁρμὴν τὴν θάλασσαν, ἡ ὁποία τοὺς ἐσκέπασε καὶ τοὺς ἔπνιξε μὲ τὰ κύματά της. Καὶ τὰ μάτια σας εἶδαν ὅλα τὰ θαύματα, ποὺ ἔκαμεν ὁ Κύριος εἰς τὴν χώραν τῆς Αἰγύπτου· καὶ κατόπιν ἐζήσατε εἰς τὴν ἔρημον πολλὰ χρόνια.
Ἰησ. Ν. 24,8
καὶ ἤγαγεν ἡμᾶς εἰς γῆν Ἀμορραίων τῶν κατοικούντων πέραν τοῦ Ἰορδάνου, καὶ παρετάξαντο ὑμῖν καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς Κύριος εἰς τὰς χεῖρας ὑμῶν, καὶ κατεκληρονομήσατε τὴν γῆν αὐτῶν καὶ ἐξωλοθρεύσατε αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Καὶ διὰ μέσου τῆς ἐρήμου μᾶς ὡδήγησεν ὁ Κύριος εἰς τὴν χώραν τῶν Ἀμορραίων, αὐτῶν οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν ἀνατολικῶς ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην. Αὐτοὶ παρετάχθησαν εἰς πόλεμον ἐναντίον σας, ἀλλὰ ὁ Κύριος τοὺς παρέδωσε νικημένους εἰς τὰ χέρια σας καὶ ἔτσι σεῖς ἐγίνατε κύριοι καὶ κληρονόμοι τῆς χώρας των καὶ ἐξολοθρεύσατε αὐτοὺς ἀπὸ τὰ μάτια σας.
Τρεμπέλα
Ὕστερα μᾶς ἔφερεν ὁ Κύριος εἰς τὴν χώραν τῶν Ἀμορραίων, οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη. Αὐτοὶ ἐπαρατάχθησαν διὰ νὰ σᾶς πολεμήσουν, ἄλλα ὁ Κύριος τοὺς παρέδωκεν εἰς τὰ χέρια σας. Σεῖς δὲ ἐγίνατε κυρίαρχοί των καὶ ἐκληρονομήσατε τὴν χώραν των καὶ τοὺς ἑξαφανίσατε ἀπὸ τὸν δρόμον σας.
Ἰησ. Ν. 24,9
καὶ ἀνέστη Βαλὰκ ὁ τοῦ Σεπφὼρ βασιλεὺς Μωὰβ καὶ παρετάξατο τῷ Ἰσραὴλ καὶ ἀποστείλας ἐκάλεσε τὸν Βαλαὰμ ἀράσασθαι ἡμῖν·
Κολιτσάρα
Ἐσηκώθη τότε ἐχθρικῶς ἐναντίον σας ὁ Βαλὰκ υἱὸς τοῦ Σεπφώρ, βασιλεὺς τῆς Μωὰβ καὶ ἀντιπαρετάχθη κατὰ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ. Αὐτὸς δὲ ἔστειλε καὶ ἐκάλεσε τὸν Βαλαάμ, διὰ νὰ σᾶς καταρασθῇ.
Τρεμπέλα
Τότε ἐσηκώθη ὁ Βαλάκ, ὁ υἱὸς τοῦ Σεπφώρ, ὁ βασιλιᾶς τῆς Μωάβ, καὶ παρετάχθη εἰς πόλεμον κατὰ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ· αὐτὸς ἔστειλεν ἀπεσταλμένους καὶ ἐπροσκάλεσε τὸν Βαλαὰμ διὰ νὰ μᾶς καταρασθῇ.
Ἰησ. Ν. 24,10
καὶ οὐκ ἠθέλησε Κύριος ὁ Θεός σου ἀπολέσαι σε, καὶ εὐλογίαις εὐλόγησεν ὑμᾶς, καὶ ἐξείλατο ὑμᾶς ἐκ χειρῶν αὐτῶν, καὶ παρέδωκεν αὐτούς.
Κολιτσάρα
Κύριος ὅμως ὁ Θεός σας δὲν ἠθέλησε νὰ σᾶς καταστρέψῃ μὲ κατάρας ἀλλὰ τοὐναντίον μὲ εὐλογίας πολλὰς σᾶς ηὐλόγησε, καὶ ὅχι μόνον σᾶς ἐγλύτωσε ἀπὸ τὰ χέρια τῶν ἐχθρῶν σας ἄλλα καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖρας σας.
Τρεμπέλα
Ἀλλὰ ὁ Κύριος καὶ Θεός σας δὲν ἠθέλησε νὰ σᾶς καταστρέψῃ μὲ κατάρες· ἀπ’ ἐναντίας σᾶς εὐλόγησε μὲ εὐλογίες καὶ σᾶς ἐλευθέρωσε ἀπὸ τὰ χέρια τους καὶ μάλιστα παρέδωκε τοὺς ἐχθρούς σας ἐκείνους εἰς τὰ χέρια σας.
Ἰησ. Ν. 24,11
καὶ διέβητε τὸν Ἰορδάνην καὶ παρεγενήθητε εἰς Ἱεριχώ· καὶ ἐπολέμησαν πρὸς ἡμᾶς οἱ κατοικοῦντες Ἱεριχώ, ὁ Ἀμορραῖος καὶ ὁ Χαναναῖος καὶ ὁ Φερεζαῖος καὶ ὁ Εὐαῖος καὶ ὁ Ἰεβουσαῖος καὶ ὁ Χετταῖος καὶ ὁ Γεργεσαῖος, καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς Κύριος εἰς τὰς χεῖρας ὑμῶν.
Κολιτσάρα
Ἐπεράσατε τὸν Ἰορδάνην καὶ ἐφθάσατε εἰς τὴν Ἱεριχώ. Οἱ κάτοικοί της ἐπολέμησαν ἐναντίον σας· ἐπολέμησαν ἐπίσης ἐναντίον σας οἱ Ἀμορραῖοι, οἱ Χαναναῖοι, οἱ Φερεζαῖοι, οἱ Εὐαῖοι, οἱ Ἰεβουσσαῖοι, οἱ Χετταῖοι καὶ οἱ Γεργεσαῖοι. Ὁ Κύριος ὅμως παρέδωκεν ὅλους αὐτοὺς εἰς τὰ χέρια σας.
Τρεμπέλα
Καὶ σεῖς ἐπεράσατε μὲ ἀσφάλειαν τὸν Ἰορδάνην ποταμὸν καὶ ἐφθάσατε εἰς τὴν Ἱεριχώ. Καὶ οἱ κάτοικοι τῆς Ἱεριχοῦς μᾶς ἐπολέμησαν· ἔπειτα μᾶς ἐπολέμησαν οἱ Ἀμορραῖοι, οἱ Χαναναῖοι, οἱ Φερεζαῖοι, οἱ Εὐαῖοι, οἱ Ἰεβουσαῖοι, οἱ Χετταῖοι καὶ οἱ Γεργεσαῖοι. Ἀλλὰ ὁ Κύριος παρέδωκεν ὅλους αὐτοὺς εἰς τὰ χέρια σας.
Ἰησ. Ν. 24,12
καὶ ἐξαπέστειλε προτέραν ὑμῶν τὴν σφηκιάν, καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, δώδεκα βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων, οὐκ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ σου οὐδὲ ἐν τῷ τόξῳ σου.
Κολιτσάρα
Ἐξαπέλυσεν ἐμπρὸς ἀπὸ σᾶς σμήνη ἀπὸ σφήκας καὶ ἐξεδίωξεν αὐτοὺς ἀπὸ τὰ μάτια σας καὶ τοὺς δώδεκα βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων. Μὲ τὴν δύναμιν τοῦ Κυρίου κατετροπώθησαν αὐτοὶ καὶ ὄχι μὲ τὸ ἰδικόν σου σπαθὶ καὶ τὸ τόξον σου.
Τρεμπέλα
Καθὼς δὲ ἐπροχωρούσατε, ἔστειλεν ὁ Κύριος πρὶν ἀπὸ σᾶς τὶς σφῆκες, καὶ ἔδιωξε τοὺς ἐχθρούς σας αὐτοὺς ἀπὸ τὸν δρόμον σας, τοὺς δώδεκα βασιλεῖς τῶν Ἀμορραίων. Ὅλα αὐτὰ δὲν τὰ κατόρθωσες σύ, ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαός, μὲ τὸ σπαθί σου οὔτε μὲ τὸ πολεμικόν σου τόξον· τὰ κατόρθωσες μὲ τὴν βοήθειαν τοῦ Κυρίου.
Ἰησ. Ν. 24,13
καὶ ἔδωκεν ὑμῖν γῆν, ἐφ’ ἣν οὐκ ἐκοπιάσατε ἐπ’ αὐτῆς, καὶ πόλεις, ἃς οὐκ ᾠκοδομήκατε, καὶ κατῳκίσθητε ἐν αὐταῖς· καὶ ἀμπελῶνας καὶ ἐλαιῶνας, οὓς οὐκ ἐφυτεύσατε ὑμεῖς, ἔδεσθε.
Κολιτσάρα
Καὶ ἔδωκεν ὁ Κύριος εἰς σᾶς τὴν χώραν, διὰ τὴν ὁποίαν δὲν ἐκοπιάσατε, καὶ πόλεις τὰς ὁποίας δὲν ἐκτίσατε σεῖς καὶ ἐγκατεστάθητε εἰς αὐτάς. Σᾶς ἔδωσεν ἀμπελῶνας καὶ ἐλαιῶνας τοὺς ὁποίους δὲν ἐφυτεύσατε σεῖς, ἀλλὰ τῶν ὁποίων ἀπολαμβάνετε τοὺς καρπούς.
Τρεμπέλα
Ὁ Κύριος σᾶς ἔδωκε χώραν, τὴν ὁποίαν δὲν ἐκοπιάσατε διὰ νὰ καλλιεργήσετε· σᾶς ἔδωκε πόλεις, τὶς ὁποῖες δὲν ἐμοχθήσατε, διὰ νὰ κτίσετε, ἀλλὰ τὶς εὑρήκατε ἔτοιμες καὶ ἑκατοικήσατε εἰς αὐτές· σᾶς ἔδωκεν ἀκόμη ἀμπελῶνες καὶ ἐλαιῶνες, τοὺς ὁποίους δὲν ἐμοχθήσατε νὰ φυτέψετε καὶ νὰ κλαδέψετε, ἀπὸ τοὺς ὁποίους ὅμως τρυγάτε καρποὺς ἕτοιμους καὶ τρώγετε».
Ἰησ. Ν. 24,14
καὶ νῦν φοβήθητε Κύριον, καὶ λατρεύσατε αὐτῷ ἐν εὐθύτητι καὶ ἐν δικαιοσύνῃ καὶ περιέλεσθε τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους, οἷς ἐλάτρευσαν οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ λατρεύσατε Κυρίῳ.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα νὰ φοβηθῆτε τὸν Κύριον καὶ νὰ λατρεύσετε αὐτὸν μὲ εἰλικρίνειαν καὶ με ἀρετήν. ᾈφαιρέσατε καὶ πετάξατε ἀπὸ τὴν χώραν σας τοὺς ξένους θεούς, τοὺς ὁποίους κάποτε εἶχαν λατρεύσει οἱ προπάτορές σας ὅταν εὑρίσκοντο πέραν ἀπὸ τὸν ποταμὸν τὸν Εὐφράτην καὶ εἰς τὴν Αἴγυπτον καὶ λατρεύσατε τὸν Κύριον.
Τρεμπέλα
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυῆ ἐσυνέχισε: «Τώρα λοιπὸν εὐλαβηθῆτε μὲ βαθὺν σεβασμὸν καὶ ἅγιον φόβον τὸν Κύριον καὶ λατρεύσετέ τον μὲ εἰλικρίνειαν, πιστότητα, ἀλήθειαν καὶ ἀρετήν. Σηκώσατε καὶ ἀφαιρέσατε τοὺς ξένους, εἰδωλολατρικοὺς θεούς, τοὺς ὁποίους εἶχαν λατρεύσει οἱ πρόγονοί μας εἰς τὴν χώραν, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ Εὐφράτη ποταμοῦ, καὶ εἰς τὴν Αἴγυπτον, καὶ λατρεύσατε τὸν Κύριον.
Ἰησ. Ν. 24,15
εἰ δὲ μὴ ἀρέσκει ὑμῖν λατρεύειν Κυρίῳ, ἐκλέξασθε ὑμῖν αὐτοῖς σήμερον, τίνι λατρεύσητε, εἴτε τοῖς θεοῖς τῶν πατέρων ὑμῶν, τοῖς ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ, εἴτε τοῖς θεοῖς τῶν Ἀμορραίων, ἐν οἷς ὑμεῖς κατοικεῖτε ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν· ἐγὼ δὲ καὶ ἡ οἰκία μου λατρεύσομεν Κυρίῳ, ὅτι ἅγιός ἐστι.
Κολιτσάρα
Ἐὰν ὅμως δὲν σᾶς ἀρέσῃ νὰ λατρεύετε τὸν Κύριον, ἐκλέξατε σεῖς διὰ τὸν ἑαυτόν σας σήμερον, ποῖον θεὸν θέλετε νὰ λατρεύσετε, εἴτε τοὺς θεοὺς τῶν προγόνων σας ποὺ ἦσαν πέραν ἀπὸ τὸν Εὐφράτην, εἴτε τοὺς θεοὺς τῶν Ἀμορραίων μεταξὺ τῶν ὁποίων καὶ εἰς τὴν γῆν τῶν ὁποίων κατοικεῖτε. Σεῖς κάμετε ὅ,τι σᾶς ἀρέσει. Ἐγὼ ὅμως καὶ ἡ οἰκογένειά μου θὰ λατρεύσωμεν τὸν Κύριον διότι αὐτὸς εἶναι ὁ Ἅγιος».
Τρεμπέλα
Ἐὰν ὅμως δὲν σᾶς ἀρέσῃ καὶ δὲν ἐπιθυμῆτε νὰ λατρεύετε τὸν Κύριον, τότε διαλέξατε σήμερα σεῖς ποῖον θέλετε νὰ λατρεύσετε. Λατρεύσατε εἴτε τοὺς εἰδωλολατρικοὺς θεοὺς τῶν προγόνων σας, ποὺ ἦσαν εἰς τὰ ἀνατολικὰ τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτη, εἴτε τοὺς εἰδωλολατρικοὺς θεοὺς τῶν Ἀμορραίων, μεταξὺ τῶν ὁποίων καὶ εἰς τὴν χώραν τῶν ὁποίων κατοικεῖτε. Εἶσθε ἐλεύθεροι νὰ διαλέξετε. Ἐγὼ ὅμως καὶ ἡ οἰκογένειά μου θὰ λατρεύσωμεν τὸν Κύριον, διότι εἶναι ἐξ ἑαυτοῦ καὶ ἀπολύτως Ἅγιος».
Ἰησ. Ν. 24,16
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ λαὸς εἶπε· μὴ γένοιτο ἡμῖν καταλιπεῖν Κύριον, ὥστε λατρεύειν θεοῖς ἑτέροις.
Κολιτσάρα
Ὅλος τότε ὁ λαὸς ἀπεκρίθη καὶ εἶπε· «μὴ γένοιτο νὰ ἐγκαταλείψωμεν τὸν Κύριον καὶ νὰ λατρεύσωμεν ἄλλους θεούς.
Τρεμπέλα
Ὁ λαὸς ἀπάντησε τότε καὶ εἶπε: «Μὴ γένοιτο ἐμεῖς νὰ ἐγκαταλείψωμεν τὸν Κύριον, τὸν ἀληθινὸν Θεόν, καὶ νὰ λατρεύσωμεν ἄλλους, ψευδεῖς θεούς.
Ἰησ. Ν. 24,17
Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν, αὐτὸς Θεός ἐστιν· αὐτὸς ἀνήγαγεν ἡμᾶς καὶ τοὺς πατέρας ἡμῶν ἐξ Αἰγύπτου καὶ διεφύλαξεν ἡμᾶς ἐν πάσῃ τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐπορεύθημεν ἐν αὐτῇ, καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν, οὓς παρήλθομεν δι’ αὐτῶν.
Κολιτσάρα
Κύριος ὁ Θεός μας αὐτὸς εἶναι ὁ ἀληθινὸς Θεός. Αὐτὸς ἀνεβίβασεν ἐλευθέρους ἡμᾶς καὶ τοὺς πατέρας μας ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ μᾶς ἔφερεν ἕως ἔδω. Αὐτὸς μᾶς διεφύλαξεν εἰς ὅλον τὸν δρόμον τὸν ὁποῖον ἐβαδίσαμεν εἰς τὴν ἔρημον καὶ διὰ μέσου ὅλων τῶν ἐθνῶν, ἀπὸ τὰ ὁποῖα ἐπεράσαμεν.
Τρεμπέλα
Κύριος ὁ Θεός μας, αὐτὸς εἶναι ὁ μόνος ἀληθινὸς Θεός· αὐτὸς ὡδήγησε καὶ ἀνέβασεν ἠμᾶς καὶ τοὺς προπάτοράς μας ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον καὶ μᾶς ἐπροστάτευσε καθ’ ὅλην τὴν μακρὰν πορείαν μέσα ἀπὸ τὴν ἔρημον, ποὺ ἐβαδίσαμεν, καὶ μέσα ἀπὸ τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη, ἀπὸ τὰ ὁποῖα ἐπεράσαμεν.
Ἰησ. Ν. 24,18
καὶ ἐξέβαλε Κύριος τὸν Ἀμορραῖον καὶ πάντα τὰ ἔθνη τὰ κατοικοῦντα τὴν γῆν ἀπὸ προσώπου ἡμῶν. ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς λατρεύσομεν Κυρίῳ· οὗτος γὰρ Θεὸς ἡμῶν ἐστι.
Κολιτσάρα
Ὁ Κύριος ἐξεδίωξεν ἀπὸ ἐμπρός μας τοὺς Ἀμορραίους καὶ ὅλα τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη τὰ ὁποῖα κατοικοῦσαν τὴν χώραν αὐτήν. Δι’ αὐτό, ὄχι μόνον σύ, ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς θὰ λατρεύσωμεν τὸν Κύριον διότι αὐτὸς εἶναι ὁ Θεός μας».
Τρεμπέλα
Καὶ καθὼς ἐπροχωρούσαμε εἰς τὴν χώραν αὐτήν, ὁ Κύριος ἔδιωξε τοὺς Ἀμορραίους καὶ ὅλους τοὺς εἰδωλολατρικοὺς λαούς, ποὺ ἐκατοικοῦσαν εἰς τὴν χώραν αὐτήν, ἀπὸ τὸν δρόμον μας. Δι’ αὐτὸ ἀκριβῶς καὶ ἐμεῖς θὰ λατρεύσωμεν τὸν Κύριον· διότι αὐτὸς εἶναι ὁ μόνος Θεός μας».
Ἰησ. Ν. 24,19
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς πρὸς τὸν λαόν· οὐ μὴ δύνησθε λατρεύειν Κυρίῳ, ὅτι ὁ Θεὸς ἅγιός ἐστι, καὶ ζηλώσας οὗτος οὐκ ἀνήσει τὰ ἁμαρτήματα ὑμῶν καὶ τὰ ἀνομήματα ὑμῶν·
Κολιτσάρα
Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν· «σκεφθῆτε ὅμως τοῦτο· ὅτι δὲν θὰ ἠμπορῆτε νὰ λατρεύετε τὸν ἀληθινὸν Θέον, συγχρόνως δὲ νὰ λατρεύετε καὶ ἄλλους θεούς, διότι ὁ Κύριος εἶναι ὁ Θεὸς ὁ Ἅγιος· ζηλοτυπεῖ ἐὰν λατρεύσετε ἄλλους θεοὺς καὶ δὲν θὰ ἀνεχθῇ τὰς ἁμαρτίας σας καὶ τὰς παρανομίας σας.
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν: «Προσέξετε πολύ· σκεφθῆτε καλά· δὲν ἠμπορεῖτε νὰ λατρεύετε καὶ τὰ εἴδωλα καὶ τὸν μόνον ἀληθινὸν Κύριον, διότι ὁ ἕνας Θεὸς εἶναι ὁ ἐξ ἑαυτοῦ καὶ ἀπολύτως Ἅγιος. Ὁ ἕνας καὶ μόνος Θεός, τοῦ ὁποίου τὸ ὄνομα εἶναι «ζηλωτῆς, θὰ ζηλοτυπήσῃ διὰ τὴν λατρείαν, ποὺ θὰ προσφέρετε εἰς ἄλλους, εἰδωλολατρικοὺς θεούς, καὶ δὲν θὰ ἀνεχθῇ αὐτοῦ τοῦ εἴδους τὰ ἁμαρτήματα καὶ τὶς παραβάσεις σας.
Ἰησ. Ν. 24,20
ἡνίκα ἂν ἐγκαταλίπητε Κύριον καὶ λατρεύσητε θεοῖς ἑτέροις, καὶ ἐπελθὼν κακώσει ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσει ὑμᾶς ἀνθ’ ὧν εὖ ἐποίησεν ὑμᾶς.
Κολιτσάρα
Ὅταν δηλαδὴ ἐγκαταλείψετε τὸν Κύριον καὶ λατρεύσετε ἄλλους θεοὺς θὰ ἐπέλθῃ με ὀργὴν ἐναντίον σας, θὰ σᾶς τιμωρήσῃ μὲ αὐστηρότητα καὶ ἐὰν ἐπιμένετε εἰς τὴν εἰδωλολατρείαν σας θὰ σᾶς καταστρέψῃ διὰ τὴν ἀχαριστίαν ποὺ θὰ δείξετε εἰς αὐτὸν ἀπέναντι τῶν εὐεργεσιῶν ποὺ σᾶς ἔχει κάμει».
Τρεμπέλα
Ὅταν δηλαδὴ ἐγκαταλείψετε τὸν Κύριον καὶ λατρεύσετε ἄλλους, εἰδωλολατρικοὺς θεούς, θὰ στραφῇ ἐναντίον σας καὶ θὰ σᾶς τιμωρήσῃ σκληρὰ καὶ θὰ σᾶς καταστρέψῃ καὶ θὰ σᾶς ἐκμηδενίσῃ, ὕστερα ἀπὸ τὶς πολλὲς καὶ μεγάλες εὐεργεσίες ποὺ σᾶς ἔκαμε».
Ἰησ. Ν. 24,21
καὶ εἶπεν ὁ λαὸς πρὸς Ἰησοῦν· οὐχί, ἀλλὰ Κυρίῳ λατρεύσομεν.
Κολιτσάρα
Εἶπε δὲ ὁ λαὸς εἰς τὸν Ἰησοῦν· «ὄχι, αὐτὸ δὲν θὰ γίνῃ ποτέ. Δὲν θὰ λατρεύσωμεν ἄλλους θεοὺς ἀλλὰ τὸν Κύριον θὰ λατρεύσωμεν».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἀπάντησε εἰς τὸν Ἰησοῦν: «Ὄχι! ποτὲ δὲν θὰ λατρεύσωμεν εἰδωλολατρικοὺς θεούς· θὰ λατρεύσωμεν τὸν Κύριον, τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεόν».
Ἰησ. Ν. 24,22
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς πρὸς τὸν λαόν· μάρτυρες ὑμεῖς καθ’ ὑμῶν, ὅτι ὑμεῖς ἐξελέξασθε Κυρίῳ λατρεύειν αὐτῷ.
Κολιτσάρα
Εἶπε τότε πρὸς τὸν λαὸν ὁ Ἰησοῦς· «σεῖς εἰς περίπτωσιν ἀλλαξοπιστίας σας εἶσθε μάρτυρες ἐναντίον τοῦ ἑαυτοῦ σας, διότι σεῖς ἐξελέξατε τὸν Κύριον ὡς Θεόν σας καὶ ὡμολογήσατε ὅτι αὐτὸν μόνον θὰ λατρεύετε.
Τρεμπέλα
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαόν: «Σεῖς εἶσθε μάρτυρες ἐναντίον τοῦ ἑαυτοῦ σας διὰ τὴν τυχὸν ἀθέτησιν τῆς ὑποσχέσεώς σας καὶ τὴν τυχὸν ἀποστασίαν σας· διότι σεῖς μόνοι σας, μὲ τὴν ἐλευθέραν θέλησίν σας, ἐδιαλέξατε τὸν Κύριον, διὰ νὰ τὸν λατρεύετε.
Ἰησ. Ν. 24,23
καὶ νῦν περιέλεσθε τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους τοὺς ἐν ὑμῖν καὶ εὐθύνατε τὴν καρδίαν ὑμῶν πρὸς Κύριον Θεὸν Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Καὶ τώρα ἀφαιρέσατε ἀπὸ ἀνάμεσά σας καὶ πετάξατε τοὺς ξένους θεούς, κατευθύνατε καὶ δώσατε τὴν καρδίαν σας πρὸς τὸν Κύριον καὶ Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ».
Τρεμπέλα
Τώρα λοιπὸν ἀφαιρέσετε, ἀπομακρύνετε, διώξετε τοὺς ξένους, εἰδωλολατρικοὺς θεούς, ποὺ εὑρίσκονται μεταξύ σας, καὶ στρέψατε μὲ προθυμίαν, δώσατε καὶ ὑποτάξατε μὲ ἀποφασιστικότητα καὶ σταθερότητα τὴν καρδίαν σας εἰς τὸν Κύριον, τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ».
Ἰησ. Ν. 24,24
καὶ εἶπεν ὁ λαὸς πρὸς Ἰησοῦν· Κυρίῳ λατρεύσομεν καὶ τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκουσόμεθα.
Κολιτσάρα
Εἶπε πάλιν ὁ λαὸς πρὸς τὸν Ἰησοῦν· «τὸν Κύριον θὰ λατρεύσωμεν καὶ εἰς τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ θὰ ὑπακούωμεν».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς ἀπάντησε εἰς τὸν Ἰησοῦν: «Τὸν Κύριον, τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεόν, θὰ λατρεύσωμεν καὶ εἰς τὴν φωνὴν τὴν ἰδικήν Του, εἰς τὶς ἐντολὲς τὶς ἰδικές Του, θὰ ὑπακούσωμεν».
Ἰησ. Ν. 24,25
καὶ διέθετο Ἰησοῦς διαθήκην πρὸς τὸν λαὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἔδωκεν αὐτῷ νόμον καὶ κρίσιν ἐν Σηλὼ ἐνώπιον τῆς σκηνῆς τοῦ Θεοῦ Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Ἔτσι δὲ συνῆψε καὶ ἔκλεισε συμφωνίαν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὁ Ἰησοῦς μὲ τὸν λαὸν καὶ ἔδωκε πρὸς αὐτὸν τὸν νόμον καὶ τὰς διατάξεις εἰς Σηλὼ ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραήλ.
Τρεμπέλα
Ἔτσι ὁ Ἰησοῦς ἔκαμε συμφωνίαν μὲ τὸν Ἰσραηλιτικὸν λαὸν κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ ἔδωκεν εἰς τὸν λαὸν νόμους καὶ διατάξεις εἰς τὴν Σηλώ, ἐμπρὸς εἰς τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου τοῦ Θεοῦ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Ἰησ. Ν. 24,26
καὶ ἔγραψε τὰ ῥήματα ταῦτα εἰς βιβλίον νόμων τοῦ Θεοῦ· καὶ ἔλαβε λίθον μέγαν καὶ ἔστησεν αὐτὸν Ἰησοῦς ὑπὸ τὴν τερέμινθον ἀπέναντι Κυρίου.
Κολιτσάρα
Ἔγραψε δὲ τὰ λόγια αὐτὰ εἰς τὸ βιβλίον τῶν Νόμων τοῦ Θεοῦ. Ἔπειτα ἐπῆρεν ἕνα μεγάλον λίθον καὶ ἔστησεν αὐτὸν ὄρθιον κάτω ἀπὸ ἕνα δένδρον τερέβινθον ποὺ εὑρίσκετο ἀπέναντι τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἔγραψα τὶς ἐντολὲς αὐτὲς εἰς τὸ βιβλίον τῶν Νόμων τοῦ Θεοῦ. Κατόπιν ἐπῆρε μιὰ μεγάλη πέτρα καὶ τὴν ἔστησε ὄρθια κάτω ἀπὸ μίαν τερεμινθιάν, ποὺ εὑρίσκετο ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Σκηνὴν τοῦ Μαρτυρίου.
Ἰησ. Ν. 24,27
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς πρὸς τὸν λαόν· ἰδοὺ ὁ λίθος οὗτος ἔσται ἐν ὑμῖν εἰς μαρτύριον, ὅτι αὐτὸς ἀκήκοε πάντα τὰ λεχθέντα αὐτῷ ὑπὸ Κυρίου, ὅ,τι ἐλάλησε πρὸς ὑμᾶς σήμερον· καὶ οὗτος ἔσται ἐν ὑμῖν εἰς μαρτύριον ἐπ’ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν, ἡνίκα ἂν ψεύσησθε Κυρίῳ τῷ Θεῷ μου.
Κολιτσάρα
Καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν· «ἰδού, αὐτὸς ὁ λίθος θὰ εἶναι μεταξύ σας μάρτυς, διότι καὶ αὐτὸς ἤκουσε ὅλους τοὺς λόγους τοὺς ὁποίους εἶπεν ὁ Κύριος ἐνώπιόν του ὅλα ὅσα εἶπε πρὸς σᾶς σήμερον. Αὐτὸς ὁ λίθος θὰ εἶναι μεταξύ σας μάρτυς μέχρι τὰς τελευταίας ἐκείνας ἡμέρας, κατὰ τὰς ὁποίας θὰ εἴχατε τυχὸν ψευσθῇ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ θὰ εἴχατε στραφῇ πρὸς εἰδωλολατρικοὺς θεούς».
Τρεμπέλα
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς τὸν λαόν: «Νά· ἡ πέτρα αὐτὴ θὰ εἶναι μεταξύ σας μάρτυρας· διότι ἔχει ἀκούσει καὶ αὐτὴ ὅλα τὰ λόγια, ποὺ εἶπεν ὁ Κύριος εἰς σᾶς, παρουσίᾳ αὐτῆς τῆς πέτρας, ὅλα ὅσα εἶπε σήμερα πρὸς σᾶς. Ἡ ὀρθία αὐτὴ πέτρα θὰ εἶναι μάρτυρας μεταξύ σας κατὰ τὶς τελευταῖες ἐκεῖνες ἡμέρες, εἰς περίπτωσιν ποὺ θὰ ἀθετήσετε ὡς ψεῦσται τὶς ὑποσχέσεις σας πρὸς Κύριον τὸν Θεόν μου καὶ θὰ λατρεύσετε ἄλλους, εἰδωλολατρικοὺς θεούς».
Ἰησ. Ν. 24,28
καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς τὸν λαόν, καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.
Κολιτσάρα
Ἀπέλυσε τότε ὁ Ἰησοῦς τὸν λαόν. Ἐκεῖνοι δὲ ἐπορεύθησαν ὁ καθένας εἰς τὸν τόπον του.
Τρεμπέλα
Ὕστερα ἀπὸ αὐτὰ ὁ Ἰησοῦς ἀπέλυσε τὸν λαὸν καὶ ὁ λαὸς ἔφυγε καὶ ἐπῆγε καθένας εἰς τὸν τόπον, ποὺ τοῦ ἐδόθη ὡς κληρονομία.
Ἰησ. Ν. 24,29
καὶ ἐλάτρευσεν Ἰσραὴλ τῷ Κυρίῳ πάσας τὰς ἡμέρας Ἰησοῦ καὶ πάσας τὰς ἡμέρας τῶν πρεσβυτέρων, ὅσοι ἐφείλκυσαν τὸν χρόνον μετὰ Ἰησοῦ καὶ ὅσοι εἴδοσαν πάντα τὰ ἔργα Κυρίου, ὅσα ἐποίησε τῷ Ἰσραήλ.
Κολιτσάρα
Οἱ Ἰσραηλῖται ἐλάτρευσαν πράγματι τὸν Κύριον καθ’ ὅλον τὸν χρόνον ποὺ ἐζοῦσεν ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυή, ὅλον τὸν χρόνον ποὺ ἐζοῦσαν ἀκόμη οἱ πρεσβύτεροι ἐκεῖνοι ὅσοι συνέζησαν μὲ τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶχον ἴδει ὅλα τὰ θαυμαστὰ ἔργα, τὰ ὁποῖα ὁ Κύριος εἶχε κάμει διὰ τὸν ἰσραηλιτικὸν λαόν.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται ἐλάτρευσαν τὸν Κύριον καθ’ ὅλον τὸν χρόνον, ποὺ ἔζησεν ὁ Ἰησοῦς, καὶ καθ’ ὅλην τὴν διαρκειαν τῆς ζωῆς τῶν πρεσβυτέρων, οἱ ὁποῖοι ἔζησαν μαζὶ μὲ τὸν Ἰησοῦν καὶ οἱ ὁποῖοι εἶδαν μὲ τὰ μάτια των καὶ ἔζησαν ὅλες τὶς εὐεργεσίες καὶ ὅλα τὰ θαυμαστὰ ἔργα τοῦ Κυρίου, ὅσα ἔκαμε χάριν τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ.
Ἰησ. Ν. 24,30
Καὶ ἐγένετο μετ’ ἐκεῖνα καὶ ἀπέθανεν Ἰησοῦς υἱὸς Ναυὴ δοῦλος Κυρίου ἑκατὸν δέκα ἐτῶν.
Κολιτσάρα
Ἔπειτα δὲ ἀπὸ τὰ γεγονότα αὐτὰ ἀπέθανεν ὁ δοῦλος τοῦ Κυρίου ὁ Ἰησοῦς, υἱὸς τοῦ Ναυή, εἰς ἡλικίαν ἑκατὸν δέκα ἐτῶν.
Τρεμπέλα
Μετὰ ἀπὸ τὰ ἀνωτέρω γεγονότα ἀπέθανεν ὁ Ἰησοῦς, ὁ υἱὸς τοῦ Ναυῆ, ὁ πιστὸς καὶ ἀφωσιωμένος ὑπηρέτης τοῦ Κυρίου· ἀπέθανεν εἰς ἡλικίαν ἑκατὸν δέκα ἐτῶν.
Ἰησ. Ν. 24,31
καὶ ἔθαψαν αὐτὸν πρὸς τοῖς ὁρίοις τοῦ κλήρου αὐτοῦ ἐν Θαμνασασὰχ ἐν τῷ ὄρει τῷ Ἐφραὶμ ἀπὸ βορρᾶ τοῦ ὄρους Γαάς· ἐκεῖ ἔθηκαν μετ’ αὐτοῦ εἰς τὸ μνῆμα, εἰς ὃ ἔθαψαν αὐτὸν ἐκεῖ, τὰς μαχαίρας τὰς πετρίνας, ἐν αἷς περιέτεμε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἐν Γαλγάλοις, ὅτε ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ Αἰγύπτου, καθὰ συνέταξεν αὐτοῖς Κύριος, καὶ ἐκεῖ εἰσιν ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.
Κολιτσάρα
Ἔθαψαν αὐτὸν εἰς τὴν περιοχήν, τὴν ὁποίαν εἶχε λάβει ὡς μερίδιόν του, εἰς Θαανασασὰχ εἰς τὸ ὄρος Ἐφραίμ, βορείως ἀπὸ τὸ ὄρος Γαάς. Ἐκεῖ οἱ Ἰσραηλῖται, εἰς τὸ μνῆμα εἰς τὸ ὁποῖον τὸν ἔθαψαν, ἔθεσαν μαζῆ του καὶ τὰς πετρίνας μαχαίρας, μὲ τὰς ὁποίας εἶχε περιτάμει τοὺς Ἰσραηλίτας εἰς Γάλγαλα, ὅπως διέταξεν ὁ Θεός, ὅταν ἔβγαλεν αὐτοὺς ἐλευθέρους ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον. Ἐκεῖ δὲ εἶναι αἱ πέτριναι αὐταὶ μάχαιραι μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας.
Τρεμπέλα
Καὶ οἱ Ἰσραηλῖται τὸν ἔθαψαν εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ ἔλαβεν ὡς κληρονομίαν, εἰς Θαμνασαράχ, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν Ἐφραίμ, εἰς τὰ βόρεια τοῦ ὄρους Γαάς. Ἐκεῖ ἔβαλαν (οἱ Ἰσραηλῖται) μαζί του εἰς τὸ μνῆμα, εἰς τὸ ὁποῖον τὸν ἔθαψαν, τὰ μαχαίρια τὰ πέτρινα, μὲ τὰ ὁποῖα εἶχε κάμει τὴν περιτομὴν εἰς τοὺς Ἰσραηλῖτες εἰς τὰ Γάλγαλα, ὅταν τοὺς ὡδήγησεν ἔξω ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον, ὅπως τοὺς διέταξεν ὁ Κύριος. Ἐκεῖ εὑρίσκονται τὰ πέτρινα αὐτὰ μαχαίρια μέχρι τῆς σημερινῆς ἡμέρας, ποὺ γράφονταί οἱ γραμμὲς αὐτές.
Ἰησ. Ν. 24,32
καὶ τὰ ὀστᾶ Ἰωσὴφ ἀνήγαγον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐξ Αἰγύπτου καὶ κατώρυξαν ἐν Σικίμοις, ἐν τῇ μερίδι τοῦ ἀγροῦ, οὗ ἐκτήσατο Ἰακὼβ παρὰ τῶν Ἀμορραίων τῶν κατοικούντων ἐν Σικίμοις ἀμνάδων ἑκατὸν καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Ἰωσὴφ ἐν μερίδι.
Κολιτσάρα
Τὰ δὲ ὀστᾶ τοῦ Ἰωσὴφ τὰ ὁποῖα οἱ Ἰσραηλῖται εἶχον μεταφέρει ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον, τὰ ἔθαψαν εἰς τὴν Συχὲμ εἰς ἕνα σημεῖον τοῦ ἀγροῦ, τὸν ὁποῖον εἶχεν ἀγοράσει ὁ Ἰακὼβ ἀντὶ ἑκατὸν ἀμνάδων ἀπὸ τοὺς Ἀμορραίους ποὺ κατοικοῦσαν εἰς Συχέμ, καὶ τὸν ὁποῖον ἔδωκεν εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰωσὴφ ὡς κληρονομίαν καὶ ἰδιοκτησίαν των.
Τρεμπέλα
Καὶ τὰ ὀστὰ τοῦ Ἰωσήφ, τὰ ὁποῖα οἱ Ἰσραηλῖται ἔφεραν μαζί τους ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον, τὰ ἔθαψαν (καὶ αὐτά) εἰς τὴν Συχέμ, εἰς τὸ κομμάτι τοῦ χωραφιοῦ, τὸ ὁποῖον ὁ Ἰακὼβ ἀγόρασε ἀπὸ τοὺς Ἀμορραίους, ποὺ ἑκατοικοῦσαν εἰς τὴν Συχέμ, ἀντὶ ἑκατὸν ἀμνάδων. Τὸ κόμματι αὐτὸ τοῦ χωραφιοῦ τὸ εἶχε δώσει ὁ Ἰακὼβ ὡς κληρονομίαν καὶ ἰδιοκτησίαν εἰς τοὺς ἀπογόνους τοῦ Ἰωσήφ.
Ἰησ. Ν. 24,33
καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ Ἐλεάζαρ υἱὸς Ἀαρὼν ὁ ἀρχιερεὺς ἐτελεύτησε καὶ ἐτάφη ἐν Γαβαὰρ Φινεὲς τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ἣν ἔδωκεν αὐτῷ ἐν τῷ ὄρει Ἐφραίμ. ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ λαβόντες οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὴν κιβωτὸν τοῦ Θεοῦ περιεφέροσαν ἐν ἑαυτοῖς, καὶ Φινεὲς ἱεράτευσεν ἀντὶ Ἐλεάζαρ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, ἕως ἀπέθανε καὶ κατωρύγη ἐν Γαβαὰρ τῇ ἑαυτοῦ. οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπήλθοσαν ἕκαστος εἰς τὸν τόπον αὐτῶν καὶ εἰς τὴν ἑαυτῶν πόλιν. καὶ ἐσέβοντο οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὴν Ἀστάρτην καὶ Ἀσταρὼθ καὶ τοὺς θεοὺς τῶν ἐθνῶν τῶν κύκλῳ αὐτῶν· καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς Κύριος εἰς χεῖρας Ἐγλὼμ τῷ βασιλεῖ Μωάβ, καὶ ἐκυρίευσεν αὐτῶν ἔτη δεκαοκτώ.
Κολιτσάρα
Μετὰ ταῦτα καὶ ὁ Ἐλεάζαρ ὁ ἀρχιερεύς, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀαρών, ἀπέθανε καὶ ἐτάφη εἰς Γαβαάρ, πόλιν τοῦ υἱοῦ τοῦ Φινεές, τὴν ὁποίαν εἶχε δώσει πρὸς αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος Ἐφραίμ. Κατὰ τὴν ἡμέραν ἐκείνην τῆς τελευτῆς τοῦ ἀρχιερέως ἔλαβον οἱ Ἰσραηλῖται καὶ περιέφερον ἀνὰ μέσον αὐτῶν μετὰ κατανύξεως τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης. Ὁ Φινεὲς ἀρχιεράτευσεν ἀντὶ τοῦ πατρός του Ἐλεάζαρ, μέχρις ὅτου ἀπέθανε καὶ ἐτάφη εἰς τὴν πόλιν τοῦ Γαβαάρ. Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται ἀπῆλθον ἕκαστος εἰς τὰς περιοχάς των καὶ τὰς πόλεις των. Ἀλλὰ μετ’ ὀλίγον οἱ Ἰσραηλῖται ἤρχισαν νὰ λατρεύουν τὴν Ἀστάρτην καὶ Ἀσταρὼθ καὶ τοὺς θεοὺς τῶν κύκλῳ εἰδωλολατρικῶν ἐθνῶν. Δι’ αὐτὸ δὲ ὁ Κύριος παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς τὰ χέρια Ἐγλὼμ βασιλέως τῆς Μωάβ, ὁ ὁποῖος καὶ κατεδούλωσεν αὐτοὺς ἐπὶ δέκα ὀκτὼ ἔτη.
Τρεμπέλα
Μετὰ ἀπὸ αὐτὰ ἀπέθανε καὶ ὁ Ἐλεάζαρ, ὁ υἱὸς τοῦ Ἀαρών, ὁ ἀρχιερεύς, καὶ ἐτάφη εἰς τὴν Γαβαάρ, πόλιν τοῦ υἱοῦ τοῦ Φινεές, τὴν ὁποίαν εἶχε δώσει εἰς αὐτὸν εἰς τὴν ὀρεινὴν περιοχὴν τοῦ Ἐφραίμ. Τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ἀφοῦ ἔλαβαν οἱ Ἰσραηλῖται τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης, ἔκαμαν περιφορὰν καὶ λιτανείαν μεταξύ των. Ὁ Φινεὲς ἔγινεν ἀρχιερεὺς ἀντὶ τοῦ πατέρα του Ἐλεάζαρ, μέχρις ὅτου ἀπέθανε καὶ ἐτάφη εἰς τὴν ἰδιαιτέραν του πόλιν, τὴν Γαβαάρ. Οἱ δὲ Ἰσραηλῖται ἐπῆγαν ὁ καθένας εἰς τὴν περιοχήν, ποὺ τοῦ ἐδόθη ὡς κληρονομία καὶ ἰδιοκτησία, καὶ εἰς τὴν πόλιν του. (Δυστυχῶς ὅμως) οἱ Ἰσραηλῖται ἄρχισαν (ὕστερα ἀπὸ ὀλίγον καιρόν) νὰ λατρεύουν τὴν Ἀστάρτην καὶ τὴν Ἀσταρὼθ καὶ τοὺς ἄλλους εἰδωλολατρικοὺς θεοὺς τῶν ἐθνῶν, ποὺ ἑκατοικοῦσαν γύρω ἀπὸ τὸν Ἰσραήλ. Δι’ αὐτὸ ὁ Κύριος παρέδωκε τοὺς Ἰσραηλίτες εἰς τὰ χέρια τοῦ Ἐγλώμ, βασιλιᾶ τῶν Μωαβιτῶν. Ὁ Ἐγλὼμ ὑπέταξε τοὺς Ἰσραηλῖτες καὶ ἔγινε κύριος των ἐπὶ δεκαοκτῶ χρόνια.